All language subtitles for Central Baza engl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:48,140 --> 00:05:49,448 Once upon a time... 2 00:05:49,648 --> 00:05:54,648 there were three little pigs who all lived together in a forest. 3 00:05:56,434 --> 00:05:59,778 Now, those three little pigs had nowhere to live 4 00:06:00,699 --> 00:06:02,756 and they really wanted somewhere to live 5 00:06:02,844 --> 00:06:05,743 because they didn't like sleeping under trees and in bushes 6 00:06:05,815 --> 00:06:07,882 and it got very cold when it rained. 7 00:06:08,425 --> 00:06:12,909 One day, their old aunt left them some money 8 00:06:13,009 --> 00:06:16,094 so that they could build themselves a house. 9 00:06:16,294 --> 00:06:17,540 She left them enough money 10 00:06:17,610 --> 00:06:19,958 that they could build themselves a house each. 11 00:06:20,691 --> 00:06:24,352 "I know what I'm going to do," said the first little pig. 12 00:06:24,552 --> 00:06:27,876 "I'm going to build myself a house of straw. 13 00:06:28,076 --> 00:06:30,347 That way I can get it done in a day 14 00:06:30,447 --> 00:06:33,939 and go off and spend the rest of the money and have a good time." 15 00:06:34,232 --> 00:06:37,924 So he went off to the farmer and he bought some straw 16 00:06:38,140 --> 00:06:41,606 and he quickly made himself a straw house shaped like that. 17 00:06:43,176 --> 00:06:46,569 Once he'd done that, he went off and played. 18 00:06:46,661 --> 00:06:51,304 "Ha!" said the third little pig, "that's no good! 19 00:06:51,404 --> 00:06:54,127 What'll you do if the Big Bad Wolf comes along?" 20 00:06:54,327 --> 00:06:56,287 "I don't care," said the first little pig, 21 00:06:56,487 --> 00:06:58,469 "I'm gonna go off and have a good time." 22 00:06:58,634 --> 00:07:01,819 And he went off down the road, dancing and singing, 23 00:07:01,919 --> 00:07:03,994 "Who's afraid of the Big Bad Wolf! 24 00:07:04,094 --> 00:07:06,030 The Big Bad Wolf! The Big Bad Wolf! 25 00:07:06,230 --> 00:07:10,056 Who's afraid of the Big Bad Wolf! Not me, me, me, me, me." 26 00:07:10,356 --> 00:07:12,461 Second little pig said, 27 00:07:13,466 --> 00:07:16,193 "I'm going to build my house of wood, 28 00:07:16,467 --> 00:07:20,476 that way it'll be safe but it'll also be cheap 29 00:07:20,517 --> 00:07:24,686 then I can spend lots of money on good food." 30 00:07:25,409 --> 00:07:29,734 So, he went to the woodsman and he bought lots of wood 31 00:07:30,411 --> 00:07:33,665 and he built himself a little shack 32 00:07:34,003 --> 00:07:36,843 that was one floor and shaped like that. 33 00:07:37,532 --> 00:07:40,126 That only took him a couple of days to build 34 00:07:40,696 --> 00:07:42,399 and then he went off to market 35 00:07:42,599 --> 00:07:45,681 and he bought himself lots of good things to eat. 36 00:07:46,371 --> 00:07:48,631 "Ha!" said the third little pig, 37 00:07:48,760 --> 00:07:50,835 "You are a lazy bunch, aren't you? 38 00:07:51,035 --> 00:07:54,149 I'm going to build a proper house 39 00:07:54,249 --> 00:07:56,919 with bricks and mortar and a roof 40 00:07:57,019 --> 00:07:59,820 and a chimney and windows with shutters 41 00:07:59,920 --> 00:08:02,595 and a big strong door. 42 00:08:03,263 --> 00:08:05,577 So that if the Big Bad Wolf comes, 43 00:08:05,677 --> 00:08:08,006 he won't be able to get into my house." 44 00:08:08,395 --> 00:08:10,535 And he set to work. 45 00:08:10,950 --> 00:08:14,750 First of all he went to the brick makers 46 00:08:14,887 --> 00:08:17,483 and he bought lots of bricks and lots of mortar 47 00:08:17,683 --> 00:08:20,567 and then he spent the next month 48 00:08:20,767 --> 00:08:24,274 building his big brick house. 49 00:08:24,474 --> 00:08:26,627 It was a beautiful house. 50 00:08:26,827 --> 00:08:31,827 The bricks were red and blue and the roof was green 51 00:08:34,480 --> 00:08:39,274 and he had a lovely chimney and he painted the shutters red 52 00:08:39,474 --> 00:08:42,454 and the door green to match the roof 53 00:08:42,554 --> 00:08:46,108 and he put flower pots outside the windows 54 00:08:46,408 --> 00:08:49,306 and it was a beautiful house 55 00:08:49,396 --> 00:08:52,284 although it took him a long time to finish it. 56 00:08:52,714 --> 00:08:54,991 First little pig and the second little pig 57 00:08:55,091 --> 00:08:57,085 thought he was very stupid, 58 00:08:57,126 --> 00:09:00,474 very stupid indeed because he took so long 59 00:09:00,574 --> 00:09:01,877 and he was so careful. 60 00:09:02,246 --> 00:09:03,984 "Ha!" said the first little pig, 61 00:09:04,084 --> 00:09:05,974 "I don't know what you're bothering with, 62 00:09:06,174 --> 00:09:08,903 doing all that and taking all that time. 63 00:09:09,084 --> 00:09:13,378 Here you are still sleeping out in the rain having a... 64 00:09:17,609 --> 00:09:19,767 "Ha!" said the second little pig, 65 00:09:19,914 --> 00:09:23,566 "I think you're very very silly!" 66 00:09:25,085 --> 00:09:27,048 "Why?" said the third little pig. 67 00:09:27,139 --> 00:09:29,499 "I think you're silly because I'm perfectly safe 68 00:09:29,532 --> 00:09:31,263 and all right in my wooden hut 69 00:09:31,400 --> 00:09:33,556 and nobody will be able to get into it 70 00:09:34,348 --> 00:09:36,670 and I've brought all that money left over 71 00:09:36,770 --> 00:09:37,604 from great heart 72 00:09:37,665 --> 00:09:39,954 and I've been able to go to the market 73 00:09:40,054 --> 00:09:44,038 three times this week and buy lots of lovely food." 74 00:09:44,839 --> 00:09:48,115 But the third little pig wasn't bothered one way or the other 75 00:09:48,195 --> 00:09:51,148 and just went on very quietly building his house 76 00:09:51,248 --> 00:09:54,028 and having a lovely time doing it. 77 00:09:56,098 --> 00:09:59,124 It hadn't been long when he'd finished it 78 00:09:59,943 --> 00:10:04,943 when the Big Bad Wolf arrived. 79 00:10:07,654 --> 00:10:12,654 He sniffed, "I smell a little pig!" 80 00:10:17,439 --> 00:10:22,439 And he strolled along very quietly indeed 81 00:10:25,470 --> 00:10:30,470 until he saw the three little pigs sitting together 82 00:10:31,449 --> 00:10:33,225 talking to each other. 83 00:10:33,474 --> 00:10:37,254 "Aha!" said the Big Bad Wolf, 84 00:10:37,817 --> 00:10:42,817 "If I creep up very quietly indeed 85 00:10:43,587 --> 00:10:46,163 I'll be able to catch them." 86 00:10:46,611 --> 00:10:51,611 So he crept up very quietly indeed 87 00:10:53,377 --> 00:10:56,022 but just before he got up to the three little pigs, 88 00:10:56,306 --> 00:10:59,395 third little pig said "Shhh! I hear something!" 89 00:10:59,858 --> 00:11:02,486 And they all stopped and they all listened. 90 00:11:04,386 --> 00:11:06,866 And then first little pig said, 91 00:11:06,970 --> 00:11:10,464 "It's the Big Bad Wolf! Run everybody! Run!" 92 00:11:11,031 --> 00:11:13,574 So they all ran to their homes as quickly as possible. 93 00:11:14,105 --> 00:11:17,696 First little pig ran to his straw house and shut the door. 94 00:11:17,961 --> 00:11:22,961 Second little pig ran to his wood house and closed the door. 95 00:11:23,210 --> 00:11:25,394 The third little pig ran to his brick house, 96 00:11:25,594 --> 00:11:30,060 slammed the door, pushed the bolt shut and felt safe. 97 00:11:30,798 --> 00:11:35,681 The wolf very slowly walked up to the first little pig's house 98 00:11:36,823 --> 00:11:39,747 and he knocked on the door. 99 00:11:41,168 --> 00:11:44,655 "Let me in, little pig!" he said. 100 00:11:44,895 --> 00:11:45,973 "No, no! Go away! 101 00:11:46,023 --> 00:11:47,331 I don't want anything to do with you!" 102 00:11:47,431 --> 00:11:48,578 said the first little pig. 103 00:11:48,678 --> 00:11:53,678 "Let me in little pig or I'll huff and I'll puff 104 00:11:55,588 --> 00:11:59,770 and I'll blow your house down." 105 00:12:01,981 --> 00:12:03,047 The first little pig said, 106 00:12:03,154 --> 00:12:04,139 "No, you're can't! 107 00:12:04,199 --> 00:12:06,543 I've got my own home now, I'm perfectly safe!" 108 00:12:06,741 --> 00:12:11,627 "Aha!" said the Big Bad Wolf, 109 00:12:12,286 --> 00:12:16,360 "I'll blow your house down in no time at all!" 110 00:12:16,815 --> 00:12:21,815 And he took a big breath and he went... 111 00:12:24,477 --> 00:12:27,584 The straw house shook and it trembled 112 00:12:27,684 --> 00:12:30,670 and it blew away, far far away, 113 00:12:31,018 --> 00:12:34,294 leaving the first little pig shaking in his shoes 114 00:12:35,440 --> 00:12:39,070 and he looked at the wolf and he went "Oh! Oh! Oh!" 115 00:12:39,167 --> 00:12:41,394 And he ran as fast as he could 116 00:12:41,454 --> 00:12:43,331 to the second little pig's wooden house 117 00:12:43,431 --> 00:12:44,495 and he knocked on the door and said 118 00:12:44,555 --> 00:12:46,688 "Let me in! Let me in, as quickly as you can!" 119 00:12:46,990 --> 00:12:49,410 And the second little pig opened the door, 120 00:12:49,490 --> 00:12:52,245 let him in and slammed it shut. 121 00:12:53,713 --> 00:12:55,452 "Ha!" said the first little pig. 122 00:12:55,654 --> 00:12:56,973 "I'll be all right here." 123 00:12:57,918 --> 00:13:01,988 Then the wolf walked up to the second little pig's door. 124 00:13:05,065 --> 00:13:10,065 "Let me in, or I'll huff and I'll puff 125 00:13:11,556 --> 00:13:15,229 and I'll blow your house in!" 126 00:13:15,653 --> 00:13:18,044 "Oh no, you won't" said the second little pig. 127 00:13:18,387 --> 00:13:19,346 "No you won't. 128 00:13:19,446 --> 00:13:21,794 This is a wood house, I'm perfectly safe." 129 00:13:22,686 --> 00:13:25,981 "Oh, yes?" said the Big Bad Wolf 130 00:13:26,445 --> 00:13:31,445 and he took a deep breath and he... 131 00:13:34,116 --> 00:13:36,099 Blew as hard as he could 132 00:13:36,199 --> 00:13:38,198 but because it was a wooden house 133 00:13:39,078 --> 00:13:43,130 the house just shook very very hard 134 00:13:43,707 --> 00:13:46,321 but it didn't go down. 135 00:13:46,503 --> 00:13:48,444 "Aha!" said the second little pig, 136 00:13:48,504 --> 00:13:52,025 "I told you!" "Ha!" said the wolf, 137 00:13:52,169 --> 00:13:54,299 "Just you wait and see!" 138 00:13:54,698 --> 00:13:56,511 And he took another big breath... 139 00:14:02,260 --> 00:14:07,260 and this time the wood house fell in pieces. 140 00:14:09,486 --> 00:14:10,879 Clunk! 141 00:14:11,085 --> 00:14:12,997 Leaving the first and the second little pig 142 00:14:13,097 --> 00:14:16,748 hanging onto each other absolutely terrified. 143 00:14:16,968 --> 00:14:19,477 "Quick! Quick!" said the second little pig, 144 00:14:19,512 --> 00:14:21,727 "Let's run as quickly to the third little pig's house 145 00:14:21,827 --> 00:14:23,747 and maybe we'll be all right there." 146 00:14:23,847 --> 00:14:25,432 So they ran and they ran as quickly 147 00:14:25,532 --> 00:14:27,122 and they knocked on the door and said 148 00:14:27,222 --> 00:14:28,251 "Let us in! Let us in! 149 00:14:28,291 --> 00:14:30,017 We're being chased by the Big Bad Wolf." 150 00:14:30,799 --> 00:14:32,569 "Hmm!" said the third little pig, 151 00:14:32,669 --> 00:14:35,087 "All right!" And he opened the door 152 00:14:35,187 --> 00:14:36,697 "but didn't I tell you so! 153 00:14:36,745 --> 00:14:38,607 I told you those houses weren't safe!" 154 00:14:38,878 --> 00:14:40,959 And then he slammed the door shut 155 00:14:41,059 --> 00:14:42,188 and shut the bolt... 156 00:14:42,635 --> 00:14:46,333 Isn't that more... I mean... 157 00:14:46,819 --> 00:14:48,707 wouldn't you think that would be more exciting 158 00:14:48,807 --> 00:14:50,710 than staying in the same place all the time 159 00:14:50,810 --> 00:14:52,075 doing the same thing. I mean, that - 160 00:14:52,810 --> 00:14:54,906 to me that would be a safe situation... 161 00:14:55,159 --> 00:14:56,581 always in the same... 162 00:14:56,781 --> 00:14:58,521 Oh sure I couldn't get into that. 163 00:14:58,594 --> 00:15:00,338 I mean that's really like terrible. 164 00:15:00,438 --> 00:15:01,727 Yeah, yeah. 165 00:15:02,091 --> 00:15:05,101 Um I think because - I mean in a way I... 166 00:15:06,085 --> 00:15:07,025 see it's... 167 00:15:08,454 --> 00:15:10,955 I mean it's not that I objecti - In a way I do objectify. 168 00:15:11,134 --> 00:15:12,875 I mean I'm more happy when I am with people 169 00:15:12,975 --> 00:15:14,348 than I am with myself. 170 00:15:14,506 --> 00:15:16,750 Well, I find concentration pretty hard. 171 00:15:16,849 --> 00:15:18,417 Like if you're a kid and you're given homework 172 00:15:18,607 --> 00:15:21,194 you um that develops - 173 00:15:21,226 --> 00:15:22,586 I mean that may not be a very good thing 174 00:15:22,634 --> 00:15:23,786 but it nevertheless... 175 00:15:24,110 --> 00:15:26,137 Because I think people really turn me on. 176 00:15:26,205 --> 00:15:27,619 I mean I really like people. 177 00:15:27,680 --> 00:15:29,358 People are so highly conditioned... 178 00:15:29,707 --> 00:15:31,886 to uh behave - you know, to... 179 00:15:31,986 --> 00:15:33,322 be told what to do. 180 00:15:33,943 --> 00:15:37,287 At least in public you're told where to walk and you know. 181 00:15:39,140 --> 00:15:41,389 It was a bit like that, yeah. It was like showing off, you know. 182 00:15:41,489 --> 00:15:43,447 It was - I liked that aspect to it... 183 00:15:44,666 --> 00:15:48,176 and uh... and butterflies in the stomach, you know. 184 00:15:48,545 --> 00:15:50,540 I mean I would have applied to be a samurai maybe, 185 00:15:50,640 --> 00:15:52,111 a bit like that you know. 186 00:15:52,152 --> 00:15:54,263 That, sort of, shadowboxing 187 00:15:54,463 --> 00:15:56,553 where in a way you sort of access one another 188 00:15:56,653 --> 00:15:58,714 and you sort of in a way you kind of get it out of the way. 189 00:15:59,380 --> 00:16:01,088 I mean, the problem with that really is that it - 190 00:16:01,306 --> 00:16:03,325 it's gotta be a person who's quite in tune with me. 191 00:16:03,421 --> 00:16:05,365 I mean I really got sort of hung up 192 00:16:05,465 --> 00:16:07,035 about my parents you know. 193 00:16:07,383 --> 00:16:09,198 But that's the sort of the street thing, isn't it? 194 00:16:09,300 --> 00:16:10,595 - Uh-huh. - You know? 195 00:16:11,715 --> 00:16:13,805 Like going to the fun fair you sort of go - 196 00:16:13,960 --> 00:16:16,377 I mean I could never make my mind up what to go on 197 00:16:16,486 --> 00:16:18,645 if I only had a small amount of money to spend 198 00:16:18,745 --> 00:16:21,210 and you just end up... looking uptight - 199 00:16:21,310 --> 00:16:23,324 I can't go on that because maybe that's better you know. 200 00:16:23,549 --> 00:16:24,944 So you're shooting all around. 201 00:16:25,355 --> 00:16:27,650 Daydream and fantasise you know. 202 00:16:28,212 --> 00:16:29,841 Which you're gay, I mean, that could bring us back 203 00:16:29,941 --> 00:16:31,031 to what's happening here. 204 00:16:31,604 --> 00:16:33,330 I just told some things... 205 00:16:35,591 --> 00:16:37,219 I don't know what I did enjoy but... 206 00:16:38,139 --> 00:16:39,823 I think it's the kind of thing that... 207 00:16:42,727 --> 00:16:44,608 it's nice to have behind you, you know. 208 00:16:45,538 --> 00:16:47,078 I think I've done a lot of things like that, 209 00:16:47,178 --> 00:16:48,299 that I've never really enjoyed 210 00:16:48,342 --> 00:16:51,562 but I sort of thought well get this one behind me. 211 00:16:51,767 --> 00:16:53,710 I don't know, I just can't work in a vacuum. 212 00:24:20,501 --> 00:24:21,490 I'll do another one. 213 00:24:21,633 --> 00:24:22,690 Umm... 214 00:24:24,520 --> 00:24:26,382 I'll do - uh... 215 00:24:29,753 --> 00:24:30,956 Greensleeves... 216 00:24:33,899 --> 00:24:37,177 Alas, my - that's wrong again... 217 00:24:38,341 --> 00:24:43,341 Alas, my love, you do me wrong 218 00:24:44,364 --> 00:24:49,364 To cast me off discourteously 219 00:24:51,206 --> 00:24:51,996 No, that's wrong. 220 00:24:52,096 --> 00:24:57,096 Alas, my love, you do me wrong 221 00:24:58,386 --> 00:25:03,386 To cast me off discourteously 222 00:25:04,579 --> 00:25:09,579 When I have loved you so long 223 00:25:10,472 --> 00:25:15,472 Delighting in your company 224 00:25:17,375 --> 00:25:22,036 Greensleeves was all my - 225 00:25:22,514 --> 00:25:23,790 I can't do it. 226 00:25:23,912 --> 00:25:28,912 Greensleeves was all my joys 227 00:25:29,422 --> 00:25:34,422 And greensleeves my heart of gold 228 00:25:35,549 --> 00:25:40,549 Greensleeves was my delight 229 00:25:41,446 --> 00:25:46,446 And who but my lady greensleeves 230 00:25:49,733 --> 00:25:50,981 Another one now... 231 01:54:53,308 --> 01:54:58,075 How should I my true love know 232 01:54:58,338 --> 01:55:02,034 From another one? 233 01:55:02,091 --> 01:55:04,222 No, wait. I started it wrong. Fuck! 234 01:55:07,254 --> 01:55:08,418 Well, that was right. 235 01:55:08,745 --> 01:55:13,559 How should I my true love know 236 01:55:13,759 --> 01:55:17,883 From another one? 237 01:55:18,083 --> 01:55:23,083 By his cockle hat and staff 238 01:55:24,152 --> 01:55:28,659 and his sandal shoon 239 01:55:29,522 --> 01:55:31,425 I can't do it, it's wrong! Wait! 240 01:55:31,964 --> 01:55:35,331 He is dead - I gotta start again. 241 01:55:36,113 --> 01:55:38,017 Alright - um - 242 01:55:38,426 --> 01:55:43,164 He is dead and gone, lady 243 01:55:43,524 --> 01:55:47,637 He is dead and gone 244 01:55:48,073 --> 01:55:53,073 At his head a grass-green turf 245 01:55:53,922 --> 01:55:58,251 At his heels a stone 246 01:55:58,749 --> 01:56:03,749 How should I my true love know 247 01:56:04,247 --> 01:56:08,318 From another one? 248 01:56:08,739 --> 01:56:13,739 By his cockle hat and staff 249 01:56:14,987 --> 01:56:19,035 And his sandal shoon 250 01:56:19,494 --> 01:56:24,494 He is dead and gone, lady 251 01:56:25,181 --> 01:56:29,420 He is dead and gone 252 01:56:29,903 --> 01:56:34,903 At his heels a grass-green turf 253 01:56:36,238 --> 01:56:40,386 At his head a stone 254 01:56:41,461 --> 01:56:46,461 White his shroud like the mountain snow 255 01:56:47,001 --> 01:56:51,351 Larded with green flowers 256 01:56:51,711 --> 01:56:56,711 Which bewept to the grave did go 257 01:56:57,569 --> 01:57:01,867 With true love showers 258 01:57:01,977 --> 01:57:03,931 I can't do that one anymore. 259 01:57:04,236 --> 01:57:06,749 Um, I'll sing... 260 01:57:07,861 --> 01:57:09,636 Should I sing one of my brother's songs? 261 01:57:11,007 --> 01:57:12,586 He'll kill me for this. 262 01:57:22,173 --> 01:57:24,589 And if you want me 263 01:57:24,997 --> 01:57:27,870 You'll know where I'll be 264 01:57:28,379 --> 01:57:33,355 Right here in the kitchen where you left me 265 01:57:34,019 --> 01:57:38,920 I haven't stirred since I heard your last word 266 01:57:39,020 --> 01:57:40,488 "Goodbye" 267 01:57:40,728 --> 01:57:45,728 And I want you ever before me... 268 01:57:48,385 --> 01:57:50,304 I can't sing that... 269 01:57:54,126 --> 01:57:55,530 It's too hard. 20330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.