All language subtitles for AdaptatiluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,088 --> 00:00:26,946 Do I have an original thought in my head? My bald head? 2 00:00:27,050 --> 00:00:29,970 Maybe if I were happier, my hair wouldn't be falling out. 3 00:00:30,074 --> 00:00:33,671 Life is short. I need to make the most of it. 4 00:00:33,706 --> 00:00:37,269 Today is the first day of the rest of my life. 5 00:00:38,103 --> 00:00:39,667 I'm a walking cliche. 6 00:00:39,772 --> 00:00:42,483 I really need to go to the doctor and have my leg check ed. 7 00:00:42,587 --> 00:00:44,255 There's something wrong. A bump. 8 00:00:44,464 --> 00:00:46,827 The dentist called again. I'm way overdue. 9 00:00:46,862 --> 00:00:49,261 If I stopped putting things off, I'd be happier. 10 00:00:50,825 --> 00:00:54,109 All I do is sit on my fat ass. If my ass wasn't fat, I'd be happier. 11 00:00:54,144 --> 00:00:57,394 I wouldn't have to wear these shirts with the tails out all the time. 12 00:00:57,429 --> 00:00:59,062 Like that's fooling anyone. 13 00:00:59,271 --> 00:01:03,129 Fat ass. I should start jogging again. Five miles a day. 14 00:01:03,164 --> 00:01:06,257 Really do it this time. Maybe rock climbing. 15 00:01:06,361 --> 00:01:08,099 I need to turn my life around. 16 00:01:08,134 --> 00:01:10,949 What do I need to do? I need to fall in love. 17 00:01:10,984 --> 00:01:12,513 I need to have a girlfriend. 18 00:01:12,618 --> 00:01:14,912 I need to read more, improve myself. 19 00:01:15,016 --> 00:01:16,858 What if I learned Russian or something? 20 00:01:16,893 --> 00:01:20,021 Or took up an instrument? I could speak Chinese. 21 00:01:20,125 --> 00:01:23,671 I would be the screenwriter who speaks Chinese. And plays the oboe. 22 00:01:23,706 --> 00:01:26,486 That would be cool. I should get my hair cut short. 23 00:01:26,590 --> 00:01:29,823 Stop trying to fool everyone into thinking I have a full head of hair. 24 00:01:29,858 --> 00:01:33,055 How pathetic is that? Just be real. Confident. 25 00:01:33,090 --> 00:01:35,349 Isn't that what women are attracted to? 26 00:01:35,453 --> 00:01:37,087 Men don't have to be attractive. 27 00:01:37,122 --> 00:01:39,694 But that's not true, especially these days. 28 00:01:39,729 --> 00:01:42,961 Almost as much pressure on men as there is on women these days. 29 00:01:43,065 --> 00:01:46,194 Why should I be made to feel I have to apologize for my existence? 30 00:01:46,229 --> 00:01:47,966 Maybe it's my brain chemistry. 31 00:01:48,070 --> 00:01:50,434 Maybe that's what's wrong with me.: Bad chemistry. 32 00:01:50,469 --> 00:01:53,597 All my problems and anxiety can be reduced to a chemical imbalance... 33 00:01:53,701 --> 00:01:55,682 or some kind of misfiring synapses. 34 00:01:55,787 --> 00:01:57,664 I need to get help for that. 35 00:01:57,768 --> 00:01:59,958 But I'll still be ugly, though. 36 00:02:00,166 --> 00:02:01,834 Nothing's gonna change that. 37 00:02:01,939 --> 00:02:02,981 Shut up! 38 00:02:05,588 --> 00:02:09,238 Let's really try today to solve our camera problems. 39 00:02:10,489 --> 00:02:12,783 Keep between-take time at an absolute minimum. 40 00:02:12,887 --> 00:02:15,146 These masks are really hot. Okay? 41 00:02:15,181 --> 00:02:17,962 I wanna be very well-heard on that from everybody. 42 00:02:17,997 --> 00:02:22,220 Don't futz unless it's absolutely important to the shot, okay? 43 00:02:22,255 --> 00:02:26,443 I don't say that for me. I say that for the people sitting here... 44 00:02:26,547 --> 00:02:28,216 - Thank you, John. - In the rubber. 45 00:02:28,320 --> 00:02:30,927 - I like my dress. Okay? - Very good. 46 00:02:31,761 --> 00:02:34,576 So now, folks, you better heed that advice. 47 00:02:36,662 --> 00:02:37,913 Stand by for picture. 48 00:02:39,268 --> 00:02:42,292 Have her rotate around the table a little bit further. 49 00:02:45,316 --> 00:02:46,568 Hold on until we're clear. 50 00:02:46,672 --> 00:02:49,800 You. You're in the eyeline. Can you please get off the stage? 51 00:02:49,835 --> 00:02:52,198 Yeah, just bring in the six-footer. 52 00:02:57,099 --> 00:03:00,123 What am I doing here? Why did I bother to come here today? 53 00:03:00,436 --> 00:03:02,313 Nobody even seems to know my name. 54 00:03:02,417 --> 00:03:07,631 I've been on this planet for 40 years, and I don't understand a single thing. 55 00:03:07,666 --> 00:03:10,655 Why am I here? How did I get here? 56 00:04:07,171 --> 00:04:09,847 My leg hurts. I wonder if it's cancer. 57 00:04:09,882 --> 00:04:12,488 There's a bump. I'm starting to sweat. Stop sweating. 58 00:04:12,593 --> 00:04:14,782 I've got to stop sweating. 59 00:04:14,887 --> 00:04:17,702 Can she see it dripping down my forehead? 60 00:04:17,806 --> 00:04:20,622 She looked at my hairline. She thinks I'm bald. She... 61 00:04:20,657 --> 00:04:23,229 We think you're great. 62 00:04:23,333 --> 00:04:25,105 Thanks. That's nice to hear. 63 00:04:25,210 --> 00:04:27,921 We all just loved the Malkovich script. 64 00:04:27,956 --> 00:04:30,597 - Thanks. Thanks... - Such a unique voice. 65 00:04:30,632 --> 00:04:33,447 Boy, I'd love to find a portal into your brain. 66 00:04:33,552 --> 00:04:35,429 Trust me, it's no fun. 67 00:04:37,514 --> 00:04:40,642 So tell me your thoughts on this crazy little project of ours. 68 00:04:42,623 --> 00:04:44,396 First, I think it's a great book. 69 00:04:45,752 --> 00:04:48,046 - Laroche is a fun character, isn't he? - Absolutely. 70 00:04:48,150 --> 00:04:51,452 And Orlean makes orchids so fascinating. 71 00:04:51,487 --> 00:04:55,205 Plus, her musings on Florida and orchid poaching... 72 00:04:55,240 --> 00:04:58,681 Indians. It's just-it's great, sprawling New Yorker stuff. 73 00:04:58,716 --> 00:05:00,350 I'd want to remain true to that. 74 00:05:00,454 --> 00:05:04,625 I'd wanna let the movie exist, rather than be... 75 00:05:04,660 --> 00:05:08,170 - Artificially plot-driven. - Great. 76 00:05:08,900 --> 00:05:11,090 I guess I'm not exactly sure what that means. 77 00:05:13,905 --> 00:05:16,790 I'm not sure I know what that means either. 78 00:05:16,825 --> 00:05:19,953 I just don't wanna ruin it by making it a Hollywood thing. You know? 79 00:05:20,057 --> 00:05:24,958 Like... an orchid heist movie or something, you know? 80 00:05:24,993 --> 00:05:27,530 Or changing the orchids into poppies... 81 00:05:27,565 --> 00:05:29,650 and making it about drug running, you know? 82 00:05:29,859 --> 00:05:31,736 - Definitely. - Why can't there be a movie... 83 00:05:31,840 --> 00:05:33,821 simply about flowers? 84 00:05:34,343 --> 00:05:36,324 I guess we thought that maybe... 85 00:05:36,428 --> 00:05:39,834 Susan Orlean and Laroche could fall in love, and... 86 00:05:39,869 --> 00:05:43,832 Okay. But I'm saying, it's like, I don't wanna cram in sex... 87 00:05:43,867 --> 00:05:46,925 or guns or car chases... 88 00:05:46,960 --> 00:05:50,818 you know, or characters, you know... 89 00:05:50,922 --> 00:05:53,494 learning profound life lessons. 90 00:05:53,529 --> 00:05:55,614 Or growing, or coming to like each other... 91 00:05:55,719 --> 00:05:59,160 or overcoming obstacles to succeed in the end, you know? I mean... 92 00:05:59,195 --> 00:06:01,766 The book isn't like that... 93 00:06:01,871 --> 00:06:05,833 and life isn't like that. You know, it just isn't. And... 94 00:06:08,440 --> 00:06:11,255 I feel very strongly about this. 95 00:06:13,445 --> 00:06:16,469 John Laroche is a tall guy, skinny as a stick... 96 00:06:16,504 --> 00:06:19,354 pale-eyed, slouch-shouldered... 97 00:06:19,389 --> 00:06:23,716 sharply handsome, despite the fact he's missing all his front teeth. 98 00:06:23,751 --> 00:06:28,008 I went to Florida two years ago to write a piece for The New Yorker. 99 00:06:28,043 --> 00:06:32,318 It was after reading a small article about a white man and three Seminole men... 100 00:06:32,353 --> 00:06:35,134 arrested with rare orchids they'd stolen out of a place... 101 00:06:35,238 --> 00:06:38,679 called the Fakahatchee Strand State Preserve. 102 00:06:41,599 --> 00:06:46,395 As natural selection works solely by and for the good of each being... 103 00:06:47,959 --> 00:06:52,860 all corporeal and mental endowments will tend to progress towards perfection. 104 00:06:52,895 --> 00:06:57,031 It's interesting to contemplate an entangled bank... 105 00:07:14,862 --> 00:07:17,052 Polyrrhiza lindenii. 106 00:07:18,511 --> 00:07:20,180 A ghost. 107 00:07:23,308 --> 00:07:25,602 Cut her down, Russell. 108 00:08:08,458 --> 00:08:10,648 - Morning. - Hey. 109 00:08:10,856 --> 00:08:13,776 May I ask you gentlemen what you have in those pillowcases? 110 00:08:13,880 --> 00:08:16,487 Yes, sir, you absolutely may. 111 00:08:16,800 --> 00:08:19,928 - Okay, then, I'm asking. - Well, okay, then. 112 00:08:19,963 --> 00:08:21,492 Let's see. 113 00:08:21,805 --> 00:08:25,628 We've got five kinds of bromeliad... 114 00:08:25,663 --> 00:08:29,313 one peperomia, nine orchid varieties. 115 00:08:30,877 --> 00:08:34,422 You know, about 130 plants all told. 116 00:08:34,526 --> 00:08:36,925 Which my colleagues here removed from the swamp. 117 00:08:37,029 --> 00:08:41,721 You're aware it's illegal to remove plants or animals from state-owned land? 118 00:08:41,756 --> 00:08:43,702 Yeah, and don't forget... 119 00:08:43,807 --> 00:08:47,352 these plants are all endangered, sir. Every one of them. 120 00:08:47,456 --> 00:08:51,627 Well, exactly. That's exactly the issue. This is a state preserve. 121 00:08:51,940 --> 00:08:53,817 Yes, sir. It is. 122 00:08:54,442 --> 00:08:57,101 - But- - My colleagues are all Seminole indians. 123 00:08:57,136 --> 00:08:59,760 Did I mention that? You're familiar, I'm sure... 124 00:08:59,865 --> 00:09:02,367 with the State of Florida versus James E. Billie? 125 00:09:02,784 --> 00:09:07,789 So you know that even though Seminole Chief Billie killed a Florida panther... 126 00:09:07,824 --> 00:09:09,979 one of what, 40 in the entire world? 127 00:09:10,083 --> 00:09:11,439 - Forty. - Forty. 128 00:09:11,648 --> 00:09:14,115 The state couldn't successfully prosecute him... 129 00:09:14,150 --> 00:09:17,139 because, you know, he's an indian, and it's his right. 130 00:09:17,174 --> 00:09:22,492 As repugnant as you and I, as white conservationists, might find his actions. 131 00:09:22,527 --> 00:09:25,307 - But- - Not to mention the failed attempts... 132 00:09:25,412 --> 00:09:29,860 on three occasions to prosecute Seminoles for poaching palm fronds. 133 00:09:29,895 --> 00:09:35,422 Which I believe they use to thatch the roofs of their traditional chickee huts. 134 00:09:35,839 --> 00:09:38,341 How about that? With the chickee huts, right? 135 00:09:38,446 --> 00:09:42,617 Yeah, he's right. That's exactly what we use them for. Chickee huts. 136 00:09:47,100 --> 00:09:49,081 Yeah, but I don't... 137 00:09:49,186 --> 00:09:52,627 I can't let you fellas leave yet. 138 00:09:53,357 --> 00:09:57,006 - Just hold on there a minute. - Okay. 139 00:09:58,675 --> 00:10:01,177 Charles, is that you? 140 00:10:03,054 --> 00:10:05,035 Did you eat lunch? 141 00:10:05,452 --> 00:10:09,519 I had that shrimp cocktail in the fridge. Was it yours? 142 00:10:09,554 --> 00:10:12,925 I hope not. I couldn't remember, so I ate it. 143 00:10:12,960 --> 00:10:16,192 Maybe we should write our names on our food items from now on. 144 00:10:16,297 --> 00:10:18,973 - What's with you? - My back. 145 00:10:19,008 --> 00:10:23,596 Charles, you'll be glad. I have a plan to get me out of your house, pronto. 146 00:10:23,631 --> 00:10:28,601 - A job is a plan. Is your plan a job? - Drum roll, please. 147 00:10:29,852 --> 00:10:33,050 I'm gonna be a screenwriter. Like you. 148 00:10:33,085 --> 00:10:36,109 I know you think this is just one of my "get rich quick" schemes... 149 00:10:36,213 --> 00:10:37,881 but I'm doing it right this time. 150 00:10:37,986 --> 00:10:41,844 I'm taking a three-day seminar, and it's only 500 bucks. 151 00:10:41,948 --> 00:10:44,520 Screenwriting seminars are bullshit. 152 00:10:44,555 --> 00:10:47,683 In theory, I agree with you. But this one's different. 153 00:10:47,787 --> 00:10:49,768 This one's highly regarded in the industry. 154 00:10:49,873 --> 00:10:52,271 Donald, don't say "industry." 155 00:10:52,306 --> 00:10:54,356 I'm sorry. I forgot. 156 00:10:54,461 --> 00:10:57,067 Charles, this guy knows screenwriting. 157 00:10:57,172 --> 00:10:59,674 People come from all over to study with him. 158 00:10:59,779 --> 00:11:02,490 - I'll pay you back as soon as I- - Let me explain something. 159 00:11:02,594 --> 00:11:06,452 Anybody who says he's got "the answer" is going to attract desperate people... 160 00:11:06,487 --> 00:11:08,016 be it in the world of religion... 161 00:11:08,225 --> 00:11:10,727 I just need to lie down while you explain this to me. 162 00:11:10,762 --> 00:11:13,021 Sorry. I apologize. 163 00:11:13,751 --> 00:11:15,628 Okay, go ahead. 164 00:11:15,732 --> 00:11:17,713 - So- - Sorry. Okay. Go. 165 00:11:17,748 --> 00:11:19,660 There are no rules, Donald. 166 00:11:19,695 --> 00:11:22,301 And anybody who says there are is just, you know... 167 00:11:22,406 --> 00:11:25,638 Not rules. Principles. 168 00:11:26,055 --> 00:11:30,018 McKee writes that a rule says, "You must do it this way." 169 00:11:30,122 --> 00:11:34,919 A principle says, "This works and has through all remembered time." 170 00:11:34,954 --> 00:11:38,047 The script I'm starting, it's about flowers. 171 00:11:38,777 --> 00:11:41,175 Nobody's ever done a movie about flowers before. 172 00:11:41,279 --> 00:11:45,242 - So there are no guidelines. - What about Flowers for Algernon? 173 00:11:45,346 --> 00:11:48,161 Well, that's not about flowers. And it's not a movie. 174 00:11:48,196 --> 00:11:50,142 I'm sorry. I never saw it. 175 00:11:50,247 --> 00:11:51,776 How-? Okay, keep going. 176 00:11:51,811 --> 00:11:54,522 Look, my point is that those teachers are dangerous... 177 00:11:54,626 --> 00:11:56,677 if your goal is to try to do something new. 178 00:11:56,712 --> 00:12:00,674 A writer should always have that goal. Writing is a journey into the unknown. 179 00:12:00,709 --> 00:12:04,115 It's not building, you know, one of your model airplanes. 180 00:12:08,494 --> 00:12:11,101 McKee is a former Fulbright Scholar, Charles. 181 00:12:11,206 --> 00:12:14,438 Are you a former Fulbright Scholar? 182 00:12:17,462 --> 00:12:20,799 Say something. I dragged her here, and now I'm not saying anything. 183 00:12:20,834 --> 00:12:22,780 Make her laugh. Say something funny. 184 00:12:23,927 --> 00:12:26,603 I hate parties, Amelia. Why did we come here? 185 00:12:26,638 --> 00:12:29,558 Because we're hip, young trendsetters on the make, aren't we? 186 00:12:29,593 --> 00:12:32,373 More like old losers sitting on the floor, maybe. 187 00:12:32,408 --> 00:12:37,482 Jesus, Charlie. Speak for yourself. Okay... 188 00:12:38,421 --> 00:12:40,610 Charlie, we're gonna fix you up. 189 00:12:40,715 --> 00:12:45,303 We're gonna solve the whole Charlie Kaufman mess for once and for all. 190 00:12:45,338 --> 00:12:47,040 - Okay. - Okay, let me see. 191 00:12:47,075 --> 00:12:50,621 What do you need? What, what, what? 192 00:12:51,246 --> 00:12:53,749 Well, I'm glad you took the orchid script. 193 00:12:53,853 --> 00:12:57,190 I think it will be good for you to get out of your head. 194 00:12:57,294 --> 00:13:01,778 I think it'll ground you to think about the bigger picture, about nature and stuff. 195 00:13:01,882 --> 00:13:04,802 I still can't believe they gave me that job. 196 00:13:04,906 --> 00:13:08,973 I mean, after that lunch. I was sweating insanely. 197 00:13:09,008 --> 00:13:11,892 I was ranting. I was a mess. 198 00:13:11,997 --> 00:13:14,082 You were just nervous because she was pretty. 199 00:13:14,186 --> 00:13:15,959 How do you know she was pretty? 200 00:13:16,063 --> 00:13:20,130 After eight months of knowing you, I think I get what makes you sweat. 201 00:13:20,860 --> 00:13:23,953 Well, whatever. Well, moving on, what next? 202 00:13:23,988 --> 00:13:27,742 You need a new getup. This whole flannel shirt thing... 203 00:13:27,777 --> 00:13:31,496 it's not really doing anything for you anymore. 204 00:13:34,311 --> 00:13:37,335 Thanks for coming out with me tonight, Amelia. 205 00:13:53,184 --> 00:13:56,625 To begin. 206 00:13:57,147 --> 00:13:59,024 How to start? 207 00:14:00,692 --> 00:14:02,117 I'm hungry. 208 00:14:02,152 --> 00:14:03,716 I should get coffee. 209 00:14:03,925 --> 00:14:05,801 Coffee would help me think. 210 00:14:05,906 --> 00:14:09,660 But I should write something first, then reward myself with coffee. 211 00:14:09,695 --> 00:14:15,499 Coffee and a muffin. Okay, so I need to establish the themes. 212 00:14:16,750 --> 00:14:18,731 Maybe banana-nut. 213 00:14:18,940 --> 00:14:21,130 That's a good muffin. 214 00:14:24,675 --> 00:14:26,760 Orchid hunting is a mortal occupation. 215 00:14:29,159 --> 00:14:31,244 Victorian-era orchid hunter William Arnold... 216 00:14:31,348 --> 00:14:34,164 drowned on a collecting expedition. 217 00:14:35,415 --> 00:14:38,335 Osmers vanished without a trace in Asia. 218 00:14:40,941 --> 00:14:47,198 Augustus Margary survived toothache, rheumatism, pleurisy and dysentery... 219 00:14:48,449 --> 00:14:51,577 only to be murdered when he completed his mission... 220 00:14:51,682 --> 00:14:54,705 and traveled beyond Bhamo. 221 00:14:57,834 --> 00:15:00,510 Laroche loved orchids, but I... 222 00:15:00,545 --> 00:15:04,507 I came to believe he loved the difficulty and fatality of getting them... 223 00:15:04,611 --> 00:15:08,365 almost as much as he loved the orchids themselves. 224 00:15:09,304 --> 00:15:12,223 I've been a professional horticulturist for, like, 12 years. 225 00:15:13,996 --> 00:15:17,333 I owned my own plant nursery, which was destroyed by the hurricane. 226 00:15:17,437 --> 00:15:19,522 I'm a professional plant lecturer. 227 00:15:19,627 --> 00:15:23,068 I've given over, like, 60 lectures on the cultivation of plants. 228 00:15:23,103 --> 00:15:27,030 I'm a published author, both in magazine and book form. 229 00:15:27,065 --> 00:15:29,533 And I have extensive experience with orchids... 230 00:15:29,637 --> 00:15:35,268 and the asexual micropropagation of orchids under aseptic cultures. 231 00:15:35,303 --> 00:15:40,168 That's laboratory work. It's not at all like your nursery work. 232 00:15:40,898 --> 00:15:43,505 I'm probably the smartest person I know. 233 00:15:44,027 --> 00:15:46,321 - Thank you. - You're very welcome. 234 00:15:51,013 --> 00:15:53,515 Mr. Laroche? I'm Susan Orlean. 235 00:15:53,620 --> 00:15:56,227 I'm a writer for The New Yorker. It's a magazine that... 236 00:15:56,331 --> 00:15:58,416 I'm familiar with The New Yorker. 237 00:15:58,521 --> 00:16:01,857 "The New Yorker? Yes, The New Yorker." Right? 238 00:16:01,892 --> 00:16:03,526 That's right. 239 00:16:03,734 --> 00:16:07,488 I'm very interested in doing a piece on your situation here, and... 240 00:16:07,801 --> 00:16:09,261 Yeah? Yeah. 241 00:16:09,365 --> 00:16:11,346 You wanna put this in? 242 00:16:11,450 --> 00:16:13,536 I don't care what goes on here. 243 00:16:13,640 --> 00:16:16,768 I'm right, and I'll take it all the way to Supreme Court. 244 00:16:16,803 --> 00:16:20,105 Because that judge can screw herself. 245 00:16:26,466 --> 00:16:30,324 - That for real would go in? - Absolutely. 246 00:16:39,083 --> 00:16:41,446 We open on State Road 29. 247 00:16:41,481 --> 00:16:45,026 A battered white van speeds along, making a sharp, skidding right... 248 00:16:45,061 --> 00:16:47,807 into the Fakahatchee Strand State Preserve. 249 00:16:47,842 --> 00:16:51,700 The driver of the van is a skinny man with no front teeth. 250 00:16:52,013 --> 00:16:55,141 This is John Laroche. 251 00:16:56,809 --> 00:16:58,269 I need a break. 252 00:16:59,312 --> 00:17:03,430 - I loved the Sibelius violin concerto. - Yeah, me too. It was great. 253 00:17:03,465 --> 00:17:07,549 - The end was a little weird, but- - Oh, no! God, it was passionate. 254 00:17:07,584 --> 00:17:09,113 It was exultant. 255 00:17:09,218 --> 00:17:14,014 The soloist was amazing. Such beautiful tones. So precise. 256 00:17:14,049 --> 00:17:15,682 God, it blows my mind. 257 00:17:15,787 --> 00:17:18,811 - I wish I could play like that. - You do. 258 00:17:19,645 --> 00:17:22,982 Charlie. I don't. I'm mediocre at best. 259 00:17:23,017 --> 00:17:25,380 Well, I love listening to you play. 260 00:17:25,484 --> 00:17:27,153 Thanks, Charlie. 261 00:17:29,864 --> 00:17:31,741 Here we are. 262 00:17:35,703 --> 00:17:38,588 What are you up to now, then? 263 00:17:38,623 --> 00:17:43,732 I should probably get to bed. I have a lot of work to do tomorrow. 264 00:17:43,767 --> 00:17:46,234 Well, good night, then. 265 00:17:54,576 --> 00:17:56,036 I would stay out. 266 00:17:56,140 --> 00:17:59,338 It's just that I've really been struggling on the script right now. 267 00:17:59,373 --> 00:18:03,022 I've been thinking about it too small, just writing it like a story about Laroche. 268 00:18:03,127 --> 00:18:06,324 That's not enough. I mean, I wanted to write about flowers. 269 00:18:06,359 --> 00:18:10,634 Anyway, I can't figure it out, and I haven't been sleeping very well lately... 270 00:18:10,669 --> 00:18:12,407 so I thought I should get home... 271 00:18:12,511 --> 00:18:16,786 and try to get a good night's sleep, you know. Start fresh in the morning. 272 00:18:16,821 --> 00:18:18,872 Otherwise, I'd stay out. 273 00:18:18,976 --> 00:18:23,251 I understand. I hope you figure it out, Charlie. I really do. 274 00:18:23,286 --> 00:18:26,380 Thanks. Thanks for coming out with me and everything. 275 00:18:26,484 --> 00:18:28,361 Sure, it was fun. 276 00:18:28,465 --> 00:18:33,262 So I have to go to Santa Barbara next weekend for this orchid show up there. 277 00:18:33,297 --> 00:18:36,181 I thought maybe you could come. 278 00:18:36,703 --> 00:18:38,267 No, I... 279 00:18:39,101 --> 00:18:42,020 I don't think I can make it next weekend. 280 00:18:42,125 --> 00:18:44,419 I don't think I can. 281 00:18:44,523 --> 00:18:47,130 I've got something. Sorry. 282 00:18:47,234 --> 00:18:48,867 Okay. 283 00:18:48,902 --> 00:18:52,031 So, well, okay, then. So good night, then. 284 00:18:52,135 --> 00:18:54,325 Good night, Charlie. 285 00:18:55,784 --> 00:18:58,078 Why didn't I go in? I'm such a chick en. 286 00:18:58,183 --> 00:19:01,102 I'm such an idiot. I should have kissed her. I've blown it. 287 00:19:01,207 --> 00:19:04,022 I should just go and knock on her door right now and kiss her. 288 00:19:04,126 --> 00:19:08,714 It would be romantic. Something we could someday tell our kids. 289 00:19:09,131 --> 00:19:11,634 I'm gonna do that right now. 290 00:19:26,336 --> 00:19:29,777 - Thanks for picking me up. - This van's a piece of shit. 291 00:19:29,882 --> 00:19:33,114 But when I hit the jackpot, I'll buy myself an awesome car. 292 00:19:33,218 --> 00:19:35,460 Hey, what are you driving? 293 00:19:35,495 --> 00:19:37,702 It's-Well, it's a rental. 294 00:19:37,806 --> 00:19:40,900 - It's a Lumina. - Awesome. 295 00:19:40,935 --> 00:19:43,854 I think I'll get one of those too. 296 00:19:48,964 --> 00:19:50,424 Here we go. 297 00:19:52,926 --> 00:19:55,950 Where do these people learn to drive? 298 00:19:56,159 --> 00:19:57,827 The world's insane. 299 00:19:57,931 --> 00:20:00,503 So I was impressed to hear... 300 00:20:00,538 --> 00:20:03,249 how accomplished you are in the world of horticulture. 301 00:20:03,353 --> 00:20:05,300 The thing you gotta know is... 302 00:20:05,335 --> 00:20:08,463 my whole life is looking for a goddamn profitable plant, see? 303 00:20:08,567 --> 00:20:09,923 And that's the ghost. 304 00:20:10,027 --> 00:20:11,174 Why the ghost orchid? 305 00:20:12,842 --> 00:20:15,762 Well, the sucker's rare. You know? 306 00:20:15,866 --> 00:20:19,672 And I'm the only one in the world who knows how to cultivate it. 307 00:20:19,707 --> 00:20:23,443 See, the idea was, get the indians to pull it from the swamp. 308 00:20:23,478 --> 00:20:27,753 I researched it. Long as I don't touch the plant, Florida can't touch us. 309 00:20:28,170 --> 00:20:33,280 And I stop future poaching by making the flowers readily available in stores. 310 00:20:33,315 --> 00:20:36,199 I'm a hero, the flowers are saved... 311 00:20:36,304 --> 00:20:38,702 Laroche and nature win. 312 00:20:39,953 --> 00:20:41,517 Great. 313 00:20:41,726 --> 00:20:43,916 Did you get that last part? 314 00:20:44,020 --> 00:20:45,897 Yeah, I sure did. 315 00:20:46,001 --> 00:20:49,094 Orchids are the sexiest flowers on Earth. 316 00:20:49,129 --> 00:20:54,864 The name orchid derives from the Latin orchis, which means testicle. 317 00:20:54,899 --> 00:20:56,324 Hey, Charles. 318 00:20:56,428 --> 00:20:58,305 I pitched my screenplay to Mom. 319 00:20:58,409 --> 00:21:00,251 Don't say "pitch." 320 00:21:00,286 --> 00:21:02,789 Sorry. Anyway, she said it was... 321 00:21:02,893 --> 00:21:05,083 Silence of the Lambs meets Psycho. 322 00:21:05,187 --> 00:21:09,462 Maybe you guys could collaborate. I hear Mom's really good with structure. 323 00:21:11,548 --> 00:21:13,842 So how come Amelia doesn't come around anymore? 324 00:21:13,946 --> 00:21:17,179 Did you put the moves on her or something? 325 00:21:42,100 --> 00:21:44,707 I'm looking for John Laroche. 326 00:21:47,522 --> 00:21:50,233 I'm writing an article on John, and I stopped by. 327 00:21:50,268 --> 00:21:52,110 - I hoped I could see him. - John's not here. 328 00:21:54,300 --> 00:21:57,063 Well, you were at the swamp with him, weren't you? 329 00:21:57,098 --> 00:21:59,826 I saw you at the courthouse, that's how I know. 330 00:21:59,930 --> 00:22:02,016 I'm Matthew Osceola. 331 00:22:02,120 --> 00:22:04,101 Susan Orlean. Nice to meet you. 332 00:22:04,206 --> 00:22:06,986 Maybe I could talk to you for a second. 333 00:22:07,021 --> 00:22:09,836 I'm just trying to get a feel for the whole operation... 334 00:22:09,871 --> 00:22:12,756 You have very beautiful hair. 335 00:22:16,823 --> 00:22:18,960 Thank you very much. 336 00:22:18,995 --> 00:22:21,098 Thank you. I just... 337 00:22:21,202 --> 00:22:25,582 I just washed it this morning. 338 00:22:26,624 --> 00:22:29,127 I just used a new conditioner. 339 00:22:33,298 --> 00:22:36,009 I can see your sadness. 340 00:22:36,322 --> 00:22:37,990 It's lovely. 341 00:22:40,076 --> 00:22:44,351 Well, I'm just tired, that's all. That's my problem. 342 00:22:44,386 --> 00:22:46,749 So maybe we could chat a little bit... 343 00:22:47,062 --> 00:22:51,024 - And I could get some background- - I'm not going to talk to you much. 344 00:22:51,059 --> 00:22:52,901 It's not personal. 345 00:22:54,361 --> 00:22:56,134 It's the indian way. 346 00:23:08,125 --> 00:23:11,045 Angraecum sesquipedale. 347 00:23:11,670 --> 00:23:14,242 Beauty! God! 348 00:23:14,277 --> 00:23:16,571 Darwin wrote about this one. 349 00:23:17,092 --> 00:23:21,333 Charles Darwin? Evolution guy? Hello? 350 00:23:21,368 --> 00:23:23,453 You see that nectary all the way down there? 351 00:23:23,557 --> 00:23:25,851 Darwin hypothesized a moth... 352 00:23:26,268 --> 00:23:29,709 with a nose 12 inches long to pollinate it. 353 00:23:29,814 --> 00:23:32,004 Everyone thought he was a loon. 354 00:23:32,108 --> 00:23:36,661 Then, sure enough, they found this moth with a 12-inch proboscis. 355 00:23:36,696 --> 00:23:39,824 - "Proboscis" means nose, by the way. - I know what "proboscis" means. 356 00:23:39,859 --> 00:23:44,099 Hey, let's not get off the subject. This isn't a pissing contest. 357 00:23:44,203 --> 00:23:46,810 The point is, what's so wonderful... 358 00:23:46,915 --> 00:23:50,147 is that every one of these flowers has a specific relationship... 359 00:23:50,182 --> 00:23:51,989 with the insect that pollinates it. 360 00:23:52,024 --> 00:23:54,944 There's a certain orchid looks exactly like a certain insect. 361 00:23:54,979 --> 00:23:57,863 So the insect is drawn to this flower... 362 00:23:57,898 --> 00:24:01,200 its double, its soul mate... 363 00:24:01,304 --> 00:24:04,849 and wants nothing more than to make love to it. 364 00:24:05,162 --> 00:24:07,456 After the insect flies off... 365 00:24:07,561 --> 00:24:12,461 it spots another soul-mate flower and makes love to it, thus pollinating it. 366 00:24:12,496 --> 00:24:16,007 And neither the flower nor the insect will ever understand... 367 00:24:16,111 --> 00:24:19,135 the significance of their lovemaking. 368 00:24:19,239 --> 00:24:22,993 How could they know that because of their little dance, the world lives? 369 00:24:23,097 --> 00:24:24,974 But it does. 370 00:24:25,078 --> 00:24:27,268 By simply doing what they're designed to do... 371 00:24:27,372 --> 00:24:30,031 something large and magnificent happens. 372 00:24:30,066 --> 00:24:32,690 In this sense, they show us how to live. 373 00:24:32,795 --> 00:24:36,513 How the only barometer you have is your heart. 374 00:24:36,548 --> 00:24:42,283 How when you spot your flower, you can't let anything get in your way. 375 00:24:49,583 --> 00:24:52,502 He's really quite a character. No front teeth. 376 00:24:52,606 --> 00:24:55,943 - Doesn't seem to bother him at all. - Why doesn't he get them fixed? 377 00:24:55,978 --> 00:24:59,488 It seems almost sociopathic to make everybody look at that. 378 00:24:59,593 --> 00:25:02,512 Yeah, but he gives a great blowjob, honey. 379 00:25:04,077 --> 00:25:06,788 He is a fascinating character, though. 380 00:25:06,892 --> 00:25:09,255 Sounds like a gold mine, Sue. 381 00:25:09,290 --> 00:25:12,905 It could be. I don't know, you know? He's... 382 00:25:12,940 --> 00:25:17,319 He lives with his dad, he's obsessed with his dead mother, and... 383 00:25:17,354 --> 00:25:21,699 He wears his sunglasses on a little dingle-dangle around his neck. 384 00:25:21,734 --> 00:25:23,471 Loving it. 385 00:25:24,305 --> 00:25:27,607 - Tell them about the van. - Okay, the van. The van. 386 00:25:27,642 --> 00:25:30,875 - I can't tell about the van. I gotta pee. - No, tell us about the van. 387 00:25:31,500 --> 00:25:34,211 - It's amazing. It's... - What's in it? 388 00:25:34,316 --> 00:25:37,617 - You did it in the van. - Shut up. 389 00:25:37,652 --> 00:25:40,363 David, you tell- Don't you tell them. Don't tell them. 390 00:25:40,468 --> 00:25:42,032 Okay, the van. 391 00:25:42,345 --> 00:25:44,222 David! 392 00:25:46,203 --> 00:25:48,393 This van was filled with junk... 393 00:25:48,428 --> 00:25:49,540 Shut up! 394 00:25:49,644 --> 00:25:53,554 Potting soil. Shovels. Food wrappers. Fertilizer. 395 00:25:53,589 --> 00:25:57,464 Susie said she hoped it was fertilizer, anyway. 396 00:25:57,569 --> 00:26:01,322 She said she couldn't be sure. Laroche had a certain aromatic look about him. 397 00:26:01,357 --> 00:26:02,365 And she said... 398 00:26:02,574 --> 00:26:06,119 She said perhaps his obsessiveness didn't leave room in his schedule... 399 00:26:06,154 --> 00:26:08,413 for personal hygiene. 400 00:26:08,517 --> 00:26:12,688 Maybe the orchids got all the available water. 401 00:26:13,314 --> 00:26:19,049 I wanted to want something as much as people wanted these plants. 402 00:26:19,674 --> 00:26:21,134 But... 403 00:26:21,760 --> 00:26:24,992 it isn't part of my constitution. 404 00:26:25,931 --> 00:26:30,519 I suppose I do have one unembarrassed passion. 405 00:26:32,396 --> 00:26:37,714 I wanna know what it feels like to care about something passionately. 406 00:26:49,601 --> 00:26:52,520 "Should one be lucky enough to see a ghost orchid... 407 00:26:52,555 --> 00:26:55,961 all else will seem eclipsed." 408 00:26:58,568 --> 00:27:01,696 If the ghost orchid was really a phantom... 409 00:27:01,801 --> 00:27:06,284 it was still such a bewitching one that it could seduce people to pursue it... 410 00:27:06,319 --> 00:27:09,795 year after year and mile after miserable mile. 411 00:27:09,830 --> 00:27:13,271 If it was a real flower, I wanted to see one. 412 00:27:13,375 --> 00:27:17,129 The reason was not that I love orchids. I don't even especially like orchids. 413 00:27:17,164 --> 00:27:20,778 What I wanted was to see this thing... 414 00:27:20,883 --> 00:27:27,452 that people were drawn to in such a singular and powerful way. 415 00:27:30,267 --> 00:27:33,604 So how many turtles did you end up collecting? 416 00:27:33,708 --> 00:27:36,419 I lost interest right after that. 417 00:27:39,130 --> 00:27:42,259 I dropped turtles when I fell in love with ice Age fossils. 418 00:27:42,363 --> 00:27:44,935 Collected the shit out of them. 419 00:27:44,970 --> 00:27:49,141 Fossils were the only thing that made sense to me in this fucked-up world. 420 00:27:49,662 --> 00:27:53,103 I ditched fossils for resilvering old mirrors. 421 00:27:53,207 --> 00:27:55,258 My mom and I had the largest collection... 422 00:27:55,293 --> 00:27:58,490 of 19th-century Dutch mirrors on the planet. 423 00:27:58,525 --> 00:28:01,549 Perhaps you read about us. Mirror World, October '88? 424 00:28:01,584 --> 00:28:04,260 I got a copy here somewhere. 425 00:28:05,616 --> 00:28:09,057 I guess I'd just like to know how you can detach from something... 426 00:28:09,161 --> 00:28:11,664 that you've invested so much of your soul in. 427 00:28:11,768 --> 00:28:16,425 I mean, didn't you ever miss turtles? 428 00:28:16,460 --> 00:28:20,840 The only thing that made your 10-year-old life worth living? 429 00:28:21,257 --> 00:28:24,698 Look, I'll tell you a story, all right? 430 00:28:24,906 --> 00:28:30,745 I once fell deeply, you know, profoundly in love with tropical fish. 431 00:28:30,780 --> 00:28:33,265 I had 60 goddamn fish-tanks in my house. 432 00:28:33,300 --> 00:28:35,716 I'd skin-dive to find just the right ones. 433 00:28:35,751 --> 00:28:41,381 Anisotremus virginicus, Holacanthus ciliaris, Chaetodon capistratus. 434 00:28:41,416 --> 00:28:43,258 You name it. 435 00:28:43,571 --> 00:28:46,699 Then one day I say, "Fuck fish." 436 00:28:46,803 --> 00:28:51,287 I renounce fish. I vow never to set foot in that ocean again. 437 00:28:51,322 --> 00:28:54,103 That's how much "fuck fish." 438 00:28:54,833 --> 00:28:59,733 That was 17 years ago, and I have never since stuck a toe in that ocean. 439 00:28:59,768 --> 00:29:01,923 And I love the ocean. 440 00:29:03,279 --> 00:29:05,051 But why? 441 00:29:06,824 --> 00:29:09,118 Done with fish. 442 00:29:09,952 --> 00:29:14,540 If you'd really loved something, wouldn't a little bit of it linger? 443 00:29:14,575 --> 00:29:17,773 Evidently Laroche's finishes were downright and absolute. 444 00:29:17,808 --> 00:29:19,337 He just moved on. 445 00:29:19,441 --> 00:29:23,508 I sometimes wished I could do the same. 446 00:29:28,721 --> 00:29:31,745 Good afternoon. So, what looks good today? 447 00:29:31,849 --> 00:29:33,726 The key lime pie, please. 448 00:29:33,831 --> 00:29:35,603 A small slice. 449 00:29:35,812 --> 00:29:38,627 And a coffee, please. Skim milk, please. 450 00:29:39,983 --> 00:29:43,007 Orchids. I love orchids. 451 00:29:43,111 --> 00:29:44,779 Cool. That's... 452 00:29:48,742 --> 00:29:51,870 Well, I'll be right back with your pie. 453 00:30:02,401 --> 00:30:05,738 I'm so excited. I've always wanted to come to an orchid show. 454 00:30:05,947 --> 00:30:08,345 I think these flowers are so sexy. 455 00:30:10,222 --> 00:30:12,099 Let's see what's around back. 456 00:30:35,143 --> 00:30:36,394 What? 457 00:30:36,499 --> 00:30:39,418 - You wanna hear my pitch? - Go away, goddamn it. 458 00:30:41,608 --> 00:30:44,111 You know, I'm just trying to do something. 459 00:30:48,907 --> 00:30:51,479 Hey, thanks a lot, buddy. Cool. 460 00:30:51,514 --> 00:30:53,704 Okay, there's this serial killer, right? 461 00:30:53,808 --> 00:30:56,623 Well, no, wait. And he's being hunted by a cop. 462 00:30:56,728 --> 00:31:00,898 And he's taunting the cop, right? Sending clues who his next victim is. 463 00:31:00,933 --> 00:31:03,627 He's already holding her hostage in his creepy basement. 464 00:31:03,662 --> 00:31:06,321 So the cop gets obsessed with figuring out her identity... 465 00:31:06,356 --> 00:31:08,788 and in the process falls in love with her. 466 00:31:08,823 --> 00:31:11,951 Even though he's never even met her. She becomes like... 467 00:31:12,056 --> 00:31:15,357 Like the unattainable. Like the Holy Grail. 468 00:31:15,392 --> 00:31:19,146 - It's a little obvious, don't you think? - Okay, but here's the twist. 469 00:31:19,181 --> 00:31:21,440 We find out that the killer... 470 00:31:21,545 --> 00:31:24,673 really suffers from multiple personality disorder. Right? 471 00:31:24,708 --> 00:31:28,427 See, he's actually really the cop and the girl. 472 00:31:28,462 --> 00:31:31,763 All of them are him. Isn't that fucked up? 473 00:31:33,015 --> 00:31:38,020 The only idea more overused than serial killers is multiple personality. 474 00:31:38,055 --> 00:31:40,418 On top of that, you explore the notion... 475 00:31:40,522 --> 00:31:43,755 that cop and criminal are really two aspects of the same person. 476 00:31:43,790 --> 00:31:46,883 See every cop movie ever made for other examples of this. 477 00:31:46,987 --> 00:31:49,698 Mom called it psychologically taut. 478 00:31:49,802 --> 00:31:53,765 The other thing is, there's no way to write this. Did you consider that? 479 00:31:53,800 --> 00:31:58,457 I mean, how could you have somebody held prisoner in a basement... 480 00:31:58,492 --> 00:32:02,628 and working in a police station at the same time? 481 00:32:03,879 --> 00:32:06,590 - Trick photography. - Okay, that's not what I'm asking. 482 00:32:06,695 --> 00:32:09,475 Listen closely. What I'm asking is: 483 00:32:09,510 --> 00:32:14,619 In the reality of this movie, where there's only one character, right? 484 00:32:14,654 --> 00:32:16,184 Okay? 485 00:32:16,392 --> 00:32:18,373 How could you...? 486 00:32:19,937 --> 00:32:22,127 What exactly would...? 487 00:32:24,108 --> 00:32:25,985 I agree with Mom. Very taut. 488 00:32:26,089 --> 00:32:29,113 Sybil meets, I don't know... Dressed to Kill. 489 00:32:29,148 --> 00:32:31,477 Cool. I really liked Dressed to Kill. 490 00:32:31,512 --> 00:32:35,995 - Until the third act denouement. - That's not how it's pronounced. 491 00:32:37,455 --> 00:32:39,645 Sorry. I-Okay, sorry. 492 00:32:45,901 --> 00:32:49,447 - Some key lime pie for you today? - Okay, yeah. That sounds great. 493 00:32:49,482 --> 00:32:52,227 I'll cut you an extra-large slice. Preferred customer. 494 00:32:52,262 --> 00:32:56,120 - Thank you. That's really sweet of you. - Well, I'm just a sweetie, ain't I? 495 00:32:56,433 --> 00:32:59,613 - Still reading about orchids, I hope? - Yes, I am. 496 00:32:59,648 --> 00:33:02,794 This friend of mine has this little, tiny pink one... 497 00:33:02,829 --> 00:33:05,574 that grows on a tree branch just like that. 498 00:33:05,609 --> 00:33:08,320 - I can't remember- - That's called an epiphyte. 499 00:33:08,424 --> 00:33:10,579 Right. Right! 500 00:33:10,614 --> 00:33:12,282 Boy, you know your stuff. 501 00:33:12,491 --> 00:33:15,793 No, not really. I'm just learning. 502 00:33:15,828 --> 00:33:18,817 Epiphytes grow on trees, but they're not parasites. 503 00:33:18,852 --> 00:33:21,563 They get all their nourishment from the air and the rain. 504 00:33:22,188 --> 00:33:25,838 Well, I'm impressed. That's great. 505 00:33:26,255 --> 00:33:29,070 There are more than 30.000 kinds of orchids in the world. 506 00:33:29,383 --> 00:33:32,824 - That's a lot? - Yeah. Yeah. 507 00:33:32,859 --> 00:33:34,075 Yeah. 508 00:33:34,284 --> 00:33:39,602 So I'll be right back with an extra-large slice of key lime pie for my orchid expert. 509 00:33:39,706 --> 00:33:43,043 But-So anyway, I was also wondering... 510 00:33:44,607 --> 00:33:49,195 I'm going up to Santa Barbara this Saturday for an orchid show, and I... 511 00:33:51,802 --> 00:33:53,227 - I'm sorry. - Well... 512 00:33:53,262 --> 00:33:57,328 - I apologize. I'm sorry. - So I'll just be right back with your pie. 513 00:34:07,130 --> 00:34:11,822 There are more than 30.000 known orchid species. 514 00:34:11,857 --> 00:34:14,221 One looks like a turtle. 515 00:34:14,533 --> 00:34:17,244 One looks like a monkey. 516 00:34:17,766 --> 00:34:20,233 One looks like an onion. 517 00:34:20,268 --> 00:34:22,354 One looks like a schoolteacher. 518 00:34:22,562 --> 00:34:24,335 One looks like a gymnast. 519 00:34:24,544 --> 00:34:27,463 One looks like that girl in high school with creamy skin. 520 00:34:27,985 --> 00:34:29,966 One looks like a New York intellectual... 521 00:34:30,070 --> 00:34:33,198 with whom you do the Sunday Times crossword puzzle in bed. 522 00:34:33,302 --> 00:34:36,014 One looks like a Midwestern beauty queen. 523 00:34:36,118 --> 00:34:38,412 One looks like Amelia. 524 00:34:38,516 --> 00:34:40,289 One has eyes that dance. 525 00:34:40,393 --> 00:34:44,251 One has eyes that contain the sadness of the world. 526 00:34:49,256 --> 00:34:52,489 So I got married, and me and my beautiful new wife... 527 00:34:52,593 --> 00:34:55,617 my now ex-wife, the bitch... 528 00:34:56,451 --> 00:34:58,606 opened up a nursery. 529 00:34:58,641 --> 00:35:01,873 People started coming out of the woodwork to ask me stuff... 530 00:35:01,978 --> 00:35:05,627 and admire my plants and admire me. 531 00:35:07,504 --> 00:35:12,196 I think some people were really spending time with me because they were lonely. 532 00:35:18,348 --> 00:35:21,059 And you know why I like plants? 533 00:35:23,666 --> 00:35:26,273 Because they're so mutable. 534 00:35:27,733 --> 00:35:31,382 Adaptation's a profound process. 535 00:35:31,695 --> 00:35:33,259 It means you... 536 00:35:33,364 --> 00:35:36,909 figure out how to thrive in the world. 537 00:35:41,184 --> 00:35:44,417 Yeah, but it's easier for plants. I mean... 538 00:35:44,452 --> 00:35:46,294 they have no memory. 539 00:35:47,023 --> 00:35:51,611 You know, they just move on to whatever's next. But a person, now... 540 00:35:53,176 --> 00:35:56,408 adapting's almost shameful. I mean, it's like... 541 00:35:56,443 --> 00:35:58,911 running away. 542 00:36:33,321 --> 00:36:35,719 Keener! 543 00:36:47,606 --> 00:36:49,900 Hey, man. 544 00:36:50,317 --> 00:36:52,368 Please don't hit on crew members, Donald. 545 00:36:52,403 --> 00:36:56,469 What, the makeup girl? She was hitting on me, bro. 546 00:36:57,408 --> 00:36:59,910 Don't embarrass me. I have to work with these people. 547 00:36:59,945 --> 00:37:03,351 I won't. Anyway, listen... 548 00:37:03,455 --> 00:37:07,418 I meant to ask you, I need a cool way to kill people. 549 00:37:09,295 --> 00:37:12,179 Don't worry. For my script. 550 00:37:12,214 --> 00:37:14,404 I don't write that kind of stuff. 551 00:37:14,508 --> 00:37:18,367 Come on, man, please? You're the genius. 552 00:37:19,201 --> 00:37:22,120 Here you go: The killer's a literature professor. 553 00:37:22,225 --> 00:37:26,187 He cuts off little chunks from his victim's bodies until they die. 554 00:37:26,291 --> 00:37:29,628 He calls himself "The Deconstructionist." 555 00:37:31,088 --> 00:37:35,259 - That's kind of good. I like that. - See, I was kidding, Donald. 556 00:37:36,197 --> 00:37:38,699 Okay. Sorry. 557 00:37:38,734 --> 00:37:41,202 You got me. 558 00:37:42,871 --> 00:37:45,582 Do you mind if I use it, though? 559 00:37:52,985 --> 00:37:56,634 - It's really good. - I tried to split the Cassie scene in half... 560 00:37:56,669 --> 00:38:00,249 - From the beginning to the end. - I saw that. Why did you do that? 561 00:38:00,284 --> 00:38:04,351 Because I wanted there to be more tension. And then you pick it up later... 562 00:38:04,386 --> 00:38:06,958 - But are you changing...? - Keeps more tension. 563 00:38:07,062 --> 00:38:10,712 That way the audience gets stuck early on. 564 00:38:10,920 --> 00:38:12,901 - You like it? - I really like it. 565 00:38:22,807 --> 00:38:24,893 You look hot tonight, baby. 566 00:38:24,997 --> 00:38:29,168 Thanks, Donald. That's swell of you to say. 567 00:38:29,793 --> 00:38:33,339 - Don't you think she's hot, bro? - I'm heading home, Donald. 568 00:38:33,374 --> 00:38:35,424 Really? Come on. 569 00:38:35,528 --> 00:38:38,344 Hey, it's Amelia. 570 00:38:38,969 --> 00:38:40,325 Hey, Amelia! 571 00:38:40,638 --> 00:38:44,079 Hey, Donald. Hey, Charlie. 572 00:38:44,600 --> 00:38:48,927 - Hey. Hi there. - God, Amelia, we don't see you anymore. 573 00:38:48,962 --> 00:38:53,255 - It's good to see you. - This is my girlfriend, Caroline. 574 00:38:53,359 --> 00:38:55,966 - She's a makeup artist for the movies. - Hi. 575 00:38:57,009 --> 00:38:58,990 Hi. 576 00:38:59,094 --> 00:39:00,763 This is David, my friend. 577 00:39:01,910 --> 00:39:03,856 - Hi. - Hey. Nice to meet you. 578 00:39:03,891 --> 00:39:06,706 - Amelia's talked a lot about you. - Hi, I'm Donald. 579 00:39:06,810 --> 00:39:09,382 - Hey. - Caroline. 580 00:39:09,417 --> 00:39:11,086 - Cool camera. - So how are you? 581 00:39:11,815 --> 00:39:15,048 - You know me, a mess. - Charlie... 582 00:39:15,152 --> 00:39:17,655 it's really good to see you. Is the work good? 583 00:39:17,759 --> 00:39:19,949 It's a disaster. I don't know what I'm doing. 584 00:39:20,053 --> 00:39:22,764 But, anyway, it's my problem. I don't want to bore you. 585 00:39:22,868 --> 00:39:26,726 You have your own stuff, right? I mean, we both have our own separate stuff. 586 00:39:26,761 --> 00:39:29,646 Anyway, I should go. I was just heading home to do some work. 587 00:39:29,750 --> 00:39:33,191 - You coming? - No, I'm gonna stay at Caroline's tonight. 588 00:39:33,226 --> 00:39:36,111 A little push, push in the bush. 589 00:39:36,146 --> 00:39:39,656 Donald, you're such a tard! 590 00:39:39,691 --> 00:39:41,533 See you, Charlie. 591 00:39:46,121 --> 00:39:48,937 To write about a flower, to dramatize a flower... 592 00:39:49,041 --> 00:39:51,022 I have to show the flower's arc. 593 00:39:51,126 --> 00:39:54,359 And the flower's arc stretches back to the beginning of life. 594 00:39:54,463 --> 00:39:57,696 How did this flower get here? What was its journey? 595 00:39:58,217 --> 00:40:01,345 Therefore, I should infer from analogy... 596 00:40:03,431 --> 00:40:07,601 that probably all the organic beings which have ever lived on this Earth... 597 00:40:07,636 --> 00:40:13,024 have descended from some one primordial form... 598 00:40:13,059 --> 00:40:16,065 into which life was first breathed. 599 00:40:16,100 --> 00:40:19,072 It is a journey of evolution. Adaptation. 600 00:40:19,176 --> 00:40:23,086 The journey we all take. A journey that unites each and every one of us. 601 00:40:23,121 --> 00:40:26,996 Darwin writes that we all come from the very first single-cell organism. 602 00:40:27,413 --> 00:40:28,769 Yet here I am. 603 00:40:29,082 --> 00:40:31,654 And there's Laroche. There's Orlean. 604 00:40:31,689 --> 00:40:35,442 And there's the ghost orchid. All trapped in our own bodies... 605 00:40:35,547 --> 00:40:38,744 in moments in history. That's it. 606 00:40:38,779 --> 00:40:43,054 That's what I need to do. Tie all of history together. 607 00:40:44,723 --> 00:40:47,538 Start right before life begins on the planet. 608 00:40:47,642 --> 00:40:48,963 All is... 609 00:40:48,998 --> 00:40:51,987 lifeless. And then, like, life begins... 610 00:40:52,022 --> 00:40:54,281 with organisms. Those little single-cell ones. 611 00:40:54,316 --> 00:40:57,444 And it's before sex, because, like, everything was asexual. 612 00:40:57,548 --> 00:41:00,051 From there we go to bigger things. Jellyfish. 613 00:41:00,155 --> 00:41:02,866 Then that fish that got legs and crawled out on the land. 614 00:41:02,970 --> 00:41:06,272 And then we see, you know, like, dinosaurs. 615 00:41:06,307 --> 00:41:11,312 And then they're around for a long time. Then an asteroid comes and: 616 00:41:11,347 --> 00:41:14,545 The insects, the mammals, the primates, monkeys. 617 00:41:14,649 --> 00:41:18,299 The simple monkeys. Old-fashioned monkeys giving way to the new ones. 618 00:41:18,334 --> 00:41:20,801 Whatever. And then apes. Whatever. And man. 619 00:41:20,905 --> 00:41:25,598 Then we see the whole history of human civilization.: hunting, war, love... 620 00:41:25,633 --> 00:41:27,787 heartache, disease, loneliness, technology. 621 00:41:27,892 --> 00:41:31,958 And we end with Susan Orlean in her office at The New Yorker... 622 00:41:32,063 --> 00:41:34,565 writing about flowers, and bang! The movie begins. 623 00:41:34,669 --> 00:41:38,423 This is the breakthrough I've been hoping for. It's never been done. 624 00:41:38,458 --> 00:41:41,551 McKee is a genius! 625 00:41:41,968 --> 00:41:46,869 And hilarious. He just comes up with all these great jokes, and everybody laughs. 626 00:41:47,495 --> 00:41:49,998 But he's serious too, Charles. You'd love him. 627 00:41:50,102 --> 00:41:53,021 He's all for originality, just like you. 628 00:41:53,126 --> 00:41:57,192 But he says we have to realize that we all write in a genre... 629 00:41:57,227 --> 00:42:00,425 and we must find our originality within that genre. 630 00:42:02,302 --> 00:42:06,056 There hasn't been a new genre since Fellini invented the mockumentary. 631 00:42:06,160 --> 00:42:08,975 My genre's thriller. What's yours? 632 00:42:09,079 --> 00:42:13,250 You and I share the same DNA. 633 00:42:13,772 --> 00:42:16,796 Is there anything more lonely than that? 634 00:42:16,831 --> 00:42:18,151 What'd you say, bro? 635 00:42:24,512 --> 00:42:26,597 - Yeah? - Hey. 636 00:42:26,702 --> 00:42:29,517 Hey, Susie-Q. 637 00:42:29,621 --> 00:42:30,664 What you up to? 638 00:42:31,185 --> 00:42:35,252 I don't wanna bother you. Just thought I'd call and get some more info. 639 00:42:36,086 --> 00:42:40,570 I think you say some pretty smart things, John. 640 00:42:40,674 --> 00:42:42,655 Yeah, smartest guy I know? 641 00:42:45,575 --> 00:42:47,765 So... 642 00:42:47,869 --> 00:42:50,789 whatever happened to your nursery? 643 00:42:54,125 --> 00:42:56,593 It was going pretty well. 644 00:42:56,628 --> 00:43:01,737 But, you know, sometimes bad things happen, darkness descends. 645 00:43:10,705 --> 00:43:12,947 Nursery business good, Johnny? 646 00:43:12,982 --> 00:43:15,189 Everything's good, Uncle Jim. 647 00:43:15,293 --> 00:43:17,795 This last year's been a dream. 648 00:43:17,900 --> 00:43:20,819 I'm telling you. Finally pulling out of debt. 649 00:43:20,924 --> 00:43:24,052 Amen, honey. I'm so proud of you two, and... 650 00:43:40,944 --> 00:43:43,029 No, ma'am. I'm sorry, I can't answer that. 651 00:43:43,064 --> 00:43:44,802 - Stay right there. - Hey. 652 00:43:46,158 --> 00:43:49,181 - Hold it. Which ones are dead? - Sir, please, don't move. 653 00:43:49,216 --> 00:43:53,352 - Which ones are dead? - Let's move it! 654 00:43:56,898 --> 00:44:01,903 I killed my mom, you know, and my uncle. 655 00:44:02,737 --> 00:44:05,865 That's how I lost my front teeth. 656 00:44:07,951 --> 00:44:12,956 And my wife was in a coma for, like, three weeks. 657 00:44:13,581 --> 00:44:17,439 And she divorced me soon after she regained consciousness. 658 00:44:30,891 --> 00:44:36,626 Well, I think if I almost died, I would leave my marriage too. 659 00:44:38,398 --> 00:44:40,379 Why? 660 00:44:40,797 --> 00:44:43,195 Because I could. 661 00:44:43,299 --> 00:44:47,366 Because it's like a free pass. Nobody can judge you... 662 00:44:47,470 --> 00:44:50,650 if you almost died. 663 00:44:50,685 --> 00:44:53,831 Well, I judged her. 664 00:44:54,978 --> 00:44:57,167 Maybe I was being judged too. 665 00:44:59,044 --> 00:45:03,841 It was like a month after that, Hurricane Andrew came along and just... 666 00:45:03,876 --> 00:45:06,343 swooped down like an angel of God... 667 00:45:08,325 --> 00:45:12,287 and just wiped out everything I had left. 668 00:45:13,643 --> 00:45:15,728 Everything. 669 00:45:15,832 --> 00:45:19,482 I knew it'd break my heart to start another nursery... 670 00:45:19,517 --> 00:45:22,471 so, you know, when the Seminoles called... 671 00:45:22,506 --> 00:45:28,241 they wanted a white guy or an expert to get their nursery going, I took the job. 672 00:45:28,276 --> 00:45:33,350 I wasn't gonna give them a conventional little potted-plant place. 673 00:45:33,872 --> 00:45:36,166 I was gonna give them something... 674 00:45:36,270 --> 00:45:39,346 amazing, you know? 675 00:45:39,381 --> 00:45:42,422 Yeah, I know, John. 676 00:45:43,360 --> 00:45:44,889 I know. 677 00:45:44,924 --> 00:45:47,844 "I was going to give them something amazing." 678 00:45:50,138 --> 00:45:53,371 It's beautifully written. You have such a unique voice. 679 00:45:53,406 --> 00:45:56,151 Thank you very much. 680 00:45:56,186 --> 00:45:59,418 - We're big fans. - Thank you. 681 00:45:59,523 --> 00:46:02,234 Laroche is such a fun character. 682 00:46:03,172 --> 00:46:05,675 - Yeah. - It's funny and fresh. 683 00:46:05,883 --> 00:46:08,386 And sad in a way. 684 00:46:08,490 --> 00:46:10,576 So we were wondering what's next. 685 00:46:10,680 --> 00:46:13,808 Well, Random House has asked me... 686 00:46:13,912 --> 00:46:16,623 to expand it into a book, so I'm gonna be doing that. 687 00:46:16,728 --> 00:46:19,856 - And- - Susan, we would like to option this. 688 00:46:22,046 --> 00:46:25,487 - You wanna make it into a movie? - Into a movie. 689 00:46:25,522 --> 00:46:27,259 Oh, God! 690 00:46:28,302 --> 00:46:31,326 - That's really... - How does that sound? 691 00:46:31,361 --> 00:46:33,307 - That's very exciting. - Good. 692 00:46:33,411 --> 00:46:37,582 It's just comical. I hadn't thought of it. I've never written a screenplay before. 693 00:46:37,617 --> 00:46:41,649 Don't worry about that. We have screenwriters to write the screenplay. 694 00:46:45,716 --> 00:46:48,427 Hey, superstar. It's Marty, super agent. 695 00:46:48,531 --> 00:46:51,555 I just wanna remind you it's been 13 weeks... 696 00:46:51,659 --> 00:46:53,536 and Valerie's anxious to see a draft. 697 00:46:53,640 --> 00:46:56,873 So if you could wrap things up and get it to her by Monday, that'd be great. 698 00:46:56,908 --> 00:47:00,522 Call me when you get this. Adios, amigo. 699 00:47:04,380 --> 00:47:08,551 What? What'd you laugh at? 700 00:47:09,594 --> 00:47:11,680 - You're a genius. - Which line? 701 00:47:11,784 --> 00:47:13,452 You're a genius. You're a genius. 702 00:47:39,729 --> 00:47:42,301 "We see orchid hunter Augustus Margary." 703 00:47:42,336 --> 00:47:46,611 He wears a filthy, spittle-soak ed rag around his head to quell the pain. 704 00:47:46,646 --> 00:47:50,886 The back of his trousers are stained greasy black from an anal leakage... 705 00:47:50,921 --> 00:47:52,555 due to dysentery. 706 00:47:52,659 --> 00:47:58,602 "He moans with each tentative step through the overgrown jungle." 707 00:47:58,637 --> 00:48:00,062 I'm fuck ed. 708 00:48:00,166 --> 00:48:04,442 We open with Laroche. He's funny. He says, "I love to mutate plants." 709 00:48:04,477 --> 00:48:07,466 He says, "Mutation is fun." Okay, we show flowers and... Okay. 710 00:48:07,570 --> 00:48:09,447 We have to have the court case. We show Laroche. 711 00:48:09,551 --> 00:48:12,366 He says, "I was mutated as a baby. That's why I'm so smart." 712 00:48:12,471 --> 00:48:15,182 That's funny. Okay, we open at the beginning of time. No! 713 00:48:15,217 --> 00:48:17,893 - Laroche is driving into the swamp. - Crazy White Man! 714 00:48:24,775 --> 00:48:28,112 I don't know how to adapt this. I should have stuck with my own stuff. 715 00:48:28,216 --> 00:48:30,406 I don't know why I thought I could write this. 716 00:48:30,441 --> 00:48:31,657 See her? 717 00:48:32,491 --> 00:48:35,098 I fucked her up the ass. 718 00:48:35,133 --> 00:48:37,288 No. I'm kidding. 719 00:48:39,477 --> 00:48:41,980 Maybe I can help. 720 00:48:47,819 --> 00:48:50,739 It's about flowers. 721 00:48:51,156 --> 00:48:53,450 Okay. 722 00:48:53,971 --> 00:48:58,246 But it's not only about flowers, right? You have the crazy plant-nut guy, right? 723 00:48:58,281 --> 00:49:00,645 He's funny. Right? 724 00:49:04,294 --> 00:49:07,840 "There's not nearly enough of him to fill a book." 725 00:49:07,944 --> 00:49:12,914 So Orlean "digresses in long passages." Blah, blah, blah. 726 00:49:12,949 --> 00:49:15,660 "No narrative unites these passages." New York Times Book Review. 727 00:49:15,695 --> 00:49:19,518 I can't structure this. It's that sprawling New Yorker shit. 728 00:49:19,553 --> 00:49:21,708 Man, I'd fuck her up the ass. 729 00:49:24,106 --> 00:49:27,130 - Sorry. - The book has no story. There's no story. 730 00:49:27,234 --> 00:49:29,216 All right. Make one up. 731 00:49:29,320 --> 00:49:33,386 I mean, nobody in this town can make up a crazy story like you. 732 00:49:33,421 --> 00:49:37,453 - You're the king of that. - No, I didn't want to do that this time. 733 00:49:37,557 --> 00:49:42,110 It's someone else's material. I have a responsibility to Susan... 734 00:49:42,145 --> 00:49:46,421 Anyway, I wanted to grow as a writer. I wanted to do something simple. 735 00:49:46,456 --> 00:49:49,757 Show people how amazing flowers are. 736 00:49:50,279 --> 00:49:52,051 Are they amazing? 737 00:49:54,450 --> 00:49:58,099 I don't know. I think they are. 738 00:50:01,436 --> 00:50:04,564 - I need you to get me out of this. - All right. 739 00:50:05,920 --> 00:50:08,700 Charlie, you've been stringing them along for months now. 740 00:50:08,735 --> 00:50:13,636 Not to give them anything at this point would be a terrible career move. 741 00:50:21,769 --> 00:50:23,959 Hey, my script's going amazing. 742 00:50:24,167 --> 00:50:26,461 Right now, I'm working out an image system. 743 00:50:26,566 --> 00:50:30,267 Because of my multiple personality theme, I've chosen a motif... 744 00:50:30,302 --> 00:50:33,934 of broken mirrors to show my protagonist's fragmented self. 745 00:50:33,969 --> 00:50:38,453 Bob says an image system increases the complexity of an aesthetic emotion. 746 00:50:38,488 --> 00:50:40,747 - Bob says- - You sound like you're in a cult. 747 00:50:40,851 --> 00:50:44,048 No, it's just good writing technique. 748 00:50:44,083 --> 00:50:47,420 I made you a copy of McKee's 10 Commandments. 749 00:50:47,524 --> 00:50:50,131 I posted one over both our work areas. 750 00:50:59,829 --> 00:51:01,914 You shouldn't have done that. 751 00:51:04,000 --> 00:51:08,275 Because it's extremely helpful. Hey, Charles, I'm putting a song on. 752 00:51:08,310 --> 00:51:09,630 "Happy Together." 753 00:51:09,735 --> 00:51:12,863 Like when characters sing songs in their pajamas and dance around. 754 00:51:12,967 --> 00:51:14,740 I thought it'd break the tension. 755 00:51:14,844 --> 00:51:18,250 At first I was nervous about putting a song in a thriller... 756 00:51:18,285 --> 00:51:23,082 but Bob says that Casablanca, one of the greatest screenplays ever written... 757 00:51:23,117 --> 00:51:25,862 did exactly that. Mixed genres. 758 00:51:25,897 --> 00:51:28,608 I haven't slept in a week, Donald. 759 00:51:28,712 --> 00:51:31,736 - I need to go to bed. - Okay. 760 00:51:32,258 --> 00:51:34,134 Good night. 761 00:51:40,078 --> 00:51:42,789 - Yeah? - Hi. 762 00:51:42,893 --> 00:51:44,979 John, it's Susan again. 763 00:51:45,083 --> 00:51:48,211 Hey, Susie-Q. 764 00:51:49,254 --> 00:51:51,027 How's it going? 765 00:51:51,235 --> 00:51:54,468 Great. I'm training myself on the internet. 766 00:51:54,885 --> 00:51:57,283 It's fascinating. I'm doing pornography. 767 00:51:57,387 --> 00:52:01,558 It's amazing how much these suckers will pay for photographs of chicks. 768 00:52:01,593 --> 00:52:05,625 It doesn't matter if they're fat or ugly or what. 769 00:52:05,660 --> 00:52:07,293 Well, that sounds good. 770 00:52:07,398 --> 00:52:10,178 It's great, is what it is. 771 00:52:10,213 --> 00:52:14,905 Listen, John, I hate feeling like I'm being a pain to you, but I... 772 00:52:14,940 --> 00:52:16,782 I still haven't seen a ghost. 773 00:52:16,886 --> 00:52:21,787 - Yeah? - And I was hoping maybe you'd... 774 00:52:21,822 --> 00:52:23,039 Yeah. 775 00:52:23,247 --> 00:52:25,020 Yeah, I'll take you in. 776 00:52:25,124 --> 00:52:28,044 - Tomorrow. - Really? 777 00:52:28,878 --> 00:52:32,319 Thank you so much. 778 00:52:32,423 --> 00:52:33,987 Oh, John. 779 00:52:35,030 --> 00:52:36,698 Damn it. 780 00:52:48,273 --> 00:52:52,026 There are too many ideas and things and people. 781 00:52:52,131 --> 00:52:54,112 Too many directions to go. 782 00:52:54,216 --> 00:52:59,117 I was starting to believe the reason it matters to care about something... 783 00:52:59,221 --> 00:53:01,411 is that it whittles the world down... 784 00:53:01,515 --> 00:53:05,269 to a more manageable size. 785 00:53:05,304 --> 00:53:09,231 Such sweet, sad insights. 786 00:53:10,274 --> 00:53:12,777 So true. 787 00:53:25,707 --> 00:53:28,730 I like looking at you. 788 00:53:30,086 --> 00:53:33,006 I like looking at you too, Charlie. 789 00:54:10,857 --> 00:54:12,629 I don't know how to do this. 790 00:54:13,151 --> 00:54:16,331 I'm afraid I'll disappoint you. 791 00:54:16,366 --> 00:54:19,511 You've written a beautiful book. 792 00:54:19,616 --> 00:54:22,327 I can't sleep. 793 00:54:23,682 --> 00:54:26,915 I'm losing my hair. I'm fat and repulsive. 794 00:54:27,019 --> 00:54:30,669 You're not. You're not. 795 00:54:31,711 --> 00:54:35,308 Just whittle it down, you know? 796 00:54:35,343 --> 00:54:38,906 Focus on one thing in the story. 797 00:54:39,532 --> 00:54:42,139 Find that one thing... 798 00:54:42,243 --> 00:54:45,684 that you care passionately about... 799 00:54:45,719 --> 00:54:47,874 and then write about that. 800 00:54:47,978 --> 00:54:51,315 We see Susan Orlean: Delicate, haunted by loneliness... 801 00:54:51,419 --> 00:54:52,948 fragile, beautiful. 802 00:54:52,983 --> 00:54:57,050 She lies awake next to her sleeping, insensitive husband. 803 00:54:57,154 --> 00:54:58,405 Her voice-over begins: 804 00:54:58,822 --> 00:55:02,785 "I suppose I do have one unembarrassed passion. 805 00:55:03,202 --> 00:55:07,477 I want to know how it feels to care about something passionately." 806 00:55:10,918 --> 00:55:13,316 - Hey. - Morning. 807 00:55:13,420 --> 00:55:18,078 Hey, you two. Up early for a change? 808 00:55:18,113 --> 00:55:22,770 - You seem chipper. - I'm good. I have some new ideas. 809 00:55:22,805 --> 00:55:27,879 God, you guys are so smart. It's like a brain factory in here. 810 00:55:27,914 --> 00:55:32,815 - I got some ideas too this morning. - He got really, really good ones. 811 00:55:32,850 --> 00:55:35,214 You know, in a Donald sort of way. 812 00:55:35,318 --> 00:55:38,029 I'm putting-Hey! What? 813 00:55:40,114 --> 00:55:43,243 I'm putting in a chase sequence. So the killer... 814 00:55:43,347 --> 00:55:46,788 flees on horseback with the girl. The cop's after them on a motorcycle. 815 00:55:46,823 --> 00:55:49,603 And it's like a battle between motors and horses. 816 00:55:49,638 --> 00:55:52,523 Like technology versus horse. 817 00:55:52,627 --> 00:55:55,025 And they're still all one person, right? 818 00:55:55,547 --> 00:55:57,701 Well, that's the big payoff. 819 00:55:57,736 --> 00:56:00,621 - It sounds exciting. - Thanks, man. 820 00:56:00,656 --> 00:56:03,784 - Thanks. - See, I told you he was gonna like it. 821 00:56:04,306 --> 00:56:09,311 - You're my muse. You are. - I love being your muse. 822 00:56:09,624 --> 00:56:12,230 I'm so happy about that. 823 00:56:13,482 --> 00:56:16,089 I'm picking up an order for Kaufman. 824 00:56:34,336 --> 00:56:36,282 - Valerie. - Hi, Charlie. 825 00:56:36,317 --> 00:56:38,368 It's quite a coincidence bumping into you. 826 00:56:38,403 --> 00:56:41,218 I'm sorry I didn't call you back. I was away last week. 827 00:56:41,253 --> 00:56:43,304 - That's okay. - I meant to because... 828 00:56:43,408 --> 00:56:45,911 things are going really well now, and I wanted you to know. 829 00:56:46,015 --> 00:56:48,274 Well, that's great. I'm anxious to see something. 830 00:56:48,309 --> 00:56:51,072 You should sit down because I'm here with Susan right now. 831 00:56:51,107 --> 00:56:53,835 And she's dying to meet you, so it's funny bumping into you. 832 00:56:53,940 --> 00:56:55,295 - Have a seat. - Susan Orlean is here? 833 00:56:55,399 --> 00:57:00,509 Yeah, she's here in town for a reading or something. She's just on the phone. 834 00:57:01,343 --> 00:57:04,158 Sit down. Have a seat. She's dying to meet you. 835 00:57:06,244 --> 00:57:09,581 Well, I should probably go, because... 836 00:57:09,616 --> 00:57:11,457 Well, I'd love to meet her too... 837 00:57:11,562 --> 00:57:14,690 but I don't want to be beholden. And, well... 838 00:57:14,794 --> 00:57:17,818 Because once you meet somebody that you've been writing about... 839 00:57:17,853 --> 00:57:20,321 it becomes very hard to separate. So... 840 00:57:20,425 --> 00:57:23,136 Well, okay, I'll speak to you soon. And I'm almost done. 841 00:57:23,240 --> 00:57:24,283 I'm almost done. 842 00:57:24,387 --> 00:57:27,515 And tell Susan that I would love to meet with her at a future date. 843 00:57:27,550 --> 00:57:29,288 - As she sees fit. - Okay. 844 00:57:32,416 --> 00:57:34,971 Who am I kidding? This is not Susan Orlean's story. 845 00:57:35,006 --> 00:57:37,491 I have no connection with her. I can't even meet her. 846 00:57:37,526 --> 00:57:40,758 I have no understanding of anything but my own panic and self-loathing... 847 00:57:40,793 --> 00:57:42,322 and pathetic, little existence. 848 00:57:42,531 --> 00:57:46,702 The only thing I'm actually qualified to write about is myself and my own self... 849 00:57:46,737 --> 00:57:48,266 We open on Charlie Kaufman. 850 00:57:48,370 --> 00:57:53,062 Fat, old, bald, repulsive, sitting in a Hollywood restaurant... 851 00:57:53,097 --> 00:57:57,755 across from Valerie Thomas, a lovely, statuesque film executive. 852 00:57:57,790 --> 00:58:00,570 Kaufman, trying to get a writing assignment... 853 00:58:00,674 --> 00:58:03,802 wanting to impress her, sweats profusely. 854 00:58:07,139 --> 00:58:12,422 Fat, bald Kaufman paces furiously in his bedroom. 855 00:58:12,457 --> 00:58:16,107 He speaks into his hand-held tape recorder, and he says: 856 00:58:18,609 --> 00:58:20,903 "Charlie Kaufman, fat, bald, repulsive, old... 857 00:58:21,007 --> 00:58:23,614 sits at a Hollywood restaurant with Valerie Thomas." 858 00:58:23,719 --> 00:58:25,491 Kaufman, repugnant, ridiculous... 859 00:58:25,596 --> 00:58:27,994 jerks off to the book jack et photo of Susan Or... 860 00:58:28,307 --> 00:58:29,836 What do you want? 861 00:58:29,871 --> 00:58:31,643 I've finished my script. 862 00:58:32,373 --> 00:58:33,833 I'm done. 863 00:58:36,544 --> 00:58:38,734 So would you show it to your agent? 864 00:58:39,881 --> 00:58:42,175 It's called The Three. 865 00:58:46,763 --> 00:58:49,057 Thanks. I also want to thank you for your idea. 866 00:58:49,161 --> 00:58:51,351 It was very helpful. I changed it a little. 867 00:58:51,455 --> 00:58:55,209 Now the killer cuts off body pieces and makes his victims eat them. 868 00:58:55,313 --> 00:58:58,650 Caroline has this great tattoo of a snake swallowing its own tail, and... 869 00:58:58,685 --> 00:59:01,882 - Ourobouros. - I don't know what that means. 870 00:59:01,917 --> 00:59:04,176 The snake. It's called Ourobouros. 871 00:59:04,281 --> 00:59:07,722 I don't think so. But it's cool for my killer to have this modus operandi... 872 00:59:07,826 --> 00:59:10,746 because when he forces the woman who's really him to eat herself... 873 00:59:10,850 --> 00:59:12,623 he's also eating himself to death. 874 00:59:12,658 --> 00:59:14,082 I'm insane. 875 00:59:14,500 --> 00:59:17,384 - I'm Ourobouros. - I don't know what that word means. 876 00:59:17,419 --> 00:59:21,382 - I've written myself into my screenplay. - That's kind of weird? 877 00:59:21,417 --> 00:59:24,405 It's self-indulgent. It's narcissistic. 878 00:59:24,510 --> 00:59:27,012 It's solipsistic. It's pathetic. 879 00:59:27,117 --> 00:59:29,167 I'm pathetic. I'm fat and pathetic. 880 00:59:29,202 --> 00:59:32,921 I'm sure you had good reasons, Charles. You're an artist. 881 00:59:32,956 --> 00:59:36,293 It's because I'm too timid to speak to the woman who wrote the book. 882 00:59:36,328 --> 00:59:38,274 Because I'm pathetic. 883 00:59:38,378 --> 00:59:42,549 Because I have no idea how to write. Because I can't make flowers fascinating. 884 00:59:42,966 --> 00:59:44,530 Because I suck. 885 00:59:44,739 --> 00:59:47,867 - Hey, am I in the script? - I'm going to New York. 886 00:59:48,805 --> 00:59:51,412 I'll meet her. That's it. That's what I have to do. 887 00:59:51,516 --> 00:59:53,289 Don't get mad at me for saying this... 888 00:59:53,393 --> 00:59:55,687 but Bob's having a seminar in New York this weekend. 889 00:59:55,792 --> 00:59:57,669 So if you're stuck... 890 00:59:58,398 --> 01:00:02,569 And she said, "Laroche is such a fun character." 891 01:00:02,604 --> 01:00:04,968 No shit, I'm a fun character. 892 01:00:05,003 --> 01:00:06,323 Who's gonna play me? 893 01:00:06,427 --> 01:00:08,721 Well, I've gotta write the book first, John. 894 01:00:08,826 --> 01:00:11,745 Then, you know, they get somebody to write the screenplay. 895 01:00:11,780 --> 01:00:14,039 Hey, I think I should play me. 896 01:00:14,352 --> 01:00:19,844 Most people yearn for something exceptional, something so inspiring... 897 01:00:19,879 --> 01:00:25,197 that they'd want to risk everything for that passion, but few would act on it. 898 01:00:25,232 --> 01:00:28,429 It was very powerful... 899 01:00:28,533 --> 01:00:33,017 and it's intoxicating to be around someone so alive. 900 01:00:33,052 --> 01:00:36,041 Come on, just follow me. They're right nearby. 901 01:00:36,249 --> 01:00:37,814 Okay. 902 01:00:48,867 --> 01:00:51,265 Can I ask you a personal question? 903 01:00:51,369 --> 01:00:54,184 Look, we're not lost. 904 01:01:14,622 --> 01:01:17,089 I've done this a million times. 905 01:01:17,124 --> 01:01:21,608 When everything is killing me, I just say, "Screw it," and go straight ahead. 906 01:01:30,471 --> 01:01:32,140 Oh, fuck... 907 01:01:37,666 --> 01:01:39,126 Sundial. 908 01:01:40,169 --> 01:01:43,262 I'll just set this up, we'll wait a few minutes... 909 01:01:43,297 --> 01:01:46,634 and then we'll be able to tell which way the sun's moving. 910 01:01:46,669 --> 01:01:49,345 We should be headed southeast. 911 01:01:53,829 --> 01:01:57,165 So, you collect anything? 912 01:01:57,200 --> 01:01:59,042 Not really, no. 913 01:01:59,772 --> 01:02:02,170 Yeah, well, you know... 914 01:02:02,275 --> 01:02:05,090 it's not really about collecting the thing. 915 01:02:05,194 --> 01:02:08,740 It's about being able... 916 01:02:11,138 --> 01:02:13,536 The thing about computers, the thing I like... 917 01:02:13,640 --> 01:02:15,205 is that I'm immersed in them... 918 01:02:15,309 --> 01:02:20,210 but it's not like a living thing that's gonna leave or die or something. 919 01:02:26,883 --> 01:02:29,803 - John, I'm sorry. I just- - Okay. 920 01:02:30,533 --> 01:02:32,618 - I don't- - Hey. Okay. 921 01:02:32,653 --> 01:02:34,356 Fuck the sundial. 922 01:02:34,391 --> 01:02:37,519 I know how to get out of here. I know how to get out of here. 923 01:02:37,623 --> 01:02:40,490 I know this swamp like the back of my goddamn hand. 924 01:02:40,525 --> 01:02:43,323 You're just like everybody else. Fucking leeches. 925 01:02:43,358 --> 01:02:47,529 You just attach yourself to me and suck me dry, spit me out. 926 01:02:47,633 --> 01:02:51,074 Why don't you get your own fucking life? Your own fucking interests? 927 01:02:51,109 --> 01:02:53,577 Fucking spoiled bitch. 928 01:02:58,791 --> 01:03:04,630 Life seemed to be filled with things that were just like the ghost orchid. 929 01:03:04,665 --> 01:03:09,218 Wonderful to imagine and easy to fall in love with... 930 01:03:09,739 --> 01:03:12,138 but a little fantastic... 931 01:03:12,242 --> 01:03:14,223 and fleeting... 932 01:03:14,744 --> 01:03:16,621 and out of reach. 933 01:03:28,821 --> 01:03:33,305 " But a little fantastic and fleeting and out of reach." 934 01:05:13,407 --> 01:05:14,728 Hello? 935 01:05:14,763 --> 01:05:16,848 Hey, it's Marty. How's it going? 936 01:05:16,952 --> 01:05:19,872 Has it been helpful talking to the writer? What's her name? 937 01:05:19,976 --> 01:05:22,374 Susan Orlean. It's been okay. 938 01:05:23,313 --> 01:05:26,024 Well, I mean, are you making headway? 939 01:05:26,128 --> 01:05:28,214 Valerie's breathing down my neck. 940 01:05:29,048 --> 01:05:33,115 - You can't rush inspiration. - Okay. All right. Fair enough. 941 01:05:33,219 --> 01:05:36,764 Listen, the other reason I called was The Three. 942 01:05:37,390 --> 01:05:38,850 It's just amazing. 943 01:05:39,475 --> 01:05:42,082 - I don't know what that is. - Donald's script. 944 01:05:42,186 --> 01:05:46,044 A smart, edgy thriller. It's the best script I've read all year. 945 01:05:51,988 --> 01:05:55,012 - Good. - Yeah, I'm gonna sell it for a shitload. 946 01:05:55,116 --> 01:05:57,931 Two fucking talented guys in one family. 947 01:05:58,036 --> 01:06:02,363 In fact, maybe you could get your brother to help you with the orchid thing. 948 01:06:02,398 --> 01:06:06,690 - Marty, don't say that. I mean- - All right. It's just a thought, buddy. 949 01:06:06,725 --> 01:06:10,340 I mean, he's really goddamn amazing at structure. 950 01:06:10,375 --> 01:06:12,738 - I have to go. - All right. Adios, amigo. 951 01:06:12,843 --> 01:06:14,094 Finish that... 952 01:06:18,473 --> 01:06:19,933 Fuck! 953 01:06:29,422 --> 01:06:31,716 Okay, thank you, thank you. 954 01:06:31,820 --> 01:06:34,601 We have a long three days ahead. 955 01:06:34,636 --> 01:06:39,328 Years from now, you'll be at a posh cocktail party congratulating yourself... 956 01:06:39,432 --> 01:06:45,376 on how you spent a weekend with an asshole from Hollywood for your art. 957 01:06:45,584 --> 01:06:48,712 - I am pathetic. I am a loser. - So... 958 01:06:48,817 --> 01:06:51,215 what is the substance of writing? 959 01:06:51,319 --> 01:06:54,760 I have failed. I am panicked. I have sold out. I am worthless. 960 01:06:54,795 --> 01:06:57,576 I- What the fuck am I doing here? 961 01:06:57,680 --> 01:06:59,765 What the fuck am I doing here? Fuck! 962 01:06:59,870 --> 01:07:04,249 It is my weakness, my ultimate lack of conviction that brings me here. 963 01:07:04,284 --> 01:07:07,238 Easy answers, rules to shortcut yourself to success. 964 01:07:07,273 --> 01:07:10,679 And here I am because my jaunt into the abyss brought me nothing. 965 01:07:10,714 --> 01:07:13,911 Well, isn't that just the risk one takes for attempting something new? 966 01:07:13,946 --> 01:07:17,909 I should leave right now. I'll start over. I need to face this project head-on... 967 01:07:18,013 --> 01:07:21,663 And God help you if you use voice-over in your work, my friends. 968 01:07:21,698 --> 01:07:25,312 God help you. It's flaccid, sloppy writing. 969 01:07:25,834 --> 01:07:30,422 Any idiot can write voice-over narration to explain the thoughts of the character. 970 01:07:30,526 --> 01:07:32,299 Okay, that's it. One hour for lunch. 971 01:07:36,365 --> 01:07:39,389 You cannot have a protagonist without desire. 972 01:07:39,598 --> 01:07:43,351 It doesn't make any sense. Any fucking sense. 973 01:07:44,186 --> 01:07:47,001 You follow? Good. 974 01:07:47,210 --> 01:07:49,712 Anyone else? 975 01:07:53,883 --> 01:07:58,784 What if a writer is attempting to create a story where nothing much happens? 976 01:07:58,819 --> 01:08:02,225 Where people don't change, they don't have any epiphanies. 977 01:08:02,329 --> 01:08:06,291 They struggle and are frustrated, and nothing is resolved. 978 01:08:06,326 --> 01:08:08,481 More a reflection of the real world. 979 01:08:09,003 --> 01:08:10,775 The real world? 980 01:08:11,192 --> 01:08:12,513 Yes, sir. 981 01:08:12,548 --> 01:08:14,807 The real fucking world. 982 01:08:14,842 --> 01:08:18,700 First of all, you write a screenplay without conflict or crisis... 983 01:08:18,804 --> 01:08:21,932 you'll bore your audience to tears. 984 01:08:21,967 --> 01:08:25,061 Secondly, nothing happens in the world? 985 01:08:25,895 --> 01:08:28,814 Are you out of your fucking mind? 986 01:08:29,649 --> 01:08:31,734 People are murdered every day. 987 01:08:32,151 --> 01:08:35,140 There's genocide, war, corruption. 988 01:08:35,175 --> 01:08:37,955 Every fucking day, somewhere in the world... 989 01:08:37,990 --> 01:08:40,493 somebody sacrifices his life to save somebody else. 990 01:08:40,597 --> 01:08:44,143 Every fucking day, someone somewhere takes a conscious decision... 991 01:08:44,178 --> 01:08:46,645 to destroy someone else. 992 01:08:46,749 --> 01:08:49,148 People find love. People lose it. 993 01:08:49,252 --> 01:08:53,944 Christ, a child watches a mother beaten to death on the steps of a church. 994 01:08:53,979 --> 01:08:55,508 Someone goes hungry. 995 01:08:55,613 --> 01:08:59,054 Somebody else betrays his best friend for a woman. 996 01:08:59,471 --> 01:09:01,973 If you can't find that stuff in life... 997 01:09:02,078 --> 01:09:05,414 then you, my friend, don't know crap about life! 998 01:09:05,519 --> 01:09:11,462 And why the fuck are you wasting my two precious hours with your movie? 999 01:09:12,088 --> 01:09:14,173 I don't have any use for it! 1000 01:09:14,277 --> 01:09:18,136 I don't have any bloody use for it! 1001 01:09:19,700 --> 01:09:21,159 Okay, thanks. 1002 01:09:24,809 --> 01:09:26,373 - Thank you. - You're welcome. 1003 01:09:26,408 --> 01:09:27,833 No. Thank you. 1004 01:09:27,937 --> 01:09:30,023 Thank you so much, Mr. McKee. 1005 01:09:31,170 --> 01:09:35,236 This course makes you look at writing in a whole different way. 1006 01:09:36,696 --> 01:09:38,677 - Mr. McKee. - Yes? 1007 01:09:38,782 --> 01:09:42,223 I'm the guy you yelled at this morning. 1008 01:09:43,682 --> 01:09:45,038 I need more. 1009 01:09:45,142 --> 01:09:48,792 I'm the one who thought things didn't happen in life. 1010 01:09:50,147 --> 01:09:51,503 Right. Okay. 1011 01:09:51,711 --> 01:09:53,901 - Nice to see you. - I need to talk. 1012 01:09:55,674 --> 01:09:58,281 Mr. McKee, my even standing here is very scary. 1013 01:09:58,316 --> 01:09:59,705 I don't meet people well. 1014 01:09:59,740 --> 01:10:02,452 But what you said this morning shook me to the bone. 1015 01:10:02,556 --> 01:10:04,850 What you said was bigger than my screenwriting choices. 1016 01:10:04,954 --> 01:10:08,395 It was about my choices as a human being. Please. 1017 01:10:11,315 --> 01:10:12,879 Yeah. 1018 01:10:13,713 --> 01:10:15,346 Well, you know... 1019 01:10:15,381 --> 01:10:18,301 I could sure use a drink, my friend. 1020 01:10:20,595 --> 01:10:24,349 " But a little fantastic and fleeting and out of reach." 1021 01:10:24,384 --> 01:10:26,330 Then what happens? 1022 01:10:28,207 --> 01:10:30,188 Well, that's the end of the book. 1023 01:10:30,292 --> 01:10:31,961 I wanted to present it simply... 1024 01:10:32,065 --> 01:10:35,089 without big character arcs or sensationalizing the story. 1025 01:10:35,193 --> 01:10:37,383 I wanted to show flowers as God's miracles. 1026 01:10:37,487 --> 01:10:41,554 I wanted to show that Orlean never saw the blooming ghost orchid. 1027 01:10:41,589 --> 01:10:43,222 It was about disappointment. 1028 01:10:45,412 --> 01:10:46,872 I see. 1029 01:10:48,227 --> 01:10:49,896 That's not a movie. 1030 01:10:50,417 --> 01:10:53,650 You gotta go back, put in the drama. 1031 01:10:54,692 --> 01:11:00,114 I can't go back. I've got pages of false starts and wrong approaches. 1032 01:11:00,149 --> 01:11:03,347 - I'm way past my deadline. - I'll tell you a secret. 1033 01:11:05,849 --> 01:11:07,831 A last act makes a film. 1034 01:11:09,290 --> 01:11:11,897 Wow them in the end, and you got a hit. 1035 01:11:12,002 --> 01:11:15,860 You can have flaws, problems, but wow them in the end... 1036 01:11:16,381 --> 01:11:18,258 and you've got a hit. 1037 01:11:19,092 --> 01:11:22,707 Find an ending. But don't cheat. 1038 01:11:22,742 --> 01:11:26,287 And don't you dare bring in a deus ex machina. 1039 01:11:28,164 --> 01:11:31,084 Your characters must change... 1040 01:11:32,231 --> 01:11:34,942 and the change must come from them. 1041 01:11:37,027 --> 01:11:40,468 Do that and you'll be fine. 1042 01:11:42,241 --> 01:11:43,909 You promise? 1043 01:11:46,412 --> 01:11:48,810 Mr. McKee. 1044 01:11:51,625 --> 01:11:54,545 - Have you taken my course before? - My brother did. 1045 01:11:54,649 --> 01:11:58,194 My twin brother, Donald. He's the one who got me to come. 1046 01:11:58,229 --> 01:12:00,593 - Twin screenwriters? - Yeah. 1047 01:12:00,697 --> 01:12:04,764 Well, Julius and Philip Epstein... 1048 01:12:04,799 --> 01:12:07,683 who wrote Casablanca... 1049 01:12:07,788 --> 01:12:10,812 - They were twins - You mentioned that in class. 1050 01:12:11,646 --> 01:12:13,627 Finest screenplay ever written. 1051 01:12:14,148 --> 01:12:15,817 Great writers' residence. 1052 01:12:15,921 --> 01:12:18,493 - Donald. - Hey, how's your trip going? 1053 01:12:18,528 --> 01:12:21,343 You getting it on with that lady journalist, you dog you? 1054 01:12:21,447 --> 01:12:22,594 Yeah. 1055 01:12:23,116 --> 01:12:26,209 Listen, I'm just calling to say congratulations on your script. 1056 01:12:26,244 --> 01:12:31,249 Isn't that cool? Marty says he can get me high-sixes against a mil-five. 1057 01:12:33,543 --> 01:12:34,794 That's great, Donald. 1058 01:12:35,003 --> 01:12:37,610 I want to thank you for all your help. 1059 01:12:37,714 --> 01:12:39,347 I wasn't any help. 1060 01:12:39,382 --> 01:12:42,197 Come on, you let me stay in your place. 1061 01:12:42,232 --> 01:12:45,013 And your integrity inspired me to even try. 1062 01:12:45,951 --> 01:12:47,828 It's been a wild ride. 1063 01:12:47,933 --> 01:12:50,018 Catherine says she wants to play Cassie. 1064 01:12:50,122 --> 01:12:51,999 Oh, please! 1065 01:12:52,625 --> 01:12:54,189 Please, Donald? 1066 01:12:54,398 --> 01:12:55,857 Catherine Keener? 1067 01:12:56,796 --> 01:12:59,820 - Catherine Keener's in my house? - Yeah, we're playing Boggle. 1068 01:12:59,855 --> 01:13:02,844 She's so great. You should really hang out with her, Charles. 1069 01:13:03,365 --> 01:13:05,555 Yeah. Look... 1070 01:13:06,598 --> 01:13:08,579 I've been thinking. 1071 01:13:11,707 --> 01:13:16,086 Maybe you'd be interested in hanging out with me for a few days in New York. 1072 01:13:16,121 --> 01:13:18,172 Oh, my God, yes. 1073 01:13:18,276 --> 01:13:19,423 Yeah? 1074 01:13:19,527 --> 01:13:21,891 I was gonna show my script to some people... 1075 01:13:21,926 --> 01:13:25,992 and, well, maybe you could read it too, you know, if you like. 1076 01:13:26,027 --> 01:13:28,599 Of course. I'd be flattered. 1077 01:13:30,372 --> 01:13:31,832 Okay. 1078 01:13:31,936 --> 01:13:33,813 Thanks, Charles. 1079 01:13:33,917 --> 01:13:35,273 Okay, bye. 1080 01:13:48,620 --> 01:13:51,226 So, like, what would you do? 1081 01:13:51,435 --> 01:13:53,520 The script kind of makes fun of me? 1082 01:13:53,625 --> 01:13:57,066 - I'm sorry. I was trying something- - Hey, I don't mind. It's funny. 1083 01:13:57,170 --> 01:13:58,421 Good. Okay. 1084 01:13:59,047 --> 01:14:01,132 So, what would you do? 1085 01:14:02,696 --> 01:14:06,242 You and me are so different, Charles. We're different talents. 1086 01:14:06,277 --> 01:14:07,701 I know. Just for fun... 1087 01:14:07,910 --> 01:14:10,204 how would the great Donald end this script? 1088 01:14:10,308 --> 01:14:13,332 Shut up. "The great Donald." 1089 01:14:15,313 --> 01:14:17,295 I feel like you're missing something. 1090 01:14:19,171 --> 01:14:20,944 - All right. Like what? - Look. 1091 01:14:24,594 --> 01:14:26,992 I did a little research on the airplane. 1092 01:14:28,973 --> 01:14:32,414 "Sometimes this kind of story turns out to be something more..." 1093 01:14:32,449 --> 01:14:34,882 some glimpse of life that expands... 1094 01:14:34,917 --> 01:14:37,801 like those Japanese paper balls you drop in water... 1095 01:14:37,836 --> 01:14:41,381 and they bloom into flowers and the flower is so marvelous... 1096 01:14:41,416 --> 01:14:44,927 you can't believe there was a time all you saw in front of you... 1097 01:14:44,962 --> 01:14:46,908 "...was a paper ball and a glass of water." 1098 01:14:47,117 --> 01:14:50,975 Well, first of all, that's inconsistent. She said she didn't care about flowers. 1099 01:14:51,010 --> 01:14:54,416 - For God's sake, it's just a metaphor. - Well, but for what? 1100 01:14:54,729 --> 01:14:58,587 What turned that paper ball into a flower? It's not in the book, Charles. 1101 01:14:58,622 --> 01:15:01,089 - I don't know. You're reaching. - Maybe. 1102 01:15:01,193 --> 01:15:05,677 But I think you actually need to speak to this woman. To know her. 1103 01:15:07,033 --> 01:15:08,701 I can't. 1104 01:15:10,265 --> 01:15:12,351 - Really. - I'll go. 1105 01:15:12,559 --> 01:15:14,332 I'll pretend I'm you. 1106 01:15:14,749 --> 01:15:16,209 I want to do it, Charles. 1107 01:15:16,313 --> 01:15:20,171 We'll get to the bottom of this. We're gonna fix your movie, bro. 1108 01:15:23,091 --> 01:15:25,385 But you've gotta be exactly me. 1109 01:15:25,906 --> 01:15:28,096 I have a reputation to maintain. 1110 01:15:28,722 --> 01:15:30,911 You can't be a goofball. You can't be an asshole. 1111 01:15:31,016 --> 01:15:32,997 - I'm not an asshole. - You know what I mean. 1112 01:15:33,205 --> 01:15:36,072 No flirting. No bad jokes. 1113 01:15:36,107 --> 01:15:38,905 Don't laugh how you laugh. 1114 01:15:38,940 --> 01:15:43,215 I'm not gonna laugh. I get to have people think I'm you. 1115 01:15:43,250 --> 01:15:44,780 It's an honor. 1116 01:15:48,638 --> 01:15:51,349 So I guess I'll bring out the big guns now. 1117 01:15:52,496 --> 01:15:54,268 Do you keep in touch with Laroche? 1118 01:15:55,415 --> 01:16:01,776 I felt I detected an attraction to him in the subtext. Care to comment? 1119 01:16:04,696 --> 01:16:07,789 Well, our relationship was strictly reporter-subject. 1120 01:16:07,824 --> 01:16:14,393 I mean, certainly an intimacy does evolve in this kind of relationship. 1121 01:16:14,428 --> 01:16:18,981 By definition, I was so interested in everything he had to say. 1122 01:16:19,920 --> 01:16:23,256 But the relationship ends when the book ends. 1123 01:16:27,636 --> 01:16:29,930 - Mendacious deceit. - What? 1124 01:16:30,034 --> 01:16:31,390 Nothing. 1125 01:16:31,911 --> 01:16:33,684 I just have one more question. 1126 01:16:37,125 --> 01:16:40,983 If you could have dinner with one historical personage, living or dead... 1127 01:16:41,087 --> 01:16:42,651 who would it be? 1128 01:16:43,590 --> 01:16:46,092 Well, I would have to say... 1129 01:16:46,613 --> 01:16:49,325 Einstein. 1130 01:16:50,367 --> 01:16:51,723 Or Jesus. 1131 01:16:53,183 --> 01:16:55,025 Very good. 1132 01:16:55,060 --> 01:16:56,624 Interesting answer. 1133 01:16:59,960 --> 01:17:02,463 - She's lying. - What do you mean? 1134 01:17:02,567 --> 01:17:05,487 - What happened? - Nothing. She said everything right. 1135 01:17:06,738 --> 01:17:10,388 - Too right. - Well, maybe because they're true. 1136 01:17:10,700 --> 01:17:11,952 Did you embarrass me? 1137 01:17:12,056 --> 01:17:14,246 People who answer questions too right are liars. 1138 01:17:14,350 --> 01:17:17,791 And everybody says Jesus and Einstein. That's a prepackaged answer. 1139 01:17:18,312 --> 01:17:21,232 - "Jesus and Einstein"? - Listen, Charles, I have an idea. 1140 01:17:21,267 --> 01:17:23,422 You'll need to buy me a pair of binoculars. 1141 01:17:23,457 --> 01:17:25,090 What's "Jesus and Einstein"? 1142 01:17:27,488 --> 01:17:28,844 Come on. 1143 01:17:31,555 --> 01:17:32,806 Sing with me. 1144 01:17:37,916 --> 01:17:40,001 What the hell do you need binoculars for? 1145 01:17:41,878 --> 01:17:43,859 Let's go, let's go. 1146 01:17:44,902 --> 01:17:47,300 She hung up the phone. She's upset. 1147 01:17:47,335 --> 01:17:49,699 Stop watching her. Leave her alone. 1148 01:17:49,803 --> 01:17:51,680 She's crying. 1149 01:17:53,035 --> 01:17:55,434 She's at her computer. 1150 01:17:55,538 --> 01:17:57,519 This is morally reprehensible. 1151 01:17:57,554 --> 01:17:59,396 United... 1152 01:17:59,917 --> 01:18:01,481 to Miami. 1153 01:18:02,837 --> 01:18:04,401 Eleven... 1154 01:18:04,610 --> 01:18:07,321 Fifty-five A.M. tomorrow. 1155 01:18:08,051 --> 01:18:11,179 - I thought she was done with Laroche. - Her parents live in Florida. 1156 01:18:11,214 --> 01:18:13,890 That was no parent phone call, my friend. 1157 01:18:13,994 --> 01:18:15,350 Don't say "my friend." 1158 01:18:15,454 --> 01:18:17,227 A guy entering. 1159 01:18:17,644 --> 01:18:18,999 Handsome. 1160 01:18:22,127 --> 01:18:23,483 Must be her husband. 1161 01:18:24,421 --> 01:18:26,820 She's acting weird with him, though, right? 1162 01:18:27,341 --> 01:18:28,801 Don't you think? 1163 01:18:32,450 --> 01:18:35,162 What's she hiding from him? 1164 01:18:37,768 --> 01:18:40,271 Maybe she's a lesbian and doesn't know how to tell him. 1165 01:18:40,375 --> 01:18:41,731 What do you think? 1166 01:18:43,295 --> 01:18:45,172 Have you checked out Laroche's porn site? 1167 01:18:45,207 --> 01:18:47,222 No. I'm trying to read. 1168 01:18:47,257 --> 01:18:49,447 Anyway, I'm gonna look at the porn site. 1169 01:18:49,482 --> 01:18:51,324 Research. 1170 01:18:52,158 --> 01:18:54,035 - Don't tell my old lady. - You mean Mom? 1171 01:18:54,139 --> 01:18:55,808 No, I don't mean Mom. 1172 01:18:58,206 --> 01:19:00,187 I still say we should go to Miami tomorrow. 1173 01:19:00,222 --> 01:19:01,334 Forget it. 1174 01:19:01,438 --> 01:19:03,697 Some of these chicks look okay. 1175 01:19:03,732 --> 01:19:06,026 Hey, guess what. We're going to Miami tomorrow. 1176 01:19:06,131 --> 01:19:10,093 - I said, no. - I said, oh, yeah, baby. Come here. 1177 01:19:29,175 --> 01:19:34,597 What I came to understand is that change is not a choice. 1178 01:19:34,632 --> 01:19:38,768 Not for a species of plant, and not for me. 1179 01:19:38,803 --> 01:19:42,835 It happens, and you are different. 1180 01:19:44,295 --> 01:19:47,214 Maybe the only distinction between the plant and me... 1181 01:19:47,249 --> 01:19:49,821 is that afterward, I lied about my change. 1182 01:19:49,925 --> 01:19:53,575 I lied in my book. I pretended with my husband... 1183 01:19:53,679 --> 01:19:56,494 that everything was the same. 1184 01:19:56,599 --> 01:20:00,248 But something happened in the swamp that day. 1185 01:20:03,272 --> 01:20:04,628 Hey, look. 1186 01:20:04,941 --> 01:20:08,173 I told you I'd find the jewel of the Fakahatchee. 1187 01:20:14,221 --> 01:20:15,785 It's a flower. 1188 01:20:17,245 --> 01:20:19,122 Just a flower. 1189 01:20:20,477 --> 01:20:22,563 Well, might as well grab it. 1190 01:20:22,667 --> 01:20:24,544 Long as I'm here. 1191 01:20:33,407 --> 01:20:34,554 Oh, man. 1192 01:20:43,626 --> 01:20:46,128 Boy, my porn site's gonna be big. 1193 01:20:52,280 --> 01:20:55,582 Look, something I didn't tell you... 1194 01:20:55,617 --> 01:20:59,267 that I want to tell you about the ghost. Okay? 1195 01:21:00,831 --> 01:21:02,708 I think it might help you. 1196 01:21:05,419 --> 01:21:07,191 I'd just started at the nursery. 1197 01:21:08,338 --> 01:21:11,154 And I went back one night to pick up something. 1198 01:21:30,444 --> 01:21:33,573 They wanted the ghost just to extract the drug. 1199 01:21:34,198 --> 01:21:36,075 It had been a ceremonial thing... 1200 01:21:36,179 --> 01:21:39,099 but the young guys, you know, they liked to get stoned. 1201 01:21:39,203 --> 01:21:40,663 So Matthew...? 1202 01:21:41,184 --> 01:21:42,957 - He was one of the guys who-? - Sure. 1203 01:21:43,061 --> 01:21:45,946 Matthew lived on that shit till they ran out. 1204 01:21:45,981 --> 01:21:50,152 Because there was this one day he was fascinated by me. 1205 01:21:50,187 --> 01:21:54,705 By my hair and my sadness. 1206 01:21:54,740 --> 01:21:57,764 Yeah, well, it does that. That's what I wanted to tell you. 1207 01:21:57,868 --> 01:22:03,707 I mean, I think you'd like it, Susie. It seems to help people be fascinated. 1208 01:22:04,020 --> 01:22:06,731 You know, I can extract it for you. I know how. I watched. 1209 01:22:06,836 --> 01:22:09,651 I'm probably the only white guy who knows. 1210 01:22:10,902 --> 01:22:12,466 I want to do this, Susie. 1211 01:22:15,907 --> 01:22:18,201 I'm done with orchids, Laroche. 1212 01:23:40,160 --> 01:23:42,037 - Hello? - Hi. 1213 01:23:42,141 --> 01:23:43,705 It's John. 1214 01:23:43,809 --> 01:23:46,208 Did you get my package? 1215 01:23:46,625 --> 01:23:47,876 John? 1216 01:23:48,919 --> 01:23:50,483 John! 1217 01:23:51,943 --> 01:23:53,194 Johnny. 1218 01:23:55,175 --> 01:23:57,365 - Hey, John? - Yeah? 1219 01:24:03,308 --> 01:24:05,185 Very happy now. 1220 01:24:05,707 --> 01:24:07,271 Well, I'm glad. 1221 01:24:10,295 --> 01:24:11,650 Very happy. 1222 01:24:16,864 --> 01:24:18,532 Will you go like this-? 1223 01:24:28,855 --> 01:24:30,941 No. Keep going. 1224 01:24:37,406 --> 01:24:38,866 No. No. 1225 01:24:42,307 --> 01:24:45,643 I'm trying to make a dial tone. And you have to sustain. 1226 01:24:45,748 --> 01:24:48,354 And then I will join you, and together... 1227 01:24:48,459 --> 01:24:51,795 - See, I can't do it by myself. - Which one do you want me to do? 1228 01:24:54,089 --> 01:24:56,279 - Yes. Yes. Yes. - Okay. Here we go. 1229 01:25:05,247 --> 01:25:07,089 - That's it. - We got it. 1230 01:25:07,124 --> 01:25:10,773 We got it. That's fucking amazing. 1231 01:25:13,276 --> 01:25:16,195 Do you ever get lonely sometimes, Johnny? 1232 01:25:17,447 --> 01:25:19,636 Well, I was a weird kid. 1233 01:25:21,200 --> 01:25:22,973 Nobody liked me. 1234 01:25:24,433 --> 01:25:26,727 But I had this idea... 1235 01:25:28,604 --> 01:25:31,315 if I waited long enough, someone would... 1236 01:25:32,358 --> 01:25:34,652 come around and just... 1237 01:25:35,590 --> 01:25:39,031 you know, understand me. 1238 01:25:44,662 --> 01:25:46,643 Like my mom. 1239 01:25:50,084 --> 01:25:52,274 Except someone else. 1240 01:25:53,942 --> 01:26:00,094 She'd look at me and quietly say.: 1241 01:26:00,928 --> 01:26:02,180 "Yes." 1242 01:26:04,265 --> 01:26:06,351 Just like that. 1243 01:26:07,706 --> 01:26:11,460 And I wouldn't be alone anymore. 1244 01:26:25,850 --> 01:26:28,769 I wish I were an ant. 1245 01:26:30,333 --> 01:26:32,732 They're so shiny. 1246 01:26:35,651 --> 01:26:37,841 You're shinier than any ant, darling. 1247 01:26:39,614 --> 01:26:43,576 That's the sweetest thing anybody has ever said to me. 1248 01:26:43,680 --> 01:26:44,932 Well... 1249 01:26:45,453 --> 01:26:47,434 I like you, that's why. 1250 01:26:55,046 --> 01:26:56,297 Hey. 1251 01:27:36,859 --> 01:27:39,153 I don't have time for that. 1252 01:27:50,832 --> 01:27:55,003 I'll get a closer look. You wait here. 1253 01:28:02,302 --> 01:28:04,179 No, wait! 1254 01:28:06,473 --> 01:28:07,933 I should go. 1255 01:28:08,246 --> 01:28:11,061 I mean, it should be me, right? 1256 01:28:11,096 --> 01:28:12,417 I mean... 1257 01:28:12,938 --> 01:28:14,293 it's my... 1258 01:28:15,649 --> 01:28:17,317 - I was, you know- - Go for it, bro. 1259 01:28:17,352 --> 01:28:19,299 You're the man. 1260 01:29:22,488 --> 01:29:23,948 Rip them. 1261 01:29:24,678 --> 01:29:26,137 Just rip them. 1262 01:29:48,660 --> 01:29:51,372 Darling, I don't know what's come over you. 1263 01:29:51,684 --> 01:29:56,794 You came all over me last time I was here, as I recall. 1264 01:30:22,758 --> 01:30:25,365 Goddamn! 1265 01:30:25,469 --> 01:30:27,033 Hey! Fuck. 1266 01:30:28,284 --> 01:30:29,605 Get in here! 1267 01:30:29,640 --> 01:30:32,768 Shut the fuck up, now! Sit the fuck down! 1268 01:30:33,081 --> 01:30:35,375 - Who is that, Johnny? - Who the fuck are you? 1269 01:30:35,479 --> 01:30:37,252 I just-Nobody. 1270 01:30:37,356 --> 01:30:41,214 - I just-I'm just- - Wait a minute, wait a minute. 1271 01:30:42,361 --> 01:30:44,238 He's that screenwriter. 1272 01:30:45,385 --> 01:30:49,034 - The guy that's adapting our book? - Yeah. 1273 01:30:52,058 --> 01:30:53,883 Well, that's wild. 1274 01:30:53,918 --> 01:30:55,708 It's nice to meet you. 1275 01:30:57,898 --> 01:30:59,670 Hey, dude... 1276 01:30:59,879 --> 01:31:04,050 - Who's gonna play me? - I don't know that. I should... 1277 01:31:04,085 --> 01:31:06,240 Well, I thought I should play me. 1278 01:31:06,344 --> 01:31:07,595 Why-? 1279 01:31:07,699 --> 01:31:10,515 - Did he follow me? - No, of course not. I should go. 1280 01:31:10,619 --> 01:31:13,956 Yeah, yeah. I mean, it was nice to meet you... 1281 01:31:14,060 --> 01:31:16,250 but let me give you my number. 1282 01:31:16,354 --> 01:31:19,691 I'm really freaking here, Johnny. Why is he here? 1283 01:31:20,004 --> 01:31:21,672 Why did he follow me? 1284 01:31:22,089 --> 01:31:25,321 - What does he know? - I don't know anything about anything. 1285 01:31:25,426 --> 01:31:28,033 - He did see the greenhouse. - Oh, shit. 1286 01:31:28,068 --> 01:31:29,492 Oh, shit. 1287 01:31:29,909 --> 01:31:32,412 Are you gonna write about this in your screenplay? 1288 01:31:32,447 --> 01:31:34,602 I really don't know what "this" is. 1289 01:31:37,000 --> 01:31:38,773 He's lying. 1290 01:31:39,503 --> 01:31:41,484 - Hold him. - Stay! Just... 1291 01:32:17,771 --> 01:32:19,300 We have to kill him. 1292 01:32:19,335 --> 01:32:21,159 - What? - What are we supposed to do? 1293 01:32:21,194 --> 01:32:22,984 - What can we do? - Sit the fuck down! 1294 01:32:29,971 --> 01:32:31,535 Susie... 1295 01:32:31,848 --> 01:32:33,794 you gotta calm down. 1296 01:32:33,829 --> 01:32:36,227 Now, you're getting a little emotional. 1297 01:32:36,331 --> 01:32:38,938 - You don't know- - I can't have him writing about me. 1298 01:32:39,042 --> 01:32:43,526 I can't have the whole world, all the people knowing about us... 1299 01:32:43,561 --> 01:32:45,507 and about this. 1300 01:32:47,384 --> 01:32:48,948 Why? 1301 01:32:49,678 --> 01:32:51,972 - You ashamed of me, Susie? - No, that's not it. 1302 01:32:52,077 --> 01:32:54,266 - No. How can you even think of that? - Well... 1303 01:32:54,475 --> 01:32:57,812 I'm a professional journalist, and the drugs and... 1304 01:33:00,418 --> 01:33:02,400 We can't kill anyone. 1305 01:33:02,435 --> 01:33:04,485 Okay. Okay. 1306 01:33:04,589 --> 01:33:06,675 Then I'll do it. 1307 01:33:06,988 --> 01:33:08,552 By myself. 1308 01:33:08,656 --> 01:33:11,228 - Susan- - Hey! Come on. Fucking get down! 1309 01:33:11,263 --> 01:33:13,974 - I wouldn't tell any- - Put him in his fucking car! 1310 01:33:59,645 --> 01:34:02,565 Turn it off. Just get out. 1311 01:34:31,970 --> 01:34:34,055 Run! Run! Go! 1312 01:34:35,724 --> 01:34:37,983 Susan! What the fuck was that? 1313 01:34:38,018 --> 01:34:43,649 - I don't know. I couldn't see. - Shit. Fuck! 1314 01:34:43,684 --> 01:34:46,255 Come on! Help me find the flashlight. 1315 01:35:15,765 --> 01:35:18,371 So it was a guy? 1316 01:35:18,406 --> 01:35:21,986 Yeah. Fat. 1317 01:35:22,021 --> 01:35:24,628 That's all I could tell. 1318 01:35:30,363 --> 01:35:32,935 This is ridiculous. We're gonna have to split up. 1319 01:35:32,970 --> 01:35:38,496 I can't. I can't be by myself out here. I'm not gonna do that. 1320 01:35:40,477 --> 01:35:43,606 - They're gonna find us. - I don't think so. 1321 01:35:43,918 --> 01:35:47,776 I don't want to die, Donald. I've wasted my life. God, I've wasted it. 1322 01:35:47,811 --> 01:35:51,739 - You did not. And you're not gonna die. - I wasted it. 1323 01:35:51,843 --> 01:35:53,824 I admire you, Donald, you know? 1324 01:35:53,929 --> 01:35:57,682 I spent my whole life paralyzed, worrying about what people think of me... 1325 01:35:57,717 --> 01:36:01,958 - And you, you're just oblivious. - I'm not oblivious. 1326 01:36:02,270 --> 01:36:06,233 No, you don't understand. I mean that as a compliment. 1327 01:36:08,840 --> 01:36:11,238 There was this time in high school. 1328 01:36:11,342 --> 01:36:14,435 I was watching you out the library window... 1329 01:36:14,470 --> 01:36:18,328 - ...you were talking to Sarah Marsh. - Oh, God, I was so in love with her. 1330 01:36:18,433 --> 01:36:23,751 I know. And you were flirting with her, and she was being really sweet to you. 1331 01:36:23,786 --> 01:36:27,713 - I remember that. - And then, when you walked away... 1332 01:36:28,860 --> 01:36:31,363 she started making fun of you with Kim Canetti. 1333 01:36:32,510 --> 01:36:36,889 And it was like they were laughing at me. 1334 01:36:38,557 --> 01:36:40,851 You didn't know at all? 1335 01:36:42,207 --> 01:36:46,795 - You seemed so happy. - I knew. I heard them. 1336 01:36:48,150 --> 01:36:49,923 Well, how come you were so happy? 1337 01:36:51,696 --> 01:36:54,407 I loved Sarah, Charles. 1338 01:36:55,867 --> 01:37:00,976 It was mine, that love. 1339 01:37:02,436 --> 01:37:04,521 I owned it. 1340 01:37:07,232 --> 01:37:11,091 Even Sarah didn't have the right to take it away. 1341 01:37:12,759 --> 01:37:15,679 I can love whoever I want. 1342 01:37:17,973 --> 01:37:20,684 But she thought you were pathetic. 1343 01:37:25,167 --> 01:37:27,670 That was her business, not mine. 1344 01:37:30,590 --> 01:37:35,803 You are what you love, not what loves you. 1345 01:37:37,889 --> 01:37:41,225 That's what I decided a long time ago. 1346 01:37:54,364 --> 01:37:56,345 What's up? 1347 01:37:58,222 --> 01:38:00,307 Thank you. 1348 01:38:01,454 --> 01:38:03,748 For what? 1349 01:38:13,029 --> 01:38:15,323 No, shh! 1350 01:38:15,531 --> 01:38:18,347 Listen. I hear them. 1351 01:38:18,451 --> 01:38:21,892 I hear them. I hear them breathing. 1352 01:38:27,418 --> 01:38:29,921 Charlie? 1353 01:38:30,964 --> 01:38:33,779 - Charlie? - Charlie! 1354 01:38:33,814 --> 01:38:36,490 - Guys? - Charlie! 1355 01:38:36,594 --> 01:38:38,367 Charlie! 1356 01:39:11,630 --> 01:39:13,611 Where's the van? 1357 01:39:14,654 --> 01:39:19,659 - Are they gone? - I don't know. Maybe. 1358 01:39:47,708 --> 01:39:49,898 John? John! 1359 01:39:58,449 --> 01:39:59,908 Shit! 1360 01:40:20,972 --> 01:40:23,891 I can't believe I got shot. Isn't that fucked up? 1361 01:40:24,100 --> 01:40:26,185 Shut up. Stop laughing. 1362 01:40:54,339 --> 01:40:58,718 Donald? You're gonna be okay. It's gonna be okay, Donald. 1363 01:40:59,031 --> 01:41:03,515 Just don't go to sleep. Just don't go to sleep, Donald. Look at me. 1364 01:41:03,828 --> 01:41:06,295 Look at me, Donald. Keep looking at me. 1365 01:41:06,330 --> 01:41:09,823 Open your eyes. Donald, please open your eyes. 1366 01:41:09,858 --> 01:41:13,317 Donald. Donald, please open your eyes, Donald. 1367 01:41:13,421 --> 01:41:16,445 Donald! Donald, open your eyes! 1368 01:41:38,133 --> 01:41:39,802 Look at me. 1369 01:41:53,774 --> 01:41:55,339 Help! 1370 01:42:04,723 --> 01:42:06,183 John! 1371 01:42:37,465 --> 01:42:39,029 Halt! 1372 01:43:08,955 --> 01:43:11,319 I'm sorry. 1373 01:43:11,354 --> 01:43:14,065 Now I have to do this too. 1374 01:43:14,899 --> 01:43:17,297 I'm not a killer. 1375 01:43:19,278 --> 01:43:20,530 You put yourself in... 1376 01:43:25,847 --> 01:43:27,307 Johnny! 1377 01:43:30,123 --> 01:43:32,104 - Help! - No, no! 1378 01:43:34,189 --> 01:43:39,507 Johnny! Johnny! John! 1379 01:43:52,854 --> 01:43:55,044 Oh, no, no, no. 1380 01:44:05,054 --> 01:44:09,642 Oh, God. You fat piece of shit! 1381 01:44:10,893 --> 01:44:13,709 - He's dead, you loser! - Shut up! 1382 01:44:13,813 --> 01:44:16,628 - You ruined my life, you fat fuck! - Shut up! Shut up! 1383 01:44:16,733 --> 01:44:22,885 Fuck you, lady! You're just a lonely, old, desperate, pathetic drug addict! 1384 01:44:33,312 --> 01:44:36,544 Oh, my God. 1385 01:44:38,526 --> 01:44:43,844 It's over. Everything's over. 1386 01:44:44,052 --> 01:44:46,450 I did everything wrong. 1387 01:44:49,683 --> 01:44:52,498 I want my life back. 1388 01:44:52,603 --> 01:44:57,191 I want it back before it all got fucked up. 1389 01:44:57,226 --> 01:45:01,779 I want to be a baby again. I want to be new. 1390 01:45:01,987 --> 01:45:05,115 I want to be new. 1391 01:45:37,127 --> 01:45:39,213 Hello? 1392 01:45:41,715 --> 01:45:44,322 - Hello? - Mom. 1393 01:45:44,426 --> 01:45:49,327 Charles? Charles, is that you? 1394 01:45:53,811 --> 01:45:56,939 Charles, what's the matter? You okay? 1395 01:46:18,315 --> 01:46:22,799 Donald says, "That was her business, not mine." 1396 01:46:22,834 --> 01:46:26,657 You are what you love, not what loves you. 1397 01:46:26,970 --> 01:46:30,098 "I decided that a long time ago." 1398 01:46:30,515 --> 01:46:33,122 Kaufman starts to cry. 1399 01:46:33,226 --> 01:46:38,127 He tries to thank his brother, but he can't put it into words. 1400 01:46:39,899 --> 01:46:43,966 - So how you getting on? - I'm okay. 1401 01:46:47,198 --> 01:46:48,658 I miss him, you know? 1402 01:46:51,057 --> 01:46:54,289 - How's the script coming? - It's good. I'm almost finished. 1403 01:46:54,393 --> 01:46:57,000 I'll be really glad to move on to something else. 1404 01:46:57,104 --> 01:46:58,773 I'll bet. 1405 01:47:00,337 --> 01:47:02,110 Things okay with you? 1406 01:47:02,214 --> 01:47:07,010 And then in January, David and I went to Prague. That was a high point. 1407 01:47:07,045 --> 01:47:10,243 - That sounds great. - There's amazing puppet theater there. 1408 01:47:10,347 --> 01:47:12,224 Yeah, I've heard. I've gotta see that. 1409 01:47:12,328 --> 01:47:18,689 And there's this church decorated with, like, human skulls and bones. 1410 01:47:18,724 --> 01:47:22,338 Forty thousand skulls and bones. 1411 01:47:23,068 --> 01:47:25,467 I thought about you when I went there. 1412 01:47:47,781 --> 01:47:51,326 Charlie, I'm with someone. Why are you doing this now? 1413 01:47:54,872 --> 01:47:56,957 I love you. 1414 01:48:03,213 --> 01:48:07,141 I should go. I have to... 1415 01:48:07,176 --> 01:48:11,347 Stuff I have to do. I'm going away this weekend... 1416 01:48:11,382 --> 01:48:15,309 - Million things, okay? - Yeah. 1417 01:48:29,282 --> 01:48:31,889 I love you too, you know. 1418 01:48:51,909 --> 01:48:55,193 I have to go right home. I know how to finish the script now. 1419 01:48:55,228 --> 01:48:58,478 It ends with Kaufman driving home after his lunch with Amelia... 1420 01:48:58,582 --> 01:49:01,293 thinking he knows how to finish the script. 1421 01:49:01,398 --> 01:49:04,422 Shit, that's voice-over. McKee would not approve. 1422 01:49:04,526 --> 01:49:07,758 How else can I show his thoughts? I don't know. 1423 01:49:07,793 --> 01:49:10,991 Well, who cares what McKee says? It feels right. 1424 01:49:11,095 --> 01:49:13,076 Conclusive. 1425 01:49:13,181 --> 01:49:16,899 I wonder who's gonna play me. Someone not too fat. 1426 01:49:16,934 --> 01:49:20,480 I like that Gerard Depardieu, but can he not do the accent? 1427 01:49:20,515 --> 01:49:24,928 Anyway, it's done. And that's something. 1428 01:49:24,963 --> 01:49:29,864 So.: "Kaufman drives off from his encounter with Amelia..." 1429 01:49:29,899 --> 01:49:33,201 filled for the first time with hope." 1430 01:49:34,035 --> 01:49:36,121 I like this. 1431 01:49:36,642 --> 01:49:38,727 This is good. 1432 01:49:43,035 --> 01:49:46,037 ♪ Imagine me and you I do ♪ 1433 01:49:46,205 --> 01:49:50,333 ♪ I think about you day and night It's only right ♪ 1434 01:49:50,501 --> 01:49:54,212 ♪ To think about the girl you love And hold her tight ♪ 1435 01:49:54,380 --> 01:49:56,980 ♪ So happy together ♪ 1436 01:50:02,680 --> 01:50:06,307 ♪ How is the weather? ♪ 1437 01:50:06,475 --> 01:50:10,395 ♪ So happy together ♪ 1438 01:50:10,562 --> 01:50:14,440 ♪ We're happy together ♪ 1439 01:50:14,608 --> 01:50:18,361 ♪ So happy together ♪ 1440 01:50:18,529 --> 01:50:22,323 ♪ So happy together ♪ 109869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.