All language subtitles for The.Killing.S01E10.BDRIP.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,999 --> 00:00:41,793 Please call me back. 2 00:00:41,876 --> 00:00:44,337 Please. I don't know what's going on, Stan. 3 00:00:49,175 --> 00:00:51,135 Stan, I have been calling you and calling you. 4 00:00:51,219 --> 00:00:53,137 When you didn't call me back, I thought- 5 00:01:05,608 --> 00:01:07,610 I found this in the laundry. 6 00:01:11,614 --> 00:01:13,658 It's her shirt. 7 00:01:17,996 --> 00:01:21,624 Yes, Ahmed was hiding a girl that night, 8 00:01:21,708 --> 00:01:23,626 but it wasn't Rosie. 9 00:01:23,710 --> 00:01:26,379 It was a 12-year-old Somali girl. 10 00:01:26,462 --> 00:01:27,714 So where is the girl now? 11 00:01:27,797 --> 00:01:29,132 We don't know. 12 00:01:29,215 --> 00:01:30,925 She split before we got there. 13 00:01:31,009 --> 00:01:35,763 She's got family in Canada, so maybe she figured they were less likely to cut her. 14 00:01:39,225 --> 00:01:43,062 So you never saw her? Never talked to her? 15 00:01:43,146 --> 00:01:44,439 And this Muhammed guy? 16 00:01:44,522 --> 00:01:46,316 No longer a suspect. We cut him loose. 17 00:01:46,399 --> 00:01:48,151 So where does that leave us with the teacher? 18 00:01:48,234 --> 00:01:50,695 Nowhere. We were barking up the wrong tree, Lieu. 19 00:01:51,529 --> 00:01:53,072 Well, that's too bad, 20 00:01:53,156 --> 00:01:56,409 because right now Ahmed is in critical condition in Seattle General. 21 00:01:56,492 --> 00:01:58,161 Someone beat him half to death. 22 00:03:33,172 --> 00:03:34,757 Let's go. 23 00:03:45,601 --> 00:03:48,813 Come on, Linden, it's almost midnight. You can get all anal tomorrow. 24 00:03:48,896 --> 00:03:50,648 You don't have to wait for me. 25 00:03:52,191 --> 00:03:54,277 He was a good suspect. 26 00:03:54,360 --> 00:03:56,154 You know, any cop would have done what we did. 27 00:03:56,237 --> 00:03:59,031 I never should have talked to the Larsens. 28 00:03:59,157 --> 00:04:02,160 Yo, Linden, it ain't your fault. 29 00:04:03,035 --> 00:04:05,037 He lied to us. 30 00:04:05,121 --> 00:04:07,290 Lied to us about his relationship with Rosie. 31 00:04:07,373 --> 00:04:10,084 Lied to us about that night. About the girl. 32 00:04:10,168 --> 00:04:13,171 If he had been straight with us, things would have turned out different. 33 00:04:13,254 --> 00:04:16,799 Maybe. Or maybe he would have ended up in jail for kidnapping a minor. 34 00:04:16,883 --> 00:04:18,551 He didn't have much choice, did he? 35 00:04:18,634 --> 00:04:21,095 If you want to get all worked up about it, that's your thing. 36 00:04:22,847 --> 00:04:25,767 I-I'm not saying he deserved it. 37 00:04:25,850 --> 00:04:28,519 You know, I feel bad about it too, but I'm telling you one thing- 38 00:04:29,687 --> 00:04:31,981 I'm not gonna let myself lose any sleep over it. 39 00:04:35,860 --> 00:04:37,528 And neither should you. 40 00:04:43,367 --> 00:04:44,535 Are you coming? 41 00:04:47,789 --> 00:04:49,040 Yeah. 42 00:04:59,509 --> 00:05:00,760 Linden. 43 00:05:04,347 --> 00:05:05,807 Okay. Thanks. 44 00:05:11,562 --> 00:05:13,606 Stan Larsen just turned himself in. 45 00:06:38,566 --> 00:06:40,776 I'm sorry it's so late. 46 00:06:40,860 --> 00:06:43,154 Your office said you'd gone home for the day. 47 00:06:45,990 --> 00:06:47,450 Come in. 48 00:06:53,289 --> 00:06:54,749 Nice view. 49 00:06:55,708 --> 00:06:57,376 Can I get you a drink? 50 00:06:57,460 --> 00:06:59,128 No. No, thank you. 51 00:07:02,882 --> 00:07:05,718 So what can I do for you, Detective? 52 00:07:05,801 --> 00:07:07,470 Maybe I will have that drink. 53 00:07:11,390 --> 00:07:13,267 Scotch okay? Mm-hmm. 54 00:07:27,490 --> 00:07:29,533 I'm sure you're here for a reason. 55 00:07:36,040 --> 00:07:38,584 I wanted you to know that Bennet Ahmed is no longer a suspect... 56 00:07:38,668 --> 00:07:40,336 in the Rosie Larsen murder. 57 00:07:41,796 --> 00:07:43,714 I never believed him capable of such a thing. 58 00:07:48,135 --> 00:07:50,054 Is there something else? 59 00:07:51,514 --> 00:07:53,599 Ahmed was kidnapped and beaten tonight. 60 00:07:55,017 --> 00:07:57,103 He's fighting for his life at Seattle General. 61 00:08:02,274 --> 00:08:06,320 I don't envy you your job, Detective. 62 00:08:06,404 --> 00:08:08,030 I could say the same to you. 63 00:08:17,498 --> 00:08:19,959 Can I get you another? No. I should go. 64 00:08:20,042 --> 00:08:23,754 I wanted you to know that I was wrong about him. I made a mistake. 65 00:08:29,719 --> 00:08:31,387 Thank you for the drink. 66 00:08:54,118 --> 00:08:56,037 What are you doing up so late? 67 00:08:59,582 --> 00:09:01,333 What's wrong? 68 00:09:03,335 --> 00:09:05,755 Let's see. I came home today after work... 69 00:09:05,838 --> 00:09:09,508 and found Jack and three of his little buds... 70 00:09:09,592 --> 00:09:12,553 hanging out alone on the boat, smoking cigarettes and drinking beer. 71 00:09:12,636 --> 00:09:14,472 Oh, God. Regi, I'm so sorry. 72 00:09:15,848 --> 00:09:18,017 And when I confiscated the beers... 73 00:09:18,100 --> 00:09:22,313 and asked them very nicely to get their little asses off my boat, 74 00:09:22,396 --> 00:09:25,775 Jack proceeded to call me a stupid lesbo.� 75 00:09:26,984 --> 00:09:30,196 He's so dead. I mean it. No computer, no phone- 76 00:09:30,279 --> 00:09:31,989 He's not the problem, Sarah. 77 00:09:34,200 --> 00:09:35,826 Where were you? 78 00:09:35,951 --> 00:09:40,748 I mean, these kids were obviously alone here without any supervision for hours. 79 00:09:40,831 --> 00:09:42,958 I was working. 80 00:09:43,042 --> 00:09:44,668 I meant to call. I should have called. 81 00:09:44,752 --> 00:09:48,756 Your 13-year-old son is obviously acting out all over the place, 82 00:09:48,839 --> 00:09:50,299 and you're nowhere to be found. 83 00:09:50,382 --> 00:09:51,926 It's not like I can call his dad. 84 00:09:52,009 --> 00:09:54,512 Of course you can't, because it's all on me, Regi. 85 00:09:58,224 --> 00:10:00,392 Well, I'm not the babysitter, Sarah. 86 00:10:04,522 --> 00:10:07,608 No, you're not. And I'm gonna make it a lot easier on you. On both of us. 87 00:10:08,734 --> 00:10:11,737 Jack, get up. Get up right now. I mean it. 88 00:10:11,821 --> 00:10:13,823 Get your stuff. We're leaving. 89 00:10:15,199 --> 00:10:17,785 What? Why? Sarah, what are you doing? 90 00:10:17,868 --> 00:10:19,870 Something that I should have done a long time ago. 91 00:10:19,954 --> 00:10:21,956 We've overstayed our welcome for way too long. 92 00:10:22,039 --> 00:10:24,583 Okay, it's the middle of the night. Can we sleep on it? 93 00:10:24,708 --> 00:10:26,919 Can we- No, we need to go right now. Right now. 94 00:10:27,044 --> 00:10:29,046 Mom, I don't want to go. You shut up! 95 00:10:30,589 --> 00:10:32,299 Morn, where are we going? 96 00:11:16,552 --> 00:11:19,638 I'd like to say I'm happy to stand here. 97 00:11:19,722 --> 00:11:22,892 After all, a men Whose fete has been linked to my own, 98 00:11:22,975 --> 00:11:25,060 a man accused of a crime he did not commit, 99 00:11:25,144 --> 00:11:27,563 a man I refused to call guilty- 100 00:11:27,646 --> 00:11:31,609 Mr. Bennet Ahmed, has just been vindicated. 101 00:11:31,692 --> 00:11:36,197 But while I stand here, that man lies in a hospital bed fighting for his life, 102 00:11:36,280 --> 00:11:38,073 a victim of vigilante justice. 103 00:11:38,199 --> 00:11:42,453 So, no, I am not happy. 104 00:11:42,536 --> 00:11:44,830 What I am is determined. 105 00:11:44,914 --> 00:11:46,832 Determined to reopen the doors... 106 00:11:46,916 --> 00:11:50,711 of the after-school program closed down by Mayor Lesley Adams. 107 00:11:50,794 --> 00:11:53,672 Determined to help reinvigorate those communities... 108 00:11:53,756 --> 00:11:56,300 damaged by vigilante attacks in this city. 109 00:11:56,383 --> 00:12:00,888 And thanks to a generous donation, I'll be able to do both. 110 00:12:00,971 --> 00:12:05,601 As for my fellow city council members, I have a message. 111 00:12:05,684 --> 00:12:10,773 It is time to stop using innocent schoolchildren as political pawns. 112 00:12:10,856 --> 00:12:12,816 Questions? 113 00:12:12,900 --> 00:12:14,902 Payback's a bitch. 114 00:12:14,985 --> 00:12:17,905 What's so brilliant about all this is that it just fell into our laps. 115 00:12:18,030 --> 00:12:19,657 A man almost died, Jamie- May still die. 116 00:12:19,782 --> 00:12:21,784 So try to control the glee. The exact thing... 117 00:12:21,867 --> 00:12:24,370 that was biting us in the ass could turn out to be our greatest asset. 118 00:12:24,453 --> 00:12:26,538 Despite what everyone else thought about Bennet, you didn't waver. 119 00:12:26,664 --> 00:12:28,582 You stuck to your guns. That's right. You're the integrity candidate. 120 00:12:28,707 --> 00:12:30,960 As if there is such a thing. There is now. It's you. 121 00:12:31,085 --> 00:12:33,837 That's how we brand you. I don't care how you brand it. 122 00:12:33,921 --> 00:12:36,674 Let's just scrap the attack ads against Adams and run with this. 123 00:12:36,757 --> 00:12:38,759 I already have Valerie pulling new clips for an ad campaign. 124 00:12:38,842 --> 00:12:41,095 And while we're at it, I've been thinking... 125 00:12:41,178 --> 00:12:44,098 I want to send a message to my friends on the city council. 126 00:12:44,181 --> 00:12:45,474 A message? 127 00:12:45,557 --> 00:12:46,809 Yeah. 128 00:12:46,892 --> 00:12:49,520 I'm gonna propose a 10% across-the-board funding cut... 129 00:12:49,603 --> 00:12:51,981 for each city council member. 130 00:12:52,064 --> 00:12:53,357 Why? 131 00:12:53,440 --> 00:12:55,818 It's an austerity measure. The city is suffering. 132 00:12:55,901 --> 00:12:57,903 Why shouldn't the members of the council suffer too? 133 00:12:57,987 --> 00:13:00,656 That means everyone's gonna have to take pay cuts. 134 00:13:00,739 --> 00:13:02,825 Fire staffers, out per diem. 135 00:13:02,908 --> 00:13:04,618 That's right. No more free lunch. 136 00:13:04,702 --> 00:13:06,370 You sure you want to burn those bridges? 137 00:13:06,453 --> 00:13:08,872 - Because they are gonna burn. - They lit the match, Jamie. 138 00:13:08,956 --> 00:13:11,292 Those self-interested bastards showed their true colors. 139 00:13:11,375 --> 00:13:13,043 Now they'll see mine. 140 00:13:14,795 --> 00:13:15,963 Okay. 141 00:13:40,946 --> 00:13:44,867 So Rosie got a ride to the dance from Sterling, left there at some point. 142 00:13:44,950 --> 00:13:47,453 Showed up at Bennet's around 10:00 p.m. to drop off this. 143 00:13:47,536 --> 00:13:49,371 Was there about five minutes, and then what? 144 00:13:49,455 --> 00:13:51,623 Where'd she go? How'd she get there? 145 00:13:51,707 --> 00:13:54,668 Morning to you too, Linden. When'd you get in? 146 00:13:54,752 --> 00:13:56,879 What is it? 147 00:13:56,962 --> 00:14:00,090 It's a maple bacon doughnut. It's the breakfast of champions. 148 00:14:00,174 --> 00:14:03,093 We know she didn't take her bike. Maybe she took the bus. 149 00:14:03,177 --> 00:14:06,513 Maybe. I've got Ervin checking bus schedules and routes from Bennet's. 150 00:14:06,597 --> 00:14:08,349 Aren't you a vegan? 151 00:14:08,432 --> 00:14:10,351 No, vegetarian. 152 00:14:10,434 --> 00:14:12,561 And it's a doughnut. 153 00:14:12,644 --> 00:14:14,605 She could have walked it. 154 00:14:14,730 --> 00:14:17,608 I mean, Ahmed lives close to the school. She could have walked that, easy. 155 00:14:17,691 --> 00:14:19,234 Or taken a cab. 156 00:14:19,318 --> 00:14:21,820 I've got a call in to all the local cab companies- 157 00:14:21,904 --> 00:14:23,822 see if anybody picked up a fare near Ahmed's. 158 00:14:23,906 --> 00:14:25,991 What else we got? 159 00:14:27,076 --> 00:14:29,745 Mob angle. 160 00:14:29,828 --> 00:14:33,665 I mean, both Larsen and his rat boy sidekick were mobbed up for years. 161 00:14:33,749 --> 00:14:35,584 From Larsen's performance last night, 162 00:14:35,667 --> 00:14:38,462 I'm guessing he was a pretty badass bagman 30 pounds ago. 163 00:14:38,545 --> 00:14:40,714 Maybe he pissed off the wrong guy. 164 00:14:40,798 --> 00:14:45,260 Maybe he's in deep with gambling again, owes somebody a shitload of money. 165 00:14:45,344 --> 00:14:46,845 Kovarsky's small time. 166 00:14:46,929 --> 00:14:49,390 He's into lotto scams and gambling, not executing family members. 167 00:14:49,473 --> 00:14:52,935 It don't exactly play, but, I mean, we gotta check it out, right? 168 00:14:56,146 --> 00:14:57,815 Where you going? I'm gonna talk to Larsen. 169 00:14:57,898 --> 00:14:59,733 Maybe you're right. In any event, it's all we got. 170 00:14:59,817 --> 00:15:03,404 That's what I'm saying. I'm gonna pay a visit to rat boy. 171 00:15:05,030 --> 00:15:07,199 That's the last time I buy you breakfast. 172 00:15:31,432 --> 00:15:34,435 I have a few more questions I need to ask about your daughter's case. 173 00:15:37,729 --> 00:15:40,566 We know you were once an associate of Janek Kovarsky. 174 00:15:43,277 --> 00:15:44,319 Mr. Larsen? 175 00:15:44,403 --> 00:15:46,280 That was a long time ago. I was- 176 00:15:48,073 --> 00:15:49,741 I was a different man back then. 177 00:15:51,326 --> 00:15:53,412 How about gambling? 178 00:15:53,495 --> 00:15:55,164 Is that a problem for you? 179 00:15:57,499 --> 00:15:59,960 You have no enemies from that time... 180 00:16:00,043 --> 00:16:01,587 that might have been seeking retribution now? 181 00:16:08,719 --> 00:16:10,554 I heard the 911 call. 182 00:16:14,308 --> 00:16:15,851 It was you. 183 00:16:17,895 --> 00:16:19,438 You called. 184 00:16:19,521 --> 00:16:22,024 Is he- 185 00:16:22,107 --> 00:16:23,984 He's alive. 186 00:16:24,067 --> 00:16:25,402 For now. 187 00:17:00,145 --> 00:17:03,065 Knock, knock. Anybody home? 188 00:17:09,446 --> 00:17:11,532 That teacher might die. 189 00:17:13,742 --> 00:17:16,161 It's not gonna be good news for your boss. 190 00:17:19,665 --> 00:17:21,333 I don't know nothin' about it. 191 00:17:22,209 --> 00:17:24,711 No? 192 00:17:24,795 --> 00:17:28,507 Yeah, you're just one of those guys who don't know nothin' about nothin', huh? 193 00:17:30,551 --> 00:17:34,638 All right. All right. Let's talk about something you do know. 194 00:17:34,721 --> 00:17:36,098 Janek Kovarsky. 195 00:17:38,225 --> 00:17:39,893 How long did you work for him? 196 00:17:39,977 --> 00:17:41,228 I didn't. 197 00:17:41,311 --> 00:17:42,729 No? Huh. 198 00:17:42,813 --> 00:17:44,606 That's funny, 'cause I got a friend... 199 00:17:44,690 --> 00:17:47,943 who says you used to be a runner for Kovarsky, and that's how you met Larsen. 200 00:17:49,027 --> 00:17:51,280 Me and Stan got out of that a long time ago. 201 00:17:51,363 --> 00:17:54,074 I was just a kid trying to get by on the street. 202 00:17:54,157 --> 00:17:56,785 Yeah. You were sellin' hot lotto tickets. 203 00:17:56,868 --> 00:18:00,831 That's minimum security juvie digs. Yeah, yeah, you're real street, homes. 204 00:18:02,291 --> 00:18:06,795 Stan helped me get straight. Gave me a job. Never looked back. 205 00:18:06,878 --> 00:18:08,839 I've got nothing more to say about that. 206 00:18:11,675 --> 00:18:15,637 Larsen associating with the old crowd? Got any enemies? 207 00:18:15,721 --> 00:18:17,848 Uh, no. 208 00:18:17,931 --> 00:18:20,601 Family's everything to him. Wouldn't do nothing to mess with that. 209 00:18:20,684 --> 00:18:22,686 Too bad he forgot about that last night... 210 00:18:22,769 --> 00:18:25,147 when he kicked the piss out of that teacher. 211 00:18:38,910 --> 00:18:41,622 Your Honor, at this time, the People would like to file with this court... 212 00:18:41,705 --> 00:18:44,541 a two-count complaint against defendant Stan Larsen, 213 00:18:44,625 --> 00:18:47,461 date of birth February 8, 1964. 214 00:18:47,544 --> 00:18:50,505 The People are filing two counts of kidnapping in the first degree... 215 00:18:50,589 --> 00:18:53,800 and attempted murder, pursuant to Washington state penal codes... 216 00:18:53,884 --> 00:18:57,888 9A.40.020 and 9A.28.020. 217 00:18:57,971 --> 00:19:00,932 Do you understand the charges as read to you, Mr. Larsen? 218 00:19:02,893 --> 00:19:04,478 Mr. Larsen? 219 00:19:04,561 --> 00:19:06,021 Yes, Your Honor. 220 00:19:06,104 --> 00:19:08,398 How do you plead? 221 00:19:08,482 --> 00:19:10,067 Guilty. I did it. 222 00:19:10,150 --> 00:19:12,277 Uh, your Honor- 223 00:19:12,361 --> 00:19:13,820 Clearly my client is under some duress... 224 00:19:13,904 --> 00:19:16,198 and not completely rational at this moment. 225 00:19:16,281 --> 00:19:18,867 On behalf of Mr. Larsen, I'd like to enter a plea of not guilty. 226 00:19:20,452 --> 00:19:22,954 Unless you want to spend the rest of your life in prison, 227 00:19:23,038 --> 00:19:25,415 we're gonna need to do some work here, Mr. Larsen. 228 00:19:25,499 --> 00:19:29,461 Mr. Larsen, in light of the seriousness of the charges, 229 00:19:29,544 --> 00:19:31,213 I'm going to defer to your lawyer... 230 00:19:31,296 --> 00:19:34,049 and allow him to enter a not guilty plea on your behalf. 231 00:19:34,174 --> 00:19:36,051 All right. 232 00:19:36,134 --> 00:19:39,805 Let's get an expedited report on the bail issue and take it up tomorrow. 233 00:19:39,888 --> 00:19:41,598 Is that agreeable to the calendars of both? 234 00:19:41,723 --> 00:19:44,518 Unden. Detective, a cabbie picked up your vic at Ahmed's. 235 00:19:44,601 --> 00:19:46,144 You sure he picked her up from that address? 236 00:19:46,228 --> 00:19:47,646 Yeah. That's what he said. 237 00:19:47,729 --> 00:19:49,398 Where's the driver now? Outside the Federal Building. 238 00:19:49,481 --> 00:19:51,566 I'm on my way. 239 00:19:52,567 --> 00:19:55,696 This her? 240 00:19:55,779 --> 00:19:58,073 Yeah. Hair was longer. 241 00:19:58,156 --> 00:20:00,867 Looked kind of like Alanis Morissette when she was better looking. 242 00:20:00,951 --> 00:20:02,494 That's why she stood out. 243 00:20:02,577 --> 00:20:04,121 Where'd you drop her? 244 00:20:05,122 --> 00:20:06,498 Let me check. 245 00:20:06,581 --> 00:20:09,418 Do you remember if she had a backpack or a purse or- 246 00:20:09,501 --> 00:20:11,712 Look, lady, I don't know. 247 00:20:11,795 --> 00:20:14,715 I drive up to 40 people a day sometimes. 248 00:20:14,798 --> 00:20:18,802 You can check the security cam if you want, unless it's been erased. 249 00:20:18,885 --> 00:20:20,679 You got a camera in your cab? 250 00:20:20,762 --> 00:20:26,101 Here it is. 235 Ballard Ave. Northwest. That's where I took her. 251 00:20:26,184 --> 00:20:27,686 You sure? 252 00:20:29,187 --> 00:20:30,939 You took her home? 253 00:20:32,149 --> 00:20:36,111 Well, if that's her home, that's where I took her. 254 00:20:41,950 --> 00:20:44,035 Boy, I heard she was a hot little piece. 255 00:20:44,119 --> 00:20:46,037 Yeah, you got that right. 256 00:20:46,121 --> 00:20:47,164 Yeah, man. 257 00:20:47,247 --> 00:20:49,750 Shh, shh! 258 00:20:49,833 --> 00:20:51,918 Guys, you're supposed to be there at 1:00. Move your asses. 259 00:20:52,002 --> 00:20:53,670 Yeah, we're going. All right. 260 00:20:53,754 --> 00:20:56,465 Yeah. Okay. Yeah. Thank you. Bye. 261 00:20:57,549 --> 00:20:59,468 Who are those new guys? 262 00:20:59,551 --> 00:21:03,305 Uh, just some guys we bring in from time to time. Why? 263 00:21:03,388 --> 00:21:06,141 Well, I've just never seen them before. 264 00:21:06,224 --> 00:21:09,144 Hey, Mitch, we got a problem. 265 00:21:09,227 --> 00:21:11,646 But we can talk about it later if you don't want to. 266 00:21:11,730 --> 00:21:13,106 What is it? 267 00:21:13,190 --> 00:21:16,026 It's just we got a big client who's got a job for us tomorrow, 268 00:21:16,109 --> 00:21:19,029 and we don't got the manpower, and they don't want to pay overtime. 269 00:21:19,154 --> 00:21:22,824 So call Ronny and Jim. Stan don't like working with those guys. 270 00:21:22,908 --> 00:21:26,036 Just call 'em. Stan doesn't need to know about it. 271 00:21:43,178 --> 00:21:46,431 10:37. We got our timeline. 272 00:21:48,558 --> 00:21:50,685 She's smiling. 273 00:21:50,769 --> 00:21:53,438 Seems relaxed. Clearly not under any duress. 274 00:21:53,522 --> 00:21:55,065 So she went home. Then what? 275 00:21:56,399 --> 00:21:58,902 How'd she end up in Discovery Park? 276 00:21:58,985 --> 00:22:01,738 She abducted from the house? She meet someone? 277 00:22:01,822 --> 00:22:03,698 Play it again. 278 00:22:17,546 --> 00:22:19,840 Wh- Where's that dude parked? 279 00:22:19,923 --> 00:22:21,883 Mm, in front of the house. 280 00:22:23,593 --> 00:22:26,137 Looks like he overshot the door by 20, 25 feet. 281 00:22:26,221 --> 00:22:28,932 Wait. Check it out. 282 00:22:29,015 --> 00:22:31,184 You see that? Where that light is behind her? 283 00:22:31,268 --> 00:22:34,354 That's the Larsens's front door. It's on- the inside light. 284 00:22:34,437 --> 00:22:35,522 Yeah. So what? 285 00:22:35,605 --> 00:22:38,108 The Larsens were out of town that weekend. 286 00:22:38,191 --> 00:22:39,651 Now watch. 287 00:22:42,195 --> 00:22:44,656 But someone was in the apartment. 288 00:22:44,739 --> 00:22:47,117 Turned off the lights when they saw she was coming. 289 00:23:00,922 --> 00:23:04,384 Okay, let's try to make a dent in this room before your mom gets back. 290 00:23:04,467 --> 00:23:06,553 Let's clean up some of this crap off the floor. 291 00:23:06,636 --> 00:23:09,097 Clothes in the basket, toys on the shelf or under the bed. 292 00:23:09,222 --> 00:23:11,266 I don't want to. Denny, dishes in the sink. 293 00:23:11,349 --> 00:23:13,226 Get a move on, Tommy. Come on. 294 00:23:13,310 --> 00:23:16,187 Okay, okay. I'm going. Do we have to? 295 00:23:16,271 --> 00:23:19,816 Look, you guys, there's some serious ice cream in this for you... 296 00:23:19,900 --> 00:23:22,903 if we finish this before your mom gets back, so come on. 297 00:23:24,279 --> 00:23:26,656 What's up with Wookie? 298 00:23:26,740 --> 00:23:29,075 Is he sleeping? 299 00:23:29,159 --> 00:23:32,120 That's what Mom said. She said he was just resting. 300 00:23:32,203 --> 00:23:34,289 Okay, then I'll just let him rest. 301 00:23:43,006 --> 00:23:45,050 Aunt Terry? Yeah, squirt? 302 00:23:45,133 --> 00:23:46,760 Why is Dad in jail? 303 00:23:47,427 --> 00:23:49,804 He's not the bad guy. 304 00:23:49,888 --> 00:23:51,932 Why don't they put the bad guy in jail? 305 00:23:52,015 --> 00:23:53,141 Yeah. 306 00:23:54,684 --> 00:23:59,731 Well, sometimes the world doesn't work out the way that it should. 307 00:24:01,358 --> 00:24:05,695 Sometimes things are all screwed up, and that's just the way that it is. 308 00:24:06,613 --> 00:24:08,782 Look, your dad is a good guy. 309 00:24:09,783 --> 00:24:11,451 He's a great guy. 310 00:24:13,119 --> 00:24:16,957 But sometimes- 311 00:24:17,040 --> 00:24:20,794 You do what you think is right, and it ends up being wrong. 312 00:24:22,671 --> 00:24:24,547 He'll be back soon. 313 00:24:30,804 --> 00:24:32,806 Yeah? Mrs. Larsen home? 314 00:24:32,889 --> 00:24:34,015 No. 315 00:24:34,140 --> 00:24:36,518 You're the sister, right? Yeah, I'm the sister. 316 00:24:36,601 --> 00:24:38,353 Is Belko Royce around? 317 00:24:38,436 --> 00:24:40,522 I don't know. You can go look if you want. 318 00:24:40,605 --> 00:24:41,648 Yeah? 319 00:24:45,819 --> 00:24:47,612 Mind if I ask you a few questions? 320 00:24:47,696 --> 00:24:49,155 All right. 321 00:24:49,239 --> 00:24:52,575 Yeah, I have keys. I'm with the kids almost every day. So? 322 00:24:52,659 --> 00:24:54,703 Is there anyone else who might have access to the house? 323 00:24:54,786 --> 00:24:56,079 Grandparents? Cleaning lady? 324 00:24:56,162 --> 00:24:58,039 Yeah, cleaning lady. You're looking at the cleaning lady. 325 00:24:58,123 --> 00:25:00,750 This is important, Miss Marek. Can you think of anyone else? 326 00:25:00,834 --> 00:25:04,713 I don't know. I mean, besides Belko. 327 00:25:04,796 --> 00:25:06,881 He has keys? 328 00:25:06,965 --> 00:25:10,385 Well, yeah. The guy practically lives here. 329 00:25:11,386 --> 00:25:14,014 I mean, he has no life. 330 00:25:14,097 --> 00:25:16,057 He sleeps in the garage half the time. 331 00:25:16,182 --> 00:25:19,519 You're not friendly with Mr. Royce? Friendly enough. 332 00:25:19,602 --> 00:25:23,606 He's just always around, like he thinks he's par': of this family or something. 333 00:25:23,690 --> 00:25:25,567 And I told Mitch, I don't think it's good... 334 00:25:25,650 --> 00:25:27,235 that he hangs around the boys so much. 335 00:25:27,318 --> 00:25:30,780 It's not that I think he's a pervert or something. 336 00:25:30,864 --> 00:25:33,992 He's just weird. Like he don't have a personality. 337 00:25:34,075 --> 00:25:35,952 Kind of like this table. 338 00:25:38,955 --> 00:25:40,915 Tell me again where you were that night. 339 00:25:40,999 --> 00:25:43,293 At home with Bev. Bev? 340 00:25:43,376 --> 00:25:44,794 My ma. 341 00:25:44,878 --> 00:25:47,297 You call your morn Bev? 342 00:25:47,380 --> 00:25:49,090 That's her name. 343 00:25:53,261 --> 00:25:55,096 You got keys to this place, right? 344 00:25:55,180 --> 00:25:57,098 Yeah. I work here. 345 00:25:57,182 --> 00:25:59,350 I gotta look after it when Stan's not around. 346 00:26:01,102 --> 00:26:04,606 So sometimes you come into the house when the Larsens ain't home? 347 00:26:04,689 --> 00:26:07,567 No, never. Just- Stan would never allow that, 348 00:26:07,650 --> 00:26:11,321 so just here, in the garage, working- 349 00:26:11,404 --> 00:26:14,157 which I wasn't that night. 350 00:26:14,240 --> 00:26:15,366 Right. 351 00:26:19,037 --> 00:26:21,873 Rat boy's a liar. He lied about running with Kovarsky, 352 00:26:21,956 --> 00:26:24,084 and I'm betting he lied about that beat-down too. 353 00:26:24,167 --> 00:26:25,752 His hands are shredded. 354 00:26:25,835 --> 00:26:28,129 The sister's not a fan. She doesn't trust him. 355 00:26:28,213 --> 00:26:31,674 But he's got an alibi, right? Yeah. His mom. 356 00:26:35,178 --> 00:26:38,640 He was my miracle baby. I had him later in life. 357 00:26:38,723 --> 00:26:41,309 I thought it was menopause, but it was Belko. 358 00:26:41,434 --> 00:26:42,977 He's an only child? 359 00:26:43,061 --> 00:26:46,898 That's right. His daddy was a lush and a deadbeat. 360 00:26:46,981 --> 00:26:49,692 We were never really together. It was just me and Belko. 361 00:26:49,776 --> 00:26:51,694 He was my little man. 362 00:26:51,778 --> 00:26:53,988 So he always lived here? 363 00:26:54,072 --> 00:26:56,074 Mm-hmm. 364 00:26:56,157 --> 00:26:58,993 But that don't mean I'm a nun, if you know what I'm saying. 365 00:26:59,077 --> 00:27:00,829 Yeah. 366 00:27:00,912 --> 00:27:04,290 So Mrs. Royce, you told Detective Preston that Belko was here... 367 00:27:04,374 --> 00:27:06,084 on the night of October 5? 368 00:27:06,167 --> 00:27:08,044 You remember telling him that? 369 00:27:08,128 --> 00:27:11,464 Of course I do. He was even younger than you are. 370 00:27:11,589 --> 00:27:13,883 Mm. Not nearly as cute. 371 00:27:14,926 --> 00:27:16,469 So- 372 00:27:16,553 --> 00:27:18,221 So he was here that night? 373 00:27:18,304 --> 00:27:22,517 He was here. He's here every night. He's my little man. 374 00:27:24,018 --> 00:27:25,562 Here we are. 375 00:27:29,065 --> 00:27:31,901 My Belko's a good boy. He always makes his bed. 376 00:27:32,986 --> 00:27:35,530 When he was little, he had this cat... 377 00:27:35,613 --> 00:27:37,740 named Cleo or Chloe or something. 378 00:27:37,824 --> 00:27:40,743 Pissed on that bed every friggin' day. 379 00:27:40,827 --> 00:27:44,455 So one night I took that little pisser out and I dumped him into the trash. 380 00:27:44,539 --> 00:27:47,542 I don't think Belko even knew. 381 00:27:53,298 --> 00:27:54,424 Linden. 382 00:28:32,003 --> 00:28:34,422 We really appreciate you coming down, Mr. Royce. 383 00:28:34,505 --> 00:28:37,258 Sure. Anything I can do to help. 384 00:28:39,719 --> 00:28:41,387 Milk, two sugars. 385 00:28:42,180 --> 00:28:43,306 Thanks. 386 00:28:46,392 --> 00:28:48,144 But I gotta get back soon, you know. 387 00:28:48,228 --> 00:28:49,938 The guys are gonna be wondering where I am. 388 00:28:50,021 --> 00:28:52,065 Of course. Shouldn't take long. 389 00:28:53,274 --> 00:28:55,693 Damn. What- 390 00:28:55,777 --> 00:28:57,695 What happened to your hand? 391 00:28:57,779 --> 00:29:00,573 Nothing. It's just, uh, my job, you know. 392 00:29:00,657 --> 00:29:02,367 I'm always banging it on something. 393 00:29:02,450 --> 00:29:03,910 Yeah, yeah. 394 00:29:03,993 --> 00:29:07,205 So it's got nothing to do with that teacher's beating last night? 395 00:29:07,288 --> 00:29:08,957 No. I-I told you no. 396 00:29:09,040 --> 00:29:11,584 Come on. I believe that's not true. 397 00:29:11,668 --> 00:29:14,629 I don't care what you believe. I didn't do it. 398 00:29:14,712 --> 00:29:17,173 Well, see, that's not what Stan says. 399 00:29:24,347 --> 00:29:28,101 That teacher killed Rosie. Anybody would have done what Stan did. 400 00:29:28,184 --> 00:29:31,771 See, here's the thing. That teacher didn't kill Rosie, Mr. Royce. 401 00:29:31,854 --> 00:29:32,939 He's innocent. 402 00:29:33,022 --> 00:29:35,692 And now he's probably gonna die. 403 00:29:38,987 --> 00:29:41,030 He's- He's not gonna die. 404 00:29:41,114 --> 00:29:43,074 That's what it looks like. 405 00:29:43,157 --> 00:29:45,243 He's all hooked up on life support. 406 00:29:45,326 --> 00:29:48,413 See, your pal Stan- he's in some deep shit, man. 407 00:29:48,496 --> 00:29:50,707 And you are too, from the looks of it. 408 00:29:52,000 --> 00:29:54,544 When I heard about Stan, I-I got mad. 409 00:29:54,627 --> 00:29:56,462 I pounded the wall. I didn't hurt nobody. 410 00:29:56,546 --> 00:29:59,590 Oh, you banged the wall? I thought you said it was a work injury. 411 00:29:59,674 --> 00:30:02,051 Yeah. I don't know. 412 00:30:02,135 --> 00:30:04,595 Hey, bottom line, Mr. Royce? 413 00:30:05,722 --> 00:30:09,225 We don't care if you beat up some teacher. 414 00:30:11,269 --> 00:30:12,603 No? 415 00:30:13,354 --> 00:30:15,106 We're Homicide detectives. 416 00:30:16,399 --> 00:30:18,860 See, you assaulting some guy- that's not our problem. 417 00:30:20,445 --> 00:30:22,739 But if we're gonna work together, 418 00:30:24,490 --> 00:30:27,118 let's see if we can at least be honest with each other. 419 00:30:31,456 --> 00:30:35,585 Now, you were with Stan Larsen last night. We know you were. 420 00:30:36,461 --> 00:30:39,047 Okay. Yeah. 421 00:30:41,591 --> 00:30:43,885 Good. Good. 422 00:30:43,968 --> 00:30:47,555 See, now we can just drop that, move on, 423 00:30:47,638 --> 00:30:49,182 'cause we got trust. 424 00:30:52,477 --> 00:30:54,145 Right? Okay, 425 00:30:54,228 --> 00:30:56,022 All right. 426 00:30:57,023 --> 00:30:58,191 So... 427 00:30:59,525 --> 00:31:01,903 now let's talk about the night Rosie Larsen was killed. 428 00:31:09,118 --> 00:31:11,454 I've been going through these clips for the ad campaign. 429 00:31:11,537 --> 00:31:14,540 I've got hours of this stuff. 430 00:31:16,250 --> 00:31:18,503 That's Rosie Larsen, that dead girl, isn't it? 431 00:31:20,505 --> 00:31:22,090 Maybe. 432 00:31:22,173 --> 00:31:23,883 It's hard to tell. 433 00:31:25,468 --> 00:31:28,930 I looked at all the pictures of her online. I'm pretty sure it's her. 434 00:31:29,013 --> 00:31:32,308 Actually, that's a good catch, Val. Very good catch. 435 00:31:32,392 --> 00:31:36,104 Why don't you leave the disc with us, and we'll look into it. 436 00:31:36,187 --> 00:31:38,523 Isn't it ironic that she was found in his campaign car, 437 00:31:38,606 --> 00:31:40,400 and there he is, shaking her hand? 438 00:31:40,483 --> 00:31:42,360 Mm-hmm. Thank you so much, Val. 439 00:31:42,443 --> 00:31:45,405 Valerie. I hate Val. Good to know. 440 00:31:45,488 --> 00:31:48,866 You know, Valerie, I can't believe you've only been doing this for three months. 441 00:31:48,950 --> 00:31:50,660 You're really good. Thanks. 442 00:31:50,743 --> 00:31:54,580 Do me a favor. Let's just keep this between the three of us for now. 443 00:31:54,664 --> 00:31:56,332 Mm-hmm. Okay. 444 00:31:58,126 --> 00:32:00,336 Well, so much for never met her. 445 00:32:00,420 --> 00:32:02,630 Must have shaken a hundred hands that day. 446 00:32:02,713 --> 00:32:05,007 It doesn't mean anything. 447 00:32:05,133 --> 00:32:06,759 What are we gonna do? Bury it. 448 00:32:06,884 --> 00:32:08,886 Well, we have to tell Darren. Absolutely not. 449 00:32:08,970 --> 00:32:10,513 He needs plausible deniability. 450 00:32:10,596 --> 00:32:12,765 As far as Darren's concerned, he's never met Rosie Larsen. 451 00:32:12,849 --> 00:32:14,225 Let's keep it that way. 452 00:32:16,894 --> 00:32:19,772 The night of Rosie's death, you were? 453 00:32:19,856 --> 00:32:23,317 I told you. At home with Bev. 454 00:32:23,401 --> 00:32:25,695 Mm. 455 00:32:25,778 --> 00:32:29,323 We were at your house earlier, Belko. Met your mother. 456 00:32:29,407 --> 00:32:30,491 Yeah? 457 00:32:31,492 --> 00:32:33,327 She's a different sort of person, huh? 458 00:32:35,037 --> 00:32:36,789 Yeah. 459 00:32:36,873 --> 00:32:40,668 Seventy years old. Sure hope I look that good in lingerie. 460 00:32:42,670 --> 00:32:44,714 Yeah. 461 00:32:44,797 --> 00:32:47,383 She wears that sexy stuff all the time. 462 00:32:48,718 --> 00:32:51,888 I tell her to put on some clothes, but she don't listen. 463 00:32:51,971 --> 00:32:54,724 Must have been tough growing up with a mother like that. 464 00:32:56,559 --> 00:32:58,936 Did she bring her boyfriends home while you were there? 465 00:33:01,856 --> 00:33:03,524 She make you watch? 466 00:33:05,067 --> 00:33:06,944 Can- Can we not talk about this? 467 00:33:07,028 --> 00:33:10,198 Or could you just hear them through the walls? 468 00:33:10,281 --> 00:33:13,117 No wonder you spent all your time with the Larsens. Perfect little family. 469 00:33:13,201 --> 00:33:15,495 You could pretend that you were one of them. 470 00:33:15,578 --> 00:33:17,455 Oh, Bev showed us your bedroom. 471 00:33:21,292 --> 00:33:24,629 But they aren't your family, are they? 472 00:33:26,672 --> 00:33:29,550 You don't belong anywhere, do you? 473 00:33:29,675 --> 00:33:32,929 And yet you can't stay away. 474 00:33:33,012 --> 00:33:35,890 And here comes that pretty little girl, Rosie, 475 00:33:35,973 --> 00:33:38,267 growing up right before your eyes. 476 00:33:38,351 --> 00:33:40,645 And suddenly she's not so much of a little girl anymore. 477 00:33:40,728 --> 00:33:42,939 No, don't talk about Rosie like that. 478 00:33:43,022 --> 00:33:44,815 Did you like to watch her? No. 479 00:33:44,899 --> 00:33:46,943 - Watch her walking around the house half naked? - No. 480 00:33:47,026 --> 00:33:48,528 No. That's disgusting. 481 00:33:48,611 --> 00:33:51,447 Sneaking into the house with a boy, feeling each other up on the couch? 482 00:33:51,572 --> 00:33:53,324 No. No. That night, she came home. 483 00:33:53,407 --> 00:33:55,243 You were there all alone, 484 00:33:55,326 --> 00:33:57,745 knowing nobody else was in the house, and it was your chance... 485 00:33:57,870 --> 00:33:59,997 to have her all to yourself. 486 00:34:00,081 --> 00:34:02,625 You dirty, dirty bitch! 487 00:34:02,708 --> 00:34:06,587 Sit down. 488 00:34:06,671 --> 00:34:09,757 Sit down! 489 00:34:39,745 --> 00:34:41,497 Tell me what happened, Belko. 490 00:34:42,206 --> 00:34:44,375 Tell me what you did. 491 00:34:54,760 --> 00:34:57,054 I like the house. 492 00:34:58,723 --> 00:35:00,975 I like- 493 00:35:01,058 --> 00:35:03,686 I like sitting at the kitchen table, even when no one's there. 494 00:35:06,647 --> 00:35:09,275 Make a cup of hot coffee. 495 00:35:10,860 --> 00:35:12,987 Listen to the rain on the roof. 496 00:35:15,656 --> 00:35:18,868 That night, she came home, and I was there. 497 00:35:29,587 --> 00:35:31,255 I was there. 498 00:35:33,507 --> 00:35:35,760 I heard her come up the steps real fast, 499 00:35:35,843 --> 00:35:38,387 like she was in a hurry, so- 500 00:35:38,471 --> 00:35:41,932 so I hid, because Mitch doesn't like me being upstairs. 501 00:35:42,016 --> 00:35:43,517 And then what happened? 502 00:35:44,810 --> 00:35:50,149 Then, uh, I could hear her in her room, 503 00:35:50,232 --> 00:35:54,945 opening drawers, the closet, and keys jingling. 504 00:35:55,029 --> 00:35:57,448 And then she went into Tom and Denny's room. 505 00:35:57,573 --> 00:35:59,533 That's where you took her? No. I didn't touch her. 506 00:35:59,617 --> 00:36:00,785 Bullshit! 507 00:36:00,910 --> 00:36:03,496 What happened after that? Uh, she- 508 00:36:03,579 --> 00:36:04,664 What happened? 509 00:36:04,747 --> 00:36:07,208 Uh, sh-she was on the phone. She- 510 00:36:07,291 --> 00:36:09,835 Who was she talking to? - Who was she talking to? 511 00:36:09,919 --> 00:36:13,422 S-Someone named Adela, I think. 512 00:36:13,506 --> 00:36:15,383 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Adela. 513 00:36:15,508 --> 00:36:16,884 You're sure? 514 00:36:16,967 --> 00:36:18,469 Yeah. Adela? 515 00:36:18,552 --> 00:36:21,681 Mm-hmm. She said, Adela, I'll be there.� 516 00:36:21,764 --> 00:36:25,309 And- And then- And then she left, and-and- 517 00:36:25,393 --> 00:36:27,436 and then I never saw her again. 518 00:36:27,520 --> 00:36:29,563 I never saw her. 519 00:36:33,901 --> 00:36:36,529 Don't- Don't tell Mitch I was upstairs. Please. 520 00:36:36,612 --> 00:36:38,239 Please don't tell on me, all right? 521 00:36:38,322 --> 00:36:39,865 Please don't tell on me. 522 00:37:05,933 --> 00:37:07,476 Belko! 523 00:37:12,189 --> 00:37:13,983 Larsen's Moving and Storage. 524 00:37:14,066 --> 00:37:15,985 Hi. Is Mr. Larsen in? 525 00:37:16,068 --> 00:37:17,945 No. He's not here. Can I help you? 526 00:37:18,028 --> 00:37:21,407 Who am I speaking to? I'm his wife. 527 00:37:21,490 --> 00:37:23,200 Will he be back soon? 528 00:37:24,910 --> 00:37:26,996 No. He won't be here for a while. 529 00:37:27,079 --> 00:37:29,540 I'm calling from Tilden Mutual Bank, and we have- 530 00:37:29,623 --> 00:37:31,417 What? Wait. Which bank? 531 00:37:31,500 --> 00:37:33,627 Tilden Mutual. 532 00:37:33,711 --> 00:37:35,463 Oh. Yeah, right. 533 00:37:35,546 --> 00:37:37,214 Mrs. Larsen, we wanted to let you know... 534 00:37:37,298 --> 00:37:40,384 that your last check was returned for insufficient funds. 535 00:37:40,468 --> 00:37:43,053 It appears that your account is overdrawn. 536 00:37:44,305 --> 00:37:46,223 Mrs. Larsen? 537 00:37:46,307 --> 00:37:49,101 Overdrawn? How can we be overdrawn? 538 00:37:49,185 --> 00:37:50,853 I can't answer that. 539 00:37:52,563 --> 00:37:54,857 I- How- Are you sure? 540 00:37:54,940 --> 00:37:57,777 Yes, quite. But I can send you a duplicate of the statement... 541 00:37:57,860 --> 00:38:00,196 which you should have already received. 542 00:38:01,906 --> 00:38:04,325 Then just take it out of the savings account. 543 00:38:04,408 --> 00:38:06,911 Well, as a matter of fact, you do have overdraft protection, 544 00:38:07,036 --> 00:38:10,372 so that's what we would have done if you had any funds in the savings account. 545 00:38:10,456 --> 00:38:14,668 But unfortunately, your balance in that account is two dollars and 13 cents. 546 00:38:15,753 --> 00:38:18,130 Okay. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 547 00:38:18,214 --> 00:38:20,090 You're looking at the wrong account. 548 00:38:20,174 --> 00:38:24,220 Not according to my screen. Whatever you had is gone. 549 00:38:24,303 --> 00:38:28,182 Gone? We had $16,000 in that account. 550 00:38:28,265 --> 00:38:30,684 How can it be gone? I don't understand. 551 00:38:30,768 --> 00:38:33,020 Perhaps you should talk with your husband, Mrs. Larsen. 552 00:38:36,649 --> 00:38:39,777 Rosie's note from the Koran. Adela, Friday, 11:45.� 553 00:38:43,239 --> 00:38:45,199 I believe him. 554 00:38:45,282 --> 00:38:48,118 Rosie left the house that night to meet someone named Adela. 555 00:38:48,202 --> 00:38:51,664 Okay, but there's no Adelas in the school. 556 00:38:51,747 --> 00:38:53,916 None of her friends, none of her relatives got that name. 557 00:38:53,999 --> 00:38:56,377 Yeah, but there's 47 Adelas in the King County phone book. 558 00:38:56,460 --> 00:38:58,504 Well, so send the unis to go talk to them. 559 00:38:58,587 --> 00:39:00,130 I've been up 50 hours straight. 560 00:39:02,299 --> 00:39:04,593 Adela was out there somewhere that night waiting for Rosie. 561 00:39:04,677 --> 00:39:07,096 She knows something. We have to find her. 562 00:39:17,439 --> 00:39:18,983 Where are you going? 563 00:39:19,942 --> 00:39:22,862 Sleep. You should try it sometime. 564 00:39:45,634 --> 00:39:46,760 Rick. 565 00:39:48,470 --> 00:39:51,348 Regi told me where you were. I wanted to see where you live. 566 00:39:55,769 --> 00:39:57,479 You want to come inside? 567 00:39:58,188 --> 00:39:59,440 I'm good. 568 00:40:12,161 --> 00:40:14,246 Why didn't you return my calls? 569 00:40:15,873 --> 00:40:17,666 I knew what you were gonna say. 570 00:40:20,878 --> 00:40:22,838 What I need to know is- 571 00:40:26,091 --> 00:40:27,801 Look, if you don't- This isn't about us. 572 00:40:28,719 --> 00:40:31,096 Right. It's about the girl. 573 00:40:31,180 --> 00:40:32,222 It is. 574 00:40:32,306 --> 00:40:33,891 Like hell. You know the odds. 575 00:40:33,974 --> 00:40:36,268 You're not gonna solve it. It's been over a week since they found her body. 576 00:40:36,352 --> 00:40:38,020 I found her body. 577 00:40:42,358 --> 00:40:43,901 I've got a flight to catch. 578 00:40:43,984 --> 00:40:45,736 You flew all the way here just to tell me you're pissed? 579 00:40:45,819 --> 00:40:49,114 No, I flew all the way here 'cause I was tired of waiting for you to come to me. 580 00:40:49,198 --> 00:40:50,950 But that's never gonna change, is it, Sarah? 581 00:40:51,033 --> 00:40:53,327 I'm always gonna be waiting. Won't I? 582 00:40:54,995 --> 00:40:57,331 This is important to me. 583 00:40:57,414 --> 00:40:59,875 Look, I know you well enough to know there's always gonna be another case. 584 00:40:59,959 --> 00:41:01,502 There's gonna be another body. 585 00:41:01,585 --> 00:41:04,380 There's gonna be another excuse not to move forward. 586 00:41:04,463 --> 00:41:06,632 And I know where it's going, Sarah, and I'm not gonna end up... 587 00:41:06,715 --> 00:41:09,551 sitting in a hospital again, watching you stare at a blank wall. 588 00:41:09,635 --> 00:41:11,178 I won't. I can't. 589 00:41:16,433 --> 00:41:17,518 Look. 590 00:41:18,894 --> 00:41:20,562 I've got three tickets. 591 00:41:22,106 --> 00:41:23,691 Midnight flight to Oakland tonight. 592 00:41:27,611 --> 00:41:29,279 Are you coming? 593 00:41:35,119 --> 00:41:36,286 I don't- 594 00:42:26,837 --> 00:42:28,714 It's gonna be okay. 46234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.