All language subtitles for The Revenge of the Dead Indians (Henning Lohner 1993)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:29,242 --> 00:08:34,213 There are phrases here that I like very much: “lnflate it with the necessary oxygen until 'rt explodes!” 2 00:08:34,214 --> 00:08:35,981 There you are: that's creation. 3 00:08:35,982 --> 00:08:39,953 You always have to inflate yourself with the necessary oxygen! 4 00:11:28,855 --> 00:11:33,133 So this is our “traffic jam” - everything is inside of it: this is the skull of a monkey. 5 00:11:48,675 --> 00:11:52,711 Cage is the revenge of the dead Indians on European music. 6 00:11:52,712 --> 00:11:52,746 Cage is the revenge of the dead Indians on European music. 7 00:14:20,893 --> 00:14:23,499 “The Future of Music, Credo: 8 00:14:24,364 --> 00:14:26,298 I BELIEVETHATTHE USE OF NOISE 9 00:14:26,299 --> 00:14:28,100 Wherever we are, 10 00:14:28,101 --> 00:14:33,101 what we hear is mostly noise. When we ignore it, it disturbs us. 11 00:14:33,373 --> 00:14:36,007 When we listen to it, we find it fascinating. 12 00:14:36,008 --> 00:14:40,479 The sound of a truck at 5O m.p.h. Static between the stations. 13 00:14:40,480 --> 00:14:41,880 Rain. 14 00:14:41,881 --> 00:14:45,283 We want to capture and control these sounds, 15 00:14:45,284 --> 00:14:48,687 to use them, not as sound effects, but as musical instruments. 16 00:14:48,688 --> 00:14:53,262 Every film studio has a library of "sound effects" recorded on film. 17 00:14:56,696 --> 00:15:01,509 With a film phonograph it is now possible to control 18 00:15:01,567 --> 00:15:05,137 the amplitude and frequency of any one of these sounds 19 00:15:05,138 --> 00:15:09,848 and to give to it rhythms within or beyond the reach of anyone's imagination. 20 00:15:11,043 --> 00:15:13,178 Given four film phonographs, 21 00:15:13,179 --> 00:15:15,284 we can compose and perform 22 00:15:16,816 --> 00:15:22,494 a quartet for explosive motor; wind, heartbeat, and landslide. 23 00:15:23,189 --> 00:15:25,424 TO MAKE MUSIC 24 00:15:25,425 --> 00:15:31,137 If this word, music, is sacred and reserved for eighteenth- and nineteenth-century instruments, 25 00:15:31,197 --> 00:15:36,909 we can substitute a more meaningful term: organization of sound. 26 00:15:38,104 --> 00:15:42,307 WILL CONTINUE AND INCREASE UNTIL WE REACH A MUSIC 27 00:15:42,308 --> 00:15:46,188 PRODUCED TH ROUGH THE AID OF ELECTRICAL INSTRUMENTS 28 00:17:45,464 --> 00:17:53,349 I remember the first time I saw Cage was at some obscure festival in Rome. 29 00:17:53,573 --> 00:17:59,046 I met john Cage a long time ago, in the fifties. 30 00:18:01,013 --> 00:18:05,750 David Tudor was also there and together they gave concerts, 31 00:18:05,751 --> 00:18:08,357 mainly of compositions by Cage. 32 00:18:11,757 --> 00:18:14,237 That was in Paris, yes, at the concerts. 33 00:18:16,162 --> 00:18:19,700 Cage was, in fact, a festival event. 34 00:19:06,212 --> 00:19:10,217 But as a festival event he would remain at the edge for a very long time. 35 00:19:15,254 --> 00:19:20,226 What interested me about Cage was his particular approach to music. 36 00:19:20,292 --> 00:19:23,398 And this edge was very, very important. 37 00:19:32,004 --> 00:19:36,146 This approach he worked with is called: chance operations. 38 00:19:38,811 --> 00:19:42,953 And edges destroy borders, hmm?! 39 00:19:51,590 --> 00:19:56,801 But it could go wrong. Everything can go wrong. 40 00:19:58,030 --> 00:20:04,470 And I like that.The category of chance in Cage is very liberating. 41 00:26:46,772 --> 00:26:49,082 I don't really know what exactly that was. 42 00:26:50,275 --> 00:26:53,688 It was some weird event in front of some church in Rome. 43 00:26:54,947 --> 00:26:59,555 I had absolutely no clue to what was going on. 44 00:27:08,727 --> 00:27:11,863 When I was very young, before the War, 45 00:27:11,864 --> 00:27:15,700 I would frequently take my bicycle for a ride along the Atlantic coast. 46 00:27:15,701 --> 00:27:19,148 I would listen to the cries of the sea-gulls and the sounds of the wind and the ocean. 47 00:27:19,538 --> 00:27:24,510 There were sounds and noises and people that were moving. 48 00:27:27,079 --> 00:27:34,930 And 'n: vvas strange because there vvas no way to categorize 'rt. 49 00:27:35,120 --> 00:27:37,889 I heard these sounds of the wind and of the ocean. 50 00:27:37,890 --> 00:27:40,291 They were noises that interested me tremendously, 51 00:27:40,292 --> 00:27:44,395 but certainly not in the sense of traditional music, how could that be? 52 00:27:44,396 --> 00:27:49,396 Nevertheless, I thought it would be interesting to explore guidelines or rules 53 00:27:50,002 --> 00:27:55,002 to establish these sounds as musical sounds. 54 00:27:57,342 --> 00:28:00,653 At this festival, there were actually seats for 5000 people. 55 00:28:06,151 --> 00:28:09,928 And, in fact,at the beginning there were at least 5000 people there. 56 00:28:12,191 --> 00:28:16,697 But in the end there were maybe 400 left. 57 00:28:24,303 --> 00:28:28,873 And then after that I heard how depressed Cage was, really depressed, 58 00:28:28,874 --> 00:28:34,722 and Cunningham,too, was totally devastated that there were so few left! 59 00:28:35,447 --> 00:28:38,382 So I thought that was a pretty good attitude. 60 00:28:38,383 --> 00:28:45,426 Boy, vvas he depressed; he said: “Really, all of them should have left, otherwise 'rt just doesn't make any sense.” 61 00:29:05,210 --> 00:29:10,210 I remember well a huge public demonstration during the War in the streets of Athens. 62 00:29:11,216 --> 00:29:16,216 Hundreds of thousands had gone to the streets against the Germans,the Nazis, 63 00:29:16,488 --> 00:29:18,756 who had positioned themselves in the middle of the street with their tanks 64 00:29:18,757 --> 00:29:20,532 they started shooting at the demonstrators. 65 00:29:20,759 --> 00:29:27,005 The event in Rome happened by pure chance. I think it was in the late sixties. 66 00:29:28,500 --> 00:29:36,351 It was a little bit like later, like with (Robert) Wilson. 67 00:29:37,175 --> 00:29:42,175 It was my first encounter with a completely different concept of art, 68 00:29:44,149 --> 00:29:49,292 not only conceptually, but a whole different way of handling art 69 00:29:50,622 --> 00:29:56,368 that didn't correspond to what I thought art should be about. 70 00:29:57,429 --> 00:30:00,501 What I was attracted to was the beauty of the coincidental gesture, 71 00:30:02,100 --> 00:30:04,512 and the elusive element that it had. 72 00:30:04,703 --> 00:30:08,939 We were students then and not thinking clearly, I was moving along in the front row of the demonstration. 73 00:30:08,940 --> 00:30:12,743 We were moving down the street, yelling these very rhythmic fighting anthems, 74 00:30:12,744 --> 00:30:16,547 until we arrived at the center of the avenue and faced the Nazis head-on. 75 00:30:16,548 --> 00:30:20,318 But now they were shooting into the mass of people behind me. 76 00:30:20,319 --> 00:30:25,319 Their yelling and screaming behind me gradually turned into an indescribable, unique, wonderful chaos. 77 00:30:28,160 --> 00:30:31,300 I was terrified, but at the same time I listened intensely. 78 00:35:29,995 --> 00:35:30,996 'L am here 79 00:35:37,669 --> 00:35:39,774 and there is nothing to say 80 00:35:45,677 --> 00:35:48,317 those who wish to get somewhere 81 00:35:55,687 --> 00:35:59,464 let them leave at any moment 82 00:36:05,230 --> 00:36:07,369 What we re-quire 83 00:36:09,334 --> 00:36:11,940 is silence 84 00:36:18,243 --> 00:36:21,656 but what silence requires 85 00:36:28,153 --> 00:36:29,427 is 86 00:36:32,724 --> 00:36:34,499 that I go on talking'. 87 00:40:13,578 --> 00:40:20,154 The first time I went to the lJ.S.A. was in I975, I think, and thereafter I returned quite frequently. 88 00:40:20,485 --> 00:40:25,485 And there I got this feeling, even an urge for landscapes: 89 00:40:28,226 --> 00:40:33,226 “landscapes” in the sense of something that is so vast, that has such a huge dimension 90 00:40:35,934 --> 00:40:40,934 to 'n: that you can't really classify, arrange, or domesticate it. 91 00:40:44,642 --> 00:40:48,545 No matter what you try to do, something is always left over: For instance: once I took a boat ride 92 00:40:48,546 --> 00:40:52,084 along the Mississippi delta. 93 00:40:53,017 --> 00:40:58,017 It was one of those everyday tours where I could see these oil drilling plants 94 00:40:58,690 --> 00:41:06,541 not far from old plantation mansions, all pretty decrepit, kind-of rotting away into the swamps. 95 00:41:07,765 --> 00:41:12,765 Then there was this surreal feeling about alligators being around. 96 00:41:14,339 --> 00:41:18,976 To me, that was very pleasant. I mean:to see that capitalism has edges, “fringes”, 97 00:41:18,977 --> 00:41:23,977 that you can never totally regulate, that escape the system. 98 00:41:27,618 --> 00:41:35,537 The production of “hyper-space”, an “every-where”, and more and more fringes. 99 00:41:35,727 --> 00:41:42,372 Edges, fringes are a beautiful thing. And they destroy borders. 100 00:41:42,433 --> 00:41:46,575 And the essence of Cage's work for me 101 00:41:46,971 --> 00:41:54,253 is that borders are constantly crossed, constantly destroyed. 102 00:41:54,412 --> 00:41:59,412 And then you stand on unknown territory. 103 00:41:59,584 --> 00:42:06,263 The unknown,finally, makes you curious and that makes you creative. 104 00:42:06,958 --> 00:42:08,528 More or less! 105 00:45:43,941 --> 00:45:48,941 No, it's true that everything results and produces everything else, and often without us watching. 106 00:45:48,980 --> 00:45:53,980 There are famous examples. And you have to subserve yourself to chance. 107 00:45:54,719 --> 00:45:57,787 But when chance is there, you have to recognize it. 108 00:45:57,788 --> 00:46:02,788 There's the famous story about Fleming and penicillin. He found those mushrooms on his window sill. 109 00:46:03,427 --> 00:46:08,427 But anyone else would have left them alone, since they wouldn't have known what they were trying to tell him. 110 00:46:10,234 --> 00:46:15,445 Effectively, in any situation, certainly in architecture, it's often that way and in music Pm sure it's the same, 111 00:46:15,506 --> 00:46:19,511 there are these opportunities that you have to take advantage of. 112 00:46:19,610 --> 00:46:24,610 There are unexplainable, inexplicable situation, that create poetry, meaning. 113 00:46:27,852 --> 00:46:31,988 And you have to be on guard for the encounter with chance. 114 00:46:31,989 --> 00:46:36,989 Personally, in architecture for example, I often try to create a “poetry of the situation”. 115 00:46:37,395 --> 00:46:42,395 That means: an exchange between and within everything that we encounter around ourselves, particularly within contradictions of the program. 116 00:46:43,634 --> 00:46:48,634 And/or constraints of the material involved; and here a shock is created that comes around by chance, 117 00:46:48,639 --> 00:46:54,419 that isn't at all premeditated: it arrives at any moment, and if you're on guard, you'll be able to catch 'rt. 118 00:52:47,631 --> 00:52:50,533 So chance: that is the theory of probabilities because 119 00:52:50,534 --> 00:52:54,804 chance as a form of luck doesn't really mean anything. 120 00:52:54,805 --> 00:52:58,041 For instance, if I were to cross the street and suddenly a car kills me 121 00:52:58,042 --> 00:53:01,844 because I wasn't paying attention,then that is what we call a coincidence, 122 00:53:01,845 --> 00:53:03,646 a chance happening. 123 00:53:03,647 --> 00:53:08,647 But if you start to put a game mechanism into motion, like 124 00:53:13,323 --> 00:53:17,160 throwing dice or throwing a coin for heads or tails, 125 00:53:17,161 --> 00:53:21,030 then that is already somewhat more determined. 126 00:53:21,031 --> 00:53:24,333 Or when it rains and some of the rain drops fall on me: 127 00:53:24,334 --> 00:53:29,334 those are phenomena that belong to the theory of probabilities, that is: stochastic mathematics. 128 00:53:29,506 --> 00:53:33,710 For millenea people have been thinking of this. 129 00:53:33,711 --> 00:53:36,157 Look at the ancient religions: 130 00:53:38,082 --> 00:53:43,082 Gaia, the Goddess of the Earth, slept with Chaos 131 00:53:49,426 --> 00:53:54,426 and their child was Hermes - or no, she did that with Zeus, 132 00:53:54,932 --> 00:53:59,932 but she produced the Titans 133 00:54:01,004 --> 00:54:06,004 and a whole series of other Gods as well. She slept with Chaos, 134 00:54:08,045 --> 00:54:09,456 and that is very interesting. 135 00:58:00,610 --> 00:58:05,610 We try to further, higher, and beyond our limits. 136 00:58:08,618 --> 00:58:13,618 Every writer, every painter, every scientist, every one of us, 137 00:58:15,058 --> 00:58:18,094 every human being who doesn't want to remain within the constraints of his small room, 138 00:58:18,095 --> 00:58:22,298 everyone who tries to understand, 139 00:58:22,299 --> 00:58:26,235 be it the world, politic, art, or science: 140 00:58:26,236 --> 00:58:28,739 he has something of Faust within him. 141 01:06:20,577 --> 01:06:24,112 It's between Beverly and Newburyport. 142 01:06:24,113 --> 01:06:25,914 And where's that? 143 01:06:25,915 --> 01:06:28,555 It's North Shore. 144 01:06:31,087 --> 01:06:32,721 How do you get there from here? 145 01:06:32,722 --> 01:06:36,295 Ah ha.A long way. 146 01:07:02,685 --> 01:07:05,521 This is an evening for john Cage, 147 01:07:05,522 --> 01:07:07,990 whom I admire so much, 148 01:07:07,991 --> 01:07:14,408 especially for his continued effort to carry music closer to the natural sciences. 149 01:13:28,838 --> 01:13:32,374 'To obtain the value ofa sound, 150 01:13:32,375 --> 01:13:35,879 a movement, measure from zero. 151 01:13:36,212 --> 01:13:41,992 A bird flies. Pay attention to what it is, 152 01:13:42,785 --> 01:13:44,822 just as it is. 153 01:13:45,922 --> 01:13:49,836 Slavery is abolished. The woods. 154 01:13:50,426 --> 01:13:53,669 A sound has no legs to stand on. 155 01:13:54,664 --> 01:13:56,769 The world is teeming 156 01:13:57,099 --> 01:13:59,579 anything can happen'- 157 01:15:53,082 --> 01:15:55,283 Now,this is the room for kids' toys. 158 01:15:55,284 --> 01:16:00,284 L'm very interested in kids' toys because it really shows where society has come to. 159 01:16:03,225 --> 01:16:08,225 When I was a kid we used to play with dolls that were substitutes for real humans, 160 01:16:09,098 --> 01:16:13,935 they were like little children, little people, little men, and so on. 161 01:16:13,936 --> 01:16:17,806 And look where we've come to: over time that has developed into these “space” figures, 162 01:16:17,807 --> 01:16:19,912 that just aren't human anymore. 163 01:22:49,465 --> 01:22:54,915 In fact, we perceive everything, but not consciously. 164 01:23:35,844 --> 01:23:45,424 Everything happens at once, that is why small accidents can occur. 165 01:28:14,689 --> 01:28:19,468 “Closed Tuesdays”. But today is Saturday, so we can go in. 166 01:28:27,502 --> 01:28:32,502 This here is a “red” version of Duchamp's bottle-rack. 167 01:28:32,507 --> 01:28:37,507 Ok, now, to me, Com Cola is a fading star. 168 01:28:40,916 --> 01:28:45,052 A company that once made something so beautiful, 169 01:28:45,053 --> 01:28:49,190 a bottle you could feel, with engraved letters, 170 01:28:49,191 --> 01:28:53,327 formed like Mae West, like a woman: 171 01:28:53,328 --> 01:28:58,328 this bottle is an experience - so lovely to touch, if one is blind, one can still feel its shape. 172 01:29:01,069 --> 01:29:06,069 If they allow something so hideous to be made, 173 01:29:06,408 --> 01:29:10,288 to me,thats giving up. They're on their way out! 174 01:29:11,213 --> 01:29:15,015 It's a disgrace! 175 01:29:15,016 --> 01:29:20,016 Allowing something like this to happen is trampling on people's sensibilities. 176 01:29:20,856 --> 01:29:25,292 Even all the fuss that's being made about Prince Charles and Lady Di... 177 01:29:25,293 --> 01:29:27,561 I think this bottle tells you the whole story: 178 01:29:27,562 --> 01:29:32,562 “Made for the Royal Wedding on july 29th l98l”, 179 01:29:34,402 --> 01:29:36,103 and look at what it is: 180 01:29:36,104 --> 01:29:40,107 it's not a Lady anymore, it's a cock,a penis! 181 01:29:40,108 --> 01:29:44,545 That's not Cola-like! lt's not what we have in mind! 182 01:29:44,546 --> 01:29:45,684 It's awful, it's horrible! 183 01:33:53,695 --> 01:33:54,435 Accident 184 01:33:54,562 --> 01:33:55,329 Adam Smith 185 01:33:55,330 --> 01:33:56,468 Albert Einstein 186 01:33:56,598 --> 01:33:57,770 all the same 187 01:33:57,866 --> 01:33:58,435 anarchists 188 01:33:58,566 --> 01:33:58,907 anything 189 01:33:59,000 --> 01:33:59,774 artist 190 01:33:59,868 --> 01:34:00,812 Attorney General's list 191 01:34:01,903 --> 01:34:02,313 Bach 192 01:34:02,437 --> 01:34:03,575 beyond imagination 193 01:34:03,705 --> 01:34:04,274 brain cell 194 01:34:04,372 --> 01:34:05,316 burned out cars 195 01:34:06,407 --> 01:34:07,351 capitalist economy 196 01:34:07,442 --> 01:34:08,386 censorship 197 01:34:08,476 --> 01:34:09,454 Civil Disobedience 198 01:34:09,544 --> 01:34:10,215 common sense 199 01:34:10,311 --> 01:34:10,948 corporate power 200 01:34:11,112 --> 01:34:12,045 corrugated metal 201 01:34:12,046 --> 01:34:12,683 cortex 202 01:34:13,781 --> 01:34:14,759 democratic revolution 203 01:34:14,883 --> 01:34:15,623 dictionary 204 01:34:15,717 --> 01:34:16,092 DNA 205 01:34:16,184 --> 01:34:16,685 Duchamp 206 01:34:16,751 --> 01:34:17,354 dust 207 01:34:18,520 --> 01:34:18,691 Egypt' 208 01:34:18,786 --> 01:34:19,389 eliminate the future 209 01:34:19,487 --> 01:34:20,557 empty space 210 01:34:20,655 --> 01:34:21,030 environment 211 01:34:22,157 --> 01:34:23,295 Finnegans Wake 212 01:34:23,391 --> 01:34:23,801 Fleischer 213 01:34:23,892 --> 01:34:24,461 focus 214 01:34:24,559 --> 01:34:25,299 food for us 215 01:34:25,393 --> 01:34:26,269 found object tradition 216 01:34:27,395 --> 01:34:28,669 I“? 217 01:34:29,063 --> 01:34:31,202 steaming garbage on fire 218 01:34:31,266 --> 01:34:32,336 genetic mutations 219 01:34:32,467 --> 01:34:33,707 groupes de transformations 220 01:34:34,836 --> 01:34:35,405 hand catching lead 221 01:34:35,503 --> 01:34:35,844 Humboldt 222 01:34:36,938 --> 01:34:37,541 I-Ching 223 01:34:37,639 --> 01:34:38,140 IMF 224 01:34:38,239 --> 01:34:39,115 In a flash 225 01:34:39,207 --> 01:34:40,015 in between 226 01:34:40,108 --> 01:34:40,518 Indians 227 01:34:40,575 --> 01:34:41,883 instrumental virtuosity 228 01:34:41,976 --> 01:34:45,287 International World Assignment of Radio Frequencies 229 01:34:46,381 --> 01:34:47,155 Jackson Pollock 230 01:34:47,215 --> 01:34:47,852 James Dean 231 01:34:47,949 --> 01:34:48,620 jesus Christ 232 01:34:48,716 --> 01:34:49,592 john Cage 233 01:34:49,684 --> 01:34:50,185 john Wayne 234 01:34:50,285 --> 01:34:50,990 by“ 235 01:34:53,121 --> 01:34:53,895 landmark 236 01:34:53,988 --> 01:34:54,489 land scape 237 01:34:54,622 --> 01:34:55,327 Landschaft 238 01:34:55,390 --> 01:34:55,663 L'echelle 239 01:34:55,790 --> 01:34:56,530 le piano prepare 240 01:34:56,591 --> 01:34:57,399 light table 241 01:34:58,426 --> 01:34:58,995 metaphor 242 01:34:59,160 --> 01:35:00,298 Mexican War 243 01:35:00,395 --> 01:35:01,032 mind 244 01:35:01,095 --> 01:35:01,698 Mozart 245 01:35:01,796 --> 01:35:02,570 muscle memory 246 01:35:02,630 --> 01:35:03,540 Museum of Modern Art 247 01:35:03,631 --> 01:35:04,632 mushroom walk 248 01:35:05,700 --> 01:35:06,075 nowhere 249 01:35:07,135 --> 01:35:07,613 on the road 250 01:35:08,703 --> 01:35:09,044 Passport 251 01:35:09,137 --> 01:35:10,081 pattern recognition 252 01:35:10,138 --> 01:35:11,082 playing games 253 01:35:11,139 --> 01:35:12,880 predatory market forces 254 01:35:13,942 --> 01:35:15,979 quantum theoretic revolution 255 01:35:17,078 --> 01:35:17,556 racism 256 01:35:17,612 --> 01:35:18,022 random 257 01:35:18,079 --> 01:35:18,420 rat 258 01:35:18,479 --> 01:35:19,685 fight wing pathology 259 01:35:19,747 --> 01:35:20,691 Route V2.8 260 01:35:21,816 --> 01:35:23,056 sans nécessité 261 01:35:23,151 --> 01:35:23,720 Schonberg 262 01:35:23,818 --> 01:35:24,751 serial computers 263 01:35:24,752 --> 01:35:25,628 serial music 264 01:35:25,720 --> 01:35:27,097 serial organization 265 01:35:27,155 --> 01:35:27,724 shadows 266 01:35:27,822 --> 01:35:28,323 Shakespeare 267 01:35:28,389 --> 01:35:29,129 silence 268 01:35:29,224 --> 01:35:30,168 simulated time 269 01:35:30,225 --> 01:35:31,295 single frames 270 01:35:31,359 --> 01:35:31,837 slavery 271 01:35:31,893 --> 01:35:32,132 snake 272 01:35:32,193 --> 01:35:33,331 strange attractor 273 01:35:33,394 --> 01:35:34,839 strange particles 274 01:35:34,896 --> 01:35:36,432 subterranean apartment 275 01:35:36,497 --> 01:35:37,271 surrogate zoo 276 01:35:38,399 --> 01:35:39,036 telephone booth 277 01:35:39,133 --> 01:35:40,077 The forgotten 278 01:35:40,134 --> 01:35:40,874 The Real World 279 01:35:40,935 --> 01:35:42,107 The Wild,Wild West 280 01:35:42,203 --> 01:35:42,908 Thoreau 281 01:35:42,971 --> 01:35:43,574 tool 282 01:35:43,671 --> 01:35:44,046 tornado 283 01:35:44,105 --> 01:35:45,345 total serialisation 284 01:35:45,440 --> 01:35:45,975 traffic 285 01:35:46,074 --> 01:35:46,814 transparance 286 01:35:46,874 --> 01:35:47,545 turbulence 287 01:35:48,610 --> 01:35:49,816 Unified Science Group 288 01:35:50,945 --> 01:35:52,583 virtual reality 289 01:35:52,647 --> 01:35:53,387 volcanoes 290 01:35:54,515 --> 01:35:55,653 within one note 291 01:35:55,717 --> 01:35:56,127 wh)' 292 01:35:56,184 --> 01:35:57,094 Why not? 293 01:35:59,153 --> 01:35:59,858 ZZZ 294 01:36:50,104 --> 01:36:52,106 After all, we are not tourists! 295 01:37:00,615 --> 01:37:03,183 We have a job to take care of, so we can't really stop to look 296 01:37:03,184 --> 01:37:05,824 around and just enjoy the nice blue sky or something like that. 297 01:38:59,734 --> 01:39:04,538 So,these mushrooms are Cepes, those are the Girolle, 298 01:39:04,539 --> 01:39:07,707 and these are the trompete de la mort, 299 01:39:07,708 --> 01:39:11,155 which are the “3 colors of Death” and this is the pleurotte. 300 01:39:34,902 --> 01:39:39,902 I think the street market is another life. When I'm at the market I live a different life than at home. 301 01:39:41,409 --> 01:39:43,013 Really, they are two different lives. 302 01:39:43,077 --> 01:39:48,077 I love the chaos of voices at the market: some speak French,others speak Arabic, 303 01:39:48,516 --> 01:39:53,932 one cries, another speaks very softly, and the next says nothing. 304 01:40:26,087 --> 01:40:29,823 I enjoy being in the middle of the street because we are in direct contact with all people. 305 01:40:29,824 --> 01:40:33,760 There's some confusion, but that's normal; 306 01:40:33,761 --> 01:40:37,564 in fact, it's necessary. That little element of chaos is what keeps the balance 307 01:40:37,565 --> 01:40:40,910 between the salesman and the customer. 308 01:40:41,636 --> 01:40:43,877 What else can l tell you? 309 01:41:53,641 --> 01:41:55,875 Here we have two shops in one: 310 01:41:55,876 --> 01:42:00,876 outside,we have our street sales, and there we have our “inside-store”. 311 01:42:01,015 --> 01:42:04,651 This means that we have two different types of customers. 312 01:42:04,652 --> 01:42:08,288 Those who are in a hurry buy prepared foods, 313 01:42:08,289 --> 01:42:10,428 packaged, like the ones you see here. 314 01:42:10,524 --> 01:42:12,993 Inside, sales are made by the kilo, by the weight of the item. 315 01:42:12,994 --> 01:42:14,837 That's the difference. 316 01:42:27,408 --> 01:42:32,408 Pretty flowers in the center of Paris, in the middle of the street - that's an enjoyable thing. 317 01:42:37,752 --> 01:42:39,452 Many people come to us and say: 318 01:42:39,453 --> 01:42:43,223 You have a very nice job bemuse although there are so many cars around, 319 01:42:43,224 --> 01:42:46,493 so much noise and concrete everywhere, we have the feeling of being in nature. 320 01:42:46,494 --> 01:42:51,466 And it's true - we do have a little piece of nature here. Don't you think? 321 01:42:51,766 --> 01:42:55,441 I must say, I feel much more in the countryside here than in the city! 322 01:43:07,114 --> 01:43:12,114 Yes, well,you kind-of have to be used to the sounds,the noise. 323 01:43:12,787 --> 01:43:17,787 If you work here, then you live with noise. 324 01:43:18,659 --> 01:43:23,659 C)ne person calls a customer, the other yells, and that's the way 'rt is with the other vendors, too. lt's quite normal. 325 01:43:26,033 --> 01:43:31,278 You have to get used to that. All these noises - but they are also very pleasant! 326 01:43:33,708 --> 01:43:39,056 Another salesman yells, we yell, the customers come. That creates a pleasant atmosphere. 327 01:43:44,452 --> 01:43:46,453 Ah,the noise -the car noise, yes, 328 01:43:46,454 --> 01:43:51,224 that irritates us a lot, in the evenings my had is really rumbling... 329 01:43:51,225 --> 01:43:56,225 lt really matters a lot, but less than the cold. 330 01:43:56,230 --> 01:43:59,833 The cold -that's really hard to take. 331 01:43:59,834 --> 01:44:08,117 The noises we are accustomed to: the sound of the traffic, horns honking all the time, the police car sirens... 332 01:44:09,543 --> 01:44:11,580 But the cold - you just can't beat it. 333 01:44:17,084 --> 01:44:21,362 Yes,we value it: we live in noise and yet we appreciate it. 334 01:44:26,660 --> 01:44:30,396 That's part of our profession. 335 01:44:30,397 --> 01:44:34,134 If there were no mars, the streets would be quiet and calm. 336 01:44:34,135 --> 01:44:36,603 But that's not what a street with markets and shops is about. 337 01:44:36,604 --> 01:44:41,604 The street has to live - there has to be a lot people on the sidewalks, and a lot of traffic. 338 01:44:41,842 --> 01:44:42,820 A lot of activity. 339 01:44:49,483 --> 01:44:52,852 At home it's different. At work we don't think of it so much. 340 01:44:52,853 --> 01:44:57,563 There are so many people here, the atmosphere and all of that - it's not the same. 341 01:44:58,359 --> 01:45:00,226 At home there's a different mood. 342 01:45:00,227 --> 01:45:03,530 Here,at the street market, the sounds are more like music, 343 01:45:03,531 --> 01:45:10,039 but at home you don't think of things like that. 344 01:45:17,211 --> 01:45:22,211 Yes,I am accustomed to the noise, but with noise life's also more beautiful. 345 01:45:22,817 --> 01:45:28,665 Without noise this place would be quite sad. 346 01:45:29,690 --> 01:45:31,431 There would be nothing to hear. 347 01:46:16,470 --> 01:46:20,106 In the beginning, when I arrived here to work, 348 01:46:20,107 --> 01:46:25,107 I heard absolutely everything - the street noise, my coffee machines, and so on. 349 01:46:25,646 --> 01:46:32,530 After a while, I became used to it all and I don't consciously hear it anymore. I think it's a question of habit. 350 01:46:55,309 --> 01:46:56,344 I enjoy silence. 351 01:46:57,378 --> 01:46:59,178 At home I like peace and quiet. 352 01:46:59,179 --> 01:47:04,017 I don't really pay much attention to the noise, but I do suffer from 'rt. 353 01:47:04,018 --> 01:47:06,362 At home I like true silence: 354 01:47:07,388 --> 01:47:10,597 no cars, no music, no noise, 355 01:47:11,458 --> 01:47:13,028 just my children. 356 01:51:43,764 --> 01:51:45,598 I would like to prepare a calf's head. 357 01:51:45,599 --> 01:51:48,100 How should I do that? Can you give me some advice? 358 01:51:48,101 --> 01:51:49,635 Well, you'll need a calf's head! 359 01:51:49,636 --> 01:51:52,038 Yes, but what do I make it with? 360 01:51:52,039 --> 01:51:54,307 - You mean,which vegetables? - Exactly. 361 01:51:54,308 --> 01:51:57,289 You an take baked or boiled potatoes... 362 01:52:00,581 --> 01:52:03,994 You mean, as if I were preparing a stew? 363 01:52:04,284 --> 01:52:06,185 Yes, exactly. 364 01:52:06,186 --> 01:52:11,186 You put it in a pot and cook it together with vegetables, potatoes and onions... 365 01:52:14,561 --> 01:52:17,542 - Ah,that is a good idea! - But of course! 366 01:57:29,175 --> 01:57:33,279 Actually, the lack of history is our chance to escape. 367 01:57:33,280 --> 01:57:38,280 The only history the USA has is, 368 01:57:40,787 --> 01:57:45,724 the Civil War and the War of Independence - which is almost completely repressed. 369 01:57:45,725 --> 01:57:51,539 The Civil War is still history and at least still in the subconscious of the people. 370 01:57:53,633 --> 01:57:56,302 And the other side of that are the dead Indians. 371 01:57:56,303 --> 01:58:01,303 And the history of the USA are actually the dead Indians because it is so completely repressed and subconscious. 372 01:58:03,610 --> 01:58:08,610 Culture has always come from the vanquished, not the vanquishers. 373 01:58:11,751 --> 01:58:16,257 The vanquished, even the dead, 374 01:58:17,090 --> 01:58:22,090 somehow rise up into the vanquishers' culture 375 01:58:22,162 --> 01:58:27,162 and determine or change it. 376 01:58:28,134 --> 01:58:31,479 I find that interesting. That's the Indian element in Cage. 31186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.