All language subtitles for Homicide - Life On The Street.S01E02.Ghost Of A Chance.DVDRip.XviD-VF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:05,298 What am I missing? 2 00:00:05,420 --> 00:00:09,857 What am I missing? What am I missing? 3 00:00:31,660 --> 00:00:33,890 Release the body, Bayliss. 4 00:00:39,780 --> 00:00:42,897 So, you don't like the Camden Yards? 5 00:00:43,020 --> 00:00:47,059 No, man. It's just the idea of Memorial Stadium suddenly empty 6 00:00:47,180 --> 00:00:49,569 like a mute monument to the Colts. 7 00:00:49,700 --> 00:00:52,134 - What do you wanna do with it? - Flood it. 8 00:00:52,260 --> 00:00:55,411 What can you tell me? 9 00:00:58,540 --> 00:01:00,576 Picture Memorial Stadium, 10 00:01:00,700 --> 00:01:03,817 a giant aquatic theme park. 11 00:01:03,940 --> 00:01:06,454 I don't know. I don't know, Meldrick. 12 00:01:06,580 --> 00:01:09,856 I still remember Dave McNally on that mound in '66. 13 00:01:09,980 --> 00:01:13,893 I live near Memorial. On game day, if I had a party, my guests couldn't park. 14 00:01:14,020 --> 00:01:16,056 When did you have a party on game day? 15 00:01:16,180 --> 00:01:20,537 - Let's go, Bayliss. - Can we check with the neighbours? 16 00:01:20,660 --> 00:01:23,458 Yeah. Get statements from all of them. 17 00:01:23,580 --> 00:01:26,219 We walked the alley, we walked the yard. 18 00:01:26,340 --> 00:01:28,490 Nothing left for us to do here. 19 00:01:34,020 --> 00:01:38,696 Why don't you just get the morgue wagon and we'll get out of here? 20 00:01:38,820 --> 00:01:40,811 I want specimens, all right? 21 00:01:40,940 --> 00:01:43,329 Bayliss, it has been raining all night. 22 00:01:43,460 --> 00:01:46,418 Any blood sample's washed away before forensics got here. 23 00:01:46,540 --> 00:01:49,179 - We gotta be quick. - I'm missing something. 24 00:01:49,300 --> 00:01:51,495 Whoa! 25 00:01:51,620 --> 00:01:54,532 Look at that thing. Look at the size of that monster! 26 00:01:54,660 --> 00:01:58,130 - Big enough to ride! - We can have a rodeo. 27 00:01:58,260 --> 00:02:03,732 Rats everywhere! We need the Pied Piper guy or Siegfried and Roy. 28 00:02:05,140 --> 00:02:08,735 Get away! Quit staring at me, you cheese-eating gerbil! 29 00:02:08,860 --> 00:02:12,170 You disease-ridden hamster! You lice-infected stack of slime! 30 00:02:12,300 --> 00:02:14,097 - John! - What? 31 00:02:14,220 --> 00:02:16,415 You're yelling at a rat, man. 32 00:02:16,540 --> 00:02:19,259 You guys still here? 33 00:02:19,380 --> 00:02:21,371 Johnny... 34 00:02:25,620 --> 00:02:30,011 Tim. It's time to move the body inside. 35 00:02:38,980 --> 00:02:40,971 Release the body. 36 00:04:03,160 --> 00:04:05,549 Baltimore Police Department. 37 00:04:09,520 --> 00:04:13,149 My daughter... You found her? 38 00:04:14,720 --> 00:04:16,836 - No! - My God... 39 00:04:16,960 --> 00:04:18,951 I'm sorry. 40 00:04:19,080 --> 00:04:21,071 How? 41 00:04:22,360 --> 00:04:24,351 She was, er... stabbed 42 00:04:24,480 --> 00:04:28,712 in an alleyway that was right near here. 43 00:04:41,040 --> 00:04:46,512 - I can't do it. - What do you mean? Go and do it. 44 00:04:46,640 --> 00:04:48,631 Rachon! 45 00:04:56,400 --> 00:05:00,791 Ma'am, if you wouldn't mind, we'll need you to... come with us, 46 00:05:00,920 --> 00:05:05,038 and to make a positive identification 47 00:05:05,160 --> 00:05:07,151 and, er... 48 00:05:11,440 --> 00:05:15,115 ...if it's at all possible, we're gonna need you to... 49 00:05:17,160 --> 00:05:19,594 ...we're gonna need your cooperation. 50 00:05:22,080 --> 00:05:25,197 OK. I'II, er... 51 00:05:25,320 --> 00:05:27,311 ...just get my... 52 00:05:48,880 --> 00:05:51,030 I hate this! 53 00:06:24,440 --> 00:06:27,238 - More men. You need more help. - Help is good. 54 00:06:27,360 --> 00:06:30,670 I'm sending five detectives from narcotics and seven from vice. 55 00:06:30,800 --> 00:06:33,360 Can they bring along their desks? 56 00:06:33,480 --> 00:06:36,119 You were Adena's teacher from January until when... 57 00:06:36,240 --> 00:06:38,231 What time did she leave the library? 58 00:06:38,360 --> 00:06:40,749 - Hey, Crosetti! - Yeah? 59 00:06:40,880 --> 00:06:44,077 These damn sex offenders multiply like amoebas! 60 00:06:44,200 --> 00:06:47,078 - Split in half... - Look who just got released. 61 00:06:47,200 --> 00:06:49,953 Adison, remember him? Career rapist? 62 00:06:50,080 --> 00:06:54,437 - Did he have a tattoo on his johnson? - Yeah, "Mother". 63 00:06:54,560 --> 00:06:57,028 Adena died in the yard. 64 00:06:57,160 --> 00:06:59,515 She didn't die in a back yard. 65 00:06:59,640 --> 00:07:03,076 She was killed some place else and dumped where you found her. 66 00:07:03,200 --> 00:07:06,590 Nobody would risk carrying a corpse around back here, look. 67 00:07:06,720 --> 00:07:09,951 This sound I hear, is that the cavern where your brain used to be? 68 00:07:10,080 --> 00:07:12,640 What you don't risk is killing her out in the open. 69 00:07:12,760 --> 00:07:14,557 OK, genius. 70 00:07:14,680 --> 00:07:17,752 Is the death of Adena Watson the work of a serial killer? 71 00:07:17,880 --> 00:07:21,316 Five women have been killed in the North West in the last four months. 72 00:07:21,440 --> 00:07:23,829 That's an unsolved slaying every three weeks. 73 00:07:23,960 --> 00:07:27,475 We do not have a serial killer. Those deaths are totally unrelated. 74 00:07:27,600 --> 00:07:29,397 - We hope you're right. - I am. 75 00:07:29,520 --> 00:07:32,114 This is Griselda Battel at Police headquarters. 76 00:07:32,240 --> 00:07:35,949 - Can I buy you a drink? - Er... give me a rain check. 77 00:07:47,040 --> 00:07:49,793 We're still trying to find you a desk. 78 00:07:49,920 --> 00:07:53,913 It's embarrassing when the detective in charge of the case has to stand. 79 00:07:54,040 --> 00:07:55,837 Yeah. 80 00:07:56,840 --> 00:07:59,070 Good old practical homicide, huh? 81 00:07:59,200 --> 00:08:03,955 Yeah, I'm just making sure that I'm taking all the right steps. 82 00:08:05,600 --> 00:08:09,593 Follow the book. Follow your gut. 83 00:08:10,760 --> 00:08:15,197 - I'm on a plane and they serve lunch. - From Detroit to Baltimore? 84 00:08:15,320 --> 00:08:18,676 Yeah. I'm trying to eat my salad from that little plastic cup. 85 00:08:18,800 --> 00:08:22,270 And the lady sitting next to me says, 86 00:08:22,400 --> 00:08:24,630 "Some of the men I know think it's perverse, 87 00:08:24,760 --> 00:08:27,035 "but I like to make love 'iguana style'." 88 00:08:27,160 --> 00:08:29,594 Jeez... 89 00:08:30,720 --> 00:08:32,790 I'm paralysed, I don't know what to say. 90 00:08:32,920 --> 00:08:37,277 I'm frozen with my fork halfway through my fingers. 91 00:08:37,400 --> 00:08:41,075 - 'Iguana style', huh? - That's what she said. 92 00:08:41,200 --> 00:08:44,112 I never heard of that, 'iguana style'. 93 00:08:53,360 --> 00:08:56,079 - Officer Thormann. - You guys beat ambo here. 94 00:08:56,200 --> 00:08:59,397 I wasn't sure whether to call, knowing the heat on that girl. 95 00:08:59,520 --> 00:09:03,069 Nice trees, beautiful lawn. Now this is a place for a murder! 96 00:09:03,200 --> 00:09:07,113 - Who is it? - Thomas Doohen. On the floor upstairs. 97 00:09:07,240 --> 00:09:10,232 He's dead. His wife claims it was a heart attack. 98 00:09:10,800 --> 00:09:12,916 - Would you like to live here? - Taxes. 99 00:09:13,480 --> 00:09:16,517 This is Mrs Doohen. 100 00:09:16,640 --> 00:09:19,074 Widow Doohen. 101 00:09:19,200 --> 00:09:22,909 My condolences, ma'am. Can you tell us what happened? 102 00:09:23,920 --> 00:09:29,313 We were discussing where to go on our 60th anniversary when... 103 00:09:31,240 --> 00:09:35,313 ...he just snapped like a twig on a cold day. 104 00:09:35,440 --> 00:09:38,910 - Did he have a history of heart trouble? - No. 105 00:09:39,920 --> 00:09:42,229 Chris, you'd better call a coroner. 106 00:09:42,360 --> 00:09:44,999 - I'd hold off. - Why? 107 00:09:45,120 --> 00:09:47,395 - He's not dead. - Where have I been? 108 00:09:47,520 --> 00:09:49,636 - Not dead? - What the hell is going on? 109 00:09:49,760 --> 00:09:53,150 - Where is that slut? - He's not dead? 110 00:09:53,280 --> 00:09:56,113 - Oh! - Oh, you can't do this to me. 111 00:09:56,240 --> 00:09:58,231 Die, you bastard! Die! 112 00:09:58,360 --> 00:10:00,749 - You first, bitch! - Stop breathing! 113 00:10:00,880 --> 00:10:05,874 Thormann, Munch... Let's get out of here and leave these people in peace. 114 00:10:06,000 --> 00:10:09,072 Die! I'll take you to the sewer! 115 00:10:09,200 --> 00:10:13,193 - I'll put your face down in the slime. - Maybe you'd better stay. 116 00:10:13,320 --> 00:10:15,834 I'll go to Paris without you. 117 00:10:17,440 --> 00:10:19,749 Doctor Blythe? 118 00:10:19,880 --> 00:10:23,714 - Doctor Blythe, Tim Bayliss. - You let them move the body too soon. 119 00:10:25,320 --> 00:10:28,118 I thought that everyone had gotten done with her. 120 00:10:28,240 --> 00:10:31,550 - It's your first case, isn't it? - Yes. 121 00:10:31,680 --> 00:10:35,753 The temperature should have been taken with an internal thermometer at the site. 122 00:10:35,880 --> 00:10:39,839 Now the only thing I can tell you is that she's been dead for at least 12 hours. 123 00:10:39,960 --> 00:10:43,555 I give lectures twice a year at the Academy. Try to catch one. 124 00:10:43,680 --> 00:10:45,671 - Hey, Frank. - How are you doing? 125 00:10:45,800 --> 00:10:49,998 We know she disappeared about 36 hours before the body was found. 126 00:10:50,120 --> 00:10:54,318 You're telling me if she was alive up until the last 12 hours of that period. 127 00:10:54,440 --> 00:10:58,035 So I'm wondering, could she have been held prisoner? 128 00:10:58,160 --> 00:11:01,038 - See if this helps. It was in her stomach. - What's that? 129 00:11:01,160 --> 00:11:05,392 Fully digested spaghetti and meatballs, followed by partially digested hotdogs 130 00:11:05,520 --> 00:11:07,317 and probably sauerkraut. 131 00:11:07,440 --> 00:11:09,590 I called Adena's school and got the menu 132 00:11:09,720 --> 00:11:12,792 for the last day in class, Tuesday - Spaghetti and meatballs. 133 00:11:12,920 --> 00:11:16,595 So her last meal was hotdogs and sauerkraut. 134 00:11:16,720 --> 00:11:20,030 All we've gotta to do is find the man who fed it to her. 135 00:11:20,160 --> 00:11:22,799 - You got a cause of death? - Flagrant overkill. 136 00:11:22,920 --> 00:11:27,118 She was strangled like this... and most likely with a cord or a rope. 137 00:11:27,240 --> 00:11:30,516 Then she was disembowelled, probably with a kitchen knife, 138 00:11:30,640 --> 00:11:34,519 and she also sustained six deep wounds in the chest and abdomen. 139 00:11:34,640 --> 00:11:36,437 Was she awake? 140 00:11:36,560 --> 00:11:39,996 There's a fresh laceration on the vagina but no trace of semen. 141 00:11:40,120 --> 00:11:42,873 She could've been molested with an object? 142 00:11:43,000 --> 00:11:44,797 I'd guess a pipe or bottle. 143 00:11:46,480 --> 00:11:50,439 There's a heart-shaped earring present in one lobe, but not in the other. 144 00:11:50,560 --> 00:11:54,678 I'll call her mother to see if Adena was wearing both. 145 00:11:55,520 --> 00:11:59,035 OK. You got anything you wanna add, Bayliss? 146 00:12:02,240 --> 00:12:04,037 Face of an angel. 147 00:12:08,360 --> 00:12:10,590 Hey, Crosetti. 148 00:12:10,720 --> 00:12:15,191 I got a list of stores near the crime scene that sell hotdogs and sauerkraut. 149 00:12:15,320 --> 00:12:17,880 - Let's check them out. - I think I know who did it. 150 00:12:18,000 --> 00:12:20,195 - Who? - Jeff Davis. 151 00:12:20,320 --> 00:12:23,835 - Who's that? - The President of the Confederacy. 152 00:12:23,960 --> 00:12:26,554 You still trying to figure out who whacked Lincoln? 153 00:12:26,680 --> 00:12:29,513 - We can solve this thing. - You got a one-track mind. 154 00:12:29,640 --> 00:12:32,598 Jefferson Davis plotted the assassination of Lincoln 155 00:12:32,720 --> 00:12:35,393 as a last ditch effort to further the southern cause. 156 00:12:35,520 --> 00:12:38,512 You got a one-track mind, leads to an empty depot. The keys. 157 00:12:38,640 --> 00:12:41,074 The confederates in Canada knew details 158 00:12:41,200 --> 00:12:43,191 of his assassination in February '65. 159 00:12:43,320 --> 00:12:45,959 - How come? - I don't know and I don't wanna know. 160 00:12:46,080 --> 00:12:48,833 Sanford Conover of the Confederate War Department 161 00:12:48,960 --> 00:12:51,554 had a meeting with John Surratt in Richmond 162 00:12:51,680 --> 00:12:54,399 some time between April 6th and April 9th. How come? 163 00:12:54,520 --> 00:12:57,512 - I don't wanna know. - That's your problem. 164 00:12:57,640 --> 00:13:01,633 - You don't have a world view. - I do have a world view. 165 00:13:01,760 --> 00:13:05,309 No, or you'd see that by solving the mystery behind this conspiracy, 166 00:13:05,440 --> 00:13:08,193 it could tell us something about the human condition. 167 00:13:08,320 --> 00:13:10,311 Everything man does is a conspiracy. 168 00:13:10,440 --> 00:13:12,749 You have been reading too many book excerpts. 169 00:13:12,880 --> 00:13:15,872 There is life behind homicide, Meldrick. 170 00:13:18,160 --> 00:13:21,516 - Jeez! - We're in the last row, right? 171 00:13:21,640 --> 00:13:24,359 The john's right there. She gets up and goes in. 172 00:13:24,480 --> 00:13:28,712 She closes the door. The little sign comes on and says 'Occupied'. 173 00:13:29,880 --> 00:13:33,634 I wait and wait. It still says 'Vacant'. 174 00:13:33,760 --> 00:13:36,672 She wanted you to follow her in there. 175 00:13:36,800 --> 00:13:40,395 - I realised that much. - Well, did you? 176 00:13:41,640 --> 00:13:43,995 - No... - No? 177 00:13:44,120 --> 00:13:46,714 - No! - 'Iguana style', huh? 178 00:13:49,360 --> 00:13:51,351 I should have never gotten divorced. 179 00:13:58,080 --> 00:14:00,071 Officer Thormann. 180 00:14:00,200 --> 00:14:03,715 I want you to know that I hung around until the Doohens calmed down. 181 00:14:04,960 --> 00:14:09,556 It's unusual, twice in one day, to respond to a call from the same uniform. 182 00:14:09,680 --> 00:14:15,630 - Even more so to the same murder. - Where's the stiff? 183 00:14:25,240 --> 00:14:27,231 This time he's really dead. 184 00:14:31,360 --> 00:14:33,828 60 years of abuse - 185 00:14:33,960 --> 00:14:37,839 mental abuse, moral abuse, immoral abuse. 186 00:14:37,960 --> 00:14:41,839 All I wanted was to go to Paris for my anniversary. 187 00:14:41,960 --> 00:14:46,556 Ten days! Ten good days in one lifetime. 188 00:14:46,680 --> 00:14:48,477 Is that asking too much? 189 00:14:48,600 --> 00:14:51,478 Do you know your husband's body got down into the cellar? 190 00:14:51,600 --> 00:14:54,717 Sometimes he makes those mouse-y sounds... 191 00:14:54,840 --> 00:14:58,116 I'd beg him to stop. Not him! 192 00:14:59,080 --> 00:15:02,072 We have 16 rooms. 193 00:15:03,400 --> 00:15:06,870 And he's too cheap to hire a cleaning lady to help. 194 00:15:07,000 --> 00:15:09,434 - Mrs Doohen... - Widow Doohen. 195 00:15:09,560 --> 00:15:13,519 I know what it's like to be trapped in a miserable marriage. 196 00:15:13,640 --> 00:15:16,438 The only thing that we're trying to find out here 197 00:15:16,560 --> 00:15:21,156 is whether your husband was dead before or after he got down the cellar. 198 00:15:22,320 --> 00:15:24,117 You leave. 199 00:15:25,240 --> 00:15:27,754 He stands there snarling, 200 00:15:27,880 --> 00:15:29,871 calling me names 201 00:15:30,000 --> 00:15:32,150 and then... bang, 202 00:15:32,280 --> 00:15:35,511 he falls flat on his face again. 203 00:15:35,640 --> 00:15:38,837 So... I shoved him down the cellar 204 00:15:38,960 --> 00:15:41,997 and prayed he wouldn't survive. 205 00:15:42,120 --> 00:15:45,669 Ten good days... That's all I ask. 206 00:15:45,800 --> 00:15:48,030 - Mrs Doohen? - Widow Doohen. 207 00:15:48,160 --> 00:15:52,836 If your marriage was so terrible, why did you stay together for 60 years? 208 00:15:52,960 --> 00:15:58,751 We promised we wouldn't get divorced until after all the children were dead. 209 00:16:04,880 --> 00:16:08,873 Pardon me, my esteemed Lieutenant. Where is all this extra help? 210 00:16:09,000 --> 00:16:12,675 This is a red ball. First few hours, everyone's around to take the credit. 211 00:16:12,800 --> 00:16:16,395 After that, they make sure they're not around to take the blame. 212 00:16:18,920 --> 00:16:20,797 Tim. 213 00:16:20,920 --> 00:16:24,799 Does the book mention getting the unit together pulling information? 214 00:16:24,920 --> 00:16:28,469 - Sure. - Now would be a good time, wouldn't it? 215 00:16:30,760 --> 00:16:32,751 Right... 216 00:16:36,360 --> 00:16:38,635 Right. Yo, everybody. 217 00:16:38,760 --> 00:16:40,955 The coffee light's lit. 218 00:16:44,680 --> 00:16:47,240 - Detective Howard? - Hey, Danvers. 219 00:16:47,360 --> 00:16:50,113 - Thought you were in court today. - I was, briefly. 220 00:16:50,240 --> 00:16:52,595 Can I talk to you for a moment, in private? 221 00:16:54,320 --> 00:16:56,550 Something go wrong with the Chiltern case? 222 00:16:57,480 --> 00:16:59,755 The witness started hemming and hawing, 223 00:16:59,880 --> 00:17:01,871 so the judge tossed out the case. 224 00:17:02,000 --> 00:17:06,278 - The grand jury indicted him. - How would they, when I must convict? 225 00:17:07,400 --> 00:17:11,712 As Assistant State's Attorney, I intend to maintain a high conviction rate. 226 00:17:11,840 --> 00:17:13,637 So that... 227 00:17:13,760 --> 00:17:17,992 ...one day, in the future, I can rest in a better-than-average law firm. 228 00:17:18,120 --> 00:17:21,590 - Preferably an LA law firm. - We're gonna miss you. 229 00:17:21,720 --> 00:17:23,711 Let's forget about the Chiltern case. 230 00:17:23,840 --> 00:17:26,479 I'm gonna request an indictment of Ralph Fenwick 231 00:17:26,600 --> 00:17:28,591 for the murder of Agnes Saunders. 232 00:17:28,720 --> 00:17:33,111 This is the weakest homicide case I have ever seen... 233 00:17:33,240 --> 00:17:36,630 I'm fascinated by your career, but we've got a red ball going on. 234 00:17:36,760 --> 00:17:39,832 You've got enough on Fenwick to get a conviction. 235 00:17:39,960 --> 00:17:42,155 I wish I had your confidence! 236 00:17:42,280 --> 00:17:45,556 Unless you give me a better witness, 237 00:17:45,680 --> 00:17:48,353 or the murder weapon, or a confession, 238 00:17:48,480 --> 00:17:52,189 I'll go to the defence attorney and convince him to swallow manslaughter 239 00:17:52,320 --> 00:17:54,117 with five years suspended. 240 00:17:54,240 --> 00:17:57,437 Ralph Fenwick murdered Agnes Saunders. 241 00:17:57,560 --> 00:17:59,551 Prove it. 242 00:18:01,160 --> 00:18:06,280 Adena attended Eutaw-Marshburn Elementary from age 3 until the present. 243 00:18:06,400 --> 00:18:08,470 She never missed a class. 244 00:18:08,600 --> 00:18:12,229 She was a majorette and a member of the... 245 00:18:12,360 --> 00:18:15,796 student council, and her goal was to be a great dancer. 246 00:18:15,920 --> 00:18:19,913 Bayliss, Bayliss... We're here about death, not life. 247 00:18:21,120 --> 00:18:24,999 Adena gets home from school at 3:00pm on Tuesday, is out by 3:30. 248 00:18:25,120 --> 00:18:26,917 Where's my Tasty King? 249 00:18:27,040 --> 00:18:30,510 Adena tells her mum she's heading for the library, four blocks away. 250 00:18:30,640 --> 00:18:33,074 Why does she need 45 minutes to go four blocks? 251 00:18:33,200 --> 00:18:36,636 Cos she stops next door to get her girlfriend to go with her. 252 00:18:36,760 --> 00:18:40,833 But her mum nixes the idea, so she stays at the house for a half hour, 253 00:18:40,960 --> 00:18:43,269 and then she goes. Right on schedule. 254 00:18:43,400 --> 00:18:46,119 She walks into the library, grabs some books, 255 00:18:46,240 --> 00:18:48,708 checks them out, walks into the daytime bustle. 256 00:18:48,840 --> 00:18:52,594 - And disappears. - She was murdered and moved. 257 00:18:52,720 --> 00:18:55,712 Whoever grabbed her was probably from the neighbourhood. 258 00:18:55,840 --> 00:18:58,673 He got her off the street midday, That means he knew her. 259 00:18:58,800 --> 00:19:02,839 We did a computer scan of 16 row houses on the North side of that block. 260 00:19:02,960 --> 00:19:06,032 More than half to four dozen occupants had multiple priors, 261 00:19:06,160 --> 00:19:08,151 seven for sex offences and rapes. 262 00:19:08,280 --> 00:19:11,113 What? A lot of perverts for one block. 263 00:19:11,240 --> 00:19:13,549 They've got a special zoning rule. 264 00:19:15,640 --> 00:19:18,950 Let's start with the seven convicted rapists. OK, Tim? 265 00:19:20,640 --> 00:19:22,232 Yeah, right. 266 00:19:26,440 --> 00:19:28,431 Gee, my esteemed Lieutenant. 267 00:19:28,560 --> 00:19:31,438 I have a special feel for this case. Give it to me. 268 00:19:31,560 --> 00:19:33,790 - Bayliss is the primary. - He's a kid. 269 00:19:33,920 --> 00:19:37,913 At the crime scene, he was indecisive. At the autopsy, he was squeamish. 270 00:19:38,040 --> 00:19:40,270 - Give the case to me. - He'll get the job done! 271 00:19:40,400 --> 00:19:42,277 Thank you, my esteemed Lieutenant. 272 00:19:43,640 --> 00:19:47,110 - Bayliss. - Yeah, Lieutenant? 273 00:19:47,240 --> 00:19:52,712 Answer me honestly. Can you or can you not handle the Adena Watson case? 274 00:19:54,360 --> 00:19:57,113 - I can handle the case. - Then show me some cojones. 275 00:19:57,240 --> 00:19:59,674 - What are you talking about? - Perception. 276 00:19:59,800 --> 00:20:02,234 You act like a wuss, they'll take you for a wuss. 277 00:20:02,360 --> 00:20:05,352 When you make a step, lightning must come out of your butt. 278 00:20:05,480 --> 00:20:08,995 I can do the job. I'm just getting tired of everyone's attitude here. 279 00:20:09,120 --> 00:20:13,591 A girl is killed, I'm expected to find the killer and I don't even have a desk. 280 00:20:13,720 --> 00:20:15,517 A desk! 281 00:20:15,640 --> 00:20:17,631 Is that all you can think about? 282 00:20:25,040 --> 00:20:28,794 There is your desk. Now I wanna see lightning. 283 00:20:50,640 --> 00:20:52,437 Thank you. 284 00:20:57,880 --> 00:21:00,394 'Channel 3 has learned that the primary investigator 285 00:21:00,520 --> 00:21:04,638 'in the Adena Watson killing has never been in charge of a murder case before. 286 00:21:04,760 --> 00:21:08,719 'In fact, he is a man who doesn't even merit his own desk. 287 00:21:08,840 --> 00:21:11,035 'Why is this man with no prior experience 288 00:21:11,160 --> 00:21:14,516 'been chosen to crack our city's most notorious slaying? ' 289 00:21:18,000 --> 00:21:20,434 - He has a desk. - He's a novice. 290 00:21:20,560 --> 00:21:24,109 - He's qualified to be the primary. - That's pure speculation. 291 00:21:24,240 --> 00:21:28,233 "Command belongs to the officer who answers the initial call." That's the book. 292 00:21:28,360 --> 00:21:31,352 - Switch the assignments around. - I can't do that, sir. 293 00:21:31,480 --> 00:21:33,948 What do you mean you can't? 294 00:21:34,080 --> 00:21:36,230 I'd be cutting Bayliss off at the knees. 295 00:21:36,360 --> 00:21:39,477 We might as well send him back to the Mayor's office. 296 00:21:39,600 --> 00:21:43,957 Don't fight a range war with a water pistol. Bring up your heavy guns! 297 00:21:44,080 --> 00:21:47,197 Saddle up the great white steed and charge. 298 00:21:47,320 --> 00:21:50,596 Most important is to restore public confidence. 299 00:21:50,720 --> 00:21:52,950 We've got to come up with some kind of tactic, 300 00:21:53,080 --> 00:21:55,753 some visual event that the media will glue them onto. 301 00:21:55,880 --> 00:21:58,269 A showing of the colours to demonstrate 302 00:21:58,400 --> 00:22:02,473 that the Baltimore City PD is gonna take a stand on Kirk Avenue. 303 00:22:03,600 --> 00:22:05,670 Start by replacing that rookie. 304 00:22:05,800 --> 00:22:08,872 That rookie, sir, is gonna surprise us all. 305 00:22:11,680 --> 00:22:15,878 And those sneakers, Lieutenant, are not part of the dress code. 306 00:22:25,200 --> 00:22:27,998 Oh, hiya. Doctor Blythe. 307 00:22:30,640 --> 00:22:33,632 We're here on case 2-10. Doohen, Thomas. 308 00:22:33,760 --> 00:22:37,150 We wanna determine the responsibility of the wife's, if any. 309 00:22:37,280 --> 00:22:41,398 It smells like homicide to me. But I won't have any news until the morning. 310 00:22:43,240 --> 00:22:46,471 Detective Lewis says you tend to have crabs. 311 00:22:50,160 --> 00:22:53,357 I mean... at the restaurant. 312 00:22:53,480 --> 00:22:57,553 - He said that was your favourite. - They remind me of Sydney. 313 00:22:57,680 --> 00:23:00,877 - Your ex-husband? - No, my hometown. 314 00:23:01,000 --> 00:23:02,991 Australia. 315 00:23:04,000 --> 00:23:06,753 I wasn't aware my personal life interested you. 316 00:23:06,880 --> 00:23:11,749 Oh, you know, it's er... coffee room talk! 317 00:23:11,880 --> 00:23:15,793 If you have any questions about the intimate details of my life, 318 00:23:15,920 --> 00:23:17,911 don't be afraid to ask. 319 00:23:18,040 --> 00:23:20,998 To ask me. 320 00:23:21,120 --> 00:23:23,190 I wasn't prying. 321 00:23:26,640 --> 00:23:29,871 OK, we'll see you tomorrow. 322 00:23:30,000 --> 00:23:31,991 Thank you, Doctor. 323 00:23:35,520 --> 00:23:38,910 - Crabs? - Women like that never come onto me! 324 00:23:39,040 --> 00:23:41,679 She just did. 325 00:23:43,760 --> 00:23:46,991 Here are the interviews with Adena's classmates and teachers, 326 00:23:47,120 --> 00:23:49,918 friends, neighbours, her daily routines and habits, 327 00:23:50,040 --> 00:23:52,679 her interests in boys and their interests in her. 328 00:23:52,800 --> 00:23:56,998 Bayliss, of our seven perverts, four are in jail, two have alibis, 329 00:23:57,120 --> 00:24:00,715 and one... is actually the perfect guy for you. 330 00:24:00,840 --> 00:24:04,196 I'm going home. And tomorrow, I'll nail the Agnes Saunders case. 331 00:24:04,320 --> 00:24:06,993 What about Clarence? Don't you want his number? 332 00:24:07,120 --> 00:24:09,190 Just chill on the Lincoln thing! 333 00:24:09,320 --> 00:24:11,788 ...Booth was probably hired as a hit man by Davis. 334 00:24:11,920 --> 00:24:14,798 We re-checked every vacant house and every vacant store 335 00:24:14,920 --> 00:24:17,434 within a five block radius. No crime scene. 336 00:24:17,560 --> 00:24:20,358 You don't think she was killed in the neighbourhood? 337 00:24:20,480 --> 00:24:22,516 She had to be killed within a few blocks. 338 00:24:22,640 --> 00:24:25,438 Why kill her somewhere else and bring her back there? 339 00:24:25,560 --> 00:24:29,348 Right, because someone carrying a body wouldn't wanna travel too far. 340 00:24:29,480 --> 00:24:32,074 Maybe someone brought the body back in a car. 341 00:24:32,200 --> 00:24:36,079 If he's already got her in the car, why would he bring her to an alley 342 00:24:36,200 --> 00:24:40,273 where anyone at the window could see? Why not bury her in the woods? 343 00:24:40,400 --> 00:24:43,119 Look, I didn't rat you out to Griselda Battel. 344 00:24:43,240 --> 00:24:46,550 - I didn't say you did. - No, hang on, hang on. 345 00:24:46,680 --> 00:24:49,592 I know Battel. We exchange information once in a while. 346 00:24:49,720 --> 00:24:52,109 - She's a good source. - I bet. 347 00:24:53,600 --> 00:24:56,990 I need to get the skinny on that arabber that Adena used to work for. 348 00:24:57,120 --> 00:25:00,908 - What's an arabber? - They push vegetable carts. 349 00:25:01,040 --> 00:25:03,838 - An Arab. - Arabber. 350 00:25:03,960 --> 00:25:06,428 So, in my hood, they call them Arab. 351 00:25:06,560 --> 00:25:08,915 - It's an arabber. - Why are you always... 352 00:25:09,040 --> 00:25:12,032 - Guys, guys! Come on! - Look, look, here it is! 353 00:25:12,160 --> 00:25:14,390 I already checked him out. He's nothing. 354 00:25:14,520 --> 00:25:18,718 Well, Mrs Watson told me that she had Adena stop working for this guy 355 00:25:18,840 --> 00:25:21,673 because he was getting a little too friendly with her. 356 00:25:21,800 --> 00:25:23,791 Would you believe me on this one? 357 00:25:23,920 --> 00:25:26,832 His record goes back ten years - assault, disorderly. 358 00:25:26,960 --> 00:25:31,272 Why don't you check his horse barn and apartment as possible crime scenes. 359 00:25:31,400 --> 00:25:34,119 - Maybe cos it's a waste of time. - Maybe... 360 00:25:36,240 --> 00:25:39,038 ...but I'm a primary on this case, Frank. 361 00:26:07,640 --> 00:26:10,712 Hey, man! Check that out! Are they lost? 362 00:26:12,040 --> 00:26:14,634 What the hell are they doing around here? 363 00:26:25,920 --> 00:26:28,388 Ready? Run! 364 00:26:29,400 --> 00:26:31,197 At ease. 365 00:26:32,320 --> 00:26:34,151 - Bayliss, right? - Yes, sir. 366 00:26:34,280 --> 00:26:38,068 - I'd like to say a few words. - Of course, right after I'm finished. 367 00:26:39,200 --> 00:26:42,192 We're here to search for physical evidence. 368 00:26:42,320 --> 00:26:45,517 A rope, a wire, a knife. 369 00:26:45,640 --> 00:26:48,393 Any blunt object or traces of blood. 370 00:26:48,520 --> 00:26:52,559 We're also looking for a small heart-shaped gold earring. 371 00:26:52,680 --> 00:26:55,911 Now, go slowly, check every inch of the ground. 372 00:26:56,040 --> 00:26:59,919 If you find something, anything, don't move it. 373 00:27:00,040 --> 00:27:03,555 Call me, or Detective Crosetti, or Detective Lewis. 374 00:27:03,680 --> 00:27:08,629 And ask questions. There's no such thing as a stupid question. 375 00:27:08,760 --> 00:27:11,752 At least, for now, we're gonna pretend there isn't. 376 00:27:17,120 --> 00:27:20,317 - Here's what happened last night. - Is this about sex? 377 00:27:20,440 --> 00:27:22,112 - No. - Forget it. 378 00:27:22,240 --> 00:27:24,595 - I'm lying in bed... - What were you wearing? 379 00:27:24,720 --> 00:27:26,517 Stop it! 380 00:27:26,640 --> 00:27:29,950 The room was dark. I'm alone, asleep. 381 00:27:30,080 --> 00:27:33,755 And I heard a voice. The voice of Agnes Saunders. 382 00:27:33,880 --> 00:27:38,908 - Our murder victim Agnes Saunders? - Or her ghost, spirit. 383 00:27:39,040 --> 00:27:41,270 I know, you think it sounds crazy, right? 384 00:27:41,400 --> 00:27:43,675 - Yeah! - I know what I heard. 385 00:27:43,800 --> 00:27:46,837 Howie, you're my partner, you're my friend. 386 00:27:46,960 --> 00:27:49,394 - Cut the crap! - I'm serious, Beau. 387 00:27:49,520 --> 00:27:52,956 - Agnes' voice? - Yeah. 388 00:27:53,080 --> 00:27:55,799 - Just the voice or the rest of her? - Only the voice. 389 00:27:55,920 --> 00:27:59,674 But I may have observed a vacillating penumbra in the shape of lips. 390 00:27:59,800 --> 00:28:03,475 - The television was on. - The TV was off, the radio was off. 391 00:28:03,600 --> 00:28:05,989 The CDs were nestled all snug in their rack. 392 00:28:06,120 --> 00:28:08,111 - Noisy neighbours? - On vacation. 393 00:28:08,240 --> 00:28:10,674 - A ghost? - Not a ghost, the ghost! 394 00:28:10,800 --> 00:28:13,598 - Agnes Saunders. - Uh-huh... 395 00:28:13,720 --> 00:28:17,030 - So, how is good old Agnes doing? - Ticked off. 396 00:28:17,160 --> 00:28:19,754 She wants Ralph Fenwick to walk the mile. 397 00:28:19,880 --> 00:28:23,111 So would I if you blew my brains off with a.45. 398 00:28:23,240 --> 00:28:26,869 She also told me where the murder weapon is. 399 00:28:43,720 --> 00:28:46,712 Agnes... 400 00:28:46,840 --> 00:28:48,796 Agnes... 401 00:29:14,160 --> 00:29:18,119 - It's not here. - Gee, Howie, that's a surprise! 402 00:29:18,240 --> 00:29:20,913 She said the gun was in the trailer. Why would she lie? 403 00:29:21,040 --> 00:29:24,749 It's bad enough when living witnesses lie but when the dead ones start... 404 00:29:24,880 --> 00:29:26,677 Maybe I heard her wrong. 405 00:29:26,800 --> 00:29:30,554 You're under a lot of pressure to keep your streak going. Get some rest. 406 00:29:30,680 --> 00:29:35,549 Beau, I heard Agnes's voice as clearly as I'm hearing yours. 407 00:29:35,680 --> 00:29:38,592 - Let's go get a cold beer. - Take your beer. I don't want it. 408 00:29:38,720 --> 00:29:40,517 And you can take your attitude. 409 00:29:40,640 --> 00:29:43,598 If you can't accept what I experience, it's not my problem. 410 00:29:43,720 --> 00:29:47,030 Don't get pissy just because your having nervous breakdown. 411 00:29:47,160 --> 00:29:49,993 Some things in life can't be explained. 412 00:29:50,120 --> 00:29:53,749 Some things... transcend normal logic. 413 00:29:53,880 --> 00:29:55,871 Whoa! Wait up! 414 00:29:56,000 --> 00:29:58,389 I got an idea. Let's go arrest Fenwick. 415 00:29:58,520 --> 00:30:02,513 We've gone down that road 20 times, he's not gonna confess. 416 00:30:07,240 --> 00:30:08,832 Maybe not... 417 00:30:08,960 --> 00:30:11,997 but his neighbours said he hasn't been sleeping lately. 418 00:30:12,120 --> 00:30:15,078 Maybe Agnes visited him too... 419 00:30:16,600 --> 00:30:18,830 - I gotta go. - You're not gonna eat? 420 00:30:18,960 --> 00:30:23,192 - I cannot do that. Capisci? - The bosses took all your appetite. 421 00:30:23,320 --> 00:30:25,117 - And my will to live. - Right! 422 00:30:25,240 --> 00:30:28,516 - This is on me. - It's about time. 423 00:30:28,640 --> 00:30:30,835 Let's eat. 424 00:30:32,640 --> 00:30:35,518 - Munch? - Yes, sir? 425 00:30:40,480 --> 00:30:43,233 - I was divorced a month ago. - Yeah? 426 00:30:43,360 --> 00:30:45,749 - I was faithful every day for 20 years. - Yeah? 427 00:30:45,880 --> 00:30:48,155 - Haven't had a date in decades. - Mm-hm. 428 00:30:48,280 --> 00:30:51,716 - So tell me... - About what? 429 00:30:51,840 --> 00:30:56,118 - You know... Doctor Blythe... - You wanna take her out? 430 00:30:56,240 --> 00:30:58,754 - I'll send her flowers, right? - Flowers? 431 00:30:58,880 --> 00:31:01,474 I sent flowers to my wife before she was my wife. 432 00:31:01,600 --> 00:31:04,876 Look how it turned out! Flowers are a needless expense. 433 00:31:05,000 --> 00:31:08,072 Tell her what's on your mind, she tells you what's on hers. 434 00:31:08,200 --> 00:31:10,316 What's on her mind? 435 00:31:10,440 --> 00:31:13,477 Probably sex. Maybe she knows about iguana style. 436 00:31:13,600 --> 00:31:15,397 Doctor Blythe? 437 00:31:15,520 --> 00:31:18,637 No way. 438 00:31:20,200 --> 00:31:23,954 - Big man, how old are you? - 48. 439 00:31:25,960 --> 00:31:27,757 Approximately. 440 00:31:27,880 --> 00:31:31,350 Getting some is a national pastime. You just have to be careful. 441 00:31:31,480 --> 00:31:34,358 - AIDS? - Yeah, and date rape. 442 00:31:34,480 --> 00:31:36,994 Me? 443 00:31:37,120 --> 00:31:39,918 Just make sure she makes the first move. 444 00:31:42,000 --> 00:31:44,753 - Yeah... - Can't be too careful! 445 00:31:46,520 --> 00:31:50,149 I tell you it's a dumb idea having recruits graze through a crime scene. 446 00:31:50,280 --> 00:31:53,716 They say I'm in charge... I'm not! 447 00:31:53,840 --> 00:31:56,149 Here's what we've got so far, dig in. 448 00:31:56,280 --> 00:31:58,271 We got three kitchen knives, 449 00:31:58,400 --> 00:32:00,960 too rusty to have killed somebody this week. 450 00:32:01,080 --> 00:32:05,073 There's crack vials, needles, various pieces of clothing. 451 00:32:05,200 --> 00:32:09,079 - But nothing to do with Adena. - No rope, no wire, no earrings? 452 00:32:09,200 --> 00:32:14,354 Uh-oh! Here we go. It's Griselda Battel and her mad dog news team. 453 00:32:15,360 --> 00:32:19,512 You are about to meet Godzilla Battel. 454 00:32:22,640 --> 00:32:26,758 How you been sleeping, Ralph? Been sleeping good? 455 00:32:26,880 --> 00:32:29,474 A simple man comes home in the evening, 456 00:32:29,600 --> 00:32:31,591 wondering what's for supper. 457 00:32:31,720 --> 00:32:33,711 A complex man comes home, 458 00:32:33,840 --> 00:32:35,990 pondering the imponderables of fate. 459 00:32:36,120 --> 00:32:40,636 An enlightened man comes home, wondering what's for supper. 460 00:32:40,760 --> 00:32:42,751 What the hell is he talking about? 461 00:32:42,880 --> 00:32:45,713 We heard you hadn't slept since you killed Agnes... 462 00:32:45,840 --> 00:32:47,637 or shot her, Fenwick, admit it. 463 00:32:47,760 --> 00:32:52,709 Only in the last 2,000 years has Man been able to perceive the colour blue. 464 00:32:52,840 --> 00:32:56,276 Blue appears nowhere in the Iliad or the Old Testament. 465 00:32:56,400 --> 00:32:58,391 It's only gonna get worse from here. 466 00:32:58,520 --> 00:33:02,229 Cos if you ever manage to drift off, I'll be your wake-up call. 467 00:33:02,360 --> 00:33:06,433 I'll come rapping at your door. Your conscience is gonna gnaw at you. 468 00:33:06,560 --> 00:33:10,155 Gnaw at you like a... like a... 469 00:33:11,880 --> 00:33:14,952 - Chipmunk. - Yeah, like a chipmunk. 470 00:33:15,080 --> 00:33:17,674 Cos you are a lying, murdering rodent! 471 00:33:17,800 --> 00:33:21,759 Why is Iowa the Midwest and Israel the Mideast? 472 00:33:21,880 --> 00:33:24,348 You wanna play it that way? Go right ahead. 473 00:33:24,480 --> 00:33:28,189 I'm gonna find that gun and you, my friend, are going to jail. 474 00:33:32,040 --> 00:33:35,919 Whoa! Damage his vehicle and we'll be filling out forms till we retire. 475 00:33:36,040 --> 00:33:39,794 - He killed her. I know it. - Go home and get some rest. 476 00:33:39,920 --> 00:33:42,753 - Maybe the witnesses forgot something. - Kay... 477 00:33:44,280 --> 00:33:47,033 I'm your partner and I'm your friend. 478 00:33:49,880 --> 00:33:51,871 - Go home. - Yeah. 479 00:33:54,920 --> 00:33:56,797 Chipmunk? 480 00:33:58,920 --> 00:34:04,199 Stop! I have to prosecute this case and I don't know which of you to believe. 481 00:34:04,320 --> 00:34:06,311 Did Jesse Doohen kill Thomas Doohen? 482 00:34:06,440 --> 00:34:08,431 - Yes! - No! 483 00:34:08,560 --> 00:34:10,551 Thanks for clarifying the answer! 484 00:34:10,680 --> 00:34:16,152 Thomas Doohen did not die of a criminal action. He had a heart attack. 485 00:34:16,280 --> 00:34:20,876 Twice! The second time, the wife let him writhe in the floor and left him to die. 486 00:34:21,000 --> 00:34:24,197 - She didn't even call an ambulance. - Neglect is not homicide. 487 00:34:24,320 --> 00:34:26,754 - She accelerated the death. - How? 488 00:34:26,880 --> 00:34:30,873 The fibres and bruises tell me that she pulled him down a long flight of stairs, 489 00:34:31,000 --> 00:34:34,959 dragged him across the kitchen floor and threw him down the cellar stairs. 490 00:34:35,080 --> 00:34:39,153 - Determination is also not homicide. - It is if she knew he was alive. 491 00:34:39,280 --> 00:34:41,077 She said he was alive. 492 00:34:41,200 --> 00:34:44,317 How can you trust the perception of a 80-year-old woman? 493 00:34:44,440 --> 00:34:47,318 Why are you defending her? 494 00:34:48,480 --> 00:34:52,075 - She was in a miserable marriage for... - Oh, come on! So was I! 495 00:34:52,200 --> 00:34:55,795 But when I realised the trouble I was in, I got out. I didn't get even. 496 00:34:55,920 --> 00:34:58,388 She may have wanted her husband dead, 497 00:34:58,520 --> 00:35:00,431 but she didn't kill him. 498 00:35:01,440 --> 00:35:04,796 I'm afraid "death by cellar stairs" isn't gonna play. 499 00:35:04,920 --> 00:35:07,878 Not with the married jurors anyway. 500 00:35:08,000 --> 00:35:09,991 - She's guilty. - I disagree. 501 00:35:10,120 --> 00:35:15,797 The medical examiner, not the police, decides if a death is labelled homicide. 502 00:35:15,920 --> 00:35:17,717 Then don't pursue it! 503 00:35:17,840 --> 00:35:21,913 But Thomas Doohen will stay on the board, in red, under your name, forever. 504 00:35:31,400 --> 00:35:34,233 - Where's Bayliss? - Around. 505 00:35:35,440 --> 00:35:38,034 Around. Great, around! 506 00:35:38,160 --> 00:35:40,071 What a dope! 507 00:35:40,200 --> 00:35:42,589 Then why you wanna dog him for? 508 00:35:42,720 --> 00:35:45,598 Cos this crime needs to be solved within 72 hours. 509 00:35:45,720 --> 00:35:49,349 Cos in a week, the bosses, the administration, the media, the public, 510 00:35:49,480 --> 00:35:51,675 nobody will know Adena Watson's name. 511 00:35:51,800 --> 00:35:54,360 - Who you tellin'? - Frank, what are you doing here? 512 00:35:54,480 --> 00:35:57,119 - You had to check the arabber's house. - It's done. 513 00:35:57,240 --> 00:36:00,198 - Yeah? - Detective Bayliss! 514 00:36:06,600 --> 00:36:09,398 It looks like coagulated blood. 515 00:36:09,520 --> 00:36:12,159 - There's some strands of hair. - Put that in there. 516 00:36:12,280 --> 00:36:14,077 - Good work. - What's that? 517 00:36:14,200 --> 00:36:16,430 - What's what? - The piece of metal. 518 00:36:16,560 --> 00:36:18,755 Do us a favour, keep that out of your film. 519 00:36:18,880 --> 00:36:22,077 - What is it? - Come on, turn this thing off, all right! 520 00:36:22,200 --> 00:36:24,794 - I'm not authorised to say. - You're Bayliss, huh? 521 00:36:24,920 --> 00:36:27,992 - If you put this on, it'll screw us over. - OK. 522 00:36:28,120 --> 00:36:32,830 I'll hold it till I hear from you. I better hear long before any other reporter. 523 00:36:32,960 --> 00:36:35,474 - You will. - I need it from the primary. 524 00:36:35,600 --> 00:36:38,672 - You'll hear it first. - Hmm... 525 00:36:38,800 --> 00:36:42,395 Round the corner to Greenmount Ave, there's a carry out store there. 526 00:36:42,520 --> 00:36:45,034 The woman who runs it has something to tell you. 527 00:36:45,160 --> 00:36:48,197 - Something she told you already? - Yes. 528 00:36:48,320 --> 00:36:51,392 And I won't use that either till you say I can. 529 00:36:51,520 --> 00:36:55,991 - Wanna give me a hint? - She knows who the murderer is. 530 00:37:02,160 --> 00:37:05,357 - Here you are. - You were supposed to sleep at home. 531 00:37:05,480 --> 00:37:09,359 - I was. Agnes showed again. - That's one pushy ghost! 532 00:37:09,480 --> 00:37:12,711 Evidently, Fenwick moved the murder weapon, she didn't notice. 533 00:37:12,840 --> 00:37:15,308 With her adjusted to a higher plane of existence, 534 00:37:15,440 --> 00:37:17,431 she's got a lot goin' through her mind. 535 00:37:17,560 --> 00:37:20,393 # Oh, Casper, the friendly ghost 536 00:37:20,520 --> 00:37:22,511 # The friendliest ghost you know... # 537 00:37:22,640 --> 00:37:25,234 Don't worry about seeing ghosts. 538 00:37:25,360 --> 00:37:29,990 My aunt saw a ghost. What she saw was my uncle slip her a move. 539 00:37:30,120 --> 00:37:33,510 While you're digging up Agnes, could you do me a favour? 540 00:37:33,640 --> 00:37:37,952 You could dig me up some water to fill up Memorial Stadium. 541 00:37:42,520 --> 00:37:46,354 You're always saying, "You're such a good partner and friend." 542 00:37:46,480 --> 00:37:48,994 I don't think you're much of either. 543 00:37:49,120 --> 00:37:51,509 It ain't over till the fat boy sings. 544 00:37:51,640 --> 00:37:55,030 The Boston police used mystics in their big strangler case. 545 00:37:55,160 --> 00:37:57,276 The FBI, a seer to find Patty Hearst. 546 00:37:57,400 --> 00:38:01,313 The LAPD, to catch the Hillside Strangler, used a medium. 547 00:38:01,440 --> 00:38:04,989 I heard that Hitler used an astrologer. 548 00:38:05,120 --> 00:38:08,635 The whole war was won by what this astrologer would say. 549 00:38:08,760 --> 00:38:13,276 So, the British secret service slapped together a platoon of astrologers 550 00:38:13,400 --> 00:38:17,473 to find out what Hitler's astrologer was telling him. 551 00:38:17,600 --> 00:38:20,558 Me, I don't believe any of it. 552 00:38:20,680 --> 00:38:24,070 Unless of course, maybe... it works. 553 00:38:25,160 --> 00:38:27,151 - That was deep. - Very deep! 554 00:38:49,400 --> 00:38:52,551 - What are you reading? - The paper! 555 00:38:52,680 --> 00:38:57,959 - I mean underneath the paper. - Nothing, just er... lookin' at the paper, 556 00:38:58,080 --> 00:39:00,833 I'm sure glad I didn't send her those flowers. 557 00:39:00,960 --> 00:39:03,918 - Everything turns out for the best. - I sent the flowers. 558 00:39:04,040 --> 00:39:08,830 A guy my age making goo-goo eyes is flat out pathetic. 559 00:39:08,960 --> 00:39:11,872 - Who'd you send flowers to? - Doctor Blythe, in your name. 560 00:39:12,000 --> 00:39:14,594 - I'll gut you. - Uh-uh! 561 00:39:15,760 --> 00:39:18,957 You'd have walked around like a zombie, so I sent flowers. 562 00:39:19,080 --> 00:39:22,231 - She's gonna stomp on them. - No way. She called to thank you. 563 00:39:22,360 --> 00:39:24,351 - Bull! - Yeah, now it's your turn. 564 00:39:24,480 --> 00:39:27,756 - To what? - Call her up. Ask her for a date. 565 00:39:30,200 --> 00:39:32,350 All right, all right. Yeah. 566 00:39:35,320 --> 00:39:38,517 - Tomorrow. - I have her number. 567 00:39:38,640 --> 00:39:40,995 - I gotta go to the bathroom. - It's not in there. 568 00:39:41,120 --> 00:39:44,635 One of the rape charges against him was a 14-year-old girl. 569 00:39:44,760 --> 00:39:46,955 That was 15 years ago. He wasn't convicted. 570 00:39:47,080 --> 00:39:49,469 He lives alone within walking distance 571 00:39:49,600 --> 00:39:52,114 where Adena was found, and doesn't own a car. 572 00:39:52,240 --> 00:39:55,596 But there's no evidence in his apartment to link him to the crime. 573 00:39:55,720 --> 00:39:57,711 No rope, no knife, no traces of blood. 574 00:39:57,840 --> 00:40:01,469 He knows where places are empty in the neighbourhood. He could use one. 575 00:40:01,600 --> 00:40:04,273 We checked every vacant space. There's no blood. 576 00:40:04,400 --> 00:40:06,675 According to the woman at the store, 577 00:40:06,800 --> 00:40:10,918 he knew Adena was dead before nine o'clock, before anyone else knew it. 578 00:40:12,600 --> 00:40:16,036 - What is he doing now? - Believe me, Masius is the guy! 579 00:40:16,160 --> 00:40:17,957 Let's check it out. 580 00:40:24,120 --> 00:40:27,112 - How are you doing, W. J? - Oh... awful! 581 00:40:30,880 --> 00:40:33,519 - How did you know Adena Watson? - Who? 582 00:40:33,640 --> 00:40:35,756 The child who was killed. 583 00:40:35,880 --> 00:40:38,838 I didn't know her. I heard of her. 584 00:40:38,960 --> 00:40:42,270 What did you hear? What did you hear? 585 00:40:42,400 --> 00:40:45,198 Just... killed... 586 00:40:45,320 --> 00:40:47,470 Have you ever been arrested, W. J? 587 00:40:47,600 --> 00:40:50,717 Ever been accused of molesting a child? 588 00:40:50,840 --> 00:40:54,833 Ah, oh... I can't say... Innocent... what... 589 00:40:54,960 --> 00:40:59,078 How did you know Adena Watson's body was in that back yard? 590 00:40:59,200 --> 00:41:03,796 - I wanna go home! - How did you know the child was there? 591 00:41:04,560 --> 00:41:09,111 Arm... Armbruster say so... 592 00:41:14,040 --> 00:41:15,837 - OK. - OK... 593 00:41:15,960 --> 00:41:19,350 - Who is Armster? - Armbruster! 594 00:41:19,480 --> 00:41:21,914 The couple who found Adena in their back yard. 595 00:41:22,040 --> 00:41:23,837 Damn! 596 00:41:23,960 --> 00:41:27,555 - Masius is not the guy. - OK. 597 00:41:30,000 --> 00:41:34,152 Crosetti, dig out the original missing persons report that Mrs Watson's filed. 598 00:41:34,280 --> 00:41:36,874 There may be something she didn't tell us about. 599 00:41:37,000 --> 00:41:39,309 Lewis, go through all the clothing again. 600 00:41:39,440 --> 00:41:42,079 There may be some trace evidence we missed out on. 601 00:41:42,200 --> 00:41:47,069 Pembleton, I want you to speak with that librarian face to face. 602 00:41:47,200 --> 00:41:52,069 Find out what Adena's mood was. Was she nervous, anxious, happy? 603 00:41:52,200 --> 00:41:53,997 Any questions? 604 00:42:00,480 --> 00:42:02,471 - Tim! - Yeah? 605 00:42:03,880 --> 00:42:05,916 - How is it going? - Masius didn't do it. 606 00:42:06,040 --> 00:42:08,235 I'm working on a few other angles. 607 00:42:08,360 --> 00:42:11,636 You went balls out with the bosses for me. I appreciate that. 608 00:42:11,760 --> 00:42:15,036 I will crack this sucker, I swear! 609 00:42:15,160 --> 00:42:17,151 Tim... 610 00:42:20,960 --> 00:42:22,951 This will go down. 611 00:42:24,120 --> 00:42:26,918 These things just take time. 612 00:42:44,360 --> 00:42:46,351 Agnes? 613 00:42:55,640 --> 00:42:57,995 Agnes? 614 00:42:59,640 --> 00:43:01,232 Howard. 615 00:43:29,120 --> 00:43:31,111 Drop the gun! 616 00:43:36,360 --> 00:43:38,920 What do you say, Ralphie boy? 617 00:43:40,480 --> 00:43:42,675 No words of wisdom tonight? 618 00:43:43,760 --> 00:43:46,638 Beau, how did you whether he had the gun hidden? 619 00:43:46,760 --> 00:43:48,751 - I got a tip. - From who? 620 00:43:48,880 --> 00:43:52,509 - Sorry. It's a secret. - What do you mean, a secret? Beau! 621 00:43:52,640 --> 00:43:55,950 Didn't you say that certain phenomena can't be explained? 622 00:43:56,920 --> 00:44:01,675 - I got my source, you got your ghosts. - You know earlier I was mad at you? 623 00:44:01,800 --> 00:44:05,918 I didn't mean what I said. You are a good friend and a good partner. 624 00:44:06,040 --> 00:44:08,508 - Thanks, Kay. - You're also a putz! 625 00:44:08,640 --> 00:44:11,313 - Come on, what do you mean? - OK, OK. 626 00:44:11,440 --> 00:44:15,877 I used scientific research, deductive reasoning, past experience, of course, 627 00:44:16,000 --> 00:44:19,993 and, er... when all of those failed, 628 00:44:20,120 --> 00:44:22,509 I used these. 629 00:44:22,640 --> 00:44:25,632 - Tarot cards? - They worked! 630 00:44:29,280 --> 00:44:32,511 That's why I think that crime is on the rise in Baltimore. 631 00:44:32,640 --> 00:44:35,029 - Crabs? - Chromium! 632 00:44:35,160 --> 00:44:38,630 The bay is filled with chromium. The crabs live in the bay 633 00:44:38,760 --> 00:44:41,832 and the poor people harvest the crabs off the pier. 634 00:44:41,960 --> 00:44:45,157 - People gotta eat. - I know, I'm well aware of that. 635 00:44:45,280 --> 00:44:47,396 But they eat crabs with chromium, 636 00:44:47,520 --> 00:44:50,478 it affects their brains and they commit crimes. 637 00:44:50,600 --> 00:44:53,194 So, you're saying that unanswered questions 638 00:44:53,320 --> 00:44:57,154 are actually statements of fact, like the Lincoln assassination. 639 00:44:57,280 --> 00:45:00,352 - I love this guy! - Now, I know why you brought him. 640 00:45:00,480 --> 00:45:03,153 - Steve was my sergeant. - That's thrilling! 641 00:45:03,280 --> 00:45:06,477 I for one am not concerned by the water in the bay 642 00:45:06,600 --> 00:45:10,479 because the water in my aquatic theme park will be clear, clean and pure. 643 00:45:10,600 --> 00:45:15,116 Where you gonna get this water, from the men's room at the Yankee stadium? 644 00:45:15,240 --> 00:45:18,676 I don't agree that there is no clean water on this planet. 645 00:45:18,800 --> 00:45:22,429 Cos where would they get water for... I don't know... water coolers! 646 00:45:22,560 --> 00:45:24,357 - Answer that! - Got me! 647 00:45:24,480 --> 00:45:26,277 What's he got going? 648 00:45:26,400 --> 00:45:29,870 He's an Epcot Center of emotions. Disney World of the heart. 649 00:45:30,000 --> 00:45:35,358 Even if the state doesn't wanna help me flood Memorial Stadium, 650 00:45:35,480 --> 00:45:37,630 we can still go ahead with this. 651 00:45:37,760 --> 00:45:40,399 All we need is a giant hole. 652 00:45:40,520 --> 00:45:43,796 A giant hole? Like... a quarry? 653 00:45:43,920 --> 00:45:45,911 Yeah, a giant hole like a quarry, sure. 654 00:45:46,040 --> 00:45:50,352 - My wife just inherited a quarry. - Jerry Quarry? 655 00:45:50,480 --> 00:45:52,471 - I love this guy! - What's this? 656 00:45:52,600 --> 00:45:55,433 A piece offering. From him. 657 00:45:56,520 --> 00:46:00,991 - Should invite him over? - He gave us beer, not a kidney. 658 00:46:01,120 --> 00:46:03,998 - Should we check it for cyanide? - Maybe. 659 00:46:04,120 --> 00:46:09,399 # Farewell and adieu to you Spanish ladies 660 00:46:09,520 --> 00:46:14,719 # Farewell and adieu to the ladies of Spain # 661 00:46:21,000 --> 00:46:24,276 Detective Bayliss. I'll need a copy of the mourners' book. 662 00:46:24,400 --> 00:46:26,391 Of course. 663 00:46:27,480 --> 00:46:31,792 # We will tell the story 664 00:46:31,920 --> 00:46:34,673 # How we've overcome 665 00:46:34,800 --> 00:46:37,519 # We will understand it better 666 00:46:37,640 --> 00:46:41,553 # By and by 667 00:46:41,680 --> 00:46:45,229 # Trials dark on every hand 668 00:46:45,360 --> 00:46:49,035 # And we cannot understand 669 00:46:49,160 --> 00:46:52,516 # All the ways that God would lead us 670 00:46:52,640 --> 00:46:55,598 # To that blessed promised land 671 00:46:55,720 --> 00:46:59,156 # But he guides us with his eyes 672 00:46:59,280 --> 00:47:02,716 # And we'll follow him until we die 673 00:47:02,840 --> 00:47:05,559 # And we'll understand it better 674 00:47:05,680 --> 00:47:08,752 # By and by 675 00:47:08,880 --> 00:47:12,668 # By and by By and by 676 00:47:12,800 --> 00:47:16,395 # When the morning comes 677 00:47:16,520 --> 00:47:19,717 # All the saints of my God 678 00:47:19,840 --> 00:47:22,479 # Are gathering home 679 00:47:22,600 --> 00:47:26,434 # We'll tell the story 680 00:47:26,560 --> 00:47:30,075 # Of how we've overcome 681 00:47:30,200 --> 00:47:32,714 # We will understand it better 682 00:47:32,840 --> 00:47:35,434 # By and by 683 00:47:36,360 --> 00:47:40,558 # By and by, Lord By and by... # 57079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.