Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:19,687 --> 00:00:23,188
I see the clouds
they're rolling in
3
00:00:26,176 --> 00:00:30,362
They hide the sun
but not my sin
4
00:00:32,533 --> 00:00:38,779
The Judas kiss
still on my lips
5
00:00:38,873 --> 00:00:43,876
Can't walk away
from where I've been
6
00:00:44,103 --> 00:00:47,880
Oh ohh
7
00:00:48,031 --> 00:00:51,216
Hear the calling
8
00:00:59,301 --> 00:01:03,136
Woah oh oh
9
00:01:03,289 --> 00:01:07,958
Hear the calling
10
00:01:07,976 --> 00:01:10,794
Walkin' on the water
11
00:01:10,813 --> 00:01:13,964
Darkness under my feet
12
00:01:14,057 --> 00:01:15,908
Gonna make the devil holler
13
00:01:16,059 --> 00:01:19,870
Hallelujah
14
00:01:24,401 --> 00:01:26,041
My name is Hazel King.
15
00:01:28,255 --> 00:01:30,330
Sometimes I look back on my past
16
00:01:30,424 --> 00:01:32,464
and it feels like it belongs
to somebody else.
17
00:01:36,488 --> 00:01:39,765
But then it all comes
flooding back.
18
00:01:39,992 --> 00:01:42,072
And the girl I left behind
isn't really gone.
19
00:01:43,996 --> 00:01:45,196
She's just buried with him.
20
00:01:48,834 --> 00:01:50,074
And I know better than anyone..
21
00:01:52,429 --> 00:01:54,171
Nothing stays buried forever.
22
00:01:58,285 --> 00:01:59,434
What will it be?
23
00:01:59,453 --> 00:02:02,179
What's in the tuna melt
besides tuna?
24
00:02:02,197 --> 00:02:03,622
Cheese.
25
00:02:03,849 --> 00:02:05,940
Why don't you have
garden burgers, Hazel?
26
00:02:05,960 --> 00:02:07,609
Because no one would
order them, Rudy.
27
00:02:07,628 --> 00:02:09,164
Why won't you go out with me,
Hazel?
28
00:02:09,188 --> 00:02:11,946
Because you're broke
and unattractive, Willy.
29
00:02:11,966 --> 00:02:14,449
- Is the club sandwich on rye?
- Nope.
30
00:02:14,468 --> 00:02:16,193
Well, I'd order the garden
burger if you had them.
31
00:02:16,211 --> 00:02:19,196
- No, you wouldn't.
- You're right. I wouldn't.
32
00:02:19,214 --> 00:02:21,365
I'm not unattractive
once you get to know me.
33
00:02:21,383 --> 00:02:23,178
You're more unattractive
once you get to know you.
34
00:02:23,202 --> 00:02:24,885
Ah, that's what my ex-wife said.
35
00:02:25,037 --> 00:02:26,957
Who do you think
I heard it from?
36
00:02:27,039 --> 00:02:28,313
What's the soup of the day?
37
00:02:28,465 --> 00:02:31,150
Minestrone. Every day.
38
00:02:31,377 --> 00:02:33,279
How can you call it
the soup of the day?
39
00:02:33,303 --> 00:02:35,470
I don't. You do.
40
00:02:35,489 --> 00:02:37,209
I call it the only soup
we've got.
41
00:02:37,307 --> 00:02:40,066
How about garden meatloaf?
Why don't you have that?
42
00:02:40,161 --> 00:02:41,885
Okay, you fellas have
been coming in here
43
00:02:41,904 --> 00:02:44,048
two to three times a week
since I opened the place.
44
00:02:44,072 --> 00:02:45,722
Every time it's the same thing.
45
00:02:45,741 --> 00:02:47,702
Willy wants to know
why I won't go out with him
46
00:02:47,726 --> 00:02:48,887
even though you know
you got a better chance
47
00:02:48,911 --> 00:02:50,577
of banging Carrie Underwood.
48
00:02:50,729 --> 00:02:52,671
And Carl wants to analyze
the menu even though
49
00:02:52,822 --> 00:02:55,134
you knows it hasn't changed
since the Bush administration.
50
00:02:55,158 --> 00:02:57,401
And Rudy wants to know
why we don't serve healthy items
51
00:02:57,419 --> 00:02:58,471
even though you know
you wouldn't order them
52
00:02:58,495 --> 00:02:59,495
if you had to.
53
00:03:00,830 --> 00:03:02,406
So, what'll it be?
54
00:03:02,499 --> 00:03:05,350
- Tuna melt.
- Minestrone soup.
55
00:03:05,502 --> 00:03:07,168
Bacon cheeseburger.
56
00:03:07,188 --> 00:03:08,937
Fantastic. Javi.
57
00:03:10,916 --> 00:03:12,227
What, Diego hasn't
showed up yet?
58
00:03:12,251 --> 00:03:14,267
No. Yo no soy dishwasher.
59
00:03:15,754 --> 00:03:17,034
Okay!
60
00:03:19,758 --> 00:03:22,092
- Anything else?
- No, I'm good. Thank you.
61
00:03:22,110 --> 00:03:25,204
- Oh, stop. Get out of here.
- Thanks.
62
00:03:27,616 --> 00:03:31,451
Mom, you can't afford
to keep comping the cops.
63
00:03:31,545 --> 00:03:33,506
A little goodwill can
make the difference
64
00:03:33,530 --> 00:03:36,364
between them showing up
in five minutes or five hours.
65
00:03:36,458 --> 00:03:38,177
Is Travis going to order
anything or is he just here
66
00:03:38,201 --> 00:03:39,481
keeping an eye on you?
67
00:03:41,538 --> 00:03:43,447
He's not like that.
68
00:03:43,465 --> 00:03:45,540
Okay. Um, did you
check back on five?
69
00:03:45,559 --> 00:03:47,375
Steak and eggs.
Moving like he's on death row.
70
00:03:47,394 --> 00:03:48,710
Alright.
Well, you got more tables.
71
00:03:48,729 --> 00:03:50,569
Four's having coffee
and two's sharing a donut.
72
00:03:50,789 --> 00:03:53,473
Listen,
I need to ask you something.
73
00:03:53,625 --> 00:03:55,103
- You do?
- Uh-hmm.
74
00:03:55,127 --> 00:03:57,903
Can't wait to hear that.
75
00:03:58,054 --> 00:04:01,406
Mom. I was wondering if I
could get that college money.
76
00:04:01,558 --> 00:04:03,467
Oh, are you returning
to college?
77
00:04:03,485 --> 00:04:06,578
Well, yeah. Someday. Maybe.
78
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
Honey..
79
00:04:11,143 --> 00:04:13,234
College money is for college.
80
00:04:13,254 --> 00:04:14,902
That's why they call it
college money
81
00:04:14,922 --> 00:04:16,904
not hand-it-over-to-your
tweaker-boyfriend
82
00:04:16,924 --> 00:04:18,740
so-he-can-blow-it-all-in-
Vegas money.
83
00:04:18,759 --> 00:04:20,817
I'm wasn't going to
give it to Travis.
84
00:04:20,836 --> 00:04:23,036
And what makes you think
he's a tweaker?
85
00:04:23,155 --> 00:04:24,966
You're so evil.
86
00:04:24,990 --> 00:04:27,173
We want to get a place together.
87
00:04:27,326 --> 00:04:28,842
Over my dead worm-infested body.
88
00:04:28,994 --> 00:04:31,419
I'm 19. We love each other.
89
00:04:31,438 --> 00:04:33,847
Joy, his love
will get you beat up
90
00:04:33,941 --> 00:04:36,683
or knocked up or dead broke
or all three.
91
00:04:36,835 --> 00:04:39,611
You don't even know him.
He's a good person.
92
00:04:39,763 --> 00:04:41,574
And he doesn't have insane
ideas about who I am
93
00:04:41,598 --> 00:04:43,927
like I'm some sort of genius who
could make it through pre-med.
94
00:04:43,951 --> 00:04:47,953
So, you're saying he swayed you
with low expectations?
95
00:04:48,104 --> 00:04:50,697
Honey, come on, give yourself
some credit, okay?
96
00:04:50,849 --> 00:04:52,457
You made it into a great school.
97
00:04:52,609 --> 00:04:55,685
Will you stop always trying
to make me what you want?
98
00:04:55,704 --> 00:04:58,297
You don't know me.
I don't even know who I am.
99
00:04:58,524 --> 00:04:59,804
You're my daughter.
100
00:04:59,949 --> 00:05:02,208
And who's my dad? Hmm.
101
00:05:02,361 --> 00:05:03,877
Are you ever going to tell me?
102
00:05:03,971 --> 00:05:05,453
'Cause I've been trying to
figure it out on my own
103
00:05:05,472 --> 00:05:06,932
but it must be some
sort of state secret.
104
00:05:06,956 --> 00:05:08,532
Please keep your voice down.
105
00:05:08,550 --> 00:05:11,125
Forget the money.
We'll figure it out.
106
00:05:11,145 --> 00:05:12,894
Anything to get out of here.
107
00:05:15,149 --> 00:05:18,233
My girls, too. At that age.
Always in a mood.
108
00:05:23,157 --> 00:05:25,657
Why did you order 18 bucks
of food if you had no money?
109
00:05:31,165 --> 00:05:33,498
- Another deadbeat.
- Knock it off.
110
00:05:33,650 --> 00:05:34,791
Can't pay your check?
111
00:05:36,820 --> 00:05:38,670
I'm so sorry, um..
112
00:05:39,840 --> 00:05:41,081
No.
113
00:05:41,175 --> 00:05:42,255
Lose it all in Vegas?
114
00:05:44,327 --> 00:05:46,661
I lost it all. Not in Vegas.
115
00:05:46,755 --> 00:05:48,566
Get that deputy back here.
116
00:05:48,590 --> 00:05:50,349
- Come here.
- What?
117
00:05:50,576 --> 00:05:52,742
Don't judge.
118
00:05:52,761 --> 00:05:54,578
Unless you've lost everything,
you can't know what it's like.
119
00:05:54,596 --> 00:05:57,689
He's robbing you
and you're nice to him.
120
00:05:57,841 --> 00:05:59,121
Go help table seven.
121
00:06:04,773 --> 00:06:08,683
You know, I mean, she's not,
she's not wrong to be angry.
122
00:06:08,702 --> 00:06:11,185
Well, I've never been
a thief before.
123
00:06:11,205 --> 00:06:13,597
I just haven't eaten
in a couple of days, so..
124
00:06:13,615 --> 00:06:18,101
You got anything? A watch?
Pocket change?
125
00:06:18,120 --> 00:06:21,362
No, nothing, nothing
that you would want, no.
126
00:06:21,382 --> 00:06:22,692
Well, you're not
from around here.
127
00:06:22,716 --> 00:06:25,108
No. LA.
128
00:06:25,201 --> 00:06:26,481
Did you come in off the bus?
129
00:06:28,797 --> 00:06:31,297
Yeah. Bus.
130
00:06:31,450 --> 00:06:32,730
What did you do in LA?
131
00:06:36,955 --> 00:06:38,805
Cardiothoracic surgeon.
132
00:06:41,235 --> 00:06:42,859
I'm not a dishwasher!
133
00:06:44,888 --> 00:06:46,238
Can you wash dishes?
134
00:06:49,576 --> 00:06:53,078
Job pays minimum, free meals.
135
00:06:53,229 --> 00:06:55,247
Your bathroom will be
the men's room in the diner.
136
00:06:55,474 --> 00:06:58,917
There's a outdoor shower
behind the kitchen.
137
00:06:59,068 --> 00:07:00,085
I promise not to peek.
138
00:07:05,426 --> 00:07:06,426
I'll take it.
139
00:07:07,594 --> 00:07:09,836
Thought you might.
140
00:07:09,988 --> 00:07:12,431
- Hazel King.
- Elliot.
141
00:07:13,583 --> 00:07:14,766
Elliot Morgan.
142
00:07:16,678 --> 00:07:18,437
- Stop!
- Hey, hey..
143
00:07:18,588 --> 00:07:21,848
Ah, it gets colder here at night
more than you might expect.
144
00:07:22,000 --> 00:07:23,683
I-I'll bring you
some extra blankets
145
00:07:23,835 --> 00:07:26,445
and a towel and a bar of soap.
146
00:07:30,842 --> 00:07:32,692
She doesn't get it.
147
00:07:32,786 --> 00:07:38,014
I don't fit in at college
or anywhere around here.
148
00:07:38,033 --> 00:07:40,273
The only place I fit in
is next to you.
149
00:07:42,629 --> 00:07:44,278
You know somebody's gonna
take that place out
150
00:07:44,298 --> 00:07:46,873
from under us if we don't
rent it quick.
151
00:07:47,025 --> 00:07:50,284
That money is yours, Joy.
152
00:07:50,304 --> 00:07:52,545
You better come up
with a way to get it.
153
00:07:52,698 --> 00:07:55,807
Come here.
Alright, I gotta go.
154
00:07:55,959 --> 00:07:57,345
- Get outta here.
- See you soon.
155
00:07:57,369 --> 00:07:58,369
See ya.
156
00:08:24,396 --> 00:08:27,063
Some homeless guy eats your food
and can't pay for it
157
00:08:27,082 --> 00:08:30,157
so you give him a job
and a place to sleep.
158
00:08:30,177 --> 00:08:34,254
Are you running a diner
or a shelter?
159
00:08:34,348 --> 00:08:36,906
I don't think he's homeless,
baby. I think he's just lost.
160
00:08:37,000 --> 00:08:39,518
He could be a serial killer
for all you know.
161
00:08:39,745 --> 00:08:41,664
We probably won't
wake up tomorrow.
162
00:08:41,688 --> 00:08:43,983
We can't keep going through
dishwashers like paper plates.
163
00:08:44,007 --> 00:08:47,526
If I give him a place to sleep,
he's more likely to stay.
164
00:08:47,753 --> 00:08:50,695
- I don't understand you.
- Oh, get in line.
165
00:08:50,847 --> 00:08:53,532
You've known Travis
for two years.
166
00:08:53,759 --> 00:08:55,327
He's the man
that I want to marry
167
00:08:55,351 --> 00:08:58,370
but you wouldn't piss on him
if he was on fire.
168
00:08:58,521 --> 00:09:00,758
You've known this deadbeat
drifter a couple of hours
169
00:09:00,782 --> 00:09:02,523
and answer his prayers.
170
00:09:02,617 --> 00:09:05,618
I know people, Joy. And
hopefully someday you will, too.
171
00:09:05,771 --> 00:09:09,381
Leave those.
Give me your feet.
172
00:09:09,608 --> 00:09:13,367
- Really? Oh, my God!
- Uh-hmm.
173
00:09:13,387 --> 00:09:15,612
I was so hoping for this,
but I was too scared to ask.
174
00:09:19,059 --> 00:09:20,339
Ahh!
175
00:09:23,622 --> 00:09:26,456
- About my college money..
- Ah! Joy, not again...
176
00:09:26,474 --> 00:09:29,475
I'm not asking
for you to give it to me.
177
00:09:29,628 --> 00:09:31,461
But maybe I could borrow some?
178
00:09:31,479 --> 00:09:33,738
- Nice try, but no.
- I'll pay it back.
179
00:09:42,565 --> 00:09:43,565
I said no.
180
00:09:46,161 --> 00:09:49,329
And I assume my continuing
to remind you
181
00:09:49,481 --> 00:09:52,073
that Travis will bring
nothing but misery
182
00:09:52,092 --> 00:09:53,961
will only drive you
closer to him.
183
00:09:53,985 --> 00:09:55,335
Definitely.
184
00:09:55,429 --> 00:09:57,337
Great.
185
00:09:57,431 --> 00:09:59,413
Hey, I need you at breakfast.
186
00:09:59,507 --> 00:10:01,341
It's gonna be a busy day.
187
00:10:01,493 --> 00:10:03,727
- Love you, too.
- Joy, 6:00 a.m!
188
00:10:10,001 --> 00:10:12,685
I tried.
Even said I'd pay her back.
189
00:10:12,838 --> 00:10:14,187
She's hanging onto her fantasy
190
00:10:14,339 --> 00:10:16,139
that I'm gonna be
the world's greatest doctor.
191
00:10:18,026 --> 00:10:19,433
Maybe your family could...
192
00:10:19,453 --> 00:10:20,838
I'm not taking anything
from them.
193
00:10:20,862 --> 00:10:22,454
- They've got the money.
- Yeah.
194
00:10:22,605 --> 00:10:24,013
And they'd make me pay for it
the rest of my life.
195
00:10:24,032 --> 00:10:25,312
Okay, so..
196
00:10:31,706 --> 00:10:33,781
If we got married right away
197
00:10:33,800 --> 00:10:35,383
it could be mom's
wedding present.
198
00:10:48,390 --> 00:10:50,148
But Joy no love Travis.
199
00:10:57,157 --> 00:10:58,398
A thing.
200
00:11:04,498 --> 00:11:07,165
Did you just say when your
cousin dated a chicken?
201
00:11:07,392 --> 00:11:09,726
He dressed it up.
Took it to restaurantes.
202
00:11:09,744 --> 00:11:11,911
It was a thing.
203
00:11:12,005 --> 00:11:16,232
What, like, a chicken?
204
00:11:16,325 --> 00:11:18,009
- T-the bird?
- Si.
205
00:11:20,663 --> 00:11:24,590
How is your cousin
dating a chicken
206
00:11:24,743 --> 00:11:26,935
similar to Joy dating Travis?
207
00:11:28,522 --> 00:11:30,689
It really pissed off his mama.
208
00:11:30,840 --> 00:11:32,440
- Uh-hmm?
- Yeah.
209
00:11:35,937 --> 00:11:36,937
A chicken?
210
00:11:43,870 --> 00:11:46,854
- You up?
- Yeah.
211
00:11:46,873 --> 00:11:48,167
We're gonna need
all hands on deck.
212
00:11:48,191 --> 00:11:49,744
Everybody's going in to
Vegas for the fight.
213
00:11:49,768 --> 00:11:51,358
Let's go.
214
00:11:51,378 --> 00:11:52,544
I'll be right..
215
00:11:54,272 --> 00:11:55,272
There.
216
00:12:15,218 --> 00:12:17,360
I'll have the club sandwich.
217
00:12:19,647 --> 00:12:22,982
No, wait. Scratch that.
218
00:12:23,076 --> 00:12:25,301
What kind of cheese
on that club sandwich?
219
00:12:25,320 --> 00:12:26,894
American.
220
00:12:26,913 --> 00:12:28,433
Why don't you have soy cheese,
Hazel?
221
00:12:28,473 --> 00:12:31,324
Because it tastes like
bubble wrap, Rudy.
222
00:12:31,476 --> 00:12:34,327
How would you feel about going
line dancing with me, Hazel?
223
00:12:34,479 --> 00:12:36,829
Like a torture victim, Willy.
224
00:12:36,982 --> 00:12:38,423
What's the soup of the day?
225
00:12:38,574 --> 00:12:41,501
- Manhattan clam chowder.
- Really?
226
00:12:41,653 --> 00:12:46,097
No. Minestrone. Every day.
Which we've been over.
227
00:12:46,249 --> 00:12:48,016
With the fat-free beans?
228
00:12:54,849 --> 00:12:56,441
Yeah, sure. Diet beans.
229
00:12:59,020 --> 00:13:00,860
- Diet beans?
- Diet beans.
230
00:13:10,773 --> 00:13:12,343
Hey, I'm getting
the hang of this.
231
00:13:12,367 --> 00:13:13,511
We're falling behind out there.
232
00:13:13,535 --> 00:13:15,135
Just go bus some tables,
alright.
233
00:13:15,186 --> 00:13:16,035
You, you want me to finish?
234
00:13:16,129 --> 00:13:17,537
Let it go. Go!
235
00:13:17,631 --> 00:13:18,631
Now, go.
236
00:13:25,547 --> 00:13:26,827
You're late.
237
00:13:26,865 --> 00:13:28,714
We went to the races
in Laughlin.
238
00:13:28,809 --> 00:13:29,889
You could have called.
239
00:13:29,959 --> 00:13:31,643
I'm not a child, mother.
240
00:13:31,794 --> 00:13:34,295
No, you're an adult and adults
have consideration.
241
00:13:34,314 --> 00:13:36,039
That's part of what
makes them adults.
242
00:13:36,057 --> 00:13:37,298
Why are you hiding the
side of your face from me?
243
00:13:37,317 --> 00:13:39,042
- I'm not.
- Yes, you are.
244
00:13:39,060 --> 00:13:40,340
No, I'm not.
245
00:13:42,397 --> 00:13:44,557
- That piece of shit.
- It was an accident.
246
00:13:46,642 --> 00:13:48,384
Javier, you're in charge.
247
00:13:48,403 --> 00:13:52,572
Mom, don't hurt him.
His family's dangerous.
248
00:14:04,069 --> 00:14:05,546
- Que pasa?- Su boyfriend.
249
00:14:06,754 --> 00:14:07,846
Bad news.
250
00:14:50,632 --> 00:14:53,112
'Judge Janice?
Total screamer.'
251
00:14:54,710 --> 00:14:59,380
Dude. She's like, eighty.
Moaner.
252
00:14:59,399 --> 00:15:01,974
No, dude, screamer.
I can always tell.
253
00:15:02,068 --> 00:15:03,809
Yeah, like hell you can.
254
00:15:07,407 --> 00:15:09,056
Hey, who's that?
255
00:15:09,150 --> 00:15:11,409
Man, just keep your mouth shut.
256
00:15:11,560 --> 00:15:12,840
I'll handle this.
257
00:15:20,736 --> 00:15:22,662
Hey, Travis.
Can I have a word?
258
00:15:22,814 --> 00:15:23,814
Mm..
259
00:15:28,670 --> 00:15:30,595
I'm busy.
260
00:15:30,822 --> 00:15:32,764
- Won't take long.
- What is it?
261
00:15:34,325 --> 00:15:35,916
Can we talk in my car?
262
00:15:36,010 --> 00:15:37,584
'Why can't we talk right here?'
263
00:15:37,604 --> 00:15:38,919
'Cause I'd like to
speak in private.
264
00:15:38,939 --> 00:15:40,157
Well, what you say to me,
you can say
265
00:15:40,181 --> 00:15:41,341
to old Conrad back there.
266
00:15:41,424 --> 00:15:43,441
- Damn straight.
- Alright.
267
00:15:46,112 --> 00:15:48,613
I came here to tell you that
you're a walking argument
268
00:15:48,764 --> 00:15:51,174
for birth control and you don't
have the balls or the brains
269
00:15:51,192 --> 00:15:52,784
that God gave a field mouse.
270
00:15:53,011 --> 00:15:54,435
And if you ever go
near my daughter again
271
00:15:54,454 --> 00:15:57,771
I will kill you and your
entire inbred family.
272
00:15:57,791 --> 00:16:00,032
- Are you done?
- Not even warmed up.
273
00:16:00,126 --> 00:16:03,127
Well, Conrad here and me
was just wondering if
274
00:16:03,279 --> 00:16:06,689
just by looking at a woman
you can tell if she's a screamer
275
00:16:06,708 --> 00:16:10,284
a moaner, or she lies there
like she's dead.
276
00:16:10,303 --> 00:16:13,120
'Now, I'm of the opinion
that a-a fine looking cougar'
277
00:16:13,139 --> 00:16:17,200
such as yourself has gotta be
a world champion moaner
278
00:16:17,218 --> 00:16:19,035
even though I-I personally,
have never been
279
00:16:19,053 --> 00:16:20,979
all up in your business
to find out.
280
00:16:21,206 --> 00:16:22,705
'Can't say I haven't thought
about that, Hazel.'
281
00:16:22,724 --> 00:16:25,558
So, what is it, cougar mama?
282
00:16:25,710 --> 00:16:29,153
Are you a screamer? A moaner?
283
00:16:29,380 --> 00:16:30,405
Or you dead?
284
00:16:39,407 --> 00:16:40,723
What the hell?
285
00:16:43,728 --> 00:16:45,411
- Get up!
- You're dead!
286
00:16:45,563 --> 00:16:47,243
- Get up.
- Bite me, bitch.
287
00:16:49,567 --> 00:16:52,084
Don't hurt. Alright, alright!
288
00:16:52,237 --> 00:16:53,237
Get up.
289
00:16:54,739 --> 00:16:56,514
You broke my nose, you bitch.
290
00:16:56,665 --> 00:16:58,219
- Yeah, I'm just getting st...
- I'm calling the cops!
291
00:16:58,243 --> 00:16:59,963
And that will be the last thing
you ever do.
292
00:17:04,340 --> 00:17:06,432
- Turn.
- Oh..
293
00:17:06,584 --> 00:17:08,062
- Oh, my God!
- Don't move!
294
00:17:08,086 --> 00:17:10,586
Hazel, please just let me go.
295
00:17:10,679 --> 00:17:12,566
- Get in the car.
- What? No, no way.
296
00:17:12,590 --> 00:17:14,750
Get in the car or I will
shoot you in the face.
297
00:17:18,187 --> 00:17:19,929
No, my nose.
298
00:17:20,022 --> 00:17:22,022
'Wait. Hazel, Hazel,
I didn't mean to.'
299
00:17:52,054 --> 00:17:53,334
Now, be still.
300
00:17:56,892 --> 00:17:58,201
Come on, sunshine.
301
00:18:01,564 --> 00:18:03,204
There you go.
302
00:18:04,250 --> 00:18:05,530
You're alright.
303
00:18:06,753 --> 00:18:08,494
There you go.
304
00:18:08,588 --> 00:18:11,405
What is that?
305
00:18:16,596 --> 00:18:19,004
Yeah. I know.
306
00:18:19,157 --> 00:18:21,637
I know, I know what
you must be thinking.
307
00:18:22,160 --> 00:18:24,418
What a bizzare coincidence
308
00:18:24,512 --> 00:18:27,588
that a grave dug to the
exact dimensions of my body
309
00:18:27,607 --> 00:18:29,993
is out here in the
middle of the desert
310
00:18:30,017 --> 00:18:31,667
where nobody will ever find me.
311
00:18:37,358 --> 00:18:38,638
No coincidence.
312
00:18:56,136 --> 00:18:58,619
I dug this hole
the first day we met.
313
00:18:58,638 --> 00:19:00,787
Because I knew this day
would happen.
314
00:19:00,807 --> 00:19:02,698
I knew you would hurt
my daughter
315
00:19:02,791 --> 00:19:04,603
and I knew that I would
then have to kill you.
316
00:19:06,704 --> 00:19:10,206
You know, people think it's easy
digging a grave in the desert
317
00:19:10,224 --> 00:19:13,151
but I'm here to tell you
that's bullshit.
318
00:19:13,302 --> 00:19:15,561
This took me two days.
319
00:19:15,713 --> 00:19:17,374
There's nothing that
a mother wouldn't do
320
00:19:17,398 --> 00:19:18,823
to protect her child from harm.
321
00:19:20,142 --> 00:19:24,220
And you... are harm.
322
00:19:28,501 --> 00:19:32,077
Seems like a, a shame to waste
such a hard dug grave
323
00:19:32,230 --> 00:19:33,671
on your bitch ass, but..
324
00:19:36,567 --> 00:19:38,607
I can't have two days
digging for naught.
325
00:19:42,182 --> 00:19:44,015
So, here's what we're gonna do.
326
00:19:44,166 --> 00:19:45,308
We're gonna find out..
327
00:19:46,744 --> 00:19:48,853
If you're a screamer
328
00:19:49,004 --> 00:19:51,856
a moaner... or dead.
329
00:19:53,342 --> 00:19:56,861
Argh! Please! Please!
330
00:19:57,012 --> 00:19:58,029
Wrong answer.
331
00:20:00,758 --> 00:20:03,108
It was an accident. I swear!
332
00:20:03,203 --> 00:20:06,520
Please, please, please,
you don't want to do this.
333
00:20:06,539 --> 00:20:07,705
The hell I do.
334
00:20:41,299 --> 00:20:43,866
'That's right, baby girl.
We're free.'
335
00:20:46,228 --> 00:20:47,370
'We're finally free.'
336
00:21:16,684 --> 00:21:18,759
- Tu mama?
- Si.
337
00:21:18,853 --> 00:21:20,002
I'll help you find your Familia.
338
00:21:20,021 --> 00:21:21,279
Gracias.
339
00:22:13,333 --> 00:22:15,693
I want to know
what happened, mom.
340
00:22:17,319 --> 00:22:20,171
Travis and I exercised
a robust exchange of ideas.
341
00:22:21,248 --> 00:22:23,490
And?
342
00:22:23,509 --> 00:22:25,009
And he's leaving
the state immediately
343
00:22:25,160 --> 00:22:27,069
and will never go
near you again.
344
00:22:27,088 --> 00:22:28,679
No way.
345
00:22:28,831 --> 00:22:30,497
Struck me as firmly swayed.
346
00:22:30,516 --> 00:22:32,165
Give me the keys to the Bronco.
347
00:22:32,185 --> 00:22:35,260
No. You're working.
Or you're supposed to be.
348
00:22:35,413 --> 00:22:36,837
I have to find Travis.
349
00:22:36,856 --> 00:22:38,856
No, you have to bus your tables.
350
00:22:39,083 --> 00:22:42,101
Mom, what happened?
351
00:22:42,253 --> 00:22:43,752
Travis said that he thought
it would be best
352
00:22:43,771 --> 00:22:45,363
if he left California entirely.
353
00:22:47,533 --> 00:22:49,758
You know who his family is,
right?
354
00:22:49,777 --> 00:22:53,429
They're criminals, like,
violent criminals.
355
00:22:53,522 --> 00:22:55,447
So be happy they're
not your in-laws now.
356
00:22:55,600 --> 00:22:56,743
They're gonna want payback.
357
00:22:56,767 --> 00:22:58,283
Joy, I am not afraid
of these people.
358
00:22:58,378 --> 00:23:00,527
And I'm gonna do whatever
I have to do to protect you.
359
00:23:00,621 --> 00:23:03,029
Then I'm going someplace
where you can't protect me.
360
00:23:03,049 --> 00:23:04,609
- That's your prerogative.
- Yeah.
361
00:23:04,700 --> 00:23:07,218
- You're damn right it is.
- Language. Volume.
362
00:23:07,369 --> 00:23:09,089
Did you even think
for a microsecond
363
00:23:09,113 --> 00:23:12,615
how kicking Travis out of the
state would make me feel?
364
00:23:12,633 --> 00:23:14,058
I don't want that.
365
00:23:17,546 --> 00:23:19,788
- What is our mantra?
- Ouch.
366
00:23:19,807 --> 00:23:21,087
Say it.
367
00:23:23,628 --> 00:23:26,904
"He raises a hand,
I raise a fist.
368
00:23:27,055 --> 00:23:29,723
He raises a fist,
I raise a gun."
369
00:23:29,817 --> 00:23:31,391
Words to live by, baby.
370
00:23:31,411 --> 00:23:34,987
Yeah. You get the gold star
for parenting.
371
00:23:35,139 --> 00:23:37,581
Joy, it's my job to teach you
how this world really is.
372
00:23:37,733 --> 00:23:38,749
Like your mom did?
373
00:23:40,402 --> 00:23:42,144
My childhood is my childhood
374
00:23:42,163 --> 00:23:44,563
which will never be
your childhood.
375
00:23:46,259 --> 00:23:48,484
I love Travis.
376
00:23:48,502 --> 00:23:51,077
You don't know jack squat
about love.
377
00:23:51,097 --> 00:23:53,172
That's funny coming from you.
378
00:23:53,324 --> 00:23:55,302
Knowing that you've never loved
anyone in your entire life.
379
00:23:55,326 --> 00:23:57,435
I love you, Joy,
more than you'll ever know.
380
00:23:59,421 --> 00:24:01,741
That's not what I mean
and you know it.
381
00:24:05,503 --> 00:24:06,569
Everything good here?
382
00:24:07,838 --> 00:24:08,838
Great.
383
00:24:10,341 --> 00:24:11,365
Hey.
384
00:24:17,865 --> 00:24:18,865
You know that guy?
385
00:24:20,943 --> 00:24:22,960
Nope. No, I don't.
386
00:24:31,212 --> 00:24:33,862
It's my hobby.
I, I love old diners.
387
00:24:33,956 --> 00:24:35,099
Can I get you anything else?
388
00:24:35,123 --> 00:24:36,724
No. Just the coffee. Thanks.
389
00:25:25,916 --> 00:25:26,941
Hi.
390
00:25:28,753 --> 00:25:29,753
Hey.
391
00:25:33,348 --> 00:25:36,275
- You alright?
- Yeah.
392
00:25:36,427 --> 00:25:39,828
Fresh air... bad dream.
393
00:25:41,615 --> 00:25:44,875
- You wanna talk about it?
- No. Not really.
394
00:25:46,361 --> 00:25:47,527
Goodnight.
395
00:25:47,547 --> 00:25:48,712
'Hang on a sec.'
396
00:25:51,717 --> 00:25:54,200
Umm..
397
00:25:54,220 --> 00:25:57,446
Joy seems to think that
you're some homeless killer.
398
00:25:58,874 --> 00:26:02,451
Well, we all have our secrets.
399
00:26:02,469 --> 00:26:04,953
Yeah, well, if yours come
knocking on my diner door
400
00:26:04,972 --> 00:26:05,879
like that guy taking pictures...
401
00:26:05,898 --> 00:26:08,232
Hey, I told you,
I don't know him.
402
00:26:11,070 --> 00:26:12,719
Good.
403
00:26:12,813 --> 00:26:13,862
Make you a deal..
404
00:26:15,724 --> 00:26:17,741
You tell me your secrets..
405
00:26:17,968 --> 00:26:20,060
I'll tell you mine.
406
00:26:20,079 --> 00:26:22,746
Oh, that's a deal
you don't want to make.
407
00:26:22,898 --> 00:26:25,324
Look, I worked my ass off
to build this place.
408
00:26:25,476 --> 00:26:26,756
I can't have trouble.
409
00:26:28,087 --> 00:26:31,480
You are not gonna get it.
Not from me.
410
00:26:31,498 --> 00:26:33,424
- Okay.
- Goodnight.
411
00:26:36,411 --> 00:26:37,411
Goodnight.
412
00:28:15,769 --> 00:28:17,753
Who are you, what were you doing
in my diner this morning?
413
00:28:17,771 --> 00:28:19,421
Freelance reporter,
taking pictures
414
00:28:19,440 --> 00:28:20,847
of your dishwasher, lady.
415
00:28:20,866 --> 00:28:23,200
- Why?
- He killed his girlfriend.
416
00:28:23,427 --> 00:28:24,827
Check the computer.
417
00:28:30,451 --> 00:28:35,045
'Drunk driving accident
in LA, 2016.'
418
00:28:35,197 --> 00:28:37,100
He did four years
for manslaughter.
419
00:28:37,124 --> 00:28:38,882
Well, how is this news now?
420
00:28:39,034 --> 00:28:43,036
Because before he crashed
that car... your dishwasher..
421
00:28:43,055 --> 00:28:44,295
Was a famous heart surgeon.
422
00:28:53,140 --> 00:28:54,380
If I catch you in my diner again
423
00:28:54,400 --> 00:28:55,816
I'll use your nuts for chilli.
424
00:29:13,085 --> 00:29:16,828
- Hang on, Javier. Hold on.
- Rapidisimo. Gracias.
425
00:29:16,981 --> 00:29:20,090
Hey, the other day,
you had a girl in your van.
426
00:29:20,242 --> 00:29:21,403
- Who's that?
- Que?
427
00:29:21,427 --> 00:29:23,576
The girl in your van?
428
00:29:25,672 --> 00:29:28,599
- My cousin. She's shy.
- Bring her in next time.
429
00:29:28,750 --> 00:29:30,895
You want to keep having this
conversation or help me cook?
430
00:29:30,919 --> 00:29:32,639
Got dishes.
431
00:29:35,516 --> 00:29:37,423
I'll have the patty melt.
432
00:29:37,443 --> 00:29:40,444
No, wait. Scratch that. That.
433
00:29:40,595 --> 00:29:42,687
How big is the patty
in the patty melt?
434
00:29:42,782 --> 00:29:45,783
- Quarter pound. Butter.
- Cooked in vegetable oil?
435
00:29:46,010 --> 00:29:47,342
I'm going to the drag races
this Saturday.
436
00:29:47,361 --> 00:29:48,693
That sounds life changing.
437
00:29:48,846 --> 00:29:51,104
Haze, could you do a kale salad?
438
00:29:51,123 --> 00:29:52,681
Can you do an Irish jig?
439
00:29:52,699 --> 00:29:53,773
What's the soup of the day?
440
00:29:53,793 --> 00:29:55,292
What I'm really thinking
441
00:29:55,519 --> 00:29:57,853
is how I can ever get you
to go out with me.
442
00:29:57,871 --> 00:30:01,873
I'm not yanking your chain,
Hazie. I'm serious.
443
00:30:02,026 --> 00:30:03,594
You might be surprised
how good we get along.
444
00:30:03,618 --> 00:30:07,712
I'm not talking permanent,
just... company now and then.
445
00:30:07,807 --> 00:30:09,139
Get a dog, Willy.
446
00:30:11,977 --> 00:30:13,477
She didn't say no.
447
00:30:21,211 --> 00:30:22,211
Here.
448
00:30:28,068 --> 00:30:29,348
He knew it was wrong, you know.
449
00:30:30,737 --> 00:30:32,478
Right away, he apologized.
450
00:30:32,573 --> 00:30:34,389
Yeah, they do that.
451
00:30:34,408 --> 00:30:35,811
Doesn't mean it won't
happen again.
452
00:30:35,835 --> 00:30:37,501
Mom, he's good.
453
00:30:38,838 --> 00:30:41,004
He's so good.
454
00:30:41,231 --> 00:30:43,990
You'd know if you'd just
let yourself see it.
455
00:30:44,009 --> 00:30:45,658
I'm sorry, baby,
but good doesn't do that
456
00:30:45,678 --> 00:30:46,969
to somebody they love.
457
00:30:48,163 --> 00:30:49,905
I gotta get out of here.
458
00:30:49,998 --> 00:30:51,907
Yeah, okay, you can clock out.
459
00:30:52,000 --> 00:30:54,685
I wish I could clock out
of my life.
460
00:30:54,836 --> 00:30:57,079
Hey, don't talk like that.
461
00:30:57,097 --> 00:30:59,172
Joy. Joy.
462
00:30:59,266 --> 00:31:01,426
Leave me alone.
463
00:31:12,687 --> 00:31:14,496
- Phil.
- Well, hello, Hazel.
464
00:31:15,616 --> 00:31:17,282
Long time.
465
00:31:17,434 --> 00:31:19,376
I'd say about 20 years.
466
00:31:20,528 --> 00:31:21,545
How you been?
467
00:31:22,940 --> 00:31:25,215
- Surviving.
- Von's out.
468
00:31:27,945 --> 00:31:29,277
How?
469
00:31:29,296 --> 00:31:30,721
One of the counts got reversed.
470
00:31:35,452 --> 00:31:37,543
Okay, when?
471
00:31:37,563 --> 00:31:41,857
Tomorrow night, 9:00 p.m.,
same place.
472
00:31:44,719 --> 00:31:48,221
- I'll be there.
- Oh, I know you will.
473
00:31:48,240 --> 00:31:49,406
Oh, isn't that Joy, huh?
474
00:31:52,394 --> 00:31:54,411
She's a beautiful young lady.
475
00:31:55,730 --> 00:31:57,656
You did real good there.
476
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
See you soon.
477
00:32:09,261 --> 00:32:12,245
- Hey.
- Hey.
478
00:32:12,339 --> 00:32:14,264
- Did you eat?
- Yes.
479
00:32:14,416 --> 00:32:18,343
Javier left some fried chicken
for me. It was very good.
480
00:32:18,437 --> 00:32:20,103
Very good.
481
00:32:20,255 --> 00:32:21,271
Yeah, he's the best.
482
00:32:23,667 --> 00:32:24,942
Is Joy still upset?
483
00:32:26,670 --> 00:32:28,946
For now.
484
00:32:29,173 --> 00:32:31,253
Wel, it's hard to let go
of someone you love.
485
00:32:32,785 --> 00:32:34,505
Speaking from personal
experience?
486
00:32:37,790 --> 00:32:39,414
What are you guys talking about?
487
00:32:41,293 --> 00:32:43,351
I'll let you ladies
have your evening.
488
00:32:43,370 --> 00:32:45,462
- Goodnight. Goodnight, Joy.
- Night.
489
00:32:46,465 --> 00:32:48,632
Loser.
490
00:32:48,783 --> 00:32:50,300
Feeling a little better?
491
00:32:50,452 --> 00:32:52,932
Trying not to feel
anything at all.
492
00:32:54,698 --> 00:32:55,621
Okay, let's get
something straight.
493
00:32:55,716 --> 00:32:56,974
I'm allowing you to sulk.
494
00:32:57,201 --> 00:32:59,292
Allowing me?
495
00:32:59,311 --> 00:33:01,461
I don't need your permission.
496
00:33:01,480 --> 00:33:04,147
Joy, you've had a shock.
497
00:33:04,299 --> 00:33:06,208
But what's happened
has happened.
498
00:33:06,226 --> 00:33:08,688
And the best way to get over it
is to plan for a better future.
499
00:33:08,712 --> 00:33:10,395
Because trust me, little girl
500
00:33:10,489 --> 00:33:12,783
I want you to get out of this
town even more than you do.
501
00:33:12,807 --> 00:33:15,475
Oh, after keeping me in
a cage my entire life?
502
00:33:15,494 --> 00:33:17,902
Yes, I made you study.
503
00:33:18,055 --> 00:33:21,223
You made me the weird girl
that nobody wanted to talk to.
504
00:33:21,316 --> 00:33:24,501
- Except for Travis.
- Oh, God!
505
00:33:24,652 --> 00:33:26,297
Well, I'm not going anywhere
until I figure out
506
00:33:26,321 --> 00:33:28,154
what happened to Travis.
507
00:33:28,248 --> 00:33:30,081
Poof! He disappears!
508
00:33:30,234 --> 00:33:32,825
And he just leaves his truck
and his business?
509
00:33:32,919 --> 00:33:37,422
And he doesn't call me, or his
family, or any of his friends?
510
00:33:37,574 --> 00:33:40,166
You know, the only possibility
that makes sense..
511
00:33:40,185 --> 00:33:43,336
Is what, Joy? What?
512
00:33:43,355 --> 00:33:44,635
Did you hurt him?
513
00:33:47,251 --> 00:33:50,360
You don't actually believe that
I can hurt someone, do you?
514
00:33:53,590 --> 00:33:55,924
No.
515
00:33:55,942 --> 00:33:57,683
And for the record, I would
do whatever I needed to
516
00:33:57,703 --> 00:34:01,112
to protect you, but I give you
my word, when I left Travis
517
00:34:01,265 --> 00:34:03,540
he was very much alive
and leaving California.
518
00:34:06,603 --> 00:34:08,363
- I believe you.
- Thank you.
519
00:34:09,548 --> 00:34:11,048
And I don't believe you.
520
00:34:12,442 --> 00:34:14,051
I think he might be dead, mom.
521
00:34:15,629 --> 00:34:17,345
Baby, he's not worth this.
522
00:34:18,799 --> 00:34:21,616
Joy? W-where are you going?
523
00:34:21,635 --> 00:34:24,227
'Joy? Joy?'
524
00:34:32,312 --> 00:34:33,570
Put it all on the line
525
00:34:35,315 --> 00:34:36,481
Put it all on the line
526
00:34:39,411 --> 00:34:40,577
They see me..
527
00:34:44,232 --> 00:34:46,991
- Hey.
- Thanks for texting me.
528
00:34:47,144 --> 00:34:48,251
I needed to get out.
529
00:34:50,405 --> 00:34:52,589
- What happened to your eye?
- I fell.
530
00:34:53,592 --> 00:34:55,817
If you say so.
531
00:34:55,836 --> 00:34:57,739
So have you talked
to his family yet?
532
00:34:57,763 --> 00:34:59,579
They hate me.
533
00:34:59,598 --> 00:35:01,339
Racist douchebags.
534
00:35:01,433 --> 00:35:03,394
I wonder if they'll make
a missing persons report.
535
00:35:03,418 --> 00:35:06,494
They don't want the cops getting
involved with their shit.
536
00:35:06,513 --> 00:35:08,254
Travis's dad is doing time.
537
00:35:08,348 --> 00:35:11,349
So? They've all got records.
538
00:35:11,501 --> 00:35:13,581
Well, we were gonna
break away from all that.
539
00:35:15,763 --> 00:35:17,781
You know, get our own place,
make a new start..
540
00:35:19,451 --> 00:35:21,618
God, I-I can't stop obsessing.
541
00:35:36,877 --> 00:35:38,969
This is it, right here.
542
00:35:39,120 --> 00:35:42,213
Get in on this. Yeah.
543
00:35:43,884 --> 00:35:45,804
Oh, shit.
Cops, let's go! Let's go!
544
00:35:47,554 --> 00:35:49,146
Oh, shit!
545
00:35:52,209 --> 00:35:54,042
Hey, Joy.
546
00:35:54,060 --> 00:35:55,700
Let's go.
I'm here to take you home.
547
00:35:56,880 --> 00:35:57,896
Let's go.
548
00:36:34,842 --> 00:36:37,585
- I owe you one, Luis.
- Oh, don't mention it.
549
00:36:37,604 --> 00:36:38,862
That was the most excitement
550
00:36:39,089 --> 00:36:41,009
I've seen on a night
tour since, um..
551
00:36:42,034 --> 00:36:44,034
Well, long time.
552
00:36:49,783 --> 00:36:54,118
Uh, griddle's gonna be ready in
about 30 if you want breakfast.
553
00:36:54,213 --> 00:36:56,453
Actually, my partner and I
really need to get back.
554
00:36:57,607 --> 00:37:00,032
You know, paperwork.
555
00:37:00,052 --> 00:37:02,292
Plus, my wife will have
breakfast waiting for me, so.
556
00:37:06,391 --> 00:37:07,391
Thanks again.
557
00:37:28,805 --> 00:37:29,895
Again?
558
00:37:31,083 --> 00:37:32,474
Where's yours?
559
00:37:32,567 --> 00:37:33,917
I-I have no time.
I have to Casa.
560
00:37:34,068 --> 00:37:35,568
I'll see you tomorrow,
I have to go Casa.
561
00:37:35,587 --> 00:37:37,754
- Okay, adios.
- 'Hey, see you, Javier.'
562
00:37:40,259 --> 00:37:42,500
Hey, boss.
Mind if I join you?
563
00:37:42,652 --> 00:37:43,932
Yeah, sure.
564
00:37:46,323 --> 00:37:49,432
So it's a hell of a day
today to be on our
565
00:37:49,659 --> 00:37:51,768
on the floor all by yourself.
Are you okay?
566
00:37:51,919 --> 00:37:54,771
No, actually, I could
use a quadruple bypass.
567
00:37:54,922 --> 00:37:57,082
Do you know of
any good heart surgeons?
568
00:38:00,279 --> 00:38:02,279
I've been Googled.
569
00:38:02,430 --> 00:38:04,096
You know that guy that was
here the other day?
570
00:38:04,116 --> 00:38:05,840
The one taking pictures?
571
00:38:05,859 --> 00:38:08,154
The one you said
you didn't know?
572
00:38:08,178 --> 00:38:09,178
Yeah.
573
00:38:10,289 --> 00:38:11,569
He's a reporter.
574
00:38:13,183 --> 00:38:14,699
And h-how do you know that?
575
00:38:14,851 --> 00:38:17,294
I paid him a visit.
576
00:38:17,445 --> 00:38:19,405
What do you mean
you paid him a visit?
577
00:38:25,971 --> 00:38:26,971
You do know him.
578
00:38:35,872 --> 00:38:37,630
Yeah.
579
00:38:37,649 --> 00:38:39,276
Yeah, his father
was a patient of mine
580
00:38:39,300 --> 00:38:42,727
and he died on my table and..
581
00:38:42,821 --> 00:38:44,879
Walter blamed me for it.
Like a dog and a bone
582
00:38:44,898 --> 00:38:47,098
he just keeps draggin' my name
through the mud and..
583
00:38:48,810 --> 00:38:51,719
Well, you know, eventually
584
00:38:51,738 --> 00:38:54,146
I'm going to get my medical
license reinstated.
585
00:38:54,166 --> 00:38:56,686
The Medical Board is gonna
have a issue with this so..
586
00:38:58,895 --> 00:39:00,986
Well, I had a conversation
with him.
587
00:39:01,006 --> 00:39:03,064
I might have persuaded him
not to run it.
588
00:39:10,590 --> 00:39:12,327
You know the thing
he never got right is
589
00:39:12,351 --> 00:39:15,835
that they, they painted me
as this rash, arrogant..
590
00:39:15,854 --> 00:39:19,522
Vain surgeon
with a shiny career.
591
00:39:19,674 --> 00:39:23,318
A fancy car, a beautiful fiance,
but what they never get right..
592
00:39:27,257 --> 00:39:29,774
When I asked her
to marry me, she said yes.
593
00:39:29,926 --> 00:39:33,277
Her love, it changed my life.
594
00:39:33,430 --> 00:39:34,704
And I was so happy.
595
00:39:37,358 --> 00:39:40,543
And then in an instant,
I just... boom.
596
00:39:43,215 --> 00:39:44,606
I lost everything.
597
00:39:46,718 --> 00:39:48,588
I'm sorry, Hazel.
598
00:39:48,612 --> 00:39:51,388
It's, I didn't mean to
just take it out..
599
00:39:51,539 --> 00:39:53,684
Dark road of my life,
so thank you for listening.
600
00:39:53,708 --> 00:39:56,117
- It's like doing me a favor.
- Sure.
601
00:39:56,210 --> 00:39:58,136
I could actually use
a favor myself.
602
00:39:58,230 --> 00:40:00,304
Yeah. Anything.
603
00:40:00,457 --> 00:40:01,806
I have to go to Vegas tonight.
604
00:40:01,900 --> 00:40:03,625
For fun times?
605
00:40:03,643 --> 00:40:05,143
No.
606
00:40:05,295 --> 00:40:08,312
I'm from there.
It's never fun.
607
00:40:08,465 --> 00:40:10,131
- Uh, Joy..
- Yeah.
608
00:40:10,150 --> 00:40:13,410
If she does anything
or if anybody shows up that
609
00:40:13,561 --> 00:40:15,728
you think I need to know about,
will you please reach out?
610
00:40:15,747 --> 00:40:17,639
Yeah. Absolutely.
611
00:40:17,657 --> 00:40:19,416
I should be back by breakfast.
612
00:40:19,643 --> 00:40:21,287
Are you sure?
You don't sound sure.
613
00:40:21,311 --> 00:40:22,919
I'm sure.
614
00:40:23,070 --> 00:40:24,812
I can never get out
of Vegas fast enough.
615
00:40:28,818 --> 00:40:29,818
Thanks.
616
00:41:11,803 --> 00:41:14,378
Heard you were coming,
but I didn't believe it.
617
00:41:14,473 --> 00:41:17,473
Last time I saw you,
you were in high school.
618
00:41:17,550 --> 00:41:18,958
You were a lot smaller.
619
00:41:19,052 --> 00:41:21,627
Yeah. I believe I was, yeah.
620
00:41:21,721 --> 00:41:23,813
Uh, arms out for me. Thanks.
621
00:41:32,716 --> 00:41:33,716
Alright.
622
00:41:35,235 --> 00:41:38,495
I told my baby sugar..
623
00:41:38,646 --> 00:41:41,723
Right on time as always.
624
00:41:41,741 --> 00:41:45,243
Well, well, well.
My little girl Hazel.
625
00:41:45,337 --> 00:41:46,577
Welcome home.
626
00:41:46,730 --> 00:41:48,708
It warms my heart like
a microwave to see you.
627
00:41:48,732 --> 00:41:50,173
It's poppin' corn right now.
628
00:41:51,735 --> 00:41:54,585
Congratulations on your release.
629
00:41:54,679 --> 00:41:58,181
Who knew the world had
little luck left in it? Sit.
630
00:41:58,332 --> 00:42:00,408
- You want a drink?
- Uh, no, thanks.
631
00:42:00,426 --> 00:42:03,669
No, no, no, no. You want
some of my good bourbon.
632
00:42:03,763 --> 00:42:04,923
To celebrate our reunion.
633
00:42:08,026 --> 00:42:09,250
Did I ever tell you
where I found
634
00:42:09,269 --> 00:42:11,361
this little gemstone, Phil?
635
00:42:11,512 --> 00:42:12,770
Remind me.
636
00:42:12,922 --> 00:42:17,182
Squatting in an alley downtown.
Hooked on smack.
637
00:42:17,202 --> 00:42:19,162
'Servicing salesman
behind the El Cortez'
638
00:42:19,186 --> 00:42:21,186
for ten bucks a pop.
639
00:42:21,206 --> 00:42:22,855
What were you, 16?
640
00:42:22,874 --> 00:42:24,707
Fifteen.
641
00:42:24,859 --> 00:42:28,545
But I saw something in her,
same as now, no fear.
642
00:42:29,773 --> 00:42:30,773
None.
643
00:42:32,717 --> 00:42:34,884
A pure predator.
644
00:42:35,036 --> 00:42:36,778
So I brought her home,
cleaned her up.
645
00:42:36,796 --> 00:42:38,876
Trained her for what
she was born to do.
646
00:42:40,617 --> 00:42:42,392
Man, did she prove me right.
647
00:42:44,211 --> 00:42:46,131
Hey, Phil, where's
the burbon, huh?
648
00:42:50,402 --> 00:42:51,526
My girl.
649
00:42:54,906 --> 00:42:57,907
All those years...
you never came to visit me?
650
00:43:00,804 --> 00:43:02,372
Couldn't stand
seeing you in a cage.
651
00:43:04,974 --> 00:43:07,054
- Thanks for caring.
- What do you want, Von?
652
00:43:10,146 --> 00:43:11,254
Our work continues.
653
00:43:12,424 --> 00:43:13,756
Perry Gamble is in town.
654
00:43:14,926 --> 00:43:17,743
I need him... met.
655
00:43:19,656 --> 00:43:21,736
You must know a dozen
other contractors...
656
00:43:21,766 --> 00:43:25,660
I've never known a
contracting artist like you.
657
00:43:25,678 --> 00:43:27,878
And there's no one else
who can get closer to Perry.
658
00:43:29,182 --> 00:43:31,349
I'm retired.
659
00:43:31,501 --> 00:43:34,777
I'm... rusty as hell.
I got a bad back, bum feet.
660
00:43:38,191 --> 00:43:40,116
Advance up front, per usual.
661
00:43:42,436 --> 00:43:43,436
I can't do it.
662
00:43:45,348 --> 00:43:47,624
I'm sorry. I, I know
I owe you big time.
663
00:43:47,775 --> 00:43:49,292
But I-I-I can't do it.
664
00:43:50,019 --> 00:43:51,127
I won't.
665
00:43:52,705 --> 00:43:54,947
You're worried about Joy.
666
00:43:54,966 --> 00:43:57,616
'A mother's instinct.'
667
00:43:57,636 --> 00:44:00,452
'Her boyfriend's disappeared,
she's..'
668
00:44:00,546 --> 00:44:01,971
'...emotionally unstable.'
669
00:44:04,217 --> 00:44:06,297
'God forbid she does
anything reckless.'
670
00:44:07,461 --> 00:44:09,145
That would be a tragedy.
671
00:44:13,059 --> 00:44:15,634
I can never say no to you.
672
00:44:15,654 --> 00:44:18,154
Perry's got a suite at the Ibis,
he's only in town a few nights
673
00:44:18,305 --> 00:44:20,214
so you have to move fast.
I don't have to tell you
674
00:44:20,233 --> 00:44:21,433
there's no room for failure.
675
00:44:22,827 --> 00:44:24,327
And when have I ever failed you?
676
00:44:25,571 --> 00:44:26,954
Good girl.
677
00:44:29,559 --> 00:44:31,999
No. If I was that,
I'd be no use to you.
678
00:44:57,437 --> 00:45:00,771
Mr. Chen? Perry Gamble.
Thank you for coming.
679
00:45:00,865 --> 00:45:03,225
'Uh, let's talk
in my suite, alright?'
680
00:45:41,239 --> 00:45:42,363
Hello?
681
00:45:44,909 --> 00:45:46,075
Turn those off.
682
00:45:50,656 --> 00:45:52,039
Thought you were a burglar.
683
00:45:57,330 --> 00:45:59,410
It's the only place
where there's no drama.
684
00:46:00,425 --> 00:46:01,425
Join me?
685
00:46:01,651 --> 00:46:02,931
Yeah.
686
00:46:05,412 --> 00:46:08,389
So... you made it home.
Safe, sound.
687
00:46:09,267 --> 00:46:10,267
Fun times.
688
00:46:12,437 --> 00:46:13,677
Have some.
689
00:46:13,772 --> 00:46:15,846
It's, uh, good stuff.
690
00:46:26,618 --> 00:46:29,601
That..
691
00:46:29,621 --> 00:46:32,246
That is the first alcohol
I've had since the accident.
692
00:46:34,626 --> 00:46:36,350
Oh, God. I'm so sorry.
693
00:46:36,369 --> 00:46:40,204
No. No. I, um..
694
00:46:40,298 --> 00:46:45,209
I've wanted to experience
as much... guilt and grief
695
00:46:45,303 --> 00:46:48,045
and self-loathing as possible
without anything
696
00:46:48,197 --> 00:46:50,478
to take the edge off. See, I'm
some sort of a-a champion
697
00:46:50,550 --> 00:46:52,199
at numbing my feelings.
698
00:46:52,293 --> 00:46:54,293
In med school, it was lithium.
699
00:46:54,312 --> 00:46:55,536
No shit.
700
00:46:55,555 --> 00:46:57,772
For depression and anxiety.
701
00:46:59,651 --> 00:47:01,559
I was a heroin addict.
702
00:47:01,711 --> 00:47:04,153
- Jesus. When?
- 'Uh-huh.'
703
00:47:05,639 --> 00:47:06,948
Fourteen, fifteen.
704
00:47:08,051 --> 00:47:10,326
No shit.
705
00:47:10,553 --> 00:47:12,995
I just wanted to escape.
Felt trapped.
706
00:47:16,242 --> 00:47:17,834
Story of my life, really.
707
00:47:20,839 --> 00:47:23,506
Always wanting to escape,
but just ending up trapped.
708
00:47:25,902 --> 00:47:28,469
I guess that's sort of
what Joy is feeling, huh.
709
00:47:30,073 --> 00:47:32,831
Well, that..
710
00:47:32,851 --> 00:47:35,309
Is a feeling that I
do not want her to have.
711
00:47:37,930 --> 00:47:41,932
That feeling can make a girl
do horrible things.
712
00:47:42,026 --> 00:47:44,009
Like what, Hazel?
713
00:47:44,103 --> 00:47:45,769
Well, let's just say that
714
00:47:45,864 --> 00:47:50,366
I've... secured the
presidential suite in hell.
715
00:47:50,593 --> 00:47:52,237
Actually, I would say
that the only good thing
716
00:47:52,261 --> 00:47:53,870
I've ever done is raise Joy.
717
00:47:55,098 --> 00:47:56,098
Yeah.
718
00:47:56,190 --> 00:47:57,206
You got sober.
719
00:47:59,769 --> 00:48:01,360
Yeah.
720
00:48:01,454 --> 00:48:03,695
How, how'd you do that?
721
00:48:03,715 --> 00:48:05,940
A benevolent master.
722
00:48:05,958 --> 00:48:08,718
Only that ended up
being a trap, too.
723
00:48:08,869 --> 00:48:11,795
There was a time that,
that I felt free
724
00:48:11,948 --> 00:48:14,724
where I was raising Joy, and
starting the business, and..
725
00:48:18,062 --> 00:48:20,343
And the monsters were the
ones that were locked up.
726
00:48:22,216 --> 00:48:24,066
And you, how do you feel now?
727
00:48:28,907 --> 00:48:31,799
It's okay, you know, the secrets
you tell in the dark..
728
00:48:31,817 --> 00:48:33,777
They don't count
in the daylight.
729
00:48:37,749 --> 00:48:38,915
Goodnight, Hazel.
730
00:48:47,926 --> 00:48:49,258
I knew you were in here.
731
00:50:03,835 --> 00:50:06,002
Oh, I forgot.
732
00:50:06,153 --> 00:50:08,004
- I gotta grab this. Alright.
- Okay.
733
00:50:18,407 --> 00:50:20,332
Well..
734
00:50:20,426 --> 00:50:22,834
You promised not to peek.
735
00:50:22,928 --> 00:50:25,596
That was before last night.
736
00:50:25,748 --> 00:50:28,002
Yeah.
737
00:50:28,026 --> 00:50:29,306
How'd you sleep?
738
00:50:30,528 --> 00:50:33,011
- Not long enough.
- Yeah.
739
00:50:33,031 --> 00:50:35,089
Yeah, me neither.
740
00:50:35,107 --> 00:50:37,107
- Last night...
- Was awesome.
741
00:50:37,201 --> 00:50:38,701
Yes, it was.
742
00:50:38,852 --> 00:50:41,945
Umm... it was a first for me.
743
00:50:42,098 --> 00:50:44,114
First time havin'
sex in your diner
744
00:50:44,208 --> 00:50:46,328
or first time havin' sex
with one of your dishwashers?
745
00:50:47,378 --> 00:50:49,453
One of those.
746
00:50:49,547 --> 00:50:53,941
How about you let me blow
my first paycheck... on you.
747
00:50:53,959 --> 00:50:55,676
Take you out, proper dinner?
748
00:50:57,889 --> 00:51:01,131
Um, I can't. I have
to go to Vegas again.
749
00:51:01,284 --> 00:51:03,375
Okay, well, another night, then.
750
00:51:03,394 --> 00:51:04,876
Yeah, yeah, we'll see.
751
00:51:04,896 --> 00:51:07,396
- Mom.
- What?
752
00:51:07,623 --> 00:51:09,398
- Customers are coming in.
- Okay.
753
00:51:11,569 --> 00:51:13,385
I'm gonna..
I-I'll see you in a second.
754
00:51:13,404 --> 00:51:14,684
Yeah.
755
00:51:48,347 --> 00:51:49,939
Oh baby
756
00:51:54,278 --> 00:51:56,148
then the girl puts
the silkiest piece
757
00:51:56,172 --> 00:51:57,504
of otoro on my tongue.
758
00:51:57,598 --> 00:52:00,174
I swear to God, the best
I had in my life.
759
00:52:00,192 --> 00:52:01,792
- Whoa!
- Watch it.
760
00:52:02,528 --> 00:52:04,345
Oh, my God.
761
00:52:04,438 --> 00:52:06,122
- Hazel?
- Perry Gamble.
762
00:52:07,533 --> 00:52:09,792
Damn, woman.
What's it been?
763
00:52:09,943 --> 00:52:11,127
A dog's age.
764
00:52:13,522 --> 00:52:16,357
Ooh... damn.
765
00:52:16,375 --> 00:52:18,801
Still fine. Still mine?
766
00:52:19,028 --> 00:52:21,188
You held up
pretty fine yourself.
767
00:52:22,047 --> 00:52:23,788
Girl, we gotta hang.
768
00:52:23,883 --> 00:52:26,625
I-I-I got a suite upstairs.
A-a view of the Strip..
769
00:52:26,719 --> 00:52:28,886
Um, no, I, I can't.
770
00:52:29,038 --> 00:52:30,704
I'm-I'm waiting for everyone.
771
00:52:30,797 --> 00:52:33,557
It's, it's girls night out.
772
00:52:33,651 --> 00:52:36,801
Nah, we got us some
serious catching up to do.
773
00:52:40,383 --> 00:52:41,383
Baby.
774
00:52:45,812 --> 00:52:48,497
Okay. Yeah, yeah, we do.
775
00:52:48,724 --> 00:52:49,724
Yeah, we do.
776
00:52:51,335 --> 00:52:52,817
- Come on.
- Okay.
777
00:52:54,321 --> 00:52:56,338
- Damn, you look good.
- Thank you.
778
00:52:58,676 --> 00:53:00,821
And then when you karate chopped
that kid in the throat.
779
00:53:00,845 --> 00:53:02,305
Stop.
780
00:53:02,329 --> 00:53:04,829
You're not supposed
to remember that.
781
00:53:04,924 --> 00:53:06,998
You know what? Enough with..
782
00:53:07,018 --> 00:53:08,242
How is business?
783
00:53:08,260 --> 00:53:09,927
Umm, a whole new world.
784
00:53:10,079 --> 00:53:11,314
- Yeah?
- Yeah.
785
00:53:11,338 --> 00:53:14,005
I'm almost completely legit.
786
00:53:14,025 --> 00:53:17,084
You? Legitimate?
787
00:53:17,102 --> 00:53:20,679
- It's true.
- Really?
788
00:53:20,698 --> 00:53:23,273
On the inside, I developed
relationships with people
789
00:53:23,367 --> 00:53:26,035
who know people who have cash
they need to park somewhere.
790
00:53:27,371 --> 00:53:29,430
Substantial cash.
791
00:53:29,448 --> 00:53:33,191
So... you're washing money?
792
00:53:33,285 --> 00:53:34,877
Investing money.
793
00:53:36,622 --> 00:53:38,714
Vegas is growing again.
794
00:53:38,941 --> 00:53:42,218
Stadiums, tech hubs,
arts complexes.
795
00:53:45,223 --> 00:53:47,281
'Growth needs cash.'
796
00:53:47,374 --> 00:53:49,040
And that's where I come in.
797
00:53:49,134 --> 00:53:52,311
I am sort of a... matchmaker.
798
00:53:54,290 --> 00:53:55,305
Sounds legit.
799
00:53:56,883 --> 00:53:58,150
You and me.
800
00:53:59,311 --> 00:54:00,653
Runnin' and gunnin'.
801
00:54:02,573 --> 00:54:03,656
Best times of my life.
802
00:54:05,392 --> 00:54:06,592
Yeah, I know what you mean.
803
00:54:07,745 --> 00:54:08,745
Why did you leave?
804
00:54:09,747 --> 00:54:11,472
What?
805
00:54:11,565 --> 00:54:14,808
That night. Our last night.
806
00:54:14,901 --> 00:54:18,420
All those years ago.
You just took off.
807
00:54:18,572 --> 00:54:20,492
And I never heard
from you again.
808
00:54:22,760 --> 00:54:25,168
Until tonight.
809
00:54:25,321 --> 00:54:28,580
I just had to change things.
Everything.
810
00:54:28,599 --> 00:54:29,656
Yeah, I guess I can
relate to that.
811
00:54:29,675 --> 00:54:30,766
But still..
812
00:54:32,995 --> 00:54:34,770
We shared a lot, you and me.
813
00:54:36,256 --> 00:54:38,607
Yeah. You can say that again.
814
00:54:38,834 --> 00:54:41,193
I've never had anything
like that since.
815
00:54:43,506 --> 00:54:44,506
Me neither.
816
00:54:45,691 --> 00:54:47,449
Then why did you leave?
817
00:54:51,122 --> 00:54:53,605
I mean, really?
818
00:54:53,624 --> 00:54:56,709
Perry, I knew if I stayed,
I wouldn't live to see 30.
819
00:55:03,042 --> 00:55:04,967
I loved you, Hazel.
820
00:55:07,305 --> 00:55:09,713
I loved you too.
821
00:55:09,865 --> 00:55:11,974
Ever since then I've
been trying to find
822
00:55:12,201 --> 00:55:14,201
that kind of connection again
but I never have.
823
00:55:16,630 --> 00:55:17,962
Me neither.
824
00:55:27,825 --> 00:55:28,825
To us.
825
00:55:32,330 --> 00:55:33,330
To us.
826
00:55:44,658 --> 00:55:45,938
I'm busy!
827
00:55:49,513 --> 00:55:51,658
I'm sorry. If he-if he
knocks a second time...
828
00:55:51,682 --> 00:55:52,682
Yeah, go.
829
00:55:56,245 --> 00:55:58,929
Sorry, boss. Mr. Chen,
he wants you to join him.
830
00:55:59,023 --> 00:56:01,765
'And he's insisting.'
831
00:56:01,859 --> 00:56:05,752
Uh, tell him I'll be
right there.
832
00:56:05,846 --> 00:56:09,865
Um, my, uh, biggest
Chinese investor...
833
00:56:10,092 --> 00:56:12,368
It's, it's fine.
Go, do what you need to do.
834
00:56:12,519 --> 00:56:13,559
Not gonna run away?
835
00:56:14,613 --> 00:56:16,354
No. I'll be here.
836
00:56:24,106 --> 00:56:25,122
I'll be back.
837
00:56:25,216 --> 00:56:26,216
Okay.
838
00:56:27,793 --> 00:56:29,393
'Let's go.'
839
00:57:16,325 --> 00:57:18,175
How's the storage shed, Elliot?
840
00:57:18,269 --> 00:57:20,343
It's comfy, Joy. Thanks.
841
00:57:20,438 --> 00:57:22,157
Bet that's not the worst place
you ever slept.
842
00:57:22,181 --> 00:57:24,014
You'd win that bet.
843
00:57:24,166 --> 00:57:26,486
'What's at the bottom
of Elliot's list of crash pads?'
844
00:57:27,778 --> 00:57:28,778
Prison.
845
00:57:31,840 --> 00:57:35,099
Mom, did you know
that he's been to prison?
846
00:57:35,194 --> 00:57:36,702
Yes. Can we drop it, please?
847
00:57:38,180 --> 00:57:39,455
What crime?
848
00:57:41,366 --> 00:57:43,016
Vehicular manslaughter.
849
00:57:43,035 --> 00:57:44,663
Told you he could have
killed someone.
850
00:57:44,687 --> 00:57:46,128
It was an accident.
851
00:57:46,279 --> 00:57:48,371
A drunken accident?
852
00:57:48,466 --> 00:57:49,746
Yes, Joy.
853
00:57:52,528 --> 00:57:54,005
I was drunk at the time
of the accident
854
00:57:54,029 --> 00:57:56,469
and at the death
of my then fiancee.
855
00:58:03,055 --> 00:58:04,897
Well..
856
00:58:06,800 --> 00:58:08,892
I'm sorry that that happened.
857
00:58:08,986 --> 00:58:09,986
Thanks.
858
00:58:13,824 --> 00:58:15,157
I was a husky.
859
00:58:16,902 --> 00:58:18,885
U Dub. I went there.
860
00:58:18,979 --> 00:58:20,662
- Really?
- Med school.
861
00:58:22,725 --> 00:58:24,166
Right.
862
00:58:24,393 --> 00:58:27,151
Elliot was a
cardiothoracic surgeon in LA.
863
00:58:27,171 --> 00:58:30,172
Prior to
aforementioned accident.
864
00:58:30,323 --> 00:58:33,509
Our dishwasher is
a heart surgeon?
865
00:58:33,736 --> 00:58:35,569
Bet you didn't see
that coming, did ya?
866
00:58:35,587 --> 00:58:37,187
'Joy was pre-med at U Dub.'
867
00:58:39,408 --> 00:58:41,488
For the eight months
that she was there.
868
00:58:42,836 --> 00:58:45,316
What happened?
Why'd you leave?
869
00:58:45,523 --> 00:58:47,247
College is a joke.
870
00:58:47,340 --> 00:58:49,416
- College is a racket.
- Exactly!
871
00:58:49,434 --> 00:58:51,246
Well, see, what you gotta do
is you gotta figure out
872
00:58:51,270 --> 00:58:54,196
that they're playing you,
and then you have to play them.
873
00:58:54,347 --> 00:58:57,274
Now, if you want, I can
teach you how to game
874
00:58:57,426 --> 00:59:01,094
the entire pre-med curriculum
'cause once you learn that..
875
00:59:01,113 --> 00:59:02,454
Then college is a breeze.
876
00:59:04,542 --> 00:59:05,542
Okay.
877
00:59:07,861 --> 00:59:09,741
What made you want
to be a doctor?
878
00:59:12,032 --> 00:59:15,959
Um, I've always been broken.
879
00:59:16,053 --> 00:59:17,944
And I thought that if
I could fix other people
880
00:59:17,963 --> 00:59:19,871
that I might be
able to fix myself.
881
00:59:21,541 --> 00:59:22,724
Did that ever work?
882
00:59:22,951 --> 00:59:24,284
Yeah.
883
00:59:24,377 --> 00:59:26,697
For fleeting moments.
I guess it did.
884
00:59:28,732 --> 00:59:30,732
What about you?
Why do you wanna be a doctor?
885
00:59:33,812 --> 00:59:34,972
I want my life to matter.
886
00:59:36,632 --> 00:59:38,556
What matters more
than saving lives?
887
00:59:39,743 --> 00:59:41,968
That's right.
888
00:59:42,062 --> 00:59:43,342
When you're right, you're right.
889
01:00:03,934 --> 01:00:05,970
Hey, Phil, you remember me
telling you about a punk
890
01:00:05,994 --> 01:00:08,511
on the inside,
begged me for protection?
891
01:00:08,606 --> 01:00:10,254
Remind me.
892
01:00:10,349 --> 01:00:11,681
He was so scared he'd vomit
893
01:00:11,834 --> 01:00:14,109
just thinking about the showers.
894
01:00:14,336 --> 01:00:17,170
- Then he came to me.
- You gave the word.
895
01:00:17,189 --> 01:00:19,109
- Nobody touched him.
- Not a finger.
896
01:00:22,694 --> 01:00:25,362
What do you think would've
happened without my protection?
897
01:00:27,199 --> 01:00:29,107
Nothing good.
898
01:00:29,201 --> 01:00:31,793
Right. Nothing good.
899
01:00:32,020 --> 01:00:34,630
All that stuff
could still happen.
900
01:00:34,857 --> 01:00:38,708
And worse.
I saved her goddamn life.
901
01:00:38,802 --> 01:00:41,544
She would've died
in that alley if not for me.
902
01:00:41,639 --> 01:00:44,197
And now, when I need her
and what, she's goes straight?
903
01:00:44,290 --> 01:00:46,975
I put you in there for a reason.
904
01:00:47,202 --> 01:00:49,369
- My reason. You understand?
- I understand.
905
01:00:49,462 --> 01:00:51,146
Yup.
906
01:00:51,373 --> 01:00:54,057
I can't control her.
You-you have to understand that.
907
01:00:54,151 --> 01:00:56,467
Don't you tell me
what I have to understand.
908
01:00:56,487 --> 01:00:58,636
- All I can do is...
- Just shut up!
909
01:00:58,730 --> 01:01:00,063
Time's running out.
910
01:01:00,157 --> 01:01:02,991
I need to know everything
she does before she does it.
911
01:01:03,143 --> 01:01:04,993
Everything.
912
01:01:05,220 --> 01:01:07,311
- You will.
- Get him out of here, Phil.
913
01:01:18,901 --> 01:01:21,735
Can I ask about something
you don't like to talk about?
914
01:01:21,753 --> 01:01:23,403
Sure.
915
01:01:23,422 --> 01:01:24,582
Are you in money trouble?
916
01:01:27,167 --> 01:01:30,686
- What makes you ask?
- These trips to Vegas.
917
01:01:30,913 --> 01:01:34,022
No, uh, honey,
that's just business.
918
01:01:34,174 --> 01:01:36,007
What kind of business?
919
01:01:36,026 --> 01:01:37,859
Old business.
It's nothing to worry about.
920
01:01:38,011 --> 01:01:40,587
You know, I do worry.
921
01:01:40,605 --> 01:01:43,031
Even though I'll hate you
until the day I die.
922
01:01:44,368 --> 01:01:47,185
And I was thinking..
923
01:01:47,204 --> 01:01:49,165
If you need the college money...
924
01:01:49,189 --> 01:01:51,206
What, no. I don't..
925
01:01:51,433 --> 01:01:53,357
It's-it's just an old debt
that I gotta pay back.
926
01:01:53,377 --> 01:01:56,545
- That's all.
- Thought so.
927
01:01:56,772 --> 01:02:00,882
It was either money
or a new man. And must be money.
928
01:02:01,034 --> 01:02:05,220
Seeing how you and Elliot are
such happy little bang buddies.
929
01:02:05,371 --> 01:02:06,796
Young lady..
930
01:02:06,949 --> 01:02:09,309
Don't even.
It's so obvious.
931
01:02:10,060 --> 01:02:11,226
How?
932
01:02:11,453 --> 01:02:12,733
Well, for one thing
933
01:02:12,804 --> 01:02:15,379
you can't keep
your eyes off his ass.
934
01:02:15,399 --> 01:02:18,382
- It is a great ass.
- It is.
935
01:02:18,402 --> 01:02:20,126
- Joy.
- It is.
936
01:02:22,297 --> 01:02:25,073
But it's not like you
to mix work with pleasure.
937
01:02:25,225 --> 01:02:28,726
That can get messy.
And you hate clutter.
938
01:02:28,746 --> 01:02:31,471
'It's not messy yet.'
939
01:02:31,490 --> 01:02:32,633
Have you given any thought to
940
01:02:32,657 --> 01:02:34,732
what he said about
you going back to school?
941
01:02:34,752 --> 01:02:37,401
Well, it's not like there's
anything keeping me here.
942
01:02:37,496 --> 01:02:39,662
So, is that a yes?
943
01:02:39,757 --> 01:02:41,037
Don't get your hopes up.
944
01:02:42,926 --> 01:02:44,676
I just haven't ruled it out yet.
945
01:02:47,747 --> 01:02:49,427
- I'll see you in there.
- See you.
946
01:02:52,585 --> 01:02:54,010
It's too late
947
01:02:54,104 --> 01:02:56,938
I'm sorry..
948
01:03:03,005 --> 01:03:04,428
He made his mole today.
949
01:03:04,448 --> 01:03:06,909
Oh, then you know
what I'm having.
950
01:03:06,933 --> 01:03:08,820
Hey, Hazel, how many
people coming through here
951
01:03:08,844 --> 01:03:11,861
every day would you
say you know personally?
952
01:03:12,014 --> 01:03:16,458
Well, probably half,
maybe a little more. Why?
953
01:03:16,609 --> 01:03:19,610
We're getting multiple reports
of young girls gone missing.
954
01:03:19,630 --> 01:03:21,950
You know, coyotes bringin'
them over to join their families
955
01:03:22,024 --> 01:03:25,191
in the area,
and the girls never showin' up.
956
01:03:25,210 --> 01:03:27,096
- What do think's going on?
- I don't know.
957
01:03:27,120 --> 01:03:28,970
Could be a lot of things.
958
01:03:29,122 --> 01:03:30,806
None of them good.
959
01:03:30,957 --> 01:03:33,883
Yeah, hang on. Javier!
960
01:03:35,128 --> 01:03:37,537
missing girls?
961
01:03:37,556 --> 01:03:39,389
It's very sad.
962
01:03:41,226 --> 01:03:42,484
They need to be protected.
963
01:03:45,213 --> 01:03:46,804
If you see anything suspicious...
964
01:03:46,898 --> 01:03:48,548
Yeah.
I've got your number.
965
01:03:48,567 --> 01:03:49,847
Thanks.
966
01:03:54,406 --> 01:03:56,486
Thanks for waiting.
967
01:03:56,558 --> 01:03:58,333
Something to drink?
968
01:03:58,560 --> 01:04:00,669
Wow.
969
01:04:00,820 --> 01:04:04,506
Well, lunch just got
a whole lot prettier, Joy.
970
01:04:04,733 --> 01:04:08,159
You were here the other day.
You know my mom.
971
01:04:08,178 --> 01:04:09,994
We go way back.
972
01:04:10,013 --> 01:04:12,830
- Way back to what?
- I got this.
973
01:04:12,924 --> 01:04:15,742
- Four needs a check.
- Introduce me to your friend.
974
01:04:15,760 --> 01:04:17,835
And two needs to be cleared.
975
01:04:17,929 --> 01:04:19,604
- Nice meeting you.
- Yeah.
976
01:04:22,192 --> 01:04:24,752
I assume you have
a message for me.
977
01:04:24,844 --> 01:04:26,564
Von wants me to remind you that
978
01:04:26,588 --> 01:04:29,089
Perry leaves town
tomorrow morning.
979
01:04:29,107 --> 01:04:31,344
Well, you can remind him that
I've never failed to do a job.
980
01:04:31,368 --> 01:04:33,276
Ever.
981
01:04:33,428 --> 01:04:35,036
He'll be glad to hear that.
982
01:04:37,374 --> 01:04:39,294
Joy seems to be
doing a lot better.
983
01:04:39,434 --> 01:04:40,595
Joy is none of your business.
984
01:04:40,619 --> 01:04:44,270
Oh, well, you see
985
01:04:44,364 --> 01:04:46,606
that's where you're wrong.
986
01:04:46,625 --> 01:04:51,720
Joy is very much my business
until the job gets done.
987
01:04:51,871 --> 01:04:53,630
Clock's ticking, Hazel.
988
01:04:57,877 --> 01:04:59,157
Hey, Joy.
989
01:05:01,565 --> 01:05:04,085
This is for you.
Nice to meet you.
990
01:05:06,128 --> 01:05:08,386
What did that guy want?
991
01:05:08,405 --> 01:05:10,864
Nothing. Just some jerk
from high school.
992
01:05:17,639 --> 01:05:19,155
Hey.
993
01:05:19,249 --> 01:05:20,498
Hazel.
994
01:05:24,813 --> 01:05:26,791
- Hey. Can I help?
- What? What do you want?
995
01:05:26,815 --> 01:05:29,666
- Can I help?
- No. You can't.
996
01:05:29,818 --> 01:05:32,318
Alright. Do you wanna
talk about it?
997
01:05:32,337 --> 01:05:33,720
No, I don't.
998
01:05:36,433 --> 01:05:38,391
Just need to think.
999
01:05:40,253 --> 01:05:42,512
I just need to think.
1000
01:05:42,664 --> 01:05:44,642
I'm not your enemy,
you know that, right?
1001
01:05:44,666 --> 01:05:46,090
Well, I don't know
that you're my friend.
1002
01:05:46,109 --> 01:05:47,943
In fact,
I don't know you at all.
1003
01:05:48,094 --> 01:05:49,502
Well, actually, you know
1004
01:05:49,521 --> 01:05:50,928
a lot more about me
than I know about you.
1005
01:05:50,948 --> 01:05:53,949
Well, I can't help that.
I'm not as notorious.
1006
01:05:54,100 --> 01:05:58,511
Whatever that guy said to you
inside, don't take it out on me.
1007
01:05:58,530 --> 01:05:59,991
I warned you
I'm not always so nice.
1008
01:06:00,015 --> 01:06:02,198
Yeah, well, you weren't kidding.
1009
01:06:02,350 --> 01:06:03,774
Okay.
1010
01:06:03,794 --> 01:06:05,535
- You wanna know about me?
- Yeah.
1011
01:06:05,629 --> 01:06:08,705
I am cold. I am calculating.
I never drop a grudge.
1012
01:06:08,857 --> 01:06:10,873
And I always have an exit plan.
1013
01:06:10,968 --> 01:06:14,194
And everything that
I care about is in there.
1014
01:06:14,212 --> 01:06:17,046
Joy. Javier. The people
that I see everyday.
1015
01:06:17,199 --> 01:06:20,033
This place that I made here.
1016
01:06:20,126 --> 01:06:22,271
And I have to protect
the people that I love.
1017
01:06:22,295 --> 01:06:23,294
- Okay.
- Okay!
1018
01:06:23,313 --> 01:06:24,646
Okay.
1019
01:06:31,546 --> 01:06:32,546
Hmm.
1020
01:06:37,886 --> 01:06:39,160
I have to go to Vegas.
1021
01:06:39,312 --> 01:06:40,952
- Again?
- Yes, again.
1022
01:06:42,907 --> 01:06:44,891
And with..
1023
01:06:44,909 --> 01:06:46,726
Any luck,
it'll be the last time.
1024
01:06:49,064 --> 01:06:51,339
- Look at me.
- Hmm?
1025
01:06:51,491 --> 01:06:53,399
Hazel, look at me.
1026
01:06:53,493 --> 01:06:55,159
- Look at me.
- What?
1027
01:06:55,253 --> 01:06:57,828
I'm not goin' anywhere.
1028
01:06:57,848 --> 01:06:59,514
I'm right here.
1029
01:07:04,929 --> 01:07:06,312
It'll be okay.
1030
01:07:14,847 --> 01:07:15,989
'Where you going?'
1031
01:08:35,278 --> 01:08:36,558
Ye-yeah.
1032
01:08:37,597 --> 01:08:39,172
Hey.
1033
01:08:39,265 --> 01:08:41,507
Can't sleep?
1034
01:08:41,526 --> 01:08:43,509
Wow.
1035
01:08:43,528 --> 01:08:46,362
You look, you look hot.
1036
01:08:46,514 --> 01:08:48,698
Uh, I can't.
I have to leave now.
1037
01:08:48,850 --> 01:08:52,034
This late?
Why are you goin' now?
1038
01:08:52,129 --> 01:08:56,113
Well, the guy that I work for
sometimes keeps odd hours. So..
1039
01:08:56,133 --> 01:08:58,207
Listen, Joy's really
thinkin' about
1040
01:08:58,301 --> 01:08:59,301
going back to school
1041
01:08:59,527 --> 01:09:01,452
and, and I wanted to
thank you for that.
1042
01:09:01,546 --> 01:09:03,026
Yeah.
1043
01:09:05,700 --> 01:09:06,808
Don't go.
1044
01:09:09,371 --> 01:09:10,628
Don't go.
1045
01:09:14,151 --> 01:09:16,559
Whatever you
think you have to do..
1046
01:09:16,653 --> 01:09:18,486
Don't! Don't do that.
1047
01:09:18,713 --> 01:09:21,948
I-I can't. I don't,
I don't have a choice. Um..
1048
01:09:23,493 --> 01:09:26,477
And this, this is,
it's very sweet
1049
01:09:26,571 --> 01:09:28,388
but it's not happening again.
1050
01:09:28,481 --> 01:09:30,314
It's good.
1051
01:09:30,333 --> 01:09:31,891
And it's messy.
1052
01:09:31,910 --> 01:09:33,334
And I can't have clutter.
1053
01:09:36,840 --> 01:09:38,506
Okay.
1054
01:09:38,658 --> 01:09:39,938
You're the boss.
1055
01:09:40,677 --> 01:09:42,177
Exactly.
1056
01:10:03,758 --> 01:10:05,591
Hey. Yup.
1057
01:10:05,610 --> 01:10:07,351
She's on the way.
1058
01:10:07,370 --> 01:10:08,536
Yeah.
1059
01:11:18,108 --> 01:11:21,109
- Bellman brought this up.
- Ah, okay. Alright, thanks.
1060
01:11:46,452 --> 01:11:48,636
- You can't stop me! Get away.
- Ma'am. Ma'am.
1061
01:11:48,788 --> 01:11:50,788
'But boss doesn't
want to be disturbed.'
1062
01:11:50,807 --> 01:11:53,624
I'm his wife.
1063
01:11:53,643 --> 01:11:55,476
Baby.
1064
01:11:55,628 --> 01:11:59,314
- Think you could surprise me?
- Who snitched?
1065
01:11:59,465 --> 01:12:01,374
Nobody can keep
secrets from the boss.
1066
01:12:01,392 --> 01:12:03,376
You really set this up for me?
1067
01:12:03,394 --> 01:12:07,730
Baby. Baby. Baby, baby.
1068
01:12:07,824 --> 01:12:11,576
It's all for you.
1069
01:12:14,331 --> 01:12:16,889
Mm-hmm. Mm-hmm.
1070
01:12:55,354 --> 01:12:58,264
He said he wanted to see me.
1071
01:12:58,357 --> 01:13:00,833
- Alright. You know the drill.
- Yeah.
1072
01:13:07,717 --> 01:13:10,385
What the hell Hazel?
Hazel, really?
1073
01:13:19,062 --> 01:13:20,561
Help me get a bourbon, Philly.
1074
01:13:22,214 --> 01:13:23,523
Ah..
1075
01:13:28,129 --> 01:13:30,296
It's Hazel.
1076
01:13:30,314 --> 01:13:32,074
- Check it out.
- I got it.
1077
01:14:57,142 --> 01:14:58,302
Hazel, what are you doing?
1078
01:15:04,334 --> 01:15:06,214
Come on, honey.
We can work this out, huh?
1079
01:15:21,851 --> 01:15:24,602
After all we've been through,
it can't come down to this.
1080
01:15:39,869 --> 01:15:41,494
You're my girl, right?
1081
01:15:54,275 --> 01:15:57,718
I'm finally gonna be
free of you.
1082
01:16:00,539 --> 01:16:02,873
We're a good team.
1083
01:16:02,892 --> 01:16:04,875
A great team.
1084
01:16:04,894 --> 01:16:06,174
Don't let your..
1085
01:16:08,047 --> 01:16:11,140
Don't let your emotions
take you down the wrong path.
1086
01:16:11,292 --> 01:16:14,235
This is the right path.
It's the only path.
1087
01:16:14,462 --> 01:16:16,070
You need me, Hazel.
1088
01:16:16,297 --> 01:16:18,147
You'd be dead a long time ago
without me.
1089
01:16:18,241 --> 01:16:20,035
And I'm the only one
that's gonna be there
1090
01:16:20,059 --> 01:16:21,536
when you slide back
into the shit.
1091
01:16:21,560 --> 01:16:22,702
And you know you will.
1092
01:16:25,415 --> 01:16:28,065
You think Joy's
gonna stick around?
1093
01:16:28,084 --> 01:16:30,751
- Or Elliot?
- You think this is funny?
1094
01:16:30,903 --> 01:16:33,236
Elliot works for me.
1095
01:16:33,331 --> 01:16:35,571
If you don't believe me,
you can ask him.
1096
01:16:37,076 --> 01:16:38,984
I own him like I own you.
1097
01:16:39,003 --> 01:16:41,053
You don't own me.
1098
01:16:49,439 --> 01:16:51,922
This is for mom.
1099
01:16:51,941 --> 01:16:53,274
And this is for Joy.
1100
01:16:54,593 --> 01:16:55,443
And this is for me.
1101
01:16:55,594 --> 01:16:57,945
I saved your life.
1102
01:16:58,172 --> 01:17:01,340
The only good thing that
came out of what you made me
1103
01:17:01,359 --> 01:17:03,284
is that I can do this
and still live with myself.
1104
01:17:04,512 --> 01:17:06,178
Dad.
1105
01:19:31,601 --> 01:19:32,767
Hey. Morning.
1106
01:19:40,443 --> 01:19:42,501
Javier, how much
do I have to pay you
1107
01:19:42,520 --> 01:19:44,353
before you get a new van?
1108
01:19:44,447 --> 01:19:46,839
That one runs bien.
1109
01:19:46,857 --> 01:19:48,265
How long you've been
working for me?
1110
01:19:48,284 --> 01:19:51,935
Sixteen, no, seventeen years.
1111
01:19:51,954 --> 01:19:54,271
- Yeah.
- Since my youngest was five.
1112
01:19:54,290 --> 01:19:55,623
Since Joy was two.
1113
01:19:58,110 --> 01:19:59,254
I'm gonna buy you
a new set of tires.
1114
01:19:59,278 --> 01:20:01,462
- No, no, no, no, no.
- Yeah.
1115
01:20:01,689 --> 01:20:04,447
- For your loyalty.
- You don't have to.
1116
01:20:07,119 --> 01:20:09,400
After all, if we don't have
loyalty, then what do we have?
1117
01:20:21,559 --> 01:20:22,944
Honey, you don't have
to do breakfast. I got it.
1118
01:20:22,968 --> 01:20:24,248
Oh, that's okay.
1119
01:20:24,378 --> 01:20:26,803
You had a long night
and everything.
1120
01:20:26,897 --> 01:20:29,990
- How did it go?
- Good.
1121
01:20:30,217 --> 01:20:32,326
- What about that debt?
- Paid in full.
1122
01:20:34,813 --> 01:20:37,665
- Get any sleep?
- No.
1123
01:20:37,892 --> 01:20:39,703
Will you ever tell me
about it someday?
1124
01:20:39,727 --> 01:20:41,243
Sure.
1125
01:20:41,337 --> 01:20:42,837
- No, you won't.
- No.
1126
01:20:50,346 --> 01:20:52,386
- I love you, baby.
- I love you too, mom.
1127
01:21:01,673 --> 01:21:03,774
'Psst.'
1128
01:21:11,033 --> 01:21:12,616
Shh.
1129
01:21:15,037 --> 01:21:16,353
- Hey, Mom.
- What? Yeah.
1130
01:21:16,372 --> 01:21:18,931
- Can I borrow the Broncho?
- Now?
1131
01:21:19,024 --> 01:21:20,523
Some friends want me
to come over.
1132
01:21:20,543 --> 01:21:22,877
I won't be long.
1133
01:21:23,028 --> 01:21:24,211
What about break..
1134
01:21:25,623 --> 01:21:27,289
I'll have the Denver omelet.
1135
01:21:27,441 --> 01:21:28,941
No, wait. Scratch that.
1136
01:21:29,034 --> 01:21:30,367
Now, on the Denver omelet
1137
01:21:30,386 --> 01:21:32,589
can I substitute the
ham for wheat germ?
1138
01:21:32,613 --> 01:21:34,388
If you hate yourself.
1139
01:21:34,539 --> 01:21:35,942
How'd you like to go to
a John Denver concert
1140
01:21:35,966 --> 01:21:37,374
with me, Hazel?
1141
01:21:37,393 --> 01:21:39,468
- I'd like that, Willy.
- Really?
1142
01:21:39,562 --> 01:21:42,304
- Because John Denver's dead.
- Oh. Right.
1143
01:21:42,456 --> 01:21:44,434
Was the Denver omelet
invented in Denver?
1144
01:21:44,458 --> 01:21:46,383
- Phoenix.
- Get outta here.
1145
01:21:46,477 --> 01:21:50,905
Uh-huh, in 1862, Union General
Wade Jefferson Denver
1146
01:21:51,132 --> 01:21:53,649
created the, "Denver Omelet"
in Phoenix, Arizona.
1147
01:21:53,743 --> 01:21:57,077
- Well, I'll be damned.
- I made that up.
1148
01:21:57,229 --> 01:21:58,509
Why would you do that?
1149
01:21:58,563 --> 01:22:00,730
To spice up the day.
I don't know.
1150
01:22:00,750 --> 01:22:02,543
How about
a Kenny Rogers concert?
1151
01:22:02,567 --> 01:22:04,084
Also dead.
1152
01:22:04,311 --> 01:22:05,402
Of course.
What's wrong with me?
1153
01:22:05,421 --> 01:22:07,070
Can you do an egg
white omelet, Hazel?
1154
01:22:07,089 --> 01:22:09,590
I could, Rudy,
but I choose not to.
1155
01:22:09,817 --> 01:22:11,857
- Toby Keith's alive.
- His music sucks.
1156
01:22:14,079 --> 01:22:15,912
I don't even know what I want.
1157
01:22:15,932 --> 01:22:17,772
- Me, neither.
- Me, neither.
1158
01:22:17,825 --> 01:22:20,159
Okay.
1159
01:22:20,177 --> 01:22:22,937
For the first time ever,
we're going to introduce
1160
01:22:23,088 --> 01:22:24,513
breakfast roulette!
1161
01:22:24,607 --> 01:22:26,498
That's where I choose
your meal at random
1162
01:22:26,517 --> 01:22:28,758
and you accept the result
without complaint.
1163
01:22:28,778 --> 01:22:30,593
Okay?
1164
01:22:30,613 --> 01:22:32,354
Okay.
1165
01:22:32,448 --> 01:22:34,339
Willy. Sausage scramble.
1166
01:22:34,358 --> 01:22:37,526
Rudy. Blueberry pancakes.
1167
01:22:37,678 --> 01:22:39,602
Last but not least, Carl.
1168
01:22:39,697 --> 01:22:40,937
Bacon and egg sandwich.
1169
01:22:41,031 --> 01:22:42,957
No substitutions.
1170
01:22:43,108 --> 01:22:44,683
That'll work.
1171
01:22:44,776 --> 01:22:46,351
Sure, yeah.
1172
01:22:46,370 --> 01:22:47,650
Sounds good.
1173
01:23:03,128 --> 01:23:05,145
- Where's Javier?
- He went out back a while ago.
1174
01:23:08,726 --> 01:23:11,226
You and I are gonna need
to talk at some point today.
1175
01:23:11,320 --> 01:23:12,403
Okay.
1176
01:23:15,549 --> 01:23:16,573
Jav?
1177
01:23:35,827 --> 01:23:38,253
Jav. Javie.
1178
01:23:38,347 --> 01:23:39,471
Are you okay?
1179
01:24:06,042 --> 01:24:07,541
Get the girl.
1180
01:24:23,634 --> 01:24:25,225
Hazel! Hey!
1181
01:24:26,729 --> 01:24:28,009
Hey.
1182
01:24:30,124 --> 01:24:33,625
Okay. That's okay.
You're okay. You're okay.
1183
01:24:33,718 --> 01:24:36,812
Alright. Okay, I got you.
1184
01:24:36,906 --> 01:24:38,072
Okay..
1185
01:24:40,242 --> 01:24:42,134
You're gonna have to
trust me. Okay?
1186
01:24:42,152 --> 01:24:43,635
No, no, no.
1187
01:24:43,654 --> 01:24:45,804
Okay. Yeah.
1188
01:24:45,823 --> 01:24:48,373
You're gonna have to trust me.
Put pressure here.
1189
01:24:50,402 --> 01:24:51,682
I'm gonna put pressure here.
1190
01:24:53,238 --> 01:24:56,423
I got you. I got you.
1191
01:24:56,575 --> 01:24:59,927
Alright? Stay with me.
Right here, look at me.
1192
01:25:00,078 --> 01:25:02,179
Yeah. Look at me.
1193
01:25:04,174 --> 01:25:06,100
Look at me.
1194
01:25:06,251 --> 01:25:09,394
Hear the calling
1194
01:25:10,305 --> 01:26:10,735
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a7jmc
Help other users to choose the best subtitles
84243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.