All language subtitles for Bros.Before.Hos.2013.1080p.BluRay.x264-VeDeTT-Dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:25,500 --> 00:00:32,500 Ripped by Sheeba 1 00:01:01,100 --> 00:01:04,100 Ik hoef je NOOIT meer te zien, lul! - Ja, rot maar op! 2 00:01:04,300 --> 00:01:07,500 Krijg de tering maar. Ego�stische KUTHOER! 3 00:01:07,800 --> 00:01:09,600 Bek houden! Moet je horen wie het zegt. 4 00:01:09,900 --> 00:01:12,600 Hey, ik ben Max, die witte. 5 00:01:12,900 --> 00:01:17,100 Die bruine pinda naast me heet Jules. Jep, hij is geadopteerd. 6 00:01:18,100 --> 00:01:20,200 MIS, stomme kut! 7 00:01:20,600 --> 00:01:24,200 Niet dat dat wat uitmaakt, hij is m'n broertje. Homies for life! 8 00:01:24,600 --> 00:01:28,700 Ga lekker andere kerels neuken! Godverdegodverdomme! 9 00:01:29,100 --> 00:01:31,000 Dag, ventjes van me. 10 00:01:31,300 --> 00:01:35,400 Ja, laat je kinderen maar in de steek, ja! Die voeden zichzelf wel op! Godverdomme! 11 00:01:35,700 --> 00:01:38,500 Godverde... GODVERDOMME! 12 00:01:43,000 --> 00:01:45,600 Jongens, knoop dit goed in je oren. 13 00:01:46,000 --> 00:01:50,700 Begin nooit, nooit, nooit een relatie, ja? 14 00:01:51,500 --> 00:01:52,400 NOOIT. 15 00:01:52,800 --> 00:01:55,400 Alle vrouwen zijn kuthoeren. 16 00:01:55,800 --> 00:01:58,900 Het enige waar ze goed voor zijn is NEUKEN... 17 00:01:59,300 --> 00:02:04,200 en voor de rest kun je beter niets met ze te maken hebben. Begrepen? 18 00:02:04,800 --> 00:02:06,100 H�, hoer! 19 00:02:07,600 --> 00:02:10,400 Je vergeet je kankerkeukenmachine! 20 00:02:11,300 --> 00:02:14,700 Max, zweer dat je nooit een vriendinnetje neemt. 21 00:02:15,500 --> 00:02:16,700 Ik zweer 't. 22 00:02:17,600 --> 00:02:18,900 Ik ook. 23 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Ja, en dit ben ik dan NU. 24 00:02:35,300 --> 00:02:37,700 Geslaagd en al. Een goede baan, een mooi huis... 25 00:02:38,000 --> 00:02:39,800 en elke dag lekker uitslapen. 26 00:02:40,100 --> 00:02:45,000 Wow, gewoon twee dooien, dertig gewonden en meer dan 60 kilometer file. 27 00:02:45,400 --> 00:02:47,800 Nou en? Ik LOOP altijd naar m'n werk. 28 00:03:37,500 --> 00:03:40,700 Yep, ik werk in een videotheek, recht onder m'n huis. 29 00:03:41,100 --> 00:03:44,000 Living the dream. Heel de dag een beetje betaald films kijken... 30 00:03:44,300 --> 00:03:46,400 en hopen dat er niemand langs komt. 31 00:03:49,500 --> 00:03:50,700 Fak. 32 00:03:51,300 --> 00:03:53,200 Auw, m'n elleboog. - Sorry. 33 00:03:53,500 --> 00:03:55,500 Ja, bedankt hoor. - Ik zei toch sorry? 34 00:03:59,100 --> 00:04:01,400 Big Lebowski. Wat een KUTfilm. 35 00:04:12,400 --> 00:04:14,100 Costa? 36 00:04:14,400 --> 00:04:16,900 Dat is toch die ene in de sneeuw? Met dat ski�n, enzo? 37 00:04:17,200 --> 00:04:20,600 Zeker. Beste Nederlandse film OOIT. 38 00:04:38,300 --> 00:04:39,900 Weet je wat jij mag? 39 00:04:40,200 --> 00:04:43,700 Jij mag alle flessen effe in de kratten stoppen. 40 00:04:45,000 --> 00:04:47,200 En het glas even opruimen, trouwens. 41 00:04:48,600 --> 00:04:50,100 Succes. 42 00:04:52,200 --> 00:04:54,200 Daar is ie, hoor. Mijn broer Jules. 43 00:04:54,500 --> 00:04:56,500 Yep, hij heeft mensen onder zich werken. 44 00:04:56,900 --> 00:04:59,400 Assistent filiaal manager van de Stipmarkt. 45 00:04:59,800 --> 00:05:03,200 De hele dag gratis snacken, bellen en de kantjes ervan af lopen. 46 00:05:11,700 --> 00:05:13,900 Niggaaaaah! - Niggaaaaaaaaaaaaaah! 47 00:05:14,200 --> 00:05:18,900 Wie zou je doen? Doutzen Kroes, volop aan de AIDS en dan zonder condoom? 48 00:05:19,400 --> 00:05:25,700 Of Viola Holt uit de Playboy van 1984, NET aangereden door een vrachtwagen... 49 00:05:26,300 --> 00:05:30,400 en een kilometer meegesleept? Maar d'r onderlichaam is nog perfect. 50 00:05:30,700 --> 00:05:34,100 Is het echt volle AIDS bij Doutzen, of zit ze nog in de HIV-fase? 51 00:05:34,600 --> 00:05:38,400 H� Jules, dit is niet de bedoeling h�, dat weet je ook wel. Hup, mijn kantoor uit. 52 00:05:39,500 --> 00:05:41,100 Volle AIDS, ja. 53 00:05:43,300 --> 00:05:45,600 Maar... hoe komt ze eraan dan? 54 00:05:46,000 --> 00:05:48,600 Onbeschermde kontseks met een zwerver. 55 00:05:48,900 --> 00:05:53,300 Het onderlichaam van Viola Holt daarentegen is nog helemaal onbeschadigd. 56 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 Niks mee aan de hand. - Doutzen Kroes dan maar, ofzo. 57 00:05:56,100 --> 00:05:58,800 Zonder condoom? Da's vies, hoor. 58 00:05:59,100 --> 00:06:03,700 Maar ik dacht dus, laten we vanavond weer eens helemaal stuk gaan, bitch. 59 00:06:04,100 --> 00:06:07,800 Nee man. Ik wilde eigenlijk effe rustig aan doen dit weekend. 60 00:06:08,300 --> 00:06:10,000 Nee, bitch! LET'S GO! 61 00:06:13,100 --> 00:06:16,100 Chicks hebben bijna altijd een vriendin bij zich die er minder goed uitziet. 62 00:06:16,500 --> 00:06:17,900 Voelen ze zich goed bij, volgens mij. 63 00:06:18,100 --> 00:06:20,300 Naast die lelijke zien zij er altijd beter uit. 64 00:06:20,600 --> 00:06:22,900 Ik durf te wedden dat als je zo'n knappe in d'r eentje tegen komt... 65 00:06:23,300 --> 00:06:24,400 dat ze niet eens zou opvallen. 66 00:06:24,700 --> 00:06:26,600 Lelijke chicks moeten gewoon meer hun best doen... 67 00:06:26,900 --> 00:06:29,700 en zijn hierdoor vaak slimmer, grappiger en beter in bed. 68 00:06:30,000 --> 00:06:33,500 Maar waar het op neer komt: chicks komen altijd in paartjes, fakking perfect. 69 00:06:35,300 --> 00:06:36,900 Het komt allemaal goed, joh! 70 00:06:37,400 --> 00:06:40,100 Ze is het niet waard. - H�, gaat het wel? 71 00:06:40,400 --> 00:06:43,000 Wat is er met hem aan de hand? - Z'n vriendin heeft het net uitgemaakt. 72 00:06:43,300 --> 00:06:45,800 Oh nee. - En op onze verjaardag nog wel. 73 00:06:46,200 --> 00:06:49,200 Zijn jullie allebei jarig? - Ja, we zijn een tweeling. 74 00:06:49,500 --> 00:06:51,700 Maar dan voor de helft ge�mporteerd uit Mongoli�. 75 00:06:52,000 --> 00:06:53,800 Toevallig op dezelfde dag jarig. 76 00:06:54,100 --> 00:06:57,000 Nou, gefeliciteerd dan maar! - Ja, gefeliciteerd! 77 00:06:57,300 --> 00:06:58,800 Willen jullie iets drinken? 78 00:06:59,100 --> 00:07:02,700 Ja, ik wil wel een glaasje water, want ik ben net aan de antibiotica... 79 00:07:03,100 --> 00:07:06,200 Oh echt? Barkeeper! Mag ik vier Long Island Ice Tea's, alstublieft! 80 00:07:06,700 --> 00:07:10,400 De Long Island Ice Tea. Het begint allemaal met ijs in een longdrinkglas. 81 00:07:10,800 --> 00:07:15,200 Deze cocktail bestaat uit een vier shots, Gin, wodka, witte rum en tequila. 82 00:07:15,600 --> 00:07:17,800 Het drankje wordt afgemaakt gemaakt door een klein beetje cola. 83 00:07:18,100 --> 00:07:19,700 De kenners beweren dat het gaat om de balans. 84 00:07:20,000 --> 00:07:22,800 Maar voor ons gaat het om de grote hoeveelheid alcohol. 85 00:07:24,400 --> 00:07:27,100 Wisten jullie trouwens dat we zijn opgegroeid zonder moeder? 86 00:07:27,400 --> 00:07:29,000 Nee... - Jezus... 87 00:07:29,400 --> 00:07:31,200 Ik zeg proost! - Proost! 88 00:07:50,800 --> 00:07:53,400 Wat? - Niet doorvertellen, h�? 89 00:07:53,800 --> 00:07:55,800 Nee, tuurlijk niet. 90 00:07:56,400 --> 00:07:59,600 Een kokend hete straal water op d'r kut?! 91 00:07:59,900 --> 00:08:00,800 Ja, man. 92 00:08:06,500 --> 00:08:08,900 Het is niet dat ik bewust kies voor de minder mooie. 93 00:08:09,200 --> 00:08:11,100 Maar die knappe vallen gewoon altijd op m'n broer. 94 00:08:11,400 --> 00:08:13,200 Misschien is het dat kleurtje, ik weet het niet. 95 00:08:13,500 --> 00:08:16,900 Ach, het levert ook weer interessante situaties op. 96 00:08:28,300 --> 00:08:29,900 Got ya, niggah! 97 00:08:39,400 --> 00:08:40,600 Ren�? 98 00:08:40,800 --> 00:08:42,600 Nee, dank je wel. - Gay. 99 00:08:51,900 --> 00:08:53,600 Wow, check 100 00:08:54,000 --> 00:08:56,700 Nola... Van gisteren. - Hai, Jules. 101 00:08:57,100 --> 00:08:59,200 Jules, hoor je mij? - Doei! 102 00:09:00,200 --> 00:09:03,600 H�, die Nola die had trouwens wel een broodje shoarma, man. 103 00:09:04,000 --> 00:09:05,700 Een slecht ingepakte koffer... 104 00:09:07,300 --> 00:09:09,100 Wat? Stonk ze? 105 00:09:09,700 --> 00:09:12,500 Nee, gay. Lange schaamlippen. - Oh... 106 00:09:12,900 --> 00:09:17,000 Je weet wel, alsof ze ondersteboven een haan in d'r kut had. 107 00:09:18,000 --> 00:09:19,800 O ja... 108 00:09:20,100 --> 00:09:21,500 Dat heeft Suzanne ook. 109 00:09:22,900 --> 00:09:26,400 Wacht even. - Check it out! 110 00:09:27,500 --> 00:09:32,000 Ah, wat... Is dat Suus? - I filmed it, I filmed it, stiekem. 111 00:09:32,400 --> 00:09:35,000 Ah ok�, ik zit gewoon nu naar je lul te kijken, of niet? 112 00:09:35,300 --> 00:09:36,500 Say what?! 113 00:09:37,900 --> 00:09:38,900 Say what?! 114 00:09:39,200 --> 00:09:41,800 Stel je moet dat elke dag neuken, man. 115 00:09:42,100 --> 00:09:44,500 Elke dag dezelfde fakking kut. 116 00:09:46,800 --> 00:09:49,200 Daarom, man. Fak die relatie shit. 117 00:09:49,500 --> 00:09:52,700 Wat nou fak die relatie shit?! Fak jullie met jullie gaye afspraak, joh. 118 00:09:53,100 --> 00:09:56,200 D'r is niks mis met een relatie, het enige wat je moet doen, 119 00:09:56,700 --> 00:09:59,400 je moet gewoon zorgen dat je je bitch onder controle hebt. 120 00:09:59,800 --> 00:10:01,600 Dat is het enige... Control ya bitch! 121 00:10:02,300 --> 00:10:05,500 That's what I'm saying. Control ya ho! 122 00:10:05,800 --> 00:10:07,900 Als Suzanne mij ooit 's... 123 00:10:10,200 --> 00:10:11,000 Hoi, poepie! 124 00:10:11,300 --> 00:10:12,800 Ik dacht dat we hadden afgesproken dat jij langs zou komen? 125 00:10:13,500 --> 00:10:14,700 Oh gast! Fak you! 126 00:10:14,900 --> 00:10:17,000 Ja, ja, ik was al onderweg, maar ik kom... - Bullshit! 127 00:10:17,500 --> 00:10:18,600 Wat was dat? - Niks. 128 00:10:18,900 --> 00:10:21,500 Ik kom nu naar je toe, ok� poepie? - Ik kom nu naar je toe. ok�? 129 00:10:21,900 --> 00:10:26,100 Ok�, ok�, tot zo poepie... - Tot zo, poepie! Ik ben een faggot. 130 00:10:27,700 --> 00:10:29,500 Tot zo. - Hoer! 131 00:10:30,600 --> 00:10:32,100 Stelletje losers! 132 00:10:33,200 --> 00:10:34,700 Gast! 133 00:10:35,000 --> 00:10:36,800 BROs BEFORE HOs, jongen! - Yeah! 134 00:10:58,300 --> 00:11:00,600 Ze is 't niet waard! Het komt allemaal goed, man. 135 00:11:03,600 --> 00:11:06,600 Gaat 't een beetje met hem? - Z'n vriendin heeft het net uitgemaakt. 136 00:11:06,900 --> 00:11:07,500 Aaaah... 137 00:11:07,700 --> 00:11:10,600 Op onze verjaardag nog wel. Auf mein geburtstag! 138 00:11:11,100 --> 00:11:16,100 Zijn jullie allebei jarig? - Ik ben zeg maar geadopteerd, gozer. 139 00:11:16,500 --> 00:11:18,400 Hij komt uit Turkije. - Botswana. 140 00:11:18,700 --> 00:11:20,300 Djibouti. - Hij is een Aboriginal. 141 00:11:20,500 --> 00:11:23,300 Nou, gefeliciteerd dan maar. - Wat? 142 00:11:23,800 --> 00:11:25,200 Gefeliciteerd! 143 00:11:25,400 --> 00:11:26,900 Vier Long Island Ice Tea's, alstublieft! 144 00:11:27,200 --> 00:11:28,700 Vier Long Island Ice Tea's, alstublieft! 145 00:11:29,000 --> 00:11:31,500 Mag ik vier Long Island Ice Tea's... 146 00:11:34,800 --> 00:11:35,800 Proost. - Proost. 147 00:11:36,100 --> 00:11:37,100 Proost. - Proost. 148 00:11:47,000 --> 00:11:50,200 Max en Jules, gefeliciteerd! - Gefeliciteerd. 149 00:12:40,200 --> 00:12:41,700 Stop 'm in m'n kont! 150 00:12:46,100 --> 00:12:49,200 Zijn er nog vette films uitgekomen de afgelopen tijd? 151 00:12:49,900 --> 00:12:53,500 Er zijn er een paar uit die al even uit zijn... 152 00:12:54,000 --> 00:12:55,200 Django is vet. 153 00:12:55,400 --> 00:12:58,500 Casa De Mi Padre, abstracte shit met Will Ferrell. 154 00:12:59,200 --> 00:13:02,700 En Ted van Seth MacFarlane. 155 00:13:03,500 --> 00:13:05,000 Is ook wel vet. - Ted. 156 00:13:05,200 --> 00:13:07,700 Ok� cool, dan gaan we die thuis effe downloaden. 157 00:13:08,500 --> 00:13:10,700 Ja, kankersukkel. 158 00:13:11,000 --> 00:13:13,600 Wie huurt er nou nog films in een videotheek? 159 00:13:15,100 --> 00:13:16,100 Doei! 160 00:13:21,500 --> 00:13:23,400 Maar in ieder geval, ik vraag dus aan Suzanne... 161 00:13:23,700 --> 00:13:26,300 ik zeg zo tegen haar van: wil je anders ook iets eten? 162 00:13:26,600 --> 00:13:28,100 Zei ze van: Nee, nee, ik heb geen honger. 163 00:13:28,300 --> 00:13:31,000 Dus ik bestel zo'n broodje Serranoham voor mezelf, weet je wel, vet honger. 164 00:13:31,500 --> 00:13:35,000 Zegt ze van: Mag ik een hapje? Ik zeg: Ja tuurlijk, geen probleem. 165 00:13:35,300 --> 00:13:37,500 Vreet die bitch uiteindelijk m'n fakking halve broodje op! 166 00:13:37,900 --> 00:13:39,800 Ik bedoel, anders had ik toch wel twee broodjes besteld! 167 00:13:40,200 --> 00:13:43,000 En toen ik er wat van zei, ging ze ook zo van: Jij... 168 00:13:45,400 --> 00:13:46,700 Hier, check. 169 00:13:51,700 --> 00:13:53,300 Wat de fak? 170 00:13:53,600 --> 00:13:55,400 Dat is die Forrest Gump. 171 00:13:55,600 --> 00:13:57,300 Heb ik wel eens verteld, man. 172 00:14:02,300 --> 00:14:04,200 En meestal gaat 'ie dan ook nog... 173 00:14:05,400 --> 00:14:08,100 Daar gaat 'ie al. - O, shit! 174 00:14:43,000 --> 00:14:43,900 Hallo?! 175 00:14:52,400 --> 00:14:53,300 Hallo. 176 00:14:54,700 --> 00:14:59,300 Hai. Hebben jullie misschien een jongen gezien die niet helemaal honderd is? 177 00:15:03,100 --> 00:15:04,400 Shit. 178 00:15:09,800 --> 00:15:10,900 Ga je mee? 179 00:15:13,900 --> 00:15:17,300 Sorry, hoor. Hij heeft het soms gewoon niet allemaal zo goed onder controle. H�, Jordy? 180 00:15:17,600 --> 00:15:19,700 Zullen we deze twee doen? 181 00:15:21,100 --> 00:15:22,500 Deze twee graag. 182 00:15:25,000 --> 00:15:27,300 40 Days In Her Hole. 183 00:15:27,700 --> 00:15:29,600 Dat is een goeie keus, goeie keus. Good choice. 184 00:15:31,000 --> 00:15:32,800 Je mag ze wel allemaal meenemen, hoor. 185 00:15:33,100 --> 00:15:37,200 Worden toch nooit verhuurd. - Echt?! Oh, dat is superlief, dank je wel. 186 00:15:44,000 --> 00:15:45,200 Dank je. 187 00:15:46,800 --> 00:15:48,100 Doei... 188 00:15:52,400 --> 00:15:53,900 Wacht effe! 189 00:15:54,200 --> 00:15:55,700 Telefoonnummer. 190 00:15:57,500 --> 00:16:00,100 Oh, ja sorry. Jordy geeft z'n nummer niet aan iedereen. 191 00:16:00,400 --> 00:16:02,800 En hij valt niet op jongens... Dus... 192 00:16:05,300 --> 00:16:07,700 O, shit! Ja, ik zie 't. 193 00:16:08,100 --> 00:16:11,600 Wat hadden we nou afgesproken? - Sorry. 194 00:16:12,100 --> 00:16:15,400 Ja, nee... Ik heb je telefoonnummer nodig voor de films. 195 00:16:16,700 --> 00:16:18,800 Of je klantenkaartnummer, of zo. 196 00:16:19,100 --> 00:16:23,000 Maar je nummer, is wel makkelijker. - Ja... Geef je telefoon eens. 197 00:16:30,500 --> 00:16:33,000 Hoe heet je eigenlijk? - Anna! 198 00:16:34,200 --> 00:16:35,800 Ik ben euh, ik ben Max! 199 00:16:39,400 --> 00:16:40,700 Ik heb 'r nummer, bitch! 200 00:16:48,300 --> 00:16:52,000 Sorry, ben nog heel effe bezig! Zo klaar! - Ok�! Maakt niet uit! 201 00:17:06,800 --> 00:17:09,000 O, Jezus. Sorry, gaat 't? 202 00:17:09,600 --> 00:17:10,500 Ja, hoor. 203 00:17:11,900 --> 00:17:13,400 Hey! - Max? 204 00:17:14,100 --> 00:17:15,300 Wat doe jij hier? 205 00:17:18,300 --> 00:17:19,800 Wat doe jij nou? 206 00:17:22,300 --> 00:17:23,400 106... 207 00:17:23,900 --> 00:17:26,000 Ik was de vloerbedekking aan het checken... 208 00:17:26,900 --> 00:17:30,000 want die is behoorlijk versleten, jongens. Dus we moeten even potje maken. 209 00:17:31,900 --> 00:17:34,500 Maar jullie... - Ja, sorry. 210 00:17:34,800 --> 00:17:37,400 Anna, Max, m'n broertje. 211 00:17:37,700 --> 00:17:40,300 Ja, we kennen elkaar. - Wat? 212 00:17:41,100 --> 00:17:42,700 Hebben jullie ooit... 213 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Ja. 214 00:17:47,000 --> 00:17:48,400 Nee hoor, liefje. 215 00:17:53,100 --> 00:17:54,400 Ik had gewoon gisteren nog haar nummer geregeld, man! 216 00:17:54,700 --> 00:17:55,500 Wat de fak?! 217 00:17:55,700 --> 00:17:57,800 Ja nee, voor een paar DVD's die ze kwam halen, maar toch. 218 00:17:58,100 --> 00:17:59,000 Te laat, bitch! 219 00:17:59,400 --> 00:18:02,200 Waar ken je d'r van dan? - Gewoon, van hier. 220 00:18:02,500 --> 00:18:04,600 Die bitch zocht rijstwafels, of zoiets... 221 00:18:05,000 --> 00:18:07,200 Maar die chick is dus fakking geil, man. 222 00:18:07,500 --> 00:18:10,200 Echt fakking geil jongen, echt niet normaal. 223 00:18:10,500 --> 00:18:11,700 Elke keer weer. 224 00:18:12,000 --> 00:18:14,600 Hebben jullie al vaker... - Paar keer, ofzo. 225 00:18:14,900 --> 00:18:18,700 Ja, ik weet wat je denkt, maar maak je geen zorgen. Ik heb alles onder controle. 226 00:18:19,100 --> 00:18:21,200 Ben er eigenlijk ook wel klaar mee, man. 227 00:18:27,800 --> 00:18:29,700 Niggah what! 228 00:18:31,200 --> 00:18:34,900 Yo motherfucking niggah whaddap! 229 00:18:36,100 --> 00:18:38,500 Hey, Max! - Hey. 230 00:18:40,100 --> 00:18:43,300 Gast, wat ben je nou aan het doen? Je was er toch klaar mee? 231 00:18:43,800 --> 00:18:46,800 Ja, is ook. Maar ik wil 'r gewoon nog een keertje neuken. E�n keer. 232 00:18:50,000 --> 00:18:52,500 Neem anders ook een gelijk een golden retriever en een stationwagon erbij. 233 00:18:52,800 --> 00:18:55,000 Ah man, waar heb je het over? Stel je niet aan. 234 00:18:55,400 --> 00:18:58,800 Dit is geen relatie, of zo. Afscheidsseks, that's it. 235 00:18:59,200 --> 00:19:00,500 Bats! 236 00:19:07,100 --> 00:19:10,100 Wat doe je? Ik ken je nauwelijks... 237 00:19:10,400 --> 00:19:11,600 Serieus. 238 00:19:12,500 --> 00:19:15,000 Ok�, maar gaan wij nog iets doen vanavond? Of ga je nu met haar... 239 00:19:16,600 --> 00:19:18,100 Nou ik... Oh, shit man. 240 00:19:18,400 --> 00:19:20,500 Ik moet effe... H�? 241 00:19:23,100 --> 00:19:24,400 Zo terug. 242 00:19:26,500 --> 00:19:29,800 Waar ging 'ie heen? - Iets bij de supermarkt, ik weet niet. 243 00:19:31,400 --> 00:19:32,500 Oh. 244 00:19:43,100 --> 00:19:44,500 Sorry. 245 00:19:51,100 --> 00:19:52,600 Kwam een brokje mee. 246 00:19:56,700 --> 00:20:01,300 Da's niet zo moeilijk. First Blood. - Wat?! Serieus? 247 00:20:01,700 --> 00:20:03,400 Rambo deel 1, - Ja... 248 00:20:03,700 --> 00:20:05,900 Dat is ook mijn favoriete film! - Wat?! Echt niet! 249 00:20:06,300 --> 00:20:09,100 Beste film ooit. Zo fakking slecht. 250 00:20:09,400 --> 00:20:15,100 He just wanted something to eat. - They drew first blood, not me. 251 00:20:15,500 --> 00:20:18,500 Are you telling me that 200 of our men against your boy... 252 00:20:18,900 --> 00:20:20,600 is a no-win situation for us? 253 00:20:20,900 --> 00:20:24,200 You send that many, don't forget one thing. 254 00:20:24,500 --> 00:20:27,000 A good supply of body bags. - A good supply of body bags. 255 00:20:28,700 --> 00:20:32,700 Nee, kijk... Ik ben niet echt tegen relaties of zo, maar... 256 00:20:32,800 --> 00:20:36,900 ik zou er zelf gewoon nooit echt ��ntje willen, of zo. 257 00:20:37,900 --> 00:20:39,600 Eindigt toch altijd in gezeik. 258 00:20:40,900 --> 00:20:42,600 En wat ik ook haat is dat claimerige... 259 00:20:42,800 --> 00:20:46,900 Weet je, dat ze je dan heel de tijd willen vasthouden en aanraken en shit. 260 00:20:48,200 --> 00:20:49,800 Geef me gewoon ruimte. 261 00:20:53,400 --> 00:20:56,800 De meeste chicks zijn gewoon OF irritant... 262 00:20:57,100 --> 00:20:59,000 OF niet zo lekker. 263 00:21:02,400 --> 00:21:03,800 Ja, 't is zo. 264 00:21:32,500 --> 00:21:33,800 Sorry. 265 00:21:38,600 --> 00:21:41,300 Waar blijft Jules eigenlijk? Hij is al heel lang weg. 266 00:21:42,500 --> 00:21:44,300 Geen idee. 267 00:21:45,400 --> 00:21:49,400 Ik ga alvast naar boven. In z'n bed liggen. - Ja, ik ook. 268 00:21:50,400 --> 00:21:53,200 Ja, niet in zijn bed natuurlijk, maar... 269 00:21:53,600 --> 00:21:56,000 in mijn eigen bed, waar ik ook... 270 00:21:57,800 --> 00:21:59,400 Dus... 271 00:22:03,700 --> 00:22:04,800 Slaap lek... 272 00:22:10,000 --> 00:22:11,200 Sorry. 273 00:22:12,500 --> 00:22:13,600 Ja. 274 00:22:43,400 --> 00:22:45,100 Anna, wat is dit? 275 00:22:46,100 --> 00:22:49,900 Porno, Mieke. Dat is het enige waar die jongen een beetje rustig van wordt. 276 00:22:50,200 --> 00:22:52,800 Ja, doe nou niet alsof ik gek ben. Je kent de afspraken. 277 00:22:53,100 --> 00:22:54,900 Wat moet ik doen dan? Hij ontploft om de haverklap. 278 00:22:55,200 --> 00:22:57,600 Ja geef ze maar seksfilms, breng ze maar op idee�n! 279 00:22:57,900 --> 00:23:00,600 En wat nou als ze kinderen krijgen? - Wanneer heb je die DVD's afgepakt? 280 00:23:01,000 --> 00:23:03,500 Twee dagen geleden, maar dit lijkt me nou niet het moment om daar... 281 00:23:03,800 --> 00:23:06,300 Nee, nee, nee! 282 00:23:14,600 --> 00:23:15,900 Nee, nee! 283 00:23:17,700 --> 00:23:19,700 Kom maar. Ga maar slapen, ga maar slapen 284 00:23:20,000 --> 00:23:21,900 H�, kan iemand effe helpen, of zo? 285 00:23:23,100 --> 00:23:24,400 Jordy, niet doen! 286 00:23:24,700 --> 00:23:25,900 Nee... 287 00:23:27,500 --> 00:23:28,700 Fak! 288 00:23:29,500 --> 00:23:33,500 Bart! Je bent niet het begeleidend personeel! Laat Jordy los! 289 00:24:01,700 --> 00:24:03,200 Hoi. - Hoi. 290 00:24:04,200 --> 00:24:05,900 Alles goed? - Nee, niet echt. 291 00:24:06,200 --> 00:24:07,300 Wat dan? 292 00:24:07,500 --> 00:24:10,300 Jordy mag geen porno meer kijken, ze stoppen hem liever in de isoleer. 293 00:24:10,700 --> 00:24:12,100 Kansloos. - Ja. 294 00:24:12,400 --> 00:24:15,600 Ja weet je, zo'n lieve jongen, maar hij verandert echt in iemand anders... 295 00:24:17,900 --> 00:24:20,400 Kassa leegtrekken, kankerlijer! - Gast! Wat de fak doe je?! 296 00:24:20,700 --> 00:24:22,200 KASSA LEEGTREKKEN! 297 00:24:26,100 --> 00:24:29,800 Wat? Is dit alles?! Is dit alles?! - Doe 's normaal, man! 298 00:24:38,900 --> 00:24:43,800 Jezus! Wat de fak doe je nou? - Ja, je leven redden?! 299 00:24:44,200 --> 00:24:46,200 O, ja... Dank je wel. 300 00:24:57,500 --> 00:24:59,000 Rambo shit. 301 00:25:00,200 --> 00:25:02,800 Het was zo'n klein pistool. Zo'n nazigun? 302 00:25:03,100 --> 00:25:04,200 Een Luger? 303 00:25:06,500 --> 00:25:09,200 Wat is er hier gebeurd?! - Ja, je zaak is overvallen, man. 304 00:25:09,600 --> 00:25:12,500 Door zo'n junk. - Godverdomme! 305 00:25:12,800 --> 00:25:13,700 Hoeveel is er weg? 306 00:25:14,000 --> 00:25:15,900 Ja, ik heb alles maar meegegeven, zat toch niks meer in de kas. 307 00:25:16,300 --> 00:25:18,200 Ja hoeveel dan? - Weet ik veel. 308 00:25:18,500 --> 00:25:21,700 Drie honderd, ofzo. - Godverdomme... Drie honderd? 309 00:25:22,000 --> 00:25:23,700 Volgens mij ligt die 300 euro gewoon bij die Chinezen hoor. 310 00:25:24,000 --> 00:25:24,900 Pardon? 311 00:25:25,100 --> 00:25:27,300 Die Chinezen daar. Ik weet niet wat daar gebeurt... 312 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 maar ik zie daar allemaal van die vage depressieve types naar binnen gaan... 313 00:25:29,900 --> 00:25:31,800 en die komen ontzettend vrolijk weer naar buiten. 314 00:25:32,100 --> 00:25:34,500 We houden ze nu al een tijdje in de gaten, maar we hebben nog niks concreets. 315 00:25:34,800 --> 00:25:37,700 Maar volgens mij gaat daar een hoop geld naar binnen. 316 00:25:48,800 --> 00:25:52,400 Hoe zou het met Anna zijn? - Gaat wel goed, hoorde ik. 317 00:25:52,700 --> 00:25:56,400 D'r arm was alweer bijna helemaal beter. - Hoe weet jij dat? 318 00:26:02,800 --> 00:26:04,700 Van Jules, ik sprak hem net nog. 319 00:26:05,000 --> 00:26:07,900 Hij ging vanavond weer met d'r hangen, dus daarom kon 'ie er ook niet bij zijn. 320 00:26:08,200 --> 00:26:11,500 Tegen mij zij hij dat 'ie niks ging doen, omdat 'ie morgenochtend weer vroeg op moest. 321 00:26:11,900 --> 00:26:13,100 Fak, man. 322 00:26:13,400 --> 00:26:15,600 Hij heeft gewoon een relatie met die Anna... 323 00:26:20,600 --> 00:26:23,700 Ik heb trouwens gisteren nog heel de avond met haar zitten smoken op het balkon. 324 00:26:24,100 --> 00:26:26,000 't Is wel echt een relaxte chick... 325 00:26:26,300 --> 00:26:29,800 En fakking lekker. - Klinkt alsof jij d'r leuk vindt. 326 00:26:30,100 --> 00:26:34,000 Nee, man. Jules moet zich gewoon aan de afspraak houden. 327 00:26:35,200 --> 00:26:36,700 Fak het, man. 328 00:26:37,000 --> 00:26:39,800 Ik loop te zeiken. Het is Jules. Jules. 329 00:26:41,500 --> 00:26:43,800 Die shit gaat vanzelf wel over. 330 00:26:44,200 --> 00:26:46,700 Ja. Yeah bitch! It'll pass... 331 00:26:52,100 --> 00:26:54,600 Ik herken het cadeaupapier. 332 00:26:54,900 --> 00:26:57,200 Ja, dus wie weet... 333 00:26:57,500 --> 00:27:00,500 Ah, kijk nou! Dat is precies Misty. 334 00:27:02,400 --> 00:27:06,000 Waddap, bitches?! - Hooo's! 335 00:27:06,800 --> 00:27:07,900 Dertig! 336 00:27:08,200 --> 00:27:11,300 Overgang! - Westside! 337 00:27:14,700 --> 00:27:17,300 Gefeliciteerd, h�. - Ja. Gefeliciteerd, gast. 338 00:27:18,600 --> 00:27:21,000 H�, goeie outfit man, faggot. 339 00:27:25,600 --> 00:27:27,500 Hoezo zijn Sjors en Sjimmie hier?! 340 00:27:28,600 --> 00:27:31,300 Nou, ik dacht, dat vindt je ook wel leuk. Aangezien jij ze ook kent, enzo... 341 00:27:31,700 --> 00:27:32,800 Hoger. 342 00:27:34,000 --> 00:27:36,300 Ik waarschuw je. Als die twee mijn avond verzieken... 343 00:27:36,600 --> 00:27:39,900 slaap jij twee weken op de bank. - Wat? 344 00:27:40,400 --> 00:27:41,300 Tadaaa. - Tadaaa. 345 00:27:41,700 --> 00:27:44,100 Maak anders ook nog effe wat Long Island Ice Tea's, faggot! 346 00:27:44,400 --> 00:27:46,200 En neem er zelf ook ��n! - Nee, Ren� drinkt niet. 347 00:27:46,500 --> 00:27:49,200 Dan weten we allemaal wat er gebeurt. Toch, druifje? 348 00:27:49,800 --> 00:27:53,500 Wisten jullie trouwens dat zijn chick, die heeft het vandaag uitgemaakt. 349 00:27:54,000 --> 00:27:56,900 Ah, nee. Echt joh? - En op onze verjaardag nog wel. 350 00:27:57,700 --> 00:27:59,100 Jullie verjaardag? 351 00:28:00,200 --> 00:28:01,900 Hou me vast 352 00:28:02,200 --> 00:28:05,900 Leg mijn hoofd lief op je schouders 353 00:28:06,900 --> 00:28:08,900 Effe pissen. - Wel zittend, h�? 354 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Ja! 355 00:28:13,200 --> 00:28:15,400 En toen stond gewoon ineens mijn moeder tegenover me... 356 00:28:15,900 --> 00:28:19,700 en ze keken me echt vet lang aan, zo raar. 357 00:28:20,100 --> 00:28:21,800 En toen werd ik wakker. 358 00:28:22,700 --> 00:28:23,900 Mazzel, h�. 359 00:28:25,900 --> 00:28:28,800 Wie is er terug?! - Yeah, bitch! 360 00:28:29,100 --> 00:28:30,700 Doei! 361 00:28:32,300 --> 00:28:36,600 Zullen we morgen nog samen... - Nee, nee, nee, nee. 362 00:28:38,600 --> 00:28:39,900 H�, zo. Waar is mijn jas? 363 00:28:40,100 --> 00:28:42,400 Nou, bedankt h� dames, voor je kutfeest. 364 00:28:45,900 --> 00:28:49,100 Waarom ben je zo stil? - Ben niet zo'n ochtendmens. 365 00:28:49,400 --> 00:28:53,100 Ben jij Leeuw? Ik ben een Weegschaal, wij gaan heel goed samen. 366 00:28:55,700 --> 00:28:56,700 Waddap! 367 00:28:57,000 --> 00:28:59,600 Alles goed? - Ja, was echt supergezellig... 368 00:28:59,900 --> 00:29:02,900 maar Charlotte moet helaas weer gaan. - Euh, ik heet Eefje. 369 00:29:04,000 --> 00:29:05,400 Dat zei ik. 370 00:29:05,600 --> 00:29:08,000 Ja... Nee maar ik moet toch gaan. Moet Noah bij mijn ouders ophalen. 371 00:29:08,400 --> 00:29:09,200 Wie? 372 00:29:09,400 --> 00:29:11,500 Noah, m'n zoontje. Heb ik verteld, gekkie. 373 00:29:13,400 --> 00:29:15,200 Ah, kijk dan... 374 00:29:15,400 --> 00:29:18,500 Nou zeg, wordt ook geen fotomodel, of wel? 375 00:29:20,000 --> 00:29:22,700 Ok�. Lekker Noah ophalen. 376 00:29:23,000 --> 00:29:24,500 Doei, was gezellig. 377 00:29:25,200 --> 00:29:26,400 Dag, Charlotte. 378 00:29:29,600 --> 00:29:31,700 Lief!? Waar ligt een handdoek? 379 00:29:33,100 --> 00:29:35,200 Zie je die stapel handdoeken? 380 00:29:35,600 --> 00:29:37,500 In het midden ligt er ��n. 381 00:29:37,900 --> 00:29:40,900 Haha. Ik heb 'm al. - Gast, je was toch terug?! 382 00:29:42,100 --> 00:29:43,600 H�, Max! 383 00:29:43,900 --> 00:29:45,800 Het was gezellig gisteravond, toch? 384 00:29:49,600 --> 00:29:52,700 Je moet 'm onderin stoppen... - Dat zei je moeder gisteravond ook! 385 00:29:53,100 --> 00:29:54,300 M'n moeder is dood. 386 00:30:07,100 --> 00:30:08,400 Bedankt! 387 00:30:09,100 --> 00:30:10,400 Sorry. 388 00:30:14,300 --> 00:30:15,200 Videocorner. 389 00:30:15,400 --> 00:30:16,900 Of je moet Kim Holland beffen... 390 00:30:17,200 --> 00:30:19,600 nadat ze door drie seropositieve negers uit Zimbabwe... 391 00:30:20,000 --> 00:30:22,200 verkracht en vermoord in een glasbak is achtergelaten. 392 00:30:22,500 --> 00:30:27,300 OF je moet twintig minuten tongzoenen met Ron Brandsteder... 393 00:30:27,700 --> 00:30:30,700 nadat 'ie weer een drol gepijpt heeft? En je moet kiezen. 394 00:30:31,100 --> 00:30:33,200 Wat zou je doen? - Gast, weet ik veel... 395 00:30:33,600 --> 00:30:37,200 Ik zit dan toch wel serieus te overwegen om Ron Brandsteder te zoenen hoor... 396 00:30:37,500 --> 00:30:39,600 H�, maar euh... Probleempje. 397 00:30:40,500 --> 00:30:43,200 Ik sprak Anna net... - O, ja, joh? Gezellig! 398 00:30:43,600 --> 00:30:46,300 Waren jullie namen aan het verzinnen voor jullie toekomstige kinderen, of zo? 399 00:30:47,100 --> 00:30:49,500 Hahaha! 400 00:30:49,800 --> 00:30:52,700 Nee gay, ze had 't over Jordy. 401 00:30:53,000 --> 00:30:55,800 E�n of andere mongool, ofzo? - Ja, nee Rainman. Autist. 402 00:30:56,200 --> 00:30:57,500 Ja. Waar 'ie dan ook last van heeft... 403 00:30:57,700 --> 00:31:01,100 hij heeft dus net iemand helemaal de fakking tering in geslagen. 404 00:31:01,500 --> 00:31:04,400 Echt Badr Hari shit! - Ja, dus? 405 00:31:04,800 --> 00:31:07,000 Daar heeft ze blijkbaar porno voor nodig, of zo. 406 00:31:07,300 --> 00:31:08,500 En? - Ja. En? 407 00:31:08,800 --> 00:31:11,500 Of jij dat effe langs kan komen brengen. - Doe 't zelf. 408 00:31:11,800 --> 00:31:15,000 Ja, ik had beloofd dat ik daar dan langs zou komen... 409 00:31:15,300 --> 00:31:16,700 maar ik kan hier nu echt niet weg. 410 00:31:17,100 --> 00:31:19,900 Gast, wat loop je nou te lullen? Je zou 'r toch allang dumpen? 411 00:31:20,200 --> 00:31:22,100 Hoezo blijft ze de hele tijd terug komen? 412 00:31:22,400 --> 00:31:24,600 En waarom moet ik nou weer de zeikerd uit gaan hangen? 413 00:31:24,900 --> 00:31:26,600 Relatie, bitch. 414 00:31:37,700 --> 00:31:42,000 Ja, de roze koeken, ja! Had je al achter gekeken? 415 00:31:52,100 --> 00:31:54,300 Ik heb een pakketje voor Anna. - Geef maar. 416 00:31:54,600 --> 00:31:57,500 Ik moet 't eigenlijk zelf effe aan haar geven. 417 00:31:57,800 --> 00:31:59,300 Oh ja? Is dat zo? 418 00:31:59,600 --> 00:32:01,300 Mag ik jouw bezoekerspas dan even zien? 419 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Bezoekerspas? - Ja, bezoekerspas. 420 00:32:05,400 --> 00:32:08,400 Een bezoekerspas? - Bezoekerspas, ja. 421 00:32:08,800 --> 00:32:10,800 Zonder bezoekerspas kom je er hier niet in. 422 00:32:11,100 --> 00:32:14,700 Nou, zou ik dan alsjeblieft een bezoekerspas mogen hebben? 423 00:32:15,000 --> 00:32:16,300 Zeker. 424 00:32:17,400 --> 00:32:19,100 Die moet je schriftelijk aanvragen. 425 00:32:19,400 --> 00:32:22,800 Ja, fak, gast! Ik moet gewoon even dit pakketje aan Anna geven... 426 00:32:23,100 --> 00:32:25,500 Wat ga je doen?! - Wat ga jij doen? 427 00:32:25,900 --> 00:32:28,700 Licht in m'n ogen schijnen? Je hebt niet eens een gun, gast. 428 00:32:30,000 --> 00:32:31,200 Max? Ik dacht dat Jules... Maakt niet uit. 429 00:32:31,500 --> 00:32:34,600 Bart, Max komt me even helpen met iets. - Is goed, hoor. 430 00:32:36,200 --> 00:32:40,900 Ja, ik... Ik moet eigenlijk wel echt zo weer weg... 431 00:32:41,400 --> 00:32:44,600 En toen had Jordy Jeffrey aan z'n haren en sleepte 'm de hele zaal door. 432 00:32:44,900 --> 00:32:47,700 En toen we hem wilde kalmeren, heeft 'ie een stuk van Jeffrey's oor afgebeten! 433 00:32:48,000 --> 00:32:49,600 En ingeslikt! 434 00:32:50,000 --> 00:32:52,500 Ze hebben 'm uiteindelijk maar weer in de time-out ruimte gestopt. 435 00:33:01,300 --> 00:33:02,600 Heftig. 436 00:33:07,100 --> 00:33:08,700 Nee! 437 00:33:15,600 --> 00:33:17,000 Kijk 's. 438 00:33:18,400 --> 00:33:19,500 Mooi, h�? 439 00:33:25,100 --> 00:33:28,100 Waarom heeft 'ie zo'n berenpak? - We zijn bezig met een toneelstuk. 440 00:33:28,600 --> 00:33:30,500 Goudlokje en de drie beren. 441 00:33:30,700 --> 00:33:32,300 Het is nogal een ding hier. 442 00:33:32,600 --> 00:33:35,600 We doen elk jaar mee met een landelijke wedstrijd voor verstandelijk gehandicapten. 443 00:33:36,000 --> 00:33:37,500 Allemaal toneelstukjes, enzo. 444 00:33:37,700 --> 00:33:40,100 Vinden ze echt super vet. Ik ook. 445 00:33:40,400 --> 00:33:43,300 We zijn al het hele jaar aan het repeteren. - Ok�. 446 00:33:43,700 --> 00:33:44,900 Anna. 447 00:33:45,400 --> 00:33:48,100 Zorg jij wel dat Rico zo dadelijk op tijd is bij ergotherapie? 448 00:33:48,500 --> 00:33:50,500 Ja, ik ga hem zo brengen. - Ahhh! 449 00:33:52,300 --> 00:33:54,500 Wat was dat? - Oh, dat is Jordy. 450 00:33:55,900 --> 00:33:57,500 Hij is aan 't zingen... 451 00:33:57,700 --> 00:33:58,600 Metallica. 452 00:34:01,900 --> 00:34:04,800 Ok�. En vergeet Rico niet. - Nee, dat komt goed. 453 00:34:07,000 --> 00:34:08,900 Ik moet echt iets anders gaan verzinnen dan die porno. 454 00:34:34,000 --> 00:34:34,900 Gaat 't? 455 00:34:41,200 --> 00:34:41,800 Max?! 456 00:34:50,900 --> 00:34:51,900 Represent. 457 00:34:52,100 --> 00:34:54,100 Waddap, bitch? - Niggah?! 458 00:34:54,900 --> 00:34:56,600 Ik kan dit niet meer, man. 459 00:34:57,100 --> 00:34:58,800 Wat? - Wat?! 460 00:34:59,400 --> 00:35:00,300 Wat zei je? 461 00:35:00,500 --> 00:35:02,400 Elke keer als ik haar zie, gaat 't mis, man. 462 00:35:03,600 --> 00:35:05,000 Ik moet haar niet meer zien... 463 00:35:05,500 --> 00:35:09,200 Negeren, of zo. - Negeren!? Ja, dat is een goed idee. 464 00:35:09,600 --> 00:35:11,000 Dat deden mijn ouders ook altijd bij mij. 465 00:35:12,100 --> 00:35:15,400 Heb je toevallig Ass Eaters Unanimous deel 19? 466 00:35:15,900 --> 00:35:20,000 Met Sasha Grey? Waarin zij die reet van die gast stinkvingert? 467 00:35:20,600 --> 00:35:21,800 Dat vindt 'ie echt lekker. 468 00:35:35,800 --> 00:35:38,200 Whaddap, bitch! - H�. 469 00:35:48,100 --> 00:35:51,100 I'll make him an offer he can't refuse... 470 00:36:02,600 --> 00:36:04,400 Godverdomme! 471 00:36:04,800 --> 00:36:06,700 Ik ben een hele rits films kwijt, godverdomme. 472 00:36:08,400 --> 00:36:09,300 E�n momentje, mevrouw. 473 00:36:09,600 --> 00:36:10,900 Welke films? - Hier. 474 00:36:11,200 --> 00:36:13,200 Nazisluts, Raping Midgets 2, Stinky Fingers... 475 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 Die hele rits. Heb jij ze niet gezien? 476 00:36:17,100 --> 00:36:19,500 Jezus Christus, iemand heeft ze gereserveerd en komt ze zo halen. 477 00:36:19,800 --> 00:36:22,100 Godverdomme. - Wie de fak reserveert er nou porno? 478 00:36:22,500 --> 00:36:26,000 Interesseert me geen reet. Je vindt ze maar! Geld is geld, godverdomme! 479 00:36:27,600 --> 00:36:28,700 E�n momentje, hoor. 480 00:36:31,500 --> 00:36:33,500 Gods tyfus... 481 00:36:44,500 --> 00:36:45,900 Met Anna. - Goedemiddag... 482 00:36:46,200 --> 00:36:48,300 u spreekt met videotheek de Videocorner. 483 00:36:48,800 --> 00:36:52,400 Ik zie hier dat u nog een aantal van onze video's hebt liggen. 484 00:36:52,900 --> 00:36:54,400 Wat? - Euh... Het gaat om... 485 00:36:54,800 --> 00:36:59,600 Nazisluts, Raping Midgets 2, Stinky Fingers, HIV Spreaders... 486 00:37:00,000 --> 00:37:04,000 Ass to Ass, Rimming Racists, Dogs on Negro Ho's 4... 487 00:37:04,400 --> 00:37:07,600 Poopshooters 7, Komt een Hoer bij de Dokter... 488 00:37:07,900 --> 00:37:12,000 Drunk Anal Squirters 2, Rawdogs, Scissoring Granny's... 489 00:37:12,400 --> 00:37:15,500 There's a black man in my wife's ass, Schindler's Fist... 490 00:37:15,900 --> 00:37:19,900 en Two in the Pink and a Group of Boyscouts in the Stink. 491 00:37:20,200 --> 00:37:22,800 Jeffrey! Bah, dat is vies! Kijk me eens aan... 492 00:37:23,100 --> 00:37:24,100 Dropjes. - Nee, dat zijn geen dropjes. 493 00:37:24,400 --> 00:37:26,600 Dropjes. - Kijk eens naar me. 494 00:37:26,900 --> 00:37:28,400 Dat zijn geen dropjes. 495 00:37:29,600 --> 00:37:32,700 Of u die zo snel mogelijk kunt retourneren in verband met andere reserveringen. 496 00:37:33,000 --> 00:37:35,600 Max? - Graag vandaag nog als het kan. 497 00:37:36,400 --> 00:37:38,600 Maar we hebben vandaag een buitendag met de hele groep. We gaan straks... 498 00:37:38,900 --> 00:37:41,600 Prima, dank u wel. Tot zo. 499 00:37:52,200 --> 00:37:55,100 Hier zijn de films! - Ja, leg maar neer, hoor! 500 00:37:56,400 --> 00:37:58,500 Max? - Dank je wel. 501 00:38:01,300 --> 00:38:02,800 Ik zie je knie. 502 00:38:05,300 --> 00:38:06,600 Doei! 503 00:38:16,300 --> 00:38:17,400 Waddap! 504 00:38:17,600 --> 00:38:20,600 H�, man. Laten we vanavond weer eens effe gaan hangen man. 505 00:38:21,000 --> 00:38:22,200 Ja, ik kan niet joh. 506 00:38:22,500 --> 00:38:25,000 Ik ben een nieuwe ploeg aan het inwerken. 507 00:38:25,300 --> 00:38:27,000 Ik mis je, gast. 508 00:38:27,300 --> 00:38:30,100 Je mist me? Wow. Ok�. 509 00:38:30,400 --> 00:38:33,700 En had iemand jou nog geholpen met dozen uitpakken, of niet? 510 00:38:34,200 --> 00:38:36,700 Wat? Wanneer? - Ik weet niet... 511 00:38:37,000 --> 00:38:40,400 Misschien de ene keer, dat je verhuisde naar het land van Gaylordia? 512 00:38:40,800 --> 00:38:42,700 Faggot. - Je moeder is een faggot. 513 00:38:42,900 --> 00:38:44,000 Ok�. 514 00:38:47,600 --> 00:38:50,400 Bitch niggah! Brrraaaaapppp! 515 00:38:52,100 --> 00:38:53,400 Iets leuks doen? 516 00:38:58,600 --> 00:39:01,600 Serieus? Ik zei iets leuk doen. 517 00:39:01,900 --> 00:39:03,500 Vind je dit leuk? 518 00:39:03,800 --> 00:39:05,300 Kermis? 519 00:39:06,600 --> 00:39:08,100 Hoe oud ben je? 520 00:39:10,200 --> 00:39:11,600 Ja, Max! 521 00:39:12,000 --> 00:39:13,300 Fak! 522 00:39:13,600 --> 00:39:15,100 Thanks, josti. 523 00:39:16,000 --> 00:39:17,100 Max! 524 00:39:18,500 --> 00:39:20,800 Heb je nou alweer die trui aan? Ik dacht dat je die zou weggooien? 525 00:39:21,100 --> 00:39:23,800 Ik denk de hele dag aan je. - Wat? 526 00:39:24,100 --> 00:39:27,000 Wij gaan even naar de botsauto's! Tot zo! - Voorzichtig, h�! 527 00:39:30,400 --> 00:39:32,300 Nee, ik wil sturen! 528 00:39:34,600 --> 00:39:35,800 H�? Waar zit het gas dan? 529 00:39:36,100 --> 00:39:38,600 Auw! Lompe lul! 530 00:39:41,500 --> 00:39:43,700 Waarom lach je? Doe iets. 531 00:39:47,900 --> 00:39:50,700 Max? Zo goed dat je gewoon kan weglopen in zo'n situatie. 532 00:39:51,100 --> 00:39:53,700 Gewoon achter je laten. Laten zien wie de wijste is. 533 00:39:54,000 --> 00:39:56,100 Helemaal toppie van je. Echt toppertje. 534 00:39:56,400 --> 00:39:59,300 Ga weg. - Nee, kom hier. Kusjes! 535 00:40:02,200 --> 00:40:03,400 Max! - Kusjes! 536 00:40:04,700 --> 00:40:05,700 Help. 537 00:40:08,400 --> 00:40:09,700 H�, liefje! 538 00:40:11,900 --> 00:40:13,100 H�, schatje! 539 00:40:13,400 --> 00:40:15,600 Het is weer aan. Dit is trouwens Eefje, een collega van me. 540 00:40:15,900 --> 00:40:16,700 Oh, ok�. 541 00:40:16,900 --> 00:40:18,200 LUL! 542 00:40:20,000 --> 00:40:22,100 Wow, je hebt me echt fakking gered. 543 00:40:22,900 --> 00:40:24,900 Je praat weer tegen me. - Wat? 544 00:40:25,200 --> 00:40:28,300 Je praat weer tegen me. - Ja, nee... 545 00:40:28,700 --> 00:40:31,800 Ik voelde me niet zo lekker, was een beetje ziek, dus... 546 00:40:33,600 --> 00:40:37,700 Ik wou niet dat jij ook ziek zou worden... - O ja, nee, super bedankt. Echt. 547 00:40:44,100 --> 00:40:45,300 Zuurstok? 548 00:41:55,100 --> 00:41:57,100 Kom nou. - Nee. 549 00:41:58,700 --> 00:42:02,100 Mietje! - Ik doe die shit niet. 550 00:42:02,400 --> 00:42:03,700 Hoezo niet? 551 00:42:06,700 --> 00:42:09,800 Toen ik twaalf was, deed ik mee aan een talentenjacht, op school. 552 00:42:22,100 --> 00:42:23,600 Hij heeft een stijve lul. 553 00:42:31,500 --> 00:42:35,800 En daarom ga ik gewoon nooit meer in m'n leven voor een publiek staan. 554 00:42:50,500 --> 00:42:52,400 Krijg AIDS! 555 00:43:14,300 --> 00:43:15,800 Robin Hood! 556 00:43:18,700 --> 00:43:19,700 Shit! 557 00:43:21,000 --> 00:43:22,600 Jordy! Laat los! 558 00:43:35,600 --> 00:43:37,000 Hoi. - Hai. 559 00:43:38,600 --> 00:43:41,300 Was vet gisteravond. - Ja... 560 00:43:41,600 --> 00:43:43,800 Was echt heel gezellig. 561 00:43:45,800 --> 00:43:47,500 Ik vind je echt heel erg aardig. 562 00:43:48,700 --> 00:43:50,700 Die zoen was echt niet zo'n goed idee, toch? 563 00:43:52,800 --> 00:43:53,700 Oh? 564 00:43:54,900 --> 00:43:56,500 Het was gewoon het moment... 565 00:43:56,800 --> 00:43:59,400 Ja, het moment... - En... 566 00:44:00,200 --> 00:44:02,300 En de situatie... - Situatie... 567 00:44:03,400 --> 00:44:07,200 Het wordt ook steeds serieuzer met je broer. - Ja, heb ik ook. 568 00:44:09,400 --> 00:44:13,100 Het was gewoon een fout. - Ja, denk ik ook. Gewoon een fout. 569 00:44:13,500 --> 00:44:17,300 We passen toch niet echt helemaal goed bij elkaar... 570 00:44:18,000 --> 00:44:20,900 Ik vond ook dat je niet echt supergoed kon zoenen... 571 00:44:21,300 --> 00:44:23,300 Ik had wel beter verwacht. 572 00:44:23,600 --> 00:44:26,700 En het rook ook niet helemaal fris... 573 00:44:27,000 --> 00:44:28,100 Vies. 574 00:44:28,400 --> 00:44:31,900 Niks persoonlijks, of zo, maar... Nee, dat denk ik ook. 575 00:44:33,100 --> 00:44:34,800 Nou, helder. - Ja. 576 00:44:35,200 --> 00:44:36,700 Dan... 577 00:44:37,600 --> 00:44:39,600 zie ik je binnenkort wel waarschijnlijk... 578 00:44:41,200 --> 00:44:44,800 Bedankt voor alles, h�? - Ja. Ok�. 579 00:44:53,300 --> 00:44:54,500 Gezoend?! 580 00:44:54,700 --> 00:44:56,800 Wat een hoer! - H�, normaal doen. 581 00:44:57,100 --> 00:44:58,600 She's a ho! 582 00:45:00,200 --> 00:45:01,700 Ben te ver gegaan, man... 583 00:45:02,100 --> 00:45:05,000 Leo Lavold, emballage alsjeblieft. 584 00:45:06,100 --> 00:45:07,100 Alles zit onder. 585 00:45:08,100 --> 00:45:09,000 Niggaaaaah! 586 00:45:09,300 --> 00:45:11,200 H�, man. We moeten echt effe lullen, man. Ik moet je... 587 00:45:11,500 --> 00:45:14,200 Ja, vanavond! Ik haal anders wel even paddo's. 588 00:45:14,600 --> 00:45:16,400 Wat? - Paddo's, bitch! 589 00:45:27,500 --> 00:45:29,000 I could've killed them all. 590 00:45:29,500 --> 00:45:31,100 I could kill you. 591 00:45:31,900 --> 00:45:33,200 In town you're the law. 592 00:45:33,600 --> 00:45:35,100 Out here it's me... 593 00:45:35,800 --> 00:45:37,700 Don't push it, don't push it. 594 00:45:37,900 --> 00:45:39,500 Or I'll give you a war you won't believe. 595 00:45:39,800 --> 00:45:42,700 Ik moet je iets vertellen, man. - Ik ga 't gewoon doen. 596 00:45:43,000 --> 00:45:46,800 H�? Wat? - Samenwonen, met Anna. 597 00:45:48,100 --> 00:45:52,300 Het is onderhand sowieso een relatie geworden. 598 00:45:52,700 --> 00:45:55,100 Dan kun je net zo goed samenwonen. Klik! 599 00:45:55,800 --> 00:45:59,500 Ze maakt classic quesedilla's, garnaaltjes... 600 00:46:00,600 --> 00:46:02,100 Ga ik vet vaak eten, en... 601 00:46:06,100 --> 00:46:07,000 En... 602 00:46:07,500 --> 00:46:08,600 samenwonen. 603 00:46:12,100 --> 00:46:15,500 De babyolifant wordt verstoten door zijn familie. 604 00:46:16,400 --> 00:46:20,000 Het kalf weet niet wat te doen als de kudde verder trekt. 605 00:46:21,500 --> 00:46:24,400 Een kreet van wanhoop, maar zijn roep wordt niet beantwoord. 606 00:46:25,800 --> 00:46:29,600 Oppassen, godverdomme! Dat is een classic! 607 00:46:34,100 --> 00:46:37,700 Sorry, man, deze neem ik ook mee. - Wat ben je toch een faggot. 608 00:46:38,000 --> 00:46:40,300 H�, ik heb hier ooit voor betaald hoor, gast. 609 00:46:40,600 --> 00:46:41,900 En jij mag de wagen hebben. 610 00:46:42,200 --> 00:46:44,700 Ik heb het niet over die kut TV of die kutwagen. 611 00:46:45,000 --> 00:46:49,600 Onze afspraak godv... - Ja, ja... Die KUTafspraak. 612 00:46:50,000 --> 00:46:53,200 Konden we toch nooit voor altijd volhouden? Moest er toch ooit eens van komen? 613 00:46:53,600 --> 00:46:54,600 Kijk, ik... 614 00:46:55,000 --> 00:46:59,200 Dit had ik ook nooit verwacht. Maar dit voelt gewoon goed, denk ik. 615 00:47:00,300 --> 00:47:03,100 Misschien wordt 't tijd... 616 00:47:03,600 --> 00:47:05,400 dat jij ook 's volwassen wordt. 617 00:47:09,500 --> 00:47:11,400 Deze met z'n twee�n, liefje? 618 00:47:37,700 --> 00:47:38,500 Fak. 619 00:47:50,400 --> 00:47:53,100 Dat is ��n van de Chinezen. - Dat meen je niet? 620 00:47:54,500 --> 00:47:55,900 Knap werk. 621 00:47:58,000 --> 00:47:59,600 Wat is er gebeurd? - Wat? 622 00:48:00,000 --> 00:48:01,400 Wat is er gebeurd? 623 00:48:01,700 --> 00:48:04,500 Dat zijn wij nu superdruk aan het uitzoeken. 624 00:48:04,800 --> 00:48:08,300 Dus als jij gewoon eventjes achter het lint wil gaan staan zoals ieder ander... 625 00:48:08,800 --> 00:48:11,300 Ja, maar ik werk hier. 626 00:48:13,500 --> 00:48:15,500 Oh, jij werkt hier? 627 00:48:15,800 --> 00:48:17,600 Dan mag ik je feliciteren. 628 00:48:19,000 --> 00:48:21,800 Je bent werkeloos. - Wat? 629 00:48:22,100 --> 00:48:24,500 Jouw baas heeft hier vannacht een gewapende overval gepleegd. 630 00:48:24,800 --> 00:48:26,700 Wat? - Die arme Chinese familie. 631 00:48:27,100 --> 00:48:28,400 Ze wisten niet wat er aan zat te komen. 632 00:48:28,700 --> 00:48:31,300 Wist jij dat ze gratis maaltijden uitdeelden aan verslaafden? 633 00:48:31,700 --> 00:48:33,600 Ze hebben in ieder geval nog terug gevochten. 634 00:48:39,700 --> 00:48:40,800 Ja, joh? 635 00:48:41,800 --> 00:48:43,000 Laat lekker zitten. 636 00:48:45,300 --> 00:48:46,900 Hij was failliet. 637 00:48:47,200 --> 00:48:50,300 Verbaast me niks. Wie huurt er nou nog een film in een videotheek? 638 00:48:50,600 --> 00:48:51,800 Ik download zelf ook. 639 00:48:52,100 --> 00:48:56,100 Waarom zou je voor iets betalen wat gratis op het internet te vinden is. Ja, toch? 640 00:49:19,800 --> 00:49:22,300 Zou je deze alsjeblieft aan Jordy kunnen geven? 641 00:49:22,600 --> 00:49:23,700 Nee. 642 00:49:47,900 --> 00:49:49,400 Ja, joh? 643 00:49:49,800 --> 00:49:51,100 Jij ook? 644 00:49:52,600 --> 00:49:54,900 Zij ziet mij ook wel zitten, maar... 645 00:49:55,900 --> 00:49:57,700 Ze weet dat ik getrouwd ben. 646 00:49:59,000 --> 00:50:02,900 En zij is niet het type dat gaat stoken in een middelmatig huwelijk. 647 00:50:08,900 --> 00:50:10,300 Da's lang geleden. 648 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 Is lekker. 649 00:50:20,800 --> 00:50:24,600 Ik vind 't helemaal niet erg dat we in de security geen guns mogen. 650 00:50:26,900 --> 00:50:28,400 Ik bedoel... 651 00:50:28,700 --> 00:50:31,800 Het is niet dat ik niet een keer zou willen schieten met een gun. 652 00:50:32,900 --> 00:50:35,800 Een Glock. Superbetrouwbaar. 653 00:50:36,200 --> 00:50:39,200 Een Magnum.44 Colt Anaconda. 654 00:50:53,300 --> 00:50:56,400 Dit is voor Jordy. Hoeft verder niemand te weten. 655 00:51:06,900 --> 00:51:08,400 Nou... 656 00:51:10,000 --> 00:51:11,300 Wat vind je er zelf van? 657 00:51:15,000 --> 00:51:16,300 H�, man. 658 00:51:19,800 --> 00:51:21,500 Ik ben verliefd op Anna, man. 659 00:51:26,900 --> 00:51:27,900 Tuurlijk, man! 660 00:51:28,200 --> 00:51:30,400 En dit is mijn nieuwe flikkermaatje. 661 00:51:30,700 --> 00:51:33,500 Hij heeft een hele mooie roze poepertje. 662 00:51:33,800 --> 00:51:35,200 Serieus... 663 00:51:35,400 --> 00:51:37,800 Sorry, meneer? Is deze kroepoek ook in de aanbieding? 664 00:51:38,400 --> 00:51:41,700 Ik kan er niks aan doen. Ik weet dat het fokt op is, maar ik vind haar gewoon... 665 00:51:42,500 --> 00:51:45,000 echt heel vet. En lekker. 666 00:51:45,300 --> 00:51:49,100 We hebben nu een paar keer samen gehangen. En ik vond 'r steeds leuker worden. 667 00:51:49,600 --> 00:51:51,800 Ik heb nog geprobeerd om 't tegen te houden, maar... 668 00:51:53,300 --> 00:51:54,500 We hebben gezoend. 669 00:51:56,200 --> 00:51:59,400 Gast, wat de fak?! M'n pik! - Motherfakker! 670 00:51:59,700 --> 00:52:02,600 Eerst lopen zeiken als een bitch omdat ik ga samen wonen... 671 00:52:02,900 --> 00:52:06,300 Want oeh, onze afspraak, onze afspraak. Onze fakking afspraak! 672 00:52:06,700 --> 00:52:09,900 En dan zoenen met mijn chick?! Jij vuile... 673 00:52:13,800 --> 00:52:16,900 Flikker! Je hebt sowieso geen recht van spreken... 674 00:52:35,400 --> 00:52:36,700 Kappen! Kappen! 675 00:52:38,900 --> 00:52:40,200 Kappen! 676 00:52:50,300 --> 00:52:52,900 Die shit doe je niet! Ik ben je broer, gast! 677 00:52:53,300 --> 00:52:55,000 Ik ben je fakking broer! - Fak joe, gast! 678 00:52:55,200 --> 00:52:57,500 Je bent niet eens m'n echte broer! Fakking geadopteerde! 679 00:52:57,800 --> 00:52:59,600 Je bent gewoon gekocht! 680 00:53:02,100 --> 00:53:03,200 FAK JOE, faggot! 681 00:53:04,100 --> 00:53:05,200 Fak joe! 682 00:53:06,500 --> 00:53:09,200 O god, Imca Marina. Ben jij er nog steeds? 683 00:53:09,500 --> 00:53:13,700 En wat denk jij dan?! Die pinda zal wel weten van die kroepoek? 684 00:53:24,100 --> 00:53:25,600 Oh, shit. 685 00:53:26,000 --> 00:53:27,200 Dus je hebt het verteld? 686 00:53:28,700 --> 00:53:32,900 Je hebt de anus van de kip precies... 687 00:53:36,900 --> 00:53:38,900 Wat doet die kuthond hier? - Ja... 688 00:53:39,200 --> 00:53:41,500 Aangezien Jules dus verhuisd is... 689 00:53:41,800 --> 00:53:45,400 En wij wel gewoon de huur moeten betalen aan mijn vader. 690 00:53:45,800 --> 00:53:48,000 En toen ik 't daar met Suus over had... 691 00:53:48,300 --> 00:53:51,000 vond zij het wel een goed idee... - Serieus? 692 00:53:52,300 --> 00:53:54,700 Kijk, ik wil er niet steeds over beginnen, maar jullie plassen 'm onder... 693 00:53:55,000 --> 00:53:57,300 en daar moet ik dan op zitten. Dat snap je toch? 694 00:53:57,600 --> 00:53:59,200 Max, zou jij daar ook een beetje op kunnen letten? 695 00:53:59,700 --> 00:54:01,600 Om de wc-bril omhoog te doen als je gaat plassen? 696 00:54:01,900 --> 00:54:04,000 FAK DEZE SHIT! 697 00:54:25,900 --> 00:54:28,700 Digitaal?! Digitaal, m'n reet! 698 00:54:29,000 --> 00:54:31,100 Het is ��n grote storing! 699 00:54:31,400 --> 00:54:35,000 O ja? Je regelt 't maar, achterlijke trut! 700 00:54:35,400 --> 00:54:37,200 H�, pap. - Wat is 'r met jou gebeurd? 701 00:54:38,700 --> 00:54:42,600 Wat leuk dat jullie allemaal weer kijken naar Lingo. Een S... 702 00:54:42,900 --> 00:54:45,800 S-T-I-N-K. 703 00:54:46,200 --> 00:54:48,000 Het is 'stoma', domme lul! 704 00:54:48,300 --> 00:54:51,100 Stengel. S-T-E... 705 00:54:51,900 --> 00:54:53,400 Maar... 706 00:54:54,500 --> 00:54:57,100 Wat is 'r dan gebeurd? Tussen jullie? 707 00:54:58,000 --> 00:55:00,600 Heeft je broer... Ja, TUURLIJK! 708 00:55:01,100 --> 00:55:02,000 KUT TV! 709 00:55:02,800 --> 00:55:04,500 Godverdegodverdomme! - Stoma. 710 00:55:05,100 --> 00:55:07,500 S-T-O-M-A. 711 00:55:08,300 --> 00:55:09,800 Yeah, niggah! 712 00:55:52,800 --> 00:55:54,200 Hey, liefie. 713 00:56:01,600 --> 00:56:03,500 Zoen ik net zo goed als m'n broertje of niet? 714 00:56:06,600 --> 00:56:08,000 Sorry, lief. 715 00:56:10,300 --> 00:56:12,500 Ik snap 't helemaal als je boos bent. 716 00:56:12,800 --> 00:56:14,600 Ik zou ook helemaal gek worden als jij zoiets zou doen. 717 00:56:15,000 --> 00:56:17,700 Euh... Als ik wat zou doen? 718 00:56:19,000 --> 00:56:21,000 Dat zou ik echt niet aan kunnen... 719 00:56:21,300 --> 00:56:23,600 Oh, nee, nee, nee... Fak it! 720 00:56:23,900 --> 00:56:27,400 Nee, ik ben ook niet SUPERboos. Ik ben toch niet helemaal van... 721 00:56:27,700 --> 00:56:30,300 'Ah, slet! Wat doe je nou?' 722 00:56:30,700 --> 00:56:32,700 'Je kwetst me...' 723 00:56:32,900 --> 00:56:35,800 Het is m'n broer. That's it. - Weet ik. 724 00:56:36,200 --> 00:56:38,300 Het spijt me echt heel erg. - Vergeet het. 725 00:57:00,800 --> 00:57:03,900 De prairie woelmuis zal eeuwig bij het vrouwtje blijven... 726 00:57:04,200 --> 00:57:05,500 aan wie hij z'n maagdelijkheid verloor. 727 00:57:05,800 --> 00:57:08,000 Poepie, geef je wachtwoord 's. 728 00:57:10,100 --> 00:57:13,000 M'n wachtwoord? Hoezo? - M'n computer zit toch nog in een doos. 729 00:57:13,400 --> 00:57:18,200 Ik moet even mailen. Geef nou. - Ik kan 't zelf wel intypen. 730 00:57:18,600 --> 00:57:21,500 Hoezo? Vertrouw je me niet, of zo? - Jawel. 731 00:57:21,900 --> 00:57:24,200 Maar het is gewoon... 732 00:57:25,700 --> 00:57:28,400 Ok�, het is RENE... 733 00:57:29,800 --> 00:57:32,400 6969. 734 00:57:33,500 --> 00:57:35,000 Dank je. - Ok�... 735 00:57:41,100 --> 00:57:43,500 Wie is dit? - Wie? 736 00:57:43,800 --> 00:57:45,100 Wie is dit? - H�?! 737 00:57:48,200 --> 00:57:49,900 H�? Dat is Sasha Grey. 738 00:57:50,200 --> 00:57:53,500 Sasha Grey. Dat is een pornoster. Zo heet ze niet eens echt. 739 00:57:53,900 --> 00:57:56,600 Ze heet eigenlijk Marina... - Hoezo kijk je porno? 740 00:57:58,400 --> 00:58:00,500 Het is ook geen porno... 741 00:58:02,600 --> 00:58:04,400 Maar wat de fak ben je me aan het uithoren ineens? 742 00:58:04,700 --> 00:58:06,500 Ja, sorry. Ik... 743 00:58:06,900 --> 00:58:10,900 Ik moet gewoon even wennen aan dat hele samenwonen, en zo. 744 00:58:13,200 --> 00:58:15,400 Weet je wat? Je hebt gelijk, ik loop te zeuren. 745 00:58:15,700 --> 00:58:18,600 Laten we 't er niet meer over hebben. - Nee, we gaan 't nu niet... 746 00:58:19,000 --> 00:58:21,400 Serieus? - Nou, ik ga op Misty rijden. 747 00:58:23,000 --> 00:58:25,200 Oh, ok�... Veel plezier met op Misty rijden! 748 00:58:37,900 --> 00:58:39,100 Ga 's weg. 749 00:58:43,200 --> 00:58:44,500 H�! 750 00:58:44,700 --> 00:58:47,400 Vind je me eigenlijk nog wel mooi? - Ja, natuurlijk. 751 00:58:50,500 --> 00:58:51,900 Ik weet 't gewoon niet meer... 752 00:58:52,600 --> 00:58:54,100 Vroeger was ik toch genoeg? 753 00:58:54,400 --> 00:58:56,300 En nu heb je dat vieze wijf... - Sasha Grey. 754 00:58:56,600 --> 00:58:58,800 En die vieze porno nodig, en... 755 00:58:59,400 --> 00:59:01,800 Ik geloof dat ik het niet meer kan. - Waar heb je het nou allemaal over? 756 00:59:03,200 --> 00:59:04,600 Het is uit. 757 00:59:05,200 --> 00:59:06,000 Wat?! 758 00:59:06,900 --> 00:59:10,600 Kom er 's uit, joh! Hoelang blijf je daar nog zitten?! 759 00:59:11,000 --> 00:59:14,400 Ja, leg maar neer, pak 'm zo wel! 760 00:59:23,500 --> 00:59:25,700 Gefeliciteerd, h�! 761 00:59:26,500 --> 00:59:28,000 En met je broer. 762 00:59:39,600 --> 00:59:41,200 Ik ben verliefd. 763 00:59:41,500 --> 00:59:42,500 Dus? 764 00:59:44,700 --> 00:59:45,700 Het is de chick van Jules. 765 00:59:46,000 --> 00:59:48,400 En ik weet wat je vroeger zei over relaties, en zo. 766 00:59:48,800 --> 00:59:50,900 Ja, nooit aan beginnen. 767 00:59:51,200 --> 00:59:53,500 Komt alleen maar gezeik van, nou. 768 00:59:58,800 --> 01:00:03,200 Zoals Rick James altijd zei: 'Coca�ne is a hell of a drug'. 769 01:00:05,000 --> 01:00:08,500 Helemaal in combinatie met strippers, enzo. 770 01:00:09,200 --> 01:00:11,900 Niet dat ze superlekker waren, daar niet van. 771 01:00:12,200 --> 01:00:15,200 Die sfeerverlichting die ze normaal gesproken erbij aan hebben staan... 772 01:00:15,500 --> 01:00:17,800 die doet die meisjes behoorlijk veel goed, hoor. 773 01:00:18,200 --> 01:00:23,200 Was echt schrikken op het einde van de avond. Als het werklicht aanging... 774 01:00:24,400 --> 01:00:27,400 Moeilijke huid, overal putten. 775 01:00:27,700 --> 01:00:29,600 Ja, dus? - H�? 776 01:00:31,000 --> 01:00:34,100 Ja, nou, ondanks alles... 777 01:00:34,400 --> 01:00:37,200 probeerde jouw moeder nog de boel bij elkaar te houden. 778 01:00:37,700 --> 01:00:40,300 Voor jou en je broer. Het is dat ik... 779 01:00:40,700 --> 01:00:43,200 letterlijk de deur nooit meer heb opengedaan... 780 01:00:43,500 --> 01:00:45,600 dat je d'r niet meer hebt gezien. 781 01:00:47,800 --> 01:00:49,200 Kijk, luister Max... 782 01:00:49,800 --> 01:00:51,700 Ik was gewoon een klootzak. 783 01:00:54,000 --> 01:00:57,300 Je moeder was de leukste vrouw die er bestond. 784 01:00:57,700 --> 01:01:01,400 Alleen dat duurde een paar jaar voordat ik dat besefte. 785 01:01:01,800 --> 01:01:05,200 En toen ze eenmaal in dat ziekenhuis lag en ik wilde haar dat gaan zeggen... 786 01:01:05,700 --> 01:01:10,000 toen hoefde ze me nooit meer te zien. Ik was gewoon te laat. Veel te laat... 787 01:01:20,400 --> 01:01:23,100 Maar die Anne of Anna? 788 01:01:24,100 --> 01:01:25,300 Anna. 789 01:01:28,300 --> 01:01:30,300 Die is het helemaal? 790 01:01:31,700 --> 01:01:33,800 Wat zit je hier dan nog op de bank bij je pa? 791 01:01:34,200 --> 01:01:36,700 Je bent godverdomme dertig geworden vandaag. 792 01:01:37,000 --> 01:01:38,600 Beter ga je voor haar vechten, man. 793 01:01:39,000 --> 01:01:41,900 Je krijgt niet zo makkelijk een tweede kans. Kijk naar mij... 794 01:01:43,400 --> 01:01:46,300 Nog beter, ga eerst met je broer praten. 795 01:01:48,500 --> 01:01:52,300 Nee, nog beter: scheer eerst die kabouterbaard eraf. 796 01:02:01,700 --> 01:02:02,700 Gefeliciteerdd 797 01:02:09,000 --> 01:02:11,800 Shit schat, dit is echt niet... Dit is niet... 798 01:02:16,300 --> 01:02:17,400 Hoe is 't? 799 01:02:22,300 --> 01:02:23,700 Mag ik nu naar huis? 800 01:02:24,800 --> 01:02:26,400 Anna, wacht! 801 01:02:27,600 --> 01:02:30,100 Zij was echt de allerallerlaatste. Echt! 802 01:02:30,400 --> 01:02:33,000 Ze was niet de enige? - Jawel... 803 01:02:33,900 --> 01:02:35,000 Nee. 804 01:02:39,600 --> 01:02:41,900 Wat de fak doe jij hier nou?! Rot op, bitch! 805 01:02:42,300 --> 01:02:44,800 Anna heeft het net fakking uitgemaakt. Heb je nou je zin? 806 01:02:45,100 --> 01:02:48,700 Als jij nooit met haar gezoend had, was er niks aan de hand geweest. Helemaal niks! 807 01:02:49,100 --> 01:02:50,400 Gast, BROs BEFORE HOs. 808 01:02:50,700 --> 01:02:52,900 BROs BEFORE HOs. Ach, hou toch je bek, man. 809 01:02:53,800 --> 01:02:56,100 H�! Ik kan je lul zien! 810 01:03:03,800 --> 01:03:05,300 Gefeliciteerd, h�? 811 01:03:07,200 --> 01:03:08,500 Jij ook, man. 812 01:03:09,700 --> 01:03:11,600 Het komt wel goed, man. Echt. 813 01:03:13,200 --> 01:03:17,000 Gaat het? - Zijn vriendin heeft het net uitgemaakt. 814 01:03:17,300 --> 01:03:18,700 En we zijn gewoon jarig vandaag. 815 01:03:19,700 --> 01:03:21,700 Jullie krijgen een gratis showtje van me. 816 01:03:27,500 --> 01:03:30,200 Ik heb je gemist, man. - Ik jou ook. 817 01:03:31,100 --> 01:03:34,400 Ik heb het allemaal opgefokt. Met Anna. En met jou. 818 01:03:34,700 --> 01:03:39,100 Anna is fakking gruwelijk, maar relaties zijn gewoon helemaal niks voor mij, man. 819 01:03:42,900 --> 01:03:45,600 En misschien verdient ze gewoon meer... 820 01:03:48,600 --> 01:03:51,300 Ja, misschien verdient ze gewoon meer iemand... 821 01:03:51,900 --> 01:03:53,200 zoals... 822 01:03:55,300 --> 01:03:56,300 Wat? 823 01:03:58,800 --> 01:04:00,100 Thanks... 824 01:04:02,500 --> 01:04:04,000 Alsjeblieft. 825 01:04:04,300 --> 01:04:07,700 Gefeliciteerd met je verjaardag. Dikke kus van Mercedes. 826 01:04:14,600 --> 01:04:15,800 Gefeliciteerd. 827 01:04:25,200 --> 01:04:28,100 Niggah, what?! - Hoe de fak kom jij hier? 828 01:04:29,200 --> 01:04:30,200 I do not know. 829 01:04:30,400 --> 01:04:33,100 Ik heb geen idee hoe ik hier kom. 830 01:04:33,600 --> 01:04:36,700 Maar ik kom net van... - Het is uit met Suzanne, bitch! 831 01:04:37,400 --> 01:04:40,700 Fak that ho! Fak the ho... 832 01:04:41,700 --> 01:04:43,200 Ja, joh? - Ja, man. 833 01:04:43,600 --> 01:04:46,100 Waar ga je naartoe? Waar ga je heen... Mag ik mee? 834 01:04:46,500 --> 01:04:48,200 Jordy! Jeffrey! Kom maar op! 835 01:04:49,600 --> 01:04:50,900 Jordy! Jeffrey! 836 01:04:51,700 --> 01:04:53,000 Waar zijn Jordy en Jeffrey? 837 01:04:55,000 --> 01:04:56,100 En Paula? 838 01:04:58,400 --> 01:05:00,600 Jongens, even vijf minuten pauze. 839 01:05:00,900 --> 01:05:02,900 H�, Anna. Ik moet je wat vertellen... 840 01:05:04,600 --> 01:05:05,700 Wacht effe. 841 01:05:13,400 --> 01:05:14,700 Jordy, hou op! 842 01:05:16,200 --> 01:05:17,600 Jongens, hou op! 843 01:05:19,600 --> 01:05:21,200 Say what? 844 01:05:21,600 --> 01:05:23,900 Towerbridge! Classic! 845 01:05:24,200 --> 01:05:25,500 H�, Anna. 846 01:05:27,700 --> 01:05:30,900 Wat is dit? - Sorry, het was echt goed bedoeld. 847 01:05:31,300 --> 01:05:33,600 Jij deed 't ook. - Jij deed het ook?! 848 01:05:33,900 --> 01:05:36,000 Dat is MIJN keuze, MIJN verantwoordelijkheid! 849 01:05:36,300 --> 01:05:37,300 Wat is... 850 01:05:38,300 --> 01:05:40,600 Jij kunt nu je spullen pakken! - Ik heb hier niks mee te maken. 851 01:05:40,900 --> 01:05:42,200 Laat maar. Je bent ontslagen. 852 01:05:42,500 --> 01:05:45,300 Die wedstrijd dan? - Dat had je eerder moeten bedenken. 853 01:05:45,700 --> 01:05:47,100 Dat kan je ze niet aan doen! - O jawel. 854 01:05:47,300 --> 01:05:50,600 Je krijgt vijf minuten om je spullen te pakken. Einde discussie. 855 01:05:52,300 --> 01:05:54,400 Ik wou echt alleen maar helpen. 856 01:05:56,200 --> 01:05:58,400 FAK jou en die kut familie van je! 857 01:06:00,200 --> 01:06:02,700 Ja, ik zal je nog eens een keer proberen te helpen. 858 01:06:03,000 --> 01:06:06,000 Met je seksueel gefrustreerde KUTautisten! 859 01:06:12,600 --> 01:06:14,100 H�, Max. 860 01:06:15,000 --> 01:06:16,300 Dank je wel. 861 01:06:16,900 --> 01:06:19,500 You told her... You told her, niggah! 862 01:06:23,900 --> 01:06:24,700 Dude... 863 01:07:34,600 --> 01:07:36,100 H�, bitches! 864 01:07:37,300 --> 01:07:38,300 Wakker worden! 865 01:07:52,600 --> 01:07:56,100 Yo Bart, zouden we ze een dagje onopgemerkt kunnen lenen? 866 01:08:32,700 --> 01:08:33,800 Ik rij, ok�? 867 01:08:42,500 --> 01:08:45,000 Ja mevrouw, ik weet dat 't morgen is, maar ik... 868 01:08:45,300 --> 01:08:48,300 Ja, ik weet dat 't kort dag is, ja, maar... 869 01:08:50,700 --> 01:08:52,300 Ah! Godverde... 870 01:08:57,700 --> 01:08:59,400 Mevrouw? 871 01:09:00,600 --> 01:09:03,900 Zou ik alsnog ��n groep mogen inschrijven. Alstublieft? 872 01:09:05,300 --> 01:09:06,500 Fijn. 873 01:09:06,800 --> 01:09:07,800 Dank u wel. 874 01:09:48,200 --> 01:09:49,500 Slaap lekker, jongen. 875 01:09:50,800 --> 01:09:53,800 En handen boven de dekens, h�? - Ja, weet ik wel. 876 01:09:58,700 --> 01:10:01,300 Waar zijn jullie geweest?! - Een ijsje halen. 877 01:10:01,600 --> 01:10:03,600 Een ijsje halen? - Een ijsje halen. 878 01:10:04,800 --> 01:10:06,700 Een IJSJE halen? - IJsje halen, ja. 879 01:10:07,000 --> 01:10:09,500 Je kan toch... potverdikke niet zomaar met die jongens verdwijnen? 880 01:10:09,800 --> 01:10:13,900 U heeft HE-LE-MAAL gelijk. Volle honderd procent. 881 01:10:16,100 --> 01:10:16,200 H�, we krijgen ze echt niet meer mee zo morgen. 882 01:10:21,800 --> 01:10:22,900 Shit. 883 01:10:25,400 --> 01:10:27,900 Ken je die film Escape from Alcatraz? 884 01:10:28,300 --> 01:10:31,200 Ken ik die? Das m'n lievelingsfilm! Met Whoopie Goldberg! 885 01:10:31,500 --> 01:10:34,100 Nee. Da's met Clint Eastwood. 886 01:10:34,400 --> 01:10:36,100 CLINT EASTWOOD! 887 01:10:41,000 --> 01:10:44,000 Ren�! Gaat 't?! - Ja. 888 01:10:44,400 --> 01:10:47,700 Ik ben van 't balkon gesprongen! - Da's was best hoog, gek! 889 01:10:48,100 --> 01:10:50,900 Twee verdiepingen, niggah! Absinthe! 890 01:10:51,400 --> 01:10:52,900 E�n verdieping, h�. - Ok�. 891 01:10:56,500 --> 01:10:59,400 In die film ontsnappen die gasten dan uit de gevangenis. 892 01:10:59,700 --> 01:11:02,500 Daar komen die gasten van Alcatraz pas vet laat achter. 893 01:11:02,800 --> 01:11:04,000 Tjiep, tjiep. 894 01:11:11,100 --> 01:11:12,600 Jordy, wakker worden. 895 01:11:16,100 --> 01:11:17,300 Jordy? 896 01:11:36,900 --> 01:11:39,600 Bart, gaat het lukken denk je? - Komt goed. 897 01:11:40,300 --> 01:11:43,000 Let's go, bitch! - Yeah! 898 01:11:48,300 --> 01:11:51,800 Waarom in de fak rij jij nou eigenlijk met je dronken kop, faggot? 899 01:11:52,100 --> 01:11:55,500 Ik loop wel... 900 01:11:56,300 --> 01:11:59,100 Weet ��n van jullie waar ze naartoe zijn gegaan? 901 01:12:00,200 --> 01:12:01,900 Jeffrey had 't gisteren over... - Ja, hallo? 902 01:12:03,100 --> 01:12:04,000 Politie? 903 01:12:22,300 --> 01:12:23,600 Lekker geparkeerd. 904 01:12:27,100 --> 01:12:28,800 De Paardebloem? - Ja. 905 01:12:29,100 --> 01:12:30,200 Ah, gelukkig... 906 01:12:31,300 --> 01:12:34,000 H�! Duo Penotti. 907 01:12:34,900 --> 01:12:37,700 Wat leuk jullie weer te zien! - Leuk JOU weer te zien. 908 01:12:39,000 --> 01:12:40,500 Waar ken je haar van dan? 909 01:12:40,800 --> 01:12:43,600 Zij had laatst die kaart nog geschreven met d'r kut. 910 01:12:46,000 --> 01:12:48,100 Maar wat doe jij hier dan? - Ik help hier elk jaar. 911 01:12:48,400 --> 01:12:49,900 Sneeuwwitje is m'n broertje. 912 01:12:59,400 --> 01:13:02,200 Wat doen we hier nou? - Ga nou maar zitten, 't is een verassing. 913 01:13:05,900 --> 01:13:08,000 Gasten opschieten, we hebben nog... 914 01:13:08,900 --> 01:13:10,000 Ren�! 915 01:13:13,200 --> 01:13:14,700 Wat de FAK! 916 01:13:15,000 --> 01:13:16,400 H�, die shit kan niet man! 917 01:13:19,100 --> 01:13:20,500 Autist. 918 01:13:47,900 --> 01:13:49,700 Wat een knapperd, zeg! Die Sneeuwwitje. 919 01:13:50,000 --> 01:13:51,800 Ja, dames en heren, dan zijn we alweer toegekomen... 920 01:13:52,100 --> 01:13:54,200 aan de laatste groep van deze mooie middag. 921 01:13:54,600 --> 01:13:57,400 Hier zijn de jongens en meisjes van de Paardebloem! 922 01:13:57,700 --> 01:13:59,100 Applaus! 923 01:14:19,300 --> 01:14:22,900 H�, zwerver. Oprotten uit ons dorp. 924 01:14:23,300 --> 01:14:26,800 Maar ik eten zoeken. - Oprotten. 925 01:14:27,100 --> 01:14:29,300 We moeten jouw soort hier niet. 926 01:15:09,200 --> 01:15:11,400 O, nee! Hij is dood! 927 01:15:12,200 --> 01:15:13,300 Daar! 928 01:15:18,900 --> 01:15:19,600 Shit! 929 01:15:21,000 --> 01:15:22,200 Sorry, maar wat is hier aan de hand? 930 01:15:22,400 --> 01:15:24,800 H�, doe 's normaal. 931 01:15:26,500 --> 01:15:30,500 H�, doe 's effe normaal! Godverdomme, vuile tyfuswout! 932 01:15:30,900 --> 01:15:32,200 Meneer! Blijf waar u bent... 933 01:15:41,500 --> 01:15:44,400 Hallo, beste vriend. Je moet nu echt stoppen met agenten doodmaken. 934 01:15:44,700 --> 01:15:47,900 They drew first blood, not me! 935 01:15:48,800 --> 01:15:49,900 Jawel. 936 01:15:54,300 --> 01:15:55,400 Neerleggen! 937 01:16:00,300 --> 01:16:02,800 Geen paniek, mensen! Ik hoor bij de beveiliging. 938 01:16:03,700 --> 01:16:04,800 En hem loslaten. 939 01:16:24,000 --> 01:16:24,900 Anna! 940 01:17:13,100 --> 01:17:14,500 Max. 941 01:17:15,000 --> 01:17:16,300 Jawel... 942 01:17:19,400 --> 01:17:21,700 Sorry. Ben een beetje zenuwachtig. 943 01:17:23,500 --> 01:17:26,100 Het zal wel gay gaan klinken, maar... 944 01:17:26,500 --> 01:17:29,900 Lieve Anna. Ten eerste wil ik sorry zeggen... 945 01:17:30,700 --> 01:17:33,300 Voor de porno DVD's en alles. 946 01:17:35,300 --> 01:17:38,900 Ja, ik wilde Jordy helpen. En jou... 947 01:17:41,900 --> 01:17:43,600 Anna, wacht! 948 01:17:46,400 --> 01:17:51,300 Ik snap dat je kwaad bent, op mij. Maar wees het niet op hem. 949 01:17:52,800 --> 01:17:57,700 Ik ben niet gemaakt voor die relatie shit met maar ��n chick voor altijd... 950 01:17:58,300 --> 01:18:01,200 Ik ben niet gemaakt voor romantische afspraakjes. 951 01:18:01,500 --> 01:18:05,300 Ik ben niet jouw kameraadje voor het leven waar je alles mee kan delen. 952 01:18:05,700 --> 01:18:08,100 Ik ben niet met JOU bezig in bed. 953 01:18:08,600 --> 01:18:13,200 Ik ben niet gemaakt voor eeuwige trouw en samen oud worden. 954 01:18:14,400 --> 01:18:17,500 Ik ben gewoon niet zo'n gast. Maar hij... 955 01:18:19,000 --> 01:18:20,000 Hij wel. 956 01:18:27,500 --> 01:18:28,900 Anna... Ik... 957 01:18:29,800 --> 01:18:32,100 Ik wil gewoon voor altijd... - Wat dacht jij? 958 01:18:34,000 --> 01:18:36,700 Dat je hun een beetje kon gebruiken om mij hier naar toe te krijgen? 959 01:18:38,100 --> 01:18:40,500 Die seksueel gefrustreerde kutautisten? 960 01:18:48,500 --> 01:18:52,400 Walther P5, motherfakkers! 961 01:19:00,400 --> 01:19:02,300 Fuck the police, fuck the police! 962 01:19:02,600 --> 01:19:04,500 I was born in jail, you don't know me! 963 01:19:06,800 --> 01:19:08,900 Hoi. - Hoi. 964 01:19:09,700 --> 01:19:11,600 Ik hou ook van open relaties... 965 01:19:13,400 --> 01:19:14,500 Mooi. 966 01:19:24,200 --> 01:19:26,700 Jullie staan onder arrest voor vermeende ontvoering. 967 01:19:30,600 --> 01:19:31,700 O sorry. 968 01:19:32,200 --> 01:19:33,600 Gaat 't? 969 01:19:34,400 --> 01:19:36,300 O man, ik heb in je been geschoten. 970 01:19:36,600 --> 01:19:37,800 FAK! 971 01:20:01,500 --> 01:20:05,200 Yeah niggas! We did our time. 972 01:20:05,600 --> 01:20:07,600 Thuglife! 973 01:20:09,400 --> 01:20:10,700 En nou? 974 01:20:12,900 --> 01:20:16,100 Shit, leeg - Ja, mijne ook. 975 01:20:18,200 --> 01:20:19,100 Sorry! 976 01:20:19,400 --> 01:20:22,400 Kunnen wij misschien effe... bellen? 977 01:20:27,200 --> 01:20:28,500 Max! 978 01:20:29,600 --> 01:20:30,900 Max! 979 01:20:34,600 --> 01:20:37,300 H�, Jordy. Alles goed? 980 01:20:39,400 --> 01:20:41,400 BROs BEFORE HOs 981 01:20:43,800 --> 01:20:45,100 Jawel... 982 01:20:58,400 --> 01:20:59,500 H�! 983 01:21:03,100 --> 01:21:04,000 Hey. 984 01:21:05,300 --> 01:21:07,700 Die gasten hebben 't de afgelopen weken alleen maar over jou gehad. 985 01:21:13,600 --> 01:21:16,300 Ik moet je wel iets vertellen... Ik vond dat je 't van mij moest horen. 986 01:21:17,300 --> 01:21:20,800 Toen jij in de gevangenis zat, toen ben ik verliefd geworden. 987 01:21:22,300 --> 01:21:23,600 Op Rick. 988 01:21:25,800 --> 01:21:28,400 Rick? - Rick Brandsteder. 989 01:21:29,600 --> 01:21:33,400 Die... Die zoon van die drollenpijper? 990 01:21:37,800 --> 01:21:40,400 Natuurlijk niet! - Fakking bitch! 991 01:22:07,500 --> 01:22:09,600 Okay, who do you think you're fucking with? 992 01:22:09,900 --> 01:22:11,100 Say hello to the friend! 993 01:22:11,400 --> 01:22:12,700 Jordy, het is: 994 01:22:12,900 --> 01:22:14,900 Say hello to my little friend. 995 01:22:16,400 --> 01:22:19,800 Stay hello with the little friend. Tony Montana! 996 01:22:22,100 --> 01:22:24,200 Perfect. - Jawel... 997 01:22:26,100 --> 01:22:29,700 Dat dat zo goed zou werken? Al dat filmgeweld... 998 01:22:40,400 --> 01:22:42,400 Shit, ze komen zo. 999 01:22:47,100 --> 01:22:49,800 Dames, als jullie alvast beginnen met 't showtje? 1000 01:23:03,400 --> 01:23:05,500 Nigaaah. - Nigaaah. 1001 01:23:06,900 --> 01:23:10,100 Shit man, gewoon fakking dertig. Begin van het einde. 1002 01:23:10,400 --> 01:23:13,500 Waarschijnlijk verander ik binnen een paar jaar in zo'n ja-knikkende huisvader. 1003 01:23:13,900 --> 01:23:14,800 Proost! 1004 01:23:15,000 --> 01:23:19,500 Heb ik twee kinderen, een stationwagon en zo'n gaye golden retriever. 1005 01:23:19,900 --> 01:23:23,400 Maar fak it, met Anna kan het me geen fak schelen. 1006 01:23:45,700 --> 01:23:47,400 Hou me vast 1007 01:23:47,700 --> 01:23:51,700 Leg mijn hoofd lief op je schouder 1008 01:23:52,700 --> 01:23:54,300 Hou me vast 1009 01:23:54,600 --> 01:23:57,900 Streel me zachtjes door mijn haar 1010 01:23:59,400 --> 01:24:01,400 Hou me vast 1011 01:24:01,700 --> 01:24:03,600 Soms wordt het allemaal 1012 01:24:04,400 --> 01:24:07,700 Eventjes teveel 1013 01:24:08,200 --> 01:24:09,900 Maar bij jou zijn 1014 01:24:10,100 --> 01:24:14,600 Is dan alles wat ik wil 1015 01:24:23,800 --> 01:24:26,900 Ren�, wil je met me trouwen? 1016 01:24:28,800 --> 01:24:30,000 Ja! 1017 01:24:49,000 --> 01:24:50,100 Ok� 1018 01:24:53,000 --> 01:24:54,500 Stel je moet kiezen. 1019 01:24:54,600 --> 01:24:57,400 OF die spatlappen van Suzanne in je gezicht OF... 1020 01:24:57,900 --> 01:25:00,100 Het paard. - Ik ook. 1021 01:25:00,500 --> 01:25:03,500 Ripped by Sheeba 1022 01:25:03,900 --> 01:25:06,800 De weg van de rechtvaardige is alom bezaaid met de ongerechtigheden... 1023 01:25:07,100 --> 01:25:09,200 van de zelfzuchtigenen en de tirannie van kwade mannen. 1024 01:25:27,000 --> 01:25:28,000 Jaws! 1025 01:25:28,300 --> 01:25:31,000 Jeuj! Jawel. 1026 01:25:50,900 --> 01:25:52,900 Gezegend is hij die, in de naam van liefdadigheid en welwillendheid... 1027 01:25:53,300 --> 01:25:54,700 de zwakken door de vallei der duisternis leidt, 1028 01:25:54,900 --> 01:25:56,500 want hij is waarlijk zijn broeders hoeder en de vinder van verloren kinderen. 1029 01:25:57,200 --> 01:25:58,400 Vecht! 1030 01:26:08,700 --> 01:26:11,600 Adrian! - Rocky! 1031 01:26:11,900 --> 01:26:15,000 Adrian! - Rocky! 1032 01:26:15,400 --> 01:26:18,100 Adrian! - Rocky! 1033 01:26:18,500 --> 01:26:22,900 Ze kunnen onze levens nemen, maar ze zullen nooit onze vrijheid kunnen nemen! 1034 01:26:36,900 --> 01:26:39,900 En Ik zal hen neerslaan met grote wraak en in toorn en grimmigheid ... 1035 01:26:40,200 --> 01:26:42,200 die proberen mijn broeders te vergiftigen en te vernietigen. 1036 01:27:02,500 --> 01:27:05,000 En deze is voor Gradje, kut! 1037 01:27:10,500 --> 01:27:12,700 Niemand komt aan Maaskantje! 1038 01:27:13,800 --> 01:27:14,800 Jeu! 1039 01:27:15,100 --> 01:27:18,300 Verrekte mongol! Zonne grote vuurbal, jonguh! 1040 01:27:18,800 --> 01:27:20,300 Broodje Bakpao! 1041 01:27:20,600 --> 01:27:23,500 Ok�, zet je mond op de stoep! 1042 01:27:24,300 --> 01:27:25,900 Zet je mond op de stoep 1043 01:27:28,400 --> 01:27:30,700 Ok�, zeg maar welterusten! 1044 01:27:37,500 --> 01:27:41,300 En u zult erkennen dat ik de Heer ben wanneer ik mijn wraak aan hen voltrek.79477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.