All language subtitles for game.of.thrones.s03e04.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,892 --> 00:02:10,170 How many of those fingers do you think we could shove up his ass? 2 00:02:10,263 --> 00:02:12,800 Depends if he's had any practice. 3 00:02:12,899 --> 00:02:15,971 That the sort of thing you and your sister go in for? 4 00:02:16,069 --> 00:02:17,412 She loosened you up for us? 5 00:02:26,179 --> 00:02:27,317 He's going to fall. 6 00:02:28,348 --> 00:02:30,692 He's going to fall off ms horse Help hm 7 00:02:40,027 --> 00:02:41,870 Water. 8 00:02:42,696 --> 00:02:46,337 Water. Please, water. 9 00:02:47,434 --> 00:02:52,679 Water. Water, please. Please. Please. 10 00:03:00,280 --> 00:03:02,191 If I die, you won't be getting... 11 00:03:02,282 --> 00:03:03,693 Oh, enough. 12 00:03:03,784 --> 00:03:05,730 Here. 13 00:03:11,792 --> 00:03:15,137 Can't say that I've ever seen a man drink horse piss that fast. 14 00:03:42,155 --> 00:03:43,361 Stop! 15 00:03:52,165 --> 00:03:53,542 MAN Far enough. 16 00:04:24,131 --> 00:04:27,772 Do that again and I'll take your other hand. 17 00:04:31,738 --> 00:04:34,048 Come on, you. 18 00:04:44,050 --> 00:04:46,496 Oh Lord Tyrion. Come in, come in. 19 00:04:46,586 --> 00:04:50,398 I hope we might speak in confidence. 20 00:04:51,324 --> 00:04:53,930 Oh. Always in confidence. 21 00:04:53,994 --> 00:04:56,440 About the events of the Backwater. 22 00:04:57,564 --> 00:04:59,009 Perhaps this is the wrong time? 23 00:04:59,132 --> 00:05:00,611 Oh no it's a wonderful time. 24 00:05:01,835 --> 00:05:03,906 I thought one of your little birds might 25 00:05:04,070 --> 00:05:06,107 Have knowledge of my sister's intentions to... 26 00:05:06,173 --> 00:05:07,982 End your life? 27 00:05:08,074 --> 00:05:09,849 I didn't inherit Littlefinger's spies 28 00:05:09,976 --> 00:05:11,785 along with his position, Fm afraid. 29 00:05:12,279 --> 00:05:15,317 Which is why I'm coming to you. I need proof. 30 00:05:15,415 --> 00:05:17,656 Proof? Will there be a trial? 31 00:05:17,751 --> 00:05:18,786 I need to know. 32 00:05:20,086 --> 00:05:23,090 I have no proof, only whispers. 33 00:05:26,626 --> 00:05:29,664 Before all this nastiness, 34 00:05:29,763 --> 00:05:33,609 I was going to tell you the story of how I was cut. 35 00:05:33,667 --> 00:05:34,975 Do you want to hear it still? 36 00:05:35,035 --> 00:05:36,810 I don't know. Do I? 37 00:05:37,604 --> 00:05:42,178 As a boy, I traveled with a troupe of actors through the Free Cities 38 00:05:42,275 --> 00:05:44,221 One day in Myr, 39 00:05:44,311 --> 00:05:48,953 a certain man made my master an offer too tempting to refuse 40 00:05:49,015 --> 00:05:51,291 I feared the man meant to use me 41 00:05:51,451 --> 00:05:53,692 as I'd heard some men used small boys. 42 00:05:53,787 --> 00:05:56,290 But what he wanted was far worse. 43 00:05:57,624 --> 00:06:01,231 He gave me a potion that made me powerless to move or speak, 44 00:06:01,328 --> 00:06:04,332 yet did nothing to dull my senses. 45 00:06:04,397 --> 00:06:06,968 With a hooked blade he sliced me, 46 00:06:07,133 --> 00:06:09,704 root and stem. chanting all the while. 47 00:06:09,803 --> 00:06:13,250 He burned my parts in a brazier. 48 00:06:13,340 --> 00:06:18,483 The flames turned We and I heard a voice answer has call. 49 00:06:23,483 --> 00:06:26,089 I still dream of that night. 50 00:06:27,387 --> 00:06:30,834 Not of the sorcerer, not of his blade. 51 00:06:31,992 --> 00:06:34,370 I dream of the voice from the flames. 52 00:06:34,427 --> 00:06:38,239 Was it a god? A demon? A conjuror's trick? 53 00:06:38,331 --> 00:06:40,572 I don't know. 54 00:06:40,667 --> 00:06:43,910 But the sorcerer called and a voice answered. 55 00:06:44,004 --> 00:06:50,250 And ever since that day, I have hated magic and all those who practice it. 56 00:06:50,343 --> 00:06:53,051 But you can see why I was eager to aid in your 57 00:06:53,179 --> 00:06:55,921 fight against Stannis and his red priestess. 58 00:06:56,016 --> 00:06:58,553 A symbolic revenge of sons. 59 00:06:58,618 --> 00:06:59,790 Yes. 60 00:07:01,354 --> 00:07:04,460 I feel the need for actual revenge against 61 00:07:04,591 --> 00:07:07,765 the actual person who tried to have me killed, 62 00:07:08,361 --> 00:07:11,604 which will require a degree of influence, which... 63 00:07:11,698 --> 00:07:15,805 You do not possess at the moment. 64 00:07:16,803 --> 00:07:22,276 But influence is largely a matter of patience, I have found. 65 00:07:22,375 --> 00:07:25,254 Once I had served the sorcerer's purpose, 66 00:07:25,378 --> 00:07:28,291 he threw me out of his house to die. 67 00:07:28,381 --> 00:07:32,557 I resolved to live to spite him. 68 00:07:32,619 --> 00:07:34,121 I begged. 69 00:07:34,220 --> 00:07:37,292 I sold what pans of my body remained to me. 70 00:07:37,390 --> 00:07:39,631 I became an excellent thief, 71 00:07:39,726 --> 00:07:43,299 and soon learned that the contents of a man's letters 72 00:07:43,396 --> 00:07:47,173 are more valuable than the contents of ms purse 73 00:07:47,267 --> 00:07:52,478 Step by step. one distasteful task after another, 74 00:07:52,572 --> 00:07:58,113 I made my way from the shims of Myr to the Small Council chamber 75 00:08:01,281 --> 00:08:04,091 Influence grows like a weed. 76 00:08:05,285 --> 00:08:07,993 I tended mine patiently 77 00:08:08,088 --> 00:08:11,365 until its tendrils reached from the Red Keep 78 00:08:11,491 --> 00:08:14,802 all the way across to the far side of the world, 79 00:08:14,861 --> 00:08:19,970 where I managed to wrap them around something very special 80 00:08:23,103 --> 00:08:24,844 Ugh. 81 00:08:24,938 --> 00:08:26,110 The sorcerer. 82 00:08:28,608 --> 00:08:31,851 Hello' my old friend. 83 00:08:31,945 --> 00:08:35,154 It's been a long time. 84 00:08:35,215 --> 00:08:39,994 I have no doubt the revenge you want will be yours in time, 85 00:08:40,053 --> 00:08:43,000 if you have the stomach for it. 86 00:08:46,226 --> 00:08:48,467 When people talk about the Night's Watch, 87 00:08:48,628 --> 00:08:50,869 they never mention the shoveling. 88 00:08:50,964 --> 00:08:53,205 Or the shit. 89 00:08:53,299 --> 00:08:55,301 They tell you about honor, 90 00:08:55,402 --> 00:08:57,382 pardoning crimes, and protecting the ream, 91 00:08:57,470 --> 00:09:01,850 but shoveling really is most of it. 92 00:09:01,908 --> 00:09:05,014 And getting attacked or killed or worse. 93 00:09:05,078 --> 00:09:06,182 And that. 94 00:09:06,246 --> 00:09:09,420 But when you're not getting attacked or killed, usually you're shoveling. 95 00:09:10,717 --> 00:09:13,823 Ah, look. More shit. 96 00:09:14,988 --> 00:09:18,731 I was starting to wonder what to do with the rest of me day. 97 00:09:18,825 --> 00:09:20,930 We need to get out of here. 98 00:09:22,162 --> 00:09:24,699 When the Lord Commander says we go we go. 99 00:09:24,764 --> 00:09:27,745 The Lord Commander told us to go to the Fist of the First Men. 100 00:09:27,834 --> 00:09:29,074 How'd that turn out for us? 101 00:09:29,202 --> 00:09:30,442 He had no way of knowing. 102 00:09:30,537 --> 00:09:33,575 We do now. We know what's out there. 103 00:09:33,673 --> 00:09:36,916 Craster's been out here surviving. 104 00:09:37,010 --> 00:09:40,924 So he's your new protector now? Our good friend Craster? 105 00:09:41,014 --> 00:09:42,755 We're like the sons he never had. 106 00:09:42,849 --> 00:09:45,193 Mormont isn't gonna save you. 107 00:09:45,251 --> 00:09:48,425 This lummox here isn't gonna save you. 108 00:09:48,521 --> 00:09:53,095 When the Walkers come calling, Craster will serve us up like so many pigs. 109 00:09:54,027 --> 00:09:56,200 If we want to live, 110 00:09:58,198 --> 00:10:00,439 we'll have to look out for ourselves. 111 00:10:14,380 --> 00:10:15,552 You woke him. 112 00:10:16,249 --> 00:10:17,421 I'm sorry. 113 00:10:19,819 --> 00:10:22,060 - He's beautiful. - Shh! 114 00:10:26,893 --> 00:10:28,566 He's beautiful. 115 00:10:29,496 --> 00:10:31,567 - Does he have a name? - No 116 00:10:32,832 --> 00:10:34,311 Are you going to give mm one? 117 00:10:34,400 --> 00:10:35,743 Why? 118 00:10:41,007 --> 00:10:42,452 - Here. - Gilly. 119 00:10:42,509 --> 00:10:44,614 You said to hold it for you until you came back. 120 00:10:44,677 --> 00:10:46,088 - You're back. - I wanted you to have it 121 00:10:46,146 --> 00:10:47,625 I don't want your stupid thimble. 122 00:10:48,181 --> 00:10:50,593 I want to save my baby's We Can you do that? 123 00:10:51,351 --> 00:10:52,659 Can you? 124 00:10:55,321 --> 00:10:57,301 I don't have time for you. 125 00:10:57,357 --> 00:11:00,099 I don't have time for anyone but him 126 00:11:00,193 --> 00:11:02,935 because he doesn't have much time. 127 00:11:28,154 --> 00:11:30,361 You have to go after him. 128 00:11:30,456 --> 00:11:32,333 How? 129 00:11:32,392 --> 00:11:34,303 You know how. 130 00:11:58,184 --> 00:11:59,254 Brandon. 131 00:12:00,420 --> 00:12:02,331 - Mother. - How many times have I told you? 132 00:12:03,723 --> 00:12:04,895 No climbing. 133 00:12:04,991 --> 00:12:06,732 Mother, I need to find it. It's here. It's calling me. 134 00:12:06,826 --> 00:12:09,830 I want you to promise me. No more climbing. Promise me. 135 00:12:09,896 --> 00:12:11,569 Promise me! Promise me! 136 00:12:11,664 --> 00:12:12,665 Mother! Mother! 137 00:12:12,832 --> 00:12:13,833 Promise me, Bran! 138 00:12:13,900 --> 00:12:15,072 Promise me! 139 00:12:28,915 --> 00:12:30,292 Is he very large? 140 00:12:30,383 --> 00:12:32,363 No larger than usual, apparently. 141 00:12:32,418 --> 00:12:33,863 And yet, they said that he was... 142 00:12:33,953 --> 00:12:35,364 Extraordinary. 143 00:12:35,421 --> 00:12:39,426 The most extraordinary man they've ever had. And they've had a lot of men. 144 00:12:39,525 --> 00:12:41,402 We're talking about the same Podrick? 145 00:12:41,461 --> 00:12:45,534 The quiet boy in Lord Tyrion's service? Seems a bit simple? 146 00:12:47,066 --> 00:12:48,477 What did he do to them? 147 00:12:48,601 --> 00:12:49,978 I don't know, my lord. 148 00:12:50,069 --> 00:12:52,276 The girls are usually quite descriptive. 149 00:12:52,372 --> 00:12:54,215 So what did they say? 150 00:12:54,274 --> 00:12:57,380 They said it was hard to describe. 151 00:12:57,443 --> 00:12:58,444 Huh. 152 00:12:59,646 --> 00:13:03,788 Prodigies appear in the oddest of places. 153 00:13:03,883 --> 00:13:07,956 And what did Littlefinger say about this loss of income? 154 00:13:08,054 --> 00:13:10,000 He was too preoccupied to notice. 155 00:13:10,123 --> 00:13:12,103 He's leaving for the Eyrie soon. 156 00:13:12,158 --> 00:13:14,069 I'm helping him prepare for his journey. 157 00:13:14,127 --> 00:13:17,074 Ah, yes, to pursue his enduring love of the 158 00:13:17,230 --> 00:13:20,143 Lady Arryn and the title that comes with her. 159 00:13:20,233 --> 00:13:22,304 Sad, really. 160 00:13:22,402 --> 00:13:24,746 Is that all it takes to make our friend 161 00:13:24,904 --> 00:13:27,282 Lose interest m poor Sansa Stark? 162 00:13:28,441 --> 00:13:31,752 He hasn't spoken to her since the last time, as far as I know. 163 00:13:31,811 --> 00:13:32,812 Hmm. 164 00:13:32,912 --> 00:13:34,392 But I don't think he's lost interest. 165 00:13:35,581 --> 00:13:37,527 What makes you say so? 166 00:13:39,319 --> 00:13:40,696 His shipboard inventory. 167 00:13:43,923 --> 00:13:47,530 You can read Rare for a woman in your profession 168 00:13:47,627 --> 00:13:49,629 - Former profession. - Of course 169 00:13:50,663 --> 00:13:54,167 I'm missing something obvious you're about to point out? 170 00:13:54,267 --> 00:13:55,678 Two featherbeds. 171 00:13:55,768 --> 00:13:57,611 He's bringing two featherbeds for the cabin. 172 00:14:00,473 --> 00:14:03,113 Who is important enough to Littlefinger 173 00:14:03,209 --> 00:14:05,849 to merit a featherbed, besides Littlefinger? 174 00:14:05,945 --> 00:14:08,118 Could he be bringing one of his girls? 175 00:14:08,181 --> 00:14:10,320 He's not interested in them, my lord. 176 00:14:10,383 --> 00:14:12,158 How do you know? 177 00:14:12,218 --> 00:14:14,528 Because I'm one of his girls. 178 00:14:14,620 --> 00:14:17,965 Prodigies in odd maces indeed. 179 00:14:19,625 --> 00:14:22,299 Rhaenyra Targaryen was murdered 180 00:14:22,462 --> 00:14:25,170 by her brother or rather his dragon. 181 00:14:25,231 --> 00:14:27,837 It ate her while her son watched. 182 00:14:29,202 --> 00:14:32,979 What's left of her is buried in the crypts right down there. 183 00:14:35,708 --> 00:14:38,882 The ceremony is traditionally held in the main sanctum, 184 00:14:38,978 --> 00:14:42,050 which seats 700 comfortably. 185 00:14:42,148 --> 00:14:44,594 There appears to be a good deal of room elsewhere 186 00:14:44,684 --> 00:14:47,358 on the premises for everyone else. 187 00:14:47,420 --> 00:14:50,401 There aren't more than 700 people of any importance. 188 00:14:50,490 --> 00:14:54,768 No the rest are there to look adoringly upon the 700 189 00:14:54,861 --> 00:14:58,775 to remind them how superior they must be to have the best seats. 190 00:14:58,865 --> 00:15:02,711 Over there, in that urn, the ashes of Aerion Targaryen. 191 00:15:02,769 --> 00:15:04,771 Aerion Brightflame, they called him. 192 00:15:04,871 --> 00:15:07,909 He thought drinking wildfire would turn him into a dragon. 193 00:15:09,175 --> 00:15:11,246 He was wrong. 194 00:15:11,344 --> 00:15:15,258 And, of course, there's the Mad King, killed by my uncle. 195 00:15:15,348 --> 00:15:18,352 Would you like to see where the last Targaryens are buried? 196 00:15:18,418 --> 00:15:21,422 Are you sure Lady Margaery doesn't find all this a bit macabre? 197 00:15:21,521 --> 00:15:23,592 No, it's quite all right, Your Grace. 198 00:15:23,723 --> 00:15:25,794 I'd love to see their tombs, really. 199 00:15:25,892 --> 00:15:28,031 It's like taking a walk through history. 200 00:15:32,098 --> 00:15:33,202 The tomb's just up here. 201 00:15:33,366 --> 00:15:34,436 This is so exciting. 202 00:15:34,534 --> 00:15:35,911 You were married here, Your Grace? 203 00:15:36,035 --> 00:15:37,412 Yes. 204 00:15:37,470 --> 00:15:39,245 Must seem like only yesterday. 205 00:15:39,372 --> 00:15:41,147 Hmm. Seems like a lifetime ago. 206 00:15:41,240 --> 00:15:43,277 Your husband was buried here as well? 207 00:15:43,376 --> 00:15:46,550 No, he wanted his remains returned to Storms End. 208 00:15:46,612 --> 00:15:47,750 Such a tragedy. 209 00:15:47,814 --> 00:15:50,124 A fairly predictable tragedy. 210 00:15:50,216 --> 00:15:51,718 Hunting and drinking don't mix. 211 00:15:51,884 --> 00:15:53,386 I should say not. 212 00:15:53,453 --> 00:15:55,899 My son's a hunter. It helps him forget 213 00:15:55,988 --> 00:15:58,434 he's never been within a mile of a real battle. 214 00:15:58,491 --> 00:16:02,837 I seem to recall he laid siege to Storm's End for the better part of a year. 215 00:16:02,929 --> 00:16:06,968 All he laid siege to was the banquet table in the command tent. 216 00:16:08,468 --> 00:16:09,776 I told him to stay out of Robert's Rebellion. 217 00:16:09,902 --> 00:16:12,644 He had no business fighting an actual warrior. 218 00:16:14,807 --> 00:16:19,586 We mothers do what we canto keep our sons from the grave. 219 00:16:19,645 --> 00:16:21,625 But they do seem to yearn for it. 220 00:16:21,681 --> 00:16:24,594 We shower them with good sense, 221 00:16:24,750 --> 00:16:27,663 and it slides right off, like rain off a wing. 222 00:16:28,988 --> 00:16:30,160 And yet the world belongs to them. 223 00:16:31,524 --> 00:16:33,162 A ridiculous arrangement, to my mind. 224 00:16:37,597 --> 00:16:39,599 The Gods have seen fit to make it so 225 00:16:41,601 --> 00:16:43,376 My father didn't want them here. 226 00:16:43,469 --> 00:16:47,474 He was going to have their bodies burned and thrown in the Blackwater, 227 00:16:47,540 --> 00:16:50,316 But the High Septon convinced him otherwise. 228 00:16:50,376 --> 00:16:51,855 I'm glad he did. 229 00:16:53,946 --> 00:16:55,289 I'm sorry, Your Grace. 230 00:16:55,348 --> 00:16:58,124 I know they did terrible things at the end, 231 00:16:58,217 --> 00:17:00,993 but their ancestors built this. 232 00:17:03,289 --> 00:17:06,964 Sometimes severity is the price we pay for greatness. 233 00:17:09,695 --> 00:17:11,402 I couldn't agree more. 234 00:17:21,140 --> 00:17:23,484 Shall we go and see them? 235 00:17:23,976 --> 00:17:29,324 they will return it a thousand fold. 236 00:17:29,382 --> 00:17:34,195 I've spoken with them. I know how they feel about you. 237 00:17:34,820 --> 00:17:37,596 You led the defense of King's Landing. 238 00:17:39,225 --> 00:17:41,330 They adore you. 239 00:17:49,268 --> 00:17:50,440 Open the doors. 240 00:17:59,712 --> 00:18:00,713 Jeffrey. 241 00:18:02,582 --> 00:18:04,118 Wait. 242 00:18:05,251 --> 00:18:07,197 - Lady Margaery! - Lady Margaery! 243 00:18:07,253 --> 00:18:10,029 Bless you, Lady Margaery! 244 00:18:10,089 --> 00:18:11,295 Lady Margaery! 245 00:18:11,424 --> 00:18:12,596 Lady Margaery! 246 00:18:12,692 --> 00:18:14,069 Margaery! 247 00:18:14,193 --> 00:18:15,570 Long live Lady Margaery! 248 00:18:15,628 --> 00:18:16,698 King Joffrey! 249 00:18:16,862 --> 00:18:17,932 King Joffrey! 250 00:18:20,199 --> 00:18:21,701 King Joffrey! 251 00:18:21,867 --> 00:18:23,312 King Joffrey! 252 00:18:23,402 --> 00:18:25,439 King Joffrey! 253 00:18:25,538 --> 00:18:27,643 Gods bless King Joffrey! 254 00:18:33,646 --> 00:18:35,319 How far is it to Deepwood Motte? 255 00:18:35,448 --> 00:18:37,121 Not far, my lord. 256 00:18:37,216 --> 00:18:39,059 Your sister is waiting for you there. 257 00:18:39,118 --> 00:18:41,064 - She sent you to save me? - Yes. 258 00:18:41,120 --> 00:18:43,726 I sewed them' the men who were torturing you 259 00:18:44,991 --> 00:18:47,471 I did what they told and waited. 260 00:18:47,560 --> 00:18:49,904 Why would you risk your life for me? 261 00:18:49,962 --> 00:18:52,966 I grew up on Saltcliffe, my lord. 262 00:18:53,099 --> 00:18:56,137 I was only a boy when they took you away. 263 00:18:56,235 --> 00:18:57,976 My father brought us up to the bluffs 264 00:18:58,104 --> 00:18:59,913 so we could watch you carried off. 265 00:19:01,240 --> 00:19:04,244 I remember the look on my father's face when he told us, 266 00:19:04,310 --> 00:19:07,018 "That's Balon Greyjoy's last living son." 267 00:19:08,414 --> 00:19:10,621 And those are the words I heard over again 268 00:19:10,750 --> 00:19:12,991 when I saw what they were doing to you. 269 00:19:13,085 --> 00:19:17,932 Those men' they said my father knew what they were doing to me 270 00:19:19,959 --> 00:19:20,994 Did he? 271 00:19:22,094 --> 00:19:28,340 I don't know, my lord. They... They never told me much. 272 00:19:37,610 --> 00:19:39,351 My sister's men are loyal to her. 273 00:19:39,478 --> 00:19:41,219 We don't need to hide from them. 274 00:19:41,313 --> 00:19:43,554 Not all those are your sister's men. 275 00:19:43,683 --> 00:19:45,959 Some of them are loyal to your father. 276 00:19:48,988 --> 00:19:50,194 Hmm. 277 00:19:50,289 --> 00:19:51,359 What is it? 278 00:19:51,457 --> 00:19:53,300 I was just thinking how jealous I was 279 00:19:53,459 --> 00:19:55,234 when my father told Yara to take this place. 280 00:19:55,327 --> 00:19:57,307 What did he tell you to do? 281 00:19:57,463 --> 00:19:59,374 Raid fishing villages. 282 00:19:59,465 --> 00:20:03,675 He didn't trust me. Thought I was a Stark. 283 00:20:03,736 --> 00:20:05,909 I could never be a Stark. 284 00:20:06,005 --> 00:20:08,383 Robb Stark always reminded me of that. 285 00:20:08,474 --> 00:20:09,578 He lorded it over you? 286 00:20:09,709 --> 00:20:10,847 Didn't have to. 287 00:20:10,910 --> 00:20:14,016 All he had to do was be. 288 00:20:15,214 --> 00:20:18,218 Be who he was born to be. 289 00:20:18,317 --> 00:20:20,729 His life fit him better than his clothes. 290 00:20:20,820 --> 00:20:23,323 How could someone like that ever be a brother to me? 291 00:20:23,389 --> 00:20:25,528 He's the King tn the North. 292 00:20:25,591 --> 00:20:26,865 And me... 293 00:20:26,926 --> 00:20:30,874 My father gave me a choice and I made it. 294 00:20:33,032 --> 00:20:34,841 I could never be a Stark. 295 00:20:35,434 --> 00:20:40,406 But ironborn that's what I was born to be. 296 00:20:45,845 --> 00:20:48,348 I paid the iron price for Winterfell. 297 00:20:55,387 --> 00:20:56,923 I murdered those boys. 298 00:21:00,192 --> 00:21:01,796 The Stark boys? 299 00:21:03,529 --> 00:21:05,065 Never found them. 300 00:21:05,865 --> 00:21:08,607 Just some poor orphans living with a farmer. 301 00:21:11,737 --> 00:21:16,811 I let Dagmer slit their throats and I let him burn the bodies, 302 00:21:18,878 --> 00:21:21,552 so I could keep Winter-fell 303 00:21:23,816 --> 00:21:26,057 and make my father proud. 304 00:21:27,153 --> 00:21:29,497 Maybe it's not too late. 305 00:21:32,725 --> 00:21:34,068 It is. 306 00:21:42,301 --> 00:21:45,748 My real father lost his head at King's Landing. 307 00:21:47,973 --> 00:21:49,782 I made a choice, 308 00:21:52,144 --> 00:21:54,351 and I chose wrong. 309 00:21:57,082 --> 00:21:59,528 And now I've burned everything down. 310 00:22:01,420 --> 00:22:03,627 Not everything, my lord. 311 00:22:06,592 --> 00:22:07,764 She's up here. 312 00:22:20,806 --> 00:22:22,615 - Yara. - Shh! 313 00:22:22,808 --> 00:22:24,287 Wait. 314 00:22:33,185 --> 00:22:35,165 I brought him back. He... He killed the others. 315 00:22:35,287 --> 00:22:37,289 What? No, I didn't. 316 00:22:37,990 --> 00:22:39,560 You can't' 317 00:22:40,659 --> 00:22:42,161 No' Please. stop! 318 00:22:44,463 --> 00:22:45,737 No! 319 00:22:47,666 --> 00:22:49,236 Put him back where he belongs. 320 00:23:13,993 --> 00:23:15,097 Eat. 321 00:23:19,198 --> 00:23:20,700 What are you doing? 322 00:23:21,700 --> 00:23:23,373 I'm dying- 323 00:23:23,435 --> 00:23:25,608 You can't die. 324 00:23:26,605 --> 00:23:31,452 You need to live to take revenge. 325 00:23:31,543 --> 00:23:33,750 I don't care about revenge. 326 00:23:33,846 --> 00:23:35,689 You coward. 327 00:23:37,216 --> 00:23:39,628 A little misfortune and you're giving up. 328 00:23:41,453 --> 00:23:42,932 Misfor. 329 00:23:43,856 --> 00:23:45,199 Misfortune? 330 00:23:45,357 --> 00:23:46,631 You lost your hand. 331 00:23:46,725 --> 00:23:49,467 My sword hand I was that hand. 332 00:23:51,864 --> 00:23:54,105 You have a taste, 333 00:23:54,199 --> 00:23:56,941 one taste of the real world 334 00:23:57,036 --> 00:23:59,812 where people have important things taken from them, 335 00:23:59,905 --> 00:24:02,749 and you whine and cry and quit. 336 00:24:03,475 --> 00:24:05,216 You sound like a bloody woman. 337 00:24:31,337 --> 00:24:33,146 I know what you did for me. 338 00:24:34,606 --> 00:24:37,519 You told them Tarth was full of sapphires. 339 00:24:41,747 --> 00:24:45,695 It's called the Sapphire Isle because of the blue of its water. 340 00:24:48,754 --> 00:24:50,791 You knew that. 341 00:24:58,097 --> 00:25:00,270 Why did you hem me? 342 00:25:26,525 --> 00:25:28,198 You wanted to speak to me? 343 00:25:28,293 --> 00:25:30,466 Yes, about Jaime. 344 00:25:31,730 --> 00:25:33,209 What about mm? 345 00:25:33,298 --> 00:25:35,073 I wanted to make sure we're doing 346 00:25:35,200 --> 00:25:37,009 everything we can to get mm back. 347 00:25:40,472 --> 00:25:43,351 When Catelyn Stark took Tyrion prisoner, 348 00:25:44,977 --> 00:25:46,251 what did I do in response? 349 00:25:46,378 --> 00:25:47,721 You started a war. 350 00:25:47,813 --> 00:25:52,023 And if I would start a war for that lecherous little stump, 351 00:25:52,084 --> 00:25:55,258 what do you think I am doing for my oldest son and heir? 352 00:25:55,354 --> 00:25:56,662 Whatever you can. 353 00:25:58,057 --> 00:25:59,934 Whatever I can. 354 00:26:12,838 --> 00:26:14,215 You're still here. 355 00:26:14,273 --> 00:26:15,684 Yes. 356 00:26:17,709 --> 00:26:19,086 Why? 357 00:26:20,512 --> 00:26:21,684 Did it ever occur to you that 358 00:26:21,747 --> 00:26:23,192 I might be the one who deserves 359 00:26:23,348 --> 00:26:24,759 your confidence and your trust, 360 00:26:24,850 --> 00:26:26,227 not your sons? 361 00:26:26,285 --> 00:26:29,095 Not Jaime or Tyrion, but me. 362 00:26:29,188 --> 00:26:33,364 Years and years of lectures on family and legacy... 363 00:26:33,425 --> 00:26:38,306 The same lecture, really, just with tiny, tedious variations. 364 00:26:38,397 --> 00:26:40,035 Did it ever occur to you that your daughter 365 00:26:40,099 --> 00:26:43,740 might be the only one listening to them, living by them? 366 00:26:43,802 --> 00:26:47,409 That she might have the most to contribute to your legacy 367 00:26:47,473 --> 00:26:50,283 that you love so much more than your actual children? 368 00:26:57,416 --> 00:27:00,158 All fight. Contribute. 369 00:27:02,754 --> 00:27:05,064 The Tyrells are a problem. 370 00:27:06,792 --> 00:27:09,602 The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. 371 00:27:09,661 --> 00:27:12,938 The Tyrells saved your life, your children's lives. 372 00:27:14,500 --> 00:27:17,071 Margaery has her claws in Jeffrey. 373 00:27:18,637 --> 00:27:20,742 She knows how to manipulate mm. 374 00:27:20,806 --> 00:27:24,253 Good I wish you knew how to manipulate him. 375 00:27:26,245 --> 00:27:28,486 I don't distrust you because you're a woman. 376 00:27:28,580 --> 00:27:32,153 I distrust you because you're not as smart as you think you are. 377 00:27:32,251 --> 00:27:34,754 You've allowed that boy to ride roughshod 378 00:27:34,920 --> 00:27:37,457 over you and everyone else in this city. 379 00:27:43,095 --> 00:27:48,340 Perhaps you should try stopping him from doing what he likes. 380 00:27:52,771 --> 00:27:54,273 I will. 381 00:27:56,275 --> 00:27:58,312 Do you like it Nana? 382 00:27:58,377 --> 00:28:01,187 Another golden rose. How original. 383 00:28:01,280 --> 00:28:03,487 I eat from plates stamped with roses. 384 00:28:03,615 --> 00:28:05,856 I sleep in sheets embroidered with roses. 385 00:28:05,951 --> 00:28:08,727 I have a golden rose painted on my chamber pot, 386 00:28:08,820 --> 00:28:10,993 as if that makes it smell any better. 387 00:28:11,056 --> 00:28:12,865 Roses are boring, dear. 388 00:28:12,958 --> 00:28:15,370 "Growing strong.“ 389 00:28:15,460 --> 00:28:18,634 Ha' The dullest words of any house. 390 00:28:18,697 --> 00:28:22,645 "Winter is coming!" Now that's memorable. 391 00:28:22,701 --> 00:28:25,705 "We do not sow." Strong Strong. 392 00:28:25,804 --> 00:28:27,715 Those are houses you watch out for. 393 00:28:27,806 --> 00:28:31,879 Direwolwes and krakens, fierce beasts. 394 00:28:31,977 --> 00:28:34,548 But a golden rose growing strong, 395 00:28:34,680 --> 00:28:37,251 that strikes fear in the heart. 396 00:28:38,650 --> 00:28:41,722 Look, little loves. 397 00:28:41,820 --> 00:28:43,663 A spider in the garden. 398 00:28:44,823 --> 00:28:48,430 Run along now. Grow strong. 399 00:28:50,596 --> 00:28:52,166 My lady. 400 00:28:52,231 --> 00:28:55,542 I wanted to personally welcome you to King's Landing. 401 00:28:55,601 --> 00:28:58,047 The city has been made brighter by your presence 402 00:28:58,103 --> 00:29:01,084 The city is made brighter by my presence? 403 00:29:01,173 --> 00:29:05,121 Lord Varys? Are you here to seduce me? 404 00:29:05,210 --> 00:29:06,746 A little obvious, perhaps. 405 00:29:06,845 --> 00:29:12,193 Oh no please. Seduce away It's been so long. 406 00:29:12,251 --> 00:29:14,629 Though I rather think it's all for naught. 407 00:29:14,720 --> 00:29:18,099 What happens when the nonexistent bumps against the decrepit? 408 00:29:19,424 --> 00:29:21,563 A question for the philosophers. 409 00:29:21,627 --> 00:29:24,608 But you've come mincing all this way for something. 410 00:29:24,696 --> 00:29:26,698 - So? - Might I sit? 411 00:29:26,765 --> 00:29:27,869 No. 412 00:29:28,800 --> 00:29:31,576 Come. I've heard you're such a clever man. 413 00:29:31,703 --> 00:29:34,547 I'm curious why you've sought me out. 414 00:29:35,807 --> 00:29:38,310 You've taken an interest in Sansa Stark 415 00:29:38,410 --> 00:29:41,448 Havel? Because I spoke to her once in this garden 416 00:29:41,546 --> 00:29:44,459 and one of your little spies came running to tell you? 417 00:29:44,549 --> 00:29:46,961 Why shouldn't I? She's an interesting girl. 418 00:29:47,052 --> 00:29:48,224 Is she? 419 00:29:48,387 --> 00:29:49,593 No. not particularly. 420 00:29:49,655 --> 00:29:51,566 But she's had an interesting childhood. 421 00:29:51,723 --> 00:29:53,634 She has. sadly. 422 00:29:54,493 --> 00:29:56,666 Well, forgive me for wasting your time, then. 423 00:29:56,762 --> 00:29:59,834 I thought we shared certain hopes for her well-being. 424 00:29:59,931 --> 00:30:03,936 Come, come. You surrender rather easily. 425 00:30:05,570 --> 00:30:06,913 Walk with me. 426 00:30:06,972 --> 00:30:11,114 I know the walls have ears, but apparently the shrubbery does, too 427 00:30:11,176 --> 00:30:16,990 I choose my allies carefully, and my enemies more carefully still. 428 00:30:17,082 --> 00:30:18,993 Which is Sansa Stark? 429 00:30:19,084 --> 00:30:21,655 Neither. A babe in the woods. 430 00:30:21,753 --> 00:30:22,754 I admired her father. 431 00:30:22,854 --> 00:30:23,855 Yes. 432 00:30:23,955 --> 00:30:25,992 Ned Stark had many admirers, 433 00:30:26,091 --> 00:30:30,039 and how marry stepped forward when the executioner came for his head? 434 00:30:30,128 --> 00:30:33,473 I could not help Lord Stark. Perhaps I can help his daughter. 435 00:30:33,532 --> 00:30:35,011 How? 436 00:30:35,100 --> 00:30:38,547 You're not the only one who has taken an interest in her. 437 00:30:38,637 --> 00:30:42,779 That's hardly surprising. She's a beautiful girl with a famous name. 438 00:30:42,841 --> 00:30:46,220 Indeed. She'd make a lovely match for the right suitor. 439 00:30:46,311 --> 00:30:49,190 It almost feels as if you're about to arrive at the point. 440 00:30:49,281 --> 00:30:51,852 Littlefinger is not long for the capital. 441 00:30:51,950 --> 00:30:54,021 A confidant of mine has told me that 442 00:30:54,152 --> 00:30:56,291 when he goes Sansa Stark goes with him. 443 00:30:56,888 --> 00:30:59,129 And why have you come to me with this matter? 444 00:30:59,191 --> 00:31:03,037 Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. 445 00:31:03,128 --> 00:31:06,541 He has acquired the first two. How long before he has the army? 446 00:31:07,332 --> 00:31:10,677 Perhaps you'll laugh, but I know him better than most, 447 00:31:10,736 --> 00:31:13,046 and this is the truth. 448 00:31:13,138 --> 00:31:17,553 Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. 449 00:31:17,642 --> 00:31:22,318 If Robb Stark falls, Sansa Stark is the key to the North. 450 00:31:22,381 --> 00:31:25,362 And if he marries her, he'll have the key in his pocket 451 00:31:25,417 --> 00:31:27,055 Which seems such a shame. 452 00:31:27,152 --> 00:31:29,189 Why should a man with such a low reputation 453 00:31:29,321 --> 00:31:31,392 steal away such a lovely bride? 454 00:31:31,490 --> 00:31:35,666 You must despise him. You're working so hard to undermine him. 455 00:31:35,727 --> 00:31:38,606 Actually, I rather enjoy him. 456 00:31:38,697 --> 00:31:40,608 But he would see this country burn 457 00:31:40,732 --> 00:31:42,678 if he could be king of the ashes. 458 00:31:43,268 --> 00:31:45,214 You are a clever man, Lord Varys. 459 00:31:45,270 --> 00:31:49,776 You are too kind. I believe I have a possible solution. 460 00:31:49,875 --> 00:31:53,015 One doesn't need to be clever for that. It's obvious, isn't it? 461 00:32:06,691 --> 00:32:07,965 I didn't mean to disturb you. 462 00:32:08,093 --> 00:32:09,436 You haven't. 463 00:32:10,362 --> 00:32:12,069 We'd like some privacy, please. 464 00:32:12,130 --> 00:32:15,077 If you wouldn't mind waiting back inside the keep. 465 00:32:16,868 --> 00:32:18,643 Or if you'd be kind enough to give me your names, 466 00:32:18,737 --> 00:32:21,445 I'll ask the King to speak with you himself. 467 00:32:25,710 --> 00:32:27,280 What did you pray for? 468 00:32:27,379 --> 00:32:28,653 I can't tell you. 469 00:32:28,780 --> 00:32:30,088 Why not? 470 00:32:30,148 --> 00:32:32,719 I'll tell you what I prayed for in the Sept this morning 471 00:32:32,784 --> 00:32:36,596 Let's see, for my family's health and happiness, 472 00:32:36,655 --> 00:32:39,761 for an end to the war, for a short winter. 473 00:32:39,825 --> 00:32:43,398 Boring and traditional, I'm afraid. And you? 474 00:32:43,462 --> 00:32:46,306 I'm sorry, I just can't. 475 00:32:46,398 --> 00:32:50,505 My cousin Alanna was the most beautiful girl I'd ever seen. 476 00:32:50,602 --> 00:32:52,775 When I was 12, I was all elbows and knees, 477 00:32:52,838 --> 00:32:55,182 and Manna looked like a goddess sent to torture me. 478 00:32:55,273 --> 00:32:57,082 "Pig Face," she called me. 479 00:32:57,242 --> 00:32:58,983 “Pig Face"? That's ridiculous. 480 00:32:59,077 --> 00:33:01,148 It had something to do with my nose. 481 00:33:01,246 --> 00:33:04,193 Whenever she passed me in the halls, she'd oink. 482 00:33:06,751 --> 00:33:09,527 So I prayed that she'd catch a horrible skin disease. 483 00:33:09,621 --> 00:33:12,124 A week after that, she came down with porridge plague. 484 00:33:12,190 --> 00:33:13,294 Porridge plague? 485 00:33:13,425 --> 00:33:14,495 you don't have it in the North? 486 00:33:14,593 --> 00:33:17,005 Your" skin starts to look like boiled oats, 487 00:33:17,095 --> 00:33:19,871 and eventually, your face slides off and you die in agony. 488 00:33:19,965 --> 00:33:21,774 But that's awful. 489 00:33:25,036 --> 00:33:26,515 You're... 490 00:33:26,605 --> 00:33:28,676 I believed you! 491 00:33:28,773 --> 00:33:30,343 Porridge plague. I'm an idiot. 492 00:33:30,442 --> 00:33:32,979 Don't say that. No, you're not. 493 00:33:33,044 --> 00:33:35,354 So what happened to Alanna? 494 00:33:35,447 --> 00:33:37,358 Oh, she grew up to be the most beautiful woman 495 00:33:37,449 --> 00:33:40,453 and married a handsome lord and they have darling children 496 00:33:40,519 --> 00:33:42,192 and live in a castle by the sea. 497 00:33:42,287 --> 00:33:43,994 It's all terribly frustrating. 498 00:33:44,956 --> 00:33:47,664 I'm sure she's jealous of you now. 499 00:33:47,726 --> 00:33:49,967 You'll be married here in the capital, 500 00:33:50,028 --> 00:33:51,803 and shew have to come watch and 501 00:33:51,897 --> 00:33:53,638 pretend to be happy that you're queen. 502 00:33:56,468 --> 00:33:59,915 I want us to be friends, good friends. 503 00:34:00,639 --> 00:34:02,312 That would make me very happy. 504 00:34:04,142 --> 00:34:08,056 You must see Highgarden. You'd love it there. I know you would. 505 00:34:08,146 --> 00:34:11,059 We have a great masquerade the night of the harvest moon. 506 00:34:11,149 --> 00:34:13,993 You should see the costumes. People work on them for months. 507 00:34:15,921 --> 00:34:19,164 Uh. I don't think the Queen would let me leave King's Landing. 508 00:34:19,224 --> 00:34:23,263 The Queen Regent you mean. Once I marry Joffrey. I'll be queen. 509 00:34:25,330 --> 00:34:29,403 And if you were to marry Loras, 510 00:34:31,937 --> 00:34:35,578 your place would be at Highgarden, wouldn't it? 511 00:34:36,775 --> 00:34:40,882 We would be sisters, you and I. Would you like that? 512 00:34:55,193 --> 00:34:57,867 His name was Bannen. 513 00:34:57,929 --> 00:35:01,274 He was a good man, a good ranger. 514 00:35:01,366 --> 00:35:03,368 He came to us from... 515 00:35:05,036 --> 00:35:07,073 Where did he come from? 516 00:35:07,138 --> 00:35:08,913 Down White Harbor way. 517 00:35:10,041 --> 00:35:12,078 He came to us from White Harbor. 518 00:35:12,143 --> 00:35:15,124 Never failed in his duty. 519 00:35:15,213 --> 00:35:18,285 He kept ms vows the best he could. 520 00:35:18,383 --> 00:35:21,887 He rode far. fought fiercely. 521 00:35:24,389 --> 00:35:26,801 We shall never see his like again. 522 00:35:26,891 --> 00:35:29,895 And now his watch has ended. 523 00:35:31,563 --> 00:35:33,907 And now his watch has ended. 524 00:35:38,236 --> 00:35:41,479 Didn't think a broke foot could kill a man. 525 00:35:41,573 --> 00:35:44,486 It wasn't his foot that killed him. 526 00:35:44,576 --> 00:35:47,113 That bastard Craster starved him to death. 527 00:35:47,178 --> 00:35:48,748 Craster's got his daughters to feed. 528 00:35:48,913 --> 00:35:50,483 You on his side? 529 00:35:50,582 --> 00:35:53,859 We can't just show up and steal all his food. 530 00:35:53,952 --> 00:35:56,159 We're brothers of the Nights Watch not thieves 531 00:35:56,254 --> 00:36:01,863 The day we leave. Craster will tap a barrel of our wine, 532 00:36:01,960 --> 00:36:04,998 and sit down to a feast of ham and potatoes 533 00:36:05,130 --> 00:36:08,202 and laugh at us starving in the snow. 534 00:36:12,103 --> 00:36:13,810 He's a bloody wildling. 535 00:36:16,608 --> 00:36:19,817 Never knew Bannen could smell so good. 536 00:36:30,355 --> 00:36:33,734 You have one son. don't you, Mormont? 537 00:36:35,326 --> 00:36:37,738 I had my 99th. 538 00:36:39,130 --> 00:36:41,906 You ever meet a man with 99 sons? 539 00:36:43,835 --> 00:36:47,248 And more daughters than I can count. 540 00:36:47,338 --> 00:36:48,476 I'm glad for you. 541 00:36:48,573 --> 00:36:49,677 Are you now? 542 00:36:49,741 --> 00:36:53,314 Me, I'll be glad when you and yours have gone. 543 00:36:53,378 --> 00:36:55,415 As soon as our wounded are strong enough. 544 00:36:55,513 --> 00:36:56,514 Ah! 545 00:36:57,549 --> 00:36:59,495 They're as strong as they're gonna get. 546 00:37:01,519 --> 00:37:03,226 Them that's dying, why don't you 547 00:37:03,354 --> 00:37:05,061 out their throats and be done with it? 548 00:37:07,258 --> 00:37:11,866 Or leave them if you've not the stomach, and I'll sort them myself. 549 00:37:13,431 --> 00:37:16,002 Whose throat you gonna out, old man? 550 00:37:19,504 --> 00:37:20,915 Wait outside. 551 00:37:21,005 --> 00:37:24,179 It's cold outside and there's nothing to eat. 552 00:37:24,242 --> 00:37:25,846 My wives gave you bread. 553 00:37:25,910 --> 00:37:27,514 There's sawdust in the bread. 554 00:37:29,114 --> 00:37:32,926 You don't like it, you go out there and eat the snow. 555 00:37:38,089 --> 00:37:41,593 I'd rather eat what you've got hidden away. 556 00:37:43,862 --> 00:37:46,900 I told you to wait outside. 557 00:37:46,965 --> 00:37:50,378 He's sitting there drinking our wine, eating his fill while we die. 558 00:37:51,603 --> 00:37:53,207 I gave you crows enough. 559 00:37:54,205 --> 00:37:55,377 I've got to feed my women! 560 00:37:55,440 --> 00:37:57,078 You admit you've got a hidden larder? 561 00:37:57,208 --> 00:37:58,881 How else you make it through winter? 562 00:37:58,943 --> 00:38:03,790 - Enough! Out! - I am a godly man. 563 00:38:03,882 --> 00:38:05,225 You're a stingy bastard! 564 00:38:05,383 --> 00:38:06,760 Bastard? 565 00:38:06,818 --> 00:38:10,288 Out with you, you little thief. 566 00:38:10,388 --> 00:38:13,335 And you! And you! 567 00:38:15,460 --> 00:38:17,804 Go sleep in the cold on empty bellies. 568 00:38:20,398 --> 00:38:24,312 I'll chop the hands off the next man who calls me bastard. 569 00:38:39,517 --> 00:38:41,019 You are a bastard. 570 00:38:43,922 --> 00:38:47,301 A daughter-fucking, wildling bastard. 571 00:38:55,200 --> 00:38:57,202 The Gods will curse us for this. 572 00:38:57,302 --> 00:38:58,804 By all the laws... 573 00:38:58,937 --> 00:39:00,473 There are no laws beyond the Wall. 574 00:39:00,538 --> 00:39:03,382 Show us where he hides the food, or you'll get the same as him. 575 00:39:04,309 --> 00:39:05,845 Unhand her. 576 00:39:06,711 --> 00:39:08,471 I shall have your head for this. 577 00:40:00,064 --> 00:40:01,168 Quickly Quickly. 578 00:40:01,332 --> 00:40:02,402 What's happening? 579 00:40:02,500 --> 00:40:04,104 I'm not going out there. 580 00:40:04,235 --> 00:40:05,873 No, we have to go. Now! 581 00:40:11,342 --> 00:40:13,549 Follow me. I know the best way. 582 00:40:15,513 --> 00:40:17,288 Come on. 583 00:40:23,054 --> 00:40:27,264 Run fast, Piggy, and sleep well! 584 00:40:27,358 --> 00:40:30,100 I'll be cutting your throat one of these nights. 585 00:40:35,533 --> 00:40:37,035 Can I take this hood off yet? 586 00:40:37,101 --> 00:40:38,409 I do apologize little lady, 587 00:40:38,469 --> 00:40:41,473 but it's better for you if you don't see where we're going. 588 00:40:47,045 --> 00:40:48,388 Halt! 589 00:40:54,719 --> 00:40:56,960 - What is it? - Blackstrap rum. 590 00:40:57,488 --> 00:40:58,489 Ugh! 591 00:40:59,724 --> 00:41:01,965 Not easy finding molasses in wartime. 592 00:41:02,060 --> 00:41:03,733 I'd have some. 593 00:41:07,398 --> 00:41:08,433 Let's go home. 594 00:41:25,917 --> 00:41:27,590 What is this place? 595 00:41:27,652 --> 00:41:30,633 Somewhere neither wolves nor lions come prowling. 596 00:41:39,764 --> 00:41:42,506 You look like a bunch of swineherds. 597 00:41:42,600 --> 00:41:44,602 Some of us were swineherds. 598 00:41:44,669 --> 00:41:48,640 And some of us tanners and masons. That was before. 599 00:41:48,706 --> 00:41:53,678 You're still swineherds and tanners and masons. 600 00:41:53,778 --> 00:41:56,622 You think carrying a crooked spear makes you a soldier? 601 00:41:56,681 --> 00:41:57,682 No. 602 00:41:59,984 --> 00:42:03,193 Fighting in a war makes you a soldier. 603 00:42:03,287 --> 00:42:05,358 Beric Dondarrion? 604 00:42:05,456 --> 00:42:07,299 You've seen better days. 605 00:42:07,458 --> 00:42:09,301 And I won't see them again. 606 00:42:11,062 --> 00:42:15,636 Stark deserters. Baratheon deserters. 607 00:42:15,700 --> 00:42:18,681 You lot aren't fighting in a war, you're running from it. 608 00:42:18,736 --> 00:42:21,012 Last I heard, you were King Jeffrey's guard dog. 609 00:42:21,072 --> 00:42:26,715 But here you are 1 000 miles from home. Which of us is running? 610 00:42:26,811 --> 00:42:28,848 Untie these ropes and we'll find out. 611 00:42:28,913 --> 00:42:32,520 What are you doing leading a mob of peasants? 612 00:42:32,583 --> 00:42:36,690 Ned Stark ordered me to execute your brother in King Robert's name. 613 00:42:36,754 --> 00:42:39,166 Ned Stark is dead 614 00:42:39,223 --> 00:42:41,430 King Robert is dead. 615 00:42:41,526 --> 00:42:43,597 My brother's alive. 616 00:42:46,097 --> 00:42:47,906 You're fighting for ghosts. 617 00:42:47,999 --> 00:42:53,073 That's what we are, ghosts waiting for you in the dark. 618 00:42:54,172 --> 00:42:58,086 You can't see us, but we see you. 619 00:42:58,176 --> 00:43:03,216 No matter whose cloak you wear, Lannister, Stark, Baratheon, 620 00:43:03,281 --> 00:43:05,227 you prey on the weak, 621 00:43:05,283 --> 00:43:07,923 the Brotherhood Without Banners will hunt you down. 622 00:43:08,019 --> 00:43:10,090 You found god? Is that it? 623 00:43:10,188 --> 00:43:11,633 Aye. 624 00:43:11,722 --> 00:43:14,464 I've been reborn in the light of the one true god. 625 00:43:15,593 --> 00:43:17,197 As have we all. 626 00:43:17,261 --> 00:43:19,867 As would any man who's seen the things we've seen. 627 00:43:19,931 --> 00:43:22,537 If you mean to murder me then get on with it. 628 00:43:22,600 --> 00:43:25,638 You'll die soon enough, dog. 629 00:43:25,736 --> 00:43:29,206 But it won't be murder, only justice. 630 00:43:29,273 --> 00:43:32,743 And a kinder fate than you deserve. Lions, you call yourselves. 631 00:43:32,810 --> 00:43:36,053 At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped, 632 00:43:36,114 --> 00:43:39,994 and babes still on the breast were out in two while their mothers watched. 633 00:43:40,084 --> 00:43:42,121 I wasn't at the Mummer's Ford. 634 00:43:42,220 --> 00:43:44,723 Dump your dead children at some other door. 635 00:43:44,789 --> 00:43:47,167 House Clegane was built upon dead children. 636 00:43:47,258 --> 00:43:51,297 I saw them lay Prince Aegon and Princess Rhaenys before the Iron Throne. 637 00:43:51,395 --> 00:43:55,502 Do you take me for my brother? ls being born Clegane a crime? 638 00:43:55,600 --> 00:43:57,102 Murder is a crime. 639 00:43:57,235 --> 00:43:58,737 I never touched the Targaryen babes. 640 00:43:58,803 --> 00:44:03,445 I never saw them never smelled them, never heard them bawling. 641 00:44:03,508 --> 00:44:07,149 You want to cut my throat, get on with it! 642 00:44:07,245 --> 00:44:11,022 But don't call me murderer and pretend that you're not. 643 00:44:11,115 --> 00:44:12,321 You murdered Mycah. 644 00:44:13,251 --> 00:44:16,630 The butcher's boy. My friend. 645 00:44:16,687 --> 00:44:21,500 He was 12 years old. He was unarmed And you rode mm down 646 00:44:21,592 --> 00:44:24,038 You slung him over your horse like he was some deer. 647 00:44:24,128 --> 00:44:26,608 Aye, he was a bleeder. 648 00:44:27,965 --> 00:44:29,467 You don't deny killing this boy? 649 00:44:29,600 --> 00:44:31,102 I was Jeffrey's sworn shield. 650 00:44:31,169 --> 00:44:33,046 - The boy attacked the prince. - That's a lie! 651 00:44:33,137 --> 00:44:36,516 I hit Jeffrey. Mycah just ran away. 652 00:44:36,607 --> 00:44:40,453 Then I should have killed you. Not my place to question princes. 653 00:44:42,880 --> 00:44:44,985 You stand accused of murder. 654 00:44:45,049 --> 00:44:47,290 But no one here knows the truth 655 00:44:47,385 --> 00:44:49,626 of the charge, so it is not for us to judge you. 656 00:44:49,687 --> 00:44:52,395 Only the Lord of Light may do that now. 657 00:44:54,492 --> 00:44:57,063 I sentence you to trial by combat. 658 00:44:59,197 --> 00:45:01,643 So, who will it be? 659 00:45:02,633 --> 00:45:07,048 Should we find out if your fire god really loves you: priest? 660 00:45:07,138 --> 00:45:10,483 Or you, archer? What are you worth with a sword in your hand? 661 00:45:11,709 --> 00:45:14,349 Or is the little girl the bravest one here? 662 00:45:16,914 --> 00:45:18,086 Aye. 663 00:45:19,150 --> 00:45:20,891 She might be. 664 00:45:22,887 --> 00:45:24,833 But it's me you'll fight. 665 00:45:48,746 --> 00:45:51,056 The master says they are untested. 666 00:45:53,517 --> 00:45:57,397 He says you would be wise to blood them early. 667 00:45:57,455 --> 00:45:59,196 There are many small cities between 668 00:45:59,357 --> 00:46:01,064 here and there, cities ripe for sacking. 669 00:46:04,195 --> 00:46:06,197 Should you take captives, the masters will 670 00:46:06,297 --> 00:46:08,299 buy the healthy ones and for a good price. 671 00:46:13,237 --> 00:46:15,114 And who knows? 672 00:46:16,107 --> 00:46:18,383 In 10 years some of the boys you send them 673 00:46:18,542 --> 00:46:20,783 may be Unsullied in their turn. 674 00:46:21,646 --> 00:46:23,717 Thus, all shall prosper. 675 00:47:17,535 --> 00:47:20,607 Is it done, then? They belong to me? 676 00:47:23,140 --> 00:47:24,175 It is done. 677 00:47:24,275 --> 00:47:25,345 It is done. 678 00:47:25,443 --> 00:47:26,979 She holds the whip. 679 00:47:27,278 --> 00:47:28,848 You hold the whip. 680 00:47:29,146 --> 00:47:31,956 This bitch has her army. 681 00:47:55,339 --> 00:47:56,340 Unsullied! 682 00:48:03,647 --> 00:48:04,887 Forward march! 683 00:48:06,884 --> 00:48:07,885 Halt! 684 00:48:14,525 --> 00:48:17,699 Tell the bitch her beast won't come. 685 00:48:19,029 --> 00:48:20,940 A dragon is not a slave. 686 00:48:23,701 --> 00:48:25,908 You speak Valyrian? 687 00:48:26,270 --> 00:48:28,750 I am Daenerys Stormborn of the House Targaryen, 688 00:48:29,373 --> 00:48:31,353 of the blood of Old Valyria. 689 00:48:32,243 --> 00:48:34,883 Valyrian is my mother tongue. 690 00:48:39,016 --> 00:48:40,017 Unsullied! 691 00:48:41,385 --> 00:48:42,693 Slay the masters, 692 00:48:42,753 --> 00:48:47,099 slay the soldiers, slay every man who holds a whip, 693 00:48:47,191 --> 00:48:48,761 but harm no child. 694 00:48:48,859 --> 00:48:51,100 Strike the chains off every slave you see! 695 00:48:53,864 --> 00:48:55,366 I am your master! 696 00:48:56,400 --> 00:48:58,209 Kill her! Kill her! 697 00:48:59,069 --> 00:49:00,275 Kill her! 698 00:49:00,371 --> 00:49:01,907 Dracarys. 699 00:50:31,161 --> 00:50:32,162 Unsullied! 700 00:50:34,331 --> 00:50:39,144 You have been slaves all your life. Today you are free. 701 00:50:39,203 --> 00:50:45,848 Any man who wishes to leave may leave, and no one will harm him. 702 00:50:46,844 --> 00:50:48,346 I give you my word. 703 00:50:50,981 --> 00:50:55,020 Will you fight for me? As free men? 52011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.