All language subtitles for The.Old_.Man_.S01E03.III_.1080p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb.sdh_.eng_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,639 --> 00:00:07,841 (semi-trailer truck driving away) 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,946 (phone vibrating) 3 00:00:16,950 --> 00:00:18,819 MAN: Hey, Grandma. 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,923 I already went to the pharmacy. 5 00:00:22,956 --> 00:00:25,459 Mm-hmm. I'm on my way home. 6 00:00:25,493 --> 00:00:28,862 I-I got the extra strength kind. 7 00:00:28,862 --> 00:00:31,265 They didn't have the back pain kind. 8 00:00:31,299 --> 00:00:34,202 Well, the... the extra strength and the "for back pain" 9 00:00:34,202 --> 00:00:36,304 are the same stuff. 10 00:00:38,872 --> 00:00:41,542 No, they... they just sell it in two different boxes. 11 00:00:46,114 --> 00:00:47,548 Exact same stuff, Grandma. 12 00:00:47,548 --> 00:00:50,017 (grunts) 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,219 Uh... 14 00:00:51,219 --> 00:00:54,021 just literally, physically, 15 00:00:54,054 --> 00:00:56,990 chemically identical. 16 00:00:57,024 --> 00:00:58,392 Yeah. 17 00:00:59,527 --> 00:01:03,364 To make life interesting. I don't know why. But... 18 00:01:03,397 --> 00:01:05,233 I-I got to-I got to run, Grandma. 19 00:01:05,233 --> 00:01:07,067 Because there are people here, 20 00:01:07,135 --> 00:01:09,237 and we're turning into a vaudeville act. 21 00:01:12,906 --> 00:01:16,344 Yeah. All right, see you soon. 22 00:01:20,414 --> 00:01:22,916 Excuse me, do you know if the 118 came already? 23 00:01:22,916 --> 00:01:25,586 Oh, no, it's late. 24 00:01:25,586 --> 00:01:27,255 Again. 25 00:01:27,255 --> 00:01:28,889 Thanks. 26 00:01:43,204 --> 00:01:46,440 Can I-can I help you with that? 27 00:01:48,576 --> 00:01:49,943 Yeah. Thank you. 28 00:01:49,943 --> 00:01:53,080 (phone vibrating) 29 00:01:53,113 --> 00:01:54,948 Hello? 30 00:01:56,750 --> 00:01:58,952 I've been expecting your call. 31 00:02:04,758 --> 00:02:07,595 Uh, well... Yeah, hold on, please. 32 00:02:09,297 --> 00:02:10,598 I'll catch the next one. 33 00:02:13,234 --> 00:02:14,935 Thanks. 34 00:02:17,471 --> 00:02:20,374 (bus doors close) 35 00:02:20,408 --> 00:02:23,076 You do understand what it is I do, yes? 36 00:02:27,315 --> 00:02:29,049 HARPER: ...went to great lengths to make sure 37 00:02:29,082 --> 00:02:30,618 I'd never be on one of them again. 38 00:02:30,651 --> 00:02:33,454 I was offered your number. I took it. 39 00:02:33,487 --> 00:02:35,456 I don't know why I took it. 40 00:02:35,489 --> 00:02:39,593 I guess I figured it was okay because there was no way 41 00:02:39,627 --> 00:02:41,094 I'd ever be able to use it. 42 00:02:41,128 --> 00:02:43,464 Why wouldn't you be able to use it? 43 00:02:43,497 --> 00:02:46,400 The guy I wanted you to visit-- 44 00:02:46,434 --> 00:02:48,068 I figured there was a good chance 45 00:02:48,101 --> 00:02:51,071 he'd never be found again. 46 00:02:51,104 --> 00:02:53,241 It's hard to disappear in this world. 47 00:02:53,274 --> 00:02:55,142 You're giving this guy a lot of credit. 48 00:02:55,175 --> 00:02:57,645 - Are you good at this? - Beg your pardon? 49 00:02:57,678 --> 00:03:00,113 Are you good at this? 50 00:03:00,147 --> 00:03:01,682 I don't think you would've been given my number 51 00:03:01,682 --> 00:03:03,016 if I weren't. 52 00:03:03,016 --> 00:03:06,119 I don't think so either, but I'd like to hear you say it 53 00:03:08,121 --> 00:03:11,158 Yeah. I know what I'm doing. 54 00:03:13,026 --> 00:03:15,128 (indistinct chatter) 55 00:03:17,265 --> 00:03:19,633 What's happening? 56 00:03:19,667 --> 00:03:21,535 Oh, we found the guy. 57 00:03:21,535 --> 00:03:24,672 - You found him? Chase? - I think so. 58 00:03:24,705 --> 00:03:27,541 Older couple was stopped at a roadblock yesterday. 59 00:03:27,541 --> 00:03:29,377 Husband didn't have ID. 60 00:03:29,377 --> 00:03:31,645 Wasn't red-flagged because he wasn't alone. 61 00:03:31,679 --> 00:03:34,548 Didn't fit our criteria, but the boss man pulled it 62 00:03:34,548 --> 00:03:35,816 from the low-priority pile. 63 00:03:35,849 --> 00:03:37,818 The boss pulled it out? 64 00:03:37,851 --> 00:03:40,153 Well, I'm not sure why that surprises you. 65 00:03:40,187 --> 00:03:41,555 They teach a class at the academy 66 00:03:41,555 --> 00:03:42,556 about fugitive mindset. 67 00:03:42,556 --> 00:03:45,393 Half the reading is about him. 68 00:03:46,394 --> 00:03:47,695 Local branch tracked down the police officers 69 00:03:47,728 --> 00:03:49,229 that made the stop. 70 00:03:49,297 --> 00:03:50,831 We sent over Chase's Vermont driver's license photo. 71 00:03:50,864 --> 00:03:52,700 We're waiting on confirmation, 72 00:03:52,733 --> 00:03:56,069 but if it's a match, we move. 73 00:03:57,237 --> 00:03:58,572 Hmm. 74 00:04:09,717 --> 00:04:11,819 Nice of you to join us this morning. 75 00:04:11,852 --> 00:04:14,154 Well, no one called me about the early start. 76 00:04:14,187 --> 00:04:16,223 Is that a fact? 77 00:04:19,760 --> 00:04:23,230 I heard you made a move on Agent Adams yesterday. 78 00:04:23,263 --> 00:04:26,734 Oh, me? No, no, never happened. 79 00:04:29,437 --> 00:04:30,771 Are you calling her a liar? 80 00:04:30,771 --> 00:04:33,441 I don't like to use that word. 81 00:04:33,441 --> 00:04:36,109 Maybe she was confused. 82 00:04:36,109 --> 00:04:37,878 Sometimes I just... I get curious. 83 00:04:37,911 --> 00:04:40,748 Can't help asking questions, that's all. 84 00:04:43,116 --> 00:04:45,519 And what'd she have to say about your questions? 85 00:04:45,553 --> 00:04:48,121 Oh, she told me to go fuck myself. 86 00:04:49,557 --> 00:04:51,291 Yeah. 87 00:04:51,359 --> 00:04:53,226 Probably should have known I wouldn't get any answers 88 00:04:53,260 --> 00:04:55,262 - from her, though, huh? - Oh, I don't know. 89 00:04:55,295 --> 00:04:58,732 When I was in your shoes, sometimes I'd ask questions 90 00:04:58,766 --> 00:04:59,567 to get an answer. 91 00:04:59,600 --> 00:05:02,470 Sometimes I'd ask questions to see 92 00:05:02,470 --> 00:05:04,538 what kind of reaction it got. 93 00:05:04,572 --> 00:05:06,774 Sometimes I'd ask questions 94 00:05:06,807 --> 00:05:09,643 and watch the billiard balls bounce for a while 95 00:05:09,643 --> 00:05:12,780 on the off chance one of them led somewhere interesting. 96 00:05:16,249 --> 00:05:18,552 That's funny. I'm trying to figure out 97 00:05:18,586 --> 00:05:20,588 which one of the three you're doing with me right now. 98 00:05:22,590 --> 00:05:24,792 It's fun, isn't it? 99 00:05:29,597 --> 00:05:30,898 You're digging around on a case 100 00:05:30,931 --> 00:05:34,267 that is so very hard to know. 101 00:05:35,268 --> 00:05:37,671 Just when you think you have it, it'll turn on you. 102 00:05:43,677 --> 00:05:46,647 Be very careful with this story, Mr. Waters. 103 00:05:46,680 --> 00:05:48,616 It bites. 104 00:05:56,990 --> 00:06:00,961 It's him. Both officers, both confirmed. 105 00:06:00,994 --> 00:06:04,264 Marty, tell Captain Leslie he's got a full green light. 106 00:06:04,297 --> 00:06:06,299 SWAT team's a go. How long until they get there? 107 00:06:06,333 --> 00:06:08,201 MARTY: Two hours, give or take. Getting details now. 108 00:06:08,201 --> 00:06:10,871 JOE: That's too long. We need 'em there sooner. 109 00:06:10,871 --> 00:06:12,840 Someone make sure the third floor is looped in. 110 00:06:12,873 --> 00:06:14,207 Let's get a clock up on the screen. 111 00:06:14,207 --> 00:06:17,545 ETA of SWAT's arrival on site, please. 112 00:06:18,546 --> 00:06:20,848 WATERS: And here I was worried you didn't want this guy caught. 113 00:06:22,215 --> 00:06:23,383 Congratulations, sir. 114 00:06:23,451 --> 00:06:25,218 I'm happy to be wrong about you. 115 00:06:25,218 --> 00:06:27,354 And Waters, 116 00:06:27,387 --> 00:06:28,989 if there's something you want to know about me, 117 00:06:29,022 --> 00:06:31,559 don't harass my people. 118 00:06:31,559 --> 00:06:34,462 Have some balls. Ask me yourself. 119 00:06:37,230 --> 00:06:39,467 You still think I'm the one you need to worry about. 120 00:06:40,400 --> 00:06:42,369 Look, maybe I don't know 121 00:06:42,402 --> 00:06:44,705 what story we're in right now 122 00:06:44,738 --> 00:06:47,875 or why we're here or how it began. 123 00:06:49,242 --> 00:06:51,244 But maybe I'm not the only one. 124 00:07:06,527 --> 00:07:08,562 (wind whistling) 125 00:07:18,405 --> 00:07:20,440 (slow hoofbeats) 126 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 (indistinct chatter) 127 00:08:10,423 --> 00:08:12,459 * 128 00:09:04,678 --> 00:09:06,714 CHASE: I got the guns. 129 00:09:10,383 --> 00:09:13,621 Uh... uh, probably, I got 'em. 130 00:09:13,654 --> 00:09:16,123 Uh... 131 00:09:16,156 --> 00:09:17,891 might take a little while, but I'm almost positive 132 00:09:17,891 --> 00:09:20,728 that they're on their... on their way. 133 00:09:20,728 --> 00:09:23,463 HAMZAD: The United States of America has made it very clear 134 00:09:23,496 --> 00:09:25,633 to anyone who will listen 135 00:09:25,666 --> 00:09:28,368 that they have no interest in helping me. 136 00:09:29,502 --> 00:09:31,805 How is it that you're the only person 137 00:09:31,839 --> 00:09:33,573 who can't seem to hear them? 138 00:09:33,641 --> 00:09:37,077 It's possible sometimes I only hear what I want to hear. 139 00:09:39,546 --> 00:09:42,082 Why are you here? 140 00:09:42,082 --> 00:09:45,653 I told you why I'm here. I signed up to kill Russians. 141 00:09:45,686 --> 00:09:49,089 This is the only place they let you do that. 142 00:09:49,089 --> 00:09:51,091 It is a big country. 143 00:09:51,091 --> 00:09:52,559 You can do that anywhere. 144 00:09:54,061 --> 00:09:55,562 Why are you here? 145 00:09:58,065 --> 00:09:59,432 (clears throat) 146 00:09:59,432 --> 00:10:01,434 (bell clanging) 147 00:10:03,236 --> 00:10:05,038 As long as the Agency is backing your rivals, 148 00:10:05,072 --> 00:10:06,940 it's gonna be an uphill struggle for you to keep up. 149 00:10:08,575 --> 00:10:10,577 All struggles are uphill. 150 00:10:10,610 --> 00:10:12,913 That is why they call them struggles. 151 00:10:12,946 --> 00:10:15,115 Not with my help. 152 00:10:15,115 --> 00:10:17,617 I can get things for you 153 00:10:17,685 --> 00:10:19,586 that you can't get on your own. 154 00:10:19,619 --> 00:10:21,554 I can help you do things that you can't do on your own. 155 00:10:21,588 --> 00:10:22,923 HAMZAD: Not for long. 156 00:10:22,956 --> 00:10:26,593 Sooner or later, the CIA will put a stop to that. 157 00:10:27,594 --> 00:10:28,962 CHASE: They already tried. 158 00:10:31,564 --> 00:10:33,701 I am here against their orders. 159 00:10:33,734 --> 00:10:37,604 And I am procuring supplies for you without their knowledge. 160 00:10:37,637 --> 00:10:39,707 Why? 161 00:10:43,643 --> 00:10:46,146 Been fighting the Russians for two generations. 162 00:10:47,280 --> 00:10:50,117 This is the battlefield where we finally defeat them. 163 00:10:51,618 --> 00:10:54,221 The one who strikes the final blow 164 00:10:54,254 --> 00:10:57,825 can't just be some stooge the CIA thinks they can control. 165 00:10:58,826 --> 00:11:00,928 Has to be someone worthy of the moment. 166 00:11:05,498 --> 00:11:07,500 Been here longer than you know. 167 00:11:08,301 --> 00:11:11,504 I hear what's whispered about you in the hills. 168 00:11:12,940 --> 00:11:15,108 You're the one it should be 169 00:11:15,142 --> 00:11:17,745 when the dust finally settles here. 170 00:11:20,613 --> 00:11:22,182 Who is that? 171 00:11:24,517 --> 00:11:26,787 HAMZAD: You hear whispering in the hills. 172 00:11:28,188 --> 00:11:29,957 She is the one who whispers. 173 00:11:32,525 --> 00:11:34,527 If you want to join us here... 174 00:11:35,628 --> 00:11:37,497 ...you will have to persuade her, too. 175 00:11:39,666 --> 00:11:41,168 My wife. 176 00:11:55,548 --> 00:11:56,549 ZOE: There's a moment... 177 00:11:58,551 --> 00:12:00,220 ...when you know they're only seeing 178 00:12:00,220 --> 00:12:02,189 the version of you that they want to see. 179 00:12:04,191 --> 00:12:06,193 And then there's another moment... 180 00:12:07,560 --> 00:12:10,964 ...where they realize that they were wrong. 181 00:12:10,998 --> 00:12:14,567 There's another version of you in there somewhere. 182 00:12:14,567 --> 00:12:17,070 Probably always was there. 183 00:12:17,905 --> 00:12:20,573 And you just see it wreak havoc on them. 184 00:12:23,743 --> 00:12:24,912 I mean, with my husband, 185 00:12:24,912 --> 00:12:26,579 it wasn't all that surprising. 186 00:12:26,579 --> 00:12:29,082 Before I said anything to him, I... 187 00:12:30,083 --> 00:12:32,652 I suspected that... 188 00:12:32,685 --> 00:12:35,355 he would struggle with a version of a wife 189 00:12:35,388 --> 00:12:37,925 who wasn't working... 190 00:12:37,925 --> 00:12:40,928 so hard to prevent his discomfort. 191 00:12:42,930 --> 00:12:44,932 But with my son... 192 00:12:47,935 --> 00:12:49,602 That's the hard part. 193 00:12:50,770 --> 00:12:53,941 To feel your kid looking at you in that way. 194 00:12:53,941 --> 00:12:55,608 In what way? 195 00:12:57,911 --> 00:13:01,614 Like someone who... 196 00:13:02,950 --> 00:13:04,617 ...isn't worth the trouble. 197 00:13:05,785 --> 00:13:07,387 CHASE: Mm. 198 00:13:07,420 --> 00:13:08,956 (sighs) 199 00:13:08,956 --> 00:13:10,623 Um... 200 00:13:10,623 --> 00:13:12,625 - you know... - What time is it? 201 00:13:13,426 --> 00:13:16,763 - 8:27. - Oh, shit. 202 00:13:16,796 --> 00:13:19,632 - What? - I got to get to the bank. They open at 9:00, 203 00:13:19,632 --> 00:13:21,734 - and if I'm not there right when it's open, it's... - Oh. 204 00:13:21,768 --> 00:13:23,971 - You can't get anyone to talk to you. - Uh... 205 00:13:23,971 --> 00:13:26,773 Before you leave, there's something I need to tell you. 206 00:13:26,806 --> 00:13:27,807 Yeah? What's up? 207 00:13:27,875 --> 00:13:28,808 (clears throat) Uh, 208 00:13:28,876 --> 00:13:32,145 I got a message from my contractor this morning. 209 00:13:33,080 --> 00:13:35,983 Uh, he's had some things shift, and now he's ready to start. 210 00:13:35,983 --> 00:13:39,987 Turns out I need to be there before he gets started, so... 211 00:13:40,954 --> 00:13:43,623 (sighs) I think I got to go. 212 00:13:47,160 --> 00:13:50,663 - Oh. - So, I'd delay, 213 00:13:50,663 --> 00:13:52,900 - but if I miss the window... - No, no. No. 214 00:13:52,933 --> 00:13:54,334 I understand. 215 00:13:58,972 --> 00:14:00,673 You want to come? 216 00:14:02,009 --> 00:14:05,112 - What, to Montana? - Yeah. 217 00:14:06,813 --> 00:14:08,148 You're not joking, are you? 218 00:14:08,181 --> 00:14:10,650 (chuckles softly) I don't think so. 219 00:14:14,121 --> 00:14:16,123 I can't go to Montana. I... 220 00:14:17,124 --> 00:14:19,126 I have things to do here. 221 00:14:20,127 --> 00:14:22,129 Well... 222 00:14:23,030 --> 00:14:25,665 I had fun last night. Did you? 223 00:14:28,868 --> 00:14:30,803 Yeah. Yeah, I-I did. 224 00:14:31,804 --> 00:14:34,041 I don't know. It felt, uh, 225 00:14:34,041 --> 00:14:37,377 more like the beginning than the end. 226 00:14:45,018 --> 00:14:46,853 (chuckles softly) 227 00:14:46,886 --> 00:14:47,887 Here's what's gonna happen. 228 00:14:47,955 --> 00:14:50,357 Uh, I'm gonna... I'm gonna go get some caffeine, 229 00:14:50,390 --> 00:14:51,791 and then I'm gonna go to the bank 230 00:14:51,824 --> 00:14:54,361 and yell at a stranger for two hours, 231 00:14:54,394 --> 00:14:56,964 and-and when all of that is done, 232 00:14:56,997 --> 00:14:59,832 uh, we'll come back here, we'll make some lunch 233 00:14:59,866 --> 00:15:01,734 and-and-and we'll... and we'll talk about it. 234 00:15:01,734 --> 00:15:03,136 I'm-I'm-I'm not saying no. 235 00:15:03,170 --> 00:15:05,838 I mean, who knows. It-it could be fun for a few days. 236 00:15:05,872 --> 00:15:07,807 I just have to deal with this now. 237 00:15:07,840 --> 00:15:08,875 I can't do that. 238 00:15:08,908 --> 00:15:10,477 - ZOE: Can't what? - Yeah, I... 239 00:15:10,510 --> 00:15:13,813 I won't be here when you get back in a few hours. 240 00:15:13,846 --> 00:15:16,416 I'm sorry, but I-I can't wait. 241 00:15:16,416 --> 00:15:18,518 - You can't? Why can't you? - Well, uh... 242 00:15:18,551 --> 00:15:20,087 Why can't you wait until lunchtime 243 00:15:20,087 --> 00:15:22,389 to start a drive that's gonna take three days? 244 00:15:22,422 --> 00:15:25,892 - (Zoe chuckles) - Yeah, well, last night... 245 00:15:27,260 --> 00:15:29,229 ...you told that officer who stopped us 246 00:15:29,262 --> 00:15:30,730 that I was your husband. 247 00:15:32,232 --> 00:15:34,867 - (chuckles softly) - (chuckles) Why do you think you would've done that? 248 00:15:34,901 --> 00:15:36,103 I don't know. 249 00:15:36,103 --> 00:15:40,273 Why, uh, why did you lie to the police? 250 00:15:42,875 --> 00:15:44,844 And why did you feel, you know, 251 00:15:44,877 --> 00:15:47,114 that you needed to protect me from them? 252 00:16:00,427 --> 00:16:02,462 They were looking for you. 253 00:16:07,067 --> 00:16:09,436 Why were they looking for you? 254 00:16:12,039 --> 00:16:13,906 (sighs) 255 00:16:15,808 --> 00:16:18,445 - Why were they looking for you? - (chuckles) 256 00:16:18,478 --> 00:16:22,415 Whatever nightmares that you're imagining right now, 257 00:16:22,449 --> 00:16:24,417 please understand it's not that. 258 00:16:24,451 --> 00:16:27,554 This... this is a political thing. 259 00:16:27,587 --> 00:16:30,557 Uh, I fought in a war 260 00:16:30,590 --> 00:16:32,892 that my country supported, uh, 261 00:16:32,925 --> 00:16:36,463 against enemies that my country condemned. 262 00:16:36,496 --> 00:16:38,498 (sighs) I did it... 263 00:16:40,100 --> 00:16:42,435 I did it on the wrong side of a border, 264 00:16:42,469 --> 00:16:44,504 and it shouldn't have mattered. 265 00:16:45,838 --> 00:16:47,440 But to the people it mattered to, 266 00:16:47,474 --> 00:16:50,009 it mattered a lot. Uh... 267 00:16:50,077 --> 00:16:53,180 This is all ancient history, Zoe. 268 00:16:53,180 --> 00:16:55,482 - Am I in danger? - No. 269 00:16:55,515 --> 00:16:58,185 Once we get on the road, I'll fix all this. 270 00:16:58,185 --> 00:16:59,852 Am I in danger from you? 271 00:17:03,490 --> 00:17:05,458 No, Zoe. 272 00:17:05,492 --> 00:17:07,294 (chuckles softly) 273 00:17:08,295 --> 00:17:09,929 No, no. 274 00:17:09,962 --> 00:17:12,365 Shit. 275 00:17:12,365 --> 00:17:15,468 Look, you can come with me 276 00:17:15,502 --> 00:17:17,470 or you can 277 00:17:17,504 --> 00:17:19,106 walk out that door. 278 00:17:20,507 --> 00:17:22,509 It'll be like I... 279 00:17:24,010 --> 00:17:25,845 ...you know, I was never here. 280 00:17:30,383 --> 00:17:31,651 Like you were never here. 281 00:17:31,684 --> 00:17:34,654 Well, you know, you... 282 00:17:34,687 --> 00:17:36,989 They might question you, but... 283 00:17:38,391 --> 00:17:40,627 You didn't do anything wrong. Just tell them the truth, 284 00:17:40,660 --> 00:17:44,063 that, you know, I lied to you and then I was gone. 285 00:17:44,131 --> 00:17:46,499 You lied to me. 286 00:17:46,533 --> 00:17:48,168 Yeah. 287 00:17:49,902 --> 00:17:52,372 - You lied to me. - (sighs) 288 00:17:52,405 --> 00:17:54,040 And then I'm left with the questions. 289 00:17:54,073 --> 00:17:56,243 How fucking stupid must I have been 290 00:17:56,243 --> 00:17:57,910 to not have seen this? 291 00:17:57,910 --> 00:18:00,413 How fucking lonely? How fucking sad? 292 00:18:00,413 --> 00:18:02,682 It's easy for you to say there's no consequences. 293 00:18:02,715 --> 00:18:03,916 There'll be consequences. 294 00:18:03,916 --> 00:18:06,018 Just none of them will affect you. 295 00:18:07,420 --> 00:18:09,422 (phone rings) 296 00:18:12,425 --> 00:18:13,993 (sighs) 297 00:18:14,026 --> 00:18:16,429 I got to take this. This is my daughter. 298 00:18:18,064 --> 00:18:20,032 Hey. 299 00:18:20,066 --> 00:18:22,202 No. No, I'm still here. 300 00:18:22,235 --> 00:18:24,337 Yeah, I haven't left. 301 00:18:24,371 --> 00:18:26,439 I know. I know time is short. 302 00:18:29,075 --> 00:18:30,577 Uh... 303 00:18:34,046 --> 00:18:36,015 Well, because I would've had to leave alone, 304 00:18:36,048 --> 00:18:38,084 and I didn't want to leave alone. 305 00:18:39,252 --> 00:18:40,920 As opposed to with her. 306 00:18:42,054 --> 00:18:44,291 Oh, you know. 307 00:18:44,291 --> 00:18:46,293 (chuckles) Think about that for a second. 308 00:18:46,293 --> 00:18:48,395 I bet you can figure it out. 309 00:18:52,232 --> 00:18:54,634 Why would you want to do that? 310 00:19:03,743 --> 00:19:05,077 She wants to talk to you. 311 00:19:05,111 --> 00:19:06,613 Please don't move. 312 00:19:31,271 --> 00:19:32,672 Hello? 313 00:19:34,274 --> 00:19:35,675 EMILY: Hi, Zoe. 314 00:19:37,277 --> 00:19:39,279 My name is Emily. 315 00:19:41,281 --> 00:19:43,283 I know how you feel right now. 316 00:19:44,284 --> 00:19:48,087 I know because I'm probably the only other person on Earth 317 00:19:48,120 --> 00:19:49,522 who's felt it, too. 318 00:19:51,524 --> 00:19:53,426 On my 18th birthday, 319 00:19:53,460 --> 00:19:55,094 my dad sat me down 320 00:19:55,127 --> 00:19:57,129 and he told me 321 00:19:57,163 --> 00:19:59,366 that my world 322 00:19:59,366 --> 00:20:01,768 wasn't what I thought it was. 323 00:20:01,801 --> 00:20:05,705 Until then, it had been soccer, braces. 324 00:20:05,705 --> 00:20:09,175 You know, summer camp. 325 00:20:09,208 --> 00:20:11,511 But before that, 326 00:20:11,544 --> 00:20:15,114 long before that, long before I was born, 327 00:20:15,147 --> 00:20:17,016 it had been a war... 328 00:20:18,718 --> 00:20:21,554 ...that ended very badly 329 00:20:21,554 --> 00:20:24,391 and an escape that forced my father and my mother 330 00:20:24,391 --> 00:20:28,060 into hiding under assumed names 331 00:20:31,298 --> 00:20:33,199 I couldn't breathe. 332 00:20:33,232 --> 00:20:36,836 I was so frightened of him. 333 00:20:36,869 --> 00:20:39,672 I imagined all the things he'd done, 334 00:20:39,706 --> 00:20:41,708 the blood on his hands. 335 00:20:43,242 --> 00:20:46,546 But I think the most frightening thought I had in my mind was 336 00:20:46,579 --> 00:20:49,148 how could I trust someone 337 00:20:49,181 --> 00:20:51,217 who had hidden something from me 338 00:20:51,250 --> 00:20:54,086 as important as a name? 339 00:20:55,254 --> 00:20:57,724 And then my mother sat down beside me, 340 00:20:57,757 --> 00:21:00,427 and she took my hand in hers. 341 00:21:00,427 --> 00:21:02,094 And she said... 342 00:21:03,229 --> 00:21:06,566 "A name is just a name. 343 00:21:06,599 --> 00:21:10,169 "A sound we make in his presence. 344 00:21:10,202 --> 00:21:12,572 A breath of air." 345 00:21:12,605 --> 00:21:14,874 What's meaningful isn't what we call him. 346 00:21:14,907 --> 00:21:16,543 It's what he is. 347 00:21:18,277 --> 00:21:20,880 The good he did. The suffering that he lessened. 348 00:21:20,913 --> 00:21:23,215 The lives he saved. 349 00:21:23,249 --> 00:21:25,452 So many lives. 350 00:21:25,452 --> 00:21:27,086 Her life. 351 00:21:28,455 --> 00:21:30,089 He freed her... 352 00:21:32,459 --> 00:21:35,127 ...so that one day, I would be free. 353 00:21:38,465 --> 00:21:41,133 A name is just a name. 354 00:21:43,770 --> 00:21:47,239 And if a new name is the price to be paid for freedom, 355 00:21:47,273 --> 00:21:49,275 for meaning, for purpose, 356 00:21:49,308 --> 00:21:51,478 for finding a place in the world to stand 357 00:21:51,478 --> 00:21:53,245 and do something good... 358 00:22:00,152 --> 00:22:02,489 ...then it's a small price to pay. 359 00:22:06,258 --> 00:22:09,396 My father protected me. 360 00:22:09,429 --> 00:22:12,164 He protected my mother. 361 00:22:12,164 --> 00:22:16,168 And I can hear it in his voice. He wants to protect you. 362 00:22:16,168 --> 00:22:17,670 He will. 363 00:22:19,271 --> 00:22:22,141 If you want him to. If you let him. 364 00:22:22,842 --> 00:22:25,778 Time is short, and I have to go, and so does he. 365 00:22:25,812 --> 00:22:28,314 So, go. Stay. 366 00:22:28,347 --> 00:22:30,316 Either way. 367 00:22:30,349 --> 00:22:31,651 I just needed you to know 368 00:22:31,684 --> 00:22:33,953 who it was you had crossed paths with, 369 00:22:33,986 --> 00:22:36,623 no matter what name you happen to know him by. 370 00:22:38,324 --> 00:22:40,159 (hangs up) 371 00:22:58,210 --> 00:23:00,346 * 372 00:23:17,329 --> 00:23:19,365 Don't be here when I get back. 373 00:23:22,735 --> 00:23:25,371 (door opens) 374 00:23:26,338 --> 00:23:27,474 (door closes) 375 00:23:37,884 --> 00:23:39,251 (sniffles) 376 00:24:03,375 --> 00:24:04,777 (grunts) 377 00:24:30,402 --> 00:24:32,271 - (metallic thud) - (Dave and Carol barking) 378 00:24:54,994 --> 00:24:56,428 (engine turns off) 379 00:25:03,102 --> 00:25:04,436 (car door closes) 380 00:25:04,470 --> 00:25:06,305 * 381 00:25:36,468 --> 00:25:38,470 * 382 00:25:43,475 --> 00:25:45,477 (muffled grunting) 383 00:25:57,724 --> 00:25:59,826 (grunting) 384 00:26:29,088 --> 00:26:31,090 - (grunting) - (whimpers) 385 00:26:36,095 --> 00:26:38,731 (blows land) 386 00:26:59,118 --> 00:27:02,789 Zoe. Zoe! It's okay. 387 00:27:02,789 --> 00:27:04,724 - It's okay? What's okay? - CHASE: Yeah. 388 00:27:04,757 --> 00:27:06,926 - We're going... - I'm not going anywhere with you. 389 00:27:06,959 --> 00:27:08,227 CHASE: There's no time to argue now. 390 00:27:08,260 --> 00:27:09,228 - You're not safe here. - (screams) 391 00:27:09,261 --> 00:27:10,963 - (gasping) - Zoe. 392 00:27:10,963 --> 00:27:13,465 - I'm going to the police. - I don't know 393 00:27:13,465 --> 00:27:14,600 that you're safe there, either. 394 00:27:14,633 --> 00:27:17,704 I'm not safe with the police, but I'm safe with you? 395 00:27:17,737 --> 00:27:19,739 It's a different thing now, Zoe. 396 00:27:19,772 --> 00:27:21,573 I don't know who we can trust. 397 00:27:21,607 --> 00:27:23,776 Get away from my car. 398 00:27:24,777 --> 00:27:26,445 I can't let you go. 399 00:27:36,155 --> 00:27:39,125 No, I need three miles. Hey, 15 minutes. 400 00:27:39,158 --> 00:27:41,127 Is the UAV live yet? 401 00:27:41,160 --> 00:27:42,494 Four minutes. 402 00:27:42,494 --> 00:27:44,496 Oh, hello. Half day today? 403 00:27:44,496 --> 00:27:46,165 - I had an errand to run. - Ah. 404 00:27:46,165 --> 00:27:48,234 - What kind of errand? - HARPER: Adams! 405 00:27:48,267 --> 00:27:49,836 That kind. 406 00:27:52,839 --> 00:27:54,841 Joe thinks I went to the fucking movies this morning 407 00:27:54,841 --> 00:27:58,945 - or something. - I don't think they have movies at 7:30 in the morning. 408 00:27:59,946 --> 00:28:01,580 Actually, I don't really know 409 00:28:01,613 --> 00:28:03,582 if they have movies at 7:30 in the morning. 410 00:28:03,615 --> 00:28:05,251 Last time I went to a movie, 411 00:28:05,284 --> 00:28:07,653 I looked up the times in the newspaper 412 00:28:07,686 --> 00:28:09,621 and bought a ticket at the little window 413 00:28:09,655 --> 00:28:11,690 with cash. 414 00:28:14,761 --> 00:28:16,495 What? 415 00:28:18,030 --> 00:28:19,932 Um, no, I-I was just... 416 00:28:19,966 --> 00:28:21,934 I just remembered that the last time, uh, 417 00:28:21,968 --> 00:28:24,036 I saw a m... a movie was with Chip. 418 00:28:29,208 --> 00:28:31,310 - Sorry. - About what? 419 00:28:31,343 --> 00:28:34,213 No, I've just been trying so hard not to bring it up, 420 00:28:34,213 --> 00:28:36,182 and then, of course, I just walk right into it. 421 00:28:38,184 --> 00:28:40,887 You think maybe not talking about it 422 00:28:40,887 --> 00:28:42,654 just makes it worse? 423 00:28:45,057 --> 00:28:48,060 Definitely doesn't make it feel any better, does it? 424 00:28:52,832 --> 00:28:55,001 You haven't been to the house since it happened. 425 00:28:56,702 --> 00:28:58,037 (Harper sighs) 426 00:28:58,070 --> 00:29:00,672 Once we dig ourselves out of 427 00:29:00,706 --> 00:29:02,574 whatever the hell this is... 428 00:29:03,709 --> 00:29:04,877 ...maybe we can fix that. 429 00:29:05,878 --> 00:29:07,546 Yeah. 430 00:29:12,384 --> 00:29:14,753 Any news this morning? 431 00:29:14,821 --> 00:29:16,923 Yes. Sally Singleton 432 00:29:16,923 --> 00:29:18,590 and I had bagels at Abe's, 433 00:29:18,590 --> 00:29:21,560 and I asked her about our friend over there. 434 00:29:25,764 --> 00:29:27,766 Told her I figured he must be wired in 435 00:29:27,834 --> 00:29:29,668 to a top-tier rabbi to get an assignment like this. 436 00:29:29,701 --> 00:29:32,071 - Porter or Brady. - That's what I said. 437 00:29:32,104 --> 00:29:35,842 - You know, is it possible that Myers... - Everyone hates him. 438 00:29:35,875 --> 00:29:37,676 Wh-What do you mean, "everyone"? 439 00:29:37,709 --> 00:29:39,879 Literally everyone hates him. 440 00:29:39,912 --> 00:29:42,949 You know how a four-year-old asks a simple question, 441 00:29:42,949 --> 00:29:44,716 and you give them an answer, 442 00:29:44,750 --> 00:29:46,752 and then they ask, "Why?" 443 00:29:46,785 --> 00:29:48,120 And then you answer it, 444 00:29:48,120 --> 00:29:51,123 and then it's, "Why? Why? Why? Why? Why?" 445 00:29:51,123 --> 00:29:52,691 until the point where you're explaining 446 00:29:52,724 --> 00:29:54,093 the nature of reality? 447 00:29:54,126 --> 00:29:57,096 - Yeah. - That's him. 448 00:29:57,129 --> 00:29:59,765 Sally said, and I'm quoting, 449 00:29:59,798 --> 00:30:01,700 "He's the nosiest motherfucker 450 00:30:01,733 --> 00:30:05,404 in the history of the CIA." 451 00:30:05,437 --> 00:30:09,241 Faraz Hamzad has all this leverage. 452 00:30:09,275 --> 00:30:12,644 We are following his script. 453 00:30:12,644 --> 00:30:15,414 And then an unqualified busybody that nobody likes 454 00:30:15,447 --> 00:30:17,649 gets put in charge of this op? 455 00:30:17,649 --> 00:30:19,886 How does that make any sense? 456 00:30:21,888 --> 00:30:23,289 It doesn't. 457 00:30:24,891 --> 00:30:27,259 You don't seem too concerned about this. 458 00:30:27,293 --> 00:30:30,662 Well, I can understand why you'd be. 459 00:30:30,662 --> 00:30:33,799 That's how I taught you to play the game. Like a cop. 460 00:30:33,832 --> 00:30:35,734 - Mm. - To a cop, 461 00:30:35,767 --> 00:30:38,337 a puzzle is a thing to be solved. 462 00:30:38,337 --> 00:30:40,139 But the other game, 463 00:30:40,172 --> 00:30:42,909 the one that Chase and I played when we were young-- 464 00:30:42,942 --> 00:30:46,745 the one I'm starting to realize we're playing again-- 465 00:30:46,778 --> 00:30:49,781 that game has no rules. 466 00:30:49,815 --> 00:30:52,018 Its puzzles have no solutions. 467 00:30:52,018 --> 00:30:54,686 They just lead to other puzzles. 468 00:30:55,854 --> 00:30:59,758 That's what makes this game so interesting. 469 00:30:59,791 --> 00:31:02,128 It's not for the faint of heart. 470 00:31:03,462 --> 00:31:05,764 But it's a hell of a drug. 471 00:31:05,797 --> 00:31:07,666 MARTY: We've got a problem here. 472 00:31:08,834 --> 00:31:12,704 There's a car leaving the target. 473 00:31:14,840 --> 00:31:16,375 JOE: Can we zoom in? 474 00:31:16,375 --> 00:31:18,677 (typing) 475 00:31:21,948 --> 00:31:23,349 Who's in it? 476 00:31:23,382 --> 00:31:25,051 MARTY: No idea how many bodies. 477 00:31:25,985 --> 00:31:27,819 SWAT is still seven minutes away. 478 00:31:27,853 --> 00:31:29,721 HARPER: Follow the car. 479 00:31:34,526 --> 00:31:36,062 MARTY: Hang on. 480 00:31:37,063 --> 00:31:39,698 Tree cover on the street, it's hard to see. 481 00:31:42,834 --> 00:31:45,737 - Shit. - I'll ask ops to get closer. 482 00:31:48,740 --> 00:31:50,742 * 483 00:32:24,276 --> 00:32:26,278 * 484 00:33:35,281 --> 00:33:36,848 CIA. 485 00:34:00,172 --> 00:34:02,941 You are here to help? All right. 486 00:34:02,974 --> 00:34:04,876 What are you going to do for us? 487 00:34:04,876 --> 00:34:07,213 Well, tactically, 488 00:34:07,213 --> 00:34:09,648 - I can supply... - ABBEY: My husband is a brilliant tactician. 489 00:34:09,681 --> 00:34:11,950 - What are you going to do for us? - CHASE: I have intel 490 00:34:11,983 --> 00:34:12,851 on Soviet unit strength 491 00:34:12,884 --> 00:34:14,986 that the Agency doesn't even give to ISI. 492 00:34:15,020 --> 00:34:16,388 We know more about their unit strength 493 00:34:16,388 --> 00:34:17,989 than ISI does, too. 494 00:34:18,023 --> 00:34:20,159 What are you going to do for us? 495 00:34:20,192 --> 00:34:21,393 I have four cases 496 00:34:21,393 --> 00:34:23,495 of M21 sniper rifles on their way. 497 00:34:23,529 --> 00:34:25,063 Could you maybe use those? 498 00:34:25,131 --> 00:34:27,966 If you can produce those guns-- emphasis on "if"-- 499 00:34:27,999 --> 00:34:30,035 maybe you can start shooting Russian officers 500 00:34:30,068 --> 00:34:31,370 from 200 yards away. 501 00:34:31,403 --> 00:34:33,071 Maybe you can kill a few more of them. 502 00:34:33,139 --> 00:34:36,074 Maybe you can even cause a little chaos in their ranks. 503 00:34:36,142 --> 00:34:38,244 But you cannot solve our problems that way. 504 00:34:38,244 --> 00:34:41,247 Our problems are far more complicated than that, 505 00:34:41,247 --> 00:34:44,883 and I fail to see what use you would be to us. 506 00:34:46,585 --> 00:34:48,254 CHASE: Thousand yards. 507 00:34:51,257 --> 00:34:52,258 What? 508 00:34:53,225 --> 00:34:55,661 I can start shooting Russian officers for you 509 00:34:55,694 --> 00:34:57,696 from a thousand yards away. 510 00:34:57,729 --> 00:35:00,566 200 yards is for children. 511 00:35:05,437 --> 00:35:07,573 (drone buzzing) 512 00:35:10,709 --> 00:35:12,578 JOE: What's going on, Marty? Come on. 513 00:35:12,611 --> 00:35:14,546 - We need eyes. - MARTY: Ops, get back to me. 514 00:35:14,580 --> 00:35:17,916 - (indistinct chatter) - Ops, what just happened? 515 00:35:19,117 --> 00:35:20,719 - May I have a word, please? - MARTY: Ops, we need eyes. 516 00:35:20,752 --> 00:35:22,421 What's going on down there? 517 00:35:22,454 --> 00:35:24,923 JOE: Somebody get me SWAT. 518 00:35:34,099 --> 00:35:35,467 Oh, no, no, no, no. No. 519 00:35:35,467 --> 00:35:38,069 You don't want to be here for this. Trust me. 520 00:35:40,272 --> 00:35:41,940 Okey doke. 521 00:35:43,309 --> 00:35:44,443 Do you want to start or should I? 522 00:35:44,476 --> 00:35:46,578 I'm not sure what you mean. 523 00:35:46,612 --> 00:35:48,614 Yeah, that's what I thought. 524 00:35:48,647 --> 00:35:51,217 (sighs) 525 00:35:51,250 --> 00:35:54,586 Faraz Hamzad is getting anything he wants 526 00:35:54,620 --> 00:35:56,087 from the U.S. government. 527 00:35:56,121 --> 00:35:58,657 And when he finds out that the U.S. government 528 00:35:58,657 --> 00:36:02,594 just lost his man again, heads are gonna roll. 529 00:36:02,628 --> 00:36:05,331 I do not know exactly what happened out there, 530 00:36:05,331 --> 00:36:09,067 but after watching you just so clearly intervene 531 00:36:09,100 --> 00:36:11,337 and help Chase escape the first time, 532 00:36:11,337 --> 00:36:12,638 I'm-a go out on a limb 533 00:36:12,671 --> 00:36:15,407 and guess that today wasn't an accident. 534 00:36:15,441 --> 00:36:18,076 I'm not gonna get left holding the bag here. 535 00:36:18,109 --> 00:36:20,246 I'm reporting this up the chain. 536 00:36:20,279 --> 00:36:23,249 Call your wife. Call your lawyer. 537 00:36:23,282 --> 00:36:26,285 You're in deep shit trouble. 538 00:36:27,653 --> 00:36:31,290 HARPER: "Faraz Hamzad is getting anything he wants." 539 00:36:34,660 --> 00:36:36,662 What? 540 00:36:38,664 --> 00:36:42,033 You're the second person to tell me that this week. 541 00:36:46,372 --> 00:36:50,809 - So? - HARPER: Why would anyone from Langley choose you, 542 00:36:50,842 --> 00:36:54,112 an unqualified busybody with no friends, 543 00:36:54,145 --> 00:36:56,448 no network, 544 00:36:56,482 --> 00:36:59,217 to lead an operation this important? 545 00:36:59,285 --> 00:37:02,454 I could never make any sense of it till right now. 546 00:37:02,488 --> 00:37:05,056 No one at Langley chose you. 547 00:37:07,058 --> 00:37:09,160 Faraz Hamzad did. 548 00:37:10,161 --> 00:37:11,663 He asked for you himself. 549 00:37:11,697 --> 00:37:15,133 Or someone just like you, at least. 550 00:37:15,166 --> 00:37:17,135 Someone who would beat the bushes, 551 00:37:17,168 --> 00:37:19,805 ask questions, dig things out of the dirt. 552 00:37:19,838 --> 00:37:22,408 I figured this was a revenge story. 553 00:37:22,408 --> 00:37:25,344 Figured that Hamzad wanted Chase alive 554 00:37:25,377 --> 00:37:27,813 so he could kill him himself. 555 00:37:27,846 --> 00:37:30,081 But maybe Faraz Hamzad 556 00:37:30,081 --> 00:37:33,184 wanted Chase delivered alive, 557 00:37:33,218 --> 00:37:36,154 yeah, and wanted the nosiest motherfucker 558 00:37:36,187 --> 00:37:38,690 in the history of the CIA to do the delivering 559 00:37:38,724 --> 00:37:41,760 because Faraz Hamzad has questions 560 00:37:41,760 --> 00:37:43,429 that he wants answered. 561 00:37:43,429 --> 00:37:44,763 There's something he wants to know. 562 00:37:44,763 --> 00:37:45,864 Tell me I'm wrong. 563 00:37:45,897 --> 00:37:48,099 - Listen, if... - HARPER: Don't bother. 564 00:37:48,099 --> 00:37:49,501 I'm not wrong. 565 00:37:49,535 --> 00:37:52,438 But what the hell kind of questions does he have? 566 00:37:52,438 --> 00:37:54,105 I know what started all this. 567 00:37:54,105 --> 00:37:58,209 It's ugly, it's dangerous, but there's no mystery to it. 568 00:37:59,210 --> 00:38:00,446 What do you know? 569 00:38:06,217 --> 00:38:07,586 30 years ago, 570 00:38:07,619 --> 00:38:10,589 Dan Chase stole Faraz Hamzad's wife, 571 00:38:10,622 --> 00:38:12,223 and I helped him do it. 572 00:38:12,257 --> 00:38:14,225 That's it. That's the story. 573 00:38:14,259 --> 00:38:16,261 That's why we're here. 574 00:38:18,296 --> 00:38:20,131 30 years ago, 575 00:38:20,131 --> 00:38:23,602 a woman living in the Hindu Kush met an American, 576 00:38:23,635 --> 00:38:25,270 started fucking him, 577 00:38:25,303 --> 00:38:26,905 saw a chance for a better life 578 00:38:26,938 --> 00:38:29,608 and easier access to a Walmart. 579 00:38:29,641 --> 00:38:32,544 So she left her warlord husband 580 00:38:32,578 --> 00:38:35,213 and followed the American back home. 581 00:38:35,246 --> 00:38:36,648 And here we are. 582 00:38:38,249 --> 00:38:40,251 But what is Hamzad hoping for, 583 00:38:40,285 --> 00:38:42,488 that after all this time, he'll find her 584 00:38:42,488 --> 00:38:46,257 and, what, just spirit her away? 585 00:38:46,291 --> 00:38:48,660 She's been dead for years. 586 00:38:48,660 --> 00:38:50,929 Either he's got some serious smelling salts 587 00:38:50,962 --> 00:38:52,598 - or... - Stop it. 588 00:39:02,674 --> 00:39:05,310 This isn't getting us anywhere. 589 00:39:06,678 --> 00:39:08,680 We're heading in the wrong direction. 590 00:39:10,315 --> 00:39:14,786 Dan Chase profiles as a true believer. 591 00:39:14,820 --> 00:39:17,856 Somebody who fights for causes. 592 00:39:17,856 --> 00:39:21,259 A guy that absolutely, at no matter what cost, 593 00:39:21,292 --> 00:39:23,261 has to believe that he is on the right side 594 00:39:23,294 --> 00:39:26,297 of whatever fight he's in. 595 00:39:26,331 --> 00:39:27,533 A guy like that, 596 00:39:27,533 --> 00:39:29,468 the kind of woman that would follow him 597 00:39:29,501 --> 00:39:31,437 halfway across the world, 598 00:39:31,470 --> 00:39:33,271 their story is going to be 599 00:39:33,304 --> 00:39:35,874 a lot more complicated than that. 600 00:39:36,875 --> 00:39:38,677 And if you're right 601 00:39:38,710 --> 00:39:42,213 and Hamzad is chasing answers here, 602 00:39:42,213 --> 00:39:44,883 then we have to find out what the questions are. 603 00:39:45,884 --> 00:39:48,454 And the only way to do that is to ask him ourselves. 604 00:39:50,889 --> 00:39:53,291 Ask him-- him who? 605 00:39:53,324 --> 00:39:55,461 Hamzad. 606 00:39:56,462 --> 00:39:58,564 (chuckles) Come on. 607 00:39:59,565 --> 00:40:02,501 I'm supposed to believe that you can't get a message to Hamzad? 608 00:40:02,534 --> 00:40:05,336 Not can I. Why would I? 609 00:40:05,370 --> 00:40:06,237 ANGELA: And what's the alternative-- 610 00:40:06,304 --> 00:40:09,240 you go back there and admit you failed? 611 00:40:09,240 --> 00:40:11,843 Or you don't fail 612 00:40:11,877 --> 00:40:12,844 and the three of us 613 00:40:12,878 --> 00:40:15,747 get Hamzad the answers that he's looking for. 614 00:40:17,248 --> 00:40:18,584 We put the genie back in the bottle 615 00:40:18,584 --> 00:40:20,686 and everyone wins. 616 00:40:24,255 --> 00:40:25,724 (phone rings) 617 00:40:25,757 --> 00:40:28,259 - Yeah. - JOE: SWAT team is arriving. 618 00:40:28,259 --> 00:40:29,595 They're about to enter the house. 619 00:40:30,762 --> 00:40:32,230 (door opens) 620 00:40:37,368 --> 00:40:39,871 Local PD is searching for the car that escaped, 621 00:40:39,905 --> 00:40:41,607 but the team's concerned there might still be someone 622 00:40:41,607 --> 00:40:42,608 - in the house. - HARPER: Why? 623 00:40:42,608 --> 00:40:44,510 There's a bullet hole in one of the windows. 624 00:40:44,543 --> 00:40:46,277 Signs of a fight, maybe. 625 00:40:49,080 --> 00:40:51,617 (officer shouts) 626 00:40:51,617 --> 00:40:53,051 Go, go, go! 627 00:40:53,084 --> 00:40:55,286 (indistinct chatter) 628 00:41:01,092 --> 00:41:03,061 Watch your six! 629 00:41:03,094 --> 00:41:05,597 WATERS: He's good. 630 00:41:06,598 --> 00:41:09,300 You know, if we're being honest, I can't imagine a guy like that 631 00:41:09,300 --> 00:41:12,037 will ever have to answer for anything he's ever done. 632 00:41:12,070 --> 00:41:15,073 It's just guys like that, they just never do. 633 00:41:15,106 --> 00:41:17,709 You, on the other hand... 634 00:41:17,743 --> 00:41:20,311 If you got secrets, 635 00:41:20,311 --> 00:41:23,481 if you got things you don't want out in the open, 636 00:41:23,549 --> 00:41:25,951 tread lightly. 637 00:41:25,984 --> 00:41:28,319 Because if he fucks me over again, 638 00:41:28,319 --> 00:41:31,489 I'm gonna dig those things out of the ground, 639 00:41:31,557 --> 00:41:34,593 and I'm gonna use them to hold you responsible. 640 00:41:39,430 --> 00:41:42,067 - MAN: Delta Team, one clear. - MAN 2: Copy that. 641 00:41:42,100 --> 00:41:44,435 - Copy. - MAN 3: Clear. 642 00:41:44,469 --> 00:41:46,337 MAN 4: We're clear here. 643 00:41:46,337 --> 00:41:48,807 Whoever was here, they're gone now. 644 00:41:48,840 --> 00:41:51,342 MAN 5: Alpha one coming out. 645 00:41:51,342 --> 00:41:53,444 (indistinct chatter) 646 00:41:59,450 --> 00:42:01,987 I'm gonna get us that meeting you wanted. 647 00:42:04,990 --> 00:42:06,524 Careful what you wish for. 648 00:42:25,877 --> 00:42:27,879 * 649 00:42:42,828 --> 00:42:44,996 - (Julian panting) - Just breathe, man. 650 00:42:45,030 --> 00:42:46,898 Just breathe. 651 00:42:46,898 --> 00:42:49,034 (gasping softly) 652 00:43:02,580 --> 00:43:04,582 * 653 00:43:25,536 --> 00:43:27,572 (engine turns off) 654 00:43:56,634 --> 00:43:58,704 (indistinct chatter) 655 00:44:07,979 --> 00:44:09,981 (baby crying in distance) 656 00:44:11,482 --> 00:44:13,451 CHASE: Mind if we join you? 657 00:44:31,302 --> 00:44:33,671 Your English is good. 658 00:44:35,640 --> 00:44:38,109 - Thank you. - University abroad? 659 00:44:38,143 --> 00:44:39,778 Or Kabul? 660 00:44:46,952 --> 00:44:48,653 I'm not who you think I am. 661 00:44:51,522 --> 00:44:53,524 Want to help your husband win this war. 662 00:44:53,524 --> 00:44:57,528 That's it. There's no other agenda here. 663 00:45:00,665 --> 00:45:02,500 Do you believe me? 664 00:45:09,875 --> 00:45:10,842 When I was seven years old, 665 00:45:10,876 --> 00:45:14,545 my parents told me we were moving to Ohio. 666 00:45:15,646 --> 00:45:16,714 They were professors, 667 00:45:16,714 --> 00:45:19,818 and they secured positions at the university there. 668 00:45:21,186 --> 00:45:24,555 I was weeks away from being a little girl from Columbus. 669 00:45:25,656 --> 00:45:27,558 I remember the pamphlets on my father's desk. 670 00:45:27,558 --> 00:45:29,895 The pictures of young people 671 00:45:29,895 --> 00:45:31,997 so full of hope. 672 00:45:32,898 --> 00:45:35,000 I would stare at them for hours. 673 00:45:35,901 --> 00:45:37,568 I wanted to be them. 674 00:45:41,907 --> 00:45:43,975 Then came the coup here. 675 00:45:44,009 --> 00:45:46,177 And plans changed. 676 00:45:46,211 --> 00:45:48,914 And things got dark. 677 00:45:48,914 --> 00:45:50,916 Next Americans I knew... 678 00:45:51,917 --> 00:45:53,819 ...were from the CIA, 679 00:45:53,852 --> 00:45:55,720 working so very hard 680 00:45:55,753 --> 00:45:58,256 to bend our war to their purpose. 681 00:45:59,757 --> 00:46:03,661 That's when I realized there's two kinds of Americans. 682 00:46:03,694 --> 00:46:06,197 The kind so determined to be better, 683 00:46:06,231 --> 00:46:09,767 there's no progress they believe to be out of their reach. 684 00:46:09,835 --> 00:46:10,936 And the other kind, 685 00:46:10,936 --> 00:46:15,073 the monsters so determined to be right, 686 00:46:15,106 --> 00:46:17,843 there is no violence they believe to be unjustified 687 00:46:17,876 --> 00:46:19,210 to secure their ends. 688 00:46:19,244 --> 00:46:21,612 Until I know which kind you are, 689 00:46:21,612 --> 00:46:25,583 I will assume the worst and protect my husband from it. 690 00:46:50,441 --> 00:46:53,144 I'm not who you think I am. 691 00:46:55,446 --> 00:46:57,748 I'm no monster. 692 00:47:04,155 --> 00:47:06,157 * 693 00:49:33,571 --> 00:49:35,073 (rooster calls) 49927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.