All language subtitles for My.Lover.is.a.Mystery.EP04.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:45,880 =تیم ترجمه کره فاتقدیم میکند = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 2 00:01:48,880 --> 00:01:52,920 ✿ معشوقه مرموز ✿ 3 00:01:55,240 --> 00:01:57,400 ✿ قسمت 4 ✿ 4 00:02:03,120 --> 00:02:04,080 وو یا کجاست؟ 5 00:02:04,080 --> 00:02:06,280 بچه ها امروز مسابقه تمرینی ندارن؟ 6 00:02:06,440 --> 00:02:08,199 نکنه باز میخواد بعد از باختن 7 00:02:08,240 --> 00:02:10,039 با گریه فرار کنه 8 00:02:10,960 --> 00:02:12,080 عادتشه 9 00:02:14,160 --> 00:02:15,920 برای همین هیچ دوستی نداری 10 00:02:16,400 --> 00:02:17,240 اشکال نداره 11 00:02:17,240 --> 00:02:18,560 تو هنوز من رو داری 12 00:02:37,440 --> 00:02:38,200 یه مشکلی هست 13 00:02:38,720 --> 00:02:40,160 همین الان داشتی لبخد میزدی؟ 14 00:02:42,480 --> 00:02:44,160 بالاخره کاکتوس هم گل میده 15 00:02:45,520 --> 00:02:46,480 اشتباه دیدی 16 00:02:49,160 --> 00:02:50,680 به نظرت شیائو آی دوستم داره؟ 17 00:02:51,520 --> 00:02:52,520 اون دختر 18 00:02:53,480 --> 00:02:55,280 در ظاهر آزاردهنده ست 19 00:02:55,400 --> 00:02:57,000 اما توی قلبم دوستش دارم 20 00:02:57,520 --> 00:02:59,760 خیلی دوست داشتنیه 21 00:02:59,760 --> 00:03:01,160 با دیدنش 22 00:03:01,160 --> 00:03:03,000 قلبم میلرزه 23 00:03:06,480 --> 00:03:07,320 فقط نصف ماه 24 00:03:08,240 --> 00:03:09,520 تا 15 روز دیگه 25 00:03:09,920 --> 00:03:11,720 علاقه اش رو جلب میکنم 26 00:03:12,320 --> 00:03:13,960 اما قبلش 27 00:03:14,320 --> 00:03:16,040 باید یه مشکلی رو حل کنم 28 00:03:17,760 --> 00:03:20,040 شیائو آی یه لیست از خصوصیات مرد مورد علاقه اش داره 29 00:03:20,040 --> 00:03:22,320 باید راهی پیدا کنم تا توی اون لیست قرار بگیرم 30 00:03:24,520 --> 00:03:25,560 نمیشه 31 00:03:26,400 --> 00:03:27,840 با توجه به شرایطم 32 00:03:28,240 --> 00:03:29,400 جزو اولویت های اول نیستم 33 00:03:29,520 --> 00:03:31,000 حتما دومی ام 34 00:03:33,160 --> 00:03:34,680 این رده بندی یه مشکلی داره 35 00:03:35,480 --> 00:03:36,320 اشکال داره 36 00:03:38,040 --> 00:03:39,800 باید دوباره رتبه بندی رو انجام بده 37 00:03:41,120 --> 00:03:41,960 یه رتبه بندی شفاف 38 00:03:42,000 --> 00:03:43,320 باید انصاف رو رعایت کنه 39 00:03:45,240 --> 00:03:46,880 پس باید خیلی تلاش کنی 40 00:03:48,800 --> 00:03:50,040 توی رده بندی مجدد میخوای 41 00:03:50,920 --> 00:03:52,120 به من رای بدی؟ 42 00:03:58,240 --> 00:03:59,720 چرا امروز انقدر زود اومدی؟ 43 00:04:00,320 --> 00:04:02,800 نکنه میخواستی هرچه زودتر من رو ببینی؟ 44 00:04:20,920 --> 00:04:21,800 شیائو آی 45 00:04:23,240 --> 00:04:26,480 امروز رده بندی همسر ایده‌آل ات 46 00:04:26,520 --> 00:04:28,160 آپدیت شده؟ 47 00:04:28,480 --> 00:04:29,320 آره شده 48 00:04:29,320 --> 00:04:30,240 همین الان 49 00:04:30,480 --> 00:04:33,120 هرماه رده بندی همسر آینده ام رو به روز میکنم 50 00:04:33,120 --> 00:04:34,200 شوهرم باید 51 00:04:34,200 --> 00:04:35,680 برای مقامش تلاش کنه 52 00:04:35,920 --> 00:04:36,880 من آماده ام 53 00:04:37,480 --> 00:04:38,280 آماده انجام وظیفه ام 54 00:04:38,920 --> 00:04:40,680 میدونی فاصله زمین تا ماه چقدره؟ 55 00:04:41,880 --> 00:04:43,600 فاصله ماه تا زمین 56 00:04:43,840 --> 00:04:46,280 به اندازه فاصله تو با این لیسته 57 00:04:47,280 --> 00:04:48,840 همه سعی ام رو میکنم 58 00:04:48,840 --> 00:04:49,440 نمیشه 59 00:04:49,440 --> 00:04:51,080 از پسش برنمیای 60 00:05:00,240 --> 00:05:01,560 سلام 61 00:05:02,040 --> 00:05:02,400 درسته 62 00:05:02,400 --> 00:05:03,400 خونه برای فروشه 63 00:05:04,000 --> 00:05:04,520 باشه 64 00:05:04,920 --> 00:05:05,480 بعداً میبینمت 65 00:05:06,040 --> 00:05:06,760 خداحافظ 66 00:05:08,080 --> 00:05:09,160 میخوای خونه ات رو بفروشی؟ 67 00:05:10,120 --> 00:05:11,600 رویلا میخواد خونه رو بفروشه 68 00:05:11,600 --> 00:05:13,760 ازم خواست یه خریدار خوب پیدا کنم 69 00:05:13,760 --> 00:05:15,160 فروش خونه برای نجات شرکت 70 00:05:15,640 --> 00:05:17,440 واقعا که یه قهرمانه 71 00:05:17,520 --> 00:05:18,920 تحسینت میکنم 72 00:05:20,960 --> 00:05:21,440 چی؟ 73 00:05:21,600 --> 00:05:23,520 چه طور همچین گیاهی توی بار ئه 74 00:05:23,600 --> 00:05:24,920 با فضا همخوانی نداره 75 00:05:27,200 --> 00:05:28,600 این سرگرمیشه 76 00:05:29,680 --> 00:05:34,520 یه متصدی بار جذاب 77 00:05:36,520 --> 00:05:38,480 اون خیلی خسته کننده ست 78 00:05:39,400 --> 00:05:41,280 کاری به زندگیش به عنوان یه متصدی بار ندارم 79 00:05:41,640 --> 00:05:43,720 زندگی خصوصی اش هم عجیبه 80 00:05:43,720 --> 00:05:44,480 نه تفریح میکنه 81 00:05:44,480 --> 00:05:45,280 نه آواز میخونه 82 00:05:45,680 --> 00:05:46,800 به مهمونی نمیره 83 00:05:47,360 --> 00:05:47,960 تنها غذا میخوره 84 00:05:47,960 --> 00:05:48,520 تنها کتاب میخونه 85 00:05:48,520 --> 00:05:49,000 همیشه تنهاست 86 00:05:49,000 --> 00:05:49,520 و تنها هم رفت و امد میکنه 87 00:05:49,520 --> 00:05:51,000 تنهایی ازش میباره 88 00:05:51,000 --> 00:05:52,120 اصلا نمیخنده 89 00:05:53,280 --> 00:05:57,040 اصلا مثل آدمای عادی هم رفتار نمیکنه 90 00:06:02,680 --> 00:06:06,320 به نظرم به زن ها علاقه ای نداره 91 00:06:07,400 --> 00:06:10,000 هر روز کلی دختر میان اینجا 92 00:06:10,240 --> 00:06:11,960 اما حتی نگاه شون هم نمیکنه 93 00:06:12,040 --> 00:06:14,040 چه گنجینه ای 94 00:06:14,280 --> 00:06:15,120 .....اگه من بودم 95 00:06:15,120 --> 00:06:16,880 متاسفانه تو جای اون نیستی 96 00:06:20,360 --> 00:06:21,880 واقعا شک دارم 97 00:06:23,400 --> 00:06:24,840 ممکنه اون یه 98 00:06:24,840 --> 00:06:27,600 ربات بی احساس باشه 99 00:06:28,280 --> 00:06:29,840 بی احساس؟ 100 00:06:29,840 --> 00:06:31,800 متصدی بار خوشتیپ 101 00:06:32,200 --> 00:06:34,520 در واقع یه ربات بی احساسه 102 00:06:35,400 --> 00:06:36,480 این عواطف پیچیده 103 00:06:37,360 --> 00:06:39,480 به درد رمان من میخوره 104 00:06:41,520 --> 00:06:43,280 چه چیز خوبی برای نوشتن داره؟ 105 00:06:43,280 --> 00:06:44,840 درباره من بنویس 106 00:06:46,040 --> 00:06:49,159 صاحب بار مرموز 107 00:06:50,360 --> 00:06:52,400 آدم خیلی خاصیه 108 00:06:53,480 --> 00:06:55,760 من ترجیح میدم برای نجات یه درخت 109 00:06:56,040 --> 00:06:57,400 همه جنگل رو رها کنم 110 00:06:57,880 --> 00:06:59,080 تا پای مرگ همینطوری ام 111 00:06:59,240 --> 00:07:00,520 هرگز رهات نمیکنم 112 00:07:02,440 --> 00:07:03,200 چیکار میکنی؟ 113 00:07:03,400 --> 00:07:04,240 باید بری؟ 114 00:07:04,520 --> 00:07:05,640 تازه اومدی 115 00:07:06,400 --> 00:07:09,280 یه مگس همش دم گوشم وز وز میکنه 116 00:07:09,280 --> 00:07:10,760 اعصابم رو خرد کرده 117 00:07:11,280 --> 00:07:11,840 نرو 118 00:07:12,480 --> 00:07:13,160 من میرم 119 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 سخت کار کن 120 00:07:15,160 --> 00:07:17,840 اگه کارم داشتی صدام کن 121 00:07:18,000 --> 00:07:20,160 رضایتت رو جلب میکنم 122 00:07:35,920 --> 00:07:36,560 رئیس شین 123 00:07:36,560 --> 00:07:39,320 همه حامی ها به طور ناگهانی امروز کمک هاشون رو متوقف کردن 124 00:07:39,320 --> 00:07:41,360 به خاطر ویدیویی که آرمیائو پخش کرده 125 00:07:41,360 --> 00:07:43,920 توی همکاری با برندهای طرف قرارداد 126 00:07:43,920 --> 00:07:45,400 خیلی از سفارشات رو از دست دادیم 127 00:07:45,400 --> 00:07:47,960 حالا حامی های مالی هم کمک شون رو متوقف کردن 128 00:07:48,760 --> 00:07:49,960 با این وضع میترسم 129 00:07:50,240 --> 00:07:52,120 با سرمایه فعلی تا کی دوام میاریم؟ 130 00:07:52,280 --> 00:07:53,440 تا حدود 15 روز دیگه 131 00:07:53,440 --> 00:07:55,760 اگه تا 15 روز دیگه پول توی حساب شرکت نیاد 132 00:07:55,760 --> 00:07:58,400 نمیتونیم هزینه های شرکت رو تامین کنیم 133 00:08:03,640 --> 00:08:05,560 در مورد ویدیو آرمیائو چی شد؟ 134 00:08:05,560 --> 00:08:08,960 ویدیو دوم از طریق اکانت یکی از دوستان آرمیائو فرستاده شده 135 00:08:09,320 --> 00:08:10,880 حالا شواهد کافی داریم 136 00:08:10,880 --> 00:08:12,440 باید از آرمیائو شکایت کنیم؟ 137 00:08:18,000 --> 00:08:18,840 فعلا کاری نکن 138 00:08:18,840 --> 00:08:19,840 بذار دوباره راجبش فکر کنم 139 00:08:37,960 --> 00:08:38,520 شی وی 140 00:08:39,000 --> 00:08:40,480 یه سوال ازت دارم 141 00:08:40,919 --> 00:08:43,120 صادقانه جوابم رو بده 142 00:08:43,799 --> 00:08:46,160 من واقعا شبیه مگس ام؟ 143 00:08:47,000 --> 00:08:47,640 این حرفا چیه 144 00:08:47,640 --> 00:08:48,440 که میگی 145 00:08:49,520 --> 00:08:51,160 هستم یا نه؟ 146 00:08:51,160 --> 00:08:53,160 میشه ساده تر بگی؟ 147 00:08:53,880 --> 00:08:55,280 الان شبیه به نظر میای 148 00:08:59,000 --> 00:09:00,560 چرا خودم متوجه نمیشم 149 00:09:03,640 --> 00:09:05,360 این دختر فقط چند روزه که من رو میشناسه 150 00:09:05,800 --> 00:09:07,600 خیلی من رو میشناسه 151 00:09:07,600 --> 00:09:10,720 حتما همون الهه ای که دنبالشم 152 00:09:12,120 --> 00:09:13,400 دفعه قبل هم همین رو گفتی 153 00:09:15,800 --> 00:09:16,880 هر عشقی 154 00:09:16,880 --> 00:09:18,040 عشق اوله 155 00:09:19,320 --> 00:09:21,200 من کسی ام که برای عاشقی کردن به دنیا اومدم 156 00:09:25,160 --> 00:09:27,200 موهیتو خواب 157 00:09:27,560 --> 00:09:29,280 برای کدوم دختره؟ 158 00:09:30,400 --> 00:09:32,760 کی توی قلبته؟ 159 00:09:33,680 --> 00:09:35,160 هرکسی که بخوام 160 00:09:43,680 --> 00:09:44,960 بعد از اون برنامه پخش زنده 161 00:09:45,040 --> 00:09:46,600 موهیتو خواب خیلی معروف شد 162 00:09:47,440 --> 00:09:49,640 یه دسته دختر دیوانه اومدن تا این نوشیدنی رو سفارش بدن 163 00:09:50,160 --> 00:09:52,040 بعضیا برای سرگرمی میخورن 164 00:09:52,040 --> 00:09:54,760 بعضی ها برای فراموش کردن کسی که دوستش دارن 165 00:09:57,600 --> 00:09:58,600 قابلی نداره 166 00:09:59,360 --> 00:10:02,440 برای جذب مشتری به من متکی هستی 167 00:10:02,760 --> 00:10:04,400 به تلاشت ادامه بده 168 00:10:05,960 --> 00:10:07,920 بالاخره بعضی وقتا باید کمک مون کنی 169 00:10:09,720 --> 00:10:10,600 آقای ژانگ 170 00:10:11,080 --> 00:10:12,920 بهتره حقوق قبلی ام رو بدی 171 00:10:15,520 --> 00:10:16,800 وقتی از پول حرف میزنی قلبم درد میگیره 172 00:10:17,120 --> 00:10:18,800 پول چیه؟ 173 00:10:19,000 --> 00:10:19,960 اینکه مسئله مهمی نیست 174 00:10:20,240 --> 00:10:23,880 نکنه داستانی پشت موهیتو خواب ئه؟ 175 00:10:24,600 --> 00:10:26,320 داستانی نیست 176 00:10:26,320 --> 00:10:27,760 حتما یه داستانی هست 177 00:10:28,920 --> 00:10:29,960 صادقانه بگو 178 00:10:29,960 --> 00:10:33,560 شین رویلا رو دوست داری؟ 179 00:10:34,640 --> 00:10:37,320 به نظرم درست نگاهش نکردی 180 00:10:37,320 --> 00:10:38,680 حتما یه مشکلی هست 181 00:10:42,080 --> 00:10:43,120 اون هیکل 182 00:10:43,400 --> 00:10:44,760 اون قیافه 183 00:10:45,640 --> 00:10:47,600 حیف که مجری نیست 184 00:10:49,400 --> 00:10:52,200 شنیدم مدیرهای زن خیلی سلطه گرن 185 00:10:52,480 --> 00:10:53,760 باید خوب فکر کنی 186 00:10:53,760 --> 00:10:55,640 بعداً نیای ازم گلایه کنی 187 00:10:56,520 --> 00:10:57,640 به علاوه 188 00:10:57,640 --> 00:10:59,640 خیلی مسخره ست که برای تمیزکاری میاد 189 00:10:59,840 --> 00:11:01,840 به نظرم نمیفهمه 190 00:11:01,840 --> 00:11:03,240 دختر دلخواه من نیست 191 00:11:03,240 --> 00:11:04,120 تشنه ای 192 00:11:04,240 --> 00:11:05,160 این مال توئه 193 00:11:07,480 --> 00:11:09,280 چرا امروز انقدر مهربون شدی؟ 194 00:11:10,720 --> 00:11:12,560 اگه مشکل عاطفی داری 195 00:11:13,000 --> 00:11:14,520 از من بپرس 196 00:11:21,240 --> 00:11:22,320 آب بده 197 00:11:23,400 --> 00:11:24,760 من ازت بزرگترم 198 00:11:25,120 --> 00:11:26,440 داداش کوچولو 199 00:11:37,800 --> 00:11:38,760 شیائو آی 200 00:11:39,120 --> 00:11:40,000 رویلا 201 00:11:40,000 --> 00:11:40,720 چی شده؟ 202 00:11:40,720 --> 00:11:41,720 یکی میخواد خونه رو ببینه 203 00:11:42,120 --> 00:11:43,560 اما من یه مشکلی دارم 204 00:11:43,560 --> 00:11:44,200 میتونی بیای؟ 205 00:11:44,200 --> 00:11:44,760 باشه 206 00:11:44,760 --> 00:11:46,000 الان میام خونه 207 00:12:01,400 --> 00:12:03,000 مسابقه طرفداران گو (گو: شطرنج چینی) 208 00:12:03,000 --> 00:12:05,480 پانزدهمین دوره مسابقات ستاره فردا 209 00:12:05,480 --> 00:12:07,280 طی سه ماه آینده برگذار میشه 210 00:12:07,280 --> 00:12:08,920 این اولین بار بعد از پانزده ساله که 211 00:12:08,920 --> 00:12:10,840 مسابقات دوباره به شهر ما رسیده 212 00:12:10,840 --> 00:12:12,080 پس 213 00:12:12,080 --> 00:12:13,800 خیلی از اساتید بازی گو توی شهر جمع میشن 214 00:12:13,800 --> 00:12:16,880 بیاین منتظر برگذاری مسابقه بین اساتید قدیمی و جدید باشیم 215 00:12:17,280 --> 00:12:18,560 پانزده سال گذشته 216 00:12:20,280 --> 00:12:22,120 نمیدونم اون هنوزم گو بازی میکنه یا نه 217 00:12:31,840 --> 00:12:32,480 ببخشید 218 00:12:32,480 --> 00:12:33,080 خیلی منتظر موندی 219 00:12:33,080 --> 00:12:34,080 توی ترافیک موندم 220 00:12:34,240 --> 00:12:34,720 اشکالی نداره 221 00:12:34,720 --> 00:12:35,560 منم تازه رسیدم 222 00:12:36,400 --> 00:12:38,840 ژانگ جیان, برای دیدن خونه اومدی؟ 223 00:12:39,640 --> 00:12:40,920 چه طور ممکنه همچین پولی داشته باشم؟ 224 00:12:40,920 --> 00:12:42,320 اومدم خونه رو برای دوستم ببینم 225 00:12:43,680 --> 00:12:44,200 عجب اتفاقی 226 00:12:44,200 --> 00:12:45,160 بیا داخل صحبت کنیم 227 00:12:50,960 --> 00:12:52,200 این خونه رو پارسال خریدم 228 00:12:52,520 --> 00:12:53,640 بازسازی شده 229 00:12:53,640 --> 00:12:54,520 کاملا مبل ست 230 00:12:54,800 --> 00:12:57,880 و تا ایستگاه مترو 10 دقیقه بیشتر فاصله نداره 231 00:12:58,960 --> 00:12:59,960 خونه خوبیه 232 00:12:59,960 --> 00:13:00,960 اگه من جای تو بودم 233 00:13:00,960 --> 00:13:02,120 نمیتونستم بفروشمش 234 00:13:02,440 --> 00:13:02,960 درسته 235 00:13:03,000 --> 00:13:04,600 نور و تهویه خوبی هم داره 236 00:13:05,080 --> 00:13:06,760 اگه به پول نیاز نداشتم 237 00:13:06,760 --> 00:13:08,120 عجله ای برای فروشش نداشتم 238 00:13:08,760 --> 00:13:09,880 متوجهم 239 00:13:10,920 --> 00:13:12,040 خونه بدی نیست 240 00:13:12,680 --> 00:13:14,120 دوستم حاضره 5 درصد 241 00:13:14,120 --> 00:13:16,000 بیشتر از قیمت بازار بپردازه 242 00:13:17,840 --> 00:13:19,480 پنج درصد بیشتر 243 00:13:19,640 --> 00:13:23,360 مطمئنی دوستت نمیخواد حضوری بیاد و خونه رو ببینه؟ 244 00:13:23,640 --> 00:13:24,960 بالاخره این معامله بزرگیه 245 00:13:24,960 --> 00:13:26,120 نگران نباش 246 00:13:26,720 --> 00:13:28,640 دوستم یه سرمایه گذار بزرگه 247 00:13:28,920 --> 00:13:30,320 خیلی سریع و دقیق ئه 248 00:13:30,320 --> 00:13:31,280 هیچوقت اشتباه نمیکنه 249 00:13:35,400 --> 00:13:38,160 دوستت نمیخواد توی خونه زندگی کنه 250 00:13:38,440 --> 00:13:39,080 نه 251 00:13:41,200 --> 00:13:42,720 دوستم خونه رو میخره 252 00:13:42,880 --> 00:13:44,440 و میتونی اینجا رو اجاره کنی 253 00:13:46,560 --> 00:13:48,040 پس بیا قرارداد خرید و اجاره 254 00:13:48,040 --> 00:13:49,360 خونه رو بنویسیم 255 00:13:49,360 --> 00:13:50,320 رئیس شین خیلی با توجه ان 256 00:13:50,480 --> 00:13:51,040 اما 257 00:13:51,040 --> 00:13:52,760 دوستم به طور خاص سفارش کرد 258 00:13:52,960 --> 00:13:54,080 اجاره باید به صورت سالانه پرداخت بشه 259 00:13:54,160 --> 00:13:56,160 و همینطور اتاق کناری رو نمیتونی اجاره کنی 260 00:13:56,480 --> 00:13:57,280 مشکلی نیست 261 00:13:58,000 --> 00:13:58,960 خیلی خوبه 262 00:14:08,080 --> 00:14:09,280 خیلی راحت بود 263 00:14:15,200 --> 00:14:16,640 کیف شیائو آی اینجا چیکار میکنه؟ 264 00:14:16,640 --> 00:14:18,040 هربار میاد اینجا جاش میذاره 265 00:14:20,280 --> 00:14:21,200 سلام شیائو آی 266 00:14:21,200 --> 00:14:22,720 دوباره کیفت رو خونه من جا گذاشتی 267 00:14:43,400 --> 00:14:44,240 شی وی 268 00:14:44,480 --> 00:14:45,800 همه چی تموم شد 269 00:14:47,160 --> 00:14:48,240 فهمیدم 270 00:14:49,320 --> 00:14:51,440 انتظار نداشتم همچین دوست پولداری داشته باشی 271 00:14:52,440 --> 00:14:53,600 اگه فرصت آزاد داره 272 00:14:53,600 --> 00:14:55,400 بگو به بار بیاد 273 00:14:56,120 --> 00:14:57,600 تا توی کارمون سرمایه گذاری کنه 274 00:14:57,920 --> 00:14:58,760 بستگی داره 275 00:14:59,040 --> 00:15:00,280 فهمیدم 276 00:15:03,640 --> 00:15:04,480 بستگی داره 277 00:15:04,480 --> 00:15:05,760 به نظرم نقش بازی نمیکنه 278 00:15:41,840 --> 00:15:42,960 چی؟ 279 00:15:42,960 --> 00:15:44,120 تو کی هستی؟ 280 00:15:45,680 --> 00:15:47,160 توی خونه من چیکار میکنی؟ 281 00:15:54,400 --> 00:15:55,400 هی 282 00:15:55,400 --> 00:15:57,360 چیکار میکنی؟ 283 00:15:59,800 --> 00:16:01,280 چته؟ 284 00:16:01,280 --> 00:16:03,040 میدونی وارد حریم شخصی یکی دیگه شدی؟ 285 00:16:05,280 --> 00:16:06,000 چرا حرف نمیزنی 286 00:16:06,000 --> 00:16:06,960 الان به پلیس زنگ میزنم 287 00:16:08,400 --> 00:16:09,760 منظورت از اینکارها چیه 288 00:16:09,760 --> 00:16:11,600 فکر نکن چون فقط یه شب توی خونه ات موندم 289 00:16:11,600 --> 00:16:13,080 میتونی هروقت بخوای وارد خونه ام بشی 290 00:16:13,520 --> 00:16:14,480 بهتره بدونی 291 00:16:14,480 --> 00:16:15,440 قبول دارم 292 00:16:15,440 --> 00:16:16,920 قبلا میخواستم تو رو استخدام کنم 293 00:16:16,920 --> 00:16:18,320 میخواستم ازت استفاده کنم 294 00:16:18,320 --> 00:16:20,360 اما گذشته ها دیگه گذشته 295 00:16:27,400 --> 00:16:29,160 این کارها چیه؟ 296 00:16:35,640 --> 00:16:37,080 چرا اینطوری شدی؟ 297 00:16:37,080 --> 00:16:38,640 متوجه حرفای بقیه نمیشی؟ 298 00:16:39,840 --> 00:16:40,680 و همینطور 299 00:16:40,680 --> 00:16:42,800 بگو توی خونه ام چیکار میکنی؟ 300 00:16:42,800 --> 00:16:43,880 برو بیرون 301 00:17:32,880 --> 00:17:33,640 ژانگ جیان 302 00:17:33,920 --> 00:17:35,440 بله رئیس شین 303 00:17:35,440 --> 00:17:36,840 همین الان میخواستم بهت زنگ بزنم 304 00:17:36,840 --> 00:17:38,080 یه نفر اینجاست 305 00:17:38,080 --> 00:17:38,920 رئیس شین 306 00:17:39,480 --> 00:17:40,640 امروز یه مستاجر جدید میاد 307 00:17:40,640 --> 00:17:41,920 احتمالا تا الان همدیگه رو دیدین 308 00:17:41,920 --> 00:17:43,040 چی؟ 309 00:17:43,080 --> 00:17:44,560 مستاجر جدید؟ 310 00:17:45,760 --> 00:17:47,040 درسته مستاجر جدید 311 00:17:49,160 --> 00:17:50,480 فهمیدم 312 00:17:50,480 --> 00:17:51,640 میخوام اجاره رو لغو کنم 313 00:17:52,360 --> 00:17:54,160 باید پیش پرداخت رو برگردونی 314 00:17:54,160 --> 00:17:55,080 مطمئنی؟ 315 00:17:56,360 --> 00:17:57,520 فراموشش کن 316 00:18:18,320 --> 00:18:19,920 احتمالا نمیدونی 317 00:18:19,920 --> 00:18:22,160 این خونه در اصل مال من بوده 318 00:18:22,440 --> 00:18:25,000 چون صاحب خونه جدید بهم اعتماد داشته 319 00:18:25,000 --> 00:18:26,800 مدیریت اینجا رو بهم سپرده 320 00:18:27,440 --> 00:18:29,800 پس حرف من قانونه 321 00:18:29,920 --> 00:18:31,640 اعتراضی داری؟ 322 00:18:31,720 --> 00:18:32,760 منطقیه 323 00:18:32,760 --> 00:18:33,840 مشکلی ندارم 324 00:18:34,720 --> 00:18:35,760 خیلی خب 325 00:18:35,760 --> 00:18:36,600 اول 326 00:18:36,600 --> 00:18:39,640 بعد از ساعت 10 نمیتونی سر و صدا درست کنی 327 00:18:39,640 --> 00:18:42,160 اگه خیلی سر و صدا کنی به پلیس زنگ میزنم 328 00:18:44,280 --> 00:18:45,040 اول 329 00:18:45,040 --> 00:18:47,840 هربار که گو بازی میکنیم باید ده تا مهره داشته باشم 330 00:18:49,120 --> 00:18:49,960 دوم 331 00:18:50,040 --> 00:18:51,880 توی قسمت های مختلف خونه نمیتونی 332 00:18:51,880 --> 00:18:54,320 برهنه و نیمه برهنه بگردی 333 00:18:54,600 --> 00:18:55,120 دوم 334 00:18:55,120 --> 00:18:58,240 باید بذاری هفته ای یه بار برنده بشم 335 00:18:59,600 --> 00:19:00,440 سوم 336 00:19:00,440 --> 00:19:02,360 نباید موقع خواب خُروپف کنی 337 00:19:05,160 --> 00:19:05,960 سوم 338 00:19:06,880 --> 00:19:08,520 وقتی بهش فکر کردم بهت میگم 339 00:19:08,680 --> 00:19:09,400 چهارم 340 00:19:09,400 --> 00:19:10,480 این یکی از همه مهمتره 341 00:19:10,480 --> 00:19:12,200 نمیتونی وارد اتاقم بشی 342 00:19:12,200 --> 00:19:13,160 یا سرک بکشی 343 00:19:13,320 --> 00:19:15,320 من مثل بعضی ها نیستم 344 00:19:15,320 --> 00:19:18,280 که هر زن مستی رو توی خیابون دیدن بیارن خونه 345 00:19:19,120 --> 00:19:21,160 چی دارم میگم؟؟؟ 346 00:19:24,080 --> 00:19:26,320 چه طور میتونه انقدر آروم باشه؟ 347 00:19:26,680 --> 00:19:28,560 اتفاقی نیوفتاد 348 00:19:29,320 --> 00:19:30,480 درک نمیکنم 349 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 چراغ خاموشه 350 00:19:48,040 --> 00:19:50,080 یعنی خوابه؟ 351 00:20:00,640 --> 00:20:02,440 به نظرم شیائو آی درست میگفت 352 00:20:03,000 --> 00:20:05,760 یه پسر خسته کننده, سرد و ساکت 353 00:20:11,640 --> 00:20:12,400 خوب نیست 354 00:20:12,400 --> 00:20:14,920 نمیتونی نیمه برهنه و برهنه باشی 355 00:20:18,480 --> 00:20:19,520 اگه نخوابیدی 356 00:20:19,520 --> 00:20:20,880 چرا چراغ رو خاموش کردی؟ 357 00:20:21,960 --> 00:20:22,480 صرفه جویی در مصرف برق 358 00:20:41,760 --> 00:20:43,240 میخوای باهم حمام کنیم؟ 359 00:20:44,240 --> 00:20:46,480 به چی فکر میکنی؟ 360 00:20:47,360 --> 00:20:48,360 چه مرگته؟ 361 00:20:48,560 --> 00:20:50,640 باعث میشه عصبانی بشم 362 00:21:06,160 --> 00:21:07,280 چی؟ 363 00:21:09,480 --> 00:21:12,080 چرا انقدر بی سر و صدا راه میری؟ 364 00:21:12,840 --> 00:21:14,560 یه قانون دیگه اضافه میکنم 365 00:21:14,760 --> 00:21:15,960 یه تار مو روی زمینه 366 00:21:15,960 --> 00:21:17,000 جریمه اش 50 تاست 367 00:21:27,200 --> 00:21:28,360 دیگه میرم 368 00:21:39,880 --> 00:21:40,480 ببخشید 369 00:21:40,480 --> 00:21:41,360 این شخص رو دیدی؟ 370 00:21:43,440 --> 00:21:44,120 اون کیه؟ 371 00:21:45,360 --> 00:21:46,200 ون چی 372 00:21:46,560 --> 00:23:44,295 = کاری از تیم ترجمه کره فا = مترجم: Spotlight312 = KoreFa.ir = 28315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.