All language subtitles for High.Society.E05.150622.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 2 00:00:05,860 --> 00:00:10,660 The people I love always leave my side. 3 00:00:10,660 --> 00:00:14,870 Your were supposed to die. Die! Die! Die! 4 00:00:14,870 --> 00:00:22,090 I can't ever love someone. 5 00:00:23,450 --> 00:00:25,950 I missed you. 6 00:00:27,010 --> 00:00:29,930 I wanted to run to you. 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,700 But I couldn't do that. 8 00:00:36,820 --> 00:00:40,740 What if you get hurt because of me? 9 00:00:40,740 --> 00:00:46,240 A beginning of a relationship is easier psychologically if you conform to custom. 10 00:00:47,500 --> 00:00:49,760 Will you date me? 11 00:00:49,760 --> 00:00:52,300 I'm not actually poor... 12 00:00:52,300 --> 00:00:57,120 The part-time job...I started it so I could endure my family. 13 00:00:57,120 --> 00:01:01,240 If I didn't like my family, I could have just left. But I was scared. 14 00:01:01,240 --> 00:01:03,820 Being alone without any money. 15 00:01:04,830 --> 00:01:07,170 Don't throw me away. 16 00:01:07,170 --> 00:01:09,620 Please don't throw me away. 17 00:01:09,620 --> 00:01:16,900 ♫ Please stop coming close to me ♫ 18 00:01:16,900 --> 00:01:24,560 ♫ Because your warmth will surely shake me up ♫ 19 00:01:24,560 --> 00:01:32,320 ♫ As much as I am holding back from you ♫ 20 00:01:32,320 --> 00:01:41,920 ♫ It may hurt but I have to hold back from you ♫ 21 00:01:48,430 --> 00:01:50,930 Now there's nothing I'm deceiving you about. 22 00:01:50,930 --> 00:01:56,020 Because I felt like I was starting love with a lie, 23 00:01:56,020 --> 00:01:58,360 it was uncomfortable. 24 00:01:59,980 --> 00:02:02,220 Now, what are you going to do? 25 00:02:05,080 --> 00:02:10,200 I want to eat ramyun, where you boil it in a nickel-silver pot. 26 00:02:11,620 --> 00:02:13,460 Come here. 27 00:02:20,200 --> 00:02:27,520 I like people who are faithful. I like people who keep in contact in any circumstance. 28 00:02:27,520 --> 00:02:31,840 From now on, there won't be any such incidence. 29 00:02:43,950 --> 00:02:46,990 High Society
Episode 5
30 00:02:47,790 --> 00:02:49,640 After you are done at workplace, see me in the parking lot. 31 00:02:49,640 --> 00:02:52,480 I'm going to your house for the first time. Should I buy something? 32 00:02:52,480 --> 00:02:55,940 You want to hear something cheesy like I only need you? 33 00:02:55,940 --> 00:02:57,100 No. 34 00:02:57,100 --> 00:02:59,090 Go. 35 00:02:59,090 --> 00:03:00,980 Okay. 36 00:03:07,490 --> 00:03:09,420 Hey! Deputy Choi! 37 00:03:11,540 --> 00:03:14,080 You're not dating the part-worker by any chance? 38 00:03:14,080 --> 00:03:19,220 Deputy Sung. I've heard that you're on Executive Director's side lately. 39 00:03:24,340 --> 00:03:27,300 Did you think that you would be the only one on the golden ladder? 40 00:03:32,070 --> 00:03:33,810 You're here, Director. 41 00:03:33,810 --> 00:03:35,870 Don't bother with me and get back to your work. 42 00:03:35,870 --> 00:03:38,610 Nice to meet you, Director. 43 00:03:38,610 --> 00:03:41,230 I'm Deputy Sung Tae Sik, Deputy Choi Joon Ki's colleague. 44 00:03:41,230 --> 00:03:43,570 Acting so tacky... 45 00:03:43,570 --> 00:03:44,930 Didn't we greet each other last time? 46 00:03:44,930 --> 00:03:45,930 Do you remember? 47 00:03:45,930 --> 00:03:48,930 Are you doing it twice in case I don't remember? 48 00:03:48,930 --> 00:03:51,250 If you act like this, I can't patrol this area properly. 49 00:03:51,250 --> 00:03:53,210 I'm sorry 50 00:04:04,240 --> 00:04:05,900 Aren't you selling it? 51 00:04:05,900 --> 00:04:08,040 We are. 52 00:04:09,760 --> 00:04:12,160 Have you heard of the chicory ssam?
(Ssam: Korean wrap food where you wrap rice, meat and other condiments into a leafy vegatable) 53 00:04:12,160 --> 00:04:16,860 If you make a ssam out of chicory, it tastes pungent. And it gives a piquant taste. 54 00:04:16,860 --> 00:04:19,960 Give me one. What are you going to do if it doesn't have a piquant taste? 55 00:04:19,960 --> 00:04:22,240 It does! I've eaten it before. 56 00:04:22,240 --> 00:04:23,880 Your taste and mine could be different. 57 00:04:23,880 --> 00:04:25,940 Then bring it back. I'll give you a refund. 58 00:04:25,940 --> 00:04:28,700 How can I bring it if I ate it? 59 00:04:29,480 --> 00:04:32,170 Can I just give you me instead? 60 00:04:34,770 --> 00:04:38,410 What? Is it so corny you can't say anything? 61 00:04:38,410 --> 00:04:42,450 Showing interest in the beginning but then cutting ties in the middle is so typical. 62 00:04:42,450 --> 00:04:46,770 So... You missed me right? 63 00:04:46,770 --> 00:04:48,750 Yes. 64 00:04:50,160 --> 00:04:54,300 You like this kind of thing? Being honest in this kind of situation. 65 00:04:56,480 --> 00:04:57,730 Here you go. 66 00:04:57,730 --> 00:05:01,530 Bring it to me later. How can I go around with this? 67 00:05:01,530 --> 00:05:03,890 Where should I bring it? 68 00:05:17,810 --> 00:05:22,330 Han Nam Dong sent it to you. I think it's Gong Jin Dan.
(A Korean oriental globule medicine. Usually used as
heart-stimulant for blood-nourishment.) 69 00:05:22,330 --> 00:05:25,270 She can't tell the difference between what's high class and what's low class. 70 00:05:25,270 --> 00:05:27,610 Should I throw it away? 71 00:05:28,510 --> 00:05:34,580 From now... I'll only treat humans as humans. 72 00:05:40,920 --> 00:05:45,320 I don't know why but I have so much I want to eat. 73 00:05:48,280 --> 00:05:50,400 You made the leek kimchi so well! 74 00:05:50,400 --> 00:05:52,760 It tastes like the ones my mother use to make me when I was young. 75 00:05:52,760 --> 00:05:53,600 What about rice? 76 00:05:53,600 --> 00:05:56,900 Potato pancake and rice are about the same thing. They're both carbs. 77 00:05:56,900 --> 00:05:58,280 I'm not going to eat dinner. 78 00:05:58,280 --> 00:06:02,220 I'm going to go to the fitness center and take a look around the department store and then come home. 79 00:06:03,710 --> 00:06:04,690 It must be the delivery man. 80 00:06:04,690 --> 00:06:09,590 The department store said they would send the clothes that I couldn't buy because they weren't in my size. 81 00:06:09,590 --> 00:06:11,410 Who is it? 82 00:06:11,410 --> 00:06:13,570 It's Sung Bok Dong. 83 00:06:14,160 --> 00:06:17,920 It's some man. He said he's from Sung Bok Dong. 84 00:06:17,920 --> 00:06:20,000 Sung Bok Dong? 85 00:06:22,020 --> 00:06:24,220 What is he doing here? 86 00:06:24,220 --> 00:06:26,740 Ahjumma, open the door. 87 00:06:34,000 --> 00:06:38,100 She said to sit there and wait. 88 00:06:40,540 --> 00:06:42,900 Excuse me, it's over here... 89 00:06:48,990 --> 00:06:50,910 Please clear this. 90 00:06:50,910 --> 00:06:54,770 Hyungnim, what brings you here? 91 00:06:56,530 --> 00:06:59,470 Oh my! 92 00:07:00,670 --> 00:07:04,300 It's to dirty here so I can't speak to you here. 93 00:07:13,810 --> 00:07:17,140 Ahjumma, please stay outside. Come back in after 30 minutes. 94 00:07:17,140 --> 00:07:20,110 No, make that one hour. 95 00:07:26,300 --> 00:07:30,400 It looks like you vent with other people's help. 96 00:07:30,400 --> 00:07:35,500 As expected...royal to the bone is different. 97 00:07:37,260 --> 00:07:39,450 Please take a seat. 98 00:07:39,450 --> 00:07:44,090 I sent you that to comfort you but were you displeased with it? 99 00:07:44,090 --> 00:07:47,210 After Gyeong Joon died, I was– 100 00:07:55,110 --> 00:08:02,550 Hyungnim, since your condition isn't good, I will get hit this once. 101 00:08:02,550 --> 00:08:04,450 Please take a seat. 102 00:08:07,010 --> 00:08:09,330 Omo! Omo, Hyungnim! 103 00:08:09,330 --> 00:08:11,230 Excuse me, ah! 104 00:08:12,100 --> 00:08:14,680 Why are you doing this!? 105 00:08:16,180 --> 00:08:20,260 Why is my Gyeong Joon's name coming from your mouth? 106 00:08:20,260 --> 00:08:23,320 Did I kill Gyeong Joon? Why are you doing this to me? 107 00:08:23,320 --> 00:08:25,180 Gyeong Joon is not dead. 108 00:08:25,180 --> 00:08:26,880 Go to the psychiatric ward! 109 00:08:26,880 --> 00:08:29,860 Seeing you suddenly act weird like this– 110 00:08:29,860 --> 00:08:33,280 Shall I burn your face with iron? 111 00:08:34,480 --> 00:08:38,380 Scared? You said it yourself. 112 00:08:38,380 --> 00:08:42,420 You said if it were you, you'd burn their faces with an iron. 113 00:08:42,420 --> 00:08:47,740 When I treated you like a human you should of acted like one. 114 00:08:47,740 --> 00:08:51,320 In the past, there were many things that I had to protect, 115 00:08:51,320 --> 00:08:53,910 but now there isn't even a single thing. 116 00:08:53,910 --> 00:08:58,140 I still have energy to do something about someone like you! 117 00:08:58,140 --> 00:09:00,780 How dare you look at me straight in the eye. 118 00:09:00,780 --> 00:09:04,320 You vulgar and shallow thing! 119 00:09:05,440 --> 00:09:11,260 I will come back. Next time, I'll come back with an iron. 120 00:09:11,260 --> 00:09:15,580 Not with a traditional Korean iron, but with a modern iron. 121 00:09:17,500 --> 00:09:24,640 I'm going to come every day. The same amount of time that you have spent with my husband. 122 00:09:27,060 --> 00:09:30,220 I will wait for my son. 123 00:09:30,220 --> 00:09:35,940 Pray that my son Gyeong Joon comes back alive. 124 00:09:56,820 --> 00:10:02,860 So this is why people use violence. It's great. 125 00:10:23,140 --> 00:10:29,220 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 126 00:10:46,490 --> 00:10:49,470 Chaebol's wife is nothing much, after all. 127 00:10:49,470 --> 00:10:52,430 She was the same type of human as me. 128 00:10:53,840 --> 00:11:00,990 I thought she was incredible for staying so refined even as I purposely irritated her right on her nerves. 129 00:11:00,990 --> 00:11:06,130 As expected... Educated women sure are different. 130 00:11:07,140 --> 00:11:12,660 Distinguished families sure are different.
Concubines and wives sure are different. 131 00:11:12,660 --> 00:11:18,200 I thought that not anyone becomes the wife of a chaebol, but... 132 00:11:21,180 --> 00:11:25,740 It's all the same. It's the same. 133 00:11:25,740 --> 00:11:33,260 Now... We both saw each other naked so let's fight. 134 00:11:33,260 --> 00:11:35,360 All your life, you've been clothed. Try to live naked now. 135 00:11:35,360 --> 00:11:37,760 Do they think living naked is that easy? 136 00:11:37,760 --> 00:11:41,020 I came all the way here with my body. 137 00:11:41,020 --> 00:11:44,220 I won't just sit still and suffer. 138 00:12:04,660 --> 00:12:05,980 Sit down. 139 00:12:05,980 --> 00:12:09,800 No... Here. 140 00:12:10,720 --> 00:12:13,260 It must be true that you like me too. 141 00:12:13,260 --> 00:12:17,280 There's a separate team for deliveries. You didn't even have to come. 142 00:12:18,420 --> 00:12:20,900 It's because of that stupid street lamp. 143 00:12:20,900 --> 00:12:23,720 Do you know how much it gets on my nerves when I go in and out of the house? 144 00:12:23,720 --> 00:12:27,820 How strong do you have to be to put street light in front of my house? 145 00:12:27,820 --> 00:12:30,480 This girl is overreacting. 146 00:12:30,480 --> 00:12:32,860 If you make a call to the district office, they put it there for you. 147 00:12:32,880 --> 00:12:33,760 Really? 148 00:12:33,760 --> 00:12:39,380 You said you liked our country. Our good country did it for you. 149 00:12:40,740 --> 00:12:42,490 I see. 150 00:12:42,490 --> 00:12:46,870 Hey... do you marry everyone you date? 151 00:12:46,870 --> 00:12:47,990 No. 152 00:12:47,990 --> 00:12:49,890 Then why can't you date me? 153 00:12:49,890 --> 00:12:54,760 Dating and not getting married and having the rule of no marriage in the beginning of dating is different. 154 00:12:54,760 --> 00:12:57,880 While dating you might realize that you don't even want to marry me. 155 00:12:57,880 --> 00:13:00,820 That's right... That's right. 156 00:13:00,820 --> 00:13:04,700 That is right. I thought carefully but we... 157 00:13:04,700 --> 00:13:07,220 We have no reason to not date. 158 00:13:07,220 --> 00:13:10,420 That is right... There is no reason to not date. 159 00:13:10,420 --> 00:13:12,330 I told you. 160 00:13:13,540 --> 00:13:15,260 But. Are you going to eat this chicory? 161 00:13:15,260 --> 00:13:17,060 No. You eat it. 162 00:13:17,060 --> 00:13:20,560 Alright, Work hard (goodbye). synced by riri13 163 00:13:21,940 --> 00:13:23,560 You can't just go. 164 00:13:23,560 --> 00:13:24,940 Then what do I need to do... 165 00:13:24,940 --> 00:13:27,200 We decided to date. 166 00:13:27,200 --> 00:13:32,020 Let's go eat, my style. I'm a man who wins in the morning and at night. 167 00:13:32,020 --> 00:13:36,980 I'm... a woman who loses in the morning and also at night. 168 00:13:36,980 --> 00:13:40,040 It fits perfectly. 169 00:13:43,020 --> 00:13:44,620 I'll see you later.. 170 00:13:44,620 --> 00:13:46,500 Yes. 171 00:14:07,620 --> 00:14:10,740 I checked the situation of Taejin Group stock equity at the Stock Exchange Market. 172 00:14:10,740 --> 00:14:13,000 There is nothing special right? 173 00:14:13,000 --> 00:14:15,120 The... thing is... 174 00:14:15,720 --> 00:14:19,080 Jang Yoon Ha 175 00:14:19,080 --> 00:14:21,120 Is this Jang Yoon Ha my younger sister Jang Yoon Ha? 176 00:14:21,120 --> 00:14:22,940 Yes, I checked. 177 00:14:22,940 --> 00:14:24,940 Why did she buy stocks? 178 00:14:24,940 --> 00:14:27,080 How did she get the money to buy this much? 179 00:14:27,080 --> 00:14:29,180 I think the recently deceased Vice President Jang Gyeong Joon 180 00:14:29,180 --> 00:14:32,500 Bought it for Jang Yoon Ha. 181 00:14:35,060 --> 00:14:37,560 I overrated Gyoung Joon. 182 00:14:37,560 --> 00:14:43,480 It seemed like he was having a close relationship with Yoon Ha but behind my back they were forming an alliance. 183 00:14:43,480 --> 00:14:45,600 Besides the stock Jang Gyoung Joon bought for her, 184 00:14:45,600 --> 00:14:48,460 Miss Jang Yoon Ha also has some she bought herself. 185 00:14:48,460 --> 00:14:51,900 0.1 percent. 186 00:14:51,900 --> 00:14:54,300 What do you mean 0.1 percent? 187 00:14:54,300 --> 00:14:57,860 So added together is 1.1 percent? 188 00:14:57,860 --> 00:14:59,270 What did they even think of doing with that. 189 00:14:59,270 --> 00:15:03,410 There are rumors that the President is tranferring some stocks to Miss Jang Yoon Ha. 190 00:15:03,410 --> 00:15:04,330 What? 191 00:15:04,330 --> 00:15:09,230 There are also rumors that she will be nominated as Director of the Planning Department in Chinese office. 192 00:15:09,230 --> 00:15:12,160 Rumors, rumors, rumors.
They're all just word that wander from person to person. 193 00:15:12,160 --> 00:15:14,140 She did nothing so far, why is she becoming a director? 194 00:15:14,140 --> 00:15:17,610 Director Jang So Hyun of Planning Department 195 00:15:17,610 --> 00:15:20,480 did not do much to get there either. 196 00:15:24,410 --> 00:15:27,450 Do you know why previous secretary was fired? 197 00:15:27,450 --> 00:15:29,790 I don't know. 198 00:15:29,790 --> 00:15:34,110 I'm looking for my person. I was looking at you for a long time. 199 00:15:34,110 --> 00:15:36,190 You're also my school hubae. (Hubae: junior colleague) 200 00:15:36,190 --> 00:15:38,490 I'll support you whole-heartedly. 201 00:15:39,370 --> 00:15:42,070 In the President's generation, 202 00:15:42,070 --> 00:15:45,470 My father had many vassals following him. 203 00:15:45,470 --> 00:15:51,930 Those vassal did things beforehand what my dad couldn't bring out of his mouth. 204 00:15:51,930 --> 00:15:55,010 If he wanted someone dead they killed that person for him. 205 00:15:55,010 --> 00:15:59,030 If he wanted a woman they brought her up to him. 206 00:16:00,430 --> 00:16:05,430 You at least have to do that, to stay under me as my person. 207 00:16:09,790 --> 00:16:11,200 Yes, big sis? 208 00:16:11,200 --> 00:16:12,810 What are you doing right now? 209 00:16:12,810 --> 00:16:14,010 I'm just here. 210 00:16:14,010 --> 00:16:15,550 See me for a moment. 211 00:16:15,550 --> 00:16:16,640 I can't. 212 00:16:16,640 --> 00:16:17,940 Why? 213 00:16:17,940 --> 00:16:19,460 I have an appointment. 214 00:16:19,460 --> 00:16:23,200 You said your not doing anything. When's the appointment? 215 00:16:23,200 --> 00:16:25,880 I will see you later. 216 00:16:25,880 --> 00:16:28,520 Do you have something hiding from me? 217 00:16:28,520 --> 00:16:29,320 No. 218 00:16:29,320 --> 00:16:30,540 Then why are you avoiding me? 219 00:16:30,540 --> 00:16:33,420 Why would I avoid you? 220 00:16:33,420 --> 00:16:35,580 Your going to come home right? 221 00:16:36,300 --> 00:16:37,260 I guess so. 222 00:16:37,260 --> 00:16:40,630 I'm going home at the moment so I will see you at home. 223 00:16:54,350 --> 00:16:56,050 Do it here. 224 00:16:56,050 --> 00:16:58,490 What should I do with the contract length? 225 00:16:58,490 --> 00:17:02,350 Till I die, request on one more place. 226 00:17:02,350 --> 00:17:07,050 Make those two compete. It's better to compete 227 00:17:07,050 --> 00:17:09,060 then just making one place do it. 228 00:17:09,060 --> 00:17:13,230 When the results come out, will you accept them? 229 00:17:14,730 --> 00:17:16,590 Yes. 230 00:17:17,490 --> 00:17:19,170 Mom, I'm here 231 00:17:19,170 --> 00:17:21,680 -Oh, then I'll go...
-Yes. 232 00:17:21,680 --> 00:17:23,540 Have a good talk. 233 00:17:23,540 --> 00:17:25,940 What is it? 234 00:17:25,940 --> 00:17:29,040 I requested investigation of Gyuong Joon's incident. 235 00:17:29,040 --> 00:17:30,240 What incidence? 236 00:17:30,240 --> 00:17:32,360 I can't accept it. 237 00:17:32,360 --> 00:17:36,940 Everything doesn't make sense. There's no body found. 238 00:17:38,080 --> 00:17:41,960 Mom, that area is famous for a lot of accidents. 239 00:17:41,960 --> 00:17:44,480 Every accidents there was marked as death. 240 00:17:44,480 --> 00:17:48,730 The ship is severely damaged so how are you going to find him in that wide ocean? 241 00:17:48,730 --> 00:17:50,870 It was his mistake to ride a yacht there. 242 00:17:50,870 --> 00:17:53,480 Go away if you're going to say those kinds of words. 243 00:17:56,590 --> 00:18:02,230 I understand you the most. I have a child too. 244 00:18:02,230 --> 00:18:07,430 I know what kind of son Gyeong Joon was to you. 245 00:18:08,630 --> 00:18:13,030 Do as you wish. I'll help you on everything. 246 00:18:13,030 --> 00:18:15,630 Just rely on me Mother, okay? 247 00:18:33,350 --> 00:18:36,460 Does anyone at home know you're a part-time worker? 248 00:18:36,460 --> 00:18:38,460 Only my brother knew. 249 00:18:38,460 --> 00:18:40,340 Then what did you say you were during while part-timing? 250 00:18:40,340 --> 00:18:46,840 Aesthetic treatment, fitness center, dermatology clinic, cooking class... There are lots of excuses. 251 00:18:47,650 --> 00:18:51,410 I guess you can be busy playing around in variety of ways. 252 00:18:51,410 --> 00:18:55,870 I take my car out and park in the parking lot of the building on the opposite side of the department store. 253 00:18:55,870 --> 00:18:58,190 And then walk to the department store. 254 00:18:58,190 --> 00:19:01,190 So... unique. Your determination to do part-time work. 255 00:19:01,190 --> 00:19:04,670 While doing part-time work, it opened my eyes to life. 256 00:19:05,360 --> 00:19:11,210 I didn't know why money would be a problem in life before. 257 00:19:12,970 --> 00:19:14,730 Are you curious about anything else? 258 00:19:14,730 --> 00:19:19,030 Just ask me, I'll tell you. 259 00:19:19,030 --> 00:19:21,030 Little by little. 260 00:19:26,010 --> 00:19:28,010 There's not much movement from Deputy Choi. 261 00:19:28,010 --> 00:19:30,720 He's all fired up because of the increase in sales. 262 00:19:30,720 --> 00:19:35,440 Keep on eye on them and report anything that's related to Director Yoo. 263 00:19:35,440 --> 00:19:37,180 Okay. 264 00:19:41,410 --> 00:19:42,990 Should I report on personal matters as well? 265 00:19:42,990 --> 00:19:44,750 Personal matters? Like what? 266 00:19:44,750 --> 00:19:49,210 It seems like Deputy Choi and Director Yoo are both dating with Food Market part-timers. 267 00:19:50,710 --> 00:19:53,560 Ah, those punks. They sure like to prove that they're men. 268 00:19:53,560 --> 00:19:55,550 Should I keep reporting to you? 269 00:19:55,550 --> 00:20:00,480 Weirdly enough my brain is driving to the bad side.
I'll tell the HR department. 270 00:20:00,480 --> 00:20:02,360 Thank you! 271 00:20:02,360 --> 00:20:05,400 Who is the part-timer that Chang Soo is meeting? 272 00:20:08,950 --> 00:20:11,680 You said we were going to eat but why are we here? 273 00:20:11,680 --> 00:20:15,150 Before we eat, we came to match your style and my style. 274 00:20:15,150 --> 00:20:17,410 What about my style? 275 00:20:20,180 --> 00:20:22,140 It's tacky. 276 00:20:23,130 --> 00:20:25,930 I don't want to! Why should I accept clothing from you? 277 00:20:25,930 --> 00:20:28,460 Let's just do it like a typical story. 278 00:20:28,460 --> 00:20:32,420 I'm a man with a lot of money. You're a woman with no money. Us? 279 00:20:32,420 --> 00:20:34,460 We are dating. 280 00:20:35,300 --> 00:20:40,200 ♫ Tears are about to come when I see you ♫ 281 00:20:40,200 --> 00:20:45,100 ♫ My heart fills to the brim, so I start to run to you ♫ 282 00:20:45,100 --> 00:20:52,300 ♫ Nobody knows my heart but perhaps you will ♫ 283 00:20:54,400 --> 00:20:55,600 Go in..
♫ Gentle romance that soaks into the corners of my lips ♫ 284 00:20:55,600 --> 00:20:59,600 ♫ Gentle romance that soaks into the corners of my lips ♫ 285 00:20:59,600 --> 00:21:04,700 Go in.
♫ Your warm name that stuck onto the corners of my lips ♫ 286 00:21:04,700 --> 00:21:13,300 ♫ Nobody knows why my heart is racing to you ♫
♫ Closer and closer to you ♫ 287 00:21:13,300 --> 00:21:16,810 Is it not good? I think it's pretty.
♫ Closer and closer to you ♫ 288 00:21:16,810 --> 00:21:18,750 Take this and get one more. 289 00:21:18,750 --> 00:21:23,120 You sure have a lot of money! How many are you going to buy me? You do have a lot of money! 290 00:21:23,200 --> 00:21:27,200 I will try other clothes too.
♫ Gentle romance soaks into the corners of my lips all day long ♫ 291 00:21:27,200 --> 00:21:29,200 ♫ Gentle romance soaks into the corners of my lips all day long ♫ 292 00:21:29,200 --> 00:21:34,200 ♫ Your warm name that stuck onto the corners of my lips ♫ 293 00:21:34,200 --> 00:21:39,000 ♫ Nobody knows why my heart is racing to you ♫ 294 00:21:39,100 --> 00:21:41,800 It seems like you have bought things for women many times. 295 00:21:41,800 --> 00:21:43,200 ♫ Closer and closer to you ♫ 296 00:21:43,200 --> 00:21:46,900 There weren't many cases where I personally came and bought it. 297 00:21:46,910 --> 00:21:49,790 I'll just believe that I am special. 298 00:21:50,600 --> 00:21:52,620 Whatever you like. 299 00:21:53,610 --> 00:21:58,560 ♫ You smile to my "I love you" ♫ 300 00:21:58,560 --> 00:22:06,440 ♫ Maybe someone is sneaking a glance at our love ♫ 301 00:22:06,440 --> 00:22:11,110 ♫ My heart goes closer to you ♫ 302 00:22:11,110 --> 00:22:13,360 ♫ More of you inside me ♫ 303 00:22:13,360 --> 00:22:14,760 Welcome. 304 00:22:14,760 --> 00:22:16,760 I love it so much. 305 00:22:27,070 --> 00:22:29,610 Welcome. It has been a long time since you've last come. 306 00:22:29,610 --> 00:22:30,920 I was busy 307 00:22:30,920 --> 00:22:32,100 I see. 308 00:22:32,100 --> 00:22:34,510 Ah, she's my girlfriend. 309 00:22:35,940 --> 00:22:38,890 She is a beauty. 310 00:22:38,890 --> 00:22:41,110 What did he say? I felt like he said something about me. 311 00:22:41,110 --> 00:22:43,080 You have quick senses. 312 00:22:43,080 --> 00:22:45,110 I think he said that I am a beauty. 313 00:22:45,110 --> 00:22:46,650 What the? 314 00:22:46,650 --> 00:22:48,840 Please tell him thanks! 315 00:22:49,630 --> 00:22:52,860 She says that you have an excellent eye for things.
She acknowledges that she's a beauty. 316 00:22:52,860 --> 00:22:56,130 Did she? Here. 317 00:22:56,130 --> 00:23:00,120 She's more beautiful than the woman last time. 318 00:23:00,120 --> 00:23:03,780 You are also amazing. 319 00:23:03,780 --> 00:23:06,120 - Annyohashimunika (Hello in Japanese accent)
- Oh, annyeonghaseyo! (Hello in correct Korean) 320 00:23:06,120 --> 00:23:08,640 - Arigato! (Thank you in Japanese)
-Arigato. 321 00:23:08,640 --> 00:23:10,420 Do you even know what he said? 322 00:23:10,420 --> 00:23:14,450 Out of all the woman you brought, he's saying I'm the prettiest. 323 00:23:14,450 --> 00:23:16,320 Daebak! 324 00:23:19,990 --> 00:23:25,640 It's so tasty! It melts in my mouth. 325 00:23:36,980 --> 00:23:38,840 This is the house where I live. 326 00:23:38,840 --> 00:23:44,190 Wow! It's so clean, not like a home a man lives by himself. 327 00:23:44,190 --> 00:23:45,600 Should I give you comfortable clothes? 328 00:23:45,600 --> 00:23:46,760 Do you have girl clothes too? 329 00:23:46,760 --> 00:23:48,640 No, my clothes. 330 00:23:48,640 --> 00:23:50,470 It's okay. 331 00:23:54,250 --> 00:23:56,260 Are you sleepy? 332 00:23:56,260 --> 00:24:01,200 I didn't get to sleep lately. Even with sleeping pills, I couldn't sleep. 333 00:24:01,200 --> 00:24:05,780 After I told you about everything, I think my tensions got loose. 334 00:24:08,180 --> 00:24:10,740 It's not okay, come here. 335 00:24:15,890 --> 00:24:17,690 Get some rest here, I'll prepare dinner. 336 00:24:17,690 --> 00:24:19,390 I don't have to rest. 337 00:24:19,390 --> 00:24:21,890 Just close your eyes for a moment. 338 00:24:21,890 --> 00:24:23,670 It's okay. 339 00:24:30,170 --> 00:24:33,670 Really I'm not sleepy. 340 00:24:33,670 --> 00:24:36,920 Alright, let's just say you're not sleepy. 341 00:24:36,920 --> 00:24:39,080 I'm not that sleepy. 342 00:24:59,670 --> 00:25:02,260 Ajusshi, what's going to happen to this room? 343 00:25:02,260 --> 00:25:04,520 We have to leave it empty 344 00:25:04,520 --> 00:25:06,770 I might come in to live here 345 00:25:07,440 --> 00:25:09,480 What are you saying? 346 00:25:09,480 --> 00:25:13,940 Married couple is just a title. It's lonely and hard. 347 00:25:13,940 --> 00:25:17,640 I want to be together where father and mother are. 348 00:25:17,640 --> 00:25:20,640 If you also get divorced in this situation, 349 00:25:20,640 --> 00:25:23,200 What would become of Agassi's feelings? 350 00:25:25,110 --> 00:25:30,160 It's better to get the worst out of the way first.
Wouldn't it be better to get it over with right now? 351 00:25:30,880 --> 00:25:35,400 Do I have to change my life's schedule because of Gyeong Joon who's not even here? 352 00:25:36,230 --> 00:25:38,710 Ajusshi, you can stay next to my Mom and take care of her. 353 00:25:38,710 --> 00:25:42,070 What is there that I can do? 354 00:25:42,070 --> 00:25:45,050 Let my mother accept reality. 355 00:25:48,740 --> 00:25:53,110 Which companies did you request investigation of Gyeong Joon's case? I'll check with them, too. 356 00:25:53,110 --> 00:25:57,370 I'm the first daughter, so it should be my duty to make my parents feel comfortable. 357 00:25:58,780 --> 00:25:59,760 What about dinner? 358 00:25:59,760 --> 00:26:01,590 I will eat here and leave. 359 00:26:02,330 --> 00:26:05,870 Tell Chief Kim to put at least one side dish that I like. 360 00:26:12,700 --> 00:26:24,690 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 361 00:26:31,860 --> 00:26:34,060 I had a great time. 362 00:26:35,100 --> 00:26:39,900 It's not 12 o'clock yet, but I will return back to reality. 363 00:26:42,280 --> 00:26:44,640 You have to take this with you. 364 00:26:44,640 --> 00:26:47,140 I don't want it. 365 00:26:47,140 --> 00:26:50,370 Return them when you go to the department store tomorrow. 366 00:26:50,370 --> 00:26:52,980 Since you are the director of the department store, you should know that, right? 367 00:26:52,980 --> 00:26:55,360 I don't know what you are talking about. 368 00:26:56,520 --> 00:27:00,490 I tried being Cinderella. I was curious about that was about. 369 00:27:00,490 --> 00:27:04,390 Are you telling me to return it because your curiosity got resolved? 370 00:27:04,390 --> 00:27:08,690 It's not that great. I kept making calculations in my head. 371 00:27:08,690 --> 00:27:11,840 Wow, it's really expensive. This is worth a 6 month wage. 372 00:27:11,840 --> 00:27:15,940 I should just accept it, get a refund later and deposit the money. 373 00:27:15,940 --> 00:27:21,250 Wow, it's $200 for one meal! It is really delicious. 374 00:27:21,250 --> 00:27:25,540 I want to come here again. If I ask him to buy this again, he'll laugh at me, right? 375 00:27:26,330 --> 00:27:30,460 Are these thoughts something I should be thinking in front of a man that I am dating? 376 00:27:31,150 --> 00:27:33,840 I really hate myself for acting this way. 377 00:27:34,760 --> 00:27:36,690 Let's break up. 378 00:27:38,370 --> 00:27:40,900 It hasn't even been 12 hours since we said that we should date. 379 00:27:40,900 --> 00:27:43,730 Britney Spears got a divorce 3 days after her marriage. 380 00:27:43,730 --> 00:27:47,050 This is nothing compared to that. 381 00:27:47,880 --> 00:27:51,520 The clothes that I am wearing right now, I will drop them off at your office. 382 00:27:56,280 --> 00:27:57,810 Hey! 383 00:28:04,440 --> 00:28:07,740 Did you just use me to do your Cinderella play? 384 00:28:07,740 --> 00:28:09,720 Being used is the thing I hate the most. 385 00:28:09,720 --> 00:28:11,150 You think that you were being used? 386 00:28:11,150 --> 00:28:12,750 Was I not? 387 00:28:14,550 --> 00:28:17,220 I'm going to call the district office to get rid of the street lamp! 388 00:28:17,220 --> 00:28:21,640 Why does the street lamp come up right now? You really need to study Korean again! 389 00:28:21,640 --> 00:28:24,280 There is no logic. No logic at all. 390 00:28:25,110 --> 00:28:27,390 Please lower your head for a moment 391 00:28:28,660 --> 00:28:30,230 Why? 392 00:28:44,720 --> 00:28:52,570 ♫ Kiss me like you want to be loved, want to be loved ♫ 393 00:28:52,570 --> 00:28:55,390 ♫ Want to be loved ♫ 394 00:28:55,390 --> 00:28:58,210 What was that? 395 00:28:58,210 --> 00:29:01,530 I'm starting to like you. 396 00:29:01,530 --> 00:29:05,290 I wasn't going to like you. 397 00:29:05,290 --> 00:29:07,940 But you're too cute. 398 00:29:11,440 --> 00:29:14,180 Meeting you is like a dream 399 00:29:14,180 --> 00:29:17,940 The street lamp... Since you have a lot of money, since you can do everything, 400 00:29:17,940 --> 00:29:20,930 I thought that it was placed there for me. 401 00:29:22,550 --> 00:29:26,870 There's nothing free in this world. But love is free. 402 00:29:32,470 --> 00:29:35,450 I'm getting to like you more and more. 403 00:29:35,450 --> 00:29:38,530 But, I'm hating myself more and more. 404 00:29:38,530 --> 00:29:40,680 It can't be like this. 405 00:29:50,230 --> 00:29:54,160 You have an ability to bring out a man's sense of responsibility. 406 00:29:58,220 --> 00:30:03,590 ♫ So kiss me like you want to be loved ♫ 407 00:30:03,590 --> 00:30:09,260 ♫ You want to be loved, You want to be loved ♫ 408 00:30:11,280 --> 00:30:16,330 ♫ This feels like falling in love ♫ 409 00:30:16,330 --> 00:30:21,830 ♫ I've fallen in love, I've fallen in love ♫ 410 00:30:24,120 --> 00:30:26,950 ♫ Kiss me like you want to be loved ♫ 411 00:30:37,390 --> 00:30:38,950 Yes. 412 00:30:40,670 --> 00:30:45,700 - I'm at home.
- Are you going to sleep soon?
- I'm about to eat dinner.
413 00:30:45,750 --> 00:30:49,400 Isn't it too late for dinner? It's past 10 pm. 414 00:30:49,410 --> 00:30:53,170 I'm going to hang up, hurry up and eat! 415 00:30:57,660 --> 00:31:00,720 -Was it your mother?
-Yeah. 416 00:31:00,740 --> 00:31:04,130 She must have called you because she was worried that you are skipping meals. 417 00:31:04,130 --> 00:31:07,110 That's what moms do; worry about their children's meals. 418 00:31:07,790 --> 00:31:13,010 I don't think I've heard, "come eat" from my Mom often. 419 00:31:13,780 --> 00:31:19,220 We can eat ramen next time. It's dinner after all. We should at least eat spaghetti. 420 00:31:20,950 --> 00:31:25,010 I slept so well, you should have woke me up. 421 00:31:25,030 --> 00:31:27,540 If I woke you up, you looked as if you were going to punish me. 422 00:31:27,570 --> 00:31:31,460 I slept so soundly. I might have been angry if you woke me up. 423 00:31:34,860 --> 00:31:36,210 It looks delicious. 424 00:31:36,230 --> 00:31:40,470 I will drop you off home after you eat. We can drink tea in the car. 425 00:31:43,860 --> 00:31:47,050 I don't want to go home. 426 00:31:52,170 --> 00:31:54,020 I can't right..? 427 00:31:58,690 --> 00:32:02,560 You can. Call them and sleep here for a day. 428 00:32:02,560 --> 00:32:05,260 You can sleep soundly when you can. 429 00:32:06,740 --> 00:32:11,200 Nobody's looking for me at my house 430 00:32:14,710 --> 00:32:21,160 What if... I don't want to go home completely? 431 00:32:32,580 --> 00:32:34,440 Don't go. 432 00:32:57,130 --> 00:33:00,830 Can I come in? 433 00:33:04,220 --> 00:33:08,500 It's not that late, I can take you home if you want. 434 00:33:09,570 --> 00:33:14,090 Women have things they need if they sleep outside their homes. 435 00:33:14,090 --> 00:33:16,270 What you need? 436 00:33:17,960 --> 00:33:22,420 Like clothes you wear underneath... 437 00:33:22,420 --> 00:33:25,500 No, it's fine. I can sleep like this! 438 00:33:25,500 --> 00:33:29,210 -Come out, I'll fix that problem for you.
-How? 439 00:33:34,870 --> 00:33:36,940 I came here once with Ji Yi before 440 00:33:36,960 --> 00:33:40,930 We said that we'll come again, but I finally came here again. Do you come here frequently? 441 00:33:40,960 --> 00:33:44,180 I came here sometimes in college with my girlfriend 442 00:33:45,320 --> 00:33:49,210 Ah, so you had a girlfriend, were you guys a campus couple? 443 00:33:50,580 --> 00:33:54,800 But when a man and a woman date, 444 00:33:54,820 --> 00:34:00,170 aren't we not supposed to talk about our past girlfriends or boyfriends? Why are you talking about her? 445 00:34:00,740 --> 00:34:05,940 - To look like I have something.
- You don't. 446 00:34:16,750 --> 00:34:19,470 -How about that one for me?
-Should I try it on? 447 00:34:19,470 --> 00:34:23,110 -Do you like it?
-I want to buy something that you'd like for me to wear. 448 00:34:26,390 --> 00:34:31,510 Hello, I will take a look at this How's this? 449 00:34:31,550 --> 00:34:34,320 ♫ Her range was staggering ♫ 450 00:34:36,810 --> 00:34:40,150 ♫ Movement and timing ♫ 451 00:34:42,580 --> 00:34:46,180 ♫ Frame by frame ♫ 452 00:34:48,910 --> 00:34:53,230 -Excuse me, I think this cup is too small.
-What? 453 00:34:53,250 --> 00:34:55,740 The cup is too small? The B cup should fit. 454 00:34:55,770 --> 00:34:58,060 Should I give you a C cup? 455 00:34:58,080 --> 00:35:00,090 You are as amazing as you look! 456 00:35:00,110 --> 00:35:02,920 What did you do to make your breasts big like that? 457 00:35:02,940 --> 00:35:07,200 You are so thin, too! How can your breasts be... 458 00:35:07,220 --> 00:35:12,740 No, I think it's this brand that make them small, please give me another brand in B cup! 459 00:35:12,740 --> 00:35:14,440 Please just give it to me, I won't try it on. 460 00:35:14,440 --> 00:35:18,550 You have a body that's blessed. How would it feel to live in that kind of body? 461 00:35:18,550 --> 00:35:22,270 - Did you buy it?
- Are you her boyfriend?
-Yes. 462 00:35:22,290 --> 00:35:28,310 You must be lucky! Do you know how blessed you are? 463 00:35:33,430 --> 00:35:37,220 - What was she saying?
- N-nothing 464 00:35:37,240 --> 00:35:40,120 - I'm going to buy this.
- I'll buy it for you. 465 00:35:40,140 --> 00:35:42,360 Before you also bought me the one-piece dress. 466 00:35:42,380 --> 00:35:46,440 You are a salaryman. You should conserve money. It took a lot of effort to earn it. 467 00:35:53,010 --> 00:36:00,210 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 468 00:36:05,420 --> 00:36:10,130 I'm starting to like you. I wasn't going to like you, 469 00:36:11,430 --> 00:36:13,510 but you are too cute. 470 00:36:30,880 --> 00:36:32,990 I'm good-looking. 471 00:36:35,360 --> 00:36:37,280 You surprised me! 472 00:36:37,280 --> 00:36:40,420 What are you so surprised about? Were you thinking of something weird? 473 00:36:40,420 --> 00:36:43,600 Can you knock? I have a private life as well. 474 00:36:43,600 --> 00:36:47,100 Okay! I won't knock next time! 475 00:36:47,660 --> 00:36:51,900 Don't, then. That can't be fixed overnight. 476 00:36:51,920 --> 00:36:55,150 I arranged a blind date with the first daughter of Hwangseon Group. Tomorrow at 3 o'clock. 477 00:36:55,150 --> 00:36:58,760 If you are talking about Hwangsan Group's first daughter, isn't it Shi Hyun? She's my hubae from elementary school. 478 00:36:58,820 --> 00:37:00,410 She was happy, saying that she knows you. 479 00:37:00,410 --> 00:37:03,880 Oh, but I think she's average; it's the visuals. 480 00:37:03,930 --> 00:37:06,900 If she loses weight and fixes her face, her looks will be upgraded. 481 00:37:06,920 --> 00:37:10,530 Don't pick fights over that. Let's get married before 30. 482 00:37:10,530 --> 00:37:14,800 - Let's not set a age restriction. It's so old-fashioned.
- I won't do that, so let's set a restriction for women. synced by riri13 483 00:37:14,800 --> 00:37:17,970 But I don't have to tell you this. 484 00:37:17,990 --> 00:37:22,800 You won't do anything like bringing a poor girl here and talk about love. 485 00:37:25,200 --> 00:37:30,280 There are so many girls from poor families that want to catch men from wealth families. 486 00:37:30,300 --> 00:37:33,990 The second son of Ahnjin Group was got bitten by a flower snake and was threatened with a video. 487 00:37:33,990 --> 00:37:38,720 - and was featured in the newspaper.
- Just say the first verse. You are talking for too long. 488 00:37:39,830 --> 00:37:44,700 I don't worry about you, but things in the world does not occur just because I do the right thing. 489 00:37:44,760 --> 00:37:46,510 The other person has to do the right thing as well. 490 00:37:46,510 --> 00:37:51,640 - There are poor girls who are strong and have a strong mentality.
- Who is it? 491 00:37:53,420 --> 00:37:57,000 I can't say a specific person. I'm just saying. 492 00:37:57,000 --> 00:37:58,900 We have to have an open view, Mom. 493 00:37:58,900 --> 00:38:01,640 We can't open up to everything. She has to be in the right level. 494 00:38:01,670 --> 00:38:05,610 I'm telling you this multiple times. Don't trust Joon Gi so much. 495 00:38:05,670 --> 00:38:10,870 - Why are you brining up Joon Gi here?
- While going around with you, he will feel worse about his situation. 496 00:38:10,890 --> 00:38:13,830 Even if he doesn't want to, he will feel conscious of his background. He's a person after all. 497 00:38:13,830 --> 00:38:17,160 Do you have a victim mentality? Why are you suspicious of him? 498 00:38:17,180 --> 00:38:20,220 He could have went to a better company than ours. 499 00:38:20,220 --> 00:38:22,790 But he came for me, to help me. 500 00:38:22,790 --> 00:38:25,290 That's why you took care of him. 501 00:38:25,310 --> 00:38:28,290 You paid for the lease of his house and got him a car. 502 00:38:28,310 --> 00:38:30,880 What I'm saying is to keep a distance! 503 00:38:30,880 --> 00:38:33,700 I didn't buy him a house. I just paid for the lease. Why are you acting like I did something big? 504 00:38:33,700 --> 00:38:37,910 That's that. Let's talk about the future. 505 00:38:37,940 --> 00:38:41,350 - What future?
- What is Dad going to do? 506 00:38:41,410 --> 00:38:43,780 Shouldn't he do a traffic control at this point? 507 00:38:43,810 --> 00:38:47,950 I did so well after going into the company. The Food Market was successful as well. 508 00:38:50,740 --> 00:38:53,670 - Who said anything?
- Just because I'm the youngest, 509 00:38:53,720 --> 00:38:57,690 that doesn't mean that my rank or skill is the lowest. 510 00:38:57,720 --> 00:39:00,340 - Why does Hyung have more things than me?
- I know. 511 00:39:00,370 --> 00:39:02,720 I am already talking to Dad. 512 00:39:02,720 --> 00:39:04,470 Dad is really weird. 513 00:39:04,470 --> 00:39:07,850 He loves me the most, but gives more to Hyung. How is that loving me? 514 00:39:07,900 --> 00:39:09,370 I got it. 515 00:39:09,420 --> 00:39:12,770 Should I set up an another blind date with Yoon Ha? 516 00:39:12,790 --> 00:39:14,990 Why is that coming up? 517 00:39:15,020 --> 00:39:17,230 Mom, you should learn Korean again. 518 00:39:17,230 --> 00:39:21,140 - Your randomness is same as a girl I know.
- Who? 519 00:39:22,680 --> 00:39:25,360 - You don't need to know.
- You said you don't like Shi On. 520 00:39:25,360 --> 00:39:28,500 We can see, and if you don't like her, we can continue on with Yoon Ha. 521 00:39:28,530 --> 00:39:31,720 That's fine. Am I a beast? 522 00:39:31,740 --> 00:39:34,400 Let's have class while doing business. 523 00:39:34,400 --> 00:39:36,140 Alright. 524 00:39:36,590 --> 00:39:39,800 - Who do you belong to?
- Chang Soo. 525 00:39:39,820 --> 00:39:41,780 - Do good.
- Hey! 526 00:39:44,040 --> 00:39:46,900 See you, Mom. 527 00:39:58,720 --> 00:40:02,460 You have an ability to bring out a man's responsibility. 528 00:40:11,800 --> 00:40:15,300 I'm going crazy...I'm not supposed to be like this. 529 00:40:15,300 --> 00:40:17,740 Am I falling in love again? 530 00:40:17,740 --> 00:40:19,790 I have already fallen! 531 00:40:20,400 --> 00:40:24,560 This time, things are not just going to end up in tears but sure tears. 532 00:40:29,200 --> 00:40:32,030 Are you sleeping? 533 00:40:35,200 --> 00:40:37,550 I'm going to sleep. 534 00:40:40,100 --> 00:40:43,890 Your really going to have to study Korean again. 535 00:40:43,890 --> 00:40:45,880 Your spelling is wrong. 536 00:40:45,880 --> 00:40:48,840 I am about to sleep. 537 00:40:48,840 --> 00:40:53,540 Oh, I like this... these corrections. He seems smart. 538 00:40:57,000 --> 00:40:59,160 What? Is that it? 539 00:41:01,400 --> 00:41:04,360 Are you mad? Why aren't replying? 540 00:41:07,200 --> 00:41:10,610 I'm 100% sure that I will get hurt and the relationship will end. 541 00:41:10,610 --> 00:41:13,850 Before I get hurt I'm going to end it. 542 00:41:19,000 --> 00:41:19,990 Delete 543 00:41:23,500 --> 00:41:26,060 Why are you doing this to me? 544 00:41:26,060 --> 00:41:28,800 But since he called, I have to answer it. 545 00:41:30,100 --> 00:41:31,410 Hello. 546 00:41:31,410 --> 00:41:33,210 Are you sleeping? 547 00:41:33,210 --> 00:41:35,390 Don't say it in an affectionate tone. 548 00:41:35,390 --> 00:41:38,140 What's wrong?
- Don't say what's wrong. 549 00:41:38,140 --> 00:41:42,120 Seriously...what is wrong with you? Is your personality just this weird? 550 00:41:42,120 --> 00:41:45,440 I don't like that. Girls changing their mind all the time. 551 00:41:45,440 --> 00:41:47,800 It's because I like you. 552 00:41:48,400 --> 00:41:51,020 I saw you earlier... 553 00:41:51,020 --> 00:41:53,780 But I want too see you again. 554 00:41:53,780 --> 00:41:57,440 If it's something like that you should say it straight away. 555 00:41:57,440 --> 00:41:59,180 Bye. 556 00:42:03,200 --> 00:42:05,180 Where are you going? 557 00:42:07,400 --> 00:42:08,380 Out front. 558 00:42:08,380 --> 00:42:13,180 But you just showered...if you shower whoever calls you...you never go out. 559 00:42:15,300 --> 00:42:17,400 Just leave it. 560 00:42:21,100 --> 00:42:22,850 Welcome. 561 00:42:22,850 --> 00:42:24,550 What do you want to eat? 562 00:42:24,550 --> 00:42:27,870 Grapefruitade and cheese split cake. 563 00:42:27,870 --> 00:42:28,850 Your eating cake too? 564 00:42:28,850 --> 00:42:32,960 After shopping, you are supposed to eat. 565 00:42:34,300 --> 00:42:37,980 I want...orangeade. 566 00:42:48,500 --> 00:42:51,340 Your eating messy quite well like a baby. 567 00:42:54,100 --> 00:42:56,680 Why didn't you date anyone until now? 568 00:42:56,680 --> 00:42:58,340 Did I say I never dated? 569 00:42:58,340 --> 00:42:59,780 You never said... 570 00:42:59,780 --> 00:43:01,880 But seeing your actions I assumed it. 571 00:43:01,880 --> 00:43:03,550 I have dated before. 572 00:43:03,550 --> 00:43:06,430 It's just because it wasn't a long one. 573 00:43:08,200 --> 00:43:10,110 I have a lot of suspicions. 574 00:43:10,110 --> 00:43:14,290 When people know who's daughter I am they start to act differently. 575 00:43:14,290 --> 00:43:17,790 Good...or bad. 576 00:43:18,700 --> 00:43:20,970 Do you not like that? 577 00:43:20,970 --> 00:43:22,750 I don't. 578 00:43:23,600 --> 00:43:25,490 I guess your still young. 579 00:43:25,490 --> 00:43:26,710 What...do you mean? 580 00:43:26,710 --> 00:43:31,040 I'm saying your background is you...your background and you can't stay separate. 581 00:43:31,040 --> 00:43:34,280 Background is just a background, not me. 582 00:43:34,280 --> 00:43:36,340 You grew up in that background 583 00:43:36,340 --> 00:43:39,220 so it influenced you. Your background is inside you. 584 00:43:39,220 --> 00:43:43,180 You can change your background...if my background changes and I change... 585 00:43:43,180 --> 00:43:45,380 That just is not me. 586 00:43:47,300 --> 00:43:50,850 Let's stop talking about our different opinions. What do you want to do now? 587 00:43:50,850 --> 00:43:53,530 People that never dated anyone before have a list of things you want to do when you start dating. 588 00:43:53,530 --> 00:43:56,780 I have dated someone before! 589 00:43:56,780 --> 00:43:58,420 Your mean. 590 00:44:00,800 --> 00:44:04,530 You are now acting cute. You are good at utilizing what you learned, Ms. Never-Dated-Anyone-Before. 591 00:44:04,530 --> 00:44:07,010 I told you I'm not. 592 00:44:08,500 --> 00:44:13,810 Very simply, let's ride on a bicycle for couples. 593 00:44:14,200 --> 00:44:21,100 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 594 00:44:21,830 --> 00:44:22,830 Are you enjoying this? 595 00:44:22,830 --> 00:44:25,670 I am. Are you always good at riding? 596 00:44:25,670 --> 00:44:27,340 I have competitions with Chang Soo sometimes. 597 00:44:27,340 --> 00:44:28,900 Who wins? 598 00:44:28,900 --> 00:44:30,400 It changes from time to time. 599 00:44:30,400 --> 00:44:33,860 Why are we riding a bicycle? Doesn't a bike look more fancy? 600 00:44:33,860 --> 00:44:38,280 If I borrow what Chang Soo always say, "effort is needed for bicycles". That's why he likes them. 601 00:44:38,280 --> 00:44:40,830 You have to keep moving the wheel. 602 00:44:42,500 --> 00:44:47,560 I, I went on a blind date with Chang-soo once 603 00:44:49,200 --> 00:44:51,530 You're not in a bad mood right? 604 00:44:51,530 --> 00:44:55,410 Well, you were once in a campus couple 605 00:44:56,200 --> 00:44:58,660 If you tend to be obsessed with the person you are dating, can you tell me in advance? 606 00:44:58,660 --> 00:45:01,900 No, I don't. Can't we go a little faster? 607 00:45:01,900 --> 00:45:04,180 Okay here we go. 608 00:45:04,180 --> 00:45:11,280 Please don't come to me 609 00:45:11,280 --> 00:45:18,990 Because your warmth will surely shake me up 610 00:45:18,990 --> 00:45:26,730 Even if it hurts as much as I'm holding back from you 611 00:45:26,730 --> 00:45:35,420 I have to hold back from you 612 00:45:35,420 --> 00:45:41,280 Tears are spilling out 613 00:45:41,280 --> 00:45:51,340 Thought I try to push you away, I try to hold it back, I try 614 00:46:01,000 --> 00:46:03,230 I came 615 00:46:05,300 --> 00:46:07,840 What's the matter? 616 00:46:07,840 --> 00:46:10,660 I came since I missed you 617 00:46:10,660 --> 00:46:12,940 I didn't tell you to come though 618 00:46:13,600 --> 00:46:16,210 But seeing you is great! 619 00:46:16,900 --> 00:46:18,460 Isn't it nice? 620 00:46:18,460 --> 00:46:22,430 The biggest advantage of living in a rooftop house. The view is great. 621 00:46:23,300 --> 00:46:28,200 I don't have to agree with you even when it's not really good, right? 622 00:46:28,900 --> 00:46:30,980 Show me your hands. 623 00:46:33,000 --> 00:46:37,580 Your hands are really big, even though your face is really small 624 00:46:37,580 --> 00:46:39,390 Is that so? 625 00:46:41,400 --> 00:46:44,140 Oh it is really big, it's covering your entire face 626 00:46:44,140 --> 00:46:47,620 I can't breath, now put your hand away 627 00:46:48,600 --> 00:46:50,570 I want to do it too! 628 00:46:52,300 --> 00:46:54,240 You copy everything I do 629 00:46:54,240 --> 00:46:56,110 Why aren't you letting me do it? 630 00:46:56,110 --> 00:46:57,110 You just did! 631 00:46:57,110 --> 00:46:59,790 I couldn't do it up till right now! 632 00:46:59,790 --> 00:47:02,960 Just do it, do it! 633 00:47:03,700 --> 00:47:06,010 You are so immature. 634 00:47:06,010 --> 00:47:08,780 You are so immature. 635 00:47:11,100 --> 00:47:15,240 Kissing, can we only kiss once per day? 636 00:47:17,200 --> 00:47:18,990 Are you asking me to kiss you like that? 637 00:47:18,990 --> 00:47:21,010 Yes synced by riri13 638 00:47:21,010 --> 00:47:23,600 Didn't you say you didn't like to date? 639 00:47:23,600 --> 00:47:27,140 Yes it's true, we don't have to if you don't want to 640 00:47:39,500 --> 00:47:43,940 I will do everything for you, what do you want to do next? 641 00:47:48,100 --> 00:47:52,770 What would we have been like if we were born during the Joseon Dynasty? 642 00:48:01,100 --> 00:48:03,260 Young Master... 643 00:48:03,260 --> 00:48:05,750 Why are you so late? 644 00:48:06,500 --> 00:48:09,540 I'm never going to meet you ever again. 645 00:48:09,540 --> 00:48:12,560 How can a lowly-being like me meet you? 646 00:48:12,560 --> 00:48:14,960 A man and a woman loves each other. 647 00:48:14,960 --> 00:48:17,780 What else is there to it? 648 00:48:21,300 --> 00:48:22,960 What are you two doing? 649 00:48:22,960 --> 00:48:24,070 Mother! 650 00:48:24,070 --> 00:48:26,650 Get this wretch outside and break her into pieces! 651 00:48:26,650 --> 00:48:28,580 - Yes!
- Young Master, Young Master! 652 00:48:28,580 --> 00:48:30,320 Sawoul! 653 00:48:30,320 --> 00:48:32,500 Mother, can it really never work out? 654 00:48:37,360 --> 00:48:41,230 Young Master, Young Master! Save me! 655 00:48:43,000 --> 00:48:47,740 If you want, feel free to do what you want. Can you save another peasant girl? 656 00:48:47,740 --> 00:48:51,420 How can you take a toy away from me so coldly? 657 00:48:53,400 --> 00:48:57,440 Wow...unbelievable 658 00:48:57,440 --> 00:49:01,660 We aren't living in the Joseon Dynasty. I think I got scared too early. 659 00:49:01,660 --> 00:49:03,220 Hi 660 00:49:03,220 --> 00:49:06,230 That rude master is me? 661 00:49:08,400 --> 00:49:10,290 I mean, you really think I'm... 662 00:49:10,290 --> 00:49:12,030 Stop. 663 00:49:12,030 --> 00:49:16,810 It's not that you are rude. It's obvious to think that way during that time period. 664 00:49:18,100 --> 00:49:19,080 Is that right? 665 00:49:19,080 --> 00:49:22,120 We are living in a different time period. We have the same status. 666 00:49:22,120 --> 00:49:24,440 We have the same status, but there is still a difference. 667 00:49:24,440 --> 00:49:27,380 Difference means that we are different. It doesn't mean that you are higher than me. 668 00:49:27,380 --> 00:49:30,260 I can't agree with that. 669 00:49:30,260 --> 00:49:35,020 I'm a man, and a man decides the rank from the moment he meets someone. 670 00:49:35,020 --> 00:49:40,640 I already knew before that a man will not agree with me for everything just because we love each other 671 00:49:40,640 --> 00:49:42,740 but I'm disappointed. 672 00:49:43,500 --> 00:49:46,660 You are like a young master in the Joseon dynasty. 673 00:49:46,660 --> 00:49:50,510 Even if it's not true, can you just agree with me? 674 00:49:50,510 --> 00:49:52,400 No. 675 00:50:02,450 --> 00:50:05,050 You are a bad guy. 676 00:50:05,770 --> 00:50:09,940 All of the cells in my body is telling me to be careful. 677 00:50:10,940 --> 00:50:13,020 But I like you too much. 678 00:50:20,390 --> 00:50:21,910 The view is great. 679 00:50:21,910 --> 00:50:24,390 Right? I was right! 680 00:50:24,390 --> 00:50:28,350 But your lower body is a bit chubbier than your upper body. 681 00:50:28,350 --> 00:50:30,610 How can you wear size 26? You should at least wear 25. 682 00:50:30,610 --> 00:50:34,250 Seriously. Is being tall and handsome all there is to it? 683 00:50:38,060 --> 00:50:41,210 Your ears look very weird. 684 00:50:43,000 --> 00:50:46,320 Don't. I don't like it when somebody touches my ears. 685 00:50:46,320 --> 00:50:48,520 Even if I'm the one who is touching them? 686 00:50:50,400 --> 00:50:54,560 Touch them. Touch them. 687 00:50:54,560 --> 00:50:57,200 It looks very strange. 688 00:51:17,560 --> 00:51:19,680 When did you become friends with Chang Soo? 689 00:51:19,680 --> 00:51:21,840 In high school. I went to an international school. 690 00:51:21,840 --> 00:51:24,580 You guys were close since then? 691 00:51:24,580 --> 00:51:30,040 We weren't close at first, but there was an incident. We weren't interested in the same things. 692 00:51:30,040 --> 00:51:31,880 I just studied. 693 00:51:31,880 --> 00:51:37,080 Chang Soo was interested in many things, so he was popular. 694 00:51:37,080 --> 00:51:39,440 I was a bit surprised t see that you guys are friends. 695 00:51:39,440 --> 00:51:43,140 Most people are friends with people who are similar to them. 696 00:51:43,140 --> 00:51:45,620 How did you become friends with Ji Yi? 697 00:51:45,620 --> 00:51:49,480 I met her two years ago while working part-time. Her inside and outside are the same. 698 00:51:49,480 --> 00:51:52,920 She doesn't like free things. That's why I like her. 699 00:51:52,920 --> 00:51:57,020 How can you guys maintain a close relationship when 700 00:51:57,020 --> 00:52:00,860 one person knows about the other person but the other don't? 701 00:52:00,860 --> 00:52:05,440 It's possible. It's Ji Yi. 702 00:52:05,440 --> 00:52:09,200 Now, I'm going to tell Ji Yi. 703 00:52:09,200 --> 00:52:14,240 She will be surprised, but she will accept me. 704 00:52:14,240 --> 00:52:16,320 Let's talk about us now. 705 00:52:16,320 --> 00:52:18,400 About what? 706 00:52:18,400 --> 00:52:23,280 Did you lie to me about anything? 707 00:52:26,210 --> 00:52:32,020 When I told you that I lied to you, you said that you lied to me as well. 708 00:52:35,590 --> 00:52:38,570 You remember that? 709 00:52:39,550 --> 00:52:41,710 I have a good brain. 710 00:52:41,710 --> 00:52:47,030 That kept bothering me. The one thing I hate the most is a lie. 711 00:52:50,530 --> 00:52:57,130 I was trying to console you. "All humans lie, so don't have a hard time". 712 00:52:58,950 --> 00:53:01,650 I see. 713 00:53:01,650 --> 00:53:04,930 It's my turn now. Are you really going to leave your house? 714 00:53:04,930 --> 00:53:07,750 Yes. I planned this since long time ago. 715 00:53:07,750 --> 00:53:09,430 What are you going to do after you come out? 716 00:53:09,430 --> 00:53:14,470 I'm stealing what I learned. Since I was young, I learned a lot about makeup, even if I didn't want to. 717 00:53:14,470 --> 00:53:16,390 I'm going to try it. 718 00:53:19,030 --> 00:53:22,530 I don't understand. Why can't you make use of what you have? 719 00:53:22,530 --> 00:53:26,870 Then you'll have a head start. Why are you going back and starting with everyone else? 720 00:53:26,870 --> 00:53:31,790 I told you already. My background isn't me. 721 00:53:34,170 --> 00:53:41,130 Dreams and realities are different. You're saying this because you haven't turned your dream into reality yet. 722 00:53:41,130 --> 00:53:46,230 Have you made it yet? Your dream into reality? 723 00:53:48,310 --> 00:53:53,050 Not yet. I'm on the process of making it. 724 00:53:53,050 --> 00:53:56,710 What... Even when you're on your high horse, you're just the same as me. 725 00:53:56,710 --> 00:53:59,490 You are now talking straightforwardly now that we are close. 726 00:54:13,950 --> 00:54:17,870 Mom. That area is known for having a lot of accidents. 727 00:54:17,870 --> 00:54:21,250 All the people in the accidents that occurred in that area were all declared dead. 728 00:54:32,330 --> 00:54:38,230 He is emotional and weak! That rascal was a incapable man who could not turn his dream into reality! 729 00:55:05,050 --> 00:55:08,130 Are you sleeping right now? 730 00:55:09,290 --> 00:55:11,270 Jang Won Sik. 731 00:55:11,270 --> 00:55:15,770 You smell like alcohol. How much did you drink? 732 00:55:15,770 --> 00:55:17,930 I drank a lot. 733 00:55:17,930 --> 00:55:23,550 I'm going to drink more. I'm going drink more, more, and some more. 734 00:55:24,970 --> 00:55:27,090 Go to sleep. 735 00:55:29,070 --> 00:55:33,170 Aigoo. This woman... 736 00:55:39,110 --> 00:55:42,570 You don't have any hair. 737 00:55:42,570 --> 00:55:44,870 Not even one. 738 00:55:44,870 --> 00:55:48,710 Get out. You reek with alcohol. 739 00:55:48,710 --> 00:55:51,610 I smell? 740 00:55:53,290 --> 00:55:58,490 I can't smell anything. It's not me. It's probably you. 741 00:55:58,490 --> 00:56:00,590 Stop it. 742 00:56:00,590 --> 00:56:03,090 Stop what? What did I do? 743 00:56:03,090 --> 00:56:04,470 What did I do that I should stop? 744 00:56:04,470 --> 00:56:05,650 Stop it already! 745 00:56:05,650 --> 00:56:08,950 What did I do that I should not do anymore? 746 00:56:08,950 --> 00:56:11,450 Are you going to continue to be ruined? 747 00:56:11,450 --> 00:56:14,370 How did you turn like this? 748 00:56:15,330 --> 00:56:19,310 You weren't like this when I first met you. 749 00:56:19,310 --> 00:56:21,710 You didn't do this back then. 750 00:56:21,710 --> 00:56:27,150 You were bright and shy, but still considerate and warm. 751 00:56:27,150 --> 00:56:29,270 Did long years make you this way? 752 00:56:29,270 --> 00:56:31,430 Did time make you this way? 753 00:56:31,430 --> 00:56:33,310 Don't talk about someone else and look at yourself. 754 00:56:33,310 --> 00:56:36,330 Who made me become like this? Who? 755 00:56:36,330 --> 00:56:38,810 Your life turned like that because of you. Who else made you this way? 756 00:56:38,810 --> 00:56:41,610 It's because of you! You! 757 00:56:41,610 --> 00:56:43,710 I know you. 758 00:56:43,710 --> 00:56:47,590 Stop it. What would a drunk person do. Get out! 759 00:56:47,590 --> 00:56:53,230 Get out? Are you that superior? You always say to get out. 760 00:56:53,230 --> 00:56:57,310 Fine. I will leave, you bastard. 761 00:56:57,990 --> 00:57:00,810 Things are becoming more and more interesting. You are even cursing now. 762 00:57:00,810 --> 00:57:03,930 You're so stuck-up. 763 00:57:04,790 --> 00:57:07,330 Jang Won Sik is so stuck-up. 764 00:57:51,690 --> 00:57:58,150 You can change your background. If you change just because you're background does, that's not you. 765 00:58:02,650 --> 00:58:07,550 Have you made it yet? Dream into reality? 766 00:58:11,030 --> 00:58:16,110 Your reality is my dream. 767 00:58:16,110 --> 00:58:19,630 Just wait. I'll be there. 768 00:58:21,190 --> 00:58:27,850 Timing and Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 769 00:58:28,650 --> 00:58:29,990 High Society 770 00:58:29,990 --> 00:58:31,690 Yoon Ha didn't come home last night. 771 00:58:31,690 --> 00:58:33,590 Now she's sleeping out without any notice? 772 00:58:33,590 --> 00:58:34,450 What's your plans from now on? 773 00:58:34,450 --> 00:58:36,400 First, I'm going pack my stuff and leave.
-Then come to my place. 774 00:58:36,400 --> 00:58:38,840 Are you making a part-timer collection? Joon Ki is seeing a part-timer too. 775 00:58:38,840 --> 00:58:40,600 Joon Ki, don't you have something to tell me? 776 00:58:40,600 --> 00:58:41,580 I went on a blind date with Yoon Ha. 777 00:58:41,580 --> 00:58:43,180 She's really Tae Jin Group's daughter? 778 00:58:43,180 --> 00:58:44,700 I really feel dirty. 779 00:58:44,700 --> 00:58:45,800 Are you really going to be like this? 780 00:58:45,800 --> 00:58:48,240 Why didn't you come lately? Do want to go to my room? 781 00:58:48,240 --> 00:58:50,000 I'm going to Han Nam Dong.
-Again? 782 00:58:52,740 --> 00:58:53,740 Why are you covering my face? 783 00:58:53,740 --> 00:58:55,400 I'm going to tell you that I'm sorry. 784 00:58:55,400 --> 00:58:57,000 I heard Yoon Ha is seeing someone. 785 00:58:57,000 --> 00:59:00,550 I want to be with you, forever. 65224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.