All language subtitles for 4b3c2e92375721661243b43efbc7c6ecea4b825ca63d466e3201f1aca43c2cb9eaf7b6eb9461be2968f482efe3b71bfc41e994ee54d8b0546c34da7d1c70
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,224 --> 00:00:09,531
[ambient music playing]
2
00:00:18,018 --> 00:00:19,671
MAN [ON RADIO]: It's KDSK.
3
00:00:19,802 --> 00:00:21,717
KDSK coming your way.
4
00:00:21,847 --> 00:00:23,501
And you're cruising
with the bruiser here.
5
00:00:23,632 --> 00:00:26,113
And he's pumping
50,000 watts your way.
6
00:00:26,243 --> 00:00:27,288
The sun is up.
7
00:00:27,418 --> 00:00:28,811
So let's rise and
shine, kiddies.
8
00:00:28,941 --> 00:00:30,465
Spring vacation is here.
9
00:00:30,595 --> 00:00:31,553
[music playing]
10
00:00:31,683 --> 00:00:32,858
Been too long in the classroom.
11
00:00:32,989 --> 00:00:33,859
I'm ready to go.
12
00:00:37,472 --> 00:00:39,343
Tired of listening to teachers.
13
00:00:39,474 --> 00:00:43,782
I'm ready for rock and roll.
14
00:00:43,913 --> 00:00:46,785
The weather's fine now.
15
00:00:46,916 --> 00:00:49,745
I want to be outside now.
16
00:00:49,875 --> 00:00:52,748
Forget about the time now.
17
00:00:52,878 --> 00:00:56,230
Just let the days go by.
18
00:00:56,360 --> 00:00:58,754
Summer's almost here.
19
00:00:58,884 --> 00:01:02,671
I want to get out on my own.
20
00:01:02,801 --> 00:01:05,195
Summer's almost here.
21
00:01:05,326 --> 00:01:09,156
Just want to get away from home.
22
00:01:09,286 --> 00:01:11,158
Forget about everything.
23
00:01:11,288 --> 00:01:15,118
And go for something new.
24
00:01:15,249 --> 00:01:17,642
Gonna take a vacation.
25
00:01:17,773 --> 00:01:20,080
And that's what I want to do.
26
00:01:20,210 --> 00:01:21,559
Summer's almost here.
27
00:01:28,697 --> 00:01:31,003
Everyone's restless
and looking for fun.
28
00:01:34,703 --> 00:01:40,491
And everyone's hoping they'regoing to find a summer love.
29
00:01:40,622 --> 00:01:43,929
They want to find someone now.
30
00:01:44,060 --> 00:01:46,932
Someone to share the fun now.
31
00:01:47,063 --> 00:01:50,414
Romancing in the sun now.
32
00:01:50,545 --> 00:01:53,417
The fun has just begun.
33
00:01:53,548 --> 00:01:55,376
Summer's almost here.
34
00:01:55,506 --> 00:01:59,858
I want to get out on my own.
35
00:01:59,989 --> 00:02:02,078
Summer's almost here.
36
00:02:02,209 --> 00:02:02,992
Wow.
37
00:02:03,123 --> 00:02:04,776
Did you see that?
38
00:02:04,907 --> 00:02:05,951
What?
39
00:02:06,082 --> 00:02:07,562
Buzzy O'Connell.
40
00:02:07,692 --> 00:02:10,217
He just did a full turn.
41
00:02:10,347 --> 00:02:13,916
Joanna, I think I'm in love.
42
00:02:14,046 --> 00:02:15,265
You're unbelievable.
43
00:02:15,396 --> 00:02:16,310
That's the third one today.
44
00:02:16,440 --> 00:02:17,789
We've only been here an hour.
45
00:02:17,920 --> 00:02:18,790
Well, I can't help it.
46
00:02:18,921 --> 00:02:20,140
I'm 17.
47
00:02:20,270 --> 00:02:21,315
I'm at the height
of my sexual powers.
48
00:02:31,368 --> 00:02:33,936
He's at least 30 and
probably married.
49
00:02:36,852 --> 00:02:38,027
What's his name?
50
00:02:38,158 --> 00:02:38,941
Carlisle.
51
00:02:42,988 --> 00:02:45,252
He's too old.
52
00:02:45,382 --> 00:02:46,209
Too old for what?
53
00:02:46,340 --> 00:02:47,079
For what you're thinking.
54
00:02:47,210 --> 00:02:48,516
[laughs]
55
00:02:48,646 --> 00:02:49,604
You're never too old
for what I'm thinking.
56
00:02:49,734 --> 00:02:50,996
[laughter]
57
00:02:54,522 --> 00:02:55,305
What's the joke?
58
00:02:55,436 --> 00:02:58,265
None of your business.
59
00:02:58,395 --> 00:03:00,223
Hmm.
60
00:03:00,354 --> 00:03:01,616
Who's your friend?
61
00:03:01,746 --> 00:03:02,530
[sighs]
62
00:03:02,660 --> 00:03:04,096
Joanna, meet Tod.
63
00:03:04,227 --> 00:03:05,794
He thinks he's
Richard Gere, which
64
00:03:05,924 --> 00:03:08,492
comes from pumping too muchiron and frying his brains out.
65
00:03:16,761 --> 00:03:19,851
So why haven't
I seen you before?
66
00:03:19,982 --> 00:03:21,723
Well, I just moved
here about a month ago.
67
00:03:21,853 --> 00:03:23,246
Oh.
68
00:03:23,377 --> 00:03:24,987
You, uh, like it here?
69
00:03:25,117 --> 00:03:26,031
Yeah.
70
00:03:26,162 --> 00:03:27,685
I really haven't
seen that much--
71
00:03:27,816 --> 00:03:29,296
I mean, the beach, school.
72
00:03:29,426 --> 00:03:30,949
Come out with me tonight.
73
00:03:31,080 --> 00:03:32,690
I'll show you around.
74
00:03:32,821 --> 00:03:33,909
I'm sorry.
I can't.
75
00:03:34,039 --> 00:03:34,823
[nervous chuckle]
76
00:03:35,867 --> 00:03:36,955
Got a date?
77
00:03:37,086 --> 00:03:37,826
Yep.
78
00:03:37,956 --> 00:03:38,827
My dad.
79
00:03:38,957 --> 00:03:41,264
Y-- your folks divorced?
80
00:03:41,395 --> 00:03:43,397
Five years.
81
00:03:43,527 --> 00:03:44,789
Mine two.
82
00:03:44,920 --> 00:03:45,703
Oh.
83
00:03:45,834 --> 00:03:48,489
Bummer.
84
00:03:48,619 --> 00:03:50,447
How about tomorrow night?
85
00:03:50,578 --> 00:03:53,537
Well, I don't think so.
86
00:03:53,668 --> 00:03:56,061
Well, I'll, uh,
see you around.
87
00:03:56,192 --> 00:03:58,063
OK.
88
00:03:58,194 --> 00:04:00,936
When you see Denise, tellher that I'll be at the gym
89
00:04:01,066 --> 00:04:01,850
tonight.
90
00:04:01,980 --> 00:04:02,720
OK.
91
00:04:08,857 --> 00:04:09,597
Ooh.
92
00:04:12,904 --> 00:04:13,644
Tod the Terrible.
93
00:04:13,775 --> 00:04:14,558
[chuckling]
94
00:04:15,733 --> 00:04:16,430
Did he put the make on you?
95
00:04:16,560 --> 00:04:17,822
He tried.
96
00:04:17,953 --> 00:04:19,650
But, uh, I think I acted
like a 10-year-old.
97
00:04:19,781 --> 00:04:21,783
Oh, I bet he liked that one.
98
00:04:21,913 --> 00:04:23,088
I don't know.
99
00:04:23,219 --> 00:04:24,351
You know, Joanna,
it really wouldn't
100
00:04:24,481 --> 00:04:25,613
hurt to go out with him.
101
00:04:25,743 --> 00:04:27,179
I mean, if you're
going to live here,
102
00:04:27,310 --> 00:04:30,139
you gotta learn how to dealwith these kind of guys.
103
00:04:30,270 --> 00:04:31,923
I guess.
104
00:04:32,054 --> 00:04:33,751
Unless, of course, you're onlyinterested in senior citizens.
105
00:04:33,882 --> 00:04:35,710
[laughs]
106
00:04:43,848 --> 00:04:45,676
[wave crashing]
107
00:04:51,943 --> 00:04:53,075
Hey, somebody
help that guy out.
108
00:04:53,205 --> 00:04:53,989
He's in trouble.
109
00:04:54,119 --> 00:04:55,947
[chatter]
110
00:04:57,384 --> 00:04:58,167
What's going on?
111
00:05:01,997 --> 00:05:03,172
Buzzy.
He was hit by his board.
112
00:05:03,303 --> 00:05:04,042
Oh, my gosh.
113
00:05:22,713 --> 00:05:23,888
Thought you might need this.
114
00:05:24,019 --> 00:05:25,455
Yeah, it's a bad cut.
115
00:05:25,586 --> 00:05:26,935
Have you got a bandage?
116
00:05:30,112 --> 00:05:30,895
Good.
117
00:05:33,985 --> 00:05:35,857
Take it easy.
118
00:05:35,987 --> 00:05:38,033
You're going to be
all right, sport.
119
00:05:38,163 --> 00:05:39,208
Where's my board?
120
00:05:39,339 --> 00:05:40,383
Easy, easy.
121
00:05:40,514 --> 00:05:43,255
Let one of your fans get it.
122
00:05:43,386 --> 00:05:46,694
Buzzy, I want you to take iteasy for a couple of days.
123
00:05:46,824 --> 00:05:48,435
All right?
124
00:05:48,565 --> 00:05:49,392
OK.
125
00:05:49,523 --> 00:05:51,046
Thanks, Carlisle, Smitty.
126
00:06:08,411 --> 00:06:09,194
JOANNA: Hi.
127
00:06:09,325 --> 00:06:11,936
Sorry I'm late.
128
00:06:12,067 --> 00:06:12,850
Hi, Mom.
129
00:06:12,981 --> 00:06:14,025
Hi, honey.
130
00:06:14,156 --> 00:06:14,939
Guess what?
131
00:06:15,070 --> 00:06:16,245
What?
132
00:06:16,376 --> 00:06:17,464
I just saw Dr.
Harding in the hallway.
133
00:06:17,594 --> 00:06:18,465
Oh, no.
134
00:06:18,595 --> 00:06:19,291
Did he growl or just sneer?
135
00:06:19,422 --> 00:06:20,292
[chuckles]
136
00:06:20,423 --> 00:06:22,033
I don't think he likes me.
137
00:06:22,164 --> 00:06:24,819
He doesn't approve of women,or Easterners, or nepotism.
138
00:06:24,949 --> 00:06:25,907
[laughs]
139
00:06:26,037 --> 00:06:27,648
When do we become Californians?
140
00:06:27,778 --> 00:06:29,824
Just as soon as we start tocomplain if the weather drops
141
00:06:29,954 --> 00:06:30,955
below 60 degrees in January.
142
00:06:31,086 --> 00:06:32,392
JOANNA: [laughs]
143
00:06:32,522 --> 00:06:33,741
Are you going to get
in trouble hiring me?
144
00:06:33,871 --> 00:06:35,177
Don't be silly.
145
00:06:35,307 --> 00:06:37,309
Well, I mean, maybe I
shouldn't be doing this.
146
00:06:37,440 --> 00:06:38,267
Of course you should.
147
00:06:38,398 --> 00:06:39,399
You're just my assistant.
148
00:06:39,529 --> 00:06:41,139
It's good experience for you.
149
00:06:41,270 --> 00:06:42,489
That way, when you
get to medical school,
150
00:06:42,619 --> 00:06:44,708
you'll know what you
want to specialize in.
151
00:06:44,839 --> 00:06:49,887
And speaking of which,
this came for you today.
152
00:06:50,018 --> 00:06:51,019
Wellington College.
153
00:06:51,149 --> 00:06:51,889
That's right.
154
00:06:52,020 --> 00:06:53,891
Open it up.
155
00:06:54,022 --> 00:06:55,110
Well, what if I didn't get in?
156
00:06:55,240 --> 00:06:56,851
With your grades?
157
00:06:56,981 --> 00:06:57,939
Well, you know,
when I applied,
158
00:06:58,069 --> 00:06:59,288
we were living in Pennsylvania.
159
00:06:59,419 --> 00:07:01,159
Just open the
envelope, Joanna.
160
00:07:01,290 --> 00:07:03,161
The suspense is killing me.
161
00:07:03,292 --> 00:07:04,075
OK.
162
00:07:04,206 --> 00:07:05,033
[chuckles]
163
00:07:05,163 --> 00:07:06,948
[opening envelope]
164
00:07:13,824 --> 00:07:14,695
I got in.
165
00:07:14,825 --> 00:07:17,175
Oh, congratulations, honey.
166
00:07:17,306 --> 00:07:21,223
I'm so proud of you.
167
00:07:21,353 --> 00:07:22,137
Joanna, what's the matter?
168
00:07:27,838 --> 00:07:32,147
Mom, when did you knowyou wanted to be a doctor?
169
00:07:32,277 --> 00:07:34,802
When someone gave me a nurse'skit for my fifth birthday,
170
00:07:34,932 --> 00:07:37,195
and I made my mother returnit and get me a doctor's kit.
171
00:07:42,679 --> 00:07:45,334
Now, the defense committee
has to play hardball--
172
00:07:45,465 --> 00:07:48,772
link Sanchez and Rodriguezto Sacco and Vanzetti.
173
00:07:48,903 --> 00:07:50,818
They're foreigners,
political activists,
174
00:07:50,948 --> 00:07:53,560
and were set up by racistelements in the district.
175
00:07:53,690 --> 00:07:55,387
What kind of money
are we talking about?
176
00:07:55,518 --> 00:07:56,693
$50,000.
177
00:07:56,824 --> 00:07:58,434
Build a network of
defense committees
178
00:07:58,565 --> 00:08:00,741
throughout the state--posters, buttons, petitions.
179
00:08:00,871 --> 00:08:02,394
We've got to get the word out.
180
00:08:02,525 --> 00:08:03,831
And your fee?
181
00:08:03,961 --> 00:08:04,962
- Deferred.
- Again?
182
00:08:05,093 --> 00:08:05,833
[chuckling]
183
00:08:05,963 --> 00:08:08,879
Come on.
184
00:08:09,010 --> 00:08:10,315
Oh, hi, honey.
185
00:08:10,446 --> 00:08:11,534
Hi.
186
00:08:11,665 --> 00:08:13,101
Oh, good to see you.
187
00:08:13,231 --> 00:08:14,450
Oh, boy.
188
00:08:14,581 --> 00:08:16,278
Everybody, this is
my daughter Joanna.
189
00:08:16,408 --> 00:08:18,367
She just moved here
from Harrisburg.
190
00:08:18,498 --> 00:08:21,196
Honey, this is my staff.
191
00:08:21,326 --> 00:08:22,676
Scruffy lot, aren't they?- [light chuckle]
192
00:08:22,806 --> 00:08:23,764
Glad to meet you, Joanna.
193
00:08:23,894 --> 00:08:24,895
Nice to meet you too.
194
00:08:25,026 --> 00:08:26,114
Come to the office sometime.
195
00:08:26,244 --> 00:08:27,419
And I'll be glad
to show you around.
196
00:08:27,550 --> 00:08:28,333
Watch out for Phil.
197
00:08:28,464 --> 00:08:29,421
He's the office letch.
198
00:08:29,552 --> 00:08:30,335
[laughs]
199
00:08:31,554 --> 00:08:32,903
Well, so what do
I owe the honor?
200
00:08:33,034 --> 00:08:35,950
Uh, we were supposed
to have dinner tonight.
201
00:08:36,080 --> 00:08:37,647
Oh, no, I forgot.
202
00:08:37,778 --> 00:08:38,822
Don't worry, Joanna.
203
00:08:38,953 --> 00:08:40,955
He's done it to me
a million times.
204
00:08:41,085 --> 00:08:41,869
I'm sorry, babe.
205
00:08:41,999 --> 00:08:43,044
But stick around.
206
00:08:43,174 --> 00:08:44,393
We'll be through
in about an hour.
207
00:08:44,524 --> 00:08:46,351
Or two.
208
00:08:46,482 --> 00:08:47,222
JOANNA: It's OK, Dad.
209
00:08:47,352 --> 00:08:48,397
It's no problem.
210
00:08:48,528 --> 00:08:49,572
Well, I'm sorry, honey.
211
00:08:49,703 --> 00:08:51,618
It's a new case,
an important one.
212
00:08:51,748 --> 00:08:52,880
I understand.
213
00:08:53,010 --> 00:08:53,750
We'll do it Saturday.
214
00:08:53,881 --> 00:08:54,925
I promise.
215
00:08:55,056 --> 00:08:56,144
I'll see you later.
216
00:08:56,274 --> 00:08:57,362
[soft music playing]
BEN: All right.
217
00:08:57,493 --> 00:08:58,581
Now, the defense
committee will take
218
00:08:58,712 --> 00:09:00,322
care of benefits--
rock concerts,
219
00:09:00,452 --> 00:09:02,716
dinners, any otherfund-raising we can think of.
220
00:09:15,163 --> 00:09:16,991
[sizzling]
221
00:09:21,561 --> 00:09:22,387
Oh, honey.
222
00:09:22,518 --> 00:09:23,258
You scared me.
223
00:09:23,388 --> 00:09:24,172
[laughs]
224
00:09:25,390 --> 00:09:26,304
Well, that was a short dinner.
225
00:09:26,435 --> 00:09:27,349
What dinner?
226
00:09:27,479 --> 00:09:28,698
Sacco and Vanzetti showed up.
227
00:09:28,829 --> 00:09:29,743
You're kidding?
228
00:09:29,873 --> 00:09:30,961
Your father must be in heaven.
229
00:09:31,092 --> 00:09:33,877
He is.
230
00:09:34,008 --> 00:09:36,706
You know, Mom, I think
he has a girlfriend.
231
00:09:36,837 --> 00:09:37,707
Well, why do you say that?
232
00:09:37,838 --> 00:09:39,448
Did you meet her?
233
00:09:39,579 --> 00:09:41,755
Yeah, she was at the housewith a bunch of other people.
234
00:09:41,885 --> 00:09:42,756
Oh.
235
00:09:42,886 --> 00:09:44,584
Well, that's great.
236
00:09:44,714 --> 00:09:47,369
It's about time your daddy foundsomeone to be involved with.
237
00:09:47,499 --> 00:09:48,805
You mean you don't care?
238
00:09:48,936 --> 00:09:51,503
Joanna, it's been five
years since the divorce.
239
00:09:51,634 --> 00:09:52,679
Your father isn't a monk.
240
00:09:55,769 --> 00:09:56,508
What's she look like?
241
00:09:56,639 --> 00:09:58,772
Is she pretty?
242
00:09:58,902 --> 00:10:02,210
In a kind of obvious way.
243
00:10:02,340 --> 00:10:03,124
Thank you.
244
00:10:03,254 --> 00:10:05,779
[chuckles]
245
00:10:05,909 --> 00:10:07,694
Oh, by the way, Denise called.
246
00:10:07,824 --> 00:10:10,305
She said she's over at Reggio'sif you want to go join her.
247
00:10:10,435 --> 00:10:11,349
Well, is it OK if I go?
248
00:10:11,480 --> 00:10:12,655
Well, sure.
249
00:10:12,786 --> 00:10:13,830
It's still Easter
vacation, isn't it?
250
00:10:13,961 --> 00:10:16,050
Two more months
until graduation.
251
00:10:16,180 --> 00:10:17,442
I can't wait.
252
00:10:17,573 --> 00:10:19,183
Then I can stay out
as long as I want to.
253
00:10:19,314 --> 00:10:20,097
Oh, you can, can you?
254
00:10:20,228 --> 00:10:21,490
[chuckles]
255
00:10:21,621 --> 00:10:22,796
We'll just see about
that, young lady.
256
00:10:22,926 --> 00:10:23,927
This really smells great.
257
00:10:24,058 --> 00:10:24,841
What is it?
258
00:10:24,972 --> 00:10:26,234
Irish stew.
259
00:10:26,364 --> 00:10:27,539
Get a bowl.
- OK.
260
00:10:27,670 --> 00:10:28,453
[laughs]
261
00:10:32,283 --> 00:10:33,328
This one's for Sacco.
262
00:10:33,458 --> 00:10:34,242
Get one for Vanzetti.
263
00:10:34,372 --> 00:10:35,112
[laughs]
264
00:10:36,200 --> 00:10:38,420
[music playing]
265
00:10:43,991 --> 00:10:45,035
Oh.
266
00:10:45,166 --> 00:10:46,689
Hi.
267
00:10:46,820 --> 00:10:48,125
Wait a sec.
268
00:10:48,256 --> 00:10:49,561
Coffee please.
269
00:10:49,692 --> 00:10:50,737
[sighs]
270
00:10:50,867 --> 00:10:53,087
It says here that
Sagitarians have
271
00:10:53,217 --> 00:10:54,566
uncontrollable sexual appetites.
272
00:10:54,697 --> 00:10:55,742
[laughs]
273
00:10:55,872 --> 00:10:57,134
What does it say
about Taurians?
274
00:10:57,265 --> 00:10:58,353
I don't know.
275
00:10:58,483 --> 00:10:59,310
But I have enough
for both of us.
276
00:10:59,441 --> 00:11:00,094
So we don't have to worry.
277
00:11:00,224 --> 00:11:01,051
[laughter]
278
00:11:01,182 --> 00:11:02,183
What's going on?
279
00:11:02,313 --> 00:11:04,359
I don't know.
280
00:11:04,489 --> 00:11:06,230
Yes, I do.
281
00:11:06,361 --> 00:11:07,492
I got accepted to Wellington.
282
00:11:07,623 --> 00:11:10,365
Hey, that's what
you wanted, right?
283
00:11:10,495 --> 00:11:12,106
No, that's what
my mom wanted--
284
00:11:12,236 --> 00:11:14,499
a school nearby with
a good premed program.
285
00:11:14,630 --> 00:11:16,458
I can't believe you're
going to be a doctor--
286
00:11:16,588 --> 00:11:19,504
going to medical school withall those gorgeous guys.
287
00:11:19,635 --> 00:11:20,680
Just remember me.
OK?
288
00:11:20,810 --> 00:11:21,550
[laughs]
289
00:11:23,073 --> 00:11:24,466
But I don't want to
go to medical school.
290
00:11:24,596 --> 00:11:25,336
You don't?
291
00:11:25,467 --> 00:11:26,729
No.
292
00:11:26,860 --> 00:11:28,688
I don't even want to
work in a hospital.
293
00:11:28,818 --> 00:11:31,168
My mom got me that job becauseshe thought I'd love it.
294
00:11:31,299 --> 00:11:32,387
I hate it.
295
00:11:32,517 --> 00:11:33,518
Tell her.
296
00:11:33,649 --> 00:11:34,737
I can't.
297
00:11:34,868 --> 00:11:35,651
Why not?
298
00:11:35,782 --> 00:11:37,348
It's your life, Joanna.
299
00:11:37,479 --> 00:11:39,786
You don't understand.
300
00:11:39,916 --> 00:11:42,179
Medicine means
everything to my mom.
301
00:11:42,310 --> 00:11:43,615
She and my dad broke
up because of it.
302
00:11:46,270 --> 00:11:48,533
Turn around slowly.
303
00:11:52,668 --> 00:11:55,366
Hi, Mr. Harrison.
304
00:11:55,497 --> 00:11:56,759
[snickers]
305
00:11:56,890 --> 00:11:57,978
Carrie doesn't waste
any time, does she?
306
00:11:58,108 --> 00:11:59,588
Really.
307
00:11:59,719 --> 00:12:00,502
Oh.
308
00:12:00,632 --> 00:12:02,591
He is so gorgeous.
309
00:12:02,722 --> 00:12:04,724
And he's a little youngerthan, uh, what's his name.
310
00:12:04,854 --> 00:12:05,725
- Carlisle.
- [laughs]
311
00:12:05,855 --> 00:12:07,422
He's also our teacher.
312
00:12:07,552 --> 00:12:11,556
Hey, look, after graduation,he'll be just another guy.
313
00:12:11,687 --> 00:12:12,906
And we'll be 18.
314
00:12:13,036 --> 00:12:13,776
You got it.
315
00:12:13,907 --> 00:12:14,951
[laughter]
316
00:12:15,082 --> 00:12:16,170
You want some cheesecake?- Yeah.
317
00:12:16,300 --> 00:12:17,171
It looks good.
318
00:12:17,301 --> 00:12:18,041
Mm.
319
00:12:42,892 --> 00:12:45,808
Carrie, come up
here for a second.
320
00:12:45,939 --> 00:12:48,289
I want you to watch Joanna.
321
00:12:48,419 --> 00:12:50,247
She's got the perfect form.
322
00:12:50,378 --> 00:12:52,554
I think my form's
a whole lot better.
323
00:12:52,684 --> 00:12:54,599
Not in the pool, it isn't.
324
00:12:54,730 --> 00:12:56,688
I think I need
private lessons, Coach.
325
00:12:56,819 --> 00:12:58,429
Carrie, there are
laws in the state
326
00:12:58,560 --> 00:13:01,781
that prevent me from taking youup on your most tempting offer.
327
00:13:01,911 --> 00:13:04,784
Back in the water.
328
00:13:04,914 --> 00:13:07,612
Joanna, yourbackstroke's looking great.
329
00:13:07,743 --> 00:13:09,136
Oh, thanks.
330
00:13:09,266 --> 00:13:10,180
I've been working on it.
331
00:13:10,311 --> 00:13:11,355
Well, it shows.
332
00:13:11,486 --> 00:13:13,009
What about me,
Mr. [inaudible]??
333
00:13:13,140 --> 00:13:14,358
Well, your form is good.
334
00:13:14,489 --> 00:13:15,707
But you have to work
more on your speed.
335
00:13:15,838 --> 00:13:16,883
Really?
336
00:13:17,013 --> 00:13:17,971
I always thought
I was fast enough.
337
00:13:18,101 --> 00:13:19,015
[laughs]
- Come here, you two.
338
00:13:22,453 --> 00:13:24,934
Now, listen, I'm just tellinga couple of my best swimmers
339
00:13:25,065 --> 00:13:26,544
about this.
340
00:13:26,675 --> 00:13:28,764
The county is looking forlifeguards for the summer.
341
00:13:28,895 --> 00:13:31,941
It pays $5.50 an hour, whichis better than surf burners.
342
00:13:32,072 --> 00:13:33,725
So if you're
interested, get down
343
00:13:33,856 --> 00:13:35,815
to the lifeguard headquarterson Marine Street, and tell them
344
00:13:35,945 --> 00:13:36,728
I sent you.
- OK.
345
00:13:36,859 --> 00:13:37,207
Thanks.
- OK.
346
00:13:37,338 --> 00:13:38,121
Thanks.
347
00:13:42,734 --> 00:13:43,474
You want to?
348
00:13:43,605 --> 00:13:44,693
What?
349
00:13:44,824 --> 00:13:46,434
Be a lifeguard.
350
00:13:46,564 --> 00:13:48,697
No, I've already got asummer job at the hospital.
351
00:13:48,828 --> 00:13:50,177
But I thought you hated it?
352
00:13:50,307 --> 00:13:51,439
But I'm doing it.
OK?
353
00:13:51,569 --> 00:13:52,353
So drop the subject.
354
00:13:52,483 --> 00:13:53,223
OK.
355
00:13:59,708 --> 00:14:01,144
We'll go tot he
lifeguard station.
356
00:14:01,275 --> 00:14:02,972
Then I'll drop you
at the hospital.
357
00:14:03,103 --> 00:14:03,973
I told you I can't.
358
00:14:04,104 --> 00:14:05,714
[sighs]
359
00:14:05,845 --> 00:14:09,849
Joanna, think of all the hunkson the beach crowding around
360
00:14:09,979 --> 00:14:11,372
us, flirting, asking us out.
361
00:14:11,502 --> 00:14:12,286
[laughs]
362
00:14:12,416 --> 00:14:13,765
Denise, you're crazy.
363
00:14:13,896 --> 00:14:14,636
Come on.
364
00:14:14,766 --> 00:14:16,159
What do we have to lose?
365
00:14:16,290 --> 00:14:19,032
Look, all we have to do isfill out an application.
366
00:14:19,162 --> 00:14:21,817
We don't even have to tryout if you don't want to.
367
00:14:21,948 --> 00:14:22,731
[sighs]
368
00:14:23,775 --> 00:14:25,560
I bet Carlisle's there.
369
00:14:25,690 --> 00:14:27,257
You think so?
370
00:14:27,388 --> 00:14:28,258
[laughs]
371
00:14:28,389 --> 00:14:29,738
Come on.
372
00:14:29,869 --> 00:14:32,175
[music playing]
373
00:14:50,628 --> 00:14:51,368
Hi.
374
00:14:51,499 --> 00:14:52,848
Can I help you?
375
00:14:52,979 --> 00:14:54,284
Yeah.
376
00:14:54,415 --> 00:14:57,505
Uh, we want to apply for
the, uh, lifeguard job.
377
00:14:57,635 --> 00:14:59,507
Fill in your name
and phone number.
378
00:14:59,637 --> 00:15:00,900
Thanks.
379
00:15:01,030 --> 00:15:02,118
And then take it
into the next room.
380
00:15:02,249 --> 00:15:03,554
OK.
381
00:15:03,685 --> 00:15:06,427
Thank you.
382
00:15:06,557 --> 00:15:07,863
I'm putting down your
number because I don't
383
00:15:07,994 --> 00:15:09,343
want anybody calling my house.
384
00:15:09,473 --> 00:15:10,213
OK.
385
00:15:19,222 --> 00:15:21,529
[phone ringing]
386
00:15:25,620 --> 00:15:26,577
If you're coming in, come in.
387
00:15:26,708 --> 00:15:27,491
Don't play around.
388
00:15:40,026 --> 00:15:40,765
Biaggi?
389
00:15:40,896 --> 00:15:42,680
Yeah.
390
00:15:42,811 --> 00:15:45,161
Brannigan.
391
00:15:45,292 --> 00:15:46,858
You two good swimmers?
392
00:15:46,989 --> 00:15:48,643
We're on the swim
team at Lincoln.
393
00:15:48,773 --> 00:15:50,688
And our coach told us to apply.
394
00:15:50,819 --> 00:15:53,126
Your friend have a voice?
395
00:15:53,256 --> 00:15:54,823
Yeah.
396
00:15:54,954 --> 00:15:55,955
Well, let me tell
you what you're
397
00:15:56,085 --> 00:15:57,826
letting yourselves in for.
398
00:15:57,957 --> 00:15:59,610
If you qualify for
the training program,
399
00:15:59,741 --> 00:16:01,873
you'll learn first aid, CPR.
400
00:16:02,004 --> 00:16:03,484
And you'll train
three hours a day.
401
00:16:03,614 --> 00:16:05,225
You're going to
work your tails off.
402
00:16:05,355 --> 00:16:07,140
You still interested?
403
00:16:07,270 --> 00:16:08,532
Yeah.
404
00:16:08,663 --> 00:16:10,273
Show up a week from
Saturday at 11 o'clock
405
00:16:10,404 --> 00:16:12,014
for the qualifying test.
406
00:16:12,145 --> 00:16:14,408
You'll go through a physicaland a 1,000-meter ocean swim.
407
00:16:14,538 --> 00:16:16,149
First 15 go through
the training.
408
00:16:16,279 --> 00:16:17,019
OK?
409
00:16:17,150 --> 00:16:18,803
I'll be there.
410
00:16:18,934 --> 00:16:19,935
Brannigan, right?
411
00:16:20,066 --> 00:16:21,415
Mm-hmm.
412
00:16:21,545 --> 00:16:22,938
I'm Carlisle.
413
00:16:23,069 --> 00:16:23,808
I know.
414
00:16:33,775 --> 00:16:35,516
I think we can win.
415
00:16:35,646 --> 00:16:37,083
Jury selection is the key.
416
00:16:37,213 --> 00:16:39,563
Jury selection
is always the key.
417
00:16:39,694 --> 00:16:41,478
Your mother not onlyput me through law school,
418
00:16:41,609 --> 00:16:43,089
she helped me prepare
for every exam.
419
00:16:43,219 --> 00:16:44,220
Well, I had to.
420
00:16:44,351 --> 00:16:45,830
He was hopeless, Joanna--
421
00:16:45,961 --> 00:16:47,006
especially at real estate law.
422
00:16:47,136 --> 00:16:47,876
Still am.
423
00:16:48,007 --> 00:16:49,356
[laughter]
424
00:16:51,053 --> 00:16:52,098
I'm sorry I haven't
had much time
425
00:16:52,228 --> 00:16:53,664
to spend with the two of you.
426
00:16:53,795 --> 00:16:56,493
But once this case isover, I'll show you around.
427
00:16:56,624 --> 00:16:58,930
Maybe we could drive upthe coast to San Francisco?
428
00:17:01,803 --> 00:17:06,068
Well, um, I had something
more local in mind.
429
00:17:06,199 --> 00:17:08,331
NANCY: You see, your daddy can'ttake that kind of time off,
430
00:17:08,462 --> 00:17:09,637
Joanna.
431
00:17:09,767 --> 00:17:11,378
But I could manage
a couple of days.
432
00:17:11,508 --> 00:17:13,858
Why don't I take you up to SanFrancisco for your birthday?
433
00:17:13,989 --> 00:17:16,731
I was kind of hopingwe could all go together.
434
00:17:16,861 --> 00:17:21,127
Well, your father and I don'ttake trips together anymore.
435
00:17:21,257 --> 00:17:22,519
Oh, right.
436
00:17:22,650 --> 00:17:24,782
Hey, you ready for dessert?
437
00:17:24,913 --> 00:17:27,263
No, thanks, Dad.
438
00:17:27,394 --> 00:17:29,526
I think I'm going to go fora walk on the beach alone.
439
00:17:29,657 --> 00:17:31,267
Well, fine with me.
440
00:17:31,398 --> 00:17:32,268
All right.
441
00:17:32,399 --> 00:17:33,139
But just don't be too long.
442
00:17:37,665 --> 00:17:38,622
See you later.
443
00:17:38,753 --> 00:17:39,449
Be careful, sweetie.
444
00:17:49,503 --> 00:17:53,420
Ben, she thinks we'regoing to get back together.
445
00:17:53,550 --> 00:17:54,682
Well, it's, uh-- it's natural.
446
00:17:54,812 --> 00:17:55,944
Most kids do.
447
00:17:56,075 --> 00:17:56,858
It's not natural.
448
00:17:56,988 --> 00:17:58,120
It is a fantasy.
449
00:17:58,251 --> 00:17:59,817
And fantasies lead
to disappointment.
450
00:17:59,948 --> 00:18:01,428
I thought it led to marriage.
451
00:18:01,558 --> 00:18:02,559
NANCY: Yes.
452
00:18:02,690 --> 00:18:04,213
And then reality
leads to divorce.
453
00:18:07,260 --> 00:18:09,175
Speaking of
which, are you still
454
00:18:09,305 --> 00:18:11,525
involved with that stockbroker?
455
00:18:11,655 --> 00:18:13,179
No.
456
00:18:13,309 --> 00:18:14,615
The only thing he
could get serious about
457
00:18:14,745 --> 00:18:15,659
was his mutual funds.
458
00:18:21,665 --> 00:18:22,492
What about you?
459
00:18:22,623 --> 00:18:23,798
Are you seeing anybody?
460
00:18:23,928 --> 00:18:25,843
Uh, yes.
461
00:18:25,974 --> 00:18:26,757
Claire.
462
00:18:26,888 --> 00:18:27,976
She, uh, works for me.
463
00:18:31,066 --> 00:18:31,849
Is it serious?
464
00:18:34,243 --> 00:18:35,026
Well, I thought so.
465
00:18:35,157 --> 00:18:35,897
Now I'm not sure.
466
00:18:38,595 --> 00:18:40,684
What happened?
467
00:18:40,815 --> 00:18:41,729
You came back.
468
00:18:41,859 --> 00:18:44,166
[soft music playing]
469
00:19:43,530 --> 00:19:45,836
[soft music playing]
470
00:20:12,341 --> 00:20:13,386
Hi, Mom.
471
00:20:13,516 --> 00:20:14,387
I'm going to go
down to the beach.
472
00:20:14,517 --> 00:20:15,736
I'll see you later.
OK?
473
00:20:15,866 --> 00:20:17,172
Well, honey, what
about some breakfast?
474
00:20:17,303 --> 00:20:17,651
Oh, Denise is waiting for me.And I'm late.
475
00:20:17,781 --> 00:20:19,043
No, no.
476
00:20:19,174 --> 00:20:19,827
I want you to eat
something now, Joanna.
477
00:20:19,957 --> 00:20:20,784
- OK.
- Come on.
478
00:20:20,915 --> 00:20:21,611
Take some toast.
- OK.
479
00:20:21,742 --> 00:20:22,221
OK.
Bye, honey.
480
00:20:22,351 --> 00:20:23,091
Bye.
481
00:20:29,924 --> 00:20:31,839
Now, you swim out to thatfurthest buoy to your left.
482
00:20:31,969 --> 00:20:33,319
You turn around.
483
00:20:33,449 --> 00:20:35,321
And you come back in the
same way you went out.
484
00:20:35,451 --> 00:20:38,541
As you come in, each one ofyou will get one of these.
485
00:20:38,672 --> 00:20:41,979
The first one in gets
number one and so on.
486
00:20:42,110 --> 00:20:43,807
Now, the water temperatureis about 58 degrees.
487
00:20:43,938 --> 00:20:46,332
So it's possible you couldexperience some cramps.
488
00:20:46,462 --> 00:20:48,377
Also, we've got a pretty
good surf this morning.
489
00:20:48,508 --> 00:20:50,161
So stay away from the rocks.
490
00:20:50,292 --> 00:20:54,122
If you find yourself in any kindof problems, raise your hand.
491
00:20:54,253 --> 00:20:55,645
You've got a lot of
people out there ready
492
00:20:55,776 --> 00:20:57,343
to pull you out if they have to.
493
00:20:57,473 --> 00:20:58,257
OK.
494
00:20:58,387 --> 00:20:59,432
Any questions?
495
00:21:02,522 --> 00:21:03,305
OK.
496
00:21:03,436 --> 00:21:04,611
Be careful.
497
00:21:04,741 --> 00:21:05,916
And good luck.
498
00:21:06,047 --> 00:21:06,787
Surfs up.
499
00:21:06,917 --> 00:21:08,267
[chatter]
500
00:21:19,800 --> 00:21:21,410
CARLISLE [OVER PA]:
Everybody ready?
501
00:21:21,541 --> 00:21:22,498
On your mark.
502
00:21:22,629 --> 00:21:23,978
[air horn blasts]
503
00:21:24,108 --> 00:21:26,415
[music playing]
504
00:23:07,342 --> 00:23:09,257
First ones should
be coming in soon.
505
00:23:09,388 --> 00:23:12,478
Go, Brannigan.
506
00:23:12,608 --> 00:23:14,218
Look at that kid.
507
00:23:14,349 --> 00:23:17,613
I think we got our
first lady lifeguard.
508
00:23:17,744 --> 00:23:19,963
A little young for you.
509
00:23:20,094 --> 00:23:21,312
[sighs]
510
00:23:21,443 --> 00:23:22,923
It's time a woman
got the opportunity.
511
00:23:23,053 --> 00:23:24,446
That's all.
512
00:23:24,577 --> 00:23:25,404
Sure it is.
513
00:23:58,828 --> 00:24:00,090
CARLISLE: Congratulations.SMITTY: Brewer.
514
00:24:00,221 --> 00:24:01,004
Grab a towel.
515
00:24:01,135 --> 00:24:02,049
CARLISLE: Good swim.
516
00:24:02,179 --> 00:24:02,963
SMITTY: Kuma.
517
00:24:05,008 --> 00:24:05,748
There you are.
518
00:24:05,879 --> 00:24:06,706
Way to go.
519
00:24:06,836 --> 00:24:07,881
Brannigan, grab a towel.
520
00:24:08,011 --> 00:24:09,317
[laughs]
Give me it.
521
00:24:09,448 --> 00:24:10,318
Thanks.
Callahan.
522
00:24:10,449 --> 00:24:10,971
Callahan.
- Grab a towel.
523
00:24:11,101 --> 00:24:12,189
All right.
524
00:24:12,320 --> 00:24:13,277
All right.
- You're Mason, right?
525
00:24:13,408 --> 00:24:14,453
Yep.
Five.
526
00:24:14,583 --> 00:24:15,279
All right.
- Stratus, grab a towel.
527
00:24:15,410 --> 00:24:16,455
Stratus.
Thanks.
528
00:24:16,585 --> 00:24:17,847
[heavy breathing]
529
00:24:17,978 --> 00:24:20,284
Hi.
530
00:24:20,415 --> 00:24:21,155
Way to go.
531
00:24:21,285 --> 00:24:22,635
Thanks.
532
00:24:22,765 --> 00:24:24,071
Biaggi.
- Grab a towel.
533
00:24:24,201 --> 00:24:25,072
All right.
534
00:24:25,202 --> 00:24:26,552
I can't believe this.
535
00:24:33,210 --> 00:24:34,647
Congratulations to all of you.
536
00:24:34,777 --> 00:24:35,952
You did well.
537
00:24:36,083 --> 00:24:37,084
My name is Carlisle.
538
00:24:37,214 --> 00:24:39,086
And I'll be your
training officer.
539
00:24:39,216 --> 00:24:42,132
Training starts on Mondayand lasts for six weeks.
540
00:24:42,263 --> 00:24:44,395
The competition is June 3rd.
541
00:24:44,526 --> 00:24:45,788
It's not going to be easy.
542
00:24:45,919 --> 00:24:47,398
Our standards are high.
543
00:24:47,529 --> 00:24:48,617
We're going to require
a lot from you,
544
00:24:48,748 --> 00:24:51,011
both mentally and physically.
545
00:24:51,141 --> 00:24:52,403
You're all in good shape.
546
00:24:52,534 --> 00:24:55,319
So I'm sure the competitionwill be intense.
547
00:24:55,450 --> 00:24:56,799
Now, I'm here to help.
548
00:24:56,930 --> 00:24:58,758
If you need any
additional information,
549
00:24:58,888 --> 00:25:02,239
please feel free
to contact me here.
550
00:25:02,370 --> 00:25:03,719
There are only five places.
551
00:25:09,812 --> 00:25:11,292
Good luck.
552
00:25:11,422 --> 00:25:12,641
[excited chatter]
553
00:25:13,773 --> 00:25:15,122
[clapping]
554
00:25:23,957 --> 00:25:26,829
DENISE: Look, you're just goingto have to make up your mind.
555
00:25:26,960 --> 00:25:29,702
Either tell her, or
drop out the training.
556
00:25:29,832 --> 00:25:30,920
JOANNA: I can't.
557
00:25:31,051 --> 00:25:31,791
[sighs]
558
00:25:33,314 --> 00:25:34,881
Look, I'll tell her
that we're training
559
00:25:35,011 --> 00:25:36,839
for a swimming competition.
560
00:25:36,970 --> 00:25:38,406
It's not a total lie.
561
00:25:38,537 --> 00:25:39,973
She'll just assume
it's for school.
562
00:25:40,103 --> 00:25:40,887
It might work.
563
00:25:46,240 --> 00:25:48,590
[music playing]
564
00:26:26,106 --> 00:26:28,935
[heavy breathing]
565
00:26:30,110 --> 00:26:31,067
CARLISLE: OK, you two.
566
00:26:31,198 --> 00:26:32,329
On the bicycles.
567
00:26:32,460 --> 00:26:33,809
[sighing]
568
00:26:33,940 --> 00:26:34,897
At least we're losing weight.
569
00:26:35,028 --> 00:26:36,290
What can I say?
- Yeah.
570
00:26:36,420 --> 00:26:37,247
It feels great.
571
00:27:21,030 --> 00:27:22,118
You've got the
victim to shore.
572
00:27:22,249 --> 00:27:23,250
His head is bleeding.
573
00:27:23,380 --> 00:27:24,468
What's the first step?
574
00:27:24,599 --> 00:27:25,382
Throw up.
575
00:27:25,513 --> 00:27:26,819
[laughter]
576
00:27:27,950 --> 00:27:28,995
You apply pressure.
577
00:27:29,125 --> 00:27:30,736
Right.
578
00:27:30,866 --> 00:27:32,346
You apply pressure with yourhands to stop the bleeding.
579
00:27:36,611 --> 00:27:38,265
Oh, hey, you're
messing my hair up.
580
00:27:38,395 --> 00:27:40,963
I know I'm messing yourhair up, but I can't help it.
581
00:27:41,094 --> 00:27:42,661
Besides, you're supposed
to be unconscious.
582
00:27:42,791 --> 00:27:43,966
I just wish I was
one of the guys.
583
00:27:44,097 --> 00:27:45,098
You know they
won't work with us
584
00:27:45,228 --> 00:27:46,186
unless Carlisle tells them to.
585
00:27:46,316 --> 00:27:48,667
[music playing]
586
00:28:17,652 --> 00:28:18,740
Well?
587
00:28:18,871 --> 00:28:19,959
Did I make it?
588
00:28:20,089 --> 00:28:21,264
With three seconds to spare.
589
00:28:27,401 --> 00:28:28,924
No, don't.
I'm going to do it.
590
00:28:29,055 --> 00:28:30,056
You've got to work up to it.
591
00:28:30,186 --> 00:28:31,057
You're going to hurt your back.
592
00:28:31,187 --> 00:28:32,275
But I've only got a few weeks.
593
00:28:32,406 --> 00:28:33,755
You don't need
upper body strength.
594
00:28:33,886 --> 00:28:35,017
Everybody weighs the
same in the water.
595
00:28:35,148 --> 00:28:36,323
Yeah, Brannigan.
596
00:28:36,453 --> 00:28:37,716
And when you bring
a guy in, one of us
597
00:28:37,846 --> 00:28:38,804
will be there to carry him.[clicks teeth]
598
00:28:38,934 --> 00:28:39,718
- Thanks, Callahan.
- [laughs]
599
00:28:41,154 --> 00:28:42,416
You'll learn the
saddle back carry.
600
00:28:42,546 --> 00:28:43,765
You could carry
King Kong that way.
601
00:28:47,377 --> 00:28:48,422
Find the center of balance.
602
00:28:48,552 --> 00:28:49,597
Keep your feet about
shoulder-width.
603
00:28:49,728 --> 00:28:50,772
Don't stand up.
604
00:28:50,903 --> 00:28:51,904
Good.
605
00:28:52,034 --> 00:28:53,819
Now let him down easy.
606
00:28:53,949 --> 00:28:55,516
That's it.
607
00:28:55,646 --> 00:28:56,473
[grunts]
608
00:28:56,604 --> 00:28:57,779
CARLISLE: Easy, Brannigan.
609
00:29:00,129 --> 00:29:00,913
OK.
610
00:29:01,043 --> 00:29:02,262
Callahan.
611
00:29:02,392 --> 00:29:03,829
Your turn.
612
00:29:03,959 --> 00:29:05,526
Yeah.
613
00:29:05,656 --> 00:29:07,354
What's the lifeguards' mostvaluable piece of equipment?
614
00:29:07,484 --> 00:29:08,311
Everybody.
615
00:29:08,442 --> 00:29:09,922
ALL: The rescue can.
616
00:29:10,052 --> 00:29:11,445
The rescue can.
617
00:29:11,575 --> 00:29:13,142
When should the rescuecan be with the lifeguard?
618
00:29:13,273 --> 00:29:14,143
Brannigan?
619
00:29:14,274 --> 00:29:15,754
Always.
620
00:29:15,884 --> 00:29:16,972
Callahan, what's thebasic rule of life-guarding?
621
00:29:17,103 --> 00:29:18,626
Watch the water.
622
00:29:18,757 --> 00:29:20,019
Biaggi, what's the numberone cause of ocean rescues?
623
00:29:22,325 --> 00:29:23,109
I don't know.
624
00:29:23,239 --> 00:29:24,458
CARLISLE: Stratus.
625
00:29:24,588 --> 00:29:25,372
Riptides.
626
00:29:25,502 --> 00:29:26,939
Riptides, Biaggi.
627
00:29:27,069 --> 00:29:28,157
Riptides.
628
00:29:28,288 --> 00:29:29,028
OK.
629
00:29:29,158 --> 00:29:29,985
Go home.
630
00:29:30,116 --> 00:29:31,378
Study your manuals.
631
00:29:31,508 --> 00:29:32,553
The competition begins tomorrow.- All right.
632
00:29:32,683 --> 00:29:33,597
Sounds good enough.
Let's go.
633
00:29:33,728 --> 00:29:35,077
[chatter]
634
00:29:35,208 --> 00:29:37,688
Hey, don't feel so bad.
635
00:29:37,819 --> 00:29:38,733
Come on.
636
00:29:38,864 --> 00:29:40,300
Listen, we'll go out tonight.
637
00:29:40,430 --> 00:29:41,562
And we'll party.
OK?
638
00:29:41,692 --> 00:29:43,216
Uh, I think she
should go home and get
639
00:29:43,346 --> 00:29:44,130
ready for the competition.
640
00:29:44,260 --> 00:29:45,522
[chuckles]
641
00:29:45,653 --> 00:29:47,481
And what are you, her
keeper or something?
642
00:29:47,611 --> 00:29:48,438
I'll see you later, Joanna.
643
00:29:48,569 --> 00:29:49,309
It's OK.
644
00:29:49,439 --> 00:29:51,398
Yeah.
645
00:29:51,528 --> 00:29:53,008
CARLISLE: Brannigan.
646
00:29:53,139 --> 00:29:53,879
I want to talk to you.
647
00:29:56,577 --> 00:29:57,404
I called you yesterday.
648
00:29:57,534 --> 00:29:59,014
I got Biaggi.
649
00:29:59,145 --> 00:30:00,755
Why didn't you put yournumber on the application?
650
00:30:00,886 --> 00:30:02,409
Why did you call?
651
00:30:02,539 --> 00:30:05,891
Um, to tell you I think
you're doing a good job.
652
00:30:06,021 --> 00:30:07,980
You do that with
all your candidates?
653
00:30:08,110 --> 00:30:10,330
Well, I know the guyshaven't been too friendly.
654
00:30:10,460 --> 00:30:13,289
And I wanted to give
you some encouragement.
655
00:30:13,420 --> 00:30:14,725
Is that the only reason?
656
00:30:14,856 --> 00:30:15,683
[chuckles]
657
00:30:17,598 --> 00:30:20,862
Look, Brannigan, I'm interestedin you because if you make it
658
00:30:20,993 --> 00:30:23,082
you'll be the first womanthis county has hired.
659
00:30:23,212 --> 00:30:24,561
That's all.
660
00:30:24,692 --> 00:30:25,475
I know.
661
00:30:25,606 --> 00:30:26,520
But I thought m--
662
00:30:26,650 --> 00:30:29,871
So did I. You're too young.
663
00:30:30,002 --> 00:30:31,481
I'm almost 18.
664
00:30:31,612 --> 00:30:33,440
That old?
665
00:30:33,570 --> 00:30:35,268
Look, Brannigan, do me a favor--
666
00:30:35,398 --> 00:30:37,270
don't complicate my life.
667
00:30:37,400 --> 00:30:38,575
All right.
Go home.
668
00:30:38,706 --> 00:30:39,750
Get some rest.
669
00:30:39,881 --> 00:30:41,361
And be here early
enough tomorrow
670
00:30:41,491 --> 00:30:44,233
to jog two miles on thebeach before the competition.
671
00:30:44,364 --> 00:30:45,147
Go on.
672
00:30:50,109 --> 00:30:52,546
SMITTY: You old heart-breaker.
673
00:30:52,676 --> 00:30:53,547
How long have you been there?
674
00:30:53,677 --> 00:30:55,941
Long enough.
675
00:30:56,071 --> 00:30:57,464
Are you going to be able
to stay away from her?
676
00:30:57,594 --> 00:30:58,944
Sure.
No problem.
677
00:30:59,074 --> 00:31:01,816
Older or wiser?
678
00:31:01,947 --> 00:31:02,773
[chuckles]
679
00:31:03,905 --> 00:31:05,646
Both.
680
00:31:05,776 --> 00:31:06,821
Look, I just don't want to.
681
00:31:06,952 --> 00:31:08,605
OK?
682
00:31:08,736 --> 00:31:10,172
JOANNA: So you
missed one question.
683
00:31:10,303 --> 00:31:11,217
Big deal.
684
00:31:11,347 --> 00:31:13,741
I knew the answer.
685
00:31:13,872 --> 00:31:14,742
What?
686
00:31:14,873 --> 00:31:15,656
Riptides.
687
00:31:15,786 --> 00:31:17,614
Everybody knows that.
688
00:31:17,745 --> 00:31:18,877
Well-- well, why?
689
00:31:21,749 --> 00:31:24,186
Billy Callahan
and I are dating.
690
00:31:24,317 --> 00:31:26,014
So?
691
00:31:26,145 --> 00:31:30,584
Well, after I beat him in the200-meter swim, we had a fight.
692
00:31:30,714 --> 00:31:31,498
You idiot.
693
00:31:34,718 --> 00:31:35,502
Come on, Brannigan.
694
00:31:44,859 --> 00:31:45,904
Come on.
695
00:31:46,034 --> 00:31:46,774
Pull it.
696
00:31:46,905 --> 00:31:48,210
Come on.
697
00:31:48,341 --> 00:31:50,038
That's it.
698
00:31:50,169 --> 00:31:52,301
I'll be.
699
00:31:52,432 --> 00:31:53,520
She did it.
700
00:31:53,650 --> 00:31:54,477
[laughs]
701
00:31:57,045 --> 00:31:59,700
We've got our first
lady lifeguard.
702
00:31:59,830 --> 00:32:02,181
[music playing]
703
00:32:14,802 --> 00:32:15,803
OK.
704
00:32:15,934 --> 00:32:17,674
Now the real work begins.
705
00:32:17,805 --> 00:32:20,416
If you think this is going tobe a cushy job, think again.
706
00:32:20,547 --> 00:32:22,766
Starting Monday, you
work six days a week.
707
00:32:22,897 --> 00:32:26,031
So don't get any ideas aboutvacations or weekends off.
708
00:32:26,161 --> 00:32:27,902
I'm not running a
summer camp for flakes.
709
00:32:28,033 --> 00:32:30,122
People's lives
are at stake here.
710
00:32:30,252 --> 00:32:34,343
You take your job
seriously or you're out.
711
00:32:34,474 --> 00:32:35,257
Have a nice weekend.
712
00:32:35,388 --> 00:32:36,345
And I'll see you Monday.
713
00:32:36,476 --> 00:32:37,259
All right.
714
00:32:37,390 --> 00:32:38,217
[chatter]
715
00:32:38,347 --> 00:32:39,653
And, uh, congratulations.
716
00:32:39,783 --> 00:32:40,610
- Thanks.
- Thanks.
717
00:32:40,741 --> 00:32:41,655
All right.
718
00:32:41,785 --> 00:32:43,135
- Take care, man.
- Bye.
719
00:32:43,265 --> 00:32:44,049
[chatter]
720
00:32:44,179 --> 00:32:45,006
Brannigan.
721
00:32:49,532 --> 00:32:52,057
Nobody said being thefirst was going to be easy.
722
00:32:58,628 --> 00:33:00,674
NANCY: How could you
do this behind my back?
723
00:33:00,804 --> 00:33:02,415
I asked you, you
would've said no.
724
00:33:02,545 --> 00:33:04,721
I actually cannot believethat a kid of mine would want
725
00:33:04,852 --> 00:33:07,724
to spend her summer on the beachwith a bunch of mindless kids.
726
00:33:07,855 --> 00:33:09,509
They're not like that.
727
00:33:09,639 --> 00:33:10,945
It's a responsible job.
728
00:33:11,076 --> 00:33:12,729
We're responsible
for people's lives.
729
00:33:12,860 --> 00:33:14,383
Oh, excuse me.
730
00:33:14,514 --> 00:33:16,385
What about the fact
that you lied to me?
731
00:33:16,516 --> 00:33:17,343
I didn't.
732
00:33:17,473 --> 00:33:18,866
I just didn't tell you.
733
00:33:18,997 --> 00:33:21,042
It's the same thing, Joanna.
734
00:33:21,173 --> 00:33:23,262
Now, you were supposed to takeover from Marge this summer.
735
00:33:23,392 --> 00:33:24,524
How am I supposed
to find somebody
736
00:33:24,654 --> 00:33:25,786
to do that at the last minute?
737
00:33:25,916 --> 00:33:27,440
Come on, Mother.
738
00:33:27,570 --> 00:33:29,355
There are a million peoplewho could fill that job.
739
00:33:29,485 --> 00:33:30,791
That's not the point.
740
00:33:30,921 --> 00:33:32,097
The point is you want
me to do what you want.
741
00:33:32,227 --> 00:33:33,402
And I'm sick of it.
742
00:33:33,533 --> 00:33:34,316
I'm not your shadow.
743
00:33:34,447 --> 00:33:35,361
And I'm not you.
744
00:33:35,491 --> 00:33:37,102
Come on, Joanna.
745
00:33:37,232 --> 00:33:38,886
Have I ever suggested that Iexpected you to be my shadow?
746
00:33:39,017 --> 00:33:41,410
JOANNA: Look, I justgraduated from high school.
747
00:33:41,541 --> 00:33:43,108
In three months,
I start college.
748
00:33:43,238 --> 00:33:44,065
Let me just have this summer.
749
00:33:44,196 --> 00:33:45,023
OK?
750
00:33:45,153 --> 00:33:45,936
OK.
751
00:33:46,067 --> 00:33:47,677
You can have the summer.
752
00:33:47,808 --> 00:33:49,331
Does that mean you have to spendevery available minute of it
753
00:33:49,462 --> 00:33:50,332
at the beach?
754
00:33:50,463 --> 00:33:51,899
But I want to.
755
00:33:52,030 --> 00:33:53,727
I don't want to spend
the summer in a hospital
756
00:33:53,857 --> 00:33:55,381
with a bunch of doctors.
757
00:33:55,511 --> 00:33:56,904
I want to be with
kids my own age.
758
00:33:57,035 --> 00:33:58,775
Yeah, surfers
and surf bunnies.
759
00:33:58,906 --> 00:33:59,907
JOANNA: They're not like that.
760
00:34:00,038 --> 00:34:00,777
Oh, please.
761
00:34:00,908 --> 00:34:02,040
Who are we kidding here?
762
00:34:02,170 --> 00:34:03,432
I'm doing it, Mother.
763
00:34:03,563 --> 00:34:05,347
For once in my life,
I'm doing what I want.
764
00:34:15,705 --> 00:34:16,967
CARLISLE: Your senior
guards are outside.
765
00:34:17,098 --> 00:34:18,230
They'll show you around.
766
00:34:18,360 --> 00:34:19,622
These are the guys
you're going to be
767
00:34:19,753 --> 00:34:21,233
partnered with for the
rest of the summer.
768
00:34:21,363 --> 00:34:23,148
Uh, Brannigan, yours willbe here in a few minutes.
769
00:34:23,278 --> 00:34:24,845
OK, you guys.
Good luck.
770
00:34:24,975 --> 00:34:26,020
All right.
Let's go, guys.
771
00:34:26,151 --> 00:34:26,934
[claps]
772
00:34:28,327 --> 00:34:29,371
[sighs]
773
00:34:29,502 --> 00:34:30,981
I wish they'd at
least talk to me.
774
00:34:31,112 --> 00:34:32,244
They will as soon
as they feel more
775
00:34:32,374 --> 00:34:33,419
comfortable with themselves.
776
00:34:33,549 --> 00:34:34,855
I don't think I
can wait that long.
777
00:34:34,985 --> 00:34:37,727
Jackson, I want you to
meet Joanna Brannigan.
778
00:34:37,858 --> 00:34:40,339
Brannigan, this is
Jackson Wryskiewski.
779
00:34:40,469 --> 00:34:41,340
[chuckles]
780
00:34:41,470 --> 00:34:42,993
Very good.
781
00:34:43,124 --> 00:34:44,430
It only took him five yearsto learn to pronounce it.
782
00:34:44,560 --> 00:34:45,996
[laughter]
783
00:34:46,127 --> 00:34:48,434
Jackson's the only oneI call by his first name.
784
00:34:48,564 --> 00:34:50,088
Hey, Joanna is the rookie?
785
00:34:50,218 --> 00:34:51,828
Yeah, I told you I
had a surprise for you.
786
00:34:51,959 --> 00:34:53,047
Well, she's ready to go.
787
00:34:53,178 --> 00:34:54,396
Show her around.
788
00:34:54,527 --> 00:34:55,702
Come on, Joanna,
before the mobs descend.
789
00:35:17,811 --> 00:35:20,205
JOANNA: Have you
worked this beach long?
790
00:35:20,335 --> 00:35:21,162
JACKSON: Well, let's see.
791
00:35:21,293 --> 00:35:23,512
I spent four summers here.
792
00:35:23,643 --> 00:35:24,557
Yeah, I like it.
793
00:35:24,687 --> 00:35:26,776
It's not a bad place to work.
794
00:35:26,907 --> 00:35:28,691
This is Station 25.
795
00:35:28,822 --> 00:35:32,304
It's pretty quiet over here--mostly family types really.
796
00:35:32,434 --> 00:35:35,611
Surfers come down here about5:00-6:00 in the morning.
797
00:35:35,742 --> 00:35:37,918
They're usually gone
by about 9:30 or so.
798
00:35:47,406 --> 00:35:48,363
Mitra.
799
00:35:48,494 --> 00:35:50,104
It's one of her weddings.
800
00:35:50,235 --> 00:35:52,237
She doesn't believe a marriageis truly blessed unless it's
801
00:35:52,367 --> 00:35:53,151
performed under the sky.
802
00:35:53,281 --> 00:35:54,587
Is she a real minister?
803
00:35:54,717 --> 00:35:55,936
Yeah, I think so.
804
00:36:00,723 --> 00:36:02,943
My friends in Harrisburgwill never believe this.
805
00:36:03,073 --> 00:36:03,900
[laughter]
806
00:36:04,031 --> 00:36:04,771
Never.
807
00:36:11,517 --> 00:36:12,866
This is us.
808
00:36:12,996 --> 00:36:14,084
26.
809
00:36:14,215 --> 00:36:16,522
Home.
810
00:36:16,652 --> 00:36:17,436
See over there by the pier?
811
00:36:17,566 --> 00:36:18,480
Mm-hmm.
812
00:36:18,611 --> 00:36:19,351
JACKSON: That's Bikers Heaven.
813
00:36:19,481 --> 00:36:20,874
Be real careful.
814
00:36:21,004 --> 00:36:22,658
If they give you
any kind of trouble,
815
00:36:22,789 --> 00:36:23,616
don't try to handle it alone.
816
00:36:23,746 --> 00:36:24,791
All right?
817
00:36:24,921 --> 00:36:25,705
All right.
818
00:36:30,144 --> 00:36:30,927
Watch your step.
819
00:36:31,058 --> 00:36:32,886
[chuckling]
820
00:36:45,855 --> 00:36:47,205
JOANNA: Getting rough out there.
821
00:36:47,335 --> 00:36:48,162
JACKSON: Yeah, it is.
822
00:36:53,602 --> 00:36:55,038
The surfers are going
to lynch you, you know.
823
00:36:55,169 --> 00:36:55,909
Let them.
824
00:36:58,607 --> 00:37:00,653
It's wild out there today.
825
00:37:00,783 --> 00:37:02,132
We don't need any accidents.
826
00:37:02,263 --> 00:37:03,786
They can go surf
over to Station 40.
827
00:37:03,917 --> 00:37:04,787
All right.
828
00:37:04,918 --> 00:37:06,485
Look, this is zinc oxide.
829
00:37:06,615 --> 00:37:08,008
It's going to be
hot out there today.
830
00:37:08,138 --> 00:37:08,965
If you don't want yournose to glow in the dark,
831
00:37:09,096 --> 00:37:09,966
you better use it.
832
00:37:10,097 --> 00:37:10,837
Thanks.
833
00:37:14,101 --> 00:37:14,928
[sighs]
834
00:37:17,539 --> 00:37:18,584
I am going to go for a run.
835
00:37:18,714 --> 00:37:19,498
You take it for a while, eh?
836
00:37:19,628 --> 00:37:20,412
OK.
837
00:37:20,542 --> 00:37:22,457
[music playing]
838
00:37:44,610 --> 00:37:45,480
Bro, look at the lifeguard.
839
00:37:45,611 --> 00:37:46,481
Look at her.
840
00:37:46,612 --> 00:37:47,743
Whoa.
841
00:37:47,874 --> 00:37:48,962
Man, she is gorgeous.
She is gorgeous.
842
00:37:49,092 --> 00:37:50,398
Damn.
[laughter]
843
00:37:54,620 --> 00:37:57,840
Heard you pulled Brannigan,the female impersonator.
844
00:37:57,971 --> 00:37:58,754
Yeah, so?
845
00:37:58,885 --> 00:38:00,190
[laughter]
846
00:38:00,321 --> 00:38:01,366
Well, she's weird,
man-- kind of athletic,
847
00:38:01,496 --> 00:38:02,715
you know what I mean?
848
00:38:02,845 --> 00:38:03,933
Don't you guys
have any work to do?
849
00:38:04,064 --> 00:38:05,370
[laughs]
850
00:38:17,773 --> 00:38:18,600
They're crazy.
851
00:38:26,260 --> 00:38:28,131
After high school, Ibummed around for a while,
852
00:38:28,262 --> 00:38:30,351
came down here,
built dune buggies,
853
00:38:30,482 --> 00:38:33,180
sold them, made enough
to take flying lessons.
854
00:38:33,311 --> 00:38:34,094
Do you own your own plane?
855
00:38:34,224 --> 00:38:35,138
[chuckles]
856
00:38:35,269 --> 00:38:36,009
Do I look like a millionaire?
857
00:38:36,139 --> 00:38:37,184
[laughs]
858
00:38:37,315 --> 00:38:38,925
No, I flew for other people.
859
00:38:39,055 --> 00:38:40,361
I even taught for a while.
860
00:38:40,492 --> 00:38:42,407
Will you take me
flying some time?
861
00:38:42,537 --> 00:38:43,408
Nope.
862
00:38:43,538 --> 00:38:44,713
Don't do that anymore.
863
00:38:44,844 --> 00:38:45,584
Why?
864
00:38:47,890 --> 00:38:49,544
It's a long story.
865
00:38:49,675 --> 00:38:51,198
But I'll take you dune-buggying.- Great.
866
00:38:51,329 --> 00:38:52,460
- Next week?
- Sure.
867
00:38:52,591 --> 00:38:53,418
- All right.
- [laughs]
868
00:38:54,549 --> 00:38:56,899
[music playing]
869
00:39:46,514 --> 00:39:48,081
[laughter]
870
00:39:51,563 --> 00:39:52,607
You want to try it?
871
00:39:52,738 --> 00:39:53,913
I've never driven
a stick before?
872
00:39:54,043 --> 00:39:55,523
Oh.
Well, how old are you?
873
00:39:55,654 --> 00:39:56,524
- 17-- almost 18.
- Come on.
874
00:39:56,655 --> 00:39:57,438
You need to try this.
875
00:39:57,569 --> 00:40:00,398
[PLAYFULLY] Ugh.
876
00:40:00,528 --> 00:40:01,877
[laughter]
877
00:40:02,704 --> 00:40:03,357
All right.
878
00:40:06,316 --> 00:40:07,100
All right.
879
00:40:07,230 --> 00:40:08,318
All right.
880
00:40:08,449 --> 00:40:09,537
Now, you put the
left foot on that.
881
00:40:09,668 --> 00:40:10,320
That's the clutch
right over there.
882
00:40:10,451 --> 00:40:11,583
OK?
- Uh-huh.
883
00:40:11,713 --> 00:40:12,192
Clutch.- The other one on the brake.
884
00:40:12,322 --> 00:40:12,975
That one.
885
00:40:13,106 --> 00:40:13,846
That's the brake.
886
00:40:13,976 --> 00:40:14,977
[laughter]
- OK.
887
00:40:15,108 --> 00:40:15,848
Now pull this out.
- OK.
888
00:40:15,978 --> 00:40:16,805
Hit that.
889
00:40:16,936 --> 00:40:18,241
[engine revs]
890
00:40:18,372 --> 00:40:20,722
[music playing]
891
00:40:24,857 --> 00:40:27,642
Everyone's restless
and ready for fun.
892
00:40:31,341 --> 00:40:37,130
And everyone's hoping they'regoing to find a summer love.
893
00:40:37,260 --> 00:40:40,133
They want to find someone now.
894
00:40:40,263 --> 00:40:43,571
Someone to share the fun now.
895
00:40:43,702 --> 00:40:46,531
Romancing in the sun now.
896
00:40:46,661 --> 00:40:50,056
The fun has just begun.
897
00:40:50,186 --> 00:40:55,975
I know I'm going to
make it on my own.
898
00:40:56,105 --> 00:41:01,415
But that doesn't mean I'mgoing to do it all alone.
899
00:41:01,546 --> 00:41:02,416
Summer's here.
900
00:41:08,988 --> 00:41:10,468
JACKSON: When you
fly, you see things
901
00:41:10,598 --> 00:41:14,646
that people on the groundnever see, like a rainbow.
902
00:41:14,776 --> 00:41:16,299
I've seen a rainbow.
903
00:41:16,430 --> 00:41:19,302
In the sky, a rainbow's
in a complete circle.
904
00:41:19,433 --> 00:41:20,782
You fly right up to it.
905
00:41:20,913 --> 00:41:23,132
And your shadow
goes in the center.
906
00:41:23,263 --> 00:41:26,396
And then you fly around
the perimeter of it.
907
00:41:26,527 --> 00:41:27,702
Then you just go
right through it.
908
00:41:27,833 --> 00:41:29,530
It's unbelievable.
909
00:41:29,661 --> 00:41:30,575
[chuckles]
910
00:41:30,705 --> 00:41:32,272
Then you just start to laugh.
911
00:41:32,402 --> 00:41:35,275
And you know you are nevergoing to come back down again.
912
00:41:35,405 --> 00:41:38,670
Then you notice you're
running out of fuel.
913
00:41:38,800 --> 00:41:41,281
You don't care.
914
00:41:41,411 --> 00:41:43,718
Then you start to
fight with yourself.
915
00:41:43,849 --> 00:41:47,505
And finally you just bringher right back down again.
916
00:41:54,337 --> 00:41:55,164
[sighs]
917
00:41:57,732 --> 00:41:59,691
You finished?
918
00:41:59,821 --> 00:42:02,128
Yeah, I think so.
919
00:42:02,258 --> 00:42:05,653
Joanna, that is really good.
920
00:42:05,784 --> 00:42:06,654
Thanks.
921
00:42:06,785 --> 00:42:09,091
You going to be an artist?
922
00:42:09,222 --> 00:42:11,267
No.
923
00:42:11,398 --> 00:42:13,313
A doctor.
924
00:42:13,443 --> 00:42:15,794
I didn't even know youwere interested in medicine.
925
00:42:15,924 --> 00:42:17,491
[light chuckle]
926
00:42:17,622 --> 00:42:18,405
I'm not.
927
00:42:21,060 --> 00:42:24,019
You mind explaining that?
928
00:42:24,150 --> 00:42:25,804
Sure-- When.
929
00:42:25,934 --> 00:42:27,240
You explain to me why
you're not a pilot.
930
00:42:30,548 --> 00:42:31,287
Another time.
931
00:42:35,683 --> 00:42:39,426
So you'll be an engineerwho should be a pilot.
932
00:42:39,557 --> 00:42:42,168
And I'll be a doctor
who should be an artist.
933
00:42:42,298 --> 00:42:43,691
My decision was made for me.
934
00:42:43,822 --> 00:42:44,562
[sighs]
935
00:42:45,780 --> 00:42:46,564
So was mine.
936
00:42:53,266 --> 00:42:54,354
Movie starts at 8:00.
937
00:42:54,484 --> 00:42:55,616
Want to catch a bite first?- Great.
938
00:42:55,747 --> 00:42:56,748
Do I have time to
go home and change?
939
00:42:56,878 --> 00:42:57,749
Sure.
I'll run you home.
940
00:42:57,879 --> 00:42:58,576
OK.
941
00:43:03,276 --> 00:43:04,190
Jackson, I got some bad news.
942
00:43:04,320 --> 00:43:05,104
Perry is out.
943
00:43:05,234 --> 00:43:06,148
Sick.
944
00:43:06,279 --> 00:43:07,889
I'm going to close down 25.
945
00:43:08,020 --> 00:43:09,195
Can you keep the store openhere for a couple more hours?
946
00:43:09,325 --> 00:43:10,413
- OK.
- It's OK.
947
00:43:10,544 --> 00:43:11,719
I'll stay.
948
00:43:11,850 --> 00:43:14,417
Uh, we only need
one guard this late.
949
00:43:14,548 --> 00:43:16,202
I'm volunteering.
950
00:43:16,332 --> 00:43:17,986
It's not a good idea.
951
00:43:18,117 --> 00:43:19,161
I'll see you
tomorrow, Brannigan.
952
00:43:25,690 --> 00:43:26,473
Sorry.
953
00:43:26,604 --> 00:43:27,909
It's OK.
954
00:43:28,040 --> 00:43:28,867
You sure?
955
00:43:28,997 --> 00:43:29,781
Mm-hmm.
956
00:43:43,751 --> 00:43:45,013
[laughter]MAN: Hey, she's going over here.
957
00:43:45,144 --> 00:43:46,449
She's going over here.
- Come on, you guys.
958
00:43:46,580 --> 00:43:47,973
Leave me alone.
Come on.
959
00:43:48,103 --> 00:43:49,235
Give me my-- no!
[chatter]
960
00:43:49,365 --> 00:43:50,453
[ominous music playing]
- Yeah, yeah.
961
00:43:50,584 --> 00:43:51,150
Get her in a circle.
Get her in a--
962
00:43:51,280 --> 00:43:52,281
[chatter]
963
00:43:52,412 --> 00:43:53,326
MAN 1: Throw it.
Throw it.
964
00:43:53,456 --> 00:43:54,240
MAN 2: Yeah, yeah, yeah.
965
00:43:54,370 --> 00:43:56,068
[chatter]
966
00:43:56,198 --> 00:43:56,982
- Hey.
- I got it for you.
967
00:43:57,112 --> 00:43:57,896
I got it for you.
968
00:43:58,026 --> 00:43:58,766
We got company.
969
00:44:10,996 --> 00:44:13,476
Give her her stuff now.
970
00:44:13,607 --> 00:44:15,522
Let me tell you something, pal.
971
00:44:15,653 --> 00:44:17,306
You watch yourself on my beach.
972
00:44:17,437 --> 00:44:19,395
I can't run you off as longas you mind your own business.
973
00:44:19,526 --> 00:44:20,745
But you pull a stunt
like this again,
974
00:44:20,875 --> 00:44:22,311
and you're going to
have me to deal with.
975
00:44:22,442 --> 00:44:23,530
That frightens me, Carlisle.
976
00:44:23,661 --> 00:44:24,400
It really does.
977
00:44:24,531 --> 00:44:25,314
Uh-huh.
978
00:44:50,905 --> 00:44:53,386
DENISE: Joanna.
979
00:44:53,516 --> 00:44:56,215
Hold on.
980
00:44:56,345 --> 00:44:58,086
Joanna.
981
00:44:58,217 --> 00:45:00,393
Joanna.
982
00:45:00,523 --> 00:45:01,916
Joanna, you have got to say yes.
983
00:45:02,047 --> 00:45:02,830
No.
984
00:45:02,961 --> 00:45:05,528
Look over there.
985
00:45:05,659 --> 00:45:08,618
Finally some guys
with some money.
986
00:45:08,749 --> 00:45:11,099
He and his friend want
to meet some women.
987
00:45:11,230 --> 00:45:12,013
Not interested.
988
00:45:12,144 --> 00:45:13,232
Oh, please, Joanna?
989
00:45:13,362 --> 00:45:14,233
This means a lot to me.
990
00:45:14,363 --> 00:45:15,190
Please?
991
00:45:15,321 --> 00:45:16,148
Where's Callahan?
992
00:45:16,278 --> 00:45:17,062
Oh, come on.
993
00:45:17,192 --> 00:45:19,499
We're talking men here.
994
00:45:19,629 --> 00:45:20,456
Look, look.
995
00:45:20,587 --> 00:45:21,327
It's just for some drinks.
996
00:45:21,457 --> 00:45:22,676
OK?
- I can't.
997
00:45:22,807 --> 00:45:23,546
Look at me.
998
00:45:23,677 --> 00:45:24,243
I'm not even dressed.
999
00:45:24,373 --> 00:45:26,245
You look great.
1000
00:45:26,375 --> 00:45:29,204
Look, they're real nice.
1001
00:45:29,335 --> 00:45:31,816
Tim and Roy.
1002
00:45:31,946 --> 00:45:33,469
That's Roy over in the car.
1003
00:45:33,600 --> 00:45:34,775
He's mine.
OK?
1004
00:45:34,906 --> 00:45:36,211
[laughs]
- [chuckles]
1005
00:45:37,386 --> 00:45:38,518
If Jackson finds out, I s--
1006
00:45:38,648 --> 00:45:39,432
He won't.
1007
00:45:39,562 --> 00:45:41,608
Don't worry about it.
1008
00:45:41,739 --> 00:45:42,522
Come on.
1009
00:45:42,652 --> 00:45:44,611
Let's go meet them.
1010
00:45:44,742 --> 00:45:47,657
[music playing]
1011
00:45:47,788 --> 00:45:49,834
TIM: I told Roy the
best looking girls
1012
00:45:49,964 --> 00:45:52,358
are from Southern California.
1013
00:45:52,488 --> 00:45:55,013
You can pass.
1014
00:45:55,143 --> 00:45:57,319
Hey, that's a compliment.
1015
00:45:57,450 --> 00:45:58,233
I'm sorry.
1016
00:45:58,364 --> 00:45:59,800
Thank you.
1017
00:45:59,931 --> 00:46:01,976
Uh, I hope that's not for me.
1018
00:46:02,107 --> 00:46:04,370
Don't tell me you want
another Virgin Mary?
1019
00:46:04,500 --> 00:46:06,938
It's, uh, time to grow up.
1020
00:46:07,068 --> 00:46:08,374
Eventually.
1021
00:46:08,504 --> 00:46:09,288
Not tonight.
1022
00:46:09,418 --> 00:46:10,245
Try it.
1023
00:46:10,376 --> 00:46:11,594
You might like it.
1024
00:46:11,725 --> 00:46:14,162
I don't think so.
1025
00:46:14,293 --> 00:46:15,120
Come on.
1026
00:46:15,250 --> 00:46:16,034
[laughs]
1027
00:46:16,164 --> 00:46:17,513
Oh, OK.
1028
00:46:17,644 --> 00:46:18,906
[laughs]
1029
00:46:22,823 --> 00:46:24,738
Oh, you bad boy, you.
1030
00:46:24,869 --> 00:46:26,087
[laughs]
1031
00:46:31,440 --> 00:46:32,311
Denise, come on.
1032
00:46:32,441 --> 00:46:33,791
Let's go home.
1033
00:46:33,921 --> 00:46:36,010
No, I like it here.
1034
00:46:36,141 --> 00:46:36,881
You can go if you want.
1035
00:46:37,011 --> 00:46:37,795
But I'm staying.
1036
00:46:37,925 --> 00:46:39,405
[laughs]
1037
00:46:39,535 --> 00:46:40,319
I'll see you later.
1038
00:46:40,449 --> 00:46:41,886
Bye.
1039
00:46:42,016 --> 00:46:42,887
Hey, hey.
1040
00:46:43,017 --> 00:46:43,757
Where are you going?
1041
00:46:43,888 --> 00:46:45,106
I'm going home.
1042
00:46:45,237 --> 00:46:47,500
Your, uh, girlfriend's
a lot friendlier.
1043
00:46:47,630 --> 00:46:48,936
She's also a lot drunker.
1044
00:46:49,067 --> 00:46:50,764
Let me tell you something.
1045
00:46:50,895 --> 00:46:53,114
I don't like
looking like a jerk.
1046
00:46:53,245 --> 00:46:55,029
Roy said you were going
to spend the night.
1047
00:46:55,160 --> 00:46:56,683
I don't even know you.
1048
00:46:56,814 --> 00:46:59,686
Well, you'll know me
better in a few hours.
1049
00:46:59,817 --> 00:47:00,687
[slap sounds]
1050
00:47:26,060 --> 00:47:27,888
[car pulls away]
1051
00:47:35,983 --> 00:47:36,810
[door shuts]
1052
00:47:37,985 --> 00:47:39,030
Joanna?
1053
00:47:39,160 --> 00:47:41,336
Oh, hi, honey.
1054
00:47:41,467 --> 00:47:42,729
How was it?
1055
00:47:42,860 --> 00:47:44,296
Total death.
1056
00:47:44,426 --> 00:47:45,210
Oh, I'm sorry.
1057
00:47:45,340 --> 00:47:46,254
What happened?
1058
00:47:46,385 --> 00:47:47,125
Do you want to talk about it?
1059
00:47:47,255 --> 00:47:48,169
No.
1060
00:47:48,300 --> 00:47:49,083
I'm going to go to bed.
1061
00:47:49,214 --> 00:47:50,432
Goodnight.
1062
00:47:50,563 --> 00:47:51,869
Goodnight, honey.
1063
00:47:51,999 --> 00:47:52,782
Oh, wait a minute.
1064
00:47:52,913 --> 00:47:53,958
Joanna, come back.
1065
00:47:54,088 --> 00:47:56,177
Your friend Jackson called.
1066
00:47:56,308 --> 00:47:57,222
Did you tell him where I was?
1067
00:47:57,352 --> 00:47:58,266
Well, yeah.
1068
00:47:58,397 --> 00:47:59,702
I said you were out on a date.
1069
00:47:59,833 --> 00:48:01,226
Mother.
1070
00:48:01,356 --> 00:48:02,662
Honey, you have
to tell me if I'm
1071
00:48:02,792 --> 00:48:04,707
supposed to run interference.
1072
00:48:04,838 --> 00:48:06,535
Perfect end to
a perfect evening.
1073
00:48:30,472 --> 00:48:32,387
Hi.
1074
00:48:32,518 --> 00:48:33,867
Sorry I missed you last night.
1075
00:48:33,998 --> 00:48:35,869
Mom said you called.
1076
00:48:36,000 --> 00:48:36,739
Denise met these two guys.
1077
00:48:36,870 --> 00:48:37,784
And we--
1078
00:48:37,915 --> 00:48:38,872
I don't want to talk about it.
1079
00:48:39,003 --> 00:48:39,873
OK?
1080
00:48:40,004 --> 00:48:40,787
I didn't even want to go.
1081
00:48:40,918 --> 00:48:41,744
[laughs]
1082
00:48:41,875 --> 00:48:42,702
Like, it was no big deal.
1083
00:48:42,832 --> 00:48:43,572
They were creeps.
1084
00:48:43,703 --> 00:48:44,530
I left early.
1085
00:48:44,660 --> 00:48:46,749
That's not the point.
1086
00:48:46,880 --> 00:48:47,707
I'm going to go for a run.
1087
00:48:47,837 --> 00:48:48,838
You take it for a while.
1088
00:48:56,934 --> 00:48:59,284
[soft music playing]
1089
00:49:23,395 --> 00:49:24,744
Are you all right?
1090
00:49:24,874 --> 00:49:26,746
Are you all right?
1091
00:49:26,876 --> 00:49:29,227
[music playing]
1092
00:49:35,407 --> 00:49:36,277
WOMAN 1: She went out too far.
1093
00:49:36,408 --> 00:49:37,322
She went out way too far.
1094
00:49:37,452 --> 00:49:38,192
I saw her.
1095
00:49:38,323 --> 00:49:39,585
[chatter]
1096
00:49:39,715 --> 00:49:40,586
MAN: Call that other lifeguard.
1097
00:49:40,716 --> 00:49:43,502
[chatter]
1098
00:49:54,295 --> 00:49:56,558
Wave that truck down.
1099
00:49:56,689 --> 00:49:57,472
WOMAN 2: [CRYING] Please.
1100
00:49:57,603 --> 00:49:58,908
Please breath.
1101
00:49:59,039 --> 00:49:59,866
Please.
1102
00:49:59,997 --> 00:50:01,041
Please do something.
1103
00:50:01,172 --> 00:50:02,260
Is she all right?
SMITTY: Come on.
1104
00:50:02,390 --> 00:50:03,739
Come on.
Breath for me.
1105
00:50:03,870 --> 00:50:04,653
Come on.
1106
00:50:04,784 --> 00:50:05,828
Ah, good girl.
1107
00:50:05,959 --> 00:50:06,742
Good girl.
1108
00:50:06,873 --> 00:50:07,787
[coughing]
1109
00:50:07,917 --> 00:50:08,831
She's going to be all right.
1110
00:50:08,962 --> 00:50:11,008
You're going to be all right.
1111
00:50:11,138 --> 00:50:12,400
She's going to be fine.
1112
00:50:12,531 --> 00:50:13,401
She'll be all right.
1113
00:50:13,532 --> 00:50:14,402
[CRYING] Thank you.
1114
00:50:14,533 --> 00:50:15,882
[siren sounding]
1115
00:50:17,492 --> 00:50:18,363
She's OK.
1116
00:50:18,493 --> 00:50:19,842
She's going to be OK.
1117
00:50:34,422 --> 00:50:35,771
Good work, Smitty.
1118
00:50:35,902 --> 00:50:36,642
What happened?
1119
00:50:36,772 --> 00:50:37,686
It was your station.
1120
00:50:37,817 --> 00:50:38,905
I just wasn't fast enough.
1121
00:50:39,036 --> 00:50:41,560
It was my fault.
I was on duty.
1122
00:50:41,690 --> 00:50:43,475
Jackson was on a break.
1123
00:50:43,605 --> 00:50:44,780
OK, Brannigan.
1124
00:50:44,911 --> 00:50:45,694
My office.
1125
00:50:45,825 --> 00:50:47,479
Five minutes.
1126
00:50:47,609 --> 00:50:49,916
[soft music playing]
1127
00:51:04,757 --> 00:51:05,671
What happened?
1128
00:51:05,801 --> 00:51:06,628
I'm sorry.
1129
00:51:06,759 --> 00:51:07,803
That's not an answer.
1130
00:51:07,934 --> 00:51:09,457
I only looked away a second.
1131
00:51:09,588 --> 00:51:10,719
You know the first rule--keep your eye on the water.
1132
00:51:10,850 --> 00:51:12,156
What the hell is
going on with you?
1133
00:51:12,286 --> 00:51:13,505
[sighs]
1134
00:51:13,635 --> 00:51:16,203
Jackson and I got in a fight.
1135
00:51:16,334 --> 00:51:17,117
[sighs]
1136
00:51:17,248 --> 00:51:18,031
That does it.
1137
00:51:18,162 --> 00:51:19,250
I'm transferring you.
1138
00:51:19,380 --> 00:51:20,773
No, please.
1139
00:51:20,903 --> 00:51:22,166
I promise it won't happen again.
1140
00:51:22,296 --> 00:51:23,123
I can't risk it.
1141
00:51:23,254 --> 00:51:24,037
Come on.
1142
00:51:24,168 --> 00:51:25,778
Give me another chance.
1143
00:51:25,908 --> 00:51:28,476
For once in my life, I'm doingsomething really important.
1144
00:51:28,607 --> 00:51:29,390
And you blew it.
1145
00:51:34,003 --> 00:51:35,788
OK, Brannigan.
1146
00:51:35,918 --> 00:51:37,833
You so much as blink thenext time, and you're out.
1147
00:51:37,964 --> 00:51:39,531
You understand me?
1148
00:51:39,661 --> 00:51:41,533
If that kid had drowned, itwould have been your fault.
1149
00:51:41,663 --> 00:51:43,752
Smitty saved her life--
1150
00:51:43,883 --> 00:51:45,537
and your neck.
1151
00:51:45,667 --> 00:51:48,017
[soft music playing]
1152
00:52:25,054 --> 00:52:27,318
Now you've got two
reasons to be mad at me.
1153
00:52:30,538 --> 00:52:32,671
You think you're the first wholooked away at the wrong time?
1154
00:52:35,543 --> 00:52:37,589
But what if Smitty
hadn't been there?
1155
00:52:37,719 --> 00:52:38,503
But he was.
1156
00:52:44,857 --> 00:52:46,119
Hey, I'm sorry.
1157
00:52:46,250 --> 00:52:48,991
I acted like a jerk.
1158
00:52:49,122 --> 00:52:49,992
I was jealous.
1159
00:52:56,564 --> 00:52:57,826
That's silly.
1160
00:52:57,957 --> 00:52:59,437
I mean, there's nothing
to be jealous about.
1161
00:52:59,567 --> 00:53:00,829
I'm possessive.
1162
00:53:00,960 --> 00:53:01,787
You're just going to
have to get used to it.
1163
00:53:05,747 --> 00:53:08,576
And if I don't?
1164
00:53:08,707 --> 00:53:10,752
I'll probably fall
in love with you.
1165
00:53:10,883 --> 00:53:13,146
[soft music playing]
1166
00:53:20,501 --> 00:53:21,328
Watch the water, Brannigan.
1167
00:53:21,459 --> 00:53:23,287
[chuckling]
1168
00:53:30,946 --> 00:53:32,992
So then when we came by thereviewing stand and General
1169
00:53:33,122 --> 00:53:33,862
Whitcom was saluting--
1170
00:53:33,993 --> 00:53:35,081
Uh-huh.
1171
00:53:35,212 --> 00:53:36,169
--we all dropped our pants.
1172
00:53:36,300 --> 00:53:37,475
[laughs]
1173
00:53:37,605 --> 00:53:39,085
That was the end
of military school.
1174
00:53:39,216 --> 00:53:40,434
I guess they got the message.
1175
00:53:40,565 --> 00:53:41,435
Yeah.
1176
00:53:41,566 --> 00:53:43,655
My dad was ready to kill me.
1177
00:53:43,785 --> 00:53:46,788
But my mom was prettyhappy to have me come home.
1178
00:53:46,919 --> 00:53:48,703
And then came college?
1179
00:53:48,834 --> 00:53:49,704
Not exactly.
1180
00:53:49,835 --> 00:53:52,141
[music playing over radio]
1181
00:53:57,234 --> 00:53:59,584
He's adorable.
1182
00:53:59,714 --> 00:54:00,672
Who is he?
1183
00:54:00,802 --> 00:54:03,065
That's my son Patrick.
1184
00:54:03,196 --> 00:54:05,938
How I spent my summer vacation--
1185
00:54:06,068 --> 00:54:08,593
getting my 16-year-old
girlfriend pregnant.
1186
00:54:08,723 --> 00:54:09,594
Did you marry her?
1187
00:54:09,724 --> 00:54:11,378
Sure.
1188
00:54:11,509 --> 00:54:14,729
I became a family man at 18and a divorced man at 20.
1189
00:54:14,860 --> 00:54:15,774
Well, what happened to her?
1190
00:54:15,904 --> 00:54:16,644
Carol?
1191
00:54:16,775 --> 00:54:17,645
Mm-hmm.
1192
00:54:17,776 --> 00:54:18,820
Her luck finally changed.
1193
00:54:18,951 --> 00:54:20,648
She met a great
guy, married him.
1194
00:54:20,779 --> 00:54:22,737
He adopted Patrick.
1195
00:54:22,868 --> 00:54:25,262
And now they live in Palo Alto.
1196
00:54:25,392 --> 00:54:27,133
Well, do you see him?
1197
00:54:27,264 --> 00:54:29,701
Whenever I can.
1198
00:54:29,831 --> 00:54:31,224
Steve's his father now.
1199
00:54:31,355 --> 00:54:33,095
And Carol doesn't like mecoming around too much.
1200
00:54:37,056 --> 00:54:39,450
And that's it.
1201
00:54:39,580 --> 00:54:42,627
After that, I hung around fora while and learned how to fly.
1202
00:55:03,517 --> 00:55:05,345
I can't.
1203
00:55:05,476 --> 00:55:07,347
I'm sorry.
1204
00:55:07,478 --> 00:55:10,611
I guess I'm just not ready yet.
1205
00:55:10,742 --> 00:55:11,482
It's no rush.
1206
00:55:14,659 --> 00:55:15,442
Come on.
1207
00:55:15,573 --> 00:55:16,878
I'll take you home.
1208
00:55:32,241 --> 00:55:34,635
Why the hell
did you come back?
1209
00:55:34,766 --> 00:55:35,897
To drive me crazy?
1210
00:55:36,028 --> 00:55:37,203
Ben, you are
involved with somebody.
1211
00:55:37,334 --> 00:55:38,204
We had a fight.
1212
00:55:38,335 --> 00:55:39,248
So what?
1213
00:55:39,379 --> 00:55:40,859
That doesn't end a relationship.
1214
00:55:40,989 --> 00:55:42,426
What are you coming
around me for?
1215
00:55:42,556 --> 00:55:43,383
I thought you wanted me?
1216
00:55:43,514 --> 00:55:44,297
Not like this.
1217
00:55:44,428 --> 00:55:45,472
Not on the rebound.
1218
00:55:45,603 --> 00:55:46,821
BEN: [inaudible]
I gave you a call.
1219
00:55:46,952 --> 00:55:48,606
I told you I was coming over.
1220
00:55:48,736 --> 00:55:51,348
CARLISLE: The problem is thatyou were with your girlfriend.
1221
00:55:51,478 --> 00:55:53,001
BEN: Well, why is
that such a problem?
1222
00:55:53,132 --> 00:55:54,394
NANCY: Oh, get out
of [inaudible]..
1223
00:55:54,525 --> 00:55:55,482
BEN: You knew about--
you knew about her.
1224
00:55:55,613 --> 00:55:57,005
It's quieter at the Gib.
1225
00:55:57,136 --> 00:55:58,529
NANCY: Why do you thinkI moved here [inaudible]??
1226
00:55:58,659 --> 00:56:01,923
Why-- what-- who-- and who
suggested that I pick up
1227
00:56:02,054 --> 00:56:03,577
my life and move it out here?
1228
00:56:03,708 --> 00:56:05,666
BEN: You've only been
here a short time.
1229
00:56:05,797 --> 00:56:07,146
Give this a chance, honey.NANCY: Two months.
1230
00:56:07,276 --> 00:56:08,016
I don't know--
1231
00:56:08,147 --> 00:56:09,453
[music playing]
1232
00:56:09,583 --> 00:56:11,019
[chatter]
1233
00:56:12,020 --> 00:56:12,891
Here you go.
1234
00:56:13,021 --> 00:56:13,761
Ooh.
1235
00:56:13,892 --> 00:56:15,197
Looks good.
1236
00:56:15,328 --> 00:56:16,242
Hello, stranger.
1237
00:56:16,373 --> 00:56:17,417
Denise, hi.
1238
00:56:17,548 --> 00:56:18,505
How are you?
1239
00:56:18,636 --> 00:56:19,419
I haven't seen you around.
1240
00:56:19,550 --> 00:56:20,768
You've been busy, huh?
1241
00:56:20,899 --> 00:56:22,117
Well, I've been busy
with work and all.
1242
00:56:22,248 --> 00:56:23,031
How about you?
1243
00:56:23,162 --> 00:56:23,902
How is your summer?
1244
00:56:24,032 --> 00:56:25,120
Um, it's OK.
1245
00:56:25,251 --> 00:56:26,818
Not what I really hoped for.
1246
00:56:26,948 --> 00:56:27,819
But that's OK.
1247
00:56:27,949 --> 00:56:28,733
Hi, Jackson.
1248
00:56:28,863 --> 00:56:30,735
Hi.
1249
00:56:30,865 --> 00:56:33,215
Well, um, I got a
guy on the dance floor.
1250
00:56:33,346 --> 00:56:34,521
So I'll give you a call.
OK?
1251
00:56:34,652 --> 00:56:35,217
[laughs]
- OK.
1252
00:56:35,348 --> 00:56:35,827
- Bye.
- Bye.
1253
00:56:35,957 --> 00:56:36,654
Goodbye.
1254
00:56:39,657 --> 00:56:42,007
[dance music playing]
1255
00:57:22,351 --> 00:57:24,571
You were out late
last night, honey.
1256
00:57:24,702 --> 00:57:27,008
I was out dancing
with Jackson last night.
1257
00:57:27,139 --> 00:57:28,793
Jackson?
1258
00:57:28,923 --> 00:57:30,969
You're getting awfully seriousabout that boy, aren't you?
1259
00:57:31,099 --> 00:57:32,144
Mom, he's not a boy.
1260
00:57:32,274 --> 00:57:33,014
He's a man.
1261
00:57:33,145 --> 00:57:34,581
He's 24.
1262
00:57:34,712 --> 00:57:36,235
24?
1263
00:57:36,365 --> 00:57:37,584
Oh, come on, Joanna.
1264
00:57:37,715 --> 00:57:39,412
Now, honey, that is
way too old for you.
1265
00:57:39,543 --> 00:57:40,326
Don't start.
1266
00:57:40,457 --> 00:57:41,545
OK?
1267
00:57:41,675 --> 00:57:42,459
OK.
1268
00:57:42,589 --> 00:57:44,896
Thank you.
1269
00:57:45,026 --> 00:57:46,724
Guess what?
1270
00:57:46,854 --> 00:57:49,378
I'm going to take you up
north for your birthday.
1271
00:57:49,509 --> 00:57:51,076
First, we'll go
to Monterrey, then
1272
00:57:51,206 --> 00:57:53,382
spend a night in Santa Cruz,and then right on up the coast
1273
00:57:53,513 --> 00:57:54,732
to San Francisco.
1274
00:57:54,862 --> 00:57:56,124
Mom, it sounds great.
1275
00:57:56,255 --> 00:57:57,082
But I can't go.
1276
00:57:57,212 --> 00:57:58,039
Why not?
1277
00:57:58,170 --> 00:57:59,040
My job.
1278
00:57:59,171 --> 00:58:00,259
I can't take the time off.
1279
00:58:00,389 --> 00:58:01,913
I'm just a rookie.
1280
00:58:02,043 --> 00:58:03,218
God, Joanna.
1281
00:58:03,349 --> 00:58:04,481
Come on.
1282
00:58:04,611 --> 00:58:05,743
That's only a temporary
job, isn't it?
1283
00:58:05,873 --> 00:58:07,005
No.
1284
00:58:07,135 --> 00:58:08,572
I don't want to.
1285
00:58:08,702 --> 00:58:10,312
Besides, I'd rather
spend it here with you,
1286
00:58:10,443 --> 00:58:11,618
and Jackson, and Daddy.
1287
00:58:11,749 --> 00:58:12,837
Well, I don't believe this.
1288
00:58:12,967 --> 00:58:14,229
Ever since we moved
to California,
1289
00:58:14,360 --> 00:58:15,666
you've been talking
about nothing
1290
00:58:15,796 --> 00:58:18,146
but how much you want
to see San Francisco.
1291
00:58:18,277 --> 00:58:19,234
I'm sorry.
1292
00:58:19,365 --> 00:58:20,453
I just don't want to go.
OK?
1293
00:58:20,584 --> 00:58:21,976
Yeah.
1294
00:58:22,107 --> 00:58:22,368
Well, it seems that youdon't know what you want.
1295
00:58:25,371 --> 00:58:26,111
I'm going to work.
1296
00:58:26,241 --> 00:58:27,460
I'll see you later.
1297
00:58:27,591 --> 00:58:28,417
Oh, come on, Joanna.
1298
00:58:31,377 --> 00:58:32,944
So I told Jamison
if he's going
1299
00:58:33,074 --> 00:58:34,815
to turn the place into a cathouse, he can just get out.
1300
00:58:34,946 --> 00:58:36,382
Well, you're cramping
his style, Carlisle.
1301
00:58:36,513 --> 00:58:37,383
Yeah, that's what he said.
1302
00:58:37,514 --> 00:58:39,428
Tough.
1303
00:58:39,559 --> 00:58:40,604
Oh.
Yeah.
1304
00:58:40,734 --> 00:58:42,257
But now the place
is empty, right?
1305
00:58:42,388 --> 00:58:43,694
Well, my sister will
be back in September.
1306
00:58:43,824 --> 00:58:44,956
I'd rather have it
empty than to have
1307
00:58:45,086 --> 00:58:46,392
the cops there every night.
1308
00:58:50,701 --> 00:58:52,441
Brannigan, speak.
1309
00:58:52,572 --> 00:58:53,921
She's having trouble at home.
1310
00:58:54,052 --> 00:58:55,140
What's the problem?
1311
00:58:55,270 --> 00:58:56,837
JOANNA: My mother.
1312
00:58:56,968 --> 00:58:59,057
Everything's gone wrong forus since we came out here.
1313
00:58:59,187 --> 00:59:00,798
And she's taking
it out on you.
1314
00:59:00,928 --> 00:59:02,364
I'm the only one around.
1315
00:59:02,495 --> 00:59:04,366
Eh, you'll be going
to college this fall.
1316
00:59:04,497 --> 00:59:05,759
Wellington.
1317
00:59:05,890 --> 00:59:07,761
It's a whole 15 minutes
away from our house.
1318
00:59:07,892 --> 00:59:09,546
So you can live at the dorm.
1319
00:59:09,676 --> 00:59:11,548
Not if she can help it.
1320
00:59:11,678 --> 00:59:12,853
Brannigan, you're
not a kid anymore.
1321
00:59:12,984 --> 00:59:14,289
Tell her what you want.
1322
00:59:14,420 --> 00:59:16,727
I just wish she
wasn't so unhappy.
1323
00:59:16,857 --> 00:59:19,643
I feel so guilty when I don'tdo what she wants me to.
1324
00:59:19,773 --> 00:59:22,950
You're not responsible
for her happiness.
1325
00:59:23,081 --> 00:59:24,256
It's easy for you to say.
1326
00:59:24,386 --> 00:59:25,692
You don't have to live with her.
1327
00:59:25,823 --> 00:59:27,476
JACKSON: You don't have
to live with her either.
1328
00:59:27,607 --> 00:59:30,654
Just tell her straight
out, like you tell me.
1329
00:59:30,784 --> 00:59:33,134
Mm?
1330
00:59:33,265 --> 00:59:34,571
I need to get some air.
1331
00:59:38,662 --> 00:59:40,011
Uh, you want some coffee?
1332
00:59:40,141 --> 00:59:40,925
No, thanks.
1333
00:59:43,667 --> 00:59:44,450
You think she's all right?
1334
00:59:47,148 --> 00:59:50,369
Do I look like I
understand women?
1335
00:59:50,499 --> 00:59:51,370
[chuckles]
1336
00:59:53,894 --> 00:59:54,634
I'll take it.
1337
00:59:54,765 --> 00:59:55,548
Mm?
1338
00:59:55,679 --> 00:59:56,549
The house.
1339
00:59:56,680 --> 00:59:58,072
Your sister's place.
1340
00:59:58,203 --> 00:59:59,552
I'll take it.
- Oh.
1341
00:59:59,683 --> 01:00:00,509
[chuckles]
1342
01:00:05,471 --> 01:00:07,299
[door opens and closes]
1343
01:00:10,824 --> 01:00:14,654
Are you still mad
about San Francisco?
1344
01:00:14,785 --> 01:00:16,874
Well, I-- I'm not
mad exactly, Joanna.
1345
01:00:17,004 --> 01:00:20,660
I guess I'm just a
little bit disappointed.
1346
01:00:20,791 --> 01:00:22,227
I think I was lookingforward to that trip more
1347
01:00:22,357 --> 01:00:23,924
than I'm willing to admit.
1348
01:00:24,055 --> 01:00:24,882
Mom.
1349
01:00:25,012 --> 01:00:26,274
Mm-hmm.
1350
01:00:26,405 --> 01:00:27,841
I'm going to behouse-sitting for a friend--
1351
01:00:27,972 --> 01:00:29,582
a little beach house nearby.
1352
01:00:29,713 --> 01:00:31,889
Honey, you're
only 17-years old.
1353
01:00:32,019 --> 01:00:33,020
I'm almost 18.
1354
01:00:33,151 --> 01:00:34,108
Oh, great.
1355
01:00:34,239 --> 01:00:35,240
That makes all the difference.
1356
01:00:35,370 --> 01:00:36,197
Come on.
1357
01:00:36,328 --> 01:00:37,590
You're being unfair.
1358
01:00:37,721 --> 01:00:40,375
Fair has nothing to
do with this, Joanna.
1359
01:00:40,506 --> 01:00:42,073
Well, I'm doing it anyway.
1360
01:00:42,203 --> 01:00:43,683
Then what are
you asking me for?
1361
01:00:43,814 --> 01:00:45,380
Because I want
you to understand.
1362
01:00:45,511 --> 01:00:46,904
No, you want me to agree.
1363
01:00:47,034 --> 01:00:49,080
You want me to give
you my blessing.
1364
01:00:49,210 --> 01:00:50,951
Will you?
1365
01:00:51,082 --> 01:00:51,822
I can't.
1366
01:01:00,874 --> 01:01:03,442
Dad, she's got my
whole life planned--
1367
01:01:03,572 --> 01:01:07,359
college, medical school.
1368
01:01:07,489 --> 01:01:08,577
I don't even want
to be a doctor.
1369
01:01:08,708 --> 01:01:09,927
BEN: Why didn't
you tell us that?
1370
01:01:10,057 --> 01:01:11,929
I didn't want
to disappoint her.
1371
01:01:12,059 --> 01:01:14,627
You were dishonest with her.
1372
01:01:14,758 --> 01:01:17,282
That's going to hurt
her more than anything.
1373
01:01:17,412 --> 01:01:19,806
I need time away,
a place of my own
1374
01:01:19,937 --> 01:01:20,677
where I can go and think.
1375
01:01:20,807 --> 01:01:21,590
Tell her.
1376
01:01:21,721 --> 01:01:23,201
I can't.
1377
01:01:23,331 --> 01:01:24,463
Will you tell her?
1378
01:01:24,593 --> 01:01:26,030
Forget it.
1379
01:01:26,160 --> 01:01:28,249
You want to be treated likean adult, act like one.
1380
01:01:28,380 --> 01:01:30,817
She'll be so hurt.
1381
01:01:30,948 --> 01:01:34,038
Stop treating her likesome delicate flower that--
1382
01:01:34,168 --> 01:01:35,909
that to be protected
from the harsh realities
1383
01:01:36,040 --> 01:01:36,910
of raising a teenager.
1384
01:01:43,656 --> 01:01:45,310
The two of you are so alike.
1385
01:01:45,440 --> 01:01:47,442
But there's one difference--
1386
01:01:47,573 --> 01:01:49,053
she was always honest
with everybody.
1387
01:01:49,183 --> 01:01:51,708
[soft music playing]
1388
01:01:51,838 --> 01:01:55,059
You're right.
1389
01:01:55,189 --> 01:01:56,016
[sighs]
1390
01:01:58,192 --> 01:02:00,542
[music playing]
1391
01:02:10,161 --> 01:02:11,510
[knocking]
1392
01:02:18,125 --> 01:02:18,952
Hi, Tod.
1393
01:02:19,083 --> 01:02:19,866
Hi.
1394
01:02:19,997 --> 01:02:21,650
You live around here?
1395
01:02:21,781 --> 01:02:24,349
Well, your, uh, buddy Carlisletold me where I could find you.
1396
01:02:24,479 --> 01:02:26,133
Oh.
1397
01:02:26,264 --> 01:02:27,047
[chuckling]
1398
01:02:27,178 --> 01:02:28,309
Well, can I come in?
1399
01:02:28,440 --> 01:02:29,223
Oh, sure.
Come on in.
1400
01:02:29,354 --> 01:02:30,137
OK.
1401
01:02:30,268 --> 01:02:31,965
You're my first guest.
1402
01:02:32,096 --> 01:02:33,619
Can I get you
something to drink?
1403
01:02:33,750 --> 01:02:34,533
Orange juice?
1404
01:02:34,663 --> 01:02:35,752
Soda?
1405
01:02:35,882 --> 01:02:39,538
Eh, nah.
1406
01:02:39,668 --> 01:02:40,757
You, uh, living here alone?
1407
01:02:40,887 --> 01:02:41,888
Yeah.
1408
01:02:42,019 --> 01:02:43,716
House-sitting for a month.
1409
01:02:43,847 --> 01:02:45,065
I'm still getting used to it.
1410
01:02:45,196 --> 01:02:46,240
I've never slept alone
in a house before.
1411
01:02:46,371 --> 01:02:47,154
[laughs]
1412
01:02:48,677 --> 01:02:49,461
If you get nervous,
I make house calls.
1413
01:02:49,591 --> 01:02:50,375
[chuckles]
1414
01:02:51,898 --> 01:02:54,161
So what are you doing here?
1415
01:02:54,292 --> 01:02:55,684
Well, I came to take you out.
1416
01:02:55,815 --> 01:02:57,338
Now, I thought we'd
go up to Newport Beach
1417
01:02:57,469 --> 01:02:59,427
and have a little dinner.
1418
01:02:59,558 --> 01:03:00,341
I can't.
1419
01:03:00,472 --> 01:03:01,299
I'm sorry.
1420
01:03:01,429 --> 01:03:03,605
I've got a date tonight.
1421
01:03:03,736 --> 01:03:04,476
No problem.
1422
01:03:04,606 --> 01:03:06,304
We can be back by 6:00.
1423
01:03:06,434 --> 01:03:08,001
I'm sorry, Tod.
1424
01:03:08,132 --> 01:03:10,047
I'm seeing somebody.
1425
01:03:10,177 --> 01:03:11,352
That guy I saw
you with at the Gib?
1426
01:03:11,483 --> 01:03:12,223
Jackson.
1427
01:03:14,921 --> 01:03:16,183
Serious?
1428
01:03:16,314 --> 01:03:17,619
I think so.
1429
01:03:17,750 --> 01:03:18,533
[sighs]
1430
01:03:18,664 --> 01:03:19,404
Lucky guy.
1431
01:03:19,534 --> 01:03:21,841
[light chuckle]
1432
01:03:21,972 --> 01:03:23,800
Well, if you ever
break off with Jackson,
1433
01:03:23,930 --> 01:03:24,670
you know where to find me.
1434
01:03:24,801 --> 01:03:25,584
[chuckles]
1435
01:03:25,714 --> 01:03:26,672
The Gib?
1436
01:03:26,803 --> 01:03:27,586
Most nights.
1437
01:03:27,716 --> 01:03:28,674
[chuckles]
OK.
1438
01:03:28,805 --> 01:03:29,588
Bye.
1439
01:03:29,718 --> 01:03:30,458
Bye-bye.
1440
01:03:37,683 --> 01:03:38,553
[chuckles]
1441
01:03:45,169 --> 01:03:46,300
[knocking]
1442
01:03:46,431 --> 01:03:47,867
JACKSON: Joanna?
- Yeah.
1443
01:03:47,998 --> 01:03:48,781
JACKSON: One second
1444
01:03:48,912 --> 01:03:49,651
OK.
1445
01:04:02,273 --> 01:04:03,491
- Close your eyes.
- What?
1446
01:04:03,622 --> 01:04:04,362
Close your eyes.
1447
01:04:04,492 --> 01:04:05,842
OK.
1448
01:04:05,972 --> 01:04:07,756
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1449
01:04:07,887 --> 01:04:09,106
What are you doing?
1450
01:04:09,236 --> 01:04:09,976
Walk down here.
1451
01:04:10,107 --> 01:04:10,847
[laughs]
1452
01:04:12,413 --> 01:04:14,546
All right.
1453
01:04:14,676 --> 01:04:15,460
You can sit down.
1454
01:04:15,590 --> 01:04:17,723
I'm down.
1455
01:04:17,854 --> 01:04:18,593
Can I open?
1456
01:04:18,724 --> 01:04:21,161
No, wait.
1457
01:04:21,292 --> 01:04:22,380
Now.
1458
01:04:22,510 --> 01:04:23,424
Happy birthday.
1459
01:04:23,555 --> 01:04:25,209
Oh.
1460
01:04:25,339 --> 01:04:26,210
Go ahead.
1461
01:04:26,340 --> 01:04:27,689
What are you waiting for?
1462
01:04:27,820 --> 01:04:29,387
- You baked this?
- Yeah.
1463
01:04:29,517 --> 01:04:30,736
I've been trying to
tell you, I'm evolved.
1464
01:04:30,867 --> 01:04:32,259
OK.
Here I go.
1465
01:04:32,390 --> 01:04:33,826
[blowing]
1466
01:04:33,957 --> 01:04:34,696
[blows]
1467
01:04:34,827 --> 01:04:36,133
[laughter]
1468
01:04:38,700 --> 01:04:41,007
[soft music playing]
1469
01:04:47,971 --> 01:04:50,799
It's a gossamer albatross.
1470
01:04:50,930 --> 01:04:53,977
It's the only human-poweredairplane ever built.
1471
01:04:54,107 --> 01:04:56,588
The guy who invented it flewit across the English Channel.
1472
01:05:00,287 --> 01:05:01,985
See, he pedaled
until the wind lifted
1473
01:05:02,115 --> 01:05:03,638
the wings off the ground.
1474
01:05:03,769 --> 01:05:05,597
It's incredible.
1475
01:05:05,727 --> 01:05:07,816
Anybody can do
anything if they
1476
01:05:07,947 --> 01:05:09,340
want to do it badly enough.
1477
01:05:09,470 --> 01:05:13,300
Then why don't
you fly anymore?
1478
01:05:13,431 --> 01:05:14,301
I'm going to get a beer.
1479
01:05:14,432 --> 01:05:15,172
Do you want anything?
1480
01:05:15,302 --> 01:05:16,042
I want an answer.
1481
01:05:20,133 --> 01:05:22,875
I have many Meniere's disease.
1482
01:05:23,006 --> 01:05:23,832
It affects my balance.
1483
01:05:23,963 --> 01:05:26,487
And it can make me dizzy.
1484
01:05:26,618 --> 01:05:29,403
And the FEA took
my license away.
1485
01:05:29,534 --> 01:05:33,190
Do you still have
this-- what's it called?
1486
01:05:33,320 --> 01:05:36,323
It's called Meniere's disease.
1487
01:05:36,454 --> 01:05:37,324
Yeah, sometimes.
1488
01:05:37,455 --> 01:05:38,847
But I can compensate for it.
1489
01:05:38,978 --> 01:05:41,850
See, I know that up isup and down is down Even.
1490
01:05:41,981 --> 01:05:44,114
If it feels the
other way around.
1491
01:05:44,244 --> 01:05:47,726
I just go with what I
see and not what I feel.
1492
01:05:47,856 --> 01:05:52,513
And it works-- most of the time.
1493
01:05:52,644 --> 01:05:53,645
Don't feel sorry for me.
1494
01:05:53,775 --> 01:05:55,908
This isn't a big deal.
1495
01:05:56,039 --> 01:05:56,822
It's not the end of my life.
1496
01:06:01,087 --> 01:06:05,700
Anybody can do
anything, even peddle
1497
01:06:05,831 --> 01:06:06,571
across the English Channel.
1498
01:06:11,924 --> 01:06:13,230
[doorbell rings]
1499
01:06:23,718 --> 01:06:24,806
Oh, hi, Ben.
1500
01:06:24,937 --> 01:06:26,504
Listen, I'm sorry.
1501
01:06:26,634 --> 01:06:27,853
But the birthday girl's havingdinner with her boyfriend.
1502
01:06:27,984 --> 01:06:30,682
Um, this is for
the girl who set
1503
01:06:30,812 --> 01:06:32,989
the record for the
fastest delivery,
1504
01:06:33,119 --> 01:06:38,951
Mother's Hospital,
Harrisburg, 1966.
1505
01:06:39,082 --> 01:06:41,562
It was fast, wasn't it?
1506
01:06:41,693 --> 01:06:43,347
Very peasant like.
1507
01:06:43,477 --> 01:06:45,001
You should have had 12 more.
1508
01:06:45,131 --> 01:06:45,914
Kids?
1509
01:06:46,045 --> 01:06:46,959
Forget it.
1510
01:06:47,090 --> 01:06:48,047
I can't handle the one I've got.
1511
01:06:48,178 --> 01:06:50,615
Uh, why don't you get dressed?
1512
01:06:50,745 --> 01:06:51,833
I'm taking you out to dinner.
1513
01:06:51,964 --> 01:06:53,096
Without Joanna?
1514
01:06:53,226 --> 01:06:54,445
Who needs her?
1515
01:06:54,575 --> 01:06:56,012
We had a good time
before she came along.
1516
01:06:56,142 --> 01:06:56,969
Well, I know, Ben.
1517
01:06:57,100 --> 01:06:58,449
But that was 18 years ago.
1518
01:06:58,579 --> 01:07:00,190
I have a great memory.
1519
01:07:00,320 --> 01:07:03,541
Our reservation's at 9.
1520
01:07:03,671 --> 01:07:04,542
OK.
1521
01:07:04,672 --> 01:07:05,630
Give this a drink.
1522
01:07:05,760 --> 01:07:06,544
And I'll get dressed.
1523
01:07:16,858 --> 01:07:19,209
[chatter]
1524
01:07:19,339 --> 01:07:21,385
MAN: Hey, get back here and lookat that girl in [inaudible]..
1525
01:07:21,515 --> 01:07:23,474
[laughter]
1526
01:07:26,651 --> 01:07:29,001
WOMAN: [inaudible]
blowing over here.
1527
01:07:29,132 --> 01:07:30,524
Fantastic.
1528
01:07:30,655 --> 01:07:32,439
MAN: Here comes the lifeguard.
1529
01:07:32,570 --> 01:07:33,440
[laughter]
1530
01:07:37,096 --> 01:07:38,228
Hey, I'm sorry.
1531
01:07:38,358 --> 01:07:39,359
But there's no
drinking on the beach.
1532
01:07:39,490 --> 01:07:40,230
You'll have to leave.
1533
01:07:40,360 --> 01:07:42,232
Hey, baby.
1534
01:07:42,362 --> 01:07:44,669
I'm glad you're here.
1535
01:07:44,799 --> 01:07:46,018
We're having a party.
1536
01:07:46,149 --> 01:07:46,888
I mean it.
1537
01:07:47,019 --> 01:07:47,802
You'll have to leave.
1538
01:07:51,980 --> 01:07:54,461
Hey, Brannigan is
going to need some help.
1539
01:07:54,592 --> 01:07:55,462
[chuckles]
1540
01:07:55,593 --> 01:07:58,683
The lady wants us to leave.
1541
01:07:58,813 --> 01:08:01,425
But I don't want to
leave without the lady.
1542
01:08:01,555 --> 01:08:05,951
Hey, look, there's onlyone of me and eight of you.
1543
01:08:06,082 --> 01:08:08,997
So it's really easy foryou to give me a hard time.
1544
01:08:09,128 --> 01:08:10,216
But I'm only doing my job.
1545
01:08:10,347 --> 01:08:11,826
OK?
1546
01:08:11,957 --> 01:08:14,786
Look, the rules about drinkingare for your own safety.
1547
01:08:14,916 --> 01:08:15,961
So if you want to
drink, you're just
1548
01:08:16,092 --> 01:08:17,571
going to have to go elsewhere.
1549
01:08:17,702 --> 01:08:18,442
It's your choice.
1550
01:08:27,059 --> 01:08:29,322
Brannigan, any problem?
1551
01:08:29,453 --> 01:08:30,367
I don't think so.
1552
01:08:30,497 --> 01:08:31,237
They were just leaving.
1553
01:08:33,761 --> 01:08:34,501
No way.
1554
01:08:37,939 --> 01:08:38,853
I think you'd better go.
1555
01:08:49,168 --> 01:08:49,995
I'll catch you later, man.
1556
01:08:50,126 --> 01:08:50,996
Anytime.
1557
01:08:56,697 --> 01:08:58,046
Thanks.
1558
01:08:58,177 --> 01:08:59,309
I'm really glad
you guys are here.
1559
01:08:59,439 --> 01:09:00,788
Hey, you're doing
pretty good on your own.
1560
01:09:00,919 --> 01:09:02,050
Very impressive.
1561
01:09:02,181 --> 01:09:02,921
I couldn't have
done better myself.
1562
01:09:03,051 --> 01:09:04,183
[inaudible] Jackson.
1563
01:09:04,314 --> 01:09:05,489
- Yeah.
- See you later.
1564
01:09:05,619 --> 01:09:06,359
Back to the station.
1565
01:09:06,490 --> 01:09:07,317
All right.
1566
01:09:07,447 --> 01:09:08,231
Yeah, me too.
1567
01:09:08,361 --> 01:09:10,668
See you later.
1568
01:09:10,798 --> 01:09:12,670
Were you scared?
1569
01:09:12,800 --> 01:09:14,672
A little.
1570
01:09:14,802 --> 01:09:15,586
A lot.
1571
01:09:15,716 --> 01:09:16,630
[laughs]
1572
01:09:16,761 --> 01:09:18,545
Well, it didn't show.
1573
01:09:29,208 --> 01:09:32,516
BOY: [SINGING]
Joanna, I love you.
1574
01:09:32,646 --> 01:09:35,083
I love you.
1575
01:09:35,214 --> 01:09:35,954
Hey, hey.
1576
01:09:36,084 --> 01:09:37,477
Hey, Joanna.
1577
01:09:37,608 --> 01:09:39,000
Do you want to go out with me.
1578
01:09:39,131 --> 01:09:41,438
Hey, I've got tickets
to The Police concert.
1579
01:09:41,568 --> 01:09:42,700
Hey, Donny.
1580
01:09:42,830 --> 01:09:43,831
It's my girlfriend
you're hitting on.
1581
01:09:43,962 --> 01:09:45,137
What are you doing?
1582
01:09:45,268 --> 01:09:45,964
[CHUCKLING] I'm
only kidding, Jackson.
1583
01:09:46,094 --> 01:09:46,965
[CHUCKLING] Oh, yeah?
1584
01:09:47,095 --> 01:09:47,835
Well, you better watch out.
1585
01:09:47,966 --> 01:09:50,882
I get pretty jealous.
1586
01:09:51,012 --> 01:09:53,145
JOANNA: He's going to beadorable in about 10 years.
1587
01:09:53,276 --> 01:09:54,668
Yeah, I'll worry about
him in about 10 years.
1588
01:09:54,799 --> 01:09:56,148
[laughs]
1589
01:10:04,200 --> 01:10:05,288
Is that the boyfriend?
1590
01:10:05,418 --> 01:10:08,029
Yeah, that's Jackson.
1591
01:10:08,160 --> 01:10:09,161
BEN: Serious?
1592
01:10:09,292 --> 01:10:10,162
NANCY: I think so.
1593
01:10:10,293 --> 01:10:12,425
She's not talking about it.
1594
01:10:12,556 --> 01:10:14,601
She's so beautiful.
1595
01:10:14,732 --> 01:10:15,820
But for me, she's--
1596
01:10:15,950 --> 01:10:17,430
she's frozen in time.
1597
01:10:17,561 --> 01:10:19,258
She'll always be 12-years old.
1598
01:10:19,389 --> 01:10:22,479
For me, she'll
always be three-months.
1599
01:10:22,609 --> 01:10:23,915
No wonder we drive her crazy.
1600
01:10:24,045 --> 01:10:25,264
Not we, me.
1601
01:10:25,395 --> 01:10:26,613
WOMAN: Somebody's
drowning out there!
1602
01:10:26,744 --> 01:10:27,832
See that?
1603
01:10:27,962 --> 01:10:29,442
MAN: Hey, help that guy!
[chatter]
1604
01:10:29,573 --> 01:10:30,617
WOMAN: There she goes.She's running into the water.
1605
01:10:30,748 --> 01:10:32,619
Ben!
1606
01:10:32,750 --> 01:10:35,100
[intense music playing]
1607
01:10:42,194 --> 01:10:44,501
[chatter]
1608
01:10:55,642 --> 01:10:57,949
[siren sounding]
1609
01:11:07,611 --> 01:11:08,612
Paramedics are
on their way in.
1610
01:11:08,742 --> 01:11:09,656
How's he doing?
1611
01:11:09,787 --> 01:11:10,788
Can a doctor get into the act?
1612
01:11:10,918 --> 01:11:12,268
Mom?
1613
01:11:12,398 --> 01:11:13,443
I think you're going
to be all right, sir.
1614
01:11:18,012 --> 01:11:20,319
[music playing]
1615
01:11:24,454 --> 01:11:25,803
Oh, honey.
1616
01:11:25,933 --> 01:11:28,806
I'm so proud of you, Joanna.
1617
01:11:28,936 --> 01:11:29,720
Thanks.
1618
01:11:40,208 --> 01:11:41,906
We have a
tradition, Brannigan.
1619
01:11:42,036 --> 01:11:44,735
When a rookie save a life,they become a senior guard.
1620
01:11:44,865 --> 01:11:46,780
They have all the rights andprivileges of a senior guard--
1621
01:11:46,911 --> 01:11:48,304
[chuckles]
But no raise.
1622
01:11:48,434 --> 01:11:49,392
[laughter]
1623
01:11:51,307 --> 01:11:53,091
Take off your rookie's
jacket, Brannigan.
1624
01:12:09,716 --> 01:12:10,500
MAN: All right.
1625
01:12:10,630 --> 01:12:12,980
[clapping and cheering]
1626
01:12:22,555 --> 01:12:24,905
[soft music playing]
1627
01:13:28,752 --> 01:13:30,797
Do you know what we're doing?
1628
01:13:30,928 --> 01:13:32,756
Yes.
1629
01:13:32,886 --> 01:13:33,800
We're having an affair.
1630
01:13:33,931 --> 01:13:37,021
[chuckles]
1631
01:13:37,151 --> 01:13:38,588
The last time we had
one, I got pregnant.
1632
01:13:42,896 --> 01:13:46,422
Maybe we were too young.
1633
01:13:46,552 --> 01:13:49,250
Maybe.
1634
01:13:49,381 --> 01:13:51,557
You're not sorry youmarried me, are you, Ben?
1635
01:13:51,688 --> 01:13:53,864
No.
1636
01:13:53,994 --> 01:13:55,605
I'm only sorry I
couldn't make you happy.
1637
01:14:01,567 --> 01:14:03,830
What time is it?
1638
01:14:03,961 --> 01:14:05,179
Time to get up.
[chuckles]
1639
01:14:05,310 --> 01:14:06,703
[groans]
No.
1640
01:14:06,833 --> 01:14:07,617
[chuckles]
1641
01:14:41,433 --> 01:14:42,695
I think I'm going
to go for a swim.
1642
01:14:42,826 --> 01:14:43,696
OK.
1643
01:14:43,827 --> 01:14:46,090
I'll take my break later.
1644
01:14:46,220 --> 01:14:47,047
What's the matter?
1645
01:14:51,487 --> 01:14:52,488
It's OK.
1646
01:14:52,618 --> 01:14:53,924
Well, what's wrong?
1647
01:14:54,054 --> 01:14:55,403
Dizziness.
1648
01:14:55,534 --> 01:14:57,580
Meniere's disease,
that's what happens.
1649
01:14:57,710 --> 01:14:59,103
I'm going to go in.
- Don't go in.
1650
01:14:59,233 --> 01:15:00,278
What if it comes again?
1651
01:15:00,408 --> 01:15:01,888
I know how to handle it.
1652
01:15:02,019 --> 01:15:03,020
In the water?
1653
01:15:03,150 --> 01:15:03,934
Anywhere.
1654
01:15:04,064 --> 01:15:04,891
OK.
1655
01:15:05,022 --> 01:15:05,718
But be careful.
1656
01:15:37,097 --> 01:15:39,447
[ominous music playing]
1657
01:15:42,102 --> 01:15:44,452
[intense music playing]
1658
01:15:50,067 --> 01:15:51,938
[chatter]
1659
01:15:52,069 --> 01:15:53,940
MAN: Hey, somebody help
that guy out there.
1660
01:15:54,071 --> 01:15:55,899
WOMAN: Isn't that the lifeguard?
1661
01:16:10,130 --> 01:16:10,914
[coughing]
1662
01:16:11,044 --> 01:16:11,784
Take it.
1663
01:16:14,526 --> 01:16:15,396
Get out of here.
1664
01:16:15,527 --> 01:16:16,397
I don't need it.
1665
01:16:16,528 --> 01:16:17,877
Don't be a hero, Jackson.
1666
01:16:18,008 --> 01:16:18,878
Take it!
1667
01:16:25,493 --> 01:16:26,930
We're going in.
1668
01:16:27,060 --> 01:16:27,887
Come on.
1669
01:16:28,018 --> 01:16:28,845
You'll be OK.
1670
01:16:37,984 --> 01:16:39,333
Come on.
1671
01:16:39,464 --> 01:16:40,421
[coughing]
1672
01:16:41,161 --> 01:16:41,814
Come on.
1673
01:16:55,959 --> 01:16:57,308
[phone ringing]
1674
01:16:58,352 --> 01:16:59,136
Yeah.
1675
01:17:02,661 --> 01:17:03,401
I'll be right there.
1676
01:17:11,061 --> 01:17:12,192
It's probably the flu.
1677
01:17:12,323 --> 01:17:13,454
I had it last month.
1678
01:17:13,585 --> 01:17:14,368
It lasts 24 hours.
1679
01:17:14,499 --> 01:17:15,631
Then it's gone.
1680
01:17:15,761 --> 01:17:17,589
Only feels like 24 years, huh?
1681
01:17:17,720 --> 01:17:19,286
You know, you're
in luck, Jackson.
1682
01:17:19,417 --> 01:17:21,201
If that had been my girl, I'dhave been feeding the fish.
1683
01:17:26,772 --> 01:17:27,512
He's all right.
1684
01:17:30,254 --> 01:17:31,037
Get in the truck.
1685
01:17:31,168 --> 01:17:32,212
I'll drive you home.
1686
01:17:41,700 --> 01:17:43,006
[knocking]
1687
01:17:53,973 --> 01:17:55,061
[clears throat]
1688
01:17:55,192 --> 01:17:55,975
Hi.
1689
01:17:58,412 --> 01:18:00,240
How are you feeling?
1690
01:18:00,371 --> 01:18:02,721
Great.
1691
01:18:02,852 --> 01:18:03,635
I tried calling you.
1692
01:18:03,766 --> 01:18:04,549
And there was no answer.
1693
01:18:04,680 --> 01:18:05,419
I got a little worried.
1694
01:18:08,553 --> 01:18:10,773
Can I get you anything?
1695
01:18:10,903 --> 01:18:13,906
Do me a favor, take thenurse act somewhere else.
1696
01:18:17,736 --> 01:18:19,085
You're a real
doll, you know that?
1697
01:18:33,143 --> 01:18:34,318
You got a minute?
CARLISLE: Sure.
1698
01:18:34,448 --> 01:18:35,232
Sit down.
1699
01:18:42,413 --> 01:18:44,371
I want to transfer.
1700
01:18:44,502 --> 01:18:46,504
I don't want to work
with Joanna anymore.
1701
01:18:46,634 --> 01:18:49,202
You two have a fight?
1702
01:18:49,333 --> 01:18:50,595
None of my business.
1703
01:18:50,726 --> 01:18:52,945
That's right, it isn't.
1704
01:18:53,076 --> 01:18:54,773
CARLISLE: Look, Jackson, Iknow what's going on with you.
1705
01:18:54,904 --> 01:18:56,949
You freaked because
you got dizzy.
1706
01:18:57,080 --> 01:18:58,516
But you're the best I've got.
1707
01:18:58,646 --> 01:19:00,910
This is my last year anyway.
1708
01:19:01,040 --> 01:19:02,433
I'm going to graduate next year.
1709
01:19:02,563 --> 01:19:04,217
And after that, I'm goingto be working full-time.
1710
01:19:04,348 --> 01:19:05,653
You'll be missed.
1711
01:19:05,784 --> 01:19:06,829
Yeah.
1712
01:19:06,959 --> 01:19:09,048
Who are you going
to put me with?
1713
01:19:09,179 --> 01:19:10,093
I don't know.
1714
01:19:10,223 --> 01:19:14,401
Uh, you and Samuels can switch.
1715
01:19:14,532 --> 01:19:15,272
Thanks.
1716
01:19:18,754 --> 01:19:21,234
CARLISLE: You know, she
was frightened for you.
1717
01:19:21,365 --> 01:19:22,845
She didn't understand.
1718
01:19:22,975 --> 01:19:25,412
I don't need that.
1719
01:19:25,543 --> 01:19:26,413
[sighs]
1720
01:19:30,461 --> 01:19:32,768
[soft music playing]
1721
01:19:42,386 --> 01:19:43,387
JOANNA: I don't
know what's wrong.
1722
01:19:43,517 --> 01:19:45,606
He won't even let me near him.
1723
01:19:45,737 --> 01:19:48,435
CARLISLE: He didn't like youpulling him out of the water.
1724
01:19:48,566 --> 01:19:49,349
He was sick.
1725
01:19:49,480 --> 01:19:50,307
He could have drowned.
1726
01:19:50,437 --> 01:19:51,308
No, he wouldn't.
1727
01:19:51,438 --> 01:19:52,700
He's too good a swimmer.
1728
01:19:52,831 --> 01:19:53,963
And he's had this
illness long enough
1729
01:19:54,093 --> 01:19:55,225
to know what to do about it.
1730
01:19:55,355 --> 01:19:56,661
You know about it?
1731
01:19:56,792 --> 01:19:58,619
Yeah, he told me when
he first got the job.
1732
01:19:58,750 --> 01:19:59,620
I took a chance hiring him.
1733
01:19:59,751 --> 01:20:01,361
But he's never let me down.
1734
01:20:01,492 --> 01:20:02,885
He's so strong.
1735
01:20:03,015 --> 01:20:04,451
I wish I had half his strength.
1736
01:20:04,582 --> 01:20:05,322
[chuckles]
1737
01:20:06,802 --> 01:20:09,239
He thinks the mind
can move mountains.
1738
01:20:09,369 --> 01:20:11,719
You know, he's
something of a loner.
1739
01:20:11,850 --> 01:20:14,244
You're the first woman he'sever really cared about.
1740
01:20:14,374 --> 01:20:15,419
I love him too.
1741
01:20:15,549 --> 01:20:17,813
That's why I was scared.
1742
01:20:17,943 --> 01:20:19,466
You saw his weakness.
1743
01:20:19,597 --> 01:20:21,599
And you didn't
let him handle it.
1744
01:20:21,729 --> 01:20:24,167
I thought he needed me.
1745
01:20:24,297 --> 01:20:27,213
Brannigan, you don't knowmuch about men, do you?
1746
01:20:27,344 --> 01:20:28,214
[chuckles]
1747
01:20:28,345 --> 01:20:29,085
Come on.
1748
01:20:34,742 --> 01:20:35,787
They took his license away.
1749
01:20:35,918 --> 01:20:37,354
And he had to quit flying.
1750
01:20:37,484 --> 01:20:39,965
Then yesterday, he got
dizzy in the water.
1751
01:20:40,096 --> 01:20:42,576
Well, it can come
and go very quickly.
1752
01:20:42,707 --> 01:20:44,578
But if his symptoms persist,I'm afraid he's going
1753
01:20:44,709 --> 01:20:46,580
to have to have an operation.
1754
01:20:46,711 --> 01:20:49,192
Mom, he is so mad at me.
1755
01:20:49,322 --> 01:20:51,368
Carlisle says it's
because I saw him weak.
1756
01:20:51,498 --> 01:20:52,282
But I know Jackson.
1757
01:20:52,412 --> 01:20:53,761
That's not like him.
1758
01:20:53,892 --> 01:20:55,938
No, I think it's probablypart of the illness.
1759
01:20:56,068 --> 01:20:57,896
You see, there arepsychological changes that go
1760
01:20:58,027 --> 01:20:59,680
along with Meniere's disease--
1761
01:20:59,811 --> 01:21:02,205
withdrawal,irritability, depression.
1762
01:21:02,335 --> 01:21:03,902
That's him.
1763
01:21:04,033 --> 01:21:05,077
Do you want to
help him, honey?
1764
01:21:05,208 --> 01:21:07,210
Yes, I'll do anything.
1765
01:21:07,340 --> 01:21:09,038
Then don't baby him.
1766
01:21:09,168 --> 01:21:10,735
Give him all of
the encouragement
1767
01:21:12,955 --> 01:21:15,044
But don't let him get
away with anything.
1768
01:21:15,174 --> 01:21:16,784
He's very strong, Mom.
1769
01:21:16,915 --> 01:21:19,396
Carlisle says he learned tocompensate for the attacks.
1770
01:21:19,526 --> 01:21:20,658
He works through them.
1771
01:21:20,788 --> 01:21:22,094
I know that you
care for him, Joanna.
1772
01:21:22,225 --> 01:21:24,662
But you can't be his nurse--
1773
01:21:24,792 --> 01:21:25,837
or his whipping boy.
1774
01:21:25,968 --> 01:21:28,274
[soft music playing]
1775
01:21:40,939 --> 01:21:42,245
[knocking]
1776
01:21:47,380 --> 01:21:48,773
[knocking]
1777
01:21:58,870 --> 01:22:01,220
[dance music playing]
1778
01:22:56,754 --> 01:22:57,711
Hey.
1779
01:22:57,842 --> 01:22:59,844
No boyfriend tonight?
1780
01:22:59,975 --> 01:23:01,715
I think it's over.
1781
01:23:01,846 --> 01:23:03,239
Great.
1782
01:23:03,369 --> 01:23:04,196
Let's dance.
1783
01:23:20,734 --> 01:23:22,562
[clapping]
1784
01:23:24,216 --> 01:23:26,566
[dance music playing]
1785
01:23:43,583 --> 01:23:52,853
Emma, I love you.
1786
01:23:52,984 --> 01:23:55,291
You're the one, the one for me.
1787
01:24:01,906 --> 01:24:03,299
I'm in love.
1788
01:24:03,429 --> 01:24:06,258
And I won't lie.
1789
01:24:06,389 --> 01:24:10,262
She's my girl, and
always on my mind.
1790
01:24:10,393 --> 01:24:14,310
She gives me the love,the feeling that's right.
1791
01:24:14,440 --> 01:24:16,225
You like blondes?
1792
01:24:16,355 --> 01:24:17,095
Susie?
1793
01:24:17,226 --> 01:24:18,488
Nah, forget it.
1794
01:24:18,618 --> 01:24:19,663
It's one dance.
1795
01:24:19,793 --> 01:24:20,664
I'm going to talk to him.
1796
01:24:20,794 --> 01:24:23,710
I, uh, thought it was over?
1797
01:24:23,841 --> 01:24:26,844
It is-- for him.
1798
01:24:26,974 --> 01:24:30,369
Joanna, you're trouble.
1799
01:24:30,500 --> 01:24:31,718
[CHUCKLING] Come on.
1800
01:24:31,849 --> 01:24:33,285
I'll be eternally grateful.
1801
01:24:33,416 --> 01:24:35,635
I'll, uh, take one
night's gratitude.
1802
01:24:35,766 --> 01:24:36,593
Please?
1803
01:24:36,723 --> 01:24:37,550
[sighs playfully]
1804
01:24:37,681 --> 01:24:38,464
Come on.
1805
01:24:42,120 --> 01:24:44,427
C-- can we switch partners?
1806
01:24:44,557 --> 01:24:47,647
Hey, I'm only, uh,
following orders.
1807
01:24:47,778 --> 01:24:48,605
Come here.
1808
01:24:48,735 --> 01:24:49,867
I want to talk to you.
1809
01:24:49,997 --> 01:24:50,781
I don't have anything
to say about it.
1810
01:24:50,911 --> 01:24:51,695
Just a minute, Jackson.
1811
01:24:51,825 --> 01:24:54,437
It's no big deal.
1812
01:24:54,567 --> 01:24:56,178
What's the matter with you?
1813
01:24:56,308 --> 01:24:57,309
Why won't you talk to me?
1814
01:24:57,440 --> 01:24:58,223
Maybe I don't want to.
1815
01:24:58,354 --> 01:24:59,746
OK?
1816
01:24:59,877 --> 01:25:00,834
Don't push me away.
1817
01:25:06,405 --> 01:25:07,232
I've got a date.
1818
01:25:07,363 --> 01:25:10,192
I'll see you around.
1819
01:25:10,322 --> 01:25:12,629
Take her for a ride.
1820
01:25:12,759 --> 01:25:13,586
Everything's fine.
1821
01:25:28,514 --> 01:25:31,430
You, uh, want
to talk about it?
1822
01:25:31,561 --> 01:25:32,344
No.
1823
01:25:46,271 --> 01:25:48,099
Come on.
1824
01:25:48,230 --> 01:25:51,102
Why don't you let
me cheer you up?
1825
01:25:51,233 --> 01:25:52,451
Tod, I can't.
1826
01:25:52,582 --> 01:25:53,322
I'm sorry.
1827
01:25:56,847 --> 01:25:58,501
Look, don't tell
me your boyfriend
1828
01:25:58,631 --> 01:26:00,242
didn't get you in the sack?
1829
01:26:00,372 --> 01:26:02,244
Well, what if he did?
1830
01:26:02,374 --> 01:26:03,506
I love Jackson.
1831
01:26:03,636 --> 01:26:04,855
[laughs]
1832
01:26:04,985 --> 01:26:08,250
Oh, and, uh, that
makes a difference?
1833
01:26:08,380 --> 01:26:10,295
Doesn't it?
1834
01:26:10,426 --> 01:26:13,298
Not to me.
1835
01:26:13,429 --> 01:26:16,258
That's too bad.
1836
01:26:16,388 --> 01:26:18,738
[soft music playing]
1837
01:26:24,831 --> 01:26:25,702
[engine starts]
1838
01:26:27,791 --> 01:26:30,185
[car pulls away]
1839
01:26:47,202 --> 01:26:48,159
[clapping]
1840
01:26:48,290 --> 01:26:49,073
All right.
1841
01:26:49,204 --> 01:26:49,987
Woo!
1842
01:26:53,251 --> 01:26:54,513
Bye, Samuels.
1843
01:26:54,644 --> 01:26:56,036
I'm sorry you can't
stay and play with us.
1844
01:26:56,167 --> 01:26:57,647
Well, somebody's got
to watch the store, eh?
1845
01:26:57,777 --> 01:26:59,214
[laughs]
1846
01:26:59,344 --> 01:27:00,432
I just want to say
it was really nice
1847
01:27:00,563 --> 01:27:01,433
working with you this summer.
1848
01:27:01,564 --> 01:27:02,434
Yeah, same here.
1849
01:27:02,565 --> 01:27:03,740
JOANNA: OK.
SAMUELS: OK.
1850
01:27:03,870 --> 01:27:05,132
JOANNA: Bye.
1851
01:27:05,263 --> 01:27:06,569
JACKSON: Look, I'm
just going to take off.
1852
01:27:06,699 --> 01:27:08,092
I'll stay in touch.
All right?
1853
01:27:08,223 --> 01:27:11,617
You know, for a smartguy, you're really a jerk.
1854
01:27:11,748 --> 01:27:12,531
Anything else?
1855
01:27:12,662 --> 01:27:14,881
No, that's about it.
1856
01:27:15,012 --> 01:27:15,795
See you around.
1857
01:27:26,850 --> 01:27:27,590
How you doing?
1858
01:27:27,720 --> 01:27:28,634
I'm OK.
1859
01:27:28,765 --> 01:27:30,462
Good.
1860
01:27:30,593 --> 01:27:31,420
Any good at volleyball?
1861
01:27:31,550 --> 01:27:32,334
[chuckles]
1862
01:27:32,464 --> 01:27:33,900
Really bad.
1863
01:27:34,031 --> 01:27:35,162
Too bad Jackson took off.
1864
01:27:35,293 --> 01:27:36,555
He's a strong player.
1865
01:27:36,686 --> 01:27:38,557
I'm not interested.
1866
01:27:38,688 --> 01:27:39,515
Let's play.
1867
01:27:54,660 --> 01:27:56,009
[knocks lightly]
1868
01:27:56,706 --> 01:27:57,533
Hi.
1869
01:27:57,663 --> 01:27:58,447
Come in.
1870
01:27:58,577 --> 01:27:59,622
CARLISLE: Hi, ya.
1871
01:27:59,752 --> 01:28:02,277
Gee, the place looks terrific.
1872
01:28:02,407 --> 01:28:03,887
My sister isn't going
to recognize it.
1873
01:28:04,017 --> 01:28:05,497
I just cleaned up.
1874
01:28:05,628 --> 01:28:08,413
That's more than she'sdone in the last few years.
1875
01:28:08,544 --> 01:28:10,415
This is for you.
1876
01:28:10,546 --> 01:28:12,809
I wanted to say thank youfor being a great teacher
1877
01:28:12,939 --> 01:28:14,593
and a good friend.
1878
01:28:14,724 --> 01:28:16,813
[light chuckle]
1879
01:28:16,943 --> 01:28:18,684
It's very good.
1880
01:28:18,815 --> 01:28:19,729
Thank you.
1881
01:28:19,859 --> 01:28:22,819
You're welcome.
1882
01:28:22,949 --> 01:28:27,737
Um, you start
college next week.
1883
01:28:27,867 --> 01:28:30,217
I don't know.
1884
01:28:30,348 --> 01:28:31,262
I'm not sure if I want to.
1885
01:28:35,484 --> 01:28:38,356
Carlisle, what do youwant to do with your life?
1886
01:28:38,487 --> 01:28:39,226
Oh.
1887
01:28:42,012 --> 01:28:42,969
I'm doing it.
1888
01:28:43,100 --> 01:28:43,883
Really?
1889
01:28:44,014 --> 01:28:44,797
Yeah.
1890
01:28:46,973 --> 01:28:49,280
After Vietnam, I just wantedto be where the sun was shining
1891
01:28:49,411 --> 01:28:52,065
and people were
having a good time.
1892
01:28:52,196 --> 01:28:53,371
No burning ambition?
1893
01:28:53,502 --> 01:28:55,112
Ah, hell, I'm 35-years old.
1894
01:28:55,242 --> 01:28:56,026
I'm in great shape.
1895
01:28:56,156 --> 01:28:57,680
Got a job I like.
1896
01:28:57,810 --> 01:28:59,334
I'm getting my money's worth.
1897
01:28:59,464 --> 01:29:00,726
You think it's OK
to want so little?
1898
01:29:00,857 --> 01:29:01,640
[laughs]
1899
01:29:01,771 --> 01:29:03,686
It's a lot, Brannigan.
1900
01:29:03,816 --> 01:29:04,600
I'm happy.
1901
01:29:04,730 --> 01:29:06,863
I'm doing what I want.
1902
01:29:06,993 --> 01:29:10,040
Not many guys my
age can say that.
1903
01:29:10,170 --> 01:29:11,824
[music playing]
1904
01:29:13,391 --> 01:29:16,089
Joanna, honey,
this was delicious.
1905
01:29:16,220 --> 01:29:17,743
- It's really good, honey.- Yes, it was.
1906
01:29:17,874 --> 01:29:18,701
[chuckles]
1907
01:29:18,831 --> 01:29:20,180
I'm glad you liked it.
1908
01:29:20,311 --> 01:29:21,921
So how come Jackson
didn't join us?
1909
01:29:22,052 --> 01:29:23,532
Isn't he feeling any better?
1910
01:29:23,662 --> 01:29:27,013
Uh, I really don't see
Jackson anymore, Mom.
1911
01:29:27,144 --> 01:29:28,711
- Oh.- I'm going to make some coffee.
1912
01:29:28,841 --> 01:29:30,103
Would you like that?
- That would be great.
1913
01:29:30,234 --> 01:29:30,800
Thank you.
- OK.
1914
01:29:30,930 --> 01:29:32,279
I'll take this.
1915
01:29:32,410 --> 01:29:33,629
Oh, let me get
the door for you.
1916
01:29:33,759 --> 01:29:34,499
Great.
1917
01:29:45,554 --> 01:29:48,905
NANCY: Remember when sheused to do that as a kid?
1918
01:29:49,035 --> 01:29:51,560
How she would sit and stare
in the mirror for hours?
1919
01:29:51,690 --> 01:29:52,430
[chuckles]
1920
01:29:53,562 --> 01:29:56,739
Drawing, staring, drawing.
1921
01:29:56,869 --> 01:29:58,001
NANCY: Made us so
nervous we should've
1922
01:29:58,131 --> 01:29:59,437
had Dr. Spock living with us.
1923
01:29:59,568 --> 01:30:00,351
[chuckles]
1924
01:30:04,660 --> 01:30:06,270
She's good, isn't she?
1925
01:30:06,401 --> 01:30:07,619
Yes, she is.
1926
01:30:07,750 --> 01:30:09,229
It's great to have a hobby.
1927
01:30:09,360 --> 01:30:13,625
I've always regretted thatI had to give up my music.
1928
01:30:13,756 --> 01:30:15,714
It's not a hobby, Mother.
1929
01:30:15,845 --> 01:30:17,934
It's what I want
to do with my life.
1930
01:30:18,064 --> 01:30:19,501
I know it comes as
a surprise to you
1931
01:30:19,631 --> 01:30:21,024
because we never
talked about it before.
1932
01:30:21,154 --> 01:30:23,983
But it's something I've
wanted for a long time.
1933
01:30:24,114 --> 01:30:25,115
I'm an artist.
1934
01:30:25,245 --> 01:30:27,944
That's just the way it is.
1935
01:30:28,074 --> 01:30:30,076
I know you're
disappointed in me.
1936
01:30:30,207 --> 01:30:32,339
But it's what I want.
1937
01:30:32,470 --> 01:30:35,604
I'm going to art
school in Los Angeles.
1938
01:30:35,734 --> 01:30:36,518
Wish me luck?
1939
01:30:41,958 --> 01:30:43,742
Of course I do, Joanna.
1940
01:30:43,873 --> 01:30:45,744
It's just that I'm so afraidI'm going to lose you.
1941
01:30:45,875 --> 01:30:46,789
I know.
1942
01:30:46,919 --> 01:30:48,399
But you've got to let me go.
1943
01:30:48,530 --> 01:30:49,400
I'll come back.
1944
01:30:49,531 --> 01:30:50,967
But you've got to let me go.
1945
01:30:51,097 --> 01:30:53,273
Oh, Joanna, I
love you so much.
1946
01:30:53,404 --> 01:30:54,449
I know, Mom.
1947
01:30:54,579 --> 01:30:56,494
And I love you too.
1948
01:30:56,625 --> 01:30:58,931
[soft music playing]
1949
01:31:21,476 --> 01:31:22,564
Don't come in with
me tonight, Ben.
1950
01:31:25,349 --> 01:31:27,177
You're tired of me already?
1951
01:31:27,307 --> 01:31:28,657
Well, no, it's not that.
1952
01:31:28,787 --> 01:31:31,616
I just want some time to
think about everything.
1953
01:31:31,747 --> 01:31:33,749
About Joanna or about us?
1954
01:31:33,879 --> 01:31:35,838
About everything.
1955
01:31:35,968 --> 01:31:37,927
See, I know now thatJoanna's not coming back.
1956
01:31:38,057 --> 01:31:40,407
And I've never lived by myself.
1957
01:31:40,538 --> 01:31:42,627
I went from my dad's
house to your house.
1958
01:31:42,758 --> 01:31:44,455
And then I lived with Joanna.
1959
01:31:44,586 --> 01:31:47,153
I don't even know what
it's like to live alone.
1960
01:31:47,284 --> 01:31:48,241
It's no fun.
1961
01:31:48,372 --> 01:31:49,242
Well, maybe not.
1962
01:31:49,373 --> 01:31:52,289
But I think I better try it.
1963
01:31:52,419 --> 01:31:53,638
See, if I live with
you again, I want
1964
01:31:53,769 --> 01:31:55,858
it to be because I want
to, not because I'm
1965
01:31:55,988 --> 01:31:59,426
afraid to be by myself.
1966
01:31:59,557 --> 01:32:02,125
I may not be around
when you're ready.
1967
01:32:02,255 --> 01:32:05,650
Please don't say that, Ben.
1968
01:32:05,781 --> 01:32:08,653
It's just that my kid grew up.
1969
01:32:08,784 --> 01:32:10,133
I think it's time
I did the same.
1970
01:32:18,228 --> 01:32:20,578
[soft music playing]
1971
01:32:40,729 --> 01:32:43,079
[cheery music playing]
1972
01:32:54,307 --> 01:32:57,049
I wouldn't blame you ifyou never talk to me again.
1973
01:32:57,180 --> 01:32:58,137
I wouldn't blame me either.
1974
01:32:58,268 --> 01:33:00,357
[light chuckle]
1975
01:33:00,487 --> 01:33:01,750
I have been a jerk.
1976
01:33:01,880 --> 01:33:02,620
No argument.
1977
01:33:06,015 --> 01:33:06,885
It's yours.
1978
01:33:07,016 --> 01:33:07,843
[soft music playing]
1979
01:33:07,973 --> 01:33:09,279
I want you to have it.
1980
01:33:12,848 --> 01:33:13,762
You can't stay mad at me.
1981
01:33:13,892 --> 01:33:14,806
[chuckles]
1982
01:33:14,937 --> 01:33:15,894
I wouldn't count on it.
1983
01:33:19,071 --> 01:33:20,203
Can I see you again?
1984
01:33:20,333 --> 01:33:23,554
Well, I'll be in Los Angeles.
1985
01:33:23,685 --> 01:33:25,512
I'm going to Otis.
1986
01:33:25,643 --> 01:33:26,992
When did this happen?
1987
01:33:27,123 --> 01:33:29,908
When you left me.
1988
01:33:30,039 --> 01:33:33,303
Jackson, I was counting
on you too much.
1989
01:33:33,433 --> 01:33:35,131
You're everything to me--
1990
01:33:35,261 --> 01:33:37,524
all my dreams, everything.
1991
01:33:37,655 --> 01:33:40,179
And when you weren't there,I didn't have anything.
1992
01:33:45,576 --> 01:33:46,446
I want you with me.
1993
01:33:49,580 --> 01:33:52,888
Aren't you afraid
of getting too close.
1994
01:33:53,018 --> 01:33:56,935
I'm only afraid
that you won't.
1995
01:33:57,066 --> 01:34:00,330
I want to make you happy.
1996
01:34:00,460 --> 01:34:02,549
Jackson, you're notresponsible for my happiness.
1997
01:34:02,680 --> 01:34:03,463
I am.
1998
01:34:08,686 --> 01:34:10,035
[soft music playing]
1999
01:34:53,383 --> 01:34:54,732
[music playing]
2000
01:36:19,251 --> 01:36:21,819
[ambient music playing]
128338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.