All language subtitles for 4b3c2e92375721661243b43efbc7c6ecea4b825ca63d466e3201f1aca43c2cb9eaf7b6eb9461be2968f482efe3b71bfc41e994ee54d8b0546c34da7d1c70

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,224 --> 00:00:09,531 [ambient music playing] 2 00:00:18,018 --> 00:00:19,671 MAN [ON RADIO]: It's KDSK. 3 00:00:19,802 --> 00:00:21,717 KDSK coming your way. 4 00:00:21,847 --> 00:00:23,501 And you're cruising with the bruiser here. 5 00:00:23,632 --> 00:00:26,113 And he's pumping 50,000 watts your way. 6 00:00:26,243 --> 00:00:27,288 The sun is up. 7 00:00:27,418 --> 00:00:28,811 So let's rise and shine, kiddies. 8 00:00:28,941 --> 00:00:30,465 Spring vacation is here. 9 00:00:30,595 --> 00:00:31,553 [music playing] 10 00:00:31,683 --> 00:00:32,858 Been too long in the classroom. 11 00:00:32,989 --> 00:00:33,859 I'm ready to go. 12 00:00:37,472 --> 00:00:39,343 Tired of listening to teachers. 13 00:00:39,474 --> 00:00:43,782 I'm ready for rock and roll. 14 00:00:43,913 --> 00:00:46,785 The weather's fine now. 15 00:00:46,916 --> 00:00:49,745 I want to be outside now. 16 00:00:49,875 --> 00:00:52,748 Forget about the time now. 17 00:00:52,878 --> 00:00:56,230 Just let the days go by. 18 00:00:56,360 --> 00:00:58,754 Summer's almost here. 19 00:00:58,884 --> 00:01:02,671 I want to get out on my own. 20 00:01:02,801 --> 00:01:05,195 Summer's almost here. 21 00:01:05,326 --> 00:01:09,156 Just want to get away from home. 22 00:01:09,286 --> 00:01:11,158 Forget about everything. 23 00:01:11,288 --> 00:01:15,118 And go for something new. 24 00:01:15,249 --> 00:01:17,642 Gonna take a vacation. 25 00:01:17,773 --> 00:01:20,080 And that's what I want to do. 26 00:01:20,210 --> 00:01:21,559 Summer's almost here. 27 00:01:28,697 --> 00:01:31,003 Everyone's restless and looking for fun. 28 00:01:34,703 --> 00:01:40,491 And everyone's hoping they'regoing to find a summer love. 29 00:01:40,622 --> 00:01:43,929 They want to find someone now. 30 00:01:44,060 --> 00:01:46,932 Someone to share the fun now. 31 00:01:47,063 --> 00:01:50,414 Romancing in the sun now. 32 00:01:50,545 --> 00:01:53,417 The fun has just begun. 33 00:01:53,548 --> 00:01:55,376 Summer's almost here. 34 00:01:55,506 --> 00:01:59,858 I want to get out on my own. 35 00:01:59,989 --> 00:02:02,078 Summer's almost here. 36 00:02:02,209 --> 00:02:02,992 Wow. 37 00:02:03,123 --> 00:02:04,776 Did you see that? 38 00:02:04,907 --> 00:02:05,951 What? 39 00:02:06,082 --> 00:02:07,562 Buzzy O'Connell. 40 00:02:07,692 --> 00:02:10,217 He just did a full turn. 41 00:02:10,347 --> 00:02:13,916 Joanna, I think I'm in love. 42 00:02:14,046 --> 00:02:15,265 You're unbelievable. 43 00:02:15,396 --> 00:02:16,310 That's the third one today. 44 00:02:16,440 --> 00:02:17,789 We've only been here an hour. 45 00:02:17,920 --> 00:02:18,790 Well, I can't help it. 46 00:02:18,921 --> 00:02:20,140 I'm 17. 47 00:02:20,270 --> 00:02:21,315 I'm at the height of my sexual powers. 48 00:02:31,368 --> 00:02:33,936 He's at least 30 and probably married. 49 00:02:36,852 --> 00:02:38,027 What's his name? 50 00:02:38,158 --> 00:02:38,941 Carlisle. 51 00:02:42,988 --> 00:02:45,252 He's too old. 52 00:02:45,382 --> 00:02:46,209 Too old for what? 53 00:02:46,340 --> 00:02:47,079 For what you're thinking. 54 00:02:47,210 --> 00:02:48,516 [laughs] 55 00:02:48,646 --> 00:02:49,604 You're never too old for what I'm thinking. 56 00:02:49,734 --> 00:02:50,996 [laughter] 57 00:02:54,522 --> 00:02:55,305 What's the joke? 58 00:02:55,436 --> 00:02:58,265 None of your business. 59 00:02:58,395 --> 00:03:00,223 Hmm. 60 00:03:00,354 --> 00:03:01,616 Who's your friend? 61 00:03:01,746 --> 00:03:02,530 [sighs] 62 00:03:02,660 --> 00:03:04,096 Joanna, meet Tod. 63 00:03:04,227 --> 00:03:05,794 He thinks he's Richard Gere, which 64 00:03:05,924 --> 00:03:08,492 comes from pumping too muchiron and frying his brains out. 65 00:03:16,761 --> 00:03:19,851 So why haven't I seen you before? 66 00:03:19,982 --> 00:03:21,723 Well, I just moved here about a month ago. 67 00:03:21,853 --> 00:03:23,246 Oh. 68 00:03:23,377 --> 00:03:24,987 You, uh, like it here? 69 00:03:25,117 --> 00:03:26,031 Yeah. 70 00:03:26,162 --> 00:03:27,685 I really haven't seen that much-- 71 00:03:27,816 --> 00:03:29,296 I mean, the beach, school. 72 00:03:29,426 --> 00:03:30,949 Come out with me tonight. 73 00:03:31,080 --> 00:03:32,690 I'll show you around. 74 00:03:32,821 --> 00:03:33,909 I'm sorry. I can't. 75 00:03:34,039 --> 00:03:34,823 [nervous chuckle] 76 00:03:35,867 --> 00:03:36,955 Got a date? 77 00:03:37,086 --> 00:03:37,826 Yep. 78 00:03:37,956 --> 00:03:38,827 My dad. 79 00:03:38,957 --> 00:03:41,264 Y-- your folks divorced? 80 00:03:41,395 --> 00:03:43,397 Five years. 81 00:03:43,527 --> 00:03:44,789 Mine two. 82 00:03:44,920 --> 00:03:45,703 Oh. 83 00:03:45,834 --> 00:03:48,489 Bummer. 84 00:03:48,619 --> 00:03:50,447 How about tomorrow night? 85 00:03:50,578 --> 00:03:53,537 Well, I don't think so. 86 00:03:53,668 --> 00:03:56,061 Well, I'll, uh, see you around. 87 00:03:56,192 --> 00:03:58,063 OK. 88 00:03:58,194 --> 00:04:00,936 When you see Denise, tellher that I'll be at the gym 89 00:04:01,066 --> 00:04:01,850 tonight. 90 00:04:01,980 --> 00:04:02,720 OK. 91 00:04:08,857 --> 00:04:09,597 Ooh. 92 00:04:12,904 --> 00:04:13,644 Tod the Terrible. 93 00:04:13,775 --> 00:04:14,558 [chuckling] 94 00:04:15,733 --> 00:04:16,430 Did he put the make on you? 95 00:04:16,560 --> 00:04:17,822 He tried. 96 00:04:17,953 --> 00:04:19,650 But, uh, I think I acted like a 10-year-old. 97 00:04:19,781 --> 00:04:21,783 Oh, I bet he liked that one. 98 00:04:21,913 --> 00:04:23,088 I don't know. 99 00:04:23,219 --> 00:04:24,351 You know, Joanna, it really wouldn't 100 00:04:24,481 --> 00:04:25,613 hurt to go out with him. 101 00:04:25,743 --> 00:04:27,179 I mean, if you're going to live here, 102 00:04:27,310 --> 00:04:30,139 you gotta learn how to dealwith these kind of guys. 103 00:04:30,270 --> 00:04:31,923 I guess. 104 00:04:32,054 --> 00:04:33,751 Unless, of course, you're onlyinterested in senior citizens. 105 00:04:33,882 --> 00:04:35,710 [laughs] 106 00:04:43,848 --> 00:04:45,676 [wave crashing] 107 00:04:51,943 --> 00:04:53,075 Hey, somebody help that guy out. 108 00:04:53,205 --> 00:04:53,989 He's in trouble. 109 00:04:54,119 --> 00:04:55,947 [chatter] 110 00:04:57,384 --> 00:04:58,167 What's going on? 111 00:05:01,997 --> 00:05:03,172 Buzzy. He was hit by his board. 112 00:05:03,303 --> 00:05:04,042 Oh, my gosh. 113 00:05:22,713 --> 00:05:23,888 Thought you might need this. 114 00:05:24,019 --> 00:05:25,455 Yeah, it's a bad cut. 115 00:05:25,586 --> 00:05:26,935 Have you got a bandage? 116 00:05:30,112 --> 00:05:30,895 Good. 117 00:05:33,985 --> 00:05:35,857 Take it easy. 118 00:05:35,987 --> 00:05:38,033 You're going to be all right, sport. 119 00:05:38,163 --> 00:05:39,208 Where's my board? 120 00:05:39,339 --> 00:05:40,383 Easy, easy. 121 00:05:40,514 --> 00:05:43,255 Let one of your fans get it. 122 00:05:43,386 --> 00:05:46,694 Buzzy, I want you to take iteasy for a couple of days. 123 00:05:46,824 --> 00:05:48,435 All right? 124 00:05:48,565 --> 00:05:49,392 OK. 125 00:05:49,523 --> 00:05:51,046 Thanks, Carlisle, Smitty. 126 00:06:08,411 --> 00:06:09,194 JOANNA: Hi. 127 00:06:09,325 --> 00:06:11,936 Sorry I'm late. 128 00:06:12,067 --> 00:06:12,850 Hi, Mom. 129 00:06:12,981 --> 00:06:14,025 Hi, honey. 130 00:06:14,156 --> 00:06:14,939 Guess what? 131 00:06:15,070 --> 00:06:16,245 What? 132 00:06:16,376 --> 00:06:17,464 I just saw Dr. Harding in the hallway. 133 00:06:17,594 --> 00:06:18,465 Oh, no. 134 00:06:18,595 --> 00:06:19,291 Did he growl or just sneer? 135 00:06:19,422 --> 00:06:20,292 [chuckles] 136 00:06:20,423 --> 00:06:22,033 I don't think he likes me. 137 00:06:22,164 --> 00:06:24,819 He doesn't approve of women,or Easterners, or nepotism. 138 00:06:24,949 --> 00:06:25,907 [laughs] 139 00:06:26,037 --> 00:06:27,648 When do we become Californians? 140 00:06:27,778 --> 00:06:29,824 Just as soon as we start tocomplain if the weather drops 141 00:06:29,954 --> 00:06:30,955 below 60 degrees in January. 142 00:06:31,086 --> 00:06:32,392 JOANNA: [laughs] 143 00:06:32,522 --> 00:06:33,741 Are you going to get in trouble hiring me? 144 00:06:33,871 --> 00:06:35,177 Don't be silly. 145 00:06:35,307 --> 00:06:37,309 Well, I mean, maybe I shouldn't be doing this. 146 00:06:37,440 --> 00:06:38,267 Of course you should. 147 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 You're just my assistant. 148 00:06:39,529 --> 00:06:41,139 It's good experience for you. 149 00:06:41,270 --> 00:06:42,489 That way, when you get to medical school, 150 00:06:42,619 --> 00:06:44,708 you'll know what you want to specialize in. 151 00:06:44,839 --> 00:06:49,887 And speaking of which, this came for you today. 152 00:06:50,018 --> 00:06:51,019 Wellington College. 153 00:06:51,149 --> 00:06:51,889 That's right. 154 00:06:52,020 --> 00:06:53,891 Open it up. 155 00:06:54,022 --> 00:06:55,110 Well, what if I didn't get in? 156 00:06:55,240 --> 00:06:56,851 With your grades? 157 00:06:56,981 --> 00:06:57,939 Well, you know, when I applied, 158 00:06:58,069 --> 00:06:59,288 we were living in Pennsylvania. 159 00:06:59,419 --> 00:07:01,159 Just open the envelope, Joanna. 160 00:07:01,290 --> 00:07:03,161 The suspense is killing me. 161 00:07:03,292 --> 00:07:04,075 OK. 162 00:07:04,206 --> 00:07:05,033 [chuckles] 163 00:07:05,163 --> 00:07:06,948 [opening envelope] 164 00:07:13,824 --> 00:07:14,695 I got in. 165 00:07:14,825 --> 00:07:17,175 Oh, congratulations, honey. 166 00:07:17,306 --> 00:07:21,223 I'm so proud of you. 167 00:07:21,353 --> 00:07:22,137 Joanna, what's the matter? 168 00:07:27,838 --> 00:07:32,147 Mom, when did you knowyou wanted to be a doctor? 169 00:07:32,277 --> 00:07:34,802 When someone gave me a nurse'skit for my fifth birthday, 170 00:07:34,932 --> 00:07:37,195 and I made my mother returnit and get me a doctor's kit. 171 00:07:42,679 --> 00:07:45,334 Now, the defense committee has to play hardball-- 172 00:07:45,465 --> 00:07:48,772 link Sanchez and Rodriguezto Sacco and Vanzetti. 173 00:07:48,903 --> 00:07:50,818 They're foreigners, political activists, 174 00:07:50,948 --> 00:07:53,560 and were set up by racistelements in the district. 175 00:07:53,690 --> 00:07:55,387 What kind of money are we talking about? 176 00:07:55,518 --> 00:07:56,693 $50,000. 177 00:07:56,824 --> 00:07:58,434 Build a network of defense committees 178 00:07:58,565 --> 00:08:00,741 throughout the state--posters, buttons, petitions. 179 00:08:00,871 --> 00:08:02,394 We've got to get the word out. 180 00:08:02,525 --> 00:08:03,831 And your fee? 181 00:08:03,961 --> 00:08:04,962 - Deferred. - Again? 182 00:08:05,093 --> 00:08:05,833 [chuckling] 183 00:08:05,963 --> 00:08:08,879 Come on. 184 00:08:09,010 --> 00:08:10,315 Oh, hi, honey. 185 00:08:10,446 --> 00:08:11,534 Hi. 186 00:08:11,665 --> 00:08:13,101 Oh, good to see you. 187 00:08:13,231 --> 00:08:14,450 Oh, boy. 188 00:08:14,581 --> 00:08:16,278 Everybody, this is my daughter Joanna. 189 00:08:16,408 --> 00:08:18,367 She just moved here from Harrisburg. 190 00:08:18,498 --> 00:08:21,196 Honey, this is my staff. 191 00:08:21,326 --> 00:08:22,676 Scruffy lot, aren't they?- [light chuckle] 192 00:08:22,806 --> 00:08:23,764 Glad to meet you, Joanna. 193 00:08:23,894 --> 00:08:24,895 Nice to meet you too. 194 00:08:25,026 --> 00:08:26,114 Come to the office sometime. 195 00:08:26,244 --> 00:08:27,419 And I'll be glad to show you around. 196 00:08:27,550 --> 00:08:28,333 Watch out for Phil. 197 00:08:28,464 --> 00:08:29,421 He's the office letch. 198 00:08:29,552 --> 00:08:30,335 [laughs] 199 00:08:31,554 --> 00:08:32,903 Well, so what do I owe the honor? 200 00:08:33,034 --> 00:08:35,950 Uh, we were supposed to have dinner tonight. 201 00:08:36,080 --> 00:08:37,647 Oh, no, I forgot. 202 00:08:37,778 --> 00:08:38,822 Don't worry, Joanna. 203 00:08:38,953 --> 00:08:40,955 He's done it to me a million times. 204 00:08:41,085 --> 00:08:41,869 I'm sorry, babe. 205 00:08:41,999 --> 00:08:43,044 But stick around. 206 00:08:43,174 --> 00:08:44,393 We'll be through in about an hour. 207 00:08:44,524 --> 00:08:46,351 Or two. 208 00:08:46,482 --> 00:08:47,222 JOANNA: It's OK, Dad. 209 00:08:47,352 --> 00:08:48,397 It's no problem. 210 00:08:48,528 --> 00:08:49,572 Well, I'm sorry, honey. 211 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 It's a new case, an important one. 212 00:08:51,748 --> 00:08:52,880 I understand. 213 00:08:53,010 --> 00:08:53,750 We'll do it Saturday. 214 00:08:53,881 --> 00:08:54,925 I promise. 215 00:08:55,056 --> 00:08:56,144 I'll see you later. 216 00:08:56,274 --> 00:08:57,362 [soft music playing] BEN: All right. 217 00:08:57,493 --> 00:08:58,581 Now, the defense committee will take 218 00:08:58,712 --> 00:09:00,322 care of benefits-- rock concerts, 219 00:09:00,452 --> 00:09:02,716 dinners, any otherfund-raising we can think of. 220 00:09:15,163 --> 00:09:16,991 [sizzling] 221 00:09:21,561 --> 00:09:22,387 Oh, honey. 222 00:09:22,518 --> 00:09:23,258 You scared me. 223 00:09:23,388 --> 00:09:24,172 [laughs] 224 00:09:25,390 --> 00:09:26,304 Well, that was a short dinner. 225 00:09:26,435 --> 00:09:27,349 What dinner? 226 00:09:27,479 --> 00:09:28,698 Sacco and Vanzetti showed up. 227 00:09:28,829 --> 00:09:29,743 You're kidding? 228 00:09:29,873 --> 00:09:30,961 Your father must be in heaven. 229 00:09:31,092 --> 00:09:33,877 He is. 230 00:09:34,008 --> 00:09:36,706 You know, Mom, I think he has a girlfriend. 231 00:09:36,837 --> 00:09:37,707 Well, why do you say that? 232 00:09:37,838 --> 00:09:39,448 Did you meet her? 233 00:09:39,579 --> 00:09:41,755 Yeah, she was at the housewith a bunch of other people. 234 00:09:41,885 --> 00:09:42,756 Oh. 235 00:09:42,886 --> 00:09:44,584 Well, that's great. 236 00:09:44,714 --> 00:09:47,369 It's about time your daddy foundsomeone to be involved with. 237 00:09:47,499 --> 00:09:48,805 You mean you don't care? 238 00:09:48,936 --> 00:09:51,503 Joanna, it's been five years since the divorce. 239 00:09:51,634 --> 00:09:52,679 Your father isn't a monk. 240 00:09:55,769 --> 00:09:56,508 What's she look like? 241 00:09:56,639 --> 00:09:58,772 Is she pretty? 242 00:09:58,902 --> 00:10:02,210 In a kind of obvious way. 243 00:10:02,340 --> 00:10:03,124 Thank you. 244 00:10:03,254 --> 00:10:05,779 [chuckles] 245 00:10:05,909 --> 00:10:07,694 Oh, by the way, Denise called. 246 00:10:07,824 --> 00:10:10,305 She said she's over at Reggio'sif you want to go join her. 247 00:10:10,435 --> 00:10:11,349 Well, is it OK if I go? 248 00:10:11,480 --> 00:10:12,655 Well, sure. 249 00:10:12,786 --> 00:10:13,830 It's still Easter vacation, isn't it? 250 00:10:13,961 --> 00:10:16,050 Two more months until graduation. 251 00:10:16,180 --> 00:10:17,442 I can't wait. 252 00:10:17,573 --> 00:10:19,183 Then I can stay out as long as I want to. 253 00:10:19,314 --> 00:10:20,097 Oh, you can, can you? 254 00:10:20,228 --> 00:10:21,490 [chuckles] 255 00:10:21,621 --> 00:10:22,796 We'll just see about that, young lady. 256 00:10:22,926 --> 00:10:23,927 This really smells great. 257 00:10:24,058 --> 00:10:24,841 What is it? 258 00:10:24,972 --> 00:10:26,234 Irish stew. 259 00:10:26,364 --> 00:10:27,539 Get a bowl. - OK. 260 00:10:27,670 --> 00:10:28,453 [laughs] 261 00:10:32,283 --> 00:10:33,328 This one's for Sacco. 262 00:10:33,458 --> 00:10:34,242 Get one for Vanzetti. 263 00:10:34,372 --> 00:10:35,112 [laughs] 264 00:10:36,200 --> 00:10:38,420 [music playing] 265 00:10:43,991 --> 00:10:45,035 Oh. 266 00:10:45,166 --> 00:10:46,689 Hi. 267 00:10:46,820 --> 00:10:48,125 Wait a sec. 268 00:10:48,256 --> 00:10:49,561 Coffee please. 269 00:10:49,692 --> 00:10:50,737 [sighs] 270 00:10:50,867 --> 00:10:53,087 It says here that Sagitarians have 271 00:10:53,217 --> 00:10:54,566 uncontrollable sexual appetites. 272 00:10:54,697 --> 00:10:55,742 [laughs] 273 00:10:55,872 --> 00:10:57,134 What does it say about Taurians? 274 00:10:57,265 --> 00:10:58,353 I don't know. 275 00:10:58,483 --> 00:10:59,310 But I have enough for both of us. 276 00:10:59,441 --> 00:11:00,094 So we don't have to worry. 277 00:11:00,224 --> 00:11:01,051 [laughter] 278 00:11:01,182 --> 00:11:02,183 What's going on? 279 00:11:02,313 --> 00:11:04,359 I don't know. 280 00:11:04,489 --> 00:11:06,230 Yes, I do. 281 00:11:06,361 --> 00:11:07,492 I got accepted to Wellington. 282 00:11:07,623 --> 00:11:10,365 Hey, that's what you wanted, right? 283 00:11:10,495 --> 00:11:12,106 No, that's what my mom wanted-- 284 00:11:12,236 --> 00:11:14,499 a school nearby with a good premed program. 285 00:11:14,630 --> 00:11:16,458 I can't believe you're going to be a doctor-- 286 00:11:16,588 --> 00:11:19,504 going to medical school withall those gorgeous guys. 287 00:11:19,635 --> 00:11:20,680 Just remember me. OK? 288 00:11:20,810 --> 00:11:21,550 [laughs] 289 00:11:23,073 --> 00:11:24,466 But I don't want to go to medical school. 290 00:11:24,596 --> 00:11:25,336 You don't? 291 00:11:25,467 --> 00:11:26,729 No. 292 00:11:26,860 --> 00:11:28,688 I don't even want to work in a hospital. 293 00:11:28,818 --> 00:11:31,168 My mom got me that job becauseshe thought I'd love it. 294 00:11:31,299 --> 00:11:32,387 I hate it. 295 00:11:32,517 --> 00:11:33,518 Tell her. 296 00:11:33,649 --> 00:11:34,737 I can't. 297 00:11:34,868 --> 00:11:35,651 Why not? 298 00:11:35,782 --> 00:11:37,348 It's your life, Joanna. 299 00:11:37,479 --> 00:11:39,786 You don't understand. 300 00:11:39,916 --> 00:11:42,179 Medicine means everything to my mom. 301 00:11:42,310 --> 00:11:43,615 She and my dad broke up because of it. 302 00:11:46,270 --> 00:11:48,533 Turn around slowly. 303 00:11:52,668 --> 00:11:55,366 Hi, Mr. Harrison. 304 00:11:55,497 --> 00:11:56,759 [snickers] 305 00:11:56,890 --> 00:11:57,978 Carrie doesn't waste any time, does she? 306 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 Really. 307 00:11:59,719 --> 00:12:00,502 Oh. 308 00:12:00,632 --> 00:12:02,591 He is so gorgeous. 309 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 And he's a little youngerthan, uh, what's his name. 310 00:12:04,854 --> 00:12:05,725 - Carlisle. - [laughs] 311 00:12:05,855 --> 00:12:07,422 He's also our teacher. 312 00:12:07,552 --> 00:12:11,556 Hey, look, after graduation,he'll be just another guy. 313 00:12:11,687 --> 00:12:12,906 And we'll be 18. 314 00:12:13,036 --> 00:12:13,776 You got it. 315 00:12:13,907 --> 00:12:14,951 [laughter] 316 00:12:15,082 --> 00:12:16,170 You want some cheesecake?- Yeah. 317 00:12:16,300 --> 00:12:17,171 It looks good. 318 00:12:17,301 --> 00:12:18,041 Mm. 319 00:12:42,892 --> 00:12:45,808 Carrie, come up here for a second. 320 00:12:45,939 --> 00:12:48,289 I want you to watch Joanna. 321 00:12:48,419 --> 00:12:50,247 She's got the perfect form. 322 00:12:50,378 --> 00:12:52,554 I think my form's a whole lot better. 323 00:12:52,684 --> 00:12:54,599 Not in the pool, it isn't. 324 00:12:54,730 --> 00:12:56,688 I think I need private lessons, Coach. 325 00:12:56,819 --> 00:12:58,429 Carrie, there are laws in the state 326 00:12:58,560 --> 00:13:01,781 that prevent me from taking youup on your most tempting offer. 327 00:13:01,911 --> 00:13:04,784 Back in the water. 328 00:13:04,914 --> 00:13:07,612 Joanna, yourbackstroke's looking great. 329 00:13:07,743 --> 00:13:09,136 Oh, thanks. 330 00:13:09,266 --> 00:13:10,180 I've been working on it. 331 00:13:10,311 --> 00:13:11,355 Well, it shows. 332 00:13:11,486 --> 00:13:13,009 What about me, Mr. [inaudible]?? 333 00:13:13,140 --> 00:13:14,358 Well, your form is good. 334 00:13:14,489 --> 00:13:15,707 But you have to work more on your speed. 335 00:13:15,838 --> 00:13:16,883 Really? 336 00:13:17,013 --> 00:13:17,971 I always thought I was fast enough. 337 00:13:18,101 --> 00:13:19,015 [laughs] - Come here, you two. 338 00:13:22,453 --> 00:13:24,934 Now, listen, I'm just tellinga couple of my best swimmers 339 00:13:25,065 --> 00:13:26,544 about this. 340 00:13:26,675 --> 00:13:28,764 The county is looking forlifeguards for the summer. 341 00:13:28,895 --> 00:13:31,941 It pays $5.50 an hour, whichis better than surf burners. 342 00:13:32,072 --> 00:13:33,725 So if you're interested, get down 343 00:13:33,856 --> 00:13:35,815 to the lifeguard headquarterson Marine Street, and tell them 344 00:13:35,945 --> 00:13:36,728 I sent you. - OK. 345 00:13:36,859 --> 00:13:37,207 Thanks. - OK. 346 00:13:37,338 --> 00:13:38,121 Thanks. 347 00:13:42,734 --> 00:13:43,474 You want to? 348 00:13:43,605 --> 00:13:44,693 What? 349 00:13:44,824 --> 00:13:46,434 Be a lifeguard. 350 00:13:46,564 --> 00:13:48,697 No, I've already got asummer job at the hospital. 351 00:13:48,828 --> 00:13:50,177 But I thought you hated it? 352 00:13:50,307 --> 00:13:51,439 But I'm doing it. OK? 353 00:13:51,569 --> 00:13:52,353 So drop the subject. 354 00:13:52,483 --> 00:13:53,223 OK. 355 00:13:59,708 --> 00:14:01,144 We'll go tot he lifeguard station. 356 00:14:01,275 --> 00:14:02,972 Then I'll drop you at the hospital. 357 00:14:03,103 --> 00:14:03,973 I told you I can't. 358 00:14:04,104 --> 00:14:05,714 [sighs] 359 00:14:05,845 --> 00:14:09,849 Joanna, think of all the hunkson the beach crowding around 360 00:14:09,979 --> 00:14:11,372 us, flirting, asking us out. 361 00:14:11,502 --> 00:14:12,286 [laughs] 362 00:14:12,416 --> 00:14:13,765 Denise, you're crazy. 363 00:14:13,896 --> 00:14:14,636 Come on. 364 00:14:14,766 --> 00:14:16,159 What do we have to lose? 365 00:14:16,290 --> 00:14:19,032 Look, all we have to do isfill out an application. 366 00:14:19,162 --> 00:14:21,817 We don't even have to tryout if you don't want to. 367 00:14:21,948 --> 00:14:22,731 [sighs] 368 00:14:23,775 --> 00:14:25,560 I bet Carlisle's there. 369 00:14:25,690 --> 00:14:27,257 You think so? 370 00:14:27,388 --> 00:14:28,258 [laughs] 371 00:14:28,389 --> 00:14:29,738 Come on. 372 00:14:29,869 --> 00:14:32,175 [music playing] 373 00:14:50,628 --> 00:14:51,368 Hi. 374 00:14:51,499 --> 00:14:52,848 Can I help you? 375 00:14:52,979 --> 00:14:54,284 Yeah. 376 00:14:54,415 --> 00:14:57,505 Uh, we want to apply for the, uh, lifeguard job. 377 00:14:57,635 --> 00:14:59,507 Fill in your name and phone number. 378 00:14:59,637 --> 00:15:00,900 Thanks. 379 00:15:01,030 --> 00:15:02,118 And then take it into the next room. 380 00:15:02,249 --> 00:15:03,554 OK. 381 00:15:03,685 --> 00:15:06,427 Thank you. 382 00:15:06,557 --> 00:15:07,863 I'm putting down your number because I don't 383 00:15:07,994 --> 00:15:09,343 want anybody calling my house. 384 00:15:09,473 --> 00:15:10,213 OK. 385 00:15:19,222 --> 00:15:21,529 [phone ringing] 386 00:15:25,620 --> 00:15:26,577 If you're coming in, come in. 387 00:15:26,708 --> 00:15:27,491 Don't play around. 388 00:15:40,026 --> 00:15:40,765 Biaggi? 389 00:15:40,896 --> 00:15:42,680 Yeah. 390 00:15:42,811 --> 00:15:45,161 Brannigan. 391 00:15:45,292 --> 00:15:46,858 You two good swimmers? 392 00:15:46,989 --> 00:15:48,643 We're on the swim team at Lincoln. 393 00:15:48,773 --> 00:15:50,688 And our coach told us to apply. 394 00:15:50,819 --> 00:15:53,126 Your friend have a voice? 395 00:15:53,256 --> 00:15:54,823 Yeah. 396 00:15:54,954 --> 00:15:55,955 Well, let me tell you what you're 397 00:15:56,085 --> 00:15:57,826 letting yourselves in for. 398 00:15:57,957 --> 00:15:59,610 If you qualify for the training program, 399 00:15:59,741 --> 00:16:01,873 you'll learn first aid, CPR. 400 00:16:02,004 --> 00:16:03,484 And you'll train three hours a day. 401 00:16:03,614 --> 00:16:05,225 You're going to work your tails off. 402 00:16:05,355 --> 00:16:07,140 You still interested? 403 00:16:07,270 --> 00:16:08,532 Yeah. 404 00:16:08,663 --> 00:16:10,273 Show up a week from Saturday at 11 o'clock 405 00:16:10,404 --> 00:16:12,014 for the qualifying test. 406 00:16:12,145 --> 00:16:14,408 You'll go through a physicaland a 1,000-meter ocean swim. 407 00:16:14,538 --> 00:16:16,149 First 15 go through the training. 408 00:16:16,279 --> 00:16:17,019 OK? 409 00:16:17,150 --> 00:16:18,803 I'll be there. 410 00:16:18,934 --> 00:16:19,935 Brannigan, right? 411 00:16:20,066 --> 00:16:21,415 Mm-hmm. 412 00:16:21,545 --> 00:16:22,938 I'm Carlisle. 413 00:16:23,069 --> 00:16:23,808 I know. 414 00:16:33,775 --> 00:16:35,516 I think we can win. 415 00:16:35,646 --> 00:16:37,083 Jury selection is the key. 416 00:16:37,213 --> 00:16:39,563 Jury selection is always the key. 417 00:16:39,694 --> 00:16:41,478 Your mother not onlyput me through law school, 418 00:16:41,609 --> 00:16:43,089 she helped me prepare for every exam. 419 00:16:43,219 --> 00:16:44,220 Well, I had to. 420 00:16:44,351 --> 00:16:45,830 He was hopeless, Joanna-- 421 00:16:45,961 --> 00:16:47,006 especially at real estate law. 422 00:16:47,136 --> 00:16:47,876 Still am. 423 00:16:48,007 --> 00:16:49,356 [laughter] 424 00:16:51,053 --> 00:16:52,098 I'm sorry I haven't had much time 425 00:16:52,228 --> 00:16:53,664 to spend with the two of you. 426 00:16:53,795 --> 00:16:56,493 But once this case isover, I'll show you around. 427 00:16:56,624 --> 00:16:58,930 Maybe we could drive upthe coast to San Francisco? 428 00:17:01,803 --> 00:17:06,068 Well, um, I had something more local in mind. 429 00:17:06,199 --> 00:17:08,331 NANCY: You see, your daddy can'ttake that kind of time off, 430 00:17:08,462 --> 00:17:09,637 Joanna. 431 00:17:09,767 --> 00:17:11,378 But I could manage a couple of days. 432 00:17:11,508 --> 00:17:13,858 Why don't I take you up to SanFrancisco for your birthday? 433 00:17:13,989 --> 00:17:16,731 I was kind of hopingwe could all go together. 434 00:17:16,861 --> 00:17:21,127 Well, your father and I don'ttake trips together anymore. 435 00:17:21,257 --> 00:17:22,519 Oh, right. 436 00:17:22,650 --> 00:17:24,782 Hey, you ready for dessert? 437 00:17:24,913 --> 00:17:27,263 No, thanks, Dad. 438 00:17:27,394 --> 00:17:29,526 I think I'm going to go fora walk on the beach alone. 439 00:17:29,657 --> 00:17:31,267 Well, fine with me. 440 00:17:31,398 --> 00:17:32,268 All right. 441 00:17:32,399 --> 00:17:33,139 But just don't be too long. 442 00:17:37,665 --> 00:17:38,622 See you later. 443 00:17:38,753 --> 00:17:39,449 Be careful, sweetie. 444 00:17:49,503 --> 00:17:53,420 Ben, she thinks we'regoing to get back together. 445 00:17:53,550 --> 00:17:54,682 Well, it's, uh-- it's natural. 446 00:17:54,812 --> 00:17:55,944 Most kids do. 447 00:17:56,075 --> 00:17:56,858 It's not natural. 448 00:17:56,988 --> 00:17:58,120 It is a fantasy. 449 00:17:58,251 --> 00:17:59,817 And fantasies lead to disappointment. 450 00:17:59,948 --> 00:18:01,428 I thought it led to marriage. 451 00:18:01,558 --> 00:18:02,559 NANCY: Yes. 452 00:18:02,690 --> 00:18:04,213 And then reality leads to divorce. 453 00:18:07,260 --> 00:18:09,175 Speaking of which, are you still 454 00:18:09,305 --> 00:18:11,525 involved with that stockbroker? 455 00:18:11,655 --> 00:18:13,179 No. 456 00:18:13,309 --> 00:18:14,615 The only thing he could get serious about 457 00:18:14,745 --> 00:18:15,659 was his mutual funds. 458 00:18:21,665 --> 00:18:22,492 What about you? 459 00:18:22,623 --> 00:18:23,798 Are you seeing anybody? 460 00:18:23,928 --> 00:18:25,843 Uh, yes. 461 00:18:25,974 --> 00:18:26,757 Claire. 462 00:18:26,888 --> 00:18:27,976 She, uh, works for me. 463 00:18:31,066 --> 00:18:31,849 Is it serious? 464 00:18:34,243 --> 00:18:35,026 Well, I thought so. 465 00:18:35,157 --> 00:18:35,897 Now I'm not sure. 466 00:18:38,595 --> 00:18:40,684 What happened? 467 00:18:40,815 --> 00:18:41,729 You came back. 468 00:18:41,859 --> 00:18:44,166 [soft music playing] 469 00:19:43,530 --> 00:19:45,836 [soft music playing] 470 00:20:12,341 --> 00:20:13,386 Hi, Mom. 471 00:20:13,516 --> 00:20:14,387 I'm going to go down to the beach. 472 00:20:14,517 --> 00:20:15,736 I'll see you later. OK? 473 00:20:15,866 --> 00:20:17,172 Well, honey, what about some breakfast? 474 00:20:17,303 --> 00:20:17,651 Oh, Denise is waiting for me.And I'm late. 475 00:20:17,781 --> 00:20:19,043 No, no. 476 00:20:19,174 --> 00:20:19,827 I want you to eat something now, Joanna. 477 00:20:19,957 --> 00:20:20,784 - OK. - Come on. 478 00:20:20,915 --> 00:20:21,611 Take some toast. - OK. 479 00:20:21,742 --> 00:20:22,221 OK. Bye, honey. 480 00:20:22,351 --> 00:20:23,091 Bye. 481 00:20:29,924 --> 00:20:31,839 Now, you swim out to thatfurthest buoy to your left. 482 00:20:31,969 --> 00:20:33,319 You turn around. 483 00:20:33,449 --> 00:20:35,321 And you come back in the same way you went out. 484 00:20:35,451 --> 00:20:38,541 As you come in, each one ofyou will get one of these. 485 00:20:38,672 --> 00:20:41,979 The first one in gets number one and so on. 486 00:20:42,110 --> 00:20:43,807 Now, the water temperatureis about 58 degrees. 487 00:20:43,938 --> 00:20:46,332 So it's possible you couldexperience some cramps. 488 00:20:46,462 --> 00:20:48,377 Also, we've got a pretty good surf this morning. 489 00:20:48,508 --> 00:20:50,161 So stay away from the rocks. 490 00:20:50,292 --> 00:20:54,122 If you find yourself in any kindof problems, raise your hand. 491 00:20:54,253 --> 00:20:55,645 You've got a lot of people out there ready 492 00:20:55,776 --> 00:20:57,343 to pull you out if they have to. 493 00:20:57,473 --> 00:20:58,257 OK. 494 00:20:58,387 --> 00:20:59,432 Any questions? 495 00:21:02,522 --> 00:21:03,305 OK. 496 00:21:03,436 --> 00:21:04,611 Be careful. 497 00:21:04,741 --> 00:21:05,916 And good luck. 498 00:21:06,047 --> 00:21:06,787 Surfs up. 499 00:21:06,917 --> 00:21:08,267 [chatter] 500 00:21:19,800 --> 00:21:21,410 CARLISLE [OVER PA]: Everybody ready? 501 00:21:21,541 --> 00:21:22,498 On your mark. 502 00:21:22,629 --> 00:21:23,978 [air horn blasts] 503 00:21:24,108 --> 00:21:26,415 [music playing] 504 00:23:07,342 --> 00:23:09,257 First ones should be coming in soon. 505 00:23:09,388 --> 00:23:12,478 Go, Brannigan. 506 00:23:12,608 --> 00:23:14,218 Look at that kid. 507 00:23:14,349 --> 00:23:17,613 I think we got our first lady lifeguard. 508 00:23:17,744 --> 00:23:19,963 A little young for you. 509 00:23:20,094 --> 00:23:21,312 [sighs] 510 00:23:21,443 --> 00:23:22,923 It's time a woman got the opportunity. 511 00:23:23,053 --> 00:23:24,446 That's all. 512 00:23:24,577 --> 00:23:25,404 Sure it is. 513 00:23:58,828 --> 00:24:00,090 CARLISLE: Congratulations.SMITTY: Brewer. 514 00:24:00,221 --> 00:24:01,004 Grab a towel. 515 00:24:01,135 --> 00:24:02,049 CARLISLE: Good swim. 516 00:24:02,179 --> 00:24:02,963 SMITTY: Kuma. 517 00:24:05,008 --> 00:24:05,748 There you are. 518 00:24:05,879 --> 00:24:06,706 Way to go. 519 00:24:06,836 --> 00:24:07,881 Brannigan, grab a towel. 520 00:24:08,011 --> 00:24:09,317 [laughs] Give me it. 521 00:24:09,448 --> 00:24:10,318 Thanks. Callahan. 522 00:24:10,449 --> 00:24:10,971 Callahan. - Grab a towel. 523 00:24:11,101 --> 00:24:12,189 All right. 524 00:24:12,320 --> 00:24:13,277 All right. - You're Mason, right? 525 00:24:13,408 --> 00:24:14,453 Yep. Five. 526 00:24:14,583 --> 00:24:15,279 All right. - Stratus, grab a towel. 527 00:24:15,410 --> 00:24:16,455 Stratus. Thanks. 528 00:24:16,585 --> 00:24:17,847 [heavy breathing] 529 00:24:17,978 --> 00:24:20,284 Hi. 530 00:24:20,415 --> 00:24:21,155 Way to go. 531 00:24:21,285 --> 00:24:22,635 Thanks. 532 00:24:22,765 --> 00:24:24,071 Biaggi. - Grab a towel. 533 00:24:24,201 --> 00:24:25,072 All right. 534 00:24:25,202 --> 00:24:26,552 I can't believe this. 535 00:24:33,210 --> 00:24:34,647 Congratulations to all of you. 536 00:24:34,777 --> 00:24:35,952 You did well. 537 00:24:36,083 --> 00:24:37,084 My name is Carlisle. 538 00:24:37,214 --> 00:24:39,086 And I'll be your training officer. 539 00:24:39,216 --> 00:24:42,132 Training starts on Mondayand lasts for six weeks. 540 00:24:42,263 --> 00:24:44,395 The competition is June 3rd. 541 00:24:44,526 --> 00:24:45,788 It's not going to be easy. 542 00:24:45,919 --> 00:24:47,398 Our standards are high. 543 00:24:47,529 --> 00:24:48,617 We're going to require a lot from you, 544 00:24:48,748 --> 00:24:51,011 both mentally and physically. 545 00:24:51,141 --> 00:24:52,403 You're all in good shape. 546 00:24:52,534 --> 00:24:55,319 So I'm sure the competitionwill be intense. 547 00:24:55,450 --> 00:24:56,799 Now, I'm here to help. 548 00:24:56,930 --> 00:24:58,758 If you need any additional information, 549 00:24:58,888 --> 00:25:02,239 please feel free to contact me here. 550 00:25:02,370 --> 00:25:03,719 There are only five places. 551 00:25:09,812 --> 00:25:11,292 Good luck. 552 00:25:11,422 --> 00:25:12,641 [excited chatter] 553 00:25:13,773 --> 00:25:15,122 [clapping] 554 00:25:23,957 --> 00:25:26,829 DENISE: Look, you're just goingto have to make up your mind. 555 00:25:26,960 --> 00:25:29,702 Either tell her, or drop out the training. 556 00:25:29,832 --> 00:25:30,920 JOANNA: I can't. 557 00:25:31,051 --> 00:25:31,791 [sighs] 558 00:25:33,314 --> 00:25:34,881 Look, I'll tell her that we're training 559 00:25:35,011 --> 00:25:36,839 for a swimming competition. 560 00:25:36,970 --> 00:25:38,406 It's not a total lie. 561 00:25:38,537 --> 00:25:39,973 She'll just assume it's for school. 562 00:25:40,103 --> 00:25:40,887 It might work. 563 00:25:46,240 --> 00:25:48,590 [music playing] 564 00:26:26,106 --> 00:26:28,935 [heavy breathing] 565 00:26:30,110 --> 00:26:31,067 CARLISLE: OK, you two. 566 00:26:31,198 --> 00:26:32,329 On the bicycles. 567 00:26:32,460 --> 00:26:33,809 [sighing] 568 00:26:33,940 --> 00:26:34,897 At least we're losing weight. 569 00:26:35,028 --> 00:26:36,290 What can I say? - Yeah. 570 00:26:36,420 --> 00:26:37,247 It feels great. 571 00:27:21,030 --> 00:27:22,118 You've got the victim to shore. 572 00:27:22,249 --> 00:27:23,250 His head is bleeding. 573 00:27:23,380 --> 00:27:24,468 What's the first step? 574 00:27:24,599 --> 00:27:25,382 Throw up. 575 00:27:25,513 --> 00:27:26,819 [laughter] 576 00:27:27,950 --> 00:27:28,995 You apply pressure. 577 00:27:29,125 --> 00:27:30,736 Right. 578 00:27:30,866 --> 00:27:32,346 You apply pressure with yourhands to stop the bleeding. 579 00:27:36,611 --> 00:27:38,265 Oh, hey, you're messing my hair up. 580 00:27:38,395 --> 00:27:40,963 I know I'm messing yourhair up, but I can't help it. 581 00:27:41,094 --> 00:27:42,661 Besides, you're supposed to be unconscious. 582 00:27:42,791 --> 00:27:43,966 I just wish I was one of the guys. 583 00:27:44,097 --> 00:27:45,098 You know they won't work with us 584 00:27:45,228 --> 00:27:46,186 unless Carlisle tells them to. 585 00:27:46,316 --> 00:27:48,667 [music playing] 586 00:28:17,652 --> 00:28:18,740 Well? 587 00:28:18,871 --> 00:28:19,959 Did I make it? 588 00:28:20,089 --> 00:28:21,264 With three seconds to spare. 589 00:28:27,401 --> 00:28:28,924 No, don't. I'm going to do it. 590 00:28:29,055 --> 00:28:30,056 You've got to work up to it. 591 00:28:30,186 --> 00:28:31,057 You're going to hurt your back. 592 00:28:31,187 --> 00:28:32,275 But I've only got a few weeks. 593 00:28:32,406 --> 00:28:33,755 You don't need upper body strength. 594 00:28:33,886 --> 00:28:35,017 Everybody weighs the same in the water. 595 00:28:35,148 --> 00:28:36,323 Yeah, Brannigan. 596 00:28:36,453 --> 00:28:37,716 And when you bring a guy in, one of us 597 00:28:37,846 --> 00:28:38,804 will be there to carry him.[clicks teeth] 598 00:28:38,934 --> 00:28:39,718 - Thanks, Callahan. - [laughs] 599 00:28:41,154 --> 00:28:42,416 You'll learn the saddle back carry. 600 00:28:42,546 --> 00:28:43,765 You could carry King Kong that way. 601 00:28:47,377 --> 00:28:48,422 Find the center of balance. 602 00:28:48,552 --> 00:28:49,597 Keep your feet about shoulder-width. 603 00:28:49,728 --> 00:28:50,772 Don't stand up. 604 00:28:50,903 --> 00:28:51,904 Good. 605 00:28:52,034 --> 00:28:53,819 Now let him down easy. 606 00:28:53,949 --> 00:28:55,516 That's it. 607 00:28:55,646 --> 00:28:56,473 [grunts] 608 00:28:56,604 --> 00:28:57,779 CARLISLE: Easy, Brannigan. 609 00:29:00,129 --> 00:29:00,913 OK. 610 00:29:01,043 --> 00:29:02,262 Callahan. 611 00:29:02,392 --> 00:29:03,829 Your turn. 612 00:29:03,959 --> 00:29:05,526 Yeah. 613 00:29:05,656 --> 00:29:07,354 What's the lifeguards' mostvaluable piece of equipment? 614 00:29:07,484 --> 00:29:08,311 Everybody. 615 00:29:08,442 --> 00:29:09,922 ALL: The rescue can. 616 00:29:10,052 --> 00:29:11,445 The rescue can. 617 00:29:11,575 --> 00:29:13,142 When should the rescuecan be with the lifeguard? 618 00:29:13,273 --> 00:29:14,143 Brannigan? 619 00:29:14,274 --> 00:29:15,754 Always. 620 00:29:15,884 --> 00:29:16,972 Callahan, what's thebasic rule of life-guarding? 621 00:29:17,103 --> 00:29:18,626 Watch the water. 622 00:29:18,757 --> 00:29:20,019 Biaggi, what's the numberone cause of ocean rescues? 623 00:29:22,325 --> 00:29:23,109 I don't know. 624 00:29:23,239 --> 00:29:24,458 CARLISLE: Stratus. 625 00:29:24,588 --> 00:29:25,372 Riptides. 626 00:29:25,502 --> 00:29:26,939 Riptides, Biaggi. 627 00:29:27,069 --> 00:29:28,157 Riptides. 628 00:29:28,288 --> 00:29:29,028 OK. 629 00:29:29,158 --> 00:29:29,985 Go home. 630 00:29:30,116 --> 00:29:31,378 Study your manuals. 631 00:29:31,508 --> 00:29:32,553 The competition begins tomorrow.- All right. 632 00:29:32,683 --> 00:29:33,597 Sounds good enough. Let's go. 633 00:29:33,728 --> 00:29:35,077 [chatter] 634 00:29:35,208 --> 00:29:37,688 Hey, don't feel so bad. 635 00:29:37,819 --> 00:29:38,733 Come on. 636 00:29:38,864 --> 00:29:40,300 Listen, we'll go out tonight. 637 00:29:40,430 --> 00:29:41,562 And we'll party. OK? 638 00:29:41,692 --> 00:29:43,216 Uh, I think she should go home and get 639 00:29:43,346 --> 00:29:44,130 ready for the competition. 640 00:29:44,260 --> 00:29:45,522 [chuckles] 641 00:29:45,653 --> 00:29:47,481 And what are you, her keeper or something? 642 00:29:47,611 --> 00:29:48,438 I'll see you later, Joanna. 643 00:29:48,569 --> 00:29:49,309 It's OK. 644 00:29:49,439 --> 00:29:51,398 Yeah. 645 00:29:51,528 --> 00:29:53,008 CARLISLE: Brannigan. 646 00:29:53,139 --> 00:29:53,879 I want to talk to you. 647 00:29:56,577 --> 00:29:57,404 I called you yesterday. 648 00:29:57,534 --> 00:29:59,014 I got Biaggi. 649 00:29:59,145 --> 00:30:00,755 Why didn't you put yournumber on the application? 650 00:30:00,886 --> 00:30:02,409 Why did you call? 651 00:30:02,539 --> 00:30:05,891 Um, to tell you I think you're doing a good job. 652 00:30:06,021 --> 00:30:07,980 You do that with all your candidates? 653 00:30:08,110 --> 00:30:10,330 Well, I know the guyshaven't been too friendly. 654 00:30:10,460 --> 00:30:13,289 And I wanted to give you some encouragement. 655 00:30:13,420 --> 00:30:14,725 Is that the only reason? 656 00:30:14,856 --> 00:30:15,683 [chuckles] 657 00:30:17,598 --> 00:30:20,862 Look, Brannigan, I'm interestedin you because if you make it 658 00:30:20,993 --> 00:30:23,082 you'll be the first womanthis county has hired. 659 00:30:23,212 --> 00:30:24,561 That's all. 660 00:30:24,692 --> 00:30:25,475 I know. 661 00:30:25,606 --> 00:30:26,520 But I thought m-- 662 00:30:26,650 --> 00:30:29,871 So did I. You're too young. 663 00:30:30,002 --> 00:30:31,481 I'm almost 18. 664 00:30:31,612 --> 00:30:33,440 That old? 665 00:30:33,570 --> 00:30:35,268 Look, Brannigan, do me a favor-- 666 00:30:35,398 --> 00:30:37,270 don't complicate my life. 667 00:30:37,400 --> 00:30:38,575 All right. Go home. 668 00:30:38,706 --> 00:30:39,750 Get some rest. 669 00:30:39,881 --> 00:30:41,361 And be here early enough tomorrow 670 00:30:41,491 --> 00:30:44,233 to jog two miles on thebeach before the competition. 671 00:30:44,364 --> 00:30:45,147 Go on. 672 00:30:50,109 --> 00:30:52,546 SMITTY: You old heart-breaker. 673 00:30:52,676 --> 00:30:53,547 How long have you been there? 674 00:30:53,677 --> 00:30:55,941 Long enough. 675 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 Are you going to be able to stay away from her? 676 00:30:57,594 --> 00:30:58,944 Sure. No problem. 677 00:30:59,074 --> 00:31:01,816 Older or wiser? 678 00:31:01,947 --> 00:31:02,773 [chuckles] 679 00:31:03,905 --> 00:31:05,646 Both. 680 00:31:05,776 --> 00:31:06,821 Look, I just don't want to. 681 00:31:06,952 --> 00:31:08,605 OK? 682 00:31:08,736 --> 00:31:10,172 JOANNA: So you missed one question. 683 00:31:10,303 --> 00:31:11,217 Big deal. 684 00:31:11,347 --> 00:31:13,741 I knew the answer. 685 00:31:13,872 --> 00:31:14,742 What? 686 00:31:14,873 --> 00:31:15,656 Riptides. 687 00:31:15,786 --> 00:31:17,614 Everybody knows that. 688 00:31:17,745 --> 00:31:18,877 Well-- well, why? 689 00:31:21,749 --> 00:31:24,186 Billy Callahan and I are dating. 690 00:31:24,317 --> 00:31:26,014 So? 691 00:31:26,145 --> 00:31:30,584 Well, after I beat him in the200-meter swim, we had a fight. 692 00:31:30,714 --> 00:31:31,498 You idiot. 693 00:31:34,718 --> 00:31:35,502 Come on, Brannigan. 694 00:31:44,859 --> 00:31:45,904 Come on. 695 00:31:46,034 --> 00:31:46,774 Pull it. 696 00:31:46,905 --> 00:31:48,210 Come on. 697 00:31:48,341 --> 00:31:50,038 That's it. 698 00:31:50,169 --> 00:31:52,301 I'll be. 699 00:31:52,432 --> 00:31:53,520 She did it. 700 00:31:53,650 --> 00:31:54,477 [laughs] 701 00:31:57,045 --> 00:31:59,700 We've got our first lady lifeguard. 702 00:31:59,830 --> 00:32:02,181 [music playing] 703 00:32:14,802 --> 00:32:15,803 OK. 704 00:32:15,934 --> 00:32:17,674 Now the real work begins. 705 00:32:17,805 --> 00:32:20,416 If you think this is going tobe a cushy job, think again. 706 00:32:20,547 --> 00:32:22,766 Starting Monday, you work six days a week. 707 00:32:22,897 --> 00:32:26,031 So don't get any ideas aboutvacations or weekends off. 708 00:32:26,161 --> 00:32:27,902 I'm not running a summer camp for flakes. 709 00:32:28,033 --> 00:32:30,122 People's lives are at stake here. 710 00:32:30,252 --> 00:32:34,343 You take your job seriously or you're out. 711 00:32:34,474 --> 00:32:35,257 Have a nice weekend. 712 00:32:35,388 --> 00:32:36,345 And I'll see you Monday. 713 00:32:36,476 --> 00:32:37,259 All right. 714 00:32:37,390 --> 00:32:38,217 [chatter] 715 00:32:38,347 --> 00:32:39,653 And, uh, congratulations. 716 00:32:39,783 --> 00:32:40,610 - Thanks. - Thanks. 717 00:32:40,741 --> 00:32:41,655 All right. 718 00:32:41,785 --> 00:32:43,135 - Take care, man. - Bye. 719 00:32:43,265 --> 00:32:44,049 [chatter] 720 00:32:44,179 --> 00:32:45,006 Brannigan. 721 00:32:49,532 --> 00:32:52,057 Nobody said being thefirst was going to be easy. 722 00:32:58,628 --> 00:33:00,674 NANCY: How could you do this behind my back? 723 00:33:00,804 --> 00:33:02,415 I asked you, you would've said no. 724 00:33:02,545 --> 00:33:04,721 I actually cannot believethat a kid of mine would want 725 00:33:04,852 --> 00:33:07,724 to spend her summer on the beachwith a bunch of mindless kids. 726 00:33:07,855 --> 00:33:09,509 They're not like that. 727 00:33:09,639 --> 00:33:10,945 It's a responsible job. 728 00:33:11,076 --> 00:33:12,729 We're responsible for people's lives. 729 00:33:12,860 --> 00:33:14,383 Oh, excuse me. 730 00:33:14,514 --> 00:33:16,385 What about the fact that you lied to me? 731 00:33:16,516 --> 00:33:17,343 I didn't. 732 00:33:17,473 --> 00:33:18,866 I just didn't tell you. 733 00:33:18,997 --> 00:33:21,042 It's the same thing, Joanna. 734 00:33:21,173 --> 00:33:23,262 Now, you were supposed to takeover from Marge this summer. 735 00:33:23,392 --> 00:33:24,524 How am I supposed to find somebody 736 00:33:24,654 --> 00:33:25,786 to do that at the last minute? 737 00:33:25,916 --> 00:33:27,440 Come on, Mother. 738 00:33:27,570 --> 00:33:29,355 There are a million peoplewho could fill that job. 739 00:33:29,485 --> 00:33:30,791 That's not the point. 740 00:33:30,921 --> 00:33:32,097 The point is you want me to do what you want. 741 00:33:32,227 --> 00:33:33,402 And I'm sick of it. 742 00:33:33,533 --> 00:33:34,316 I'm not your shadow. 743 00:33:34,447 --> 00:33:35,361 And I'm not you. 744 00:33:35,491 --> 00:33:37,102 Come on, Joanna. 745 00:33:37,232 --> 00:33:38,886 Have I ever suggested that Iexpected you to be my shadow? 746 00:33:39,017 --> 00:33:41,410 JOANNA: Look, I justgraduated from high school. 747 00:33:41,541 --> 00:33:43,108 In three months, I start college. 748 00:33:43,238 --> 00:33:44,065 Let me just have this summer. 749 00:33:44,196 --> 00:33:45,023 OK? 750 00:33:45,153 --> 00:33:45,936 OK. 751 00:33:46,067 --> 00:33:47,677 You can have the summer. 752 00:33:47,808 --> 00:33:49,331 Does that mean you have to spendevery available minute of it 753 00:33:49,462 --> 00:33:50,332 at the beach? 754 00:33:50,463 --> 00:33:51,899 But I want to. 755 00:33:52,030 --> 00:33:53,727 I don't want to spend the summer in a hospital 756 00:33:53,857 --> 00:33:55,381 with a bunch of doctors. 757 00:33:55,511 --> 00:33:56,904 I want to be with kids my own age. 758 00:33:57,035 --> 00:33:58,775 Yeah, surfers and surf bunnies. 759 00:33:58,906 --> 00:33:59,907 JOANNA: They're not like that. 760 00:34:00,038 --> 00:34:00,777 Oh, please. 761 00:34:00,908 --> 00:34:02,040 Who are we kidding here? 762 00:34:02,170 --> 00:34:03,432 I'm doing it, Mother. 763 00:34:03,563 --> 00:34:05,347 For once in my life, I'm doing what I want. 764 00:34:15,705 --> 00:34:16,967 CARLISLE: Your senior guards are outside. 765 00:34:17,098 --> 00:34:18,230 They'll show you around. 766 00:34:18,360 --> 00:34:19,622 These are the guys you're going to be 767 00:34:19,753 --> 00:34:21,233 partnered with for the rest of the summer. 768 00:34:21,363 --> 00:34:23,148 Uh, Brannigan, yours willbe here in a few minutes. 769 00:34:23,278 --> 00:34:24,845 OK, you guys. Good luck. 770 00:34:24,975 --> 00:34:26,020 All right. Let's go, guys. 771 00:34:26,151 --> 00:34:26,934 [claps] 772 00:34:28,327 --> 00:34:29,371 [sighs] 773 00:34:29,502 --> 00:34:30,981 I wish they'd at least talk to me. 774 00:34:31,112 --> 00:34:32,244 They will as soon as they feel more 775 00:34:32,374 --> 00:34:33,419 comfortable with themselves. 776 00:34:33,549 --> 00:34:34,855 I don't think I can wait that long. 777 00:34:34,985 --> 00:34:37,727 Jackson, I want you to meet Joanna Brannigan. 778 00:34:37,858 --> 00:34:40,339 Brannigan, this is Jackson Wryskiewski. 779 00:34:40,469 --> 00:34:41,340 [chuckles] 780 00:34:41,470 --> 00:34:42,993 Very good. 781 00:34:43,124 --> 00:34:44,430 It only took him five yearsto learn to pronounce it. 782 00:34:44,560 --> 00:34:45,996 [laughter] 783 00:34:46,127 --> 00:34:48,434 Jackson's the only oneI call by his first name. 784 00:34:48,564 --> 00:34:50,088 Hey, Joanna is the rookie? 785 00:34:50,218 --> 00:34:51,828 Yeah, I told you I had a surprise for you. 786 00:34:51,959 --> 00:34:53,047 Well, she's ready to go. 787 00:34:53,178 --> 00:34:54,396 Show her around. 788 00:34:54,527 --> 00:34:55,702 Come on, Joanna, before the mobs descend. 789 00:35:17,811 --> 00:35:20,205 JOANNA: Have you worked this beach long? 790 00:35:20,335 --> 00:35:21,162 JACKSON: Well, let's see. 791 00:35:21,293 --> 00:35:23,512 I spent four summers here. 792 00:35:23,643 --> 00:35:24,557 Yeah, I like it. 793 00:35:24,687 --> 00:35:26,776 It's not a bad place to work. 794 00:35:26,907 --> 00:35:28,691 This is Station 25. 795 00:35:28,822 --> 00:35:32,304 It's pretty quiet over here--mostly family types really. 796 00:35:32,434 --> 00:35:35,611 Surfers come down here about5:00-6:00 in the morning. 797 00:35:35,742 --> 00:35:37,918 They're usually gone by about 9:30 or so. 798 00:35:47,406 --> 00:35:48,363 Mitra. 799 00:35:48,494 --> 00:35:50,104 It's one of her weddings. 800 00:35:50,235 --> 00:35:52,237 She doesn't believe a marriageis truly blessed unless it's 801 00:35:52,367 --> 00:35:53,151 performed under the sky. 802 00:35:53,281 --> 00:35:54,587 Is she a real minister? 803 00:35:54,717 --> 00:35:55,936 Yeah, I think so. 804 00:36:00,723 --> 00:36:02,943 My friends in Harrisburgwill never believe this. 805 00:36:03,073 --> 00:36:03,900 [laughter] 806 00:36:04,031 --> 00:36:04,771 Never. 807 00:36:11,517 --> 00:36:12,866 This is us. 808 00:36:12,996 --> 00:36:14,084 26. 809 00:36:14,215 --> 00:36:16,522 Home. 810 00:36:16,652 --> 00:36:17,436 See over there by the pier? 811 00:36:17,566 --> 00:36:18,480 Mm-hmm. 812 00:36:18,611 --> 00:36:19,351 JACKSON: That's Bikers Heaven. 813 00:36:19,481 --> 00:36:20,874 Be real careful. 814 00:36:21,004 --> 00:36:22,658 If they give you any kind of trouble, 815 00:36:22,789 --> 00:36:23,616 don't try to handle it alone. 816 00:36:23,746 --> 00:36:24,791 All right? 817 00:36:24,921 --> 00:36:25,705 All right. 818 00:36:30,144 --> 00:36:30,927 Watch your step. 819 00:36:31,058 --> 00:36:32,886 [chuckling] 820 00:36:45,855 --> 00:36:47,205 JOANNA: Getting rough out there. 821 00:36:47,335 --> 00:36:48,162 JACKSON: Yeah, it is. 822 00:36:53,602 --> 00:36:55,038 The surfers are going to lynch you, you know. 823 00:36:55,169 --> 00:36:55,909 Let them. 824 00:36:58,607 --> 00:37:00,653 It's wild out there today. 825 00:37:00,783 --> 00:37:02,132 We don't need any accidents. 826 00:37:02,263 --> 00:37:03,786 They can go surf over to Station 40. 827 00:37:03,917 --> 00:37:04,787 All right. 828 00:37:04,918 --> 00:37:06,485 Look, this is zinc oxide. 829 00:37:06,615 --> 00:37:08,008 It's going to be hot out there today. 830 00:37:08,138 --> 00:37:08,965 If you don't want yournose to glow in the dark, 831 00:37:09,096 --> 00:37:09,966 you better use it. 832 00:37:10,097 --> 00:37:10,837 Thanks. 833 00:37:14,101 --> 00:37:14,928 [sighs] 834 00:37:17,539 --> 00:37:18,584 I am going to go for a run. 835 00:37:18,714 --> 00:37:19,498 You take it for a while, eh? 836 00:37:19,628 --> 00:37:20,412 OK. 837 00:37:20,542 --> 00:37:22,457 [music playing] 838 00:37:44,610 --> 00:37:45,480 Bro, look at the lifeguard. 839 00:37:45,611 --> 00:37:46,481 Look at her. 840 00:37:46,612 --> 00:37:47,743 Whoa. 841 00:37:47,874 --> 00:37:48,962 Man, she is gorgeous. She is gorgeous. 842 00:37:49,092 --> 00:37:50,398 Damn. [laughter] 843 00:37:54,620 --> 00:37:57,840 Heard you pulled Brannigan,the female impersonator. 844 00:37:57,971 --> 00:37:58,754 Yeah, so? 845 00:37:58,885 --> 00:38:00,190 [laughter] 846 00:38:00,321 --> 00:38:01,366 Well, she's weird, man-- kind of athletic, 847 00:38:01,496 --> 00:38:02,715 you know what I mean? 848 00:38:02,845 --> 00:38:03,933 Don't you guys have any work to do? 849 00:38:04,064 --> 00:38:05,370 [laughs] 850 00:38:17,773 --> 00:38:18,600 They're crazy. 851 00:38:26,260 --> 00:38:28,131 After high school, Ibummed around for a while, 852 00:38:28,262 --> 00:38:30,351 came down here, built dune buggies, 853 00:38:30,482 --> 00:38:33,180 sold them, made enough to take flying lessons. 854 00:38:33,311 --> 00:38:34,094 Do you own your own plane? 855 00:38:34,224 --> 00:38:35,138 [chuckles] 856 00:38:35,269 --> 00:38:36,009 Do I look like a millionaire? 857 00:38:36,139 --> 00:38:37,184 [laughs] 858 00:38:37,315 --> 00:38:38,925 No, I flew for other people. 859 00:38:39,055 --> 00:38:40,361 I even taught for a while. 860 00:38:40,492 --> 00:38:42,407 Will you take me flying some time? 861 00:38:42,537 --> 00:38:43,408 Nope. 862 00:38:43,538 --> 00:38:44,713 Don't do that anymore. 863 00:38:44,844 --> 00:38:45,584 Why? 864 00:38:47,890 --> 00:38:49,544 It's a long story. 865 00:38:49,675 --> 00:38:51,198 But I'll take you dune-buggying.- Great. 866 00:38:51,329 --> 00:38:52,460 - Next week? - Sure. 867 00:38:52,591 --> 00:38:53,418 - All right. - [laughs] 868 00:38:54,549 --> 00:38:56,899 [music playing] 869 00:39:46,514 --> 00:39:48,081 [laughter] 870 00:39:51,563 --> 00:39:52,607 You want to try it? 871 00:39:52,738 --> 00:39:53,913 I've never driven a stick before? 872 00:39:54,043 --> 00:39:55,523 Oh. Well, how old are you? 873 00:39:55,654 --> 00:39:56,524 - 17-- almost 18. - Come on. 874 00:39:56,655 --> 00:39:57,438 You need to try this. 875 00:39:57,569 --> 00:40:00,398 [PLAYFULLY] Ugh. 876 00:40:00,528 --> 00:40:01,877 [laughter] 877 00:40:02,704 --> 00:40:03,357 All right. 878 00:40:06,316 --> 00:40:07,100 All right. 879 00:40:07,230 --> 00:40:08,318 All right. 880 00:40:08,449 --> 00:40:09,537 Now, you put the left foot on that. 881 00:40:09,668 --> 00:40:10,320 That's the clutch right over there. 882 00:40:10,451 --> 00:40:11,583 OK? - Uh-huh. 883 00:40:11,713 --> 00:40:12,192 Clutch.- The other one on the brake. 884 00:40:12,322 --> 00:40:12,975 That one. 885 00:40:13,106 --> 00:40:13,846 That's the brake. 886 00:40:13,976 --> 00:40:14,977 [laughter] - OK. 887 00:40:15,108 --> 00:40:15,848 Now pull this out. - OK. 888 00:40:15,978 --> 00:40:16,805 Hit that. 889 00:40:16,936 --> 00:40:18,241 [engine revs] 890 00:40:18,372 --> 00:40:20,722 [music playing] 891 00:40:24,857 --> 00:40:27,642 Everyone's restless and ready for fun. 892 00:40:31,341 --> 00:40:37,130 And everyone's hoping they'regoing to find a summer love. 893 00:40:37,260 --> 00:40:40,133 They want to find someone now. 894 00:40:40,263 --> 00:40:43,571 Someone to share the fun now. 895 00:40:43,702 --> 00:40:46,531 Romancing in the sun now. 896 00:40:46,661 --> 00:40:50,056 The fun has just begun. 897 00:40:50,186 --> 00:40:55,975 I know I'm going to make it on my own. 898 00:40:56,105 --> 00:41:01,415 But that doesn't mean I'mgoing to do it all alone. 899 00:41:01,546 --> 00:41:02,416 Summer's here. 900 00:41:08,988 --> 00:41:10,468 JACKSON: When you fly, you see things 901 00:41:10,598 --> 00:41:14,646 that people on the groundnever see, like a rainbow. 902 00:41:14,776 --> 00:41:16,299 I've seen a rainbow. 903 00:41:16,430 --> 00:41:19,302 In the sky, a rainbow's in a complete circle. 904 00:41:19,433 --> 00:41:20,782 You fly right up to it. 905 00:41:20,913 --> 00:41:23,132 And your shadow goes in the center. 906 00:41:23,263 --> 00:41:26,396 And then you fly around the perimeter of it. 907 00:41:26,527 --> 00:41:27,702 Then you just go right through it. 908 00:41:27,833 --> 00:41:29,530 It's unbelievable. 909 00:41:29,661 --> 00:41:30,575 [chuckles] 910 00:41:30,705 --> 00:41:32,272 Then you just start to laugh. 911 00:41:32,402 --> 00:41:35,275 And you know you are nevergoing to come back down again. 912 00:41:35,405 --> 00:41:38,670 Then you notice you're running out of fuel. 913 00:41:38,800 --> 00:41:41,281 You don't care. 914 00:41:41,411 --> 00:41:43,718 Then you start to fight with yourself. 915 00:41:43,849 --> 00:41:47,505 And finally you just bringher right back down again. 916 00:41:54,337 --> 00:41:55,164 [sighs] 917 00:41:57,732 --> 00:41:59,691 You finished? 918 00:41:59,821 --> 00:42:02,128 Yeah, I think so. 919 00:42:02,258 --> 00:42:05,653 Joanna, that is really good. 920 00:42:05,784 --> 00:42:06,654 Thanks. 921 00:42:06,785 --> 00:42:09,091 You going to be an artist? 922 00:42:09,222 --> 00:42:11,267 No. 923 00:42:11,398 --> 00:42:13,313 A doctor. 924 00:42:13,443 --> 00:42:15,794 I didn't even know youwere interested in medicine. 925 00:42:15,924 --> 00:42:17,491 [light chuckle] 926 00:42:17,622 --> 00:42:18,405 I'm not. 927 00:42:21,060 --> 00:42:24,019 You mind explaining that? 928 00:42:24,150 --> 00:42:25,804 Sure-- When. 929 00:42:25,934 --> 00:42:27,240 You explain to me why you're not a pilot. 930 00:42:30,548 --> 00:42:31,287 Another time. 931 00:42:35,683 --> 00:42:39,426 So you'll be an engineerwho should be a pilot. 932 00:42:39,557 --> 00:42:42,168 And I'll be a doctor who should be an artist. 933 00:42:42,298 --> 00:42:43,691 My decision was made for me. 934 00:42:43,822 --> 00:42:44,562 [sighs] 935 00:42:45,780 --> 00:42:46,564 So was mine. 936 00:42:53,266 --> 00:42:54,354 Movie starts at 8:00. 937 00:42:54,484 --> 00:42:55,616 Want to catch a bite first?- Great. 938 00:42:55,747 --> 00:42:56,748 Do I have time to go home and change? 939 00:42:56,878 --> 00:42:57,749 Sure. I'll run you home. 940 00:42:57,879 --> 00:42:58,576 OK. 941 00:43:03,276 --> 00:43:04,190 Jackson, I got some bad news. 942 00:43:04,320 --> 00:43:05,104 Perry is out. 943 00:43:05,234 --> 00:43:06,148 Sick. 944 00:43:06,279 --> 00:43:07,889 I'm going to close down 25. 945 00:43:08,020 --> 00:43:09,195 Can you keep the store openhere for a couple more hours? 946 00:43:09,325 --> 00:43:10,413 - OK. - It's OK. 947 00:43:10,544 --> 00:43:11,719 I'll stay. 948 00:43:11,850 --> 00:43:14,417 Uh, we only need one guard this late. 949 00:43:14,548 --> 00:43:16,202 I'm volunteering. 950 00:43:16,332 --> 00:43:17,986 It's not a good idea. 951 00:43:18,117 --> 00:43:19,161 I'll see you tomorrow, Brannigan. 952 00:43:25,690 --> 00:43:26,473 Sorry. 953 00:43:26,604 --> 00:43:27,909 It's OK. 954 00:43:28,040 --> 00:43:28,867 You sure? 955 00:43:28,997 --> 00:43:29,781 Mm-hmm. 956 00:43:43,751 --> 00:43:45,013 [laughter]MAN: Hey, she's going over here. 957 00:43:45,144 --> 00:43:46,449 She's going over here. - Come on, you guys. 958 00:43:46,580 --> 00:43:47,973 Leave me alone. Come on. 959 00:43:48,103 --> 00:43:49,235 Give me my-- no! [chatter] 960 00:43:49,365 --> 00:43:50,453 [ominous music playing] - Yeah, yeah. 961 00:43:50,584 --> 00:43:51,150 Get her in a circle. Get her in a-- 962 00:43:51,280 --> 00:43:52,281 [chatter] 963 00:43:52,412 --> 00:43:53,326 MAN 1: Throw it. Throw it. 964 00:43:53,456 --> 00:43:54,240 MAN 2: Yeah, yeah, yeah. 965 00:43:54,370 --> 00:43:56,068 [chatter] 966 00:43:56,198 --> 00:43:56,982 - Hey. - I got it for you. 967 00:43:57,112 --> 00:43:57,896 I got it for you. 968 00:43:58,026 --> 00:43:58,766 We got company. 969 00:44:10,996 --> 00:44:13,476 Give her her stuff now. 970 00:44:13,607 --> 00:44:15,522 Let me tell you something, pal. 971 00:44:15,653 --> 00:44:17,306 You watch yourself on my beach. 972 00:44:17,437 --> 00:44:19,395 I can't run you off as longas you mind your own business. 973 00:44:19,526 --> 00:44:20,745 But you pull a stunt like this again, 974 00:44:20,875 --> 00:44:22,311 and you're going to have me to deal with. 975 00:44:22,442 --> 00:44:23,530 That frightens me, Carlisle. 976 00:44:23,661 --> 00:44:24,400 It really does. 977 00:44:24,531 --> 00:44:25,314 Uh-huh. 978 00:44:50,905 --> 00:44:53,386 DENISE: Joanna. 979 00:44:53,516 --> 00:44:56,215 Hold on. 980 00:44:56,345 --> 00:44:58,086 Joanna. 981 00:44:58,217 --> 00:45:00,393 Joanna. 982 00:45:00,523 --> 00:45:01,916 Joanna, you have got to say yes. 983 00:45:02,047 --> 00:45:02,830 No. 984 00:45:02,961 --> 00:45:05,528 Look over there. 985 00:45:05,659 --> 00:45:08,618 Finally some guys with some money. 986 00:45:08,749 --> 00:45:11,099 He and his friend want to meet some women. 987 00:45:11,230 --> 00:45:12,013 Not interested. 988 00:45:12,144 --> 00:45:13,232 Oh, please, Joanna? 989 00:45:13,362 --> 00:45:14,233 This means a lot to me. 990 00:45:14,363 --> 00:45:15,190 Please? 991 00:45:15,321 --> 00:45:16,148 Where's Callahan? 992 00:45:16,278 --> 00:45:17,062 Oh, come on. 993 00:45:17,192 --> 00:45:19,499 We're talking men here. 994 00:45:19,629 --> 00:45:20,456 Look, look. 995 00:45:20,587 --> 00:45:21,327 It's just for some drinks. 996 00:45:21,457 --> 00:45:22,676 OK? - I can't. 997 00:45:22,807 --> 00:45:23,546 Look at me. 998 00:45:23,677 --> 00:45:24,243 I'm not even dressed. 999 00:45:24,373 --> 00:45:26,245 You look great. 1000 00:45:26,375 --> 00:45:29,204 Look, they're real nice. 1001 00:45:29,335 --> 00:45:31,816 Tim and Roy. 1002 00:45:31,946 --> 00:45:33,469 That's Roy over in the car. 1003 00:45:33,600 --> 00:45:34,775 He's mine. OK? 1004 00:45:34,906 --> 00:45:36,211 [laughs] - [chuckles] 1005 00:45:37,386 --> 00:45:38,518 If Jackson finds out, I s-- 1006 00:45:38,648 --> 00:45:39,432 He won't. 1007 00:45:39,562 --> 00:45:41,608 Don't worry about it. 1008 00:45:41,739 --> 00:45:42,522 Come on. 1009 00:45:42,652 --> 00:45:44,611 Let's go meet them. 1010 00:45:44,742 --> 00:45:47,657 [music playing] 1011 00:45:47,788 --> 00:45:49,834 TIM: I told Roy the best looking girls 1012 00:45:49,964 --> 00:45:52,358 are from Southern California. 1013 00:45:52,488 --> 00:45:55,013 You can pass. 1014 00:45:55,143 --> 00:45:57,319 Hey, that's a compliment. 1015 00:45:57,450 --> 00:45:58,233 I'm sorry. 1016 00:45:58,364 --> 00:45:59,800 Thank you. 1017 00:45:59,931 --> 00:46:01,976 Uh, I hope that's not for me. 1018 00:46:02,107 --> 00:46:04,370 Don't tell me you want another Virgin Mary? 1019 00:46:04,500 --> 00:46:06,938 It's, uh, time to grow up. 1020 00:46:07,068 --> 00:46:08,374 Eventually. 1021 00:46:08,504 --> 00:46:09,288 Not tonight. 1022 00:46:09,418 --> 00:46:10,245 Try it. 1023 00:46:10,376 --> 00:46:11,594 You might like it. 1024 00:46:11,725 --> 00:46:14,162 I don't think so. 1025 00:46:14,293 --> 00:46:15,120 Come on. 1026 00:46:15,250 --> 00:46:16,034 [laughs] 1027 00:46:16,164 --> 00:46:17,513 Oh, OK. 1028 00:46:17,644 --> 00:46:18,906 [laughs] 1029 00:46:22,823 --> 00:46:24,738 Oh, you bad boy, you. 1030 00:46:24,869 --> 00:46:26,087 [laughs] 1031 00:46:31,440 --> 00:46:32,311 Denise, come on. 1032 00:46:32,441 --> 00:46:33,791 Let's go home. 1033 00:46:33,921 --> 00:46:36,010 No, I like it here. 1034 00:46:36,141 --> 00:46:36,881 You can go if you want. 1035 00:46:37,011 --> 00:46:37,795 But I'm staying. 1036 00:46:37,925 --> 00:46:39,405 [laughs] 1037 00:46:39,535 --> 00:46:40,319 I'll see you later. 1038 00:46:40,449 --> 00:46:41,886 Bye. 1039 00:46:42,016 --> 00:46:42,887 Hey, hey. 1040 00:46:43,017 --> 00:46:43,757 Where are you going? 1041 00:46:43,888 --> 00:46:45,106 I'm going home. 1042 00:46:45,237 --> 00:46:47,500 Your, uh, girlfriend's a lot friendlier. 1043 00:46:47,630 --> 00:46:48,936 She's also a lot drunker. 1044 00:46:49,067 --> 00:46:50,764 Let me tell you something. 1045 00:46:50,895 --> 00:46:53,114 I don't like looking like a jerk. 1046 00:46:53,245 --> 00:46:55,029 Roy said you were going to spend the night. 1047 00:46:55,160 --> 00:46:56,683 I don't even know you. 1048 00:46:56,814 --> 00:46:59,686 Well, you'll know me better in a few hours. 1049 00:46:59,817 --> 00:47:00,687 [slap sounds] 1050 00:47:26,060 --> 00:47:27,888 [car pulls away] 1051 00:47:35,983 --> 00:47:36,810 [door shuts] 1052 00:47:37,985 --> 00:47:39,030 Joanna? 1053 00:47:39,160 --> 00:47:41,336 Oh, hi, honey. 1054 00:47:41,467 --> 00:47:42,729 How was it? 1055 00:47:42,860 --> 00:47:44,296 Total death. 1056 00:47:44,426 --> 00:47:45,210 Oh, I'm sorry. 1057 00:47:45,340 --> 00:47:46,254 What happened? 1058 00:47:46,385 --> 00:47:47,125 Do you want to talk about it? 1059 00:47:47,255 --> 00:47:48,169 No. 1060 00:47:48,300 --> 00:47:49,083 I'm going to go to bed. 1061 00:47:49,214 --> 00:47:50,432 Goodnight. 1062 00:47:50,563 --> 00:47:51,869 Goodnight, honey. 1063 00:47:51,999 --> 00:47:52,782 Oh, wait a minute. 1064 00:47:52,913 --> 00:47:53,958 Joanna, come back. 1065 00:47:54,088 --> 00:47:56,177 Your friend Jackson called. 1066 00:47:56,308 --> 00:47:57,222 Did you tell him where I was? 1067 00:47:57,352 --> 00:47:58,266 Well, yeah. 1068 00:47:58,397 --> 00:47:59,702 I said you were out on a date. 1069 00:47:59,833 --> 00:48:01,226 Mother. 1070 00:48:01,356 --> 00:48:02,662 Honey, you have to tell me if I'm 1071 00:48:02,792 --> 00:48:04,707 supposed to run interference. 1072 00:48:04,838 --> 00:48:06,535 Perfect end to a perfect evening. 1073 00:48:30,472 --> 00:48:32,387 Hi. 1074 00:48:32,518 --> 00:48:33,867 Sorry I missed you last night. 1075 00:48:33,998 --> 00:48:35,869 Mom said you called. 1076 00:48:36,000 --> 00:48:36,739 Denise met these two guys. 1077 00:48:36,870 --> 00:48:37,784 And we-- 1078 00:48:37,915 --> 00:48:38,872 I don't want to talk about it. 1079 00:48:39,003 --> 00:48:39,873 OK? 1080 00:48:40,004 --> 00:48:40,787 I didn't even want to go. 1081 00:48:40,918 --> 00:48:41,744 [laughs] 1082 00:48:41,875 --> 00:48:42,702 Like, it was no big deal. 1083 00:48:42,832 --> 00:48:43,572 They were creeps. 1084 00:48:43,703 --> 00:48:44,530 I left early. 1085 00:48:44,660 --> 00:48:46,749 That's not the point. 1086 00:48:46,880 --> 00:48:47,707 I'm going to go for a run. 1087 00:48:47,837 --> 00:48:48,838 You take it for a while. 1088 00:48:56,934 --> 00:48:59,284 [soft music playing] 1089 00:49:23,395 --> 00:49:24,744 Are you all right? 1090 00:49:24,874 --> 00:49:26,746 Are you all right? 1091 00:49:26,876 --> 00:49:29,227 [music playing] 1092 00:49:35,407 --> 00:49:36,277 WOMAN 1: She went out too far. 1093 00:49:36,408 --> 00:49:37,322 She went out way too far. 1094 00:49:37,452 --> 00:49:38,192 I saw her. 1095 00:49:38,323 --> 00:49:39,585 [chatter] 1096 00:49:39,715 --> 00:49:40,586 MAN: Call that other lifeguard. 1097 00:49:40,716 --> 00:49:43,502 [chatter] 1098 00:49:54,295 --> 00:49:56,558 Wave that truck down. 1099 00:49:56,689 --> 00:49:57,472 WOMAN 2: [CRYING] Please. 1100 00:49:57,603 --> 00:49:58,908 Please breath. 1101 00:49:59,039 --> 00:49:59,866 Please. 1102 00:49:59,997 --> 00:50:01,041 Please do something. 1103 00:50:01,172 --> 00:50:02,260 Is she all right? SMITTY: Come on. 1104 00:50:02,390 --> 00:50:03,739 Come on. Breath for me. 1105 00:50:03,870 --> 00:50:04,653 Come on. 1106 00:50:04,784 --> 00:50:05,828 Ah, good girl. 1107 00:50:05,959 --> 00:50:06,742 Good girl. 1108 00:50:06,873 --> 00:50:07,787 [coughing] 1109 00:50:07,917 --> 00:50:08,831 She's going to be all right. 1110 00:50:08,962 --> 00:50:11,008 You're going to be all right. 1111 00:50:11,138 --> 00:50:12,400 She's going to be fine. 1112 00:50:12,531 --> 00:50:13,401 She'll be all right. 1113 00:50:13,532 --> 00:50:14,402 [CRYING] Thank you. 1114 00:50:14,533 --> 00:50:15,882 [siren sounding] 1115 00:50:17,492 --> 00:50:18,363 She's OK. 1116 00:50:18,493 --> 00:50:19,842 She's going to be OK. 1117 00:50:34,422 --> 00:50:35,771 Good work, Smitty. 1118 00:50:35,902 --> 00:50:36,642 What happened? 1119 00:50:36,772 --> 00:50:37,686 It was your station. 1120 00:50:37,817 --> 00:50:38,905 I just wasn't fast enough. 1121 00:50:39,036 --> 00:50:41,560 It was my fault. I was on duty. 1122 00:50:41,690 --> 00:50:43,475 Jackson was on a break. 1123 00:50:43,605 --> 00:50:44,780 OK, Brannigan. 1124 00:50:44,911 --> 00:50:45,694 My office. 1125 00:50:45,825 --> 00:50:47,479 Five minutes. 1126 00:50:47,609 --> 00:50:49,916 [soft music playing] 1127 00:51:04,757 --> 00:51:05,671 What happened? 1128 00:51:05,801 --> 00:51:06,628 I'm sorry. 1129 00:51:06,759 --> 00:51:07,803 That's not an answer. 1130 00:51:07,934 --> 00:51:09,457 I only looked away a second. 1131 00:51:09,588 --> 00:51:10,719 You know the first rule--keep your eye on the water. 1132 00:51:10,850 --> 00:51:12,156 What the hell is going on with you? 1133 00:51:12,286 --> 00:51:13,505 [sighs] 1134 00:51:13,635 --> 00:51:16,203 Jackson and I got in a fight. 1135 00:51:16,334 --> 00:51:17,117 [sighs] 1136 00:51:17,248 --> 00:51:18,031 That does it. 1137 00:51:18,162 --> 00:51:19,250 I'm transferring you. 1138 00:51:19,380 --> 00:51:20,773 No, please. 1139 00:51:20,903 --> 00:51:22,166 I promise it won't happen again. 1140 00:51:22,296 --> 00:51:23,123 I can't risk it. 1141 00:51:23,254 --> 00:51:24,037 Come on. 1142 00:51:24,168 --> 00:51:25,778 Give me another chance. 1143 00:51:25,908 --> 00:51:28,476 For once in my life, I'm doingsomething really important. 1144 00:51:28,607 --> 00:51:29,390 And you blew it. 1145 00:51:34,003 --> 00:51:35,788 OK, Brannigan. 1146 00:51:35,918 --> 00:51:37,833 You so much as blink thenext time, and you're out. 1147 00:51:37,964 --> 00:51:39,531 You understand me? 1148 00:51:39,661 --> 00:51:41,533 If that kid had drowned, itwould have been your fault. 1149 00:51:41,663 --> 00:51:43,752 Smitty saved her life-- 1150 00:51:43,883 --> 00:51:45,537 and your neck. 1151 00:51:45,667 --> 00:51:48,017 [soft music playing] 1152 00:52:25,054 --> 00:52:27,318 Now you've got two reasons to be mad at me. 1153 00:52:30,538 --> 00:52:32,671 You think you're the first wholooked away at the wrong time? 1154 00:52:35,543 --> 00:52:37,589 But what if Smitty hadn't been there? 1155 00:52:37,719 --> 00:52:38,503 But he was. 1156 00:52:44,857 --> 00:52:46,119 Hey, I'm sorry. 1157 00:52:46,250 --> 00:52:48,991 I acted like a jerk. 1158 00:52:49,122 --> 00:52:49,992 I was jealous. 1159 00:52:56,564 --> 00:52:57,826 That's silly. 1160 00:52:57,957 --> 00:52:59,437 I mean, there's nothing to be jealous about. 1161 00:52:59,567 --> 00:53:00,829 I'm possessive. 1162 00:53:00,960 --> 00:53:01,787 You're just going to have to get used to it. 1163 00:53:05,747 --> 00:53:08,576 And if I don't? 1164 00:53:08,707 --> 00:53:10,752 I'll probably fall in love with you. 1165 00:53:10,883 --> 00:53:13,146 [soft music playing] 1166 00:53:20,501 --> 00:53:21,328 Watch the water, Brannigan. 1167 00:53:21,459 --> 00:53:23,287 [chuckling] 1168 00:53:30,946 --> 00:53:32,992 So then when we came by thereviewing stand and General 1169 00:53:33,122 --> 00:53:33,862 Whitcom was saluting-- 1170 00:53:33,993 --> 00:53:35,081 Uh-huh. 1171 00:53:35,212 --> 00:53:36,169 --we all dropped our pants. 1172 00:53:36,300 --> 00:53:37,475 [laughs] 1173 00:53:37,605 --> 00:53:39,085 That was the end of military school. 1174 00:53:39,216 --> 00:53:40,434 I guess they got the message. 1175 00:53:40,565 --> 00:53:41,435 Yeah. 1176 00:53:41,566 --> 00:53:43,655 My dad was ready to kill me. 1177 00:53:43,785 --> 00:53:46,788 But my mom was prettyhappy to have me come home. 1178 00:53:46,919 --> 00:53:48,703 And then came college? 1179 00:53:48,834 --> 00:53:49,704 Not exactly. 1180 00:53:49,835 --> 00:53:52,141 [music playing over radio] 1181 00:53:57,234 --> 00:53:59,584 He's adorable. 1182 00:53:59,714 --> 00:54:00,672 Who is he? 1183 00:54:00,802 --> 00:54:03,065 That's my son Patrick. 1184 00:54:03,196 --> 00:54:05,938 How I spent my summer vacation-- 1185 00:54:06,068 --> 00:54:08,593 getting my 16-year-old girlfriend pregnant. 1186 00:54:08,723 --> 00:54:09,594 Did you marry her? 1187 00:54:09,724 --> 00:54:11,378 Sure. 1188 00:54:11,509 --> 00:54:14,729 I became a family man at 18and a divorced man at 20. 1189 00:54:14,860 --> 00:54:15,774 Well, what happened to her? 1190 00:54:15,904 --> 00:54:16,644 Carol? 1191 00:54:16,775 --> 00:54:17,645 Mm-hmm. 1192 00:54:17,776 --> 00:54:18,820 Her luck finally changed. 1193 00:54:18,951 --> 00:54:20,648 She met a great guy, married him. 1194 00:54:20,779 --> 00:54:22,737 He adopted Patrick. 1195 00:54:22,868 --> 00:54:25,262 And now they live in Palo Alto. 1196 00:54:25,392 --> 00:54:27,133 Well, do you see him? 1197 00:54:27,264 --> 00:54:29,701 Whenever I can. 1198 00:54:29,831 --> 00:54:31,224 Steve's his father now. 1199 00:54:31,355 --> 00:54:33,095 And Carol doesn't like mecoming around too much. 1200 00:54:37,056 --> 00:54:39,450 And that's it. 1201 00:54:39,580 --> 00:54:42,627 After that, I hung around fora while and learned how to fly. 1202 00:55:03,517 --> 00:55:05,345 I can't. 1203 00:55:05,476 --> 00:55:07,347 I'm sorry. 1204 00:55:07,478 --> 00:55:10,611 I guess I'm just not ready yet. 1205 00:55:10,742 --> 00:55:11,482 It's no rush. 1206 00:55:14,659 --> 00:55:15,442 Come on. 1207 00:55:15,573 --> 00:55:16,878 I'll take you home. 1208 00:55:32,241 --> 00:55:34,635 Why the hell did you come back? 1209 00:55:34,766 --> 00:55:35,897 To drive me crazy? 1210 00:55:36,028 --> 00:55:37,203 Ben, you are involved with somebody. 1211 00:55:37,334 --> 00:55:38,204 We had a fight. 1212 00:55:38,335 --> 00:55:39,248 So what? 1213 00:55:39,379 --> 00:55:40,859 That doesn't end a relationship. 1214 00:55:40,989 --> 00:55:42,426 What are you coming around me for? 1215 00:55:42,556 --> 00:55:43,383 I thought you wanted me? 1216 00:55:43,514 --> 00:55:44,297 Not like this. 1217 00:55:44,428 --> 00:55:45,472 Not on the rebound. 1218 00:55:45,603 --> 00:55:46,821 BEN: [inaudible] I gave you a call. 1219 00:55:46,952 --> 00:55:48,606 I told you I was coming over. 1220 00:55:48,736 --> 00:55:51,348 CARLISLE: The problem is thatyou were with your girlfriend. 1221 00:55:51,478 --> 00:55:53,001 BEN: Well, why is that such a problem? 1222 00:55:53,132 --> 00:55:54,394 NANCY: Oh, get out of [inaudible].. 1223 00:55:54,525 --> 00:55:55,482 BEN: You knew about-- you knew about her. 1224 00:55:55,613 --> 00:55:57,005 It's quieter at the Gib. 1225 00:55:57,136 --> 00:55:58,529 NANCY: Why do you thinkI moved here [inaudible]?? 1226 00:55:58,659 --> 00:56:01,923 Why-- what-- who-- and who suggested that I pick up 1227 00:56:02,054 --> 00:56:03,577 my life and move it out here? 1228 00:56:03,708 --> 00:56:05,666 BEN: You've only been here a short time. 1229 00:56:05,797 --> 00:56:07,146 Give this a chance, honey.NANCY: Two months. 1230 00:56:07,276 --> 00:56:08,016 I don't know-- 1231 00:56:08,147 --> 00:56:09,453 [music playing] 1232 00:56:09,583 --> 00:56:11,019 [chatter] 1233 00:56:12,020 --> 00:56:12,891 Here you go. 1234 00:56:13,021 --> 00:56:13,761 Ooh. 1235 00:56:13,892 --> 00:56:15,197 Looks good. 1236 00:56:15,328 --> 00:56:16,242 Hello, stranger. 1237 00:56:16,373 --> 00:56:17,417 Denise, hi. 1238 00:56:17,548 --> 00:56:18,505 How are you? 1239 00:56:18,636 --> 00:56:19,419 I haven't seen you around. 1240 00:56:19,550 --> 00:56:20,768 You've been busy, huh? 1241 00:56:20,899 --> 00:56:22,117 Well, I've been busy with work and all. 1242 00:56:22,248 --> 00:56:23,031 How about you? 1243 00:56:23,162 --> 00:56:23,902 How is your summer? 1244 00:56:24,032 --> 00:56:25,120 Um, it's OK. 1245 00:56:25,251 --> 00:56:26,818 Not what I really hoped for. 1246 00:56:26,948 --> 00:56:27,819 But that's OK. 1247 00:56:27,949 --> 00:56:28,733 Hi, Jackson. 1248 00:56:28,863 --> 00:56:30,735 Hi. 1249 00:56:30,865 --> 00:56:33,215 Well, um, I got a guy on the dance floor. 1250 00:56:33,346 --> 00:56:34,521 So I'll give you a call. OK? 1251 00:56:34,652 --> 00:56:35,217 [laughs] - OK. 1252 00:56:35,348 --> 00:56:35,827 - Bye. - Bye. 1253 00:56:35,957 --> 00:56:36,654 Goodbye. 1254 00:56:39,657 --> 00:56:42,007 [dance music playing] 1255 00:57:22,351 --> 00:57:24,571 You were out late last night, honey. 1256 00:57:24,702 --> 00:57:27,008 I was out dancing with Jackson last night. 1257 00:57:27,139 --> 00:57:28,793 Jackson? 1258 00:57:28,923 --> 00:57:30,969 You're getting awfully seriousabout that boy, aren't you? 1259 00:57:31,099 --> 00:57:32,144 Mom, he's not a boy. 1260 00:57:32,274 --> 00:57:33,014 He's a man. 1261 00:57:33,145 --> 00:57:34,581 He's 24. 1262 00:57:34,712 --> 00:57:36,235 24? 1263 00:57:36,365 --> 00:57:37,584 Oh, come on, Joanna. 1264 00:57:37,715 --> 00:57:39,412 Now, honey, that is way too old for you. 1265 00:57:39,543 --> 00:57:40,326 Don't start. 1266 00:57:40,457 --> 00:57:41,545 OK? 1267 00:57:41,675 --> 00:57:42,459 OK. 1268 00:57:42,589 --> 00:57:44,896 Thank you. 1269 00:57:45,026 --> 00:57:46,724 Guess what? 1270 00:57:46,854 --> 00:57:49,378 I'm going to take you up north for your birthday. 1271 00:57:49,509 --> 00:57:51,076 First, we'll go to Monterrey, then 1272 00:57:51,206 --> 00:57:53,382 spend a night in Santa Cruz,and then right on up the coast 1273 00:57:53,513 --> 00:57:54,732 to San Francisco. 1274 00:57:54,862 --> 00:57:56,124 Mom, it sounds great. 1275 00:57:56,255 --> 00:57:57,082 But I can't go. 1276 00:57:57,212 --> 00:57:58,039 Why not? 1277 00:57:58,170 --> 00:57:59,040 My job. 1278 00:57:59,171 --> 00:58:00,259 I can't take the time off. 1279 00:58:00,389 --> 00:58:01,913 I'm just a rookie. 1280 00:58:02,043 --> 00:58:03,218 God, Joanna. 1281 00:58:03,349 --> 00:58:04,481 Come on. 1282 00:58:04,611 --> 00:58:05,743 That's only a temporary job, isn't it? 1283 00:58:05,873 --> 00:58:07,005 No. 1284 00:58:07,135 --> 00:58:08,572 I don't want to. 1285 00:58:08,702 --> 00:58:10,312 Besides, I'd rather spend it here with you, 1286 00:58:10,443 --> 00:58:11,618 and Jackson, and Daddy. 1287 00:58:11,749 --> 00:58:12,837 Well, I don't believe this. 1288 00:58:12,967 --> 00:58:14,229 Ever since we moved to California, 1289 00:58:14,360 --> 00:58:15,666 you've been talking about nothing 1290 00:58:15,796 --> 00:58:18,146 but how much you want to see San Francisco. 1291 00:58:18,277 --> 00:58:19,234 I'm sorry. 1292 00:58:19,365 --> 00:58:20,453 I just don't want to go. OK? 1293 00:58:20,584 --> 00:58:21,976 Yeah. 1294 00:58:22,107 --> 00:58:22,368 Well, it seems that youdon't know what you want. 1295 00:58:25,371 --> 00:58:26,111 I'm going to work. 1296 00:58:26,241 --> 00:58:27,460 I'll see you later. 1297 00:58:27,591 --> 00:58:28,417 Oh, come on, Joanna. 1298 00:58:31,377 --> 00:58:32,944 So I told Jamison if he's going 1299 00:58:33,074 --> 00:58:34,815 to turn the place into a cathouse, he can just get out. 1300 00:58:34,946 --> 00:58:36,382 Well, you're cramping his style, Carlisle. 1301 00:58:36,513 --> 00:58:37,383 Yeah, that's what he said. 1302 00:58:37,514 --> 00:58:39,428 Tough. 1303 00:58:39,559 --> 00:58:40,604 Oh. Yeah. 1304 00:58:40,734 --> 00:58:42,257 But now the place is empty, right? 1305 00:58:42,388 --> 00:58:43,694 Well, my sister will be back in September. 1306 00:58:43,824 --> 00:58:44,956 I'd rather have it empty than to have 1307 00:58:45,086 --> 00:58:46,392 the cops there every night. 1308 00:58:50,701 --> 00:58:52,441 Brannigan, speak. 1309 00:58:52,572 --> 00:58:53,921 She's having trouble at home. 1310 00:58:54,052 --> 00:58:55,140 What's the problem? 1311 00:58:55,270 --> 00:58:56,837 JOANNA: My mother. 1312 00:58:56,968 --> 00:58:59,057 Everything's gone wrong forus since we came out here. 1313 00:58:59,187 --> 00:59:00,798 And she's taking it out on you. 1314 00:59:00,928 --> 00:59:02,364 I'm the only one around. 1315 00:59:02,495 --> 00:59:04,366 Eh, you'll be going to college this fall. 1316 00:59:04,497 --> 00:59:05,759 Wellington. 1317 00:59:05,890 --> 00:59:07,761 It's a whole 15 minutes away from our house. 1318 00:59:07,892 --> 00:59:09,546 So you can live at the dorm. 1319 00:59:09,676 --> 00:59:11,548 Not if she can help it. 1320 00:59:11,678 --> 00:59:12,853 Brannigan, you're not a kid anymore. 1321 00:59:12,984 --> 00:59:14,289 Tell her what you want. 1322 00:59:14,420 --> 00:59:16,727 I just wish she wasn't so unhappy. 1323 00:59:16,857 --> 00:59:19,643 I feel so guilty when I don'tdo what she wants me to. 1324 00:59:19,773 --> 00:59:22,950 You're not responsible for her happiness. 1325 00:59:23,081 --> 00:59:24,256 It's easy for you to say. 1326 00:59:24,386 --> 00:59:25,692 You don't have to live with her. 1327 00:59:25,823 --> 00:59:27,476 JACKSON: You don't have to live with her either. 1328 00:59:27,607 --> 00:59:30,654 Just tell her straight out, like you tell me. 1329 00:59:30,784 --> 00:59:33,134 Mm? 1330 00:59:33,265 --> 00:59:34,571 I need to get some air. 1331 00:59:38,662 --> 00:59:40,011 Uh, you want some coffee? 1332 00:59:40,141 --> 00:59:40,925 No, thanks. 1333 00:59:43,667 --> 00:59:44,450 You think she's all right? 1334 00:59:47,148 --> 00:59:50,369 Do I look like I understand women? 1335 00:59:50,499 --> 00:59:51,370 [chuckles] 1336 00:59:53,894 --> 00:59:54,634 I'll take it. 1337 00:59:54,765 --> 00:59:55,548 Mm? 1338 00:59:55,679 --> 00:59:56,549 The house. 1339 00:59:56,680 --> 00:59:58,072 Your sister's place. 1340 00:59:58,203 --> 00:59:59,552 I'll take it. - Oh. 1341 00:59:59,683 --> 01:00:00,509 [chuckles] 1342 01:00:05,471 --> 01:00:07,299 [door opens and closes] 1343 01:00:10,824 --> 01:00:14,654 Are you still mad about San Francisco? 1344 01:00:14,785 --> 01:00:16,874 Well, I-- I'm not mad exactly, Joanna. 1345 01:00:17,004 --> 01:00:20,660 I guess I'm just a little bit disappointed. 1346 01:00:20,791 --> 01:00:22,227 I think I was lookingforward to that trip more 1347 01:00:22,357 --> 01:00:23,924 than I'm willing to admit. 1348 01:00:24,055 --> 01:00:24,882 Mom. 1349 01:00:25,012 --> 01:00:26,274 Mm-hmm. 1350 01:00:26,405 --> 01:00:27,841 I'm going to behouse-sitting for a friend-- 1351 01:00:27,972 --> 01:00:29,582 a little beach house nearby. 1352 01:00:29,713 --> 01:00:31,889 Honey, you're only 17-years old. 1353 01:00:32,019 --> 01:00:33,020 I'm almost 18. 1354 01:00:33,151 --> 01:00:34,108 Oh, great. 1355 01:00:34,239 --> 01:00:35,240 That makes all the difference. 1356 01:00:35,370 --> 01:00:36,197 Come on. 1357 01:00:36,328 --> 01:00:37,590 You're being unfair. 1358 01:00:37,721 --> 01:00:40,375 Fair has nothing to do with this, Joanna. 1359 01:00:40,506 --> 01:00:42,073 Well, I'm doing it anyway. 1360 01:00:42,203 --> 01:00:43,683 Then what are you asking me for? 1361 01:00:43,814 --> 01:00:45,380 Because I want you to understand. 1362 01:00:45,511 --> 01:00:46,904 No, you want me to agree. 1363 01:00:47,034 --> 01:00:49,080 You want me to give you my blessing. 1364 01:00:49,210 --> 01:00:50,951 Will you? 1365 01:00:51,082 --> 01:00:51,822 I can't. 1366 01:01:00,874 --> 01:01:03,442 Dad, she's got my whole life planned-- 1367 01:01:03,572 --> 01:01:07,359 college, medical school. 1368 01:01:07,489 --> 01:01:08,577 I don't even want to be a doctor. 1369 01:01:08,708 --> 01:01:09,927 BEN: Why didn't you tell us that? 1370 01:01:10,057 --> 01:01:11,929 I didn't want to disappoint her. 1371 01:01:12,059 --> 01:01:14,627 You were dishonest with her. 1372 01:01:14,758 --> 01:01:17,282 That's going to hurt her more than anything. 1373 01:01:17,412 --> 01:01:19,806 I need time away, a place of my own 1374 01:01:19,937 --> 01:01:20,677 where I can go and think. 1375 01:01:20,807 --> 01:01:21,590 Tell her. 1376 01:01:21,721 --> 01:01:23,201 I can't. 1377 01:01:23,331 --> 01:01:24,463 Will you tell her? 1378 01:01:24,593 --> 01:01:26,030 Forget it. 1379 01:01:26,160 --> 01:01:28,249 You want to be treated likean adult, act like one. 1380 01:01:28,380 --> 01:01:30,817 She'll be so hurt. 1381 01:01:30,948 --> 01:01:34,038 Stop treating her likesome delicate flower that-- 1382 01:01:34,168 --> 01:01:35,909 that to be protected from the harsh realities 1383 01:01:36,040 --> 01:01:36,910 of raising a teenager. 1384 01:01:43,656 --> 01:01:45,310 The two of you are so alike. 1385 01:01:45,440 --> 01:01:47,442 But there's one difference-- 1386 01:01:47,573 --> 01:01:49,053 she was always honest with everybody. 1387 01:01:49,183 --> 01:01:51,708 [soft music playing] 1388 01:01:51,838 --> 01:01:55,059 You're right. 1389 01:01:55,189 --> 01:01:56,016 [sighs] 1390 01:01:58,192 --> 01:02:00,542 [music playing] 1391 01:02:10,161 --> 01:02:11,510 [knocking] 1392 01:02:18,125 --> 01:02:18,952 Hi, Tod. 1393 01:02:19,083 --> 01:02:19,866 Hi. 1394 01:02:19,997 --> 01:02:21,650 You live around here? 1395 01:02:21,781 --> 01:02:24,349 Well, your, uh, buddy Carlisletold me where I could find you. 1396 01:02:24,479 --> 01:02:26,133 Oh. 1397 01:02:26,264 --> 01:02:27,047 [chuckling] 1398 01:02:27,178 --> 01:02:28,309 Well, can I come in? 1399 01:02:28,440 --> 01:02:29,223 Oh, sure. Come on in. 1400 01:02:29,354 --> 01:02:30,137 OK. 1401 01:02:30,268 --> 01:02:31,965 You're my first guest. 1402 01:02:32,096 --> 01:02:33,619 Can I get you something to drink? 1403 01:02:33,750 --> 01:02:34,533 Orange juice? 1404 01:02:34,663 --> 01:02:35,752 Soda? 1405 01:02:35,882 --> 01:02:39,538 Eh, nah. 1406 01:02:39,668 --> 01:02:40,757 You, uh, living here alone? 1407 01:02:40,887 --> 01:02:41,888 Yeah. 1408 01:02:42,019 --> 01:02:43,716 House-sitting for a month. 1409 01:02:43,847 --> 01:02:45,065 I'm still getting used to it. 1410 01:02:45,196 --> 01:02:46,240 I've never slept alone in a house before. 1411 01:02:46,371 --> 01:02:47,154 [laughs] 1412 01:02:48,677 --> 01:02:49,461 If you get nervous, I make house calls. 1413 01:02:49,591 --> 01:02:50,375 [chuckles] 1414 01:02:51,898 --> 01:02:54,161 So what are you doing here? 1415 01:02:54,292 --> 01:02:55,684 Well, I came to take you out. 1416 01:02:55,815 --> 01:02:57,338 Now, I thought we'd go up to Newport Beach 1417 01:02:57,469 --> 01:02:59,427 and have a little dinner. 1418 01:02:59,558 --> 01:03:00,341 I can't. 1419 01:03:00,472 --> 01:03:01,299 I'm sorry. 1420 01:03:01,429 --> 01:03:03,605 I've got a date tonight. 1421 01:03:03,736 --> 01:03:04,476 No problem. 1422 01:03:04,606 --> 01:03:06,304 We can be back by 6:00. 1423 01:03:06,434 --> 01:03:08,001 I'm sorry, Tod. 1424 01:03:08,132 --> 01:03:10,047 I'm seeing somebody. 1425 01:03:10,177 --> 01:03:11,352 That guy I saw you with at the Gib? 1426 01:03:11,483 --> 01:03:12,223 Jackson. 1427 01:03:14,921 --> 01:03:16,183 Serious? 1428 01:03:16,314 --> 01:03:17,619 I think so. 1429 01:03:17,750 --> 01:03:18,533 [sighs] 1430 01:03:18,664 --> 01:03:19,404 Lucky guy. 1431 01:03:19,534 --> 01:03:21,841 [light chuckle] 1432 01:03:21,972 --> 01:03:23,800 Well, if you ever break off with Jackson, 1433 01:03:23,930 --> 01:03:24,670 you know where to find me. 1434 01:03:24,801 --> 01:03:25,584 [chuckles] 1435 01:03:25,714 --> 01:03:26,672 The Gib? 1436 01:03:26,803 --> 01:03:27,586 Most nights. 1437 01:03:27,716 --> 01:03:28,674 [chuckles] OK. 1438 01:03:28,805 --> 01:03:29,588 Bye. 1439 01:03:29,718 --> 01:03:30,458 Bye-bye. 1440 01:03:37,683 --> 01:03:38,553 [chuckles] 1441 01:03:45,169 --> 01:03:46,300 [knocking] 1442 01:03:46,431 --> 01:03:47,867 JACKSON: Joanna? - Yeah. 1443 01:03:47,998 --> 01:03:48,781 JACKSON: One second 1444 01:03:48,912 --> 01:03:49,651 OK. 1445 01:04:02,273 --> 01:04:03,491 - Close your eyes. - What? 1446 01:04:03,622 --> 01:04:04,362 Close your eyes. 1447 01:04:04,492 --> 01:04:05,842 OK. 1448 01:04:05,972 --> 01:04:07,756 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1449 01:04:07,887 --> 01:04:09,106 What are you doing? 1450 01:04:09,236 --> 01:04:09,976 Walk down here. 1451 01:04:10,107 --> 01:04:10,847 [laughs] 1452 01:04:12,413 --> 01:04:14,546 All right. 1453 01:04:14,676 --> 01:04:15,460 You can sit down. 1454 01:04:15,590 --> 01:04:17,723 I'm down. 1455 01:04:17,854 --> 01:04:18,593 Can I open? 1456 01:04:18,724 --> 01:04:21,161 No, wait. 1457 01:04:21,292 --> 01:04:22,380 Now. 1458 01:04:22,510 --> 01:04:23,424 Happy birthday. 1459 01:04:23,555 --> 01:04:25,209 Oh. 1460 01:04:25,339 --> 01:04:26,210 Go ahead. 1461 01:04:26,340 --> 01:04:27,689 What are you waiting for? 1462 01:04:27,820 --> 01:04:29,387 - You baked this? - Yeah. 1463 01:04:29,517 --> 01:04:30,736 I've been trying to tell you, I'm evolved. 1464 01:04:30,867 --> 01:04:32,259 OK. Here I go. 1465 01:04:32,390 --> 01:04:33,826 [blowing] 1466 01:04:33,957 --> 01:04:34,696 [blows] 1467 01:04:34,827 --> 01:04:36,133 [laughter] 1468 01:04:38,700 --> 01:04:41,007 [soft music playing] 1469 01:04:47,971 --> 01:04:50,799 It's a gossamer albatross. 1470 01:04:50,930 --> 01:04:53,977 It's the only human-poweredairplane ever built. 1471 01:04:54,107 --> 01:04:56,588 The guy who invented it flewit across the English Channel. 1472 01:05:00,287 --> 01:05:01,985 See, he pedaled until the wind lifted 1473 01:05:02,115 --> 01:05:03,638 the wings off the ground. 1474 01:05:03,769 --> 01:05:05,597 It's incredible. 1475 01:05:05,727 --> 01:05:07,816 Anybody can do anything if they 1476 01:05:07,947 --> 01:05:09,340 want to do it badly enough. 1477 01:05:09,470 --> 01:05:13,300 Then why don't you fly anymore? 1478 01:05:13,431 --> 01:05:14,301 I'm going to get a beer. 1479 01:05:14,432 --> 01:05:15,172 Do you want anything? 1480 01:05:15,302 --> 01:05:16,042 I want an answer. 1481 01:05:20,133 --> 01:05:22,875 I have many Meniere's disease. 1482 01:05:23,006 --> 01:05:23,832 It affects my balance. 1483 01:05:23,963 --> 01:05:26,487 And it can make me dizzy. 1484 01:05:26,618 --> 01:05:29,403 And the FEA took my license away. 1485 01:05:29,534 --> 01:05:33,190 Do you still have this-- what's it called? 1486 01:05:33,320 --> 01:05:36,323 It's called Meniere's disease. 1487 01:05:36,454 --> 01:05:37,324 Yeah, sometimes. 1488 01:05:37,455 --> 01:05:38,847 But I can compensate for it. 1489 01:05:38,978 --> 01:05:41,850 See, I know that up isup and down is down Even. 1490 01:05:41,981 --> 01:05:44,114 If it feels the other way around. 1491 01:05:44,244 --> 01:05:47,726 I just go with what I see and not what I feel. 1492 01:05:47,856 --> 01:05:52,513 And it works-- most of the time. 1493 01:05:52,644 --> 01:05:53,645 Don't feel sorry for me. 1494 01:05:53,775 --> 01:05:55,908 This isn't a big deal. 1495 01:05:56,039 --> 01:05:56,822 It's not the end of my life. 1496 01:06:01,087 --> 01:06:05,700 Anybody can do anything, even peddle 1497 01:06:05,831 --> 01:06:06,571 across the English Channel. 1498 01:06:11,924 --> 01:06:13,230 [doorbell rings] 1499 01:06:23,718 --> 01:06:24,806 Oh, hi, Ben. 1500 01:06:24,937 --> 01:06:26,504 Listen, I'm sorry. 1501 01:06:26,634 --> 01:06:27,853 But the birthday girl's havingdinner with her boyfriend. 1502 01:06:27,984 --> 01:06:30,682 Um, this is for the girl who set 1503 01:06:30,812 --> 01:06:32,989 the record for the fastest delivery, 1504 01:06:33,119 --> 01:06:38,951 Mother's Hospital, Harrisburg, 1966. 1505 01:06:39,082 --> 01:06:41,562 It was fast, wasn't it? 1506 01:06:41,693 --> 01:06:43,347 Very peasant like. 1507 01:06:43,477 --> 01:06:45,001 You should have had 12 more. 1508 01:06:45,131 --> 01:06:45,914 Kids? 1509 01:06:46,045 --> 01:06:46,959 Forget it. 1510 01:06:47,090 --> 01:06:48,047 I can't handle the one I've got. 1511 01:06:48,178 --> 01:06:50,615 Uh, why don't you get dressed? 1512 01:06:50,745 --> 01:06:51,833 I'm taking you out to dinner. 1513 01:06:51,964 --> 01:06:53,096 Without Joanna? 1514 01:06:53,226 --> 01:06:54,445 Who needs her? 1515 01:06:54,575 --> 01:06:56,012 We had a good time before she came along. 1516 01:06:56,142 --> 01:06:56,969 Well, I know, Ben. 1517 01:06:57,100 --> 01:06:58,449 But that was 18 years ago. 1518 01:06:58,579 --> 01:07:00,190 I have a great memory. 1519 01:07:00,320 --> 01:07:03,541 Our reservation's at 9. 1520 01:07:03,671 --> 01:07:04,542 OK. 1521 01:07:04,672 --> 01:07:05,630 Give this a drink. 1522 01:07:05,760 --> 01:07:06,544 And I'll get dressed. 1523 01:07:16,858 --> 01:07:19,209 [chatter] 1524 01:07:19,339 --> 01:07:21,385 MAN: Hey, get back here and lookat that girl in [inaudible].. 1525 01:07:21,515 --> 01:07:23,474 [laughter] 1526 01:07:26,651 --> 01:07:29,001 WOMAN: [inaudible] blowing over here. 1527 01:07:29,132 --> 01:07:30,524 Fantastic. 1528 01:07:30,655 --> 01:07:32,439 MAN: Here comes the lifeguard. 1529 01:07:32,570 --> 01:07:33,440 [laughter] 1530 01:07:37,096 --> 01:07:38,228 Hey, I'm sorry. 1531 01:07:38,358 --> 01:07:39,359 But there's no drinking on the beach. 1532 01:07:39,490 --> 01:07:40,230 You'll have to leave. 1533 01:07:40,360 --> 01:07:42,232 Hey, baby. 1534 01:07:42,362 --> 01:07:44,669 I'm glad you're here. 1535 01:07:44,799 --> 01:07:46,018 We're having a party. 1536 01:07:46,149 --> 01:07:46,888 I mean it. 1537 01:07:47,019 --> 01:07:47,802 You'll have to leave. 1538 01:07:51,980 --> 01:07:54,461 Hey, Brannigan is going to need some help. 1539 01:07:54,592 --> 01:07:55,462 [chuckles] 1540 01:07:55,593 --> 01:07:58,683 The lady wants us to leave. 1541 01:07:58,813 --> 01:08:01,425 But I don't want to leave without the lady. 1542 01:08:01,555 --> 01:08:05,951 Hey, look, there's onlyone of me and eight of you. 1543 01:08:06,082 --> 01:08:08,997 So it's really easy foryou to give me a hard time. 1544 01:08:09,128 --> 01:08:10,216 But I'm only doing my job. 1545 01:08:10,347 --> 01:08:11,826 OK? 1546 01:08:11,957 --> 01:08:14,786 Look, the rules about drinkingare for your own safety. 1547 01:08:14,916 --> 01:08:15,961 So if you want to drink, you're just 1548 01:08:16,092 --> 01:08:17,571 going to have to go elsewhere. 1549 01:08:17,702 --> 01:08:18,442 It's your choice. 1550 01:08:27,059 --> 01:08:29,322 Brannigan, any problem? 1551 01:08:29,453 --> 01:08:30,367 I don't think so. 1552 01:08:30,497 --> 01:08:31,237 They were just leaving. 1553 01:08:33,761 --> 01:08:34,501 No way. 1554 01:08:37,939 --> 01:08:38,853 I think you'd better go. 1555 01:08:49,168 --> 01:08:49,995 I'll catch you later, man. 1556 01:08:50,126 --> 01:08:50,996 Anytime. 1557 01:08:56,697 --> 01:08:58,046 Thanks. 1558 01:08:58,177 --> 01:08:59,309 I'm really glad you guys are here. 1559 01:08:59,439 --> 01:09:00,788 Hey, you're doing pretty good on your own. 1560 01:09:00,919 --> 01:09:02,050 Very impressive. 1561 01:09:02,181 --> 01:09:02,921 I couldn't have done better myself. 1562 01:09:03,051 --> 01:09:04,183 [inaudible] Jackson. 1563 01:09:04,314 --> 01:09:05,489 - Yeah. - See you later. 1564 01:09:05,619 --> 01:09:06,359 Back to the station. 1565 01:09:06,490 --> 01:09:07,317 All right. 1566 01:09:07,447 --> 01:09:08,231 Yeah, me too. 1567 01:09:08,361 --> 01:09:10,668 See you later. 1568 01:09:10,798 --> 01:09:12,670 Were you scared? 1569 01:09:12,800 --> 01:09:14,672 A little. 1570 01:09:14,802 --> 01:09:15,586 A lot. 1571 01:09:15,716 --> 01:09:16,630 [laughs] 1572 01:09:16,761 --> 01:09:18,545 Well, it didn't show. 1573 01:09:29,208 --> 01:09:32,516 BOY: [SINGING] Joanna, I love you. 1574 01:09:32,646 --> 01:09:35,083 I love you. 1575 01:09:35,214 --> 01:09:35,954 Hey, hey. 1576 01:09:36,084 --> 01:09:37,477 Hey, Joanna. 1577 01:09:37,608 --> 01:09:39,000 Do you want to go out with me. 1578 01:09:39,131 --> 01:09:41,438 Hey, I've got tickets to The Police concert. 1579 01:09:41,568 --> 01:09:42,700 Hey, Donny. 1580 01:09:42,830 --> 01:09:43,831 It's my girlfriend you're hitting on. 1581 01:09:43,962 --> 01:09:45,137 What are you doing? 1582 01:09:45,268 --> 01:09:45,964 [CHUCKLING] I'm only kidding, Jackson. 1583 01:09:46,094 --> 01:09:46,965 [CHUCKLING] Oh, yeah? 1584 01:09:47,095 --> 01:09:47,835 Well, you better watch out. 1585 01:09:47,966 --> 01:09:50,882 I get pretty jealous. 1586 01:09:51,012 --> 01:09:53,145 JOANNA: He's going to beadorable in about 10 years. 1587 01:09:53,276 --> 01:09:54,668 Yeah, I'll worry about him in about 10 years. 1588 01:09:54,799 --> 01:09:56,148 [laughs] 1589 01:10:04,200 --> 01:10:05,288 Is that the boyfriend? 1590 01:10:05,418 --> 01:10:08,029 Yeah, that's Jackson. 1591 01:10:08,160 --> 01:10:09,161 BEN: Serious? 1592 01:10:09,292 --> 01:10:10,162 NANCY: I think so. 1593 01:10:10,293 --> 01:10:12,425 She's not talking about it. 1594 01:10:12,556 --> 01:10:14,601 She's so beautiful. 1595 01:10:14,732 --> 01:10:15,820 But for me, she's-- 1596 01:10:15,950 --> 01:10:17,430 she's frozen in time. 1597 01:10:17,561 --> 01:10:19,258 She'll always be 12-years old. 1598 01:10:19,389 --> 01:10:22,479 For me, she'll always be three-months. 1599 01:10:22,609 --> 01:10:23,915 No wonder we drive her crazy. 1600 01:10:24,045 --> 01:10:25,264 Not we, me. 1601 01:10:25,395 --> 01:10:26,613 WOMAN: Somebody's drowning out there! 1602 01:10:26,744 --> 01:10:27,832 See that? 1603 01:10:27,962 --> 01:10:29,442 MAN: Hey, help that guy! [chatter] 1604 01:10:29,573 --> 01:10:30,617 WOMAN: There she goes.She's running into the water. 1605 01:10:30,748 --> 01:10:32,619 Ben! 1606 01:10:32,750 --> 01:10:35,100 [intense music playing] 1607 01:10:42,194 --> 01:10:44,501 [chatter] 1608 01:10:55,642 --> 01:10:57,949 [siren sounding] 1609 01:11:07,611 --> 01:11:08,612 Paramedics are on their way in. 1610 01:11:08,742 --> 01:11:09,656 How's he doing? 1611 01:11:09,787 --> 01:11:10,788 Can a doctor get into the act? 1612 01:11:10,918 --> 01:11:12,268 Mom? 1613 01:11:12,398 --> 01:11:13,443 I think you're going to be all right, sir. 1614 01:11:18,012 --> 01:11:20,319 [music playing] 1615 01:11:24,454 --> 01:11:25,803 Oh, honey. 1616 01:11:25,933 --> 01:11:28,806 I'm so proud of you, Joanna. 1617 01:11:28,936 --> 01:11:29,720 Thanks. 1618 01:11:40,208 --> 01:11:41,906 We have a tradition, Brannigan. 1619 01:11:42,036 --> 01:11:44,735 When a rookie save a life,they become a senior guard. 1620 01:11:44,865 --> 01:11:46,780 They have all the rights andprivileges of a senior guard-- 1621 01:11:46,911 --> 01:11:48,304 [chuckles] But no raise. 1622 01:11:48,434 --> 01:11:49,392 [laughter] 1623 01:11:51,307 --> 01:11:53,091 Take off your rookie's jacket, Brannigan. 1624 01:12:09,716 --> 01:12:10,500 MAN: All right. 1625 01:12:10,630 --> 01:12:12,980 [clapping and cheering] 1626 01:12:22,555 --> 01:12:24,905 [soft music playing] 1627 01:13:28,752 --> 01:13:30,797 Do you know what we're doing? 1628 01:13:30,928 --> 01:13:32,756 Yes. 1629 01:13:32,886 --> 01:13:33,800 We're having an affair. 1630 01:13:33,931 --> 01:13:37,021 [chuckles] 1631 01:13:37,151 --> 01:13:38,588 The last time we had one, I got pregnant. 1632 01:13:42,896 --> 01:13:46,422 Maybe we were too young. 1633 01:13:46,552 --> 01:13:49,250 Maybe. 1634 01:13:49,381 --> 01:13:51,557 You're not sorry youmarried me, are you, Ben? 1635 01:13:51,688 --> 01:13:53,864 No. 1636 01:13:53,994 --> 01:13:55,605 I'm only sorry I couldn't make you happy. 1637 01:14:01,567 --> 01:14:03,830 What time is it? 1638 01:14:03,961 --> 01:14:05,179 Time to get up. [chuckles] 1639 01:14:05,310 --> 01:14:06,703 [groans] No. 1640 01:14:06,833 --> 01:14:07,617 [chuckles] 1641 01:14:41,433 --> 01:14:42,695 I think I'm going to go for a swim. 1642 01:14:42,826 --> 01:14:43,696 OK. 1643 01:14:43,827 --> 01:14:46,090 I'll take my break later. 1644 01:14:46,220 --> 01:14:47,047 What's the matter? 1645 01:14:51,487 --> 01:14:52,488 It's OK. 1646 01:14:52,618 --> 01:14:53,924 Well, what's wrong? 1647 01:14:54,054 --> 01:14:55,403 Dizziness. 1648 01:14:55,534 --> 01:14:57,580 Meniere's disease, that's what happens. 1649 01:14:57,710 --> 01:14:59,103 I'm going to go in. - Don't go in. 1650 01:14:59,233 --> 01:15:00,278 What if it comes again? 1651 01:15:00,408 --> 01:15:01,888 I know how to handle it. 1652 01:15:02,019 --> 01:15:03,020 In the water? 1653 01:15:03,150 --> 01:15:03,934 Anywhere. 1654 01:15:04,064 --> 01:15:04,891 OK. 1655 01:15:05,022 --> 01:15:05,718 But be careful. 1656 01:15:37,097 --> 01:15:39,447 [ominous music playing] 1657 01:15:42,102 --> 01:15:44,452 [intense music playing] 1658 01:15:50,067 --> 01:15:51,938 [chatter] 1659 01:15:52,069 --> 01:15:53,940 MAN: Hey, somebody help that guy out there. 1660 01:15:54,071 --> 01:15:55,899 WOMAN: Isn't that the lifeguard? 1661 01:16:10,130 --> 01:16:10,914 [coughing] 1662 01:16:11,044 --> 01:16:11,784 Take it. 1663 01:16:14,526 --> 01:16:15,396 Get out of here. 1664 01:16:15,527 --> 01:16:16,397 I don't need it. 1665 01:16:16,528 --> 01:16:17,877 Don't be a hero, Jackson. 1666 01:16:18,008 --> 01:16:18,878 Take it! 1667 01:16:25,493 --> 01:16:26,930 We're going in. 1668 01:16:27,060 --> 01:16:27,887 Come on. 1669 01:16:28,018 --> 01:16:28,845 You'll be OK. 1670 01:16:37,984 --> 01:16:39,333 Come on. 1671 01:16:39,464 --> 01:16:40,421 [coughing] 1672 01:16:41,161 --> 01:16:41,814 Come on. 1673 01:16:55,959 --> 01:16:57,308 [phone ringing] 1674 01:16:58,352 --> 01:16:59,136 Yeah. 1675 01:17:02,661 --> 01:17:03,401 I'll be right there. 1676 01:17:11,061 --> 01:17:12,192 It's probably the flu. 1677 01:17:12,323 --> 01:17:13,454 I had it last month. 1678 01:17:13,585 --> 01:17:14,368 It lasts 24 hours. 1679 01:17:14,499 --> 01:17:15,631 Then it's gone. 1680 01:17:15,761 --> 01:17:17,589 Only feels like 24 years, huh? 1681 01:17:17,720 --> 01:17:19,286 You know, you're in luck, Jackson. 1682 01:17:19,417 --> 01:17:21,201 If that had been my girl, I'dhave been feeding the fish. 1683 01:17:26,772 --> 01:17:27,512 He's all right. 1684 01:17:30,254 --> 01:17:31,037 Get in the truck. 1685 01:17:31,168 --> 01:17:32,212 I'll drive you home. 1686 01:17:41,700 --> 01:17:43,006 [knocking] 1687 01:17:53,973 --> 01:17:55,061 [clears throat] 1688 01:17:55,192 --> 01:17:55,975 Hi. 1689 01:17:58,412 --> 01:18:00,240 How are you feeling? 1690 01:18:00,371 --> 01:18:02,721 Great. 1691 01:18:02,852 --> 01:18:03,635 I tried calling you. 1692 01:18:03,766 --> 01:18:04,549 And there was no answer. 1693 01:18:04,680 --> 01:18:05,419 I got a little worried. 1694 01:18:08,553 --> 01:18:10,773 Can I get you anything? 1695 01:18:10,903 --> 01:18:13,906 Do me a favor, take thenurse act somewhere else. 1696 01:18:17,736 --> 01:18:19,085 You're a real doll, you know that? 1697 01:18:33,143 --> 01:18:34,318 You got a minute? CARLISLE: Sure. 1698 01:18:34,448 --> 01:18:35,232 Sit down. 1699 01:18:42,413 --> 01:18:44,371 I want to transfer. 1700 01:18:44,502 --> 01:18:46,504 I don't want to work with Joanna anymore. 1701 01:18:46,634 --> 01:18:49,202 You two have a fight? 1702 01:18:49,333 --> 01:18:50,595 None of my business. 1703 01:18:50,726 --> 01:18:52,945 That's right, it isn't. 1704 01:18:53,076 --> 01:18:54,773 CARLISLE: Look, Jackson, Iknow what's going on with you. 1705 01:18:54,904 --> 01:18:56,949 You freaked because you got dizzy. 1706 01:18:57,080 --> 01:18:58,516 But you're the best I've got. 1707 01:18:58,646 --> 01:19:00,910 This is my last year anyway. 1708 01:19:01,040 --> 01:19:02,433 I'm going to graduate next year. 1709 01:19:02,563 --> 01:19:04,217 And after that, I'm goingto be working full-time. 1710 01:19:04,348 --> 01:19:05,653 You'll be missed. 1711 01:19:05,784 --> 01:19:06,829 Yeah. 1712 01:19:06,959 --> 01:19:09,048 Who are you going to put me with? 1713 01:19:09,179 --> 01:19:10,093 I don't know. 1714 01:19:10,223 --> 01:19:14,401 Uh, you and Samuels can switch. 1715 01:19:14,532 --> 01:19:15,272 Thanks. 1716 01:19:18,754 --> 01:19:21,234 CARLISLE: You know, she was frightened for you. 1717 01:19:21,365 --> 01:19:22,845 She didn't understand. 1718 01:19:22,975 --> 01:19:25,412 I don't need that. 1719 01:19:25,543 --> 01:19:26,413 [sighs] 1720 01:19:30,461 --> 01:19:32,768 [soft music playing] 1721 01:19:42,386 --> 01:19:43,387 JOANNA: I don't know what's wrong. 1722 01:19:43,517 --> 01:19:45,606 He won't even let me near him. 1723 01:19:45,737 --> 01:19:48,435 CARLISLE: He didn't like youpulling him out of the water. 1724 01:19:48,566 --> 01:19:49,349 He was sick. 1725 01:19:49,480 --> 01:19:50,307 He could have drowned. 1726 01:19:50,437 --> 01:19:51,308 No, he wouldn't. 1727 01:19:51,438 --> 01:19:52,700 He's too good a swimmer. 1728 01:19:52,831 --> 01:19:53,963 And he's had this illness long enough 1729 01:19:54,093 --> 01:19:55,225 to know what to do about it. 1730 01:19:55,355 --> 01:19:56,661 You know about it? 1731 01:19:56,792 --> 01:19:58,619 Yeah, he told me when he first got the job. 1732 01:19:58,750 --> 01:19:59,620 I took a chance hiring him. 1733 01:19:59,751 --> 01:20:01,361 But he's never let me down. 1734 01:20:01,492 --> 01:20:02,885 He's so strong. 1735 01:20:03,015 --> 01:20:04,451 I wish I had half his strength. 1736 01:20:04,582 --> 01:20:05,322 [chuckles] 1737 01:20:06,802 --> 01:20:09,239 He thinks the mind can move mountains. 1738 01:20:09,369 --> 01:20:11,719 You know, he's something of a loner. 1739 01:20:11,850 --> 01:20:14,244 You're the first woman he'sever really cared about. 1740 01:20:14,374 --> 01:20:15,419 I love him too. 1741 01:20:15,549 --> 01:20:17,813 That's why I was scared. 1742 01:20:17,943 --> 01:20:19,466 You saw his weakness. 1743 01:20:19,597 --> 01:20:21,599 And you didn't let him handle it. 1744 01:20:21,729 --> 01:20:24,167 I thought he needed me. 1745 01:20:24,297 --> 01:20:27,213 Brannigan, you don't knowmuch about men, do you? 1746 01:20:27,344 --> 01:20:28,214 [chuckles] 1747 01:20:28,345 --> 01:20:29,085 Come on. 1748 01:20:34,742 --> 01:20:35,787 They took his license away. 1749 01:20:35,918 --> 01:20:37,354 And he had to quit flying. 1750 01:20:37,484 --> 01:20:39,965 Then yesterday, he got dizzy in the water. 1751 01:20:40,096 --> 01:20:42,576 Well, it can come and go very quickly. 1752 01:20:42,707 --> 01:20:44,578 But if his symptoms persist,I'm afraid he's going 1753 01:20:44,709 --> 01:20:46,580 to have to have an operation. 1754 01:20:46,711 --> 01:20:49,192 Mom, he is so mad at me. 1755 01:20:49,322 --> 01:20:51,368 Carlisle says it's because I saw him weak. 1756 01:20:51,498 --> 01:20:52,282 But I know Jackson. 1757 01:20:52,412 --> 01:20:53,761 That's not like him. 1758 01:20:53,892 --> 01:20:55,938 No, I think it's probablypart of the illness. 1759 01:20:56,068 --> 01:20:57,896 You see, there arepsychological changes that go 1760 01:20:58,027 --> 01:20:59,680 along with Meniere's disease-- 1761 01:20:59,811 --> 01:21:02,205 withdrawal,irritability, depression. 1762 01:21:02,335 --> 01:21:03,902 That's him. 1763 01:21:04,033 --> 01:21:05,077 Do you want to help him, honey? 1764 01:21:05,208 --> 01:21:07,210 Yes, I'll do anything. 1765 01:21:07,340 --> 01:21:09,038 Then don't baby him. 1766 01:21:09,168 --> 01:21:10,735 Give him all of the encouragement 1767 01:21:12,955 --> 01:21:15,044 But don't let him get away with anything. 1768 01:21:15,174 --> 01:21:16,784 He's very strong, Mom. 1769 01:21:16,915 --> 01:21:19,396 Carlisle says he learned tocompensate for the attacks. 1770 01:21:19,526 --> 01:21:20,658 He works through them. 1771 01:21:20,788 --> 01:21:22,094 I know that you care for him, Joanna. 1772 01:21:22,225 --> 01:21:24,662 But you can't be his nurse-- 1773 01:21:24,792 --> 01:21:25,837 or his whipping boy. 1774 01:21:25,968 --> 01:21:28,274 [soft music playing] 1775 01:21:40,939 --> 01:21:42,245 [knocking] 1776 01:21:47,380 --> 01:21:48,773 [knocking] 1777 01:21:58,870 --> 01:22:01,220 [dance music playing] 1778 01:22:56,754 --> 01:22:57,711 Hey. 1779 01:22:57,842 --> 01:22:59,844 No boyfriend tonight? 1780 01:22:59,975 --> 01:23:01,715 I think it's over. 1781 01:23:01,846 --> 01:23:03,239 Great. 1782 01:23:03,369 --> 01:23:04,196 Let's dance. 1783 01:23:20,734 --> 01:23:22,562 [clapping] 1784 01:23:24,216 --> 01:23:26,566 [dance music playing] 1785 01:23:43,583 --> 01:23:52,853 Emma, I love you. 1786 01:23:52,984 --> 01:23:55,291 You're the one, the one for me. 1787 01:24:01,906 --> 01:24:03,299 I'm in love. 1788 01:24:03,429 --> 01:24:06,258 And I won't lie. 1789 01:24:06,389 --> 01:24:10,262 She's my girl, and always on my mind. 1790 01:24:10,393 --> 01:24:14,310 She gives me the love,the feeling that's right. 1791 01:24:14,440 --> 01:24:16,225 You like blondes? 1792 01:24:16,355 --> 01:24:17,095 Susie? 1793 01:24:17,226 --> 01:24:18,488 Nah, forget it. 1794 01:24:18,618 --> 01:24:19,663 It's one dance. 1795 01:24:19,793 --> 01:24:20,664 I'm going to talk to him. 1796 01:24:20,794 --> 01:24:23,710 I, uh, thought it was over? 1797 01:24:23,841 --> 01:24:26,844 It is-- for him. 1798 01:24:26,974 --> 01:24:30,369 Joanna, you're trouble. 1799 01:24:30,500 --> 01:24:31,718 [CHUCKLING] Come on. 1800 01:24:31,849 --> 01:24:33,285 I'll be eternally grateful. 1801 01:24:33,416 --> 01:24:35,635 I'll, uh, take one night's gratitude. 1802 01:24:35,766 --> 01:24:36,593 Please? 1803 01:24:36,723 --> 01:24:37,550 [sighs playfully] 1804 01:24:37,681 --> 01:24:38,464 Come on. 1805 01:24:42,120 --> 01:24:44,427 C-- can we switch partners? 1806 01:24:44,557 --> 01:24:47,647 Hey, I'm only, uh, following orders. 1807 01:24:47,778 --> 01:24:48,605 Come here. 1808 01:24:48,735 --> 01:24:49,867 I want to talk to you. 1809 01:24:49,997 --> 01:24:50,781 I don't have anything to say about it. 1810 01:24:50,911 --> 01:24:51,695 Just a minute, Jackson. 1811 01:24:51,825 --> 01:24:54,437 It's no big deal. 1812 01:24:54,567 --> 01:24:56,178 What's the matter with you? 1813 01:24:56,308 --> 01:24:57,309 Why won't you talk to me? 1814 01:24:57,440 --> 01:24:58,223 Maybe I don't want to. 1815 01:24:58,354 --> 01:24:59,746 OK? 1816 01:24:59,877 --> 01:25:00,834 Don't push me away. 1817 01:25:06,405 --> 01:25:07,232 I've got a date. 1818 01:25:07,363 --> 01:25:10,192 I'll see you around. 1819 01:25:10,322 --> 01:25:12,629 Take her for a ride. 1820 01:25:12,759 --> 01:25:13,586 Everything's fine. 1821 01:25:28,514 --> 01:25:31,430 You, uh, want to talk about it? 1822 01:25:31,561 --> 01:25:32,344 No. 1823 01:25:46,271 --> 01:25:48,099 Come on. 1824 01:25:48,230 --> 01:25:51,102 Why don't you let me cheer you up? 1825 01:25:51,233 --> 01:25:52,451 Tod, I can't. 1826 01:25:52,582 --> 01:25:53,322 I'm sorry. 1827 01:25:56,847 --> 01:25:58,501 Look, don't tell me your boyfriend 1828 01:25:58,631 --> 01:26:00,242 didn't get you in the sack? 1829 01:26:00,372 --> 01:26:02,244 Well, what if he did? 1830 01:26:02,374 --> 01:26:03,506 I love Jackson. 1831 01:26:03,636 --> 01:26:04,855 [laughs] 1832 01:26:04,985 --> 01:26:08,250 Oh, and, uh, that makes a difference? 1833 01:26:08,380 --> 01:26:10,295 Doesn't it? 1834 01:26:10,426 --> 01:26:13,298 Not to me. 1835 01:26:13,429 --> 01:26:16,258 That's too bad. 1836 01:26:16,388 --> 01:26:18,738 [soft music playing] 1837 01:26:24,831 --> 01:26:25,702 [engine starts] 1838 01:26:27,791 --> 01:26:30,185 [car pulls away] 1839 01:26:47,202 --> 01:26:48,159 [clapping] 1840 01:26:48,290 --> 01:26:49,073 All right. 1841 01:26:49,204 --> 01:26:49,987 Woo! 1842 01:26:53,251 --> 01:26:54,513 Bye, Samuels. 1843 01:26:54,644 --> 01:26:56,036 I'm sorry you can't stay and play with us. 1844 01:26:56,167 --> 01:26:57,647 Well, somebody's got to watch the store, eh? 1845 01:26:57,777 --> 01:26:59,214 [laughs] 1846 01:26:59,344 --> 01:27:00,432 I just want to say it was really nice 1847 01:27:00,563 --> 01:27:01,433 working with you this summer. 1848 01:27:01,564 --> 01:27:02,434 Yeah, same here. 1849 01:27:02,565 --> 01:27:03,740 JOANNA: OK. SAMUELS: OK. 1850 01:27:03,870 --> 01:27:05,132 JOANNA: Bye. 1851 01:27:05,263 --> 01:27:06,569 JACKSON: Look, I'm just going to take off. 1852 01:27:06,699 --> 01:27:08,092 I'll stay in touch. All right? 1853 01:27:08,223 --> 01:27:11,617 You know, for a smartguy, you're really a jerk. 1854 01:27:11,748 --> 01:27:12,531 Anything else? 1855 01:27:12,662 --> 01:27:14,881 No, that's about it. 1856 01:27:15,012 --> 01:27:15,795 See you around. 1857 01:27:26,850 --> 01:27:27,590 How you doing? 1858 01:27:27,720 --> 01:27:28,634 I'm OK. 1859 01:27:28,765 --> 01:27:30,462 Good. 1860 01:27:30,593 --> 01:27:31,420 Any good at volleyball? 1861 01:27:31,550 --> 01:27:32,334 [chuckles] 1862 01:27:32,464 --> 01:27:33,900 Really bad. 1863 01:27:34,031 --> 01:27:35,162 Too bad Jackson took off. 1864 01:27:35,293 --> 01:27:36,555 He's a strong player. 1865 01:27:36,686 --> 01:27:38,557 I'm not interested. 1866 01:27:38,688 --> 01:27:39,515 Let's play. 1867 01:27:54,660 --> 01:27:56,009 [knocks lightly] 1868 01:27:56,706 --> 01:27:57,533 Hi. 1869 01:27:57,663 --> 01:27:58,447 Come in. 1870 01:27:58,577 --> 01:27:59,622 CARLISLE: Hi, ya. 1871 01:27:59,752 --> 01:28:02,277 Gee, the place looks terrific. 1872 01:28:02,407 --> 01:28:03,887 My sister isn't going to recognize it. 1873 01:28:04,017 --> 01:28:05,497 I just cleaned up. 1874 01:28:05,628 --> 01:28:08,413 That's more than she'sdone in the last few years. 1875 01:28:08,544 --> 01:28:10,415 This is for you. 1876 01:28:10,546 --> 01:28:12,809 I wanted to say thank youfor being a great teacher 1877 01:28:12,939 --> 01:28:14,593 and a good friend. 1878 01:28:14,724 --> 01:28:16,813 [light chuckle] 1879 01:28:16,943 --> 01:28:18,684 It's very good. 1880 01:28:18,815 --> 01:28:19,729 Thank you. 1881 01:28:19,859 --> 01:28:22,819 You're welcome. 1882 01:28:22,949 --> 01:28:27,737 Um, you start college next week. 1883 01:28:27,867 --> 01:28:30,217 I don't know. 1884 01:28:30,348 --> 01:28:31,262 I'm not sure if I want to. 1885 01:28:35,484 --> 01:28:38,356 Carlisle, what do youwant to do with your life? 1886 01:28:38,487 --> 01:28:39,226 Oh. 1887 01:28:42,012 --> 01:28:42,969 I'm doing it. 1888 01:28:43,100 --> 01:28:43,883 Really? 1889 01:28:44,014 --> 01:28:44,797 Yeah. 1890 01:28:46,973 --> 01:28:49,280 After Vietnam, I just wantedto be where the sun was shining 1891 01:28:49,411 --> 01:28:52,065 and people were having a good time. 1892 01:28:52,196 --> 01:28:53,371 No burning ambition? 1893 01:28:53,502 --> 01:28:55,112 Ah, hell, I'm 35-years old. 1894 01:28:55,242 --> 01:28:56,026 I'm in great shape. 1895 01:28:56,156 --> 01:28:57,680 Got a job I like. 1896 01:28:57,810 --> 01:28:59,334 I'm getting my money's worth. 1897 01:28:59,464 --> 01:29:00,726 You think it's OK to want so little? 1898 01:29:00,857 --> 01:29:01,640 [laughs] 1899 01:29:01,771 --> 01:29:03,686 It's a lot, Brannigan. 1900 01:29:03,816 --> 01:29:04,600 I'm happy. 1901 01:29:04,730 --> 01:29:06,863 I'm doing what I want. 1902 01:29:06,993 --> 01:29:10,040 Not many guys my age can say that. 1903 01:29:10,170 --> 01:29:11,824 [music playing] 1904 01:29:13,391 --> 01:29:16,089 Joanna, honey, this was delicious. 1905 01:29:16,220 --> 01:29:17,743 - It's really good, honey.- Yes, it was. 1906 01:29:17,874 --> 01:29:18,701 [chuckles] 1907 01:29:18,831 --> 01:29:20,180 I'm glad you liked it. 1908 01:29:20,311 --> 01:29:21,921 So how come Jackson didn't join us? 1909 01:29:22,052 --> 01:29:23,532 Isn't he feeling any better? 1910 01:29:23,662 --> 01:29:27,013 Uh, I really don't see Jackson anymore, Mom. 1911 01:29:27,144 --> 01:29:28,711 - Oh.- I'm going to make some coffee. 1912 01:29:28,841 --> 01:29:30,103 Would you like that? - That would be great. 1913 01:29:30,234 --> 01:29:30,800 Thank you. - OK. 1914 01:29:30,930 --> 01:29:32,279 I'll take this. 1915 01:29:32,410 --> 01:29:33,629 Oh, let me get the door for you. 1916 01:29:33,759 --> 01:29:34,499 Great. 1917 01:29:45,554 --> 01:29:48,905 NANCY: Remember when sheused to do that as a kid? 1918 01:29:49,035 --> 01:29:51,560 How she would sit and stare in the mirror for hours? 1919 01:29:51,690 --> 01:29:52,430 [chuckles] 1920 01:29:53,562 --> 01:29:56,739 Drawing, staring, drawing. 1921 01:29:56,869 --> 01:29:58,001 NANCY: Made us so nervous we should've 1922 01:29:58,131 --> 01:29:59,437 had Dr. Spock living with us. 1923 01:29:59,568 --> 01:30:00,351 [chuckles] 1924 01:30:04,660 --> 01:30:06,270 She's good, isn't she? 1925 01:30:06,401 --> 01:30:07,619 Yes, she is. 1926 01:30:07,750 --> 01:30:09,229 It's great to have a hobby. 1927 01:30:09,360 --> 01:30:13,625 I've always regretted thatI had to give up my music. 1928 01:30:13,756 --> 01:30:15,714 It's not a hobby, Mother. 1929 01:30:15,845 --> 01:30:17,934 It's what I want to do with my life. 1930 01:30:18,064 --> 01:30:19,501 I know it comes as a surprise to you 1931 01:30:19,631 --> 01:30:21,024 because we never talked about it before. 1932 01:30:21,154 --> 01:30:23,983 But it's something I've wanted for a long time. 1933 01:30:24,114 --> 01:30:25,115 I'm an artist. 1934 01:30:25,245 --> 01:30:27,944 That's just the way it is. 1935 01:30:28,074 --> 01:30:30,076 I know you're disappointed in me. 1936 01:30:30,207 --> 01:30:32,339 But it's what I want. 1937 01:30:32,470 --> 01:30:35,604 I'm going to art school in Los Angeles. 1938 01:30:35,734 --> 01:30:36,518 Wish me luck? 1939 01:30:41,958 --> 01:30:43,742 Of course I do, Joanna. 1940 01:30:43,873 --> 01:30:45,744 It's just that I'm so afraidI'm going to lose you. 1941 01:30:45,875 --> 01:30:46,789 I know. 1942 01:30:46,919 --> 01:30:48,399 But you've got to let me go. 1943 01:30:48,530 --> 01:30:49,400 I'll come back. 1944 01:30:49,531 --> 01:30:50,967 But you've got to let me go. 1945 01:30:51,097 --> 01:30:53,273 Oh, Joanna, I love you so much. 1946 01:30:53,404 --> 01:30:54,449 I know, Mom. 1947 01:30:54,579 --> 01:30:56,494 And I love you too. 1948 01:30:56,625 --> 01:30:58,931 [soft music playing] 1949 01:31:21,476 --> 01:31:22,564 Don't come in with me tonight, Ben. 1950 01:31:25,349 --> 01:31:27,177 You're tired of me already? 1951 01:31:27,307 --> 01:31:28,657 Well, no, it's not that. 1952 01:31:28,787 --> 01:31:31,616 I just want some time to think about everything. 1953 01:31:31,747 --> 01:31:33,749 About Joanna or about us? 1954 01:31:33,879 --> 01:31:35,838 About everything. 1955 01:31:35,968 --> 01:31:37,927 See, I know now thatJoanna's not coming back. 1956 01:31:38,057 --> 01:31:40,407 And I've never lived by myself. 1957 01:31:40,538 --> 01:31:42,627 I went from my dad's house to your house. 1958 01:31:42,758 --> 01:31:44,455 And then I lived with Joanna. 1959 01:31:44,586 --> 01:31:47,153 I don't even know what it's like to live alone. 1960 01:31:47,284 --> 01:31:48,241 It's no fun. 1961 01:31:48,372 --> 01:31:49,242 Well, maybe not. 1962 01:31:49,373 --> 01:31:52,289 But I think I better try it. 1963 01:31:52,419 --> 01:31:53,638 See, if I live with you again, I want 1964 01:31:53,769 --> 01:31:55,858 it to be because I want to, not because I'm 1965 01:31:55,988 --> 01:31:59,426 afraid to be by myself. 1966 01:31:59,557 --> 01:32:02,125 I may not be around when you're ready. 1967 01:32:02,255 --> 01:32:05,650 Please don't say that, Ben. 1968 01:32:05,781 --> 01:32:08,653 It's just that my kid grew up. 1969 01:32:08,784 --> 01:32:10,133 I think it's time I did the same. 1970 01:32:18,228 --> 01:32:20,578 [soft music playing] 1971 01:32:40,729 --> 01:32:43,079 [cheery music playing] 1972 01:32:54,307 --> 01:32:57,049 I wouldn't blame you ifyou never talk to me again. 1973 01:32:57,180 --> 01:32:58,137 I wouldn't blame me either. 1974 01:32:58,268 --> 01:33:00,357 [light chuckle] 1975 01:33:00,487 --> 01:33:01,750 I have been a jerk. 1976 01:33:01,880 --> 01:33:02,620 No argument. 1977 01:33:06,015 --> 01:33:06,885 It's yours. 1978 01:33:07,016 --> 01:33:07,843 [soft music playing] 1979 01:33:07,973 --> 01:33:09,279 I want you to have it. 1980 01:33:12,848 --> 01:33:13,762 You can't stay mad at me. 1981 01:33:13,892 --> 01:33:14,806 [chuckles] 1982 01:33:14,937 --> 01:33:15,894 I wouldn't count on it. 1983 01:33:19,071 --> 01:33:20,203 Can I see you again? 1984 01:33:20,333 --> 01:33:23,554 Well, I'll be in Los Angeles. 1985 01:33:23,685 --> 01:33:25,512 I'm going to Otis. 1986 01:33:25,643 --> 01:33:26,992 When did this happen? 1987 01:33:27,123 --> 01:33:29,908 When you left me. 1988 01:33:30,039 --> 01:33:33,303 Jackson, I was counting on you too much. 1989 01:33:33,433 --> 01:33:35,131 You're everything to me-- 1990 01:33:35,261 --> 01:33:37,524 all my dreams, everything. 1991 01:33:37,655 --> 01:33:40,179 And when you weren't there,I didn't have anything. 1992 01:33:45,576 --> 01:33:46,446 I want you with me. 1993 01:33:49,580 --> 01:33:52,888 Aren't you afraid of getting too close. 1994 01:33:53,018 --> 01:33:56,935 I'm only afraid that you won't. 1995 01:33:57,066 --> 01:34:00,330 I want to make you happy. 1996 01:34:00,460 --> 01:34:02,549 Jackson, you're notresponsible for my happiness. 1997 01:34:02,680 --> 01:34:03,463 I am. 1998 01:34:08,686 --> 01:34:10,035 [soft music playing] 1999 01:34:53,383 --> 01:34:54,732 [music playing] 2000 01:36:19,251 --> 01:36:21,819 [ambient music playing] 128338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.