Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,934 --> 00:00:19,437
Robin!
2
00:00:19,478 --> 00:00:22,022
I heard what happened to Robin.
She wasn't in the street.
3
00:00:22,064 --> 00:00:23,607
She was one step
off the fucking curb.
4
00:00:23,649 --> 00:00:26,068
-I'm sorry, who are you?
-Name's Butcher. Billy Butcher.
5
00:00:26,110 --> 00:00:29,238
Supes lose hundreds of people
each year to collateral damage.
6
00:00:29,280 --> 00:00:31,532
-That's where I come in.
-To do what?
7
00:00:31,574 --> 00:00:34,994
♪ ♪
8
00:00:35,035 --> 00:00:37,997
-BUTCHER: Frenchie, I need
your help, mate.
-(Translucent shouts)
9
00:00:38,038 --> 00:00:40,249
-FRENCHIE: Who is he?
-Oh, this here
is Hughie Campbell.
10
00:00:45,671 --> 00:00:48,340
Hughie? Mother's Milk.
11
00:00:48,382 --> 00:00:50,009
-HUGHIE: Who's that?
-MOTHER'S MILK:
She's a Supe Terrorist.
12
00:00:50,050 --> 00:00:51,177
MESMER:
Her name's Kimiko.
13
00:00:51,218 --> 00:00:53,012
Bonjour, Kimiko.
14
00:00:54,805 --> 00:00:56,891
I have always wanted
to be in The Seven.
15
00:00:56,932 --> 00:01:00,352
DEEP:
Please welcome Starlight.
16
00:01:00,394 --> 00:01:02,438
It's just a question of how bad
you want to be in The Seven.
17
00:01:02,480 --> 00:01:05,107
-(retches)
-We are going
to be stationing you
18
00:01:05,149 --> 00:01:07,443
in Sandusky, Ohio for a while.
19
00:01:07,485 --> 00:01:09,361
(cheering, applause)
20
00:01:09,403 --> 00:01:12,198
-I'm Hughie, by the way.
-Annie. Would you like
my number?
21
00:01:14,408 --> 00:01:16,410
BUTCHER:
Hughie.
22
00:01:16,452 --> 00:01:18,245
Looks like you've got
your tongue
23
00:01:18,287 --> 00:01:20,080
halfway down
the opposition's throat.
24
00:01:20,122 --> 00:01:22,124
-HUGHIE:
She's not a bad person.
-She's a Supe.
25
00:01:22,166 --> 00:01:24,210
Hugh Campbell
killed Translucent.
26
00:01:24,251 --> 00:01:26,754
-What if he was helped?
-Whoa, whoa. Hold on.
27
00:01:26,796 --> 00:01:28,380
Keep those hands
down by your sides.
28
00:01:28,380 --> 00:01:30,174
You have to explain, Hughie.
29
00:01:30,216 --> 00:01:32,134
You were the only thing
that I could count on.
30
00:01:32,176 --> 00:01:33,260
HUGHIE:
This is about Compound V.
31
00:01:33,260 --> 00:01:34,845
It gives the Supes
their powers.
32
00:01:34,887 --> 00:01:36,263
STARLIGHT:
What are you talking about?
33
00:01:36,305 --> 00:01:37,389
We're born like this.
34
00:01:39,016 --> 00:01:40,726
That was diabolical.
35
00:01:42,436 --> 00:01:45,356
No one's putting Supes
into national defense.
36
00:01:45,397 --> 00:01:47,399
You stay the fuck back
or I'll laser you!
37
00:01:48,442 --> 00:01:50,194
If they let us
into the military,
38
00:01:50,236 --> 00:01:52,363
this will never happen again.
39
00:01:52,404 --> 00:01:53,697
BUTCHER:
I know what it's like
to lose someone.
40
00:01:53,739 --> 00:01:56,075
Homelander raped my wife Becca.
41
00:01:56,116 --> 00:01:58,536
You and me,
we're in this together.
42
00:02:07,127 --> 00:02:09,296
HUGHIE:
We have to go back for them.
This is never gonna stop--
43
00:02:09,338 --> 00:02:12,216
-it's just gonna
be more blood...
-If you don't like to play,
44
00:02:12,258 --> 00:02:13,634
why did you join
the fucking team?
45
00:02:13,676 --> 00:02:16,011
♪ ♪
46
00:02:16,053 --> 00:02:17,763
MOTHER'S MILK:
You came here?
47
00:02:17,805 --> 00:02:19,473
-Without Butcher?
-Yeah.
48
00:02:22,309 --> 00:02:24,311
(panting):
I'm out.
49
00:02:27,940 --> 00:02:29,108
You came.
50
00:02:29,149 --> 00:02:32,194
I'm a fucking superhero.
51
00:02:32,236 --> 00:02:33,904
HUGHIE:
I think he's having
a heart attack.
52
00:02:33,946 --> 00:02:36,824
♪ ♪
53
00:02:36,866 --> 00:02:40,035
No more lies.
You fucking promised me.
54
00:02:42,705 --> 00:02:45,249
♪ ♪
55
00:02:45,291 --> 00:02:46,709
Hey, pal.
56
00:02:46,750 --> 00:02:48,669
I'm your father.
57
00:02:50,254 --> 00:02:51,589
Becca?
58
00:02:51,630 --> 00:02:53,382
♪ ♪
59
00:02:57,636 --> 00:03:00,639
("Sympathy for the Devil"
by The Rolling Stones playing)
60
00:03:17,156 --> 00:03:19,074
Baby kale salad?
61
00:03:21,118 --> 00:03:22,953
I'm on page 134.
62
00:03:22,995 --> 00:03:26,081
Chain of command doesn't apply
to other military contractors
63
00:03:26,123 --> 00:03:28,584
in the field; I don't see why
it should apply to us.
64
00:03:28,626 --> 00:03:29,585
Caprese sandwich?
65
00:03:29,627 --> 00:03:31,128
Well, when they're in
actual combat,
66
00:03:31,170 --> 00:03:33,714
whom exactly
do your heroes report to?
67
00:03:33,756 --> 00:03:37,968
Same person as always. Me.
68
00:03:38,010 --> 00:03:41,513
♪ Please allow me
to introduce myself ♪
69
00:03:41,555 --> 00:03:46,185
♪ I'm a man of wealth
and taste ♪
70
00:03:46,226 --> 00:03:49,438
♪ I've been around
for a long, long year ♪
71
00:03:49,480 --> 00:03:53,692
♪ Stole many a man's soul
and faith ♪
72
00:03:54,735 --> 00:03:56,320
Spicy chicken cilantro wrap?
73
00:03:56,362 --> 00:03:58,864
Subheading 16.
We need a top secret,
74
00:03:58,906 --> 00:04:01,742
Yankee White designation
for Compound V.
75
00:04:01,784 --> 00:04:04,203
Come on, Stan.
Only one man okays that.
76
00:04:04,244 --> 00:04:06,080
You want to stroll into
the Oval Office
77
00:04:06,121 --> 00:04:07,498
and start barking orders?
78
00:04:07,539 --> 00:04:10,167
Hell yes.
Half our own heroes don't know
79
00:04:10,209 --> 00:04:11,752
they have Compound V
in their veins.
80
00:04:11,794 --> 00:04:13,629
You want China finding out?
81
00:04:13,671 --> 00:04:17,675
♪ Pleased to meet you,
hope you guess my name... ♪
82
00:04:17,716 --> 00:04:20,594
(gasps, chokes)
83
00:04:20,636 --> 00:04:23,430
♪ But what's puzzling you ♪
84
00:04:23,472 --> 00:04:27,101
♪ Is the nature of my game ♪
85
00:04:27,142 --> 00:04:28,268
♪ Oh, yeah... ♪
86
00:04:28,310 --> 00:04:30,980
(grunts, groans)
87
00:04:32,022 --> 00:04:34,608
This one: "Best efforts
88
00:04:34,650 --> 00:04:36,443
to limit collateral damage"?
89
00:04:36,485 --> 00:04:38,070
We'd prefer stronger wording.
90
00:04:38,112 --> 00:04:40,030
That's standard language
for our New York contract.
91
00:04:40,072 --> 00:04:41,615
L.A., Chicago.
92
00:04:41,657 --> 00:04:44,451
SINGER:
Exactly what casualty allowance
are we looking at here?
93
00:04:44,493 --> 00:04:47,413
Officially?
Zero, of course.
94
00:04:47,454 --> 00:04:50,040
But cone of silence? 34%.
95
00:04:52,167 --> 00:04:53,585
Veggie frittata?
96
00:04:54,962 --> 00:04:57,840
Maybe "By The Power
of My Holy Fire"?
97
00:04:57,881 --> 00:04:58,841
That's too wordy.
98
00:04:58,882 --> 00:05:00,676
We want a catch phrase
that is catchy.
99
00:05:00,718 --> 00:05:03,262
How about...
100
00:05:03,303 --> 00:05:05,556
"Burn in Truth!"
101
00:05:05,597 --> 00:05:09,309
That is a good catch phrase.
102
00:05:09,351 --> 00:05:10,310
I think that...
103
00:05:10,352 --> 00:05:12,563
♪ Pleased to meet you ♪
104
00:05:12,604 --> 00:05:15,816
♪ Hope you guess my name ♪
105
00:05:15,858 --> 00:05:17,067
♪ Oh, yeah ♪
106
00:05:17,943 --> 00:05:19,570
BURN IN TRUTH!
107
00:05:20,779 --> 00:05:23,615
♪ Is just the nature
of my game ♪
108
00:05:23,657 --> 00:05:26,160
♪ Mm, yeah ♪
109
00:05:26,201 --> 00:05:30,998
♪ Just as every cop
is a criminal ♪
110
00:05:31,040 --> 00:05:35,294
♪ And all the sinners saints ♪
111
00:05:35,335 --> 00:05:39,381
♪ As heads is tails,
just call me Lucifer ♪
112
00:05:39,423 --> 00:05:43,594
♪ 'Cause I'm in need
of some restraint ♪
113
00:05:43,635 --> 00:05:47,848
♪ So if you meet me,
have some courtesy ♪
114
00:05:47,890 --> 00:05:52,352
♪ Have some sympathy
and some taste ♪
115
00:05:52,394 --> 00:05:55,606
♪ Use all your
well-learned politesse ♪
116
00:05:55,647 --> 00:05:57,441
♪ Or I'll lay your... ♪
117
00:05:57,483 --> 00:06:01,820
(grunting rhythmically)
118
00:06:01,862 --> 00:06:03,155
(roars softly)
119
00:06:03,197 --> 00:06:05,199
♪ Pleased to meet you ♪
120
00:06:05,240 --> 00:06:08,452
♪ Hope you guess my name ♪
121
00:06:08,494 --> 00:06:10,579
♪ Oh, yeah. ♪
122
00:06:10,621 --> 00:06:12,372
HOMELANDER:
Today I can report
to the American people
123
00:06:12,414 --> 00:06:14,875
that Black Noir
has conducted an operation
124
00:06:14,917 --> 00:06:17,795
killing the Super Terrorist
known as Naqib.
125
00:06:17,836 --> 00:06:20,839
(applause)
126
00:06:23,092 --> 00:06:26,762
But that doesn't mean
sacrifices won't still be made.
127
00:06:26,804 --> 00:06:31,558
The proof of that, sadly...
128
00:06:31,600 --> 00:06:33,268
lies before us.
129
00:06:35,354 --> 00:06:39,274
For today, we mourn
a fallen member of The Seven.
130
00:06:39,316 --> 00:06:41,276
Translucent.
131
00:06:41,318 --> 00:06:43,779
Murdered in cold blood
132
00:06:43,821 --> 00:06:47,157
by the cartel
Super Terrorist El Diablo.
133
00:06:49,284 --> 00:06:52,412
Before he left,
134
00:06:52,454 --> 00:06:56,416
Translucent said to me...
(scoffs)
135
00:06:56,458 --> 00:06:59,503
Almost as if he knew
something was gonna happen,
136
00:06:59,545 --> 00:07:00,754
he said...
137
00:07:00,796 --> 00:07:04,007
"Hey, Homelander.
138
00:07:04,049 --> 00:07:05,384
Tell my son Maverick
that I love him."
139
00:07:08,303 --> 00:07:10,681
And he also said,
140
00:07:10,722 --> 00:07:13,016
"You find
those Super Terrorists..."
141
00:07:13,058 --> 00:07:17,813
Well, Super Villains is really
the only term, but he said,
142
00:07:17,855 --> 00:07:20,482
"You find them, Homelander.
143
00:07:20,524 --> 00:07:22,693
And you stop them."
144
00:07:22,734 --> 00:07:25,946
So I say to you, Maverick...
145
00:07:25,988 --> 00:07:27,739
and to all the sons
and daughters
146
00:07:27,781 --> 00:07:31,451
of this great nation,
I will stop them.
147
00:07:33,745 --> 00:07:35,789
I will save you.
148
00:07:40,169 --> 00:07:42,171
I'll do it for you.
149
00:07:43,881 --> 00:07:45,716
For America.
150
00:07:51,305 --> 00:07:53,307
-(cameras clicking)
-(sighs)
151
00:07:53,348 --> 00:07:56,226
And for a dear...
152
00:07:56,268 --> 00:07:58,270
dear old friend.
153
00:08:02,691 --> 00:08:04,693
Goodbye, brother.
154
00:08:07,029 --> 00:08:09,907
-And thank you.
-(applause)
155
00:08:14,369 --> 00:08:17,372
♪ ♪
156
00:08:19,249 --> 00:08:22,502
♪ We're defended
by our heroes ♪
157
00:08:22,544 --> 00:08:25,422
♪ He stood among the best ♪
158
00:08:25,464 --> 00:08:28,759
♪ Protecting us from evil ♪
159
00:08:28,800 --> 00:08:31,428
♪ You rose above the rest ♪
160
00:08:31,470 --> 00:08:34,473
♪ And though we could see
through you ♪
161
00:08:34,514 --> 00:08:36,808
♪ It seems we hardly knew you ♪
162
00:08:36,850 --> 00:08:40,354
♪ We confess ♪
163
00:08:40,395 --> 00:08:42,564
♪ Thanks to all you've done ♪
164
00:08:42,606 --> 00:08:45,817
♪ We've all been blessed ♪
165
00:08:45,859 --> 00:08:48,820
♪ But our heroes ♪
166
00:08:48,862 --> 00:08:51,949
♪ Never die ♪
167
00:08:51,990 --> 00:08:54,618
♪ Your spirit ♪
168
00:08:54,660 --> 00:08:57,955
-♪ Fills the sky ♪
-(slurping)
169
00:08:57,996 --> 00:09:00,290
♪ Your presence
truly blessed us ♪
170
00:09:00,332 --> 00:09:04,169
♪ From the start ♪
171
00:09:04,211 --> 00:09:08,465
♪ And you'll never truly vanish
from our hearts ♪
172
00:09:08,507 --> 00:09:10,217
Hey, that's my shoulder.
173
00:09:10,259 --> 00:09:11,510
BARTENDER:
What?
174
00:09:11,551 --> 00:09:15,597
Right there. That's my fucking
shoulder, they...
175
00:09:15,639 --> 00:09:17,724
They cut me from the picture.
176
00:09:17,766 --> 00:09:18,934
(chuckling): They can't...
177
00:09:18,976 --> 00:09:20,644
can't just cut me
from the fucking picture!
178
00:09:20,686 --> 00:09:21,812
They can't cut me out!
179
00:09:21,853 --> 00:09:23,188
Okay. That's enough.
180
00:09:23,230 --> 00:09:25,482
Time to go.
(clears throat)
181
00:09:25,524 --> 00:09:27,651
Just get me another
fucking lava flow, please.
182
00:09:27,693 --> 00:09:30,362
I said it's time to go,
or I call TMZ.
183
00:09:30,404 --> 00:09:33,198
♪ Your spirit ♪
184
00:09:33,240 --> 00:09:35,826
♪ Fills the sky ♪
185
00:09:35,867 --> 00:09:38,203
♪ Your presence
truly blessed us ♪
186
00:09:38,245 --> 00:09:41,873
♪ From the start... ♪
187
00:09:41,915 --> 00:09:43,667
Out of sight, never out of mind!
188
00:09:43,709 --> 00:09:46,336
-Two for $64!
-(bagpipes playing)
189
00:09:46,378 --> 00:09:48,588
Out of sight, never out of mind!
190
00:09:48,630 --> 00:09:50,966
Two for $64!
191
00:09:51,008 --> 00:09:52,968
Out of sight, never out of mind.
Two for...
192
00:09:53,010 --> 00:09:54,845
(indistinct chatter)
193
00:09:57,848 --> 00:10:00,100
(cheers and applause)
194
00:10:07,065 --> 00:10:08,817
HOMELANDER:
Good to see you.
195
00:10:08,859 --> 00:10:10,277
Thank you.
196
00:10:10,319 --> 00:10:12,154
Yeah. There you go.
197
00:10:12,195 --> 00:10:13,905
-(man sobbing)
-I know.
198
00:10:13,947 --> 00:10:15,615
I miss him, too, pal.
199
00:10:15,657 --> 00:10:17,534
-Thank you so much, Starlight.
-Mwah. Thank you, guys.
200
00:10:17,576 --> 00:10:19,369
It means a lot.
201
00:10:20,829 --> 00:10:22,789
(cheering)
202
00:10:22,831 --> 00:10:25,167
-Homelander, Starlight.
-Hi, David.
-David.
203
00:10:25,208 --> 00:10:27,586
How's everyone holding up
in the Tower?
204
00:10:27,627 --> 00:10:30,589
Well... (sighs)
I'm not gonna lie, um,
205
00:10:30,630 --> 00:10:32,007
-it's hard.
-Mm-hmm.
206
00:10:32,049 --> 00:10:34,676
It's really hard. Um...
207
00:10:34,718 --> 00:10:36,887
It comes in waves, you know?
208
00:10:36,928 --> 00:10:40,766
Yeah, but this one,
he's just really been our rock.
209
00:10:40,807 --> 00:10:43,226
He sat us down and he said,
210
00:10:43,268 --> 00:10:45,270
"We're more than just a team.
We're a family.
211
00:10:45,312 --> 00:10:47,105
And we need to pull together
like one."
212
00:10:47,147 --> 00:10:50,442
Aw... Starlight.
213
00:10:50,484 --> 00:10:52,694
-Thank you for saying that.
-Aw, thank you.
214
00:10:52,736 --> 00:10:55,655
Really. I don't know where we
would be without you.
215
00:10:55,697 --> 00:10:56,907
(chuckles)
216
00:10:56,948 --> 00:10:58,450
-Isn't she the best?
-(laughs)
217
00:10:58,492 --> 00:11:00,243
-Isn't she the best?
-Oh...
218
00:11:00,285 --> 00:11:01,286
You both...
219
00:11:01,328 --> 00:11:04,414
(hip-hop music playing faintly)
220
00:11:17,219 --> 00:11:19,221
(sighing)
221
00:11:26,645 --> 00:11:28,105
(sniffs)
222
00:11:37,114 --> 00:11:39,991
("Pressure"
by Billy Joel playing)
223
00:11:44,329 --> 00:11:45,789
(grunts)
224
00:11:54,047 --> 00:11:55,507
(exhales)
225
00:11:57,259 --> 00:12:01,471
♪ You have to learn
to pace yourself ♪
226
00:12:01,513 --> 00:12:02,973
♪ Pressure ♪
227
00:12:03,014 --> 00:12:07,853
♪ You're just like
everybody else ♪
228
00:12:07,894 --> 00:12:09,813
♪ Pressure ♪
229
00:12:09,855 --> 00:12:13,358
-(exhales)
-♪ You've only had to run
so far ♪
230
00:12:13,400 --> 00:12:15,902
♪ So good ♪
231
00:12:15,944 --> 00:12:19,948
♪ But you will come
to a place ♪
232
00:12:19,990 --> 00:12:22,826
♪ Where the only thing
you feel ♪
233
00:12:22,868 --> 00:12:26,371
♪ Are loaded guns in your face ♪
234
00:12:26,413 --> 00:12:28,915
♪ And you'll have to deal with ♪
235
00:12:28,957 --> 00:12:30,959
♪ Pressure ♪
236
00:12:41,595 --> 00:12:43,889
♪ You used to call me ♪
237
00:12:43,930 --> 00:12:46,600
♪ Paranoid ♪
238
00:12:46,641 --> 00:12:48,101
♪ Pressure ♪
239
00:12:48,143 --> 00:12:49,269
♪ But even you ♪
240
00:12:49,311 --> 00:12:50,312
Looks good.
241
00:12:50,353 --> 00:12:52,856
♪ Cannot avoid ♪
242
00:12:52,898 --> 00:12:54,733
♪ Pressure ♪
243
00:12:54,774 --> 00:12:57,152
♪ You turned the tap dance ♪
244
00:12:57,194 --> 00:13:01,573
♪ Into your crusade ♪
245
00:13:01,615 --> 00:13:05,035
♪ Now here you are
with your faith ♪
246
00:13:05,076 --> 00:13:08,079
♪ And your Peter Pan advice ♪
247
00:13:08,121 --> 00:13:10,916
♪ You have no scars
on your face ♪
248
00:13:10,957 --> 00:13:13,543
♪ And you cannot handle... ♪
249
00:13:13,585 --> 00:13:15,003
MOTHER'S MILK:
The fuck you going?
250
00:13:15,045 --> 00:13:19,216
Uh... no, I'm just
getting you your Purell.
251
00:13:19,257 --> 00:13:21,885
(distant siren wailing)
252
00:13:21,927 --> 00:13:24,846
Get the shit with aloe.
And come right back.
253
00:13:24,888 --> 00:13:26,890
Yeah. Yeah, the aloe.
It's really good.
254
00:13:26,932 --> 00:13:29,643
Keeps your skin s-smooth. Okay.
255
00:13:29,684 --> 00:13:31,603
(sighs)
256
00:13:31,645 --> 00:13:33,647
♪ ♪
257
00:13:39,069 --> 00:13:41,112
(buzzing)
258
00:13:44,324 --> 00:13:46,326
♪ ♪
259
00:13:48,870 --> 00:13:51,164
♪ Pressure ♪
260
00:13:51,206 --> 00:13:53,250
♪ I'm sure you'll have some ♪
261
00:13:53,291 --> 00:13:57,170
♪ Cosmic rationale ♪
262
00:13:57,212 --> 00:14:01,383
♪ But here you are
with your faith and your... ♪
263
00:14:01,424 --> 00:14:04,970
WOMAN:
Citizen Starlight.
Coming this fall on Vought.
264
00:14:05,011 --> 00:14:07,138
Justice never looked so good.
265
00:14:07,180 --> 00:14:10,183
♪ And you cannot
handle pressure ♪
266
00:14:15,647 --> 00:14:17,274
♪ Pressure ♪
267
00:14:22,112 --> 00:14:24,447
♪ Pressure ♪
268
00:14:26,616 --> 00:14:29,911
♪ One, two, three, four,
pressure. ♪
269
00:14:32,956 --> 00:14:34,958
The-the burner phone, did you
270
00:14:35,000 --> 00:14:37,002
-snap the SIM card?
-Jesus.
271
00:14:37,043 --> 00:14:39,421
When was the last time
you slept, Hugh?
272
00:14:39,462 --> 00:14:41,548
Head down. Head down. Sorry.
273
00:14:41,590 --> 00:14:46,094
I just... I'm wanted
and you're kind of super famous,
274
00:14:46,136 --> 00:14:48,972
so, uh...
275
00:14:49,014 --> 00:14:51,349
-Did you snap the SIM card? I...
-Yes. Uh, yes.
276
00:14:51,391 --> 00:14:52,934
I snapped the SIM card, okay?
277
00:14:52,976 --> 00:14:55,103
And no one followed me
down here,
278
00:14:55,145 --> 00:14:57,397
and they can't even trace
my chip down here.
279
00:14:57,439 --> 00:14:59,149
We're okay.
280
00:15:05,405 --> 00:15:07,032
You look good.
281
00:15:07,073 --> 00:15:09,909
Yeah, you, um...
you look good, too.
282
00:15:09,951 --> 00:15:13,163
You look very, you know, uh...
283
00:15:14,873 --> 00:15:16,708
Yeah, I'm lying. I'm sorry.
284
00:15:16,750 --> 00:15:19,002
-You look like shit.
-I know.
285
00:15:19,044 --> 00:15:21,254
I know.
286
00:15:21,296 --> 00:15:22,672
Where are you guys living?
287
00:15:24,966 --> 00:15:26,509
Club Med in Ibiza.
288
00:15:26,551 --> 00:15:28,511
It's been awesome.
289
00:15:28,553 --> 00:15:30,180
The foam parties will
change your life.
290
00:15:30,221 --> 00:15:31,389
Idiot.
291
00:15:35,769 --> 00:15:37,646
(laughs softly)
292
00:15:41,107 --> 00:15:45,278
Oh, um... here it is.
293
00:15:50,158 --> 00:15:51,660
STARLIGHT:
Oh, shit.
294
00:15:55,038 --> 00:15:56,414
I know him.
295
00:15:56,456 --> 00:15:58,416
-You do?
-Yeah.
296
00:15:58,458 --> 00:16:00,669
I mean, not for a while,
297
00:16:00,710 --> 00:16:03,421
but yes, from my
Capes for Christ days.
298
00:16:05,131 --> 00:16:07,634
Are you sure you can do this?
299
00:16:07,676 --> 00:16:09,636
I have a choice?
300
00:16:17,852 --> 00:16:19,813
Hey, I, uh...
301
00:16:19,854 --> 00:16:21,856
I saw a really great picture
of you
302
00:16:21,898 --> 00:16:24,442
at the Teen Choice Awards
with, um-- what's his name?
303
00:16:24,484 --> 00:16:27,237
Ansel Adams?
304
00:16:27,278 --> 00:16:31,199
Alden Ehrenreich.
305
00:16:31,241 --> 00:16:33,493
Are you stalking me
on Instagram?
306
00:16:33,535 --> 00:16:35,745
No. No, of course not.
Get over yourself.
307
00:16:35,787 --> 00:16:38,331
So did the PR people put you
together or what, what's...
308
00:16:38,373 --> 00:16:40,583
-No. He's a nice guy.
-He's an actor.
309
00:16:40,625 --> 00:16:45,046
He's an actor who didn't
lie to my face every day.
310
00:16:47,465 --> 00:16:49,801
Okay, yeah.
Yeah, I got it. Ouch.
311
00:16:53,179 --> 00:16:54,556
I'm sorry. I'm sorry.
312
00:16:54,597 --> 00:16:56,683
-I-- Hughie, I...
-(chime over P.A.)
313
00:16:56,725 --> 00:17:00,395
AUTOMATED VOICE:
Times Square, 42nd Street.
314
00:17:00,437 --> 00:17:03,231
Transfer is available...
315
00:17:03,273 --> 00:17:05,817
Hey.
316
00:17:05,859 --> 00:17:07,444
Get some sleep.
317
00:17:09,487 --> 00:17:11,781
I'll sleep when I know
you're safe.
318
00:17:17,287 --> 00:17:19,164
(children shouting playfully)
319
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
(siren chirps)
320
00:17:22,959 --> 00:17:25,128
You think this is fun?
321
00:17:25,170 --> 00:17:27,714
You think water's supposed
to be fun?
322
00:17:27,756 --> 00:17:30,300
Try swimming in the
Mariana Trench,
323
00:17:30,341 --> 00:17:31,843
you little fucking idiots.
324
00:17:31,885 --> 00:17:34,345
Yeah, not so fun there.
325
00:17:34,387 --> 00:17:37,640
No, it's dark and it's cold.
326
00:17:37,682 --> 00:17:40,268
-And you're so alone.
-OFFICER: Sir?
327
00:17:41,603 --> 00:17:43,188
-You're so...
-Sir?
328
00:17:43,229 --> 00:17:45,315
...goddamn fucking alone.
329
00:17:45,356 --> 00:17:46,649
(indistinct radio chatter)
330
00:17:49,778 --> 00:17:52,906
(keys jingling)
331
00:17:55,158 --> 00:17:56,910
Swim free, little fish.
332
00:17:56,951 --> 00:17:58,203
You made bail.
333
00:18:00,330 --> 00:18:01,206
(squishing)
334
00:18:01,247 --> 00:18:04,083
(laughter)
335
00:18:06,419 --> 00:18:09,464
(laughter continues)
336
00:18:09,506 --> 00:18:11,508
Hey, man.
337
00:18:11,549 --> 00:18:12,967
Want a Fresca?
338
00:18:15,386 --> 00:18:16,763
Thanks.
339
00:18:16,805 --> 00:18:18,348
Hey, I know you.
340
00:18:18,389 --> 00:18:21,893
Yeah, you're, uh, Raven...
Ravenwing.
341
00:18:21,935 --> 00:18:25,688
It's Eagle. Eagle the Archer.
Out of Cleveland?
342
00:18:25,730 --> 00:18:27,690
We met, like, five times
at Vought-Con.
343
00:18:27,732 --> 00:18:30,902
I mean-- mm.
No, that doesn't matter.
344
00:18:30,944 --> 00:18:32,779
You bailed me out?
345
00:18:32,821 --> 00:18:35,240
-Yeah.
-Why?
346
00:18:35,281 --> 00:18:37,867
Because even heroes need
a hand once in a while.
347
00:18:37,909 --> 00:18:39,118
Come on.
348
00:18:42,330 --> 00:18:43,832
The Translucent franchise,
349
00:18:43,873 --> 00:18:46,960
especially Invisible Force 2,
is...
350
00:18:48,127 --> 00:18:49,462
Please.
351
00:18:49,504 --> 00:18:51,881
My baby needs a mother.
352
00:18:51,923 --> 00:18:55,969
Oi! Shut your trap,
you dumb bird,
353
00:18:56,010 --> 00:18:59,472
or else I'll bollocks you.
354
00:18:59,514 --> 00:19:02,809
But that's exactly what
William Butcher did.
355
00:19:02,851 --> 00:19:06,104
He murdered Vought Vice
President Madelyn Stillwell
356
00:19:06,145 --> 00:19:09,858
using upwards of 30 pounds
of C-4.
357
00:19:09,899 --> 00:19:11,568
Why would William Butcher
do it?
358
00:19:11,609 --> 00:19:14,946
Disgruntled, perhaps,
over his deceased wife,
359
00:19:14,988 --> 00:19:16,489
a former Vought employee.
360
00:19:16,531 --> 00:19:21,411
And why was Madelyn Stillwell's
baby found safe in a yard
361
00:19:21,452 --> 00:19:23,204
17 miles away?
362
00:19:23,246 --> 00:19:25,623
It is a puzzle.
363
00:19:25,665 --> 00:19:28,126
Where is Monsieur Charcuter?
364
00:19:28,167 --> 00:19:31,588
-Why hasn't he called?
-Who cares?
365
00:19:31,629 --> 00:19:32,881
He could be dead.
366
00:19:32,922 --> 00:19:34,173
(chuckles):
No. No.
367
00:19:34,215 --> 00:19:35,675
He's too much of an asshole
to die.
368
00:19:35,717 --> 00:19:38,219
-(shushing)
-...or any of his known
associates--
369
00:19:38,261 --> 00:19:41,306
Marvin Milk, Hugh Campbell,
or this man,
370
00:19:41,347 --> 00:19:43,266
whose real identity
is unknown--
371
00:19:43,308 --> 00:19:47,854
please call 1-888-0-CRIMES.
372
00:19:47,896 --> 00:19:49,314
Christ.
373
00:19:49,355 --> 00:19:51,691
(sighs)
374
00:19:51,733 --> 00:19:54,736
We gotta get out of here, now.
375
00:19:54,777 --> 00:19:57,405
Good passports do not
come cheap.
376
00:19:57,447 --> 00:19:59,616
I sell the RPGs,
smuggle in the Kalashnikovs.
377
00:19:59,657 --> 00:20:01,784
We have enough money.
That's it.
378
00:20:05,330 --> 00:20:07,373
-Where will you go,
Petit Hughie?
-Could just stay here.
379
00:20:07,415 --> 00:20:09,417
With Frenchie's gangbanger
friends.
380
00:20:09,459 --> 00:20:11,544
The cots, they got 31 flavors
of semen on them.
381
00:20:11,586 --> 00:20:12,629
You'll love 'em.
382
00:20:12,670 --> 00:20:15,506
Oh, and you have a better idea?
383
00:20:15,548 --> 00:20:17,634
No, maybe we can stay,
all of us,
384
00:20:17,675 --> 00:20:18,801
in your mother's asshole.
385
00:20:18,843 --> 00:20:22,472
Or... maybe we could not run.
386
00:20:22,513 --> 00:20:24,933
FRENCHIE:
You are like a record
that is broken.
387
00:20:24,974 --> 00:20:27,352
Well, we shouldn't just give up.
388
00:20:27,393 --> 00:20:29,270
Guys, we get some Compound V,
389
00:20:29,312 --> 00:20:30,980
we-we bring it to
The New York Times,
390
00:20:31,022 --> 00:20:32,315
we burn Vought to the ground.
391
00:20:32,357 --> 00:20:33,775
MOTHER'S MILK:
You got some V, Hughie?
392
00:20:33,816 --> 00:20:36,235
-'Cause I don't.
-We could...
393
00:20:36,277 --> 00:20:39,197
get some.
Someone could help us get it.
394
00:20:39,238 --> 00:20:41,240
And who might that be?
395
00:20:43,284 --> 00:20:44,827
FRENCHIE:
You did not hear the television?
396
00:20:44,869 --> 00:20:46,746
We are famous now.
397
00:20:46,788 --> 00:20:48,247
-Butcher even more so.
-Fuck Butcher!
398
00:20:48,289 --> 00:20:49,499
We don't need him.
399
00:20:49,540 --> 00:20:51,000
A-Team had Hannibal.
400
00:20:51,042 --> 00:20:53,002
Dirty Dozen, Lee Marvin.
401
00:20:53,044 --> 00:20:54,879
Beatles, Brian Epstein.
402
00:20:54,921 --> 00:20:56,381
We don't need Butcher.
403
00:20:56,422 --> 00:21:00,718
FRENCHIE:
Okay, who's going to
be our captain? You?
404
00:21:00,760 --> 00:21:03,680
I mean, guys, just-just-just
hear me out.
405
00:21:03,721 --> 00:21:07,016
Shut the fuck up!
406
00:21:11,437 --> 00:21:12,647
This is over.
407
00:21:21,948 --> 00:21:23,616
(door closes)
408
00:21:46,347 --> 00:21:48,349
(sighs)
409
00:21:53,271 --> 00:21:55,565
(door closes in distance)
410
00:22:20,923 --> 00:22:23,217
(pulsing)
411
00:22:38,107 --> 00:22:40,026
(exhales sharply)
412
00:23:00,838 --> 00:23:01,923
Homelander, hi.
413
00:23:01,964 --> 00:23:03,466
-(bottle drops)
-Ashley.
414
00:23:03,508 --> 00:23:05,093
(clears throat)
415
00:23:05,134 --> 00:23:08,471
Glad to see you're, uh,
making yourself at home.
416
00:23:08,513 --> 00:23:11,307
Yeah.
(chuckles)
417
00:23:11,349 --> 00:23:13,392
Renovation is definitely
overdue.
418
00:23:13,434 --> 00:23:16,062
It's like 2003 called,
they want their office back.
419
00:23:16,104 --> 00:23:17,271
You know?
420
00:23:17,313 --> 00:23:19,565
Huh. I liked it.
421
00:23:19,607 --> 00:23:21,776
Yeah, me, too.
It was really great.
422
00:23:21,818 --> 00:23:24,654
Homelander, I just want
to thank you again
423
00:23:24,695 --> 00:23:26,823
for recommending me
for this job.
424
00:23:26,864 --> 00:23:31,744
I was so surprised
to get the call.
425
00:23:31,786 --> 00:23:34,956
I am gonna fill
Ms. Stillwell's shoes
426
00:23:34,997 --> 00:23:36,791
as best I can.
427
00:23:38,334 --> 00:23:40,628
God rest her soul.
428
00:23:40,670 --> 00:23:41,754
Yeah.
429
00:23:41,796 --> 00:23:44,966
God rest it. Yeah.
430
00:23:46,759 --> 00:23:50,096
Any luck catching her killer,
that Butcher maniac?
431
00:23:51,806 --> 00:23:55,268
No, not yet.
432
00:23:55,309 --> 00:23:58,312
But we will.
433
00:23:58,354 --> 00:23:59,856
Oh, good news.
434
00:23:59,897 --> 00:24:01,482
I think I found a hero.
435
00:24:01,524 --> 00:24:05,236
Perfect candidate
to replace Translucent.
436
00:24:05,278 --> 00:24:07,363
-Really?
-Mm-hmm.
437
00:24:07,405 --> 00:24:08,823
So soon?
438
00:24:08,865 --> 00:24:10,158
He's in the gym right now.
439
00:24:10,199 --> 00:24:11,284
You want to meet him?
440
00:24:11,325 --> 00:24:13,286
Do I?
(chuckles)
441
00:24:13,327 --> 00:24:15,204
Lead the way.
442
00:24:16,789 --> 00:24:18,749
♪ ♪
443
00:24:18,791 --> 00:24:20,501
(grunting)
444
00:24:26,507 --> 00:24:28,009
That's Blindspot, right?
445
00:24:28,050 --> 00:24:30,761
A differently abled
member of The Seven.
446
00:24:32,763 --> 00:24:35,308
We're gonna poll through
the roof with millennials.
447
00:24:35,349 --> 00:24:38,311
Inclusion's a big priority
to them right now.
448
00:24:38,352 --> 00:24:39,896
-HOMELANDER: Amazing.
-And then I think we find
449
00:24:39,937 --> 00:24:41,731
an ethnic or female
or, fingers crossed,
450
00:24:41,772 --> 00:24:43,608
an ethnic female
to replace the Deep,
451
00:24:43,649 --> 00:24:44,859
and we're golden.
452
00:24:48,863 --> 00:24:50,865
(laughs)
453
00:24:50,907 --> 00:24:53,910
Homelander, wow, you're...
454
00:24:53,951 --> 00:24:55,870
It's-it's an honor, sir.
455
00:24:55,912 --> 00:24:58,206
Wait. Hold on.
456
00:24:58,247 --> 00:25:00,499
-You can tell it's me?
-Mm-hmm.
457
00:25:00,541 --> 00:25:02,585
(laughs)
Wow.
458
00:25:02,627 --> 00:25:05,171
That's-that's impressive.
459
00:25:05,213 --> 00:25:07,381
You don't need super eyes
when you have super ears.
460
00:25:07,423 --> 00:25:10,635
Can I just say, that is amazing.
461
00:25:10,676 --> 00:25:13,763
And you, my friend,
are a true hero.
462
00:25:13,804 --> 00:25:15,640
Not because of what you do
for a job,
463
00:25:15,681 --> 00:25:17,850
but... (sighs)
464
00:25:17,892 --> 00:25:19,393
well, because of what
you've overcome.
465
00:25:19,435 --> 00:25:20,978
Thank you.
466
00:25:21,020 --> 00:25:23,314
That means everything
coming from you.
467
00:25:23,356 --> 00:25:25,691
Aw, stop it. Come on.
468
00:25:25,733 --> 00:25:28,027
Hey, guys, um,
469
00:25:28,069 --> 00:25:30,863
-I just have one question,
if that's okay.
-Yeah.
470
00:25:30,905 --> 00:25:32,531
-Yeah?
-Yeah.
471
00:25:32,573 --> 00:25:36,410
All right, so...
472
00:25:36,452 --> 00:25:38,412
what happens if, uh,
473
00:25:38,454 --> 00:25:40,289
I don't know, I do this?
474
00:25:40,331 --> 00:25:42,041
-(high-pitched ringing)
-(shouting)
475
00:25:42,083 --> 00:25:45,753
(screaming)
476
00:25:47,713 --> 00:25:50,216
And now you're just another
useless fuckin' blind guy.
477
00:25:50,258 --> 00:25:53,135
(screaming continues)
478
00:25:53,177 --> 00:25:55,596
This must be some kind
of a joke.
479
00:25:55,638 --> 00:25:57,348
Ashley...
480
00:25:57,390 --> 00:26:01,686
What made you think I would ever
allow a cripple into The Seven?
481
00:26:01,727 --> 00:26:04,814
For fuck sakes, Ashley,
don't look at him, look at me!
482
00:26:04,855 --> 00:26:06,315
(Blindspot groaning)
483
00:26:06,357 --> 00:26:09,568
Ashley! Look at me.
484
00:26:09,610 --> 00:26:12,989
-Sorry. Sorry.
-Let's get one thing straight.
485
00:26:13,030 --> 00:26:16,075
The only reason you're here
and not doing corporate PR
486
00:26:16,117 --> 00:26:17,994
for fucking Diva Cups
487
00:26:18,035 --> 00:26:19,787
is that I brought you here.
488
00:26:19,829 --> 00:26:22,957
You are dispensable,
which means you answer to me.
489
00:26:22,999 --> 00:26:24,375
Okay. Okay.
490
00:26:26,168 --> 00:26:29,463
From now on,
I will set my own agenda,
491
00:26:29,505 --> 00:26:30,881
I'll approve my own marketing
492
00:26:30,923 --> 00:26:32,925
and write my own talking points.
493
00:26:32,967 --> 00:26:36,012
You will tell me everything
that goes on
494
00:26:36,053 --> 00:26:39,098
on the 99th floor,
and I mean everything.
495
00:26:39,140 --> 00:26:40,850
Every call, e-mail, group chat.
496
00:26:40,891 --> 00:26:44,562
If a fucking light bulb
goes out, you will tell me.
497
00:26:44,603 --> 00:26:49,483
And, Ashley, in no fucking way
498
00:26:49,525 --> 00:26:53,612
do you decide
who goes in The Seven.
499
00:26:53,654 --> 00:26:56,824
I decide.
500
00:26:56,866 --> 00:26:59,493
Do we have an understanding?
501
00:26:59,535 --> 00:27:01,245
Yes.
502
00:27:05,583 --> 00:27:08,127
-(phone chimes, vibrates)
-ANNOUNCER: Translucent was
laid to rest today,
503
00:27:08,169 --> 00:27:10,254
surrounded by his family,
friends, fans
504
00:27:10,296 --> 00:27:11,464
and fellow Vought comrades.
505
00:27:11,505 --> 00:27:12,923
You can see the memorial
506
00:27:12,965 --> 00:27:14,717
featuring a performance
by Starlight
507
00:27:14,759 --> 00:27:17,428
singing "Never Truly Vanish"
on Voughtify.
508
00:27:17,470 --> 00:27:19,930
Available now.
509
00:27:19,972 --> 00:27:21,849
♪ Your spirit ♪
510
00:27:21,891 --> 00:27:25,770
♪ Fills the sky... ♪
511
00:27:25,811 --> 00:27:27,813
ANNOUNCER 2:
Bet you can't resist
this arrest.
512
00:27:27,855 --> 00:27:30,232
America's hottest crime-fighter
is giving law enforcement
513
00:27:30,274 --> 00:27:33,402
a superpowered makeover
in Citizen Starlight.
514
00:27:33,444 --> 00:27:35,112
Coming this fall from Vought.
515
00:27:35,154 --> 00:27:38,199
Go ahead, make her day.
516
00:27:42,870 --> 00:27:44,080
(clears throat)
517
00:27:50,878 --> 00:27:53,255
-(engine turns off)
-(car door opens)
518
00:27:56,133 --> 00:27:58,219
(sighs)
519
00:28:11,065 --> 00:28:12,274
(exhales)
520
00:28:18,155 --> 00:28:20,116
You know how it is.
521
00:28:20,157 --> 00:28:23,953
Don't want to get stuck
with the cleaning bill.
522
00:28:23,994 --> 00:28:25,996
(clears throat)
523
00:28:28,749 --> 00:28:30,709
Okay.
524
00:28:30,751 --> 00:28:32,545
So, what's your poison?
525
00:28:32,586 --> 00:28:34,213
You a leg guy?
526
00:28:34,255 --> 00:28:38,968
Uh, d-- a-an arm,
please, actually.
527
00:28:39,009 --> 00:28:40,678
400?
528
00:28:50,688 --> 00:28:52,690
(clears throat)
529
00:28:58,904 --> 00:29:01,240
(exhales)
530
00:29:02,450 --> 00:29:05,035
Um, d-do you want me to, uh,
531
00:29:05,077 --> 00:29:08,581
-s-saw or-or chop or...?
-Whatever floats
your boat, tiger.
532
00:29:12,293 --> 00:29:13,419
(blade clinks)
533
00:29:13,461 --> 00:29:14,837
(Ted panting)
534
00:29:25,055 --> 00:29:27,558
Holy shit.
535
00:29:33,355 --> 00:29:35,900
Holy shit! Holy shit!
536
00:29:35,941 --> 00:29:38,277
Thank you. That was so...
537
00:29:38,319 --> 00:29:40,738
I-I can keep the arm, right?
538
00:29:40,779 --> 00:29:43,782
Yeah, just keep it refrigerated.
539
00:29:48,746 --> 00:29:52,166
For an extra grand,
I'll let you chop off my dick.
540
00:29:56,128 --> 00:29:58,130
Where's the closest ATM?
541
00:30:17,525 --> 00:30:19,902
-(door opens)
-(overlapping shouting)
542
00:30:19,944 --> 00:30:21,445
-(shouting in French)
-(groaning)
543
00:30:21,487 --> 00:30:23,072
-What the hell happened?
-Aide!
544
00:30:23,113 --> 00:30:24,698
Holy shit. Sit him down.
545
00:30:24,740 --> 00:30:28,035
-Sit him down.
-Just bring him over here.
546
00:30:28,077 --> 00:30:30,871
Aide le!
547
00:30:30,913 --> 00:30:32,706
-Aide le!
-What's wrong?
548
00:30:32,748 --> 00:30:35,417
(shouting in French)
549
00:30:35,459 --> 00:30:36,835
(others exclaim)
550
00:30:36,877 --> 00:30:38,879
MOTHER'S MILK:
Shit.
551
00:30:38,921 --> 00:30:41,632
Listen, he's broken
every single bone in his arm.
552
00:30:41,674 --> 00:30:43,509
Broken half his ribs.
I can't do nothing here.
553
00:30:43,551 --> 00:30:44,927
You got to take him
to the hospital.
554
00:30:44,969 --> 00:30:46,262
-(speaking French)
-Hospital...
555
00:30:46,303 --> 00:30:47,555
Translate for me, Frenchie.
556
00:30:47,596 --> 00:30:48,806
Tell him to take him
to the hospital.
557
00:30:48,847 --> 00:30:50,266
(speaking French)
558
00:30:52,768 --> 00:30:54,603
Fuck!
559
00:30:54,645 --> 00:30:57,481
(shouting in French continues)
560
00:30:57,523 --> 00:30:59,316
Move, move.
561
00:31:02,069 --> 00:31:04,989
(both speaking French)
562
00:31:09,076 --> 00:31:12,329
(shouting in French)
563
00:31:12,371 --> 00:31:13,706
Okay?!
564
00:31:13,747 --> 00:31:15,541
(continues in French)
565
00:31:26,260 --> 00:31:27,928
What'd he say? What's going on?
566
00:31:31,098 --> 00:31:33,142
Frenchie, what did he say?
567
00:31:36,854 --> 00:31:38,856
♪ ♪
568
00:31:55,164 --> 00:31:57,166
♪ ♪
569
00:32:10,220 --> 00:32:12,222
♪ ♪
570
00:32:37,873 --> 00:32:39,875
(fly buzzing)
571
00:32:42,961 --> 00:32:45,923
-Cops seen this?
-MAN: No one's seen it.
572
00:32:45,964 --> 00:32:48,592
I ain't trying to get
life without parole.
573
00:32:52,388 --> 00:32:54,139
FRENCHIE:
They promised me.
574
00:32:54,181 --> 00:32:57,768
They would only smuggle in guns
and cocaine and fentanyl.
575
00:32:57,810 --> 00:32:59,812
-Not fucking...
-Not human fucking cargo?
576
00:32:59,853 --> 00:33:02,606
-Jesus Christ, Frenchie.
-They didn't tell me.
577
00:33:02,648 --> 00:33:05,609
Or you didn't ask.
578
00:33:25,546 --> 00:33:27,756
A Supe.
579
00:33:27,798 --> 00:33:29,133
FRENCHIE:
Supe Terrorist.
580
00:33:33,262 --> 00:33:36,849
They got paid to smuggle in
a Supe Terrorist.
581
00:33:42,646 --> 00:33:44,231
How about this one?
582
00:33:44,273 --> 00:33:46,900
How does it make you feel?
Anyone?
583
00:33:46,942 --> 00:33:49,528
-I hate it.
-That's a strong reaction,
Margaret.
584
00:33:49,570 --> 00:33:51,155
I'd love to follow up on that.
585
00:33:51,196 --> 00:33:52,656
What do you mean
when you say you hate
586
00:33:52,698 --> 00:33:54,116
the term "Super Terrorist"?
587
00:33:54,158 --> 00:33:56,076
I just mean, it's really scary.
588
00:33:56,118 --> 00:33:57,494
It makes me want
to lock the door
589
00:33:57,536 --> 00:33:59,037
and hide under the bed,
you know?
590
00:33:59,079 --> 00:34:00,539
Which means a double-digit drop
591
00:34:00,581 --> 00:34:02,207
the opening weekend
of the Tek-Knight movie.
592
00:34:02,249 --> 00:34:03,834
HOMELANDER:
I keep saying
593
00:34:03,876 --> 00:34:06,503
"Super Villain"
is the better term.
594
00:34:06,545 --> 00:34:09,006
MARGARET:
Uh, "Super Criminals" sounds
like something in a cartoon.
595
00:34:09,047 --> 00:34:11,842
Jill, ask them what they think
about "Super Villain."
596
00:34:11,884 --> 00:34:14,344
Uh, what about the term
"Super Villain"?
597
00:34:14,386 --> 00:34:17,514
That sounds better to me.
More exciting.
598
00:34:17,556 --> 00:34:20,392
-More exotic.
-JILL: Okay.
599
00:34:23,103 --> 00:34:25,564
JILL:
Okay, turning our attention
back to these,
600
00:34:25,606 --> 00:34:27,608
which do you prefer?
601
00:34:27,649 --> 00:34:30,652
"Saving America,"
can I get a show of hands?
602
00:34:30,694 --> 00:34:34,281
Okay. How about
"Saving the World"? Wow.
603
00:34:34,323 --> 00:34:36,950
Unanimous, strong reaction.
So what is it about...
604
00:34:36,992 --> 00:34:40,078
Nope. It's "Saving America."
605
00:34:40,120 --> 00:34:42,706
Uh...
606
00:34:42,748 --> 00:34:46,001
I-I don't know. I-I feel like
"Saving the World" has a...
607
00:34:46,043 --> 00:34:49,338
JILL:
Okay. But is there
something specific
608
00:34:49,379 --> 00:34:51,548
about "Saving the World"
that "Saving America..."
609
00:34:51,590 --> 00:34:54,259
It's Americans that are gonna
keep us in the Army,
610
00:34:54,301 --> 00:34:56,512
not the fucking world.
611
00:34:56,553 --> 00:34:58,514
It's "Saving America."
612
00:34:58,555 --> 00:35:00,933
Mm-hmm?
613
00:35:00,974 --> 00:35:02,893
-Pull the trigger.
-(pats back)
614
00:35:02,935 --> 00:35:05,187
Great. Great.
615
00:35:07,481 --> 00:35:09,483
(snoring)
616
00:35:20,035 --> 00:35:21,453
DEEP:
Hey, man.
617
00:35:22,663 --> 00:35:24,289
(grunts)
618
00:35:24,331 --> 00:35:26,208
Thanks for letting me crash.
619
00:35:26,250 --> 00:35:28,710
Sorry, about the bathroom.
620
00:35:28,752 --> 00:35:32,172
-I'll clean it up.
-No need to apologize.
621
00:35:36,009 --> 00:35:38,345
Okay.
622
00:35:38,387 --> 00:35:39,805
Oh, shit.
623
00:35:39,847 --> 00:35:41,598
-You scared me.
-EAGLE: Oh, that's just Carol.
624
00:35:41,640 --> 00:35:43,600
Good friend.
625
00:35:43,642 --> 00:35:47,604
Carol, this is the Deep.
626
00:35:47,646 --> 00:35:50,274
I have been looking forward
to meeting you, Deep.
627
00:35:50,315 --> 00:35:52,526
Would you like a Fresca?
628
00:35:53,986 --> 00:35:55,988
Thank you.
629
00:35:58,031 --> 00:36:01,118
Anyway, no need to apologize.
630
00:36:01,159 --> 00:36:03,453
We've all been there.
It's tough.
631
00:36:03,495 --> 00:36:06,123
(grunts)
632
00:36:06,164 --> 00:36:08,375
-Been where?
-Rock bottom.
633
00:36:09,418 --> 00:36:10,752
I...
(sighs)
634
00:36:10,794 --> 00:36:12,838
I don't think
I'm at rock bottom.
635
00:36:12,880 --> 00:36:15,382
EAGLE:
Uh, f-for me,
636
00:36:15,424 --> 00:36:20,220
my aha moment came with
a hostage situation at Kroger.
637
00:36:20,262 --> 00:36:22,264
Multiple shooters.
638
00:36:22,306 --> 00:36:27,769
I showed up, I'm letting
arrows fly, my aim is perfect.
639
00:36:27,811 --> 00:36:29,813
But...
640
00:36:31,857 --> 00:36:37,029
...there's only so many arrows
a quiver can hold.
641
00:36:37,070 --> 00:36:39,865
I just ran out.
642
00:36:39,907 --> 00:36:45,329
And then, we lost
a lot of good people that day.
643
00:36:46,580 --> 00:36:48,457
Then you start to question,
644
00:36:48,498 --> 00:36:52,711
like, fucking arrows
against TEC-9s?
645
00:36:52,753 --> 00:36:56,548
-But?
-But I came to see
646
00:36:56,590 --> 00:37:00,802
that archery isn't irrelevant,
it's timeless.
647
00:37:00,844 --> 00:37:05,432
It's a pure and ancient art.
648
00:37:05,474 --> 00:37:07,643
Carol helped me see that.
649
00:37:07,684 --> 00:37:09,645
And what are you, his therapist
650
00:37:09,686 --> 00:37:12,356
-or something?
-(laughs): No.
651
00:37:12,397 --> 00:37:16,193
No, therapy's
very destructive, actually.
652
00:37:16,234 --> 00:37:18,362
You could say I'm his teacher.
653
00:37:18,403 --> 00:37:21,156
What about you, Deep?
654
00:37:21,198 --> 00:37:23,492
What-what about, what about me?
655
00:37:23,533 --> 00:37:25,285
How did you end up here?
656
00:37:26,703 --> 00:37:28,747
You can tell her, Deep.
657
00:37:30,749 --> 00:37:32,918
(chuckles):
Tell her what?
658
00:37:32,960 --> 00:37:34,544
About your drinking.
659
00:37:34,586 --> 00:37:36,755
About your self-esteem issues.
660
00:37:36,797 --> 00:37:39,174
-Really open up, Deep.
-No, I don't...
661
00:37:39,216 --> 00:37:40,801
I don't have a drinking...
(laughs softly)
662
00:37:40,842 --> 00:37:42,761
-I'm fine.
-This is a safe space, Deep.
663
00:37:42,803 --> 00:37:45,722
CAROL:
If you don't have
any self-esteem issues,
664
00:37:45,764 --> 00:37:47,933
why are you constantly
demeaning women?
665
00:37:47,975 --> 00:37:50,352
-That's a good question, Deep.
-Okay, thank you.
666
00:37:50,394 --> 00:37:51,979
You know what? I don't know
what the fuck this is,
667
00:37:52,020 --> 00:37:54,272
but it's weird as fuck,
so I'm leaving.
668
00:37:54,314 --> 00:37:56,108
W-We just want to help.
669
00:37:56,149 --> 00:37:58,902
-Carol really helped me, Deep.
-No, thank you.
670
00:37:58,944 --> 00:38:01,571
Help you get back
into The Seven.
671
00:38:18,797 --> 00:38:21,800
NEWS ANCHOR:
Yesterday, the Deep was found
drunkenly ranting at children
672
00:38:21,842 --> 00:38:24,803
at Splash Zone
in Sandusky, Ohio.
673
00:38:24,845 --> 00:38:27,431
He was later arrested
and taken to Sandusky...
674
00:38:27,472 --> 00:38:29,933
(speaks French)
675
00:38:29,975 --> 00:38:33,353
...he was released on bail
shortly after.
676
00:38:33,395 --> 00:38:34,813
Did you make this?
677
00:38:46,158 --> 00:38:47,993
You wrote something.
678
00:38:50,120 --> 00:38:52,372
"Boy."
679
00:38:52,414 --> 00:38:54,207
What boy?
680
00:38:54,249 --> 00:38:57,210
I do not understand. What boy?
681
00:39:03,925 --> 00:39:05,844
(huffs)
682
00:39:05,886 --> 00:39:08,263
Okay, so?
683
00:39:08,305 --> 00:39:10,891
They were wired the money
from a blind account
684
00:39:10,932 --> 00:39:12,768
to smuggle the bastard in.
685
00:39:12,809 --> 00:39:14,269
Cold trail.
686
00:39:14,311 --> 00:39:15,937
Amazing fucking friends
of yours.
687
00:39:15,979 --> 00:39:18,231
I never said they were
my friends, huh?
688
00:39:18,273 --> 00:39:20,317
I only said we will be...
689
00:39:20,358 --> 00:39:23,028
safe here.
690
00:39:23,070 --> 00:39:24,654
Okay, okay, all right.
What do we do?
691
00:39:24,696 --> 00:39:27,282
Oh, you just call 911.
692
00:39:27,324 --> 00:39:28,992
What, an anonymous tip?
693
00:39:29,034 --> 00:39:30,827
Yeah, I'm sure that'll go
straight to the mayor.
694
00:39:30,869 --> 00:39:32,496
You saw that video.
695
00:39:32,537 --> 00:39:33,747
What if he does that
to-to an airplane?
696
00:39:33,789 --> 00:39:35,499
Or the fucking Brooklyn Bridge?
697
00:39:35,540 --> 00:39:38,418
So, what's your big plan,
Hughie?
698
00:39:38,460 --> 00:39:41,254
Okay, the CIA lady, right?
699
00:39:41,296 --> 00:39:42,589
Rayner.
700
00:39:42,631 --> 00:39:45,342
Right, the same CIA
701
00:39:45,383 --> 00:39:47,511
that wants to clamp our nuts
702
00:39:47,552 --> 00:39:49,096
into some jumper cables.
703
00:39:49,137 --> 00:39:51,098
We could call Butcher.
704
00:39:51,139 --> 00:39:52,974
For the last time,
we don't need Butcher.
705
00:39:53,016 --> 00:39:54,851
Then what?
706
00:39:57,062 --> 00:39:58,980
We should...
707
00:39:59,022 --> 00:40:01,024
call Annie.
708
00:40:01,066 --> 00:40:03,026
(chuckles)
709
00:40:03,068 --> 00:40:05,487
"Call Annie."
710
00:40:07,823 --> 00:40:09,825
Annie?
711
00:40:11,535 --> 00:40:12,577
Yeah.
712
00:40:13,912 --> 00:40:15,580
You mean Starlight?
713
00:40:17,040 --> 00:40:20,085
'Cause that's who she is.
714
00:40:20,127 --> 00:40:24,297
Vought has her phone
so bugged...
715
00:40:24,339 --> 00:40:26,675
they're praying
that you do that.
716
00:40:30,387 --> 00:40:32,389
Oh, no.
717
00:40:32,430 --> 00:40:33,974
You fucking called her?
718
00:40:34,015 --> 00:40:36,810
No, no. I'm not,
I'm not stupid, okay?
719
00:40:39,229 --> 00:40:41,481
-I texted her.
-Oh, fuck.
720
00:40:41,523 --> 00:40:43,859
And then we met up, but we're
getting some Compound V.
721
00:40:43,900 --> 00:40:46,403
-Fuck you, Hughie!
Are you fucking crazy?
-M.M., easy!
722
00:40:46,444 --> 00:40:47,863
-Are you fucking crazy?!
-We were careful!
723
00:40:47,904 --> 00:40:49,030
-What the fuck are you doing?!
-We used burner...
724
00:40:49,072 --> 00:40:51,158
-We used burner phones.
-Kid, you don't get it!
725
00:40:51,199 --> 00:40:52,659
They could've been
following you.
726
00:40:52,701 --> 00:40:55,745
They could be watching us
right fucking now!
727
00:40:57,455 --> 00:40:59,708
If you're the fucking reason
728
00:40:59,749 --> 00:41:01,501
why I can't finish
729
00:41:01,543 --> 00:41:03,336
that Vermont country dollhouse,
730
00:41:03,378 --> 00:41:04,880
I will fucking end you.
731
00:41:04,921 --> 00:41:06,339
You've been walking
around for days
732
00:41:06,381 --> 00:41:08,008
like you want to kick my ass,
733
00:41:08,049 --> 00:41:10,260
so do it already.
734
00:41:15,807 --> 00:41:17,058
Goddamn it.
735
00:41:17,100 --> 00:41:19,561
(sighing)
736
00:41:19,603 --> 00:41:20,979
Shit!
737
00:41:24,024 --> 00:41:26,902
I don't want to kick
your ass, Hughie.
738
00:41:26,943 --> 00:41:30,530
I just don't want to get dragged
back into this shit, all right?
739
00:41:30,572 --> 00:41:33,325
I want to get home to my wife
740
00:41:33,366 --> 00:41:35,160
and my kid.
741
00:41:35,202 --> 00:41:37,245
That's it.
742
00:41:37,287 --> 00:41:40,707
If I still can.
743
00:41:40,749 --> 00:41:42,375
This guy could kill
a lot of people.
744
00:41:42,417 --> 00:41:45,337
Hughie... let somebody else
handle it, okay?
745
00:41:45,378 --> 00:41:46,463
There's no one else!
746
00:41:46,504 --> 00:41:47,797
No one's coming to save us.
747
00:41:47,839 --> 00:41:49,090
You don't get it.
748
00:41:49,132 --> 00:41:51,343
You are not a soldier.
749
00:41:51,384 --> 00:41:54,137
You're not a spy.
750
00:41:54,179 --> 00:41:56,723
You're just a kid that
sells stereo equipment.
751
00:41:56,765 --> 00:41:58,016
No, I don't!
752
00:41:59,142 --> 00:42:01,228
I don't have a job.
753
00:42:03,271 --> 00:42:06,149
Or Robin.
754
00:42:06,191 --> 00:42:07,776
Or my dad.
755
00:42:07,817 --> 00:42:10,654
Or Annie.
756
00:42:10,695 --> 00:42:13,240
One way or another,
they all, uh...
757
00:42:17,160 --> 00:42:19,663
Now all I have is this.
758
00:42:19,704 --> 00:42:21,748
This.
759
00:42:21,790 --> 00:42:24,251
Which is really fucking
depressing, but it's true.
760
00:42:26,628 --> 00:42:30,382
So, maybe I can't be Lee Marvin.
761
00:42:30,423 --> 00:42:33,134
But I can be Harry Potter.
762
00:42:33,176 --> 00:42:36,638
Or, uh... you know, John Connor
763
00:42:36,680 --> 00:42:39,766
or-or-or what's her name
from The Hunger Games.
764
00:42:39,808 --> 00:42:40,892
Katniss.
765
00:42:42,435 --> 00:42:44,729
Yeah, the point is
I could be the person
766
00:42:44,771 --> 00:42:46,731
that nobody thinks is awesome,
767
00:42:46,773 --> 00:42:49,776
but it turns out they're
kind of fucking awesome.
768
00:42:52,320 --> 00:42:53,738
M.M.
769
00:42:53,780 --> 00:42:55,198
Listen, we help the CIA lady,
770
00:42:55,240 --> 00:42:58,034
she could help you maybe
get back to your family.
771
00:42:58,076 --> 00:43:00,578
Did you ever think of that?
772
00:43:04,291 --> 00:43:05,375
(sighs)
773
00:43:05,417 --> 00:43:06,876
My baby needs a mother!
774
00:43:06,918 --> 00:43:10,463
Oi! Shut your trap,
you dumb bird...
775
00:43:10,505 --> 00:43:13,758
or else I'll bollocks you.
776
00:43:13,800 --> 00:43:17,887
MAN (on TV):
But that's exactly
what William Butcher did.
777
00:43:20,724 --> 00:43:21,891
Gecko?
778
00:43:21,933 --> 00:43:23,685
Is that you?
779
00:43:23,727 --> 00:43:25,145
Starlight?
780
00:43:25,186 --> 00:43:27,439
I mean, Annie, hi.
781
00:43:27,480 --> 00:43:29,482
-Hi.
-Oh, my God, hi!
782
00:43:31,359 --> 00:43:33,528
Look at you,
big-time Seven hero.
783
00:43:33,570 --> 00:43:34,738
Oh, shut up.
784
00:43:34,779 --> 00:43:36,323
You know, I-I work
in Vought Tower
785
00:43:36,364 --> 00:43:38,908
at the, uh, labs on-on 67?
786
00:43:38,950 --> 00:43:40,577
Oh, you don't say?
787
00:43:40,618 --> 00:43:41,995
I see your posters everywhere.
788
00:43:42,037 --> 00:43:43,580
They're marketing
the shit out of you.
789
00:43:43,621 --> 00:43:44,831
(scoffs)
790
00:43:44,873 --> 00:43:48,001
I'm happy for you, really.
791
00:43:48,043 --> 00:43:50,420
Buy you some coffee?
792
00:43:50,462 --> 00:43:52,672
(laughs) Thank you.
793
00:43:52,714 --> 00:43:55,216
Yeah, at the, uh, Capes for
Christ Bible Camp, yes, totally.
794
00:43:55,258 --> 00:43:57,052
Mm-hmm, that Passion play
we put on?
795
00:43:57,093 --> 00:43:58,678
You were the best Jesus.
796
00:43:58,720 --> 00:43:59,679
I mean, no one's gonna take
797
00:43:59,721 --> 00:44:01,056
a nail through the hand
like I can.
798
00:44:01,097 --> 00:44:03,475
And Big Game was Pontius Pilate.
799
00:44:03,516 --> 00:44:06,311
Oh, my God, those freckles.
800
00:44:06,353 --> 00:44:07,937
You know he wanted
to make out with me?
801
00:44:07,979 --> 00:44:09,898
-Pontius Pilate
and Mary hooking up?
-Mm-hmm.
802
00:44:09,939 --> 00:44:10,940
Ooh, "sacri-licious."
803
00:44:10,982 --> 00:44:12,192
Yeah, we never did.
804
00:44:12,233 --> 00:44:13,610
Why not?
805
00:44:13,651 --> 00:44:15,612
-He was so cute.
-Yeah, it just,
806
00:44:15,653 --> 00:44:17,113
it was what Ezekiel always said.
807
00:44:17,155 --> 00:44:18,448
And my mom, too.
808
00:44:18,490 --> 00:44:20,033
That God is watching over you,
809
00:44:20,075 --> 00:44:22,077
every second.
810
00:44:22,118 --> 00:44:24,079
You know, I thought
that He was watching us,
811
00:44:24,120 --> 00:44:26,539
and I thought
that He'd be upset.
812
00:44:26,581 --> 00:44:28,166
Yeah, it's a,
it's a messed up thing
813
00:44:28,208 --> 00:44:29,667
-to tell a kid.
-Yeah.
814
00:44:29,709 --> 00:44:31,836
But looking back?
815
00:44:31,878 --> 00:44:34,506
I should've made out
with Big Game.
816
00:44:34,547 --> 00:44:36,966
I should've done
a lot more stuff.
817
00:44:37,008 --> 00:44:38,510
Because...
818
00:44:38,551 --> 00:44:40,929
there is nothing
819
00:44:40,970 --> 00:44:42,931
up there.
820
00:44:42,972 --> 00:44:46,559
There's nobody in the sky
watching over us.
821
00:44:48,311 --> 00:44:51,231
Not God, not Homelander.
822
00:44:52,440 --> 00:44:54,442
Not anybody.
823
00:44:56,694 --> 00:44:58,696
It's all just...
824
00:44:58,738 --> 00:45:00,865
lies.
825
00:45:10,458 --> 00:45:13,044
I need a favor.
826
00:45:13,086 --> 00:45:14,504
Yeah.
827
00:45:14,546 --> 00:45:17,173
Yeah, anything
for a Bible Camp alum.
828
00:45:21,386 --> 00:45:23,346
(clears throat, smacks lips)
829
00:45:23,388 --> 00:45:25,515
I need you to go
into the labs on 67,
830
00:45:25,557 --> 00:45:28,226
and steal me
a sample of Compound V.
831
00:45:31,271 --> 00:45:33,356
Um...
832
00:45:33,398 --> 00:45:35,024
I, uh...
833
00:45:35,066 --> 00:45:36,609
I don't,
I don't know what that is.
834
00:45:36,651 --> 00:45:38,319
Ah, see?
835
00:45:38,361 --> 00:45:42,073
Another lie.
836
00:45:42,115 --> 00:45:44,284
I know how we're made.
837
00:45:44,325 --> 00:45:46,744
And it is not Jesus.
838
00:45:48,621 --> 00:45:49,956
I can't.
839
00:45:49,998 --> 00:45:51,040
I mean, it's impossible.
840
00:45:51,082 --> 00:45:52,125
I'm a nobody there.
841
00:45:52,167 --> 00:45:53,585
I'm a lab rat.
842
00:45:53,626 --> 00:45:55,211
They cut off my limbs
and they grow back.
843
00:45:55,253 --> 00:45:57,255
-I can't get you...
-You have to.
844
00:45:57,297 --> 00:46:00,008
Or I put this
on Facebook tonight.
845
00:46:03,720 --> 00:46:05,597
Gecko,
846
00:46:05,638 --> 00:46:07,432
former teen star
847
00:46:07,474 --> 00:46:10,101
of Vought Summertime Clubhouse,
848
00:46:10,143 --> 00:46:13,438
working as an S&M hooker
849
00:46:13,480 --> 00:46:15,732
as a side hustle?
850
00:46:17,901 --> 00:46:21,446
I'm sure inquiring minds
will want to know.
851
00:46:21,488 --> 00:46:24,199
Annie?
852
00:46:24,240 --> 00:46:25,658
I thought that we were friends?
853
00:46:25,700 --> 00:46:28,203
I'm sorry.
854
00:46:28,244 --> 00:46:29,787
But...
855
00:46:29,829 --> 00:46:31,873
we're not anything.
856
00:46:39,881 --> 00:46:41,883
(helicopter blades whirring)
857
00:46:41,925 --> 00:46:43,092
Hi.
858
00:46:43,134 --> 00:46:44,677
You know who we are.
859
00:46:44,719 --> 00:46:46,888
But let's meet another hero.
860
00:46:46,930 --> 00:46:50,016
This is Lance Corporal
Dan Miller.
861
00:46:50,058 --> 00:46:52,477
Dan and the other brave
Marines of Second Battalion
862
00:46:52,519 --> 00:46:56,022
are helping keep you safe
from the Super Villain threat.
863
00:46:56,064 --> 00:46:57,732
We're proud to fly
alongside them.
864
00:46:57,774 --> 00:47:00,443
And now, we could use
your support.
865
00:47:00,485 --> 00:47:03,446
That's right, Maeve, with our
new campaign, Saving America.
866
00:47:03,488 --> 00:47:05,907
Here I go, you guys!
Wish me luck.
867
00:47:05,949 --> 00:47:08,660
Oh, FYI, not a real base.
868
00:47:08,701 --> 00:47:11,746
As if Homelander and Maeve
are gonna eat MREs
869
00:47:11,788 --> 00:47:13,748
and piss in a ditch
with the rest of the grunts.
870
00:47:13,790 --> 00:47:15,750
Uh, hey, yeah, hi, we're
filming right now. Excuse me?
871
00:47:15,792 --> 00:47:19,295
Also, you might recognize
"Army Boy" as Hotel Clerk #2
872
00:47:19,337 --> 00:47:21,297
-from "The Devil's Breath"
-Hello, excuse-- okay.
873
00:47:21,339 --> 00:47:23,174
episode of Criminal Minds:
Beyond Borders.
874
00:47:23,216 --> 00:47:24,592
Well, hello!
875
00:47:24,634 --> 00:47:26,636
Oh, my God, hi!
876
00:47:26,678 --> 00:47:28,137
My nana's your biggest fan.
877
00:47:28,179 --> 00:47:29,264
I'm Stormfront.
878
00:47:29,305 --> 00:47:30,723
-Great.
-Oh, right, yeah.
879
00:47:30,765 --> 00:47:32,559
From Seattle, right?
880
00:47:32,600 --> 00:47:38,773
Uh... Portland, actually,
Your, uh, Highness.
881
00:47:38,815 --> 00:47:41,067
Holy shit!
882
00:47:41,109 --> 00:47:43,111
Your eyes are really
fucking blue up close.
883
00:47:43,152 --> 00:47:44,445
(chuckles)
884
00:47:44,487 --> 00:47:46,573
You are... fun.
885
00:47:46,614 --> 00:47:48,491
It's been a hoot,
but we got work to do,
886
00:47:48,533 --> 00:47:50,243
so... let's get back to it.
887
00:47:50,285 --> 00:47:52,370
Oh, totally, uh,
888
00:47:52,412 --> 00:47:54,455
they just wanted me to meet you.
889
00:47:54,497 --> 00:47:55,748
Who?
890
00:47:55,790 --> 00:47:58,209
Oh, the boys on 82.
891
00:47:58,251 --> 00:48:00,503
-I'm the new girl.
-Wait...
892
00:48:00,545 --> 00:48:02,839
what are you talking about?
893
00:48:02,880 --> 00:48:04,340
Oh! Hi.
894
00:48:04,382 --> 00:48:06,092
I'm in The Seven.
895
00:48:06,134 --> 00:48:08,595
Replacing Translucent.
896
00:48:08,636 --> 00:48:10,847
God bless his soul.
897
00:48:10,888 --> 00:48:13,057
Ink's barely dry, but, uh,
898
00:48:13,099 --> 00:48:14,809
yeah, reporting for duty,
899
00:48:14,851 --> 00:48:17,270
so... fuck yeah!
900
00:48:17,312 --> 00:48:19,397
Um, no, I don't think that
this is, it's not true.
901
00:48:19,439 --> 00:48:21,899
I don't know anything
about this.
902
00:48:21,941 --> 00:48:23,276
Wow!
903
00:48:23,318 --> 00:48:27,322
Well, uh, Stormfront?
904
00:48:27,363 --> 00:48:29,741
Who delivered the good news?
905
00:48:29,782 --> 00:48:33,161
STORMFRONT:
Oh, uh, Mr. Edgar,
906
00:48:33,202 --> 00:48:35,496
the big guy?
907
00:48:35,538 --> 00:48:38,124
-MAN: All right, back to one.
-Wonderful.
908
00:48:38,166 --> 00:48:40,126
Great.
909
00:48:40,168 --> 00:48:42,879
All right!
910
00:48:42,920 --> 00:48:46,466
-Great!
-MAN: We're going again, people.
911
00:48:46,507 --> 00:48:49,677
Well, I think
this is going great.
912
00:48:53,306 --> 00:48:54,891
MOTHER'S MILK:
You know,
913
00:48:54,932 --> 00:48:56,809
you ain't John Cusack, man.
914
00:48:56,851 --> 00:48:59,937
You ain't got
no motherfucking boom box.
915
00:48:59,979 --> 00:49:01,939
-Sorry?
-You want to get back together
916
00:49:01,981 --> 00:49:03,650
-with Starlight.
-No. No-no, I don't.
917
00:49:03,691 --> 00:49:05,151
Yes. Yes, you do.
918
00:49:05,193 --> 00:49:07,737
But this ain't the way
to do it, Hughie.
919
00:49:07,779 --> 00:49:09,530
You can't keep
pulling this shit, man.
920
00:49:09,572 --> 00:49:11,783
Calling her, texting her.
921
00:49:11,824 --> 00:49:13,576
Are you crazy?
922
00:49:13,618 --> 00:49:14,702
You know, you sound
like Butcher.
923
00:49:14,744 --> 00:49:16,537
-She's on our side.
-I know.
924
00:49:16,579 --> 00:49:18,081
I'm saying this for her, kid.
925
00:49:18,122 --> 00:49:19,957
You're putting her in danger.
926
00:49:19,999 --> 00:49:22,585
Homelander finds out that
she's been talking to you?
927
00:49:22,627 --> 00:49:25,046
She's fucked.
928
00:49:25,088 --> 00:49:27,423
The deeper you keep pushing her
into this thing,
929
00:49:27,465 --> 00:49:29,926
the deeper in the meat grinder
she goes.
930
00:49:33,680 --> 00:49:35,348
RAYNER:
How are you guys doing?
931
00:49:35,390 --> 00:49:37,308
MOTHER'S MILK:
We're hanging in there.
932
00:49:37,350 --> 00:49:38,893
RAYNER:
Has Butcher contacted you?
933
00:49:38,935 --> 00:49:40,061
Nope.
934
00:49:40,103 --> 00:49:42,605
He's completely ghosted.
935
00:49:44,023 --> 00:49:45,650
Do you think he killed
Madelyn Stillwell?
936
00:49:45,692 --> 00:49:47,443
MOTHER'S MILK:
I'd like to think
that he didn't.
937
00:49:47,485 --> 00:49:50,655
But I... I don't know.
938
00:49:52,699 --> 00:49:54,742
Deputy Director,
I know this might not be
939
00:49:54,784 --> 00:49:56,953
the best time to ask,
but do you ever...?
940
00:49:56,994 --> 00:49:58,621
Hear about your family?
941
00:49:58,663 --> 00:50:02,458
Your daughter is, uh,
starting soccer, I think.
942
00:50:04,168 --> 00:50:07,338
Soccer?
943
00:50:07,380 --> 00:50:09,841
Um, ma'am.
944
00:50:09,882 --> 00:50:11,592
Can M.M. see them?
945
00:50:11,634 --> 00:50:15,138
You know what, let's,
let's see if this checks out.
946
00:50:15,179 --> 00:50:18,057
And I will see what I can do.
947
00:50:19,350 --> 00:50:22,186
Thank you, ma'am.
948
00:50:22,228 --> 00:50:23,646
Okay, so give me
the description of this guy.
949
00:50:23,688 --> 00:50:27,442
All right, uh,
about five-ten, 165,
950
00:50:27,483 --> 00:50:30,445
black hair, wearing
knockoff jeans and sneakers
951
00:50:30,486 --> 00:50:34,031
probably from Taiwan,
maybe India.
952
00:50:34,073 --> 00:50:36,659
You got all that from the video?
953
00:50:36,701 --> 00:50:38,619
So, the other shoe drops,
954
00:50:38,661 --> 00:50:40,455
and it just crushes us all.
955
00:50:40,496 --> 00:50:42,540
MOTHER'S MILK:
Meaning?
956
00:50:42,582 --> 00:50:46,169
Meaning I've been trying
to put this puzzle together,
957
00:50:46,210 --> 00:50:48,504
and there's a missing piece
and it's been driving me nuts.
958
00:50:48,546 --> 00:50:50,506
And I think you
just handed it to me.
959
00:50:50,548 --> 00:50:52,008
Okay, so, then, what's
the whole picture?
960
00:50:52,049 --> 00:50:53,885
The whole picture-- it's Vought!
961
00:50:53,926 --> 00:50:56,220
It's a fucking coup
from the inside.
962
00:50:56,262 --> 00:50:58,222
HUGHIE:
Wait, what are you
talking about?
963
00:51:00,892 --> 00:51:03,352
Uh, ma'am, your nose.
964
00:51:07,106 --> 00:51:09,984
-Fuck!
-Let's get the fuck out of here!
-Holy shit!
965
00:51:10,026 --> 00:51:14,530
-Holy shit! (screaming)
-Come on! Get in!
Go, go, go, go, go!
966
00:51:14,572 --> 00:51:16,574
Must be a Supe out there.
967
00:51:16,616 --> 00:51:18,534
Are-are our heads gonna explode?
968
00:51:18,576 --> 00:51:20,286
Frenchie, who do you know
who could do that?
969
00:51:20,328 --> 00:51:21,329
No one!
970
00:51:21,370 --> 00:51:22,872
Are our heads gonna explode?!
971
00:51:22,914 --> 00:51:25,583
Look, I have a daughter.
972
00:51:25,625 --> 00:51:29,170
I'm worried about
Super Terrorists, too.
973
00:51:29,212 --> 00:51:31,130
But that does not mean
974
00:51:31,172 --> 00:51:34,258
that Vought can use
that fear to control us.
975
00:51:34,300 --> 00:51:35,885
-Morning.
-Mr. Edgar, I'm sorry, I...
976
00:51:35,927 --> 00:51:37,220
EDGAR:
That's all right, Samantha.
977
00:51:37,261 --> 00:51:38,596
Busy day. (chuckles)
978
00:51:38,638 --> 00:51:39,806
Morning, Homelander.
979
00:51:39,847 --> 00:51:40,890
(TV turns off)
980
00:51:40,932 --> 00:51:42,475
To what do I owe the pleasure?
981
00:51:42,517 --> 00:51:44,477
Well, you never come up to 99.
982
00:51:44,519 --> 00:51:46,854
So, figured I'd pay you a visit.
983
00:51:46,896 --> 00:51:49,148
-What a lovely idea.
-(chuckling): Right?
984
00:51:49,190 --> 00:51:51,234
After all,
you run a superhero company,
985
00:51:51,275 --> 00:51:54,278
and, uh, you never check in
with your superheroes,
986
00:51:54,320 --> 00:51:56,364
do you?
987
00:51:56,405 --> 00:51:58,741
Like, uh... oh, I don't know...
988
00:51:58,783 --> 00:52:01,202
around the hiring of that girl,
for example.
989
00:52:01,244 --> 00:52:03,579
You wished to be consulted
on Stormfront?
990
00:52:03,621 --> 00:52:05,581
Well, why not?
991
00:52:05,623 --> 00:52:08,292
I signed off on all the rest.
992
00:52:08,334 --> 00:52:09,961
I'm the leader of The Seven.
993
00:52:10,002 --> 00:52:12,129
For which you have
my undying respect.
994
00:52:12,171 --> 00:52:14,298
See, I don't think I do.
995
00:52:14,340 --> 00:52:16,008
No.
996
00:52:16,050 --> 00:52:18,469
Not even Madelyn would've dared
997
00:52:18,511 --> 00:52:20,304
to try and pull
this kind of shit.
998
00:52:20,346 --> 00:52:23,432
Of course you know how important
you are to everyone at Vought.
999
00:52:23,474 --> 00:52:25,893
No, no. Stan.
1000
00:52:25,935 --> 00:52:28,855
I am Vought.
1001
00:52:28,896 --> 00:52:31,691
You show my photo to some
illiterate fucking camel jockey
1002
00:52:31,732 --> 00:52:33,776
in the middle of the Sahara,
he's gonna turn around and say,
1003
00:52:33,818 --> 00:52:36,904
"Homelander,"
in perfect American.
1004
00:52:36,946 --> 00:52:39,115
You know what?
1005
00:52:39,156 --> 00:52:41,993
My contract's up,
end of this year.
1006
00:52:43,661 --> 00:52:45,580
(sighs)
1007
00:52:45,621 --> 00:52:49,500
Maybe it's time I, uh, move on.
1008
00:52:50,501 --> 00:52:52,503
How do you think your
shareholders
1009
00:52:52,545 --> 00:52:54,630
would feel about that?
1010
00:53:06,976 --> 00:53:09,687
What do you know
about Frederick Vought?
1011
00:53:11,564 --> 00:53:13,566
Excuse me?
1012
00:53:13,608 --> 00:53:15,151
Frederick.
1013
00:53:15,192 --> 00:53:16,485
Vought.
1014
00:53:18,946 --> 00:53:22,700
Our esteemed founder.
1015
00:53:22,742 --> 00:53:25,328
Well, I don't know, um,
not a lot, probably.
1016
00:53:25,369 --> 00:53:27,622
I only read his autobiography...
1017
00:53:27,663 --> 00:53:29,832
-five times?
-(chuckles softly)
1018
00:53:29,874 --> 00:53:31,918
Not the self-serving bullshit
1019
00:53:31,959 --> 00:53:34,420
that we peddle to the
shareholders, the real story.
1020
00:53:34,462 --> 00:53:37,882
-Enlighten me.
-Got his doctorate from Munich.
1021
00:53:37,924 --> 00:53:39,884
Ahead of his time in genetics.
1022
00:53:39,926 --> 00:53:43,679
Such the rising young star
that in '39,
1023
00:53:43,721 --> 00:53:46,307
Hitler appointed him
chief physician at Dachau,
1024
00:53:46,349 --> 00:53:49,310
where he enjoyed
a ready supply of human subjects
1025
00:53:49,352 --> 00:53:52,188
on which to test his earliest
iterations of Compound V.
1026
00:53:52,229 --> 00:53:56,484
For which we condemn in
the strongest of possible terms.
1027
00:53:56,525 --> 00:53:59,236
Early in '44,
he felt the winds change,
1028
00:53:59,278 --> 00:54:01,489
got spirited away to the Allies.
1029
00:54:01,530 --> 00:54:03,574
When Oppenheimer was
flailing with the bomb,
1030
00:54:03,616 --> 00:54:07,411
Dr. Vought already had practical
applications of Compound V
1031
00:54:07,453 --> 00:54:08,663
tested in the field.
1032
00:54:08,704 --> 00:54:11,207
Heroes like Soldier Boy,
1033
00:54:11,248 --> 00:54:13,876
killing Germans by the dozen.
1034
00:54:13,918 --> 00:54:17,088
So, Roosevelt pardoned him,
1035
00:54:17,129 --> 00:54:20,341
and he became
as Wonder Bread American
1036
00:54:20,383 --> 00:54:22,885
as Disney and Edison.
1037
00:54:22,927 --> 00:54:25,388
Well, this is
a truly fascinating,
1038
00:54:25,429 --> 00:54:29,016
if not slightly condescending
lecture, but, um...
1039
00:54:29,058 --> 00:54:31,352
I don't think
I see the point, Stan.
1040
00:54:31,394 --> 00:54:32,895
The point is...
1041
00:54:32,937 --> 00:54:35,523
that you are
under a misconception
1042
00:54:35,564 --> 00:54:37,233
that we are a superhero company.
1043
00:54:37,274 --> 00:54:38,651
We are not.
1044
00:54:38,693 --> 00:54:41,529
What we are, really,
is a pharmaceutical company.
1045
00:54:41,570 --> 00:54:45,032
And you are not
our most valuable asset.
1046
00:54:45,074 --> 00:54:48,828
That would be our confidential
formula for Compound V.
1047
00:54:48,869 --> 00:54:50,413
Which you,
man-child that you are,
1048
00:54:50,454 --> 00:54:53,249
released into the wild.
1049
00:54:53,290 --> 00:54:55,626
(sputters)
1050
00:54:55,668 --> 00:54:57,503
Don't know what
you're talking about.
1051
00:54:57,545 --> 00:54:59,130
Well, let me remind you.
1052
00:54:59,171 --> 00:55:01,799
You slipped Compound V
to terrorists all over the globe
1053
00:55:01,841 --> 00:55:04,468
to get you and your cronies
into national defense.
1054
00:55:04,510 --> 00:55:07,304
But maybe at the cost of
destroying the whole company.
1055
00:55:07,346 --> 00:55:12,018
I don't think I appreciate
your tone, sir.
1056
00:55:12,059 --> 00:55:13,811
Not much at all.
1057
00:55:13,853 --> 00:55:18,149
And I don't appreciate that the
FDA now knows about Compound V,
1058
00:55:18,190 --> 00:55:20,693
or that it's
only a matter of time
1059
00:55:20,735 --> 00:55:22,361
before the public finds out.
1060
00:55:22,403 --> 00:55:25,781
While you're preening
at the Golden Globes,
1061
00:55:25,823 --> 00:55:28,659
we're busy,
running around like maniacs
1062
00:55:28,701 --> 00:55:30,453
trying to clean up
the mess you made.
1063
00:55:33,205 --> 00:55:35,541
I don't have to consult you
1064
00:55:35,583 --> 00:55:38,753
about Stormfront
or anything else.
1065
00:55:40,171 --> 00:55:42,006
Now...
1066
00:55:42,048 --> 00:55:47,053
I believe you have a premiere of
Tek-Knight Lives to go to?
1067
00:55:49,847 --> 00:55:51,849
♪ ♪
1068
00:56:08,866 --> 00:56:11,327
(dogs barking in distance)
1069
00:56:17,708 --> 00:56:18,918
(exhales)
1070
00:56:30,721 --> 00:56:32,181
What are you doing here?
1071
00:56:34,892 --> 00:56:36,894
Well, I've come to see my son.
1072
00:56:53,536 --> 00:56:55,246
MOTHER'S MILK:
Fuck, Hughie.
1073
00:56:55,287 --> 00:56:57,373
So glad you...
1074
00:56:57,414 --> 00:56:59,333
got us into this shit.
1075
00:56:59,375 --> 00:57:01,961
HUGHIE:
She had a husband.
1076
00:57:02,002 --> 00:57:03,629
Right?
1077
00:57:05,047 --> 00:57:07,925
(stammers):
A kid?
1078
00:57:07,967 --> 00:57:09,760
Two... kids.
1079
00:57:11,929 --> 00:57:13,889
And I got her killed.
1080
00:57:13,931 --> 00:57:16,767
You didn't get her killed.
1081
00:57:16,809 --> 00:57:18,686
That wasn't meant for us.
1082
00:57:18,727 --> 00:57:20,563
How do you know?
1083
00:57:20,604 --> 00:57:23,691
MOTHER'S MILK:
Because our brains aren't
all over the dash, that's how.
1084
00:57:23,732 --> 00:57:25,901
Someone was watching her.
1085
00:57:25,943 --> 00:57:27,278
And the minute
she said something
1086
00:57:27,319 --> 00:57:29,864
she wasn't supposed to?
(imitates splat)
1087
00:57:29,905 --> 00:57:32,658
Somebody from Vought?
1088
00:57:32,700 --> 00:57:35,536
So, we're saying that
1089
00:57:35,578 --> 00:57:37,705
Vought may have just
assassinated
1090
00:57:37,746 --> 00:57:41,041
the deputy director of the CIA.
1091
00:57:41,083 --> 00:57:43,377
And now we're
in the middle of that, too.
1092
00:57:43,419 --> 00:57:45,337
Happy now, motherfucker?
1093
00:57:51,969 --> 00:57:53,846
(phone vibrating)
1094
00:57:57,725 --> 00:57:59,476
Hello?
1095
00:57:59,518 --> 00:58:01,020
STARLIGHT:
It's me.
1096
00:58:01,061 --> 00:58:03,022
Jesus, you shouldn't be calling.
1097
00:58:03,063 --> 00:58:04,857
STARLIGHT:
I'm on a burner phone,
it's fine.
1098
00:58:04,899 --> 00:58:06,692
Yeah, but somebody
could be listening.
1099
00:58:06,734 --> 00:58:08,652
Hughie, we did it.
1100
00:58:08,694 --> 00:58:11,697
He's getting me the Compound V
in, like, a day or two.
1101
00:58:11,739 --> 00:58:14,825
What do you think? Um...
New York Times?
1102
00:58:14,867 --> 00:58:17,953
I mean, I was thinking
CNN or MSNBC, but...
1103
00:58:17,995 --> 00:58:20,247
Okay, wait, wait,
just-just-just hold on a second.
1104
00:58:20,289 --> 00:58:22,791
Come on, this is
what we've been waiting for.
1105
00:58:22,833 --> 00:58:26,337
Let's burn those fuckers down.
1106
00:58:26,378 --> 00:58:28,547
Just take a beat,
let's figure out
1107
00:58:28,589 --> 00:58:30,174
-the best way to do this.
-Why?
1108
00:58:30,216 --> 00:58:32,009
-What happened?
-Nothing.
1109
00:58:32,051 --> 00:58:33,844
Vought's just dangerous,
that's all.
1110
00:58:33,886 --> 00:58:36,513
I mean, you got to be careful.
I don't want you getting hurt.
1111
00:58:36,555 --> 00:58:38,182
I'm not gonna get...
1112
00:58:40,392 --> 00:58:42,978
If something happened,
you know you can trust me.
1113
00:58:43,020 --> 00:58:44,980
We're in this together.
1114
00:58:45,022 --> 00:58:47,900
No, I do trust you. It's just...
1115
00:58:47,942 --> 00:58:49,360
I just want to take our time.
1116
00:58:49,401 --> 00:58:51,070
You know, do this right.
That's all.
1117
00:58:53,239 --> 00:58:56,283
I know when you're not
telling me the truth, Hughie.
1118
00:58:56,325 --> 00:58:59,161
I kind of lived with it
every single day.
1119
00:59:02,289 --> 00:59:04,375
Don't lie to me.
1120
00:59:04,416 --> 00:59:06,335
Not again.
1121
00:59:12,258 --> 00:59:13,676
I'm not.
1122
00:59:15,052 --> 00:59:17,304
Swear to God.
1123
00:59:23,519 --> 00:59:25,187
Whatever. I, um...
1124
00:59:25,229 --> 00:59:26,939
I got to go.
1125
00:59:28,649 --> 00:59:30,776
(mutters)
1126
00:59:30,818 --> 00:59:32,820
♪ ♪
1127
00:59:44,248 --> 00:59:45,708
(guns clicking)
1128
00:59:55,384 --> 00:59:58,637
All right, easy does it, lads.
Easy does it.
1129
01:00:00,306 --> 01:00:02,683
Like I tried to tell
this cunt...
1130
01:00:02,725 --> 01:00:04,059
I'm with that lot.
1131
01:00:04,101 --> 01:00:05,644
Yeah.
1132
01:00:05,686 --> 01:00:07,980
What the fuck are you wearing?
1133
01:00:08,022 --> 01:00:11,483
That is a good question.
1134
01:00:11,525 --> 01:00:13,110
You called him?
1135
01:00:13,152 --> 01:00:16,947
I'm sorry, Petit Hughie.
It's not a game now.
1136
01:00:16,989 --> 01:00:19,074
We need a real captain.
1137
01:00:21,076 --> 01:00:22,494
BUTCHER:
Frenchie's right.
1138
01:00:22,536 --> 01:00:24,747
This is a fucking mess, son.
1139
01:00:24,788 --> 01:00:28,292
We got a Supe Terrorist,
Rayner's blown her canister,
1140
01:00:28,334 --> 01:00:30,961
and we're the most wanted cunts
in the country.
1141
01:00:33,005 --> 01:00:35,341
But don't you worry.
1142
01:00:35,382 --> 01:00:36,967
("Pressure"
by Billy Joel playing)
1143
01:00:37,009 --> 01:00:38,802
Daddy's home.
1144
01:00:38,844 --> 01:00:40,846
♪ ♪
1145
01:00:53,192 --> 01:00:55,527
♪ One, two, three, four,
pressure. ♪
1146
01:00:57,196 --> 01:00:59,239
♪ ♪
1147
01:01:17,257 --> 01:01:21,762
♪ You have to learn
to pace yourself ♪
1148
01:01:21,804 --> 01:01:23,222
♪ Pressure ♪
1149
01:01:23,263 --> 01:01:27,726
♪ You're just like
everybody else ♪
1150
01:01:27,768 --> 01:01:30,229
♪ Pressure ♪
1151
01:01:30,270 --> 01:01:33,732
♪ You've only had
to run so far ♪
1152
01:01:33,774 --> 01:01:36,735
♪ So good ♪
1153
01:01:36,777 --> 01:01:39,738
♪ But you will come to a place ♪
1154
01:01:39,780 --> 01:01:42,741
♪ Where the only thing
you feel ♪
1155
01:01:42,783 --> 01:01:46,787
♪ Are loaded guns in your face ♪
1156
01:01:46,829 --> 01:01:50,791
♪ And you'll have to deal
with pressure ♪
1157
01:02:03,387 --> 01:02:05,180
♪ Pressure ♪
1158
01:02:05,222 --> 01:02:11,186
♪ I'm sure you have
some cosmic rationale ♪
1159
01:02:11,228 --> 01:02:15,190
♪ But here you are
with your faith ♪
1160
01:02:15,232 --> 01:02:17,734
♪ And your Peter Pan advice ♪
1161
01:02:17,776 --> 01:02:21,196
♪ You have no scars
on your face ♪
1162
01:02:21,238 --> 01:02:25,200
♪ And you cannot handle
pressure ♪
1163
01:02:29,621 --> 01:02:31,623
♪ Pressure ♪
1164
01:02:34,251 --> 01:02:36,753
♪ One, two, three, four,
pressure. ♪
80623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.