All language subtitles for The.Boys_.2019.S02E01.The_.Big_.Ride_.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,934 --> 00:00:19,437 Robin! 2 00:00:19,478 --> 00:00:22,022 I heard what happened to Robin. She wasn't in the street. 3 00:00:22,064 --> 00:00:23,607 She was one step off the fucking curb. 4 00:00:23,649 --> 00:00:26,068 -I'm sorry, who are you? -Name's Butcher. Billy Butcher. 5 00:00:26,110 --> 00:00:29,238 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,532 -That's where I come in. -To do what? 7 00:00:31,574 --> 00:00:34,994 ♪ ♪ 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,997 -BUTCHER: Frenchie, I need your help, mate. -(Translucent shouts) 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,249 -FRENCHIE: Who is he? -Oh, this here is Hughie Campbell. 10 00:00:45,671 --> 00:00:48,340 Hughie? Mother's Milk. 11 00:00:48,382 --> 00:00:50,009 -HUGHIE: Who's that? -MOTHER'S MILK: She's a Supe Terrorist. 12 00:00:50,050 --> 00:00:51,177 MESMER: Her name's Kimiko. 13 00:00:51,218 --> 00:00:53,012 Bonjour, Kimiko. 14 00:00:54,805 --> 00:00:56,891 I have always wanted to be in The Seven. 15 00:00:56,932 --> 00:01:00,352 DEEP: Please welcome Starlight. 16 00:01:00,394 --> 00:01:02,438 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 17 00:01:02,480 --> 00:01:05,107 -(retches) -We are going to be stationing you 18 00:01:05,149 --> 00:01:07,443 in Sandusky, Ohio for a while. 19 00:01:07,485 --> 00:01:09,361 (cheering, applause) 20 00:01:09,403 --> 00:01:12,198 -I'm Hughie, by the way. -Annie. Would you like my number? 21 00:01:14,408 --> 00:01:16,410 BUTCHER: Hughie. 22 00:01:16,452 --> 00:01:18,245 Looks like you've got your tongue 23 00:01:18,287 --> 00:01:20,080 halfway down the opposition's throat. 24 00:01:20,122 --> 00:01:22,124 -HUGHIE: She's not a bad person. -She's a Supe. 25 00:01:22,166 --> 00:01:24,210 Hugh Campbell killed Translucent. 26 00:01:24,251 --> 00:01:26,754 -What if he was helped? -Whoa, whoa. Hold on. 27 00:01:26,796 --> 00:01:28,380 Keep those hands down by your sides. 28 00:01:28,380 --> 00:01:30,174 You have to explain, Hughie. 29 00:01:30,216 --> 00:01:32,134 You were the only thing that I could count on. 30 00:01:32,176 --> 00:01:33,260 HUGHIE: This is about Compound V. 31 00:01:33,260 --> 00:01:34,845 It gives the Supes their powers. 32 00:01:34,887 --> 00:01:36,263 STARLIGHT: What are you talking about? 33 00:01:36,305 --> 00:01:37,389 We're born like this. 34 00:01:39,016 --> 00:01:40,726 That was diabolical. 35 00:01:42,436 --> 00:01:45,356 No one's putting Supes into national defense. 36 00:01:45,397 --> 00:01:47,399 You stay the fuck back or I'll laser you! 37 00:01:48,442 --> 00:01:50,194 If they let us into the military, 38 00:01:50,236 --> 00:01:52,363 this will never happen again. 39 00:01:52,404 --> 00:01:53,697 BUTCHER: I know what it's like to lose someone. 40 00:01:53,739 --> 00:01:56,075 Homelander raped my wife Becca. 41 00:01:56,116 --> 00:01:58,536 You and me, we're in this together. 42 00:02:07,127 --> 00:02:09,296 HUGHIE: We have to go back for them. This is never gonna stop-- 43 00:02:09,338 --> 00:02:12,216 -it's just gonna be more blood... -If you don't like to play, 44 00:02:12,258 --> 00:02:13,634 why did you join the fucking team? 45 00:02:13,676 --> 00:02:16,011 ♪ ♪ 46 00:02:16,053 --> 00:02:17,763 MOTHER'S MILK: You came here? 47 00:02:17,805 --> 00:02:19,473 -Without Butcher? -Yeah. 48 00:02:22,309 --> 00:02:24,311 (panting): I'm out. 49 00:02:27,940 --> 00:02:29,108 You came. 50 00:02:29,149 --> 00:02:32,194 I'm a fucking superhero. 51 00:02:32,236 --> 00:02:33,904 HUGHIE: I think he's having a heart attack. 52 00:02:33,946 --> 00:02:36,824 ♪ ♪ 53 00:02:36,866 --> 00:02:40,035 No more lies. You fucking promised me. 54 00:02:42,705 --> 00:02:45,249 ♪ ♪ 55 00:02:45,291 --> 00:02:46,709 Hey, pal. 56 00:02:46,750 --> 00:02:48,669 I'm your father. 57 00:02:50,254 --> 00:02:51,589 Becca? 58 00:02:51,630 --> 00:02:53,382 ♪ ♪ 59 00:02:57,636 --> 00:03:00,639 ("Sympathy for the Devil" by The Rolling Stones playing) 60 00:03:17,156 --> 00:03:19,074 Baby kale salad? 61 00:03:21,118 --> 00:03:22,953 I'm on page 134. 62 00:03:22,995 --> 00:03:26,081 Chain of command doesn't apply to other military contractors 63 00:03:26,123 --> 00:03:28,584 in the field; I don't see why it should apply to us. 64 00:03:28,626 --> 00:03:29,585 Caprese sandwich? 65 00:03:29,627 --> 00:03:31,128 Well, when they're in actual combat, 66 00:03:31,170 --> 00:03:33,714 whom exactly do your heroes report to? 67 00:03:33,756 --> 00:03:37,968 Same person as always. Me. 68 00:03:38,010 --> 00:03:41,513 ♪ Please allow me to introduce myself ♪ 69 00:03:41,555 --> 00:03:46,185 ♪ I'm a man of wealth and taste ♪ 70 00:03:46,226 --> 00:03:49,438 ♪ I've been around for a long, long year ♪ 71 00:03:49,480 --> 00:03:53,692 ♪ Stole many a man's soul and faith ♪ 72 00:03:54,735 --> 00:03:56,320 Spicy chicken cilantro wrap? 73 00:03:56,362 --> 00:03:58,864 Subheading 16. We need a top secret, 74 00:03:58,906 --> 00:04:01,742 Yankee White designation for Compound V. 75 00:04:01,784 --> 00:04:04,203 Come on, Stan. Only one man okays that. 76 00:04:04,244 --> 00:04:06,080 You want to stroll into the Oval Office 77 00:04:06,121 --> 00:04:07,498 and start barking orders? 78 00:04:07,539 --> 00:04:10,167 Hell yes. Half our own heroes don't know 79 00:04:10,209 --> 00:04:11,752 they have Compound V in their veins. 80 00:04:11,794 --> 00:04:13,629 You want China finding out? 81 00:04:13,671 --> 00:04:17,675 ♪ Pleased to meet you, hope you guess my name... ♪ 82 00:04:17,716 --> 00:04:20,594 (gasps, chokes) 83 00:04:20,636 --> 00:04:23,430 ♪ But what's puzzling you ♪ 84 00:04:23,472 --> 00:04:27,101 ♪ Is the nature of my game ♪ 85 00:04:27,142 --> 00:04:28,268 ♪ Oh, yeah... ♪ 86 00:04:28,310 --> 00:04:30,980 (grunts, groans) 87 00:04:32,022 --> 00:04:34,608 This one: "Best efforts 88 00:04:34,650 --> 00:04:36,443 to limit collateral damage"? 89 00:04:36,485 --> 00:04:38,070 We'd prefer stronger wording. 90 00:04:38,112 --> 00:04:40,030 That's standard language for our New York contract. 91 00:04:40,072 --> 00:04:41,615 L.A., Chicago. 92 00:04:41,657 --> 00:04:44,451 SINGER: Exactly what casualty allowance are we looking at here? 93 00:04:44,493 --> 00:04:47,413 Officially? Zero, of course. 94 00:04:47,454 --> 00:04:50,040 But cone of silence? 34%. 95 00:04:52,167 --> 00:04:53,585 Veggie frittata? 96 00:04:54,962 --> 00:04:57,840 Maybe "By The Power of My Holy Fire"? 97 00:04:57,881 --> 00:04:58,841 That's too wordy. 98 00:04:58,882 --> 00:05:00,676 We want a catch phrase that is catchy. 99 00:05:00,718 --> 00:05:03,262 How about... 100 00:05:03,303 --> 00:05:05,556 "Burn in Truth!" 101 00:05:05,597 --> 00:05:09,309 That is a good catch phrase. 102 00:05:09,351 --> 00:05:10,310 I think that... 103 00:05:10,352 --> 00:05:12,563 ♪ Pleased to meet you ♪ 104 00:05:12,604 --> 00:05:15,816 ♪ Hope you guess my name ♪ 105 00:05:15,858 --> 00:05:17,067 ♪ Oh, yeah ♪ 106 00:05:17,943 --> 00:05:19,570 BURN IN TRUTH! 107 00:05:20,779 --> 00:05:23,615 ♪ Is just the nature of my game ♪ 108 00:05:23,657 --> 00:05:26,160 ♪ Mm, yeah ♪ 109 00:05:26,201 --> 00:05:30,998 ♪ Just as every cop is a criminal ♪ 110 00:05:31,040 --> 00:05:35,294 ♪ And all the sinners saints ♪ 111 00:05:35,335 --> 00:05:39,381 ♪ As heads is tails, just call me Lucifer ♪ 112 00:05:39,423 --> 00:05:43,594 ♪ 'Cause I'm in need of some restraint ♪ 113 00:05:43,635 --> 00:05:47,848 ♪ So if you meet me, have some courtesy ♪ 114 00:05:47,890 --> 00:05:52,352 ♪ Have some sympathy and some taste ♪ 115 00:05:52,394 --> 00:05:55,606 ♪ Use all your well-learned politesse ♪ 116 00:05:55,647 --> 00:05:57,441 ♪ Or I'll lay your... ♪ 117 00:05:57,483 --> 00:06:01,820 (grunting rhythmically) 118 00:06:01,862 --> 00:06:03,155 (roars softly) 119 00:06:03,197 --> 00:06:05,199 ♪ Pleased to meet you ♪ 120 00:06:05,240 --> 00:06:08,452 ♪ Hope you guess my name ♪ 121 00:06:08,494 --> 00:06:10,579 ♪ Oh, yeah. ♪ 122 00:06:10,621 --> 00:06:12,372 HOMELANDER: Today I can report to the American people 123 00:06:12,414 --> 00:06:14,875 that Black Noir has conducted an operation 124 00:06:14,917 --> 00:06:17,795 killing the Super Terrorist known as Naqib. 125 00:06:17,836 --> 00:06:20,839 (applause) 126 00:06:23,092 --> 00:06:26,762 But that doesn't mean sacrifices won't still be made. 127 00:06:26,804 --> 00:06:31,558 The proof of that, sadly... 128 00:06:31,600 --> 00:06:33,268 lies before us. 129 00:06:35,354 --> 00:06:39,274 For today, we mourn a fallen member of The Seven. 130 00:06:39,316 --> 00:06:41,276 Translucent. 131 00:06:41,318 --> 00:06:43,779 Murdered in cold blood 132 00:06:43,821 --> 00:06:47,157 by the cartel Super Terrorist El Diablo. 133 00:06:49,284 --> 00:06:52,412 Before he left, 134 00:06:52,454 --> 00:06:56,416 Translucent said to me... (scoffs) 135 00:06:56,458 --> 00:06:59,503 Almost as if he knew something was gonna happen, 136 00:06:59,545 --> 00:07:00,754 he said... 137 00:07:00,796 --> 00:07:04,007 "Hey, Homelander. 138 00:07:04,049 --> 00:07:05,384 Tell my son Maverick that I love him." 139 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 And he also said, 140 00:07:10,722 --> 00:07:13,016 "You find those Super Terrorists..." 141 00:07:13,058 --> 00:07:17,813 Well, Super Villains is really the only term, but he said, 142 00:07:17,855 --> 00:07:20,482 "You find them, Homelander. 143 00:07:20,524 --> 00:07:22,693 And you stop them." 144 00:07:22,734 --> 00:07:25,946 So I say to you, Maverick... 145 00:07:25,988 --> 00:07:27,739 and to all the sons and daughters 146 00:07:27,781 --> 00:07:31,451 of this great nation, I will stop them. 147 00:07:33,745 --> 00:07:35,789 I will save you. 148 00:07:40,169 --> 00:07:42,171 I'll do it for you. 149 00:07:43,881 --> 00:07:45,716 For America. 150 00:07:51,305 --> 00:07:53,307 -(cameras clicking) -(sighs) 151 00:07:53,348 --> 00:07:56,226 And for a dear... 152 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 dear old friend. 153 00:08:02,691 --> 00:08:04,693 Goodbye, brother. 154 00:08:07,029 --> 00:08:09,907 -And thank you. -(applause) 155 00:08:14,369 --> 00:08:17,372 ♪ ♪ 156 00:08:19,249 --> 00:08:22,502 ♪ We're defended by our heroes ♪ 157 00:08:22,544 --> 00:08:25,422 ♪ He stood among the best ♪ 158 00:08:25,464 --> 00:08:28,759 ♪ Protecting us from evil ♪ 159 00:08:28,800 --> 00:08:31,428 ♪ You rose above the rest ♪ 160 00:08:31,470 --> 00:08:34,473 ♪ And though we could see through you ♪ 161 00:08:34,514 --> 00:08:36,808 ♪ It seems we hardly knew you ♪ 162 00:08:36,850 --> 00:08:40,354 ♪ We confess ♪ 163 00:08:40,395 --> 00:08:42,564 ♪ Thanks to all you've done ♪ 164 00:08:42,606 --> 00:08:45,817 ♪ We've all been blessed ♪ 165 00:08:45,859 --> 00:08:48,820 ♪ But our heroes ♪ 166 00:08:48,862 --> 00:08:51,949 ♪ Never die ♪ 167 00:08:51,990 --> 00:08:54,618 ♪ Your spirit ♪ 168 00:08:54,660 --> 00:08:57,955 -♪ Fills the sky ♪ -(slurping) 169 00:08:57,996 --> 00:09:00,290 ♪ Your presence truly blessed us ♪ 170 00:09:00,332 --> 00:09:04,169 ♪ From the start ♪ 171 00:09:04,211 --> 00:09:08,465 ♪ And you'll never truly vanish from our hearts ♪ 172 00:09:08,507 --> 00:09:10,217 Hey, that's my shoulder. 173 00:09:10,259 --> 00:09:11,510 BARTENDER: What? 174 00:09:11,551 --> 00:09:15,597 Right there. That's my fucking shoulder, they... 175 00:09:15,639 --> 00:09:17,724 They cut me from the picture. 176 00:09:17,766 --> 00:09:18,934 (chuckling): They can't... 177 00:09:18,976 --> 00:09:20,644 can't just cut me from the fucking picture! 178 00:09:20,686 --> 00:09:21,812 They can't cut me out! 179 00:09:21,853 --> 00:09:23,188 Okay. That's enough. 180 00:09:23,230 --> 00:09:25,482 Time to go. (clears throat) 181 00:09:25,524 --> 00:09:27,651 Just get me another fucking lava flow, please. 182 00:09:27,693 --> 00:09:30,362 I said it's time to go, or I call TMZ. 183 00:09:30,404 --> 00:09:33,198 ♪ Your spirit ♪ 184 00:09:33,240 --> 00:09:35,826 ♪ Fills the sky ♪ 185 00:09:35,867 --> 00:09:38,203 ♪ Your presence truly blessed us ♪ 186 00:09:38,245 --> 00:09:41,873 ♪ From the start... ♪ 187 00:09:41,915 --> 00:09:43,667 Out of sight, never out of mind! 188 00:09:43,709 --> 00:09:46,336 -Two for $64! -(bagpipes playing) 189 00:09:46,378 --> 00:09:48,588 Out of sight, never out of mind! 190 00:09:48,630 --> 00:09:50,966 Two for $64! 191 00:09:51,008 --> 00:09:52,968 Out of sight, never out of mind. Two for... 192 00:09:53,010 --> 00:09:54,845 (indistinct chatter) 193 00:09:57,848 --> 00:10:00,100 (cheers and applause) 194 00:10:07,065 --> 00:10:08,817 HOMELANDER: Good to see you. 195 00:10:08,859 --> 00:10:10,277 Thank you. 196 00:10:10,319 --> 00:10:12,154 Yeah. There you go. 197 00:10:12,195 --> 00:10:13,905 -(man sobbing) -I know. 198 00:10:13,947 --> 00:10:15,615 I miss him, too, pal. 199 00:10:15,657 --> 00:10:17,534 -Thank you so much, Starlight. -Mwah. Thank you, guys. 200 00:10:17,576 --> 00:10:19,369 It means a lot. 201 00:10:20,829 --> 00:10:22,789 (cheering) 202 00:10:22,831 --> 00:10:25,167 -Homelander, Starlight. -Hi, David. -David. 203 00:10:25,208 --> 00:10:27,586 How's everyone holding up in the Tower? 204 00:10:27,627 --> 00:10:30,589 Well... (sighs) I'm not gonna lie, um, 205 00:10:30,630 --> 00:10:32,007 -it's hard. -Mm-hmm. 206 00:10:32,049 --> 00:10:34,676 It's really hard. Um... 207 00:10:34,718 --> 00:10:36,887 It comes in waves, you know? 208 00:10:36,928 --> 00:10:40,766 Yeah, but this one, he's just really been our rock. 209 00:10:40,807 --> 00:10:43,226 He sat us down and he said, 210 00:10:43,268 --> 00:10:45,270 "We're more than just a team. We're a family. 211 00:10:45,312 --> 00:10:47,105 And we need to pull together like one." 212 00:10:47,147 --> 00:10:50,442 Aw... Starlight. 213 00:10:50,484 --> 00:10:52,694 -Thank you for saying that. -Aw, thank you. 214 00:10:52,736 --> 00:10:55,655 Really. I don't know where we would be without you. 215 00:10:55,697 --> 00:10:56,907 (chuckles) 216 00:10:56,948 --> 00:10:58,450 -Isn't she the best? -(laughs) 217 00:10:58,492 --> 00:11:00,243 -Isn't she the best? -Oh... 218 00:11:00,285 --> 00:11:01,286 You both... 219 00:11:01,328 --> 00:11:04,414 (hip-hop music playing faintly) 220 00:11:17,219 --> 00:11:19,221 (sighing) 221 00:11:26,645 --> 00:11:28,105 (sniffs) 222 00:11:37,114 --> 00:11:39,991 ("Pressure" by Billy Joel playing) 223 00:11:44,329 --> 00:11:45,789 (grunts) 224 00:11:54,047 --> 00:11:55,507 (exhales) 225 00:11:57,259 --> 00:12:01,471 ♪ You have to learn to pace yourself ♪ 226 00:12:01,513 --> 00:12:02,973 ♪ Pressure ♪ 227 00:12:03,014 --> 00:12:07,853 ♪ You're just like everybody else ♪ 228 00:12:07,894 --> 00:12:09,813 ♪ Pressure ♪ 229 00:12:09,855 --> 00:12:13,358 -(exhales) -♪ You've only had to run so far ♪ 230 00:12:13,400 --> 00:12:15,902 ♪ So good ♪ 231 00:12:15,944 --> 00:12:19,948 ♪ But you will come to a place ♪ 232 00:12:19,990 --> 00:12:22,826 ♪ Where the only thing you feel ♪ 233 00:12:22,868 --> 00:12:26,371 ♪ Are loaded guns in your face ♪ 234 00:12:26,413 --> 00:12:28,915 ♪ And you'll have to deal with ♪ 235 00:12:28,957 --> 00:12:30,959 ♪ Pressure ♪ 236 00:12:41,595 --> 00:12:43,889 ♪ You used to call me ♪ 237 00:12:43,930 --> 00:12:46,600 ♪ Paranoid ♪ 238 00:12:46,641 --> 00:12:48,101 ♪ Pressure ♪ 239 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 ♪ But even you ♪ 240 00:12:49,311 --> 00:12:50,312 Looks good. 241 00:12:50,353 --> 00:12:52,856 ♪ Cannot avoid ♪ 242 00:12:52,898 --> 00:12:54,733 ♪ Pressure ♪ 243 00:12:54,774 --> 00:12:57,152 ♪ You turned the tap dance ♪ 244 00:12:57,194 --> 00:13:01,573 ♪ Into your crusade ♪ 245 00:13:01,615 --> 00:13:05,035 ♪ Now here you are with your faith ♪ 246 00:13:05,076 --> 00:13:08,079 ♪ And your Peter Pan advice ♪ 247 00:13:08,121 --> 00:13:10,916 ♪ You have no scars on your face ♪ 248 00:13:10,957 --> 00:13:13,543 ♪ And you cannot handle... ♪ 249 00:13:13,585 --> 00:13:15,003 MOTHER'S MILK: The fuck you going? 250 00:13:15,045 --> 00:13:19,216 Uh... no, I'm just getting you your Purell. 251 00:13:19,257 --> 00:13:21,885 (distant siren wailing) 252 00:13:21,927 --> 00:13:24,846 Get the shit with aloe. And come right back. 253 00:13:24,888 --> 00:13:26,890 Yeah. Yeah, the aloe. It's really good. 254 00:13:26,932 --> 00:13:29,643 Keeps your skin s-smooth. Okay. 255 00:13:29,684 --> 00:13:31,603 (sighs) 256 00:13:31,645 --> 00:13:33,647 ♪ ♪ 257 00:13:39,069 --> 00:13:41,112 (buzzing) 258 00:13:44,324 --> 00:13:46,326 ♪ ♪ 259 00:13:48,870 --> 00:13:51,164 ♪ Pressure ♪ 260 00:13:51,206 --> 00:13:53,250 ♪ I'm sure you'll have some ♪ 261 00:13:53,291 --> 00:13:57,170 ♪ Cosmic rationale ♪ 262 00:13:57,212 --> 00:14:01,383 ♪ But here you are with your faith and your... ♪ 263 00:14:01,424 --> 00:14:04,970 WOMAN: Citizen Starlight. Coming this fall on Vought. 264 00:14:05,011 --> 00:14:07,138 Justice never looked so good. 265 00:14:07,180 --> 00:14:10,183 ♪ And you cannot handle pressure ♪ 266 00:14:15,647 --> 00:14:17,274 ♪ Pressure ♪ 267 00:14:22,112 --> 00:14:24,447 ♪ Pressure ♪ 268 00:14:26,616 --> 00:14:29,911 ♪ One, two, three, four, pressure. ♪ 269 00:14:32,956 --> 00:14:34,958 The-the burner phone, did you 270 00:14:35,000 --> 00:14:37,002 -snap the SIM card? -Jesus. 271 00:14:37,043 --> 00:14:39,421 When was the last time you slept, Hugh? 272 00:14:39,462 --> 00:14:41,548 Head down. Head down. Sorry. 273 00:14:41,590 --> 00:14:46,094 I just... I'm wanted and you're kind of super famous, 274 00:14:46,136 --> 00:14:48,972 so, uh... 275 00:14:49,014 --> 00:14:51,349 -Did you snap the SIM card? I... -Yes. Uh, yes. 276 00:14:51,391 --> 00:14:52,934 I snapped the SIM card, okay? 277 00:14:52,976 --> 00:14:55,103 And no one followed me down here, 278 00:14:55,145 --> 00:14:57,397 and they can't even trace my chip down here. 279 00:14:57,439 --> 00:14:59,149 We're okay. 280 00:15:05,405 --> 00:15:07,032 You look good. 281 00:15:07,073 --> 00:15:09,909 Yeah, you, um... you look good, too. 282 00:15:09,951 --> 00:15:13,163 You look very, you know, uh... 283 00:15:14,873 --> 00:15:16,708 Yeah, I'm lying. I'm sorry. 284 00:15:16,750 --> 00:15:19,002 -You look like shit. -I know. 285 00:15:19,044 --> 00:15:21,254 I know. 286 00:15:21,296 --> 00:15:22,672 Where are you guys living? 287 00:15:24,966 --> 00:15:26,509 Club Med in Ibiza. 288 00:15:26,551 --> 00:15:28,511 It's been awesome. 289 00:15:28,553 --> 00:15:30,180 The foam parties will change your life. 290 00:15:30,221 --> 00:15:31,389 Idiot. 291 00:15:35,769 --> 00:15:37,646 (laughs softly) 292 00:15:41,107 --> 00:15:45,278 Oh, um... here it is. 293 00:15:50,158 --> 00:15:51,660 STARLIGHT: Oh, shit. 294 00:15:55,038 --> 00:15:56,414 I know him. 295 00:15:56,456 --> 00:15:58,416 -You do? -Yeah. 296 00:15:58,458 --> 00:16:00,669 I mean, not for a while, 297 00:16:00,710 --> 00:16:03,421 but yes, from my Capes for Christ days. 298 00:16:05,131 --> 00:16:07,634 Are you sure you can do this? 299 00:16:07,676 --> 00:16:09,636 I have a choice? 300 00:16:17,852 --> 00:16:19,813 Hey, I, uh... 301 00:16:19,854 --> 00:16:21,856 I saw a really great picture of you 302 00:16:21,898 --> 00:16:24,442 at the Teen Choice Awards with, um-- what's his name? 303 00:16:24,484 --> 00:16:27,237 Ansel Adams? 304 00:16:27,278 --> 00:16:31,199 Alden Ehrenreich. 305 00:16:31,241 --> 00:16:33,493 Are you stalking me on Instagram? 306 00:16:33,535 --> 00:16:35,745 No. No, of course not. Get over yourself. 307 00:16:35,787 --> 00:16:38,331 So did the PR people put you together or what, what's... 308 00:16:38,373 --> 00:16:40,583 -No. He's a nice guy. -He's an actor. 309 00:16:40,625 --> 00:16:45,046 He's an actor who didn't lie to my face every day. 310 00:16:47,465 --> 00:16:49,801 Okay, yeah. Yeah, I got it. Ouch. 311 00:16:53,179 --> 00:16:54,556 I'm sorry. I'm sorry. 312 00:16:54,597 --> 00:16:56,683 -I-- Hughie, I... -(chime over P.A.) 313 00:16:56,725 --> 00:17:00,395 AUTOMATED VOICE: Times Square, 42nd Street. 314 00:17:00,437 --> 00:17:03,231 Transfer is available... 315 00:17:03,273 --> 00:17:05,817 Hey. 316 00:17:05,859 --> 00:17:07,444 Get some sleep. 317 00:17:09,487 --> 00:17:11,781 I'll sleep when I know you're safe. 318 00:17:17,287 --> 00:17:19,164 (children shouting playfully) 319 00:17:19,205 --> 00:17:21,207 (siren chirps) 320 00:17:22,959 --> 00:17:25,128 You think this is fun? 321 00:17:25,170 --> 00:17:27,714 You think water's supposed to be fun? 322 00:17:27,756 --> 00:17:30,300 Try swimming in the Mariana Trench, 323 00:17:30,341 --> 00:17:31,843 you little fucking idiots. 324 00:17:31,885 --> 00:17:34,345 Yeah, not so fun there. 325 00:17:34,387 --> 00:17:37,640 No, it's dark and it's cold. 326 00:17:37,682 --> 00:17:40,268 -And you're so alone. -OFFICER: Sir? 327 00:17:41,603 --> 00:17:43,188 -You're so... -Sir? 328 00:17:43,229 --> 00:17:45,315 ...goddamn fucking alone. 329 00:17:45,356 --> 00:17:46,649 (indistinct radio chatter) 330 00:17:49,778 --> 00:17:52,906 (keys jingling) 331 00:17:55,158 --> 00:17:56,910 Swim free, little fish. 332 00:17:56,951 --> 00:17:58,203 You made bail. 333 00:18:00,330 --> 00:18:01,206 (squishing) 334 00:18:01,247 --> 00:18:04,083 (laughter) 335 00:18:06,419 --> 00:18:09,464 (laughter continues) 336 00:18:09,506 --> 00:18:11,508 Hey, man. 337 00:18:11,549 --> 00:18:12,967 Want a Fresca? 338 00:18:15,386 --> 00:18:16,763 Thanks. 339 00:18:16,805 --> 00:18:18,348 Hey, I know you. 340 00:18:18,389 --> 00:18:21,893 Yeah, you're, uh, Raven... Ravenwing. 341 00:18:21,935 --> 00:18:25,688 It's Eagle. Eagle the Archer. Out of Cleveland? 342 00:18:25,730 --> 00:18:27,690 We met, like, five times at Vought-Con. 343 00:18:27,732 --> 00:18:30,902 I mean-- mm. No, that doesn't matter. 344 00:18:30,944 --> 00:18:32,779 You bailed me out? 345 00:18:32,821 --> 00:18:35,240 -Yeah. -Why? 346 00:18:35,281 --> 00:18:37,867 Because even heroes need a hand once in a while. 347 00:18:37,909 --> 00:18:39,118 Come on. 348 00:18:42,330 --> 00:18:43,832 The Translucent franchise, 349 00:18:43,873 --> 00:18:46,960 especially Invisible Force 2, is... 350 00:18:48,127 --> 00:18:49,462 Please. 351 00:18:49,504 --> 00:18:51,881 My baby needs a mother. 352 00:18:51,923 --> 00:18:55,969 Oi! Shut your trap, you dumb bird, 353 00:18:56,010 --> 00:18:59,472 or else I'll bollocks you. 354 00:18:59,514 --> 00:19:02,809 But that's exactly what William Butcher did. 355 00:19:02,851 --> 00:19:06,104 He murdered Vought Vice President Madelyn Stillwell 356 00:19:06,145 --> 00:19:09,858 using upwards of 30 pounds of C-4. 357 00:19:09,899 --> 00:19:11,568 Why would William Butcher do it? 358 00:19:11,609 --> 00:19:14,946 Disgruntled, perhaps, over his deceased wife, 359 00:19:14,988 --> 00:19:16,489 a former Vought employee. 360 00:19:16,531 --> 00:19:21,411 And why was Madelyn Stillwell's baby found safe in a yard 361 00:19:21,452 --> 00:19:23,204 17 miles away? 362 00:19:23,246 --> 00:19:25,623 It is a puzzle. 363 00:19:25,665 --> 00:19:28,126 Where is Monsieur Charcuter? 364 00:19:28,167 --> 00:19:31,588 -Why hasn't he called? -Who cares? 365 00:19:31,629 --> 00:19:32,881 He could be dead. 366 00:19:32,922 --> 00:19:34,173 (chuckles): No. No. 367 00:19:34,215 --> 00:19:35,675 He's too much of an asshole to die. 368 00:19:35,717 --> 00:19:38,219 -(shushing) -...or any of his known associates-- 369 00:19:38,261 --> 00:19:41,306 Marvin Milk, Hugh Campbell, or this man, 370 00:19:41,347 --> 00:19:43,266 whose real identity is unknown-- 371 00:19:43,308 --> 00:19:47,854 please call 1-888-0-CRIMES. 372 00:19:47,896 --> 00:19:49,314 Christ. 373 00:19:49,355 --> 00:19:51,691 (sighs) 374 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 We gotta get out of here, now. 375 00:19:54,777 --> 00:19:57,405 Good passports do not come cheap. 376 00:19:57,447 --> 00:19:59,616 I sell the RPGs, smuggle in the Kalashnikovs. 377 00:19:59,657 --> 00:20:01,784 We have enough money. That's it. 378 00:20:05,330 --> 00:20:07,373 -Where will you go, Petit Hughie? -Could just stay here. 379 00:20:07,415 --> 00:20:09,417 With Frenchie's gangbanger friends. 380 00:20:09,459 --> 00:20:11,544 The cots, they got 31 flavors of semen on them. 381 00:20:11,586 --> 00:20:12,629 You'll love 'em. 382 00:20:12,670 --> 00:20:15,506 Oh, and you have a better idea? 383 00:20:15,548 --> 00:20:17,634 No, maybe we can stay, all of us, 384 00:20:17,675 --> 00:20:18,801 in your mother's asshole. 385 00:20:18,843 --> 00:20:22,472 Or... maybe we could not run. 386 00:20:22,513 --> 00:20:24,933 FRENCHIE: You are like a record that is broken. 387 00:20:24,974 --> 00:20:27,352 Well, we shouldn't just give up. 388 00:20:27,393 --> 00:20:29,270 Guys, we get some Compound V, 389 00:20:29,312 --> 00:20:30,980 we-we bring it to The New York Times, 390 00:20:31,022 --> 00:20:32,315 we burn Vought to the ground. 391 00:20:32,357 --> 00:20:33,775 MOTHER'S MILK: You got some V, Hughie? 392 00:20:33,816 --> 00:20:36,235 -'Cause I don't. -We could... 393 00:20:36,277 --> 00:20:39,197 get some. Someone could help us get it. 394 00:20:39,238 --> 00:20:41,240 And who might that be? 395 00:20:43,284 --> 00:20:44,827 FRENCHIE: You did not hear the television? 396 00:20:44,869 --> 00:20:46,746 We are famous now. 397 00:20:46,788 --> 00:20:48,247 -Butcher even more so. -Fuck Butcher! 398 00:20:48,289 --> 00:20:49,499 We don't need him. 399 00:20:49,540 --> 00:20:51,000 A-Team had Hannibal. 400 00:20:51,042 --> 00:20:53,002 Dirty Dozen, Lee Marvin. 401 00:20:53,044 --> 00:20:54,879 Beatles, Brian Epstein. 402 00:20:54,921 --> 00:20:56,381 We don't need Butcher. 403 00:20:56,422 --> 00:21:00,718 FRENCHIE: Okay, who's going to be our captain? You? 404 00:21:00,760 --> 00:21:03,680 I mean, guys, just-just-just hear me out. 405 00:21:03,721 --> 00:21:07,016 Shut the fuck up! 406 00:21:11,437 --> 00:21:12,647 This is over. 407 00:21:21,948 --> 00:21:23,616 (door closes) 408 00:21:46,347 --> 00:21:48,349 (sighs) 409 00:21:53,271 --> 00:21:55,565 (door closes in distance) 410 00:22:20,923 --> 00:22:23,217 (pulsing) 411 00:22:38,107 --> 00:22:40,026 (exhales sharply) 412 00:23:00,838 --> 00:23:01,923 Homelander, hi. 413 00:23:01,964 --> 00:23:03,466 -(bottle drops) -Ashley. 414 00:23:03,508 --> 00:23:05,093 (clears throat) 415 00:23:05,134 --> 00:23:08,471 Glad to see you're, uh, making yourself at home. 416 00:23:08,513 --> 00:23:11,307 Yeah. (chuckles) 417 00:23:11,349 --> 00:23:13,392 Renovation is definitely overdue. 418 00:23:13,434 --> 00:23:16,062 It's like 2003 called, they want their office back. 419 00:23:16,104 --> 00:23:17,271 You know? 420 00:23:17,313 --> 00:23:19,565 Huh. I liked it. 421 00:23:19,607 --> 00:23:21,776 Yeah, me, too. It was really great. 422 00:23:21,818 --> 00:23:24,654 Homelander, I just want to thank you again 423 00:23:24,695 --> 00:23:26,823 for recommending me for this job. 424 00:23:26,864 --> 00:23:31,744 I was so surprised to get the call. 425 00:23:31,786 --> 00:23:34,956 I am gonna fill Ms. Stillwell's shoes 426 00:23:34,997 --> 00:23:36,791 as best I can. 427 00:23:38,334 --> 00:23:40,628 God rest her soul. 428 00:23:40,670 --> 00:23:41,754 Yeah. 429 00:23:41,796 --> 00:23:44,966 God rest it. Yeah. 430 00:23:46,759 --> 00:23:50,096 Any luck catching her killer, that Butcher maniac? 431 00:23:51,806 --> 00:23:55,268 No, not yet. 432 00:23:55,309 --> 00:23:58,312 But we will. 433 00:23:58,354 --> 00:23:59,856 Oh, good news. 434 00:23:59,897 --> 00:24:01,482 I think I found a hero. 435 00:24:01,524 --> 00:24:05,236 Perfect candidate to replace Translucent. 436 00:24:05,278 --> 00:24:07,363 -Really? -Mm-hmm. 437 00:24:07,405 --> 00:24:08,823 So soon? 438 00:24:08,865 --> 00:24:10,158 He's in the gym right now. 439 00:24:10,199 --> 00:24:11,284 You want to meet him? 440 00:24:11,325 --> 00:24:13,286 Do I? (chuckles) 441 00:24:13,327 --> 00:24:15,204 Lead the way. 442 00:24:16,789 --> 00:24:18,749 ♪ ♪ 443 00:24:18,791 --> 00:24:20,501 (grunting) 444 00:24:26,507 --> 00:24:28,009 That's Blindspot, right? 445 00:24:28,050 --> 00:24:30,761 A differently abled member of The Seven. 446 00:24:32,763 --> 00:24:35,308 We're gonna poll through the roof with millennials. 447 00:24:35,349 --> 00:24:38,311 Inclusion's a big priority to them right now. 448 00:24:38,352 --> 00:24:39,896 -HOMELANDER: Amazing. -And then I think we find 449 00:24:39,937 --> 00:24:41,731 an ethnic or female or, fingers crossed, 450 00:24:41,772 --> 00:24:43,608 an ethnic female to replace the Deep, 451 00:24:43,649 --> 00:24:44,859 and we're golden. 452 00:24:48,863 --> 00:24:50,865 (laughs) 453 00:24:50,907 --> 00:24:53,910 Homelander, wow, you're... 454 00:24:53,951 --> 00:24:55,870 It's-it's an honor, sir. 455 00:24:55,912 --> 00:24:58,206 Wait. Hold on. 456 00:24:58,247 --> 00:25:00,499 -You can tell it's me? -Mm-hmm. 457 00:25:00,541 --> 00:25:02,585 (laughs) Wow. 458 00:25:02,627 --> 00:25:05,171 That's-that's impressive. 459 00:25:05,213 --> 00:25:07,381 You don't need super eyes when you have super ears. 460 00:25:07,423 --> 00:25:10,635 Can I just say, that is amazing. 461 00:25:10,676 --> 00:25:13,763 And you, my friend, are a true hero. 462 00:25:13,804 --> 00:25:15,640 Not because of what you do for a job, 463 00:25:15,681 --> 00:25:17,850 but... (sighs) 464 00:25:17,892 --> 00:25:19,393 well, because of what you've overcome. 465 00:25:19,435 --> 00:25:20,978 Thank you. 466 00:25:21,020 --> 00:25:23,314 That means everything coming from you. 467 00:25:23,356 --> 00:25:25,691 Aw, stop it. Come on. 468 00:25:25,733 --> 00:25:28,027 Hey, guys, um, 469 00:25:28,069 --> 00:25:30,863 -I just have one question, if that's okay. -Yeah. 470 00:25:30,905 --> 00:25:32,531 -Yeah? -Yeah. 471 00:25:32,573 --> 00:25:36,410 All right, so... 472 00:25:36,452 --> 00:25:38,412 what happens if, uh, 473 00:25:38,454 --> 00:25:40,289 I don't know, I do this? 474 00:25:40,331 --> 00:25:42,041 -(high-pitched ringing) -(shouting) 475 00:25:42,083 --> 00:25:45,753 (screaming) 476 00:25:47,713 --> 00:25:50,216 And now you're just another useless fuckin' blind guy. 477 00:25:50,258 --> 00:25:53,135 (screaming continues) 478 00:25:53,177 --> 00:25:55,596 This must be some kind of a joke. 479 00:25:55,638 --> 00:25:57,348 Ashley... 480 00:25:57,390 --> 00:26:01,686 What made you think I would ever allow a cripple into The Seven? 481 00:26:01,727 --> 00:26:04,814 For fuck sakes, Ashley, don't look at him, look at me! 482 00:26:04,855 --> 00:26:06,315 (Blindspot groaning) 483 00:26:06,357 --> 00:26:09,568 Ashley! Look at me. 484 00:26:09,610 --> 00:26:12,989 -Sorry. Sorry. -Let's get one thing straight. 485 00:26:13,030 --> 00:26:16,075 The only reason you're here and not doing corporate PR 486 00:26:16,117 --> 00:26:17,994 for fucking Diva Cups 487 00:26:18,035 --> 00:26:19,787 is that I brought you here. 488 00:26:19,829 --> 00:26:22,957 You are dispensable, which means you answer to me. 489 00:26:22,999 --> 00:26:24,375 Okay. Okay. 490 00:26:26,168 --> 00:26:29,463 From now on, I will set my own agenda, 491 00:26:29,505 --> 00:26:30,881 I'll approve my own marketing 492 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 and write my own talking points. 493 00:26:32,967 --> 00:26:36,012 You will tell me everything that goes on 494 00:26:36,053 --> 00:26:39,098 on the 99th floor, and I mean everything. 495 00:26:39,140 --> 00:26:40,850 Every call, e-mail, group chat. 496 00:26:40,891 --> 00:26:44,562 If a fucking light bulb goes out, you will tell me. 497 00:26:44,603 --> 00:26:49,483 And, Ashley, in no fucking way 498 00:26:49,525 --> 00:26:53,612 do you decide who goes in The Seven. 499 00:26:53,654 --> 00:26:56,824 I decide. 500 00:26:56,866 --> 00:26:59,493 Do we have an understanding? 501 00:26:59,535 --> 00:27:01,245 Yes. 502 00:27:05,583 --> 00:27:08,127 -(phone chimes, vibrates) -ANNOUNCER: Translucent was laid to rest today, 503 00:27:08,169 --> 00:27:10,254 surrounded by his family, friends, fans 504 00:27:10,296 --> 00:27:11,464 and fellow Vought comrades. 505 00:27:11,505 --> 00:27:12,923 You can see the memorial 506 00:27:12,965 --> 00:27:14,717 featuring a performance by Starlight 507 00:27:14,759 --> 00:27:17,428 singing "Never Truly Vanish" on Voughtify. 508 00:27:17,470 --> 00:27:19,930 Available now. 509 00:27:19,972 --> 00:27:21,849 ♪ Your spirit ♪ 510 00:27:21,891 --> 00:27:25,770 ♪ Fills the sky... ♪ 511 00:27:25,811 --> 00:27:27,813 ANNOUNCER 2: Bet you can't resist this arrest. 512 00:27:27,855 --> 00:27:30,232 America's hottest crime-fighter is giving law enforcement 513 00:27:30,274 --> 00:27:33,402 a superpowered makeover in Citizen Starlight. 514 00:27:33,444 --> 00:27:35,112 Coming this fall from Vought. 515 00:27:35,154 --> 00:27:38,199 Go ahead, make her day. 516 00:27:42,870 --> 00:27:44,080 (clears throat) 517 00:27:50,878 --> 00:27:53,255 -(engine turns off) -(car door opens) 518 00:27:56,133 --> 00:27:58,219 (sighs) 519 00:28:11,065 --> 00:28:12,274 (exhales) 520 00:28:18,155 --> 00:28:20,116 You know how it is. 521 00:28:20,157 --> 00:28:23,953 Don't want to get stuck with the cleaning bill. 522 00:28:23,994 --> 00:28:25,996 (clears throat) 523 00:28:28,749 --> 00:28:30,709 Okay. 524 00:28:30,751 --> 00:28:32,545 So, what's your poison? 525 00:28:32,586 --> 00:28:34,213 You a leg guy? 526 00:28:34,255 --> 00:28:38,968 Uh, d-- a-an arm, please, actually. 527 00:28:39,009 --> 00:28:40,678 400? 528 00:28:50,688 --> 00:28:52,690 (clears throat) 529 00:28:58,904 --> 00:29:01,240 (exhales) 530 00:29:02,450 --> 00:29:05,035 Um, d-do you want me to, uh, 531 00:29:05,077 --> 00:29:08,581 -s-saw or-or chop or...? -Whatever floats your boat, tiger. 532 00:29:12,293 --> 00:29:13,419 (blade clinks) 533 00:29:13,461 --> 00:29:14,837 (Ted panting) 534 00:29:25,055 --> 00:29:27,558 Holy shit. 535 00:29:33,355 --> 00:29:35,900 Holy shit! Holy shit! 536 00:29:35,941 --> 00:29:38,277 Thank you. That was so... 537 00:29:38,319 --> 00:29:40,738 I-I can keep the arm, right? 538 00:29:40,779 --> 00:29:43,782 Yeah, just keep it refrigerated. 539 00:29:48,746 --> 00:29:52,166 For an extra grand, I'll let you chop off my dick. 540 00:29:56,128 --> 00:29:58,130 Where's the closest ATM? 541 00:30:17,525 --> 00:30:19,902 -(door opens) -(overlapping shouting) 542 00:30:19,944 --> 00:30:21,445 -(shouting in French) -(groaning) 543 00:30:21,487 --> 00:30:23,072 -What the hell happened? -Aide! 544 00:30:23,113 --> 00:30:24,698 Holy shit. Sit him down. 545 00:30:24,740 --> 00:30:28,035 -Sit him down. -Just bring him over here. 546 00:30:28,077 --> 00:30:30,871 Aide le! 547 00:30:30,913 --> 00:30:32,706 -Aide le! -What's wrong? 548 00:30:32,748 --> 00:30:35,417 (shouting in French) 549 00:30:35,459 --> 00:30:36,835 (others exclaim) 550 00:30:36,877 --> 00:30:38,879 MOTHER'S MILK: Shit. 551 00:30:38,921 --> 00:30:41,632 Listen, he's broken every single bone in his arm. 552 00:30:41,674 --> 00:30:43,509 Broken half his ribs. I can't do nothing here. 553 00:30:43,551 --> 00:30:44,927 You got to take him to the hospital. 554 00:30:44,969 --> 00:30:46,262 -(speaking French) -Hospital... 555 00:30:46,303 --> 00:30:47,555 Translate for me, Frenchie. 556 00:30:47,596 --> 00:30:48,806 Tell him to take him to the hospital. 557 00:30:48,847 --> 00:30:50,266 (speaking French) 558 00:30:52,768 --> 00:30:54,603 Fuck! 559 00:30:54,645 --> 00:30:57,481 (shouting in French continues) 560 00:30:57,523 --> 00:30:59,316 Move, move. 561 00:31:02,069 --> 00:31:04,989 (both speaking French) 562 00:31:09,076 --> 00:31:12,329 (shouting in French) 563 00:31:12,371 --> 00:31:13,706 Okay?! 564 00:31:13,747 --> 00:31:15,541 (continues in French) 565 00:31:26,260 --> 00:31:27,928 What'd he say? What's going on? 566 00:31:31,098 --> 00:31:33,142 Frenchie, what did he say? 567 00:31:36,854 --> 00:31:38,856 ♪ ♪ 568 00:31:55,164 --> 00:31:57,166 ♪ ♪ 569 00:32:10,220 --> 00:32:12,222 ♪ ♪ 570 00:32:37,873 --> 00:32:39,875 (fly buzzing) 571 00:32:42,961 --> 00:32:45,923 -Cops seen this? -MAN: No one's seen it. 572 00:32:45,964 --> 00:32:48,592 I ain't trying to get life without parole. 573 00:32:52,388 --> 00:32:54,139 FRENCHIE: They promised me. 574 00:32:54,181 --> 00:32:57,768 They would only smuggle in guns and cocaine and fentanyl. 575 00:32:57,810 --> 00:32:59,812 -Not fucking... -Not human fucking cargo? 576 00:32:59,853 --> 00:33:02,606 -Jesus Christ, Frenchie. -They didn't tell me. 577 00:33:02,648 --> 00:33:05,609 Or you didn't ask. 578 00:33:25,546 --> 00:33:27,756 A Supe. 579 00:33:27,798 --> 00:33:29,133 FRENCHIE: Supe Terrorist. 580 00:33:33,262 --> 00:33:36,849 They got paid to smuggle in a Supe Terrorist. 581 00:33:42,646 --> 00:33:44,231 How about this one? 582 00:33:44,273 --> 00:33:46,900 How does it make you feel? Anyone? 583 00:33:46,942 --> 00:33:49,528 -I hate it. -That's a strong reaction, Margaret. 584 00:33:49,570 --> 00:33:51,155 I'd love to follow up on that. 585 00:33:51,196 --> 00:33:52,656 What do you mean when you say you hate 586 00:33:52,698 --> 00:33:54,116 the term "Super Terrorist"? 587 00:33:54,158 --> 00:33:56,076 I just mean, it's really scary. 588 00:33:56,118 --> 00:33:57,494 It makes me want to lock the door 589 00:33:57,536 --> 00:33:59,037 and hide under the bed, you know? 590 00:33:59,079 --> 00:34:00,539 Which means a double-digit drop 591 00:34:00,581 --> 00:34:02,207 the opening weekend of the Tek-Knight movie. 592 00:34:02,249 --> 00:34:03,834 HOMELANDER: I keep saying 593 00:34:03,876 --> 00:34:06,503 "Super Villain" is the better term. 594 00:34:06,545 --> 00:34:09,006 MARGARET: Uh, "Super Criminals" sounds like something in a cartoon. 595 00:34:09,047 --> 00:34:11,842 Jill, ask them what they think about "Super Villain." 596 00:34:11,884 --> 00:34:14,344 Uh, what about the term "Super Villain"? 597 00:34:14,386 --> 00:34:17,514 That sounds better to me. More exciting. 598 00:34:17,556 --> 00:34:20,392 -More exotic. -JILL: Okay. 599 00:34:23,103 --> 00:34:25,564 JILL: Okay, turning our attention back to these, 600 00:34:25,606 --> 00:34:27,608 which do you prefer? 601 00:34:27,649 --> 00:34:30,652 "Saving America," can I get a show of hands? 602 00:34:30,694 --> 00:34:34,281 Okay. How about "Saving the World"? Wow. 603 00:34:34,323 --> 00:34:36,950 Unanimous, strong reaction. So what is it about... 604 00:34:36,992 --> 00:34:40,078 Nope. It's "Saving America." 605 00:34:40,120 --> 00:34:42,706 Uh... 606 00:34:42,748 --> 00:34:46,001 I-I don't know. I-I feel like "Saving the World" has a... 607 00:34:46,043 --> 00:34:49,338 JILL: Okay. But is there something specific 608 00:34:49,379 --> 00:34:51,548 about "Saving the World" that "Saving America..." 609 00:34:51,590 --> 00:34:54,259 It's Americans that are gonna keep us in the Army, 610 00:34:54,301 --> 00:34:56,512 not the fucking world. 611 00:34:56,553 --> 00:34:58,514 It's "Saving America." 612 00:34:58,555 --> 00:35:00,933 Mm-hmm? 613 00:35:00,974 --> 00:35:02,893 -Pull the trigger. -(pats back) 614 00:35:02,935 --> 00:35:05,187 Great. Great. 615 00:35:07,481 --> 00:35:09,483 (snoring) 616 00:35:20,035 --> 00:35:21,453 DEEP: Hey, man. 617 00:35:22,663 --> 00:35:24,289 (grunts) 618 00:35:24,331 --> 00:35:26,208 Thanks for letting me crash. 619 00:35:26,250 --> 00:35:28,710 Sorry, about the bathroom. 620 00:35:28,752 --> 00:35:32,172 -I'll clean it up. -No need to apologize. 621 00:35:36,009 --> 00:35:38,345 Okay. 622 00:35:38,387 --> 00:35:39,805 Oh, shit. 623 00:35:39,847 --> 00:35:41,598 -You scared me. -EAGLE: Oh, that's just Carol. 624 00:35:41,640 --> 00:35:43,600 Good friend. 625 00:35:43,642 --> 00:35:47,604 Carol, this is the Deep. 626 00:35:47,646 --> 00:35:50,274 I have been looking forward to meeting you, Deep. 627 00:35:50,315 --> 00:35:52,526 Would you like a Fresca? 628 00:35:53,986 --> 00:35:55,988 Thank you. 629 00:35:58,031 --> 00:36:01,118 Anyway, no need to apologize. 630 00:36:01,159 --> 00:36:03,453 We've all been there. It's tough. 631 00:36:03,495 --> 00:36:06,123 (grunts) 632 00:36:06,164 --> 00:36:08,375 -Been where? -Rock bottom. 633 00:36:09,418 --> 00:36:10,752 I... (sighs) 634 00:36:10,794 --> 00:36:12,838 I don't think I'm at rock bottom. 635 00:36:12,880 --> 00:36:15,382 EAGLE: Uh, f-for me, 636 00:36:15,424 --> 00:36:20,220 my aha moment came with a hostage situation at Kroger. 637 00:36:20,262 --> 00:36:22,264 Multiple shooters. 638 00:36:22,306 --> 00:36:27,769 I showed up, I'm letting arrows fly, my aim is perfect. 639 00:36:27,811 --> 00:36:29,813 But... 640 00:36:31,857 --> 00:36:37,029 ...there's only so many arrows a quiver can hold. 641 00:36:37,070 --> 00:36:39,865 I just ran out. 642 00:36:39,907 --> 00:36:45,329 And then, we lost a lot of good people that day. 643 00:36:46,580 --> 00:36:48,457 Then you start to question, 644 00:36:48,498 --> 00:36:52,711 like, fucking arrows against TEC-9s? 645 00:36:52,753 --> 00:36:56,548 -But? -But I came to see 646 00:36:56,590 --> 00:37:00,802 that archery isn't irrelevant, it's timeless. 647 00:37:00,844 --> 00:37:05,432 It's a pure and ancient art. 648 00:37:05,474 --> 00:37:07,643 Carol helped me see that. 649 00:37:07,684 --> 00:37:09,645 And what are you, his therapist 650 00:37:09,686 --> 00:37:12,356 -or something? -(laughs): No. 651 00:37:12,397 --> 00:37:16,193 No, therapy's very destructive, actually. 652 00:37:16,234 --> 00:37:18,362 You could say I'm his teacher. 653 00:37:18,403 --> 00:37:21,156 What about you, Deep? 654 00:37:21,198 --> 00:37:23,492 What-what about, what about me? 655 00:37:23,533 --> 00:37:25,285 How did you end up here? 656 00:37:26,703 --> 00:37:28,747 You can tell her, Deep. 657 00:37:30,749 --> 00:37:32,918 (chuckles): Tell her what? 658 00:37:32,960 --> 00:37:34,544 About your drinking. 659 00:37:34,586 --> 00:37:36,755 About your self-esteem issues. 660 00:37:36,797 --> 00:37:39,174 -Really open up, Deep. -No, I don't... 661 00:37:39,216 --> 00:37:40,801 I don't have a drinking... (laughs softly) 662 00:37:40,842 --> 00:37:42,761 -I'm fine. -This is a safe space, Deep. 663 00:37:42,803 --> 00:37:45,722 CAROL: If you don't have any self-esteem issues, 664 00:37:45,764 --> 00:37:47,933 why are you constantly demeaning women? 665 00:37:47,975 --> 00:37:50,352 -That's a good question, Deep. -Okay, thank you. 666 00:37:50,394 --> 00:37:51,979 You know what? I don't know what the fuck this is, 667 00:37:52,020 --> 00:37:54,272 but it's weird as fuck, so I'm leaving. 668 00:37:54,314 --> 00:37:56,108 W-We just want to help. 669 00:37:56,149 --> 00:37:58,902 -Carol really helped me, Deep. -No, thank you. 670 00:37:58,944 --> 00:38:01,571 Help you get back into The Seven. 671 00:38:18,797 --> 00:38:21,800 NEWS ANCHOR: Yesterday, the Deep was found drunkenly ranting at children 672 00:38:21,842 --> 00:38:24,803 at Splash Zone in Sandusky, Ohio. 673 00:38:24,845 --> 00:38:27,431 He was later arrested and taken to Sandusky... 674 00:38:27,472 --> 00:38:29,933 (speaks French) 675 00:38:29,975 --> 00:38:33,353 ...he was released on bail shortly after. 676 00:38:33,395 --> 00:38:34,813 Did you make this? 677 00:38:46,158 --> 00:38:47,993 You wrote something. 678 00:38:50,120 --> 00:38:52,372 "Boy." 679 00:38:52,414 --> 00:38:54,207 What boy? 680 00:38:54,249 --> 00:38:57,210 I do not understand. What boy? 681 00:39:03,925 --> 00:39:05,844 (huffs) 682 00:39:05,886 --> 00:39:08,263 Okay, so? 683 00:39:08,305 --> 00:39:10,891 They were wired the money from a blind account 684 00:39:10,932 --> 00:39:12,768 to smuggle the bastard in. 685 00:39:12,809 --> 00:39:14,269 Cold trail. 686 00:39:14,311 --> 00:39:15,937 Amazing fucking friends of yours. 687 00:39:15,979 --> 00:39:18,231 I never said they were my friends, huh? 688 00:39:18,273 --> 00:39:20,317 I only said we will be... 689 00:39:20,358 --> 00:39:23,028 safe here. 690 00:39:23,070 --> 00:39:24,654 Okay, okay, all right. What do we do? 691 00:39:24,696 --> 00:39:27,282 Oh, you just call 911. 692 00:39:27,324 --> 00:39:28,992 What, an anonymous tip? 693 00:39:29,034 --> 00:39:30,827 Yeah, I'm sure that'll go straight to the mayor. 694 00:39:30,869 --> 00:39:32,496 You saw that video. 695 00:39:32,537 --> 00:39:33,747 What if he does that to-to an airplane? 696 00:39:33,789 --> 00:39:35,499 Or the fucking Brooklyn Bridge? 697 00:39:35,540 --> 00:39:38,418 So, what's your big plan, Hughie? 698 00:39:38,460 --> 00:39:41,254 Okay, the CIA lady, right? 699 00:39:41,296 --> 00:39:42,589 Rayner. 700 00:39:42,631 --> 00:39:45,342 Right, the same CIA 701 00:39:45,383 --> 00:39:47,511 that wants to clamp our nuts 702 00:39:47,552 --> 00:39:49,096 into some jumper cables. 703 00:39:49,137 --> 00:39:51,098 We could call Butcher. 704 00:39:51,139 --> 00:39:52,974 For the last time, we don't need Butcher. 705 00:39:53,016 --> 00:39:54,851 Then what? 706 00:39:57,062 --> 00:39:58,980 We should... 707 00:39:59,022 --> 00:40:01,024 call Annie. 708 00:40:01,066 --> 00:40:03,026 (chuckles) 709 00:40:03,068 --> 00:40:05,487 "Call Annie." 710 00:40:07,823 --> 00:40:09,825 Annie? 711 00:40:11,535 --> 00:40:12,577 Yeah. 712 00:40:13,912 --> 00:40:15,580 You mean Starlight? 713 00:40:17,040 --> 00:40:20,085 'Cause that's who she is. 714 00:40:20,127 --> 00:40:24,297 Vought has her phone so bugged... 715 00:40:24,339 --> 00:40:26,675 they're praying that you do that. 716 00:40:30,387 --> 00:40:32,389 Oh, no. 717 00:40:32,430 --> 00:40:33,974 You fucking called her? 718 00:40:34,015 --> 00:40:36,810 No, no. I'm not, I'm not stupid, okay? 719 00:40:39,229 --> 00:40:41,481 -I texted her. -Oh, fuck. 720 00:40:41,523 --> 00:40:43,859 And then we met up, but we're getting some Compound V. 721 00:40:43,900 --> 00:40:46,403 -Fuck you, Hughie! Are you fucking crazy? -M.M., easy! 722 00:40:46,444 --> 00:40:47,863 -Are you fucking crazy?! -We were careful! 723 00:40:47,904 --> 00:40:49,030 -What the fuck are you doing?! -We used burner... 724 00:40:49,072 --> 00:40:51,158 -We used burner phones. -Kid, you don't get it! 725 00:40:51,199 --> 00:40:52,659 They could've been following you. 726 00:40:52,701 --> 00:40:55,745 They could be watching us right fucking now! 727 00:40:57,455 --> 00:40:59,708 If you're the fucking reason 728 00:40:59,749 --> 00:41:01,501 why I can't finish 729 00:41:01,543 --> 00:41:03,336 that Vermont country dollhouse, 730 00:41:03,378 --> 00:41:04,880 I will fucking end you. 731 00:41:04,921 --> 00:41:06,339 You've been walking around for days 732 00:41:06,381 --> 00:41:08,008 like you want to kick my ass, 733 00:41:08,049 --> 00:41:10,260 so do it already. 734 00:41:15,807 --> 00:41:17,058 Goddamn it. 735 00:41:17,100 --> 00:41:19,561 (sighing) 736 00:41:19,603 --> 00:41:20,979 Shit! 737 00:41:24,024 --> 00:41:26,902 I don't want to kick your ass, Hughie. 738 00:41:26,943 --> 00:41:30,530 I just don't want to get dragged back into this shit, all right? 739 00:41:30,572 --> 00:41:33,325 I want to get home to my wife 740 00:41:33,366 --> 00:41:35,160 and my kid. 741 00:41:35,202 --> 00:41:37,245 That's it. 742 00:41:37,287 --> 00:41:40,707 If I still can. 743 00:41:40,749 --> 00:41:42,375 This guy could kill a lot of people. 744 00:41:42,417 --> 00:41:45,337 Hughie... let somebody else handle it, okay? 745 00:41:45,378 --> 00:41:46,463 There's no one else! 746 00:41:46,504 --> 00:41:47,797 No one's coming to save us. 747 00:41:47,839 --> 00:41:49,090 You don't get it. 748 00:41:49,132 --> 00:41:51,343 You are not a soldier. 749 00:41:51,384 --> 00:41:54,137 You're not a spy. 750 00:41:54,179 --> 00:41:56,723 You're just a kid that sells stereo equipment. 751 00:41:56,765 --> 00:41:58,016 No, I don't! 752 00:41:59,142 --> 00:42:01,228 I don't have a job. 753 00:42:03,271 --> 00:42:06,149 Or Robin. 754 00:42:06,191 --> 00:42:07,776 Or my dad. 755 00:42:07,817 --> 00:42:10,654 Or Annie. 756 00:42:10,695 --> 00:42:13,240 One way or another, they all, uh... 757 00:42:17,160 --> 00:42:19,663 Now all I have is this. 758 00:42:19,704 --> 00:42:21,748 This. 759 00:42:21,790 --> 00:42:24,251 Which is really fucking depressing, but it's true. 760 00:42:26,628 --> 00:42:30,382 So, maybe I can't be Lee Marvin. 761 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 But I can be Harry Potter. 762 00:42:33,176 --> 00:42:36,638 Or, uh... you know, John Connor 763 00:42:36,680 --> 00:42:39,766 or-or-or what's her name from The Hunger Games. 764 00:42:39,808 --> 00:42:40,892 Katniss. 765 00:42:42,435 --> 00:42:44,729 Yeah, the point is I could be the person 766 00:42:44,771 --> 00:42:46,731 that nobody thinks is awesome, 767 00:42:46,773 --> 00:42:49,776 but it turns out they're kind of fucking awesome. 768 00:42:52,320 --> 00:42:53,738 M.M. 769 00:42:53,780 --> 00:42:55,198 Listen, we help the CIA lady, 770 00:42:55,240 --> 00:42:58,034 she could help you maybe get back to your family. 771 00:42:58,076 --> 00:43:00,578 Did you ever think of that? 772 00:43:04,291 --> 00:43:05,375 (sighs) 773 00:43:05,417 --> 00:43:06,876 My baby needs a mother! 774 00:43:06,918 --> 00:43:10,463 Oi! Shut your trap, you dumb bird... 775 00:43:10,505 --> 00:43:13,758 or else I'll bollocks you. 776 00:43:13,800 --> 00:43:17,887 MAN (on TV): But that's exactly what William Butcher did. 777 00:43:20,724 --> 00:43:21,891 Gecko? 778 00:43:21,933 --> 00:43:23,685 Is that you? 779 00:43:23,727 --> 00:43:25,145 Starlight? 780 00:43:25,186 --> 00:43:27,439 I mean, Annie, hi. 781 00:43:27,480 --> 00:43:29,482 -Hi. -Oh, my God, hi! 782 00:43:31,359 --> 00:43:33,528 Look at you, big-time Seven hero. 783 00:43:33,570 --> 00:43:34,738 Oh, shut up. 784 00:43:34,779 --> 00:43:36,323 You know, I-I work in Vought Tower 785 00:43:36,364 --> 00:43:38,908 at the, uh, labs on-on 67? 786 00:43:38,950 --> 00:43:40,577 Oh, you don't say? 787 00:43:40,618 --> 00:43:41,995 I see your posters everywhere. 788 00:43:42,037 --> 00:43:43,580 They're marketing the shit out of you. 789 00:43:43,621 --> 00:43:44,831 (scoffs) 790 00:43:44,873 --> 00:43:48,001 I'm happy for you, really. 791 00:43:48,043 --> 00:43:50,420 Buy you some coffee? 792 00:43:50,462 --> 00:43:52,672 (laughs) Thank you. 793 00:43:52,714 --> 00:43:55,216 Yeah, at the, uh, Capes for Christ Bible Camp, yes, totally. 794 00:43:55,258 --> 00:43:57,052 Mm-hmm, that Passion play we put on? 795 00:43:57,093 --> 00:43:58,678 You were the best Jesus. 796 00:43:58,720 --> 00:43:59,679 I mean, no one's gonna take 797 00:43:59,721 --> 00:44:01,056 a nail through the hand like I can. 798 00:44:01,097 --> 00:44:03,475 And Big Game was Pontius Pilate. 799 00:44:03,516 --> 00:44:06,311 Oh, my God, those freckles. 800 00:44:06,353 --> 00:44:07,937 You know he wanted to make out with me? 801 00:44:07,979 --> 00:44:09,898 -Pontius Pilate and Mary hooking up? -Mm-hmm. 802 00:44:09,939 --> 00:44:10,940 Ooh, "sacri-licious." 803 00:44:10,982 --> 00:44:12,192 Yeah, we never did. 804 00:44:12,233 --> 00:44:13,610 Why not? 805 00:44:13,651 --> 00:44:15,612 -He was so cute. -Yeah, it just, 806 00:44:15,653 --> 00:44:17,113 it was what Ezekiel always said. 807 00:44:17,155 --> 00:44:18,448 And my mom, too. 808 00:44:18,490 --> 00:44:20,033 That God is watching over you, 809 00:44:20,075 --> 00:44:22,077 every second. 810 00:44:22,118 --> 00:44:24,079 You know, I thought that He was watching us, 811 00:44:24,120 --> 00:44:26,539 and I thought that He'd be upset. 812 00:44:26,581 --> 00:44:28,166 Yeah, it's a, it's a messed up thing 813 00:44:28,208 --> 00:44:29,667 -to tell a kid. -Yeah. 814 00:44:29,709 --> 00:44:31,836 But looking back? 815 00:44:31,878 --> 00:44:34,506 I should've made out with Big Game. 816 00:44:34,547 --> 00:44:36,966 I should've done a lot more stuff. 817 00:44:37,008 --> 00:44:38,510 Because... 818 00:44:38,551 --> 00:44:40,929 there is nothing 819 00:44:40,970 --> 00:44:42,931 up there. 820 00:44:42,972 --> 00:44:46,559 There's nobody in the sky watching over us. 821 00:44:48,311 --> 00:44:51,231 Not God, not Homelander. 822 00:44:52,440 --> 00:44:54,442 Not anybody. 823 00:44:56,694 --> 00:44:58,696 It's all just... 824 00:44:58,738 --> 00:45:00,865 lies. 825 00:45:10,458 --> 00:45:13,044 I need a favor. 826 00:45:13,086 --> 00:45:14,504 Yeah. 827 00:45:14,546 --> 00:45:17,173 Yeah, anything for a Bible Camp alum. 828 00:45:21,386 --> 00:45:23,346 (clears throat, smacks lips) 829 00:45:23,388 --> 00:45:25,515 I need you to go into the labs on 67, 830 00:45:25,557 --> 00:45:28,226 and steal me a sample of Compound V. 831 00:45:31,271 --> 00:45:33,356 Um... 832 00:45:33,398 --> 00:45:35,024 I, uh... 833 00:45:35,066 --> 00:45:36,609 I don't, I don't know what that is. 834 00:45:36,651 --> 00:45:38,319 Ah, see? 835 00:45:38,361 --> 00:45:42,073 Another lie. 836 00:45:42,115 --> 00:45:44,284 I know how we're made. 837 00:45:44,325 --> 00:45:46,744 And it is not Jesus. 838 00:45:48,621 --> 00:45:49,956 I can't. 839 00:45:49,998 --> 00:45:51,040 I mean, it's impossible. 840 00:45:51,082 --> 00:45:52,125 I'm a nobody there. 841 00:45:52,167 --> 00:45:53,585 I'm a lab rat. 842 00:45:53,626 --> 00:45:55,211 They cut off my limbs and they grow back. 843 00:45:55,253 --> 00:45:57,255 -I can't get you... -You have to. 844 00:45:57,297 --> 00:46:00,008 Or I put this on Facebook tonight. 845 00:46:03,720 --> 00:46:05,597 Gecko, 846 00:46:05,638 --> 00:46:07,432 former teen star 847 00:46:07,474 --> 00:46:10,101 of Vought Summertime Clubhouse, 848 00:46:10,143 --> 00:46:13,438 working as an S&M hooker 849 00:46:13,480 --> 00:46:15,732 as a side hustle? 850 00:46:17,901 --> 00:46:21,446 I'm sure inquiring minds will want to know. 851 00:46:21,488 --> 00:46:24,199 Annie? 852 00:46:24,240 --> 00:46:25,658 I thought that we were friends? 853 00:46:25,700 --> 00:46:28,203 I'm sorry. 854 00:46:28,244 --> 00:46:29,787 But... 855 00:46:29,829 --> 00:46:31,873 we're not anything. 856 00:46:39,881 --> 00:46:41,883 (helicopter blades whirring) 857 00:46:41,925 --> 00:46:43,092 Hi. 858 00:46:43,134 --> 00:46:44,677 You know who we are. 859 00:46:44,719 --> 00:46:46,888 But let's meet another hero. 860 00:46:46,930 --> 00:46:50,016 This is Lance Corporal Dan Miller. 861 00:46:50,058 --> 00:46:52,477 Dan and the other brave Marines of Second Battalion 862 00:46:52,519 --> 00:46:56,022 are helping keep you safe from the Super Villain threat. 863 00:46:56,064 --> 00:46:57,732 We're proud to fly alongside them. 864 00:46:57,774 --> 00:47:00,443 And now, we could use your support. 865 00:47:00,485 --> 00:47:03,446 That's right, Maeve, with our new campaign, Saving America. 866 00:47:03,488 --> 00:47:05,907 Here I go, you guys! Wish me luck. 867 00:47:05,949 --> 00:47:08,660 Oh, FYI, not a real base. 868 00:47:08,701 --> 00:47:11,746 As if Homelander and Maeve are gonna eat MREs 869 00:47:11,788 --> 00:47:13,748 and piss in a ditch with the rest of the grunts. 870 00:47:13,790 --> 00:47:15,750 Uh, hey, yeah, hi, we're filming right now. Excuse me? 871 00:47:15,792 --> 00:47:19,295 Also, you might recognize "Army Boy" as Hotel Clerk #2 872 00:47:19,337 --> 00:47:21,297 -from "The Devil's Breath" -Hello, excuse-- okay. 873 00:47:21,339 --> 00:47:23,174 episode of Criminal Minds: Beyond Borders. 874 00:47:23,216 --> 00:47:24,592 Well, hello! 875 00:47:24,634 --> 00:47:26,636 Oh, my God, hi! 876 00:47:26,678 --> 00:47:28,137 My nana's your biggest fan. 877 00:47:28,179 --> 00:47:29,264 I'm Stormfront. 878 00:47:29,305 --> 00:47:30,723 -Great. -Oh, right, yeah. 879 00:47:30,765 --> 00:47:32,559 From Seattle, right? 880 00:47:32,600 --> 00:47:38,773 Uh... Portland, actually, Your, uh, Highness. 881 00:47:38,815 --> 00:47:41,067 Holy shit! 882 00:47:41,109 --> 00:47:43,111 Your eyes are really fucking blue up close. 883 00:47:43,152 --> 00:47:44,445 (chuckles) 884 00:47:44,487 --> 00:47:46,573 You are... fun. 885 00:47:46,614 --> 00:47:48,491 It's been a hoot, but we got work to do, 886 00:47:48,533 --> 00:47:50,243 so... let's get back to it. 887 00:47:50,285 --> 00:47:52,370 Oh, totally, uh, 888 00:47:52,412 --> 00:47:54,455 they just wanted me to meet you. 889 00:47:54,497 --> 00:47:55,748 Who? 890 00:47:55,790 --> 00:47:58,209 Oh, the boys on 82. 891 00:47:58,251 --> 00:48:00,503 -I'm the new girl. -Wait... 892 00:48:00,545 --> 00:48:02,839 what are you talking about? 893 00:48:02,880 --> 00:48:04,340 Oh! Hi. 894 00:48:04,382 --> 00:48:06,092 I'm in The Seven. 895 00:48:06,134 --> 00:48:08,595 Replacing Translucent. 896 00:48:08,636 --> 00:48:10,847 God bless his soul. 897 00:48:10,888 --> 00:48:13,057 Ink's barely dry, but, uh, 898 00:48:13,099 --> 00:48:14,809 yeah, reporting for duty, 899 00:48:14,851 --> 00:48:17,270 so... fuck yeah! 900 00:48:17,312 --> 00:48:19,397 Um, no, I don't think that this is, it's not true. 901 00:48:19,439 --> 00:48:21,899 I don't know anything about this. 902 00:48:21,941 --> 00:48:23,276 Wow! 903 00:48:23,318 --> 00:48:27,322 Well, uh, Stormfront? 904 00:48:27,363 --> 00:48:29,741 Who delivered the good news? 905 00:48:29,782 --> 00:48:33,161 STORMFRONT: Oh, uh, Mr. Edgar, 906 00:48:33,202 --> 00:48:35,496 the big guy? 907 00:48:35,538 --> 00:48:38,124 -MAN: All right, back to one. -Wonderful. 908 00:48:38,166 --> 00:48:40,126 Great. 909 00:48:40,168 --> 00:48:42,879 All right! 910 00:48:42,920 --> 00:48:46,466 -Great! -MAN: We're going again, people. 911 00:48:46,507 --> 00:48:49,677 Well, I think this is going great. 912 00:48:53,306 --> 00:48:54,891 MOTHER'S MILK: You know, 913 00:48:54,932 --> 00:48:56,809 you ain't John Cusack, man. 914 00:48:56,851 --> 00:48:59,937 You ain't got no motherfucking boom box. 915 00:48:59,979 --> 00:49:01,939 -Sorry? -You want to get back together 916 00:49:01,981 --> 00:49:03,650 -with Starlight. -No. No-no, I don't. 917 00:49:03,691 --> 00:49:05,151 Yes. Yes, you do. 918 00:49:05,193 --> 00:49:07,737 But this ain't the way to do it, Hughie. 919 00:49:07,779 --> 00:49:09,530 You can't keep pulling this shit, man. 920 00:49:09,572 --> 00:49:11,783 Calling her, texting her. 921 00:49:11,824 --> 00:49:13,576 Are you crazy? 922 00:49:13,618 --> 00:49:14,702 You know, you sound like Butcher. 923 00:49:14,744 --> 00:49:16,537 -She's on our side. -I know. 924 00:49:16,579 --> 00:49:18,081 I'm saying this for her, kid. 925 00:49:18,122 --> 00:49:19,957 You're putting her in danger. 926 00:49:19,999 --> 00:49:22,585 Homelander finds out that she's been talking to you? 927 00:49:22,627 --> 00:49:25,046 She's fucked. 928 00:49:25,088 --> 00:49:27,423 The deeper you keep pushing her into this thing, 929 00:49:27,465 --> 00:49:29,926 the deeper in the meat grinder she goes. 930 00:49:33,680 --> 00:49:35,348 RAYNER: How are you guys doing? 931 00:49:35,390 --> 00:49:37,308 MOTHER'S MILK: We're hanging in there. 932 00:49:37,350 --> 00:49:38,893 RAYNER: Has Butcher contacted you? 933 00:49:38,935 --> 00:49:40,061 Nope. 934 00:49:40,103 --> 00:49:42,605 He's completely ghosted. 935 00:49:44,023 --> 00:49:45,650 Do you think he killed Madelyn Stillwell? 936 00:49:45,692 --> 00:49:47,443 MOTHER'S MILK: I'd like to think that he didn't. 937 00:49:47,485 --> 00:49:50,655 But I... I don't know. 938 00:49:52,699 --> 00:49:54,742 Deputy Director, I know this might not be 939 00:49:54,784 --> 00:49:56,953 the best time to ask, but do you ever...? 940 00:49:56,994 --> 00:49:58,621 Hear about your family? 941 00:49:58,663 --> 00:50:02,458 Your daughter is, uh, starting soccer, I think. 942 00:50:04,168 --> 00:50:07,338 Soccer? 943 00:50:07,380 --> 00:50:09,841 Um, ma'am. 944 00:50:09,882 --> 00:50:11,592 Can M.M. see them? 945 00:50:11,634 --> 00:50:15,138 You know what, let's, let's see if this checks out. 946 00:50:15,179 --> 00:50:18,057 And I will see what I can do. 947 00:50:19,350 --> 00:50:22,186 Thank you, ma'am. 948 00:50:22,228 --> 00:50:23,646 Okay, so give me the description of this guy. 949 00:50:23,688 --> 00:50:27,442 All right, uh, about five-ten, 165, 950 00:50:27,483 --> 00:50:30,445 black hair, wearing knockoff jeans and sneakers 951 00:50:30,486 --> 00:50:34,031 probably from Taiwan, maybe India. 952 00:50:34,073 --> 00:50:36,659 You got all that from the video? 953 00:50:36,701 --> 00:50:38,619 So, the other shoe drops, 954 00:50:38,661 --> 00:50:40,455 and it just crushes us all. 955 00:50:40,496 --> 00:50:42,540 MOTHER'S MILK: Meaning? 956 00:50:42,582 --> 00:50:46,169 Meaning I've been trying to put this puzzle together, 957 00:50:46,210 --> 00:50:48,504 and there's a missing piece and it's been driving me nuts. 958 00:50:48,546 --> 00:50:50,506 And I think you just handed it to me. 959 00:50:50,548 --> 00:50:52,008 Okay, so, then, what's the whole picture? 960 00:50:52,049 --> 00:50:53,885 The whole picture-- it's Vought! 961 00:50:53,926 --> 00:50:56,220 It's a fucking coup from the inside. 962 00:50:56,262 --> 00:50:58,222 HUGHIE: Wait, what are you talking about? 963 00:51:00,892 --> 00:51:03,352 Uh, ma'am, your nose. 964 00:51:07,106 --> 00:51:09,984 -Fuck! -Let's get the fuck out of here! -Holy shit! 965 00:51:10,026 --> 00:51:14,530 -Holy shit! (screaming) -Come on! Get in! Go, go, go, go, go! 966 00:51:14,572 --> 00:51:16,574 Must be a Supe out there. 967 00:51:16,616 --> 00:51:18,534 Are-are our heads gonna explode? 968 00:51:18,576 --> 00:51:20,286 Frenchie, who do you know who could do that? 969 00:51:20,328 --> 00:51:21,329 No one! 970 00:51:21,370 --> 00:51:22,872 Are our heads gonna explode?! 971 00:51:22,914 --> 00:51:25,583 Look, I have a daughter. 972 00:51:25,625 --> 00:51:29,170 I'm worried about Super Terrorists, too. 973 00:51:29,212 --> 00:51:31,130 But that does not mean 974 00:51:31,172 --> 00:51:34,258 that Vought can use that fear to control us. 975 00:51:34,300 --> 00:51:35,885 -Morning. -Mr. Edgar, I'm sorry, I... 976 00:51:35,927 --> 00:51:37,220 EDGAR: That's all right, Samantha. 977 00:51:37,261 --> 00:51:38,596 Busy day. (chuckles) 978 00:51:38,638 --> 00:51:39,806 Morning, Homelander. 979 00:51:39,847 --> 00:51:40,890 (TV turns off) 980 00:51:40,932 --> 00:51:42,475 To what do I owe the pleasure? 981 00:51:42,517 --> 00:51:44,477 Well, you never come up to 99. 982 00:51:44,519 --> 00:51:46,854 So, figured I'd pay you a visit. 983 00:51:46,896 --> 00:51:49,148 -What a lovely idea. -(chuckling): Right? 984 00:51:49,190 --> 00:51:51,234 After all, you run a superhero company, 985 00:51:51,275 --> 00:51:54,278 and, uh, you never check in with your superheroes, 986 00:51:54,320 --> 00:51:56,364 do you? 987 00:51:56,405 --> 00:51:58,741 Like, uh... oh, I don't know... 988 00:51:58,783 --> 00:52:01,202 around the hiring of that girl, for example. 989 00:52:01,244 --> 00:52:03,579 You wished to be consulted on Stormfront? 990 00:52:03,621 --> 00:52:05,581 Well, why not? 991 00:52:05,623 --> 00:52:08,292 I signed off on all the rest. 992 00:52:08,334 --> 00:52:09,961 I'm the leader of The Seven. 993 00:52:10,002 --> 00:52:12,129 For which you have my undying respect. 994 00:52:12,171 --> 00:52:14,298 See, I don't think I do. 995 00:52:14,340 --> 00:52:16,008 No. 996 00:52:16,050 --> 00:52:18,469 Not even Madelyn would've dared 997 00:52:18,511 --> 00:52:20,304 to try and pull this kind of shit. 998 00:52:20,346 --> 00:52:23,432 Of course you know how important you are to everyone at Vought. 999 00:52:23,474 --> 00:52:25,893 No, no. Stan. 1000 00:52:25,935 --> 00:52:28,855 I am Vought. 1001 00:52:28,896 --> 00:52:31,691 You show my photo to some illiterate fucking camel jockey 1002 00:52:31,732 --> 00:52:33,776 in the middle of the Sahara, he's gonna turn around and say, 1003 00:52:33,818 --> 00:52:36,904 "Homelander," in perfect American. 1004 00:52:36,946 --> 00:52:39,115 You know what? 1005 00:52:39,156 --> 00:52:41,993 My contract's up, end of this year. 1006 00:52:43,661 --> 00:52:45,580 (sighs) 1007 00:52:45,621 --> 00:52:49,500 Maybe it's time I, uh, move on. 1008 00:52:50,501 --> 00:52:52,503 How do you think your shareholders 1009 00:52:52,545 --> 00:52:54,630 would feel about that? 1010 00:53:06,976 --> 00:53:09,687 What do you know about Frederick Vought? 1011 00:53:11,564 --> 00:53:13,566 Excuse me? 1012 00:53:13,608 --> 00:53:15,151 Frederick. 1013 00:53:15,192 --> 00:53:16,485 Vought. 1014 00:53:18,946 --> 00:53:22,700 Our esteemed founder. 1015 00:53:22,742 --> 00:53:25,328 Well, I don't know, um, not a lot, probably. 1016 00:53:25,369 --> 00:53:27,622 I only read his autobiography... 1017 00:53:27,663 --> 00:53:29,832 -five times? -(chuckles softly) 1018 00:53:29,874 --> 00:53:31,918 Not the self-serving bullshit 1019 00:53:31,959 --> 00:53:34,420 that we peddle to the shareholders, the real story. 1020 00:53:34,462 --> 00:53:37,882 -Enlighten me. -Got his doctorate from Munich. 1021 00:53:37,924 --> 00:53:39,884 Ahead of his time in genetics. 1022 00:53:39,926 --> 00:53:43,679 Such the rising young star that in '39, 1023 00:53:43,721 --> 00:53:46,307 Hitler appointed him chief physician at Dachau, 1024 00:53:46,349 --> 00:53:49,310 where he enjoyed a ready supply of human subjects 1025 00:53:49,352 --> 00:53:52,188 on which to test his earliest iterations of Compound V. 1026 00:53:52,229 --> 00:53:56,484 For which we condemn in the strongest of possible terms. 1027 00:53:56,525 --> 00:53:59,236 Early in '44, he felt the winds change, 1028 00:53:59,278 --> 00:54:01,489 got spirited away to the Allies. 1029 00:54:01,530 --> 00:54:03,574 When Oppenheimer was flailing with the bomb, 1030 00:54:03,616 --> 00:54:07,411 Dr. Vought already had practical applications of Compound V 1031 00:54:07,453 --> 00:54:08,663 tested in the field. 1032 00:54:08,704 --> 00:54:11,207 Heroes like Soldier Boy, 1033 00:54:11,248 --> 00:54:13,876 killing Germans by the dozen. 1034 00:54:13,918 --> 00:54:17,088 So, Roosevelt pardoned him, 1035 00:54:17,129 --> 00:54:20,341 and he became as Wonder Bread American 1036 00:54:20,383 --> 00:54:22,885 as Disney and Edison. 1037 00:54:22,927 --> 00:54:25,388 Well, this is a truly fascinating, 1038 00:54:25,429 --> 00:54:29,016 if not slightly condescending lecture, but, um... 1039 00:54:29,058 --> 00:54:31,352 I don't think I see the point, Stan. 1040 00:54:31,394 --> 00:54:32,895 The point is... 1041 00:54:32,937 --> 00:54:35,523 that you are under a misconception 1042 00:54:35,564 --> 00:54:37,233 that we are a superhero company. 1043 00:54:37,274 --> 00:54:38,651 We are not. 1044 00:54:38,693 --> 00:54:41,529 What we are, really, is a pharmaceutical company. 1045 00:54:41,570 --> 00:54:45,032 And you are not our most valuable asset. 1046 00:54:45,074 --> 00:54:48,828 That would be our confidential formula for Compound V. 1047 00:54:48,869 --> 00:54:50,413 Which you, man-child that you are, 1048 00:54:50,454 --> 00:54:53,249 released into the wild. 1049 00:54:53,290 --> 00:54:55,626 (sputters) 1050 00:54:55,668 --> 00:54:57,503 Don't know what you're talking about. 1051 00:54:57,545 --> 00:54:59,130 Well, let me remind you. 1052 00:54:59,171 --> 00:55:01,799 You slipped Compound V to terrorists all over the globe 1053 00:55:01,841 --> 00:55:04,468 to get you and your cronies into national defense. 1054 00:55:04,510 --> 00:55:07,304 But maybe at the cost of destroying the whole company. 1055 00:55:07,346 --> 00:55:12,018 I don't think I appreciate your tone, sir. 1056 00:55:12,059 --> 00:55:13,811 Not much at all. 1057 00:55:13,853 --> 00:55:18,149 And I don't appreciate that the FDA now knows about Compound V, 1058 00:55:18,190 --> 00:55:20,693 or that it's only a matter of time 1059 00:55:20,735 --> 00:55:22,361 before the public finds out. 1060 00:55:22,403 --> 00:55:25,781 While you're preening at the Golden Globes, 1061 00:55:25,823 --> 00:55:28,659 we're busy, running around like maniacs 1062 00:55:28,701 --> 00:55:30,453 trying to clean up the mess you made. 1063 00:55:33,205 --> 00:55:35,541 I don't have to consult you 1064 00:55:35,583 --> 00:55:38,753 about Stormfront or anything else. 1065 00:55:40,171 --> 00:55:42,006 Now... 1066 00:55:42,048 --> 00:55:47,053 I believe you have a premiere of Tek-Knight Lives to go to? 1067 00:55:49,847 --> 00:55:51,849 ♪ ♪ 1068 00:56:08,866 --> 00:56:11,327 (dogs barking in distance) 1069 00:56:17,708 --> 00:56:18,918 (exhales) 1070 00:56:30,721 --> 00:56:32,181 What are you doing here? 1071 00:56:34,892 --> 00:56:36,894 Well, I've come to see my son. 1072 00:56:53,536 --> 00:56:55,246 MOTHER'S MILK: Fuck, Hughie. 1073 00:56:55,287 --> 00:56:57,373 So glad you... 1074 00:56:57,414 --> 00:56:59,333 got us into this shit. 1075 00:56:59,375 --> 00:57:01,961 HUGHIE: She had a husband. 1076 00:57:02,002 --> 00:57:03,629 Right? 1077 00:57:05,047 --> 00:57:07,925 (stammers): A kid? 1078 00:57:07,967 --> 00:57:09,760 Two... kids. 1079 00:57:11,929 --> 00:57:13,889 And I got her killed. 1080 00:57:13,931 --> 00:57:16,767 You didn't get her killed. 1081 00:57:16,809 --> 00:57:18,686 That wasn't meant for us. 1082 00:57:18,727 --> 00:57:20,563 How do you know? 1083 00:57:20,604 --> 00:57:23,691 MOTHER'S MILK: Because our brains aren't all over the dash, that's how. 1084 00:57:23,732 --> 00:57:25,901 Someone was watching her. 1085 00:57:25,943 --> 00:57:27,278 And the minute she said something 1086 00:57:27,319 --> 00:57:29,864 she wasn't supposed to? (imitates splat) 1087 00:57:29,905 --> 00:57:32,658 Somebody from Vought? 1088 00:57:32,700 --> 00:57:35,536 So, we're saying that 1089 00:57:35,578 --> 00:57:37,705 Vought may have just assassinated 1090 00:57:37,746 --> 00:57:41,041 the deputy director of the CIA. 1091 00:57:41,083 --> 00:57:43,377 And now we're in the middle of that, too. 1092 00:57:43,419 --> 00:57:45,337 Happy now, motherfucker? 1093 00:57:51,969 --> 00:57:53,846 (phone vibrating) 1094 00:57:57,725 --> 00:57:59,476 Hello? 1095 00:57:59,518 --> 00:58:01,020 STARLIGHT: It's me. 1096 00:58:01,061 --> 00:58:03,022 Jesus, you shouldn't be calling. 1097 00:58:03,063 --> 00:58:04,857 STARLIGHT: I'm on a burner phone, it's fine. 1098 00:58:04,899 --> 00:58:06,692 Yeah, but somebody could be listening. 1099 00:58:06,734 --> 00:58:08,652 Hughie, we did it. 1100 00:58:08,694 --> 00:58:11,697 He's getting me the Compound V in, like, a day or two. 1101 00:58:11,739 --> 00:58:14,825 What do you think? Um... New York Times? 1102 00:58:14,867 --> 00:58:17,953 I mean, I was thinking CNN or MSNBC, but... 1103 00:58:17,995 --> 00:58:20,247 Okay, wait, wait, just-just-just hold on a second. 1104 00:58:20,289 --> 00:58:22,791 Come on, this is what we've been waiting for. 1105 00:58:22,833 --> 00:58:26,337 Let's burn those fuckers down. 1106 00:58:26,378 --> 00:58:28,547 Just take a beat, let's figure out 1107 00:58:28,589 --> 00:58:30,174 -the best way to do this. -Why? 1108 00:58:30,216 --> 00:58:32,009 -What happened? -Nothing. 1109 00:58:32,051 --> 00:58:33,844 Vought's just dangerous, that's all. 1110 00:58:33,886 --> 00:58:36,513 I mean, you got to be careful. I don't want you getting hurt. 1111 00:58:36,555 --> 00:58:38,182 I'm not gonna get... 1112 00:58:40,392 --> 00:58:42,978 If something happened, you know you can trust me. 1113 00:58:43,020 --> 00:58:44,980 We're in this together. 1114 00:58:45,022 --> 00:58:47,900 No, I do trust you. It's just... 1115 00:58:47,942 --> 00:58:49,360 I just want to take our time. 1116 00:58:49,401 --> 00:58:51,070 You know, do this right. That's all. 1117 00:58:53,239 --> 00:58:56,283 I know when you're not telling me the truth, Hughie. 1118 00:58:56,325 --> 00:58:59,161 I kind of lived with it every single day. 1119 00:59:02,289 --> 00:59:04,375 Don't lie to me. 1120 00:59:04,416 --> 00:59:06,335 Not again. 1121 00:59:12,258 --> 00:59:13,676 I'm not. 1122 00:59:15,052 --> 00:59:17,304 Swear to God. 1123 00:59:23,519 --> 00:59:25,187 Whatever. I, um... 1124 00:59:25,229 --> 00:59:26,939 I got to go. 1125 00:59:28,649 --> 00:59:30,776 (mutters) 1126 00:59:30,818 --> 00:59:32,820 ♪ ♪ 1127 00:59:44,248 --> 00:59:45,708 (guns clicking) 1128 00:59:55,384 --> 00:59:58,637 All right, easy does it, lads. Easy does it. 1129 01:00:00,306 --> 01:00:02,683 Like I tried to tell this cunt... 1130 01:00:02,725 --> 01:00:04,059 I'm with that lot. 1131 01:00:04,101 --> 01:00:05,644 Yeah. 1132 01:00:05,686 --> 01:00:07,980 What the fuck are you wearing? 1133 01:00:08,022 --> 01:00:11,483 That is a good question. 1134 01:00:11,525 --> 01:00:13,110 You called him? 1135 01:00:13,152 --> 01:00:16,947 I'm sorry, Petit Hughie. It's not a game now. 1136 01:00:16,989 --> 01:00:19,074 We need a real captain. 1137 01:00:21,076 --> 01:00:22,494 BUTCHER: Frenchie's right. 1138 01:00:22,536 --> 01:00:24,747 This is a fucking mess, son. 1139 01:00:24,788 --> 01:00:28,292 We got a Supe Terrorist, Rayner's blown her canister, 1140 01:00:28,334 --> 01:00:30,961 and we're the most wanted cunts in the country. 1141 01:00:33,005 --> 01:00:35,341 But don't you worry. 1142 01:00:35,382 --> 01:00:36,967 ("Pressure" by Billy Joel playing) 1143 01:00:37,009 --> 01:00:38,802 Daddy's home. 1144 01:00:38,844 --> 01:00:40,846 ♪ ♪ 1145 01:00:53,192 --> 01:00:55,527 ♪ One, two, three, four, pressure. ♪ 1146 01:00:57,196 --> 01:00:59,239 ♪ ♪ 1147 01:01:17,257 --> 01:01:21,762 ♪ You have to learn to pace yourself ♪ 1148 01:01:21,804 --> 01:01:23,222 ♪ Pressure ♪ 1149 01:01:23,263 --> 01:01:27,726 ♪ You're just like everybody else ♪ 1150 01:01:27,768 --> 01:01:30,229 ♪ Pressure ♪ 1151 01:01:30,270 --> 01:01:33,732 ♪ You've only had to run so far ♪ 1152 01:01:33,774 --> 01:01:36,735 ♪ So good ♪ 1153 01:01:36,777 --> 01:01:39,738 ♪ But you will come to a place ♪ 1154 01:01:39,780 --> 01:01:42,741 ♪ Where the only thing you feel ♪ 1155 01:01:42,783 --> 01:01:46,787 ♪ Are loaded guns in your face ♪ 1156 01:01:46,829 --> 01:01:50,791 ♪ And you'll have to deal with pressure ♪ 1157 01:02:03,387 --> 01:02:05,180 ♪ Pressure ♪ 1158 01:02:05,222 --> 01:02:11,186 ♪ I'm sure you have some cosmic rationale ♪ 1159 01:02:11,228 --> 01:02:15,190 ♪ But here you are with your faith ♪ 1160 01:02:15,232 --> 01:02:17,734 ♪ And your Peter Pan advice ♪ 1161 01:02:17,776 --> 01:02:21,196 ♪ You have no scars on your face ♪ 1162 01:02:21,238 --> 01:02:25,200 ♪ And you cannot handle pressure ♪ 1163 01:02:29,621 --> 01:02:31,623 ♪ Pressure ♪ 1164 01:02:34,251 --> 01:02:36,753 ♪ One, two, three, four, pressure. ♪ 80623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.