All language subtitles for Vertigo.2019.KOREAN.ENSUBBED.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,042 --> 00:01:21,648 Vertigo 2 00:01:22,715 --> 00:01:31,191 FRIDAY SEPTEMBER 21, SEASONAL RAIN FRONT STALLING 3 00:04:00,573 --> 00:04:04,344 I survived another day. 4 00:04:07,547 --> 00:04:12,018 Things shook severely, but I endured. 5 00:04:15,521 --> 00:04:19,726 The ground is firm, so I feel secure. 6 00:06:13,940 --> 00:06:15,174 Hi, Mom. 7 00:06:16,609 --> 00:06:20,513 Are you off work? 8 00:06:22,382 --> 00:06:23,549 Yes. 9 00:06:26,986 --> 00:06:29,389 Are you eating well? 10 00:06:31,324 --> 00:06:32,391 Yes. 11 00:06:33,426 --> 00:06:35,695 Is everything okay with you? 12 00:06:36,295 --> 00:06:41,667 It's been almost a year since you moved there. 13 00:06:44,303 --> 00:06:45,938 How is it? 14 00:06:49,008 --> 00:06:50,676 It's comfortable. 15 00:06:54,680 --> 00:06:56,449 Of course. 16 00:06:59,152 --> 00:07:03,022 You were dying to live away from me. 17 00:07:03,022 --> 00:07:04,223 Mom. 18 00:07:17,670 --> 00:07:19,472 How's your husband? 19 00:07:19,906 --> 00:07:22,442 Who cares? He's the same. 20 00:07:26,646 --> 00:07:30,983 It's your bonus month, right? 21 00:07:33,519 --> 00:07:38,891 Tell me if you need anything. I'll send more money. 22 00:07:42,295 --> 00:07:49,135 He bought a coat just for himself, saying it's cold. 23 00:07:49,735 --> 00:07:54,140 He doesn't care about me. 24 00:07:55,241 --> 00:07:58,611 My damn life… 25 00:08:01,214 --> 00:08:07,386 Why do I always meet selfish bastards? 26 00:08:10,256 --> 00:08:16,395 It's late. Go to bed. 27 00:08:43,723 --> 00:08:49,929 MONDAY, SEPTEMBER 24 SEASONAL RAIN FRONT RETREATING 28 00:09:31,270 --> 00:09:32,338 Seo-young? 29 00:09:33,839 --> 00:09:37,643 Sorry, but can you do mine first? I need it by 3 p.m. 30 00:09:39,712 --> 00:09:40,479 Yes. 31 00:09:40,613 --> 00:09:41,547 Thanks. 32 00:11:01,694 --> 00:11:04,930 What's wrong, Seo-young? Are you okay? 33 00:11:07,433 --> 00:11:08,934 Yes, I'm fine. 34 00:11:29,688 --> 00:11:32,692 That's our promotional piece for Japan. 35 00:11:33,459 --> 00:11:35,194 Seo-young? Lights please? 36 00:11:36,395 --> 00:11:41,033 Version 4.0 is almost finished. Just the final meeting is left. 37 00:11:41,333 --> 00:11:44,236 I'll go to Yokohama in 2 weeks for that. 38 00:11:52,611 --> 00:11:53,179 Hey. 39 00:11:54,013 --> 00:11:56,849 What's Jin-soo's tie color today? 40 00:11:57,249 --> 00:11:59,018 - You're that curious? - Yes! 41 00:11:59,018 --> 00:12:00,386 It's blue, right? 42 00:12:00,386 --> 00:12:02,188 We made a bet. 43 00:12:02,221 --> 00:12:03,322 I think so. 44 00:12:03,823 --> 00:12:05,391 See? Pay up. 45 00:12:06,725 --> 00:12:09,862 What did he bring for breakfast? A bagel or a sandwich? 46 00:12:09,862 --> 00:12:10,963 - Don't know. - Bagel? 47 00:12:10,963 --> 00:12:12,465 I bet it's a bagel. 48 00:12:12,598 --> 00:12:14,934 He had sandwiches all last week. 49 00:12:15,568 --> 00:12:17,002 You're hopeless. 50 00:12:17,169 --> 00:12:21,807 Think Chief Lee will ever notice you two? 51 00:12:22,274 --> 00:12:25,377 All the women in the company are his fans. 52 00:12:25,377 --> 00:12:26,512 - Yes. - Right? 53 00:12:26,812 --> 00:12:29,115 - What about you? - Me? 54 00:12:29,482 --> 00:12:32,017 Why like a divorced man? 55 00:12:32,751 --> 00:12:36,655 Who cares if he's divorced, he's so hot, right? 56 00:12:36,856 --> 00:12:37,523 Right. 57 00:12:37,823 --> 00:12:40,626 Why doesn't he date? 58 00:12:41,927 --> 00:12:43,629 Isn't he dating in secret? 59 00:12:43,763 --> 00:12:46,599 No way. I watch him like a hawk. 60 00:12:46,665 --> 00:12:49,635 I have to go. Enjoy your lunch. 61 00:12:53,572 --> 00:12:54,340 What? 62 00:12:56,509 --> 00:12:59,512 Now, let's have a look. 63 00:13:02,648 --> 00:13:08,521 Try not to pick your ears too often, please. 64 00:13:22,635 --> 00:13:23,769 Hello. 65 00:13:47,660 --> 00:13:51,263 I went into the CEO's office to clear the cups. 66 00:13:52,097 --> 00:13:55,000 He says, “Come here, Yedam!” 67 00:13:56,569 --> 00:13:59,839 I didn't know what he meant so I just stood there. 68 00:13:59,972 --> 00:14:01,106 Then he said 69 00:14:02,308 --> 00:14:05,144 he played golf and his shoulder is sore. 70 00:14:05,144 --> 00:14:07,146 He asked me to massage him! 71 00:14:07,546 --> 00:14:12,218 The bastard thinks I'm his personal secretary? 72 00:14:12,451 --> 00:14:14,687 I'm sick of making coffee for him too! 73 00:14:14,687 --> 00:14:16,822 I got so mad! Know what I said? 74 00:14:17,323 --> 00:14:18,224 What? 75 00:14:18,524 --> 00:14:20,259 “Wow, sir!” 76 00:14:21,160 --> 00:14:24,630 “How'd you know I'm good at massaging?” 77 00:14:27,566 --> 00:14:29,668 So you massaged him? 78 00:14:29,802 --> 00:14:31,837 No choice. My contract is up for renewal. 79 00:14:34,506 --> 00:14:37,676 Your team has great results. Why worry? 80 00:14:38,477 --> 00:14:42,881 Who would think that's because of what I did? 81 00:14:44,850 --> 00:14:47,086 I guess you're right. 82 00:14:48,387 --> 00:14:52,157 Contract workers like us have no say. 83 00:14:53,959 --> 00:14:57,763 So don't work hard on just designing. 84 00:14:58,297 --> 00:15:02,601 You have to dance with the boss at company dinners and stuff. 85 00:15:02,668 --> 00:15:05,337 No way. 86 00:15:05,504 --> 00:15:08,774 I'm taking dance lessons just in case. 87 00:15:08,774 --> 00:15:10,509 - Really? - Wanna see? 88 00:15:10,509 --> 00:15:12,011 Show me. 89 00:15:14,847 --> 00:15:17,716 We're girls who dream 90 00:15:18,517 --> 00:15:20,219 That's cool. 91 00:15:20,219 --> 00:15:21,553 Looking sexy is the key! 92 00:16:06,131 --> 00:16:07,866 Why keep watching me? 93 00:16:09,868 --> 00:16:11,603 You're so good looking. 94 00:16:22,681 --> 00:16:25,985 You know you're popular, right? 95 00:16:27,853 --> 00:16:29,021 Really? 96 00:16:31,423 --> 00:16:32,891 You know. 97 00:16:44,269 --> 00:16:46,405 When will you introduce me? 98 00:16:50,876 --> 00:16:52,144 To who? 99 00:16:55,147 --> 00:16:56,815 Your son. 100 00:17:00,586 --> 00:17:03,689 My son has a girlfriend. 101 00:17:26,345 --> 00:17:27,146 Hello, sir. 102 00:17:27,146 --> 00:17:28,947 - Hello. - Hi. 103 00:17:30,783 --> 00:17:37,156 THURSDAY, SEPTEMBER 27 SUNNY 104 00:17:48,801 --> 00:17:50,335 Excuse me, please. 105 00:18:07,653 --> 00:18:10,522 - Hello. - Hi. 106 00:18:14,226 --> 00:18:15,294 Thank you. 107 00:18:15,961 --> 00:18:18,730 - Have a great day. - Thank you. 108 00:18:18,931 --> 00:18:21,066 Check again. It's important. 109 00:18:21,700 --> 00:18:23,068 - Install it again? - Yes. 110 00:18:24,136 --> 00:18:28,106 All companies at Landmark Tower, your attention please. 111 00:18:28,674 --> 00:18:33,445 Exterior window cleaning will begin today. 112 00:18:34,046 --> 00:18:37,716 Please don't be startled by workers outside the windows. 113 00:18:37,716 --> 00:18:41,420 Please keep the blinds down if needed. 114 00:18:43,422 --> 00:18:47,059 Excuse me. Can I have more kimchi? 115 00:18:52,865 --> 00:18:54,299 Here it is. 116 00:18:56,835 --> 00:18:58,303 More kimchi, please. 117 00:19:04,510 --> 00:19:05,811 Thank you. 118 00:19:17,689 --> 00:19:19,258 Did you have lunch? 119 00:19:19,691 --> 00:19:21,460 Yes. Did you? 120 00:19:22,261 --> 00:19:23,562 Who did you eat with? 121 00:19:25,631 --> 00:19:26,865 Yedam. 122 00:19:29,668 --> 00:19:32,104 But Yedam ate with us. 123 00:19:32,671 --> 00:19:35,007 Is it a man? 124 00:19:39,478 --> 00:19:41,046 So secretive. 125 00:19:48,487 --> 00:19:50,822 Coming to our company picnic? 126 00:19:51,557 --> 00:19:53,926 - Can I go? - Of course. 127 00:19:54,526 --> 00:19:56,094 Yedam is coming too. 128 00:19:58,564 --> 00:19:59,565 Okay. 129 00:24:36,241 --> 00:24:38,743 MOM 130 00:24:51,423 --> 00:24:52,724 Hello? 131 00:24:53,525 --> 00:24:54,926 Seo-young. 132 00:24:56,461 --> 00:24:57,729 Yes, Mom. 133 00:24:58,129 --> 00:25:02,801 Mary gave birth to 5 puppies today. 134 00:25:03,068 --> 00:25:08,273 They all look just like her. It's amazing! 135 00:25:08,673 --> 00:25:10,175 She had 2 females and 3 males. 136 00:25:10,275 --> 00:25:11,743 Mom? 137 00:25:12,143 --> 00:25:14,980 Seeing the puppies struggling to walk… 138 00:25:15,046 --> 00:25:16,147 Mom? 139 00:25:19,985 --> 00:25:23,255 You called me at this hour for that? 140 00:25:28,927 --> 00:25:30,562 Can't I? 141 00:25:39,104 --> 00:25:41,406 I have to work tomorrow. 142 00:25:43,975 --> 00:25:45,477 Fine then. 143 00:25:46,611 --> 00:25:49,147 You didn't transfer the money. 144 00:25:52,017 --> 00:25:54,486 I was busy. 145 00:25:57,322 --> 00:25:59,658 I'll send it tomorrow. 146 00:26:02,294 --> 00:26:03,695 Okay. 147 00:26:13,305 --> 00:26:18,310 SATURDAY, SEPTEMBER 29 CLOUDY PERIODS 148 00:26:32,190 --> 00:26:33,692 I'll be right back. 149 00:26:37,629 --> 00:26:38,630 Seo-young. 150 00:26:40,398 --> 00:26:41,599 Have some food. 151 00:26:41,800 --> 00:26:44,569 Chief Lee? Coffee? 152 00:26:44,903 --> 00:26:48,239 I'll clean this first then come back and eat. 153 00:26:48,406 --> 00:26:49,507 Okay. 154 00:26:49,741 --> 00:26:51,176 - Come quickly. - I will. 155 00:26:59,517 --> 00:27:00,852 You all know me. 156 00:27:00,919 --> 00:27:05,323 I get mean if we lose to R&D team 2! 157 00:27:05,557 --> 00:27:06,992 Put your hands together. 158 00:27:07,359 --> 00:27:09,227 When I say team, you say go. 159 00:27:09,394 --> 00:27:11,029 Let's win this! 160 00:27:11,096 --> 00:27:11,730 Team! 161 00:27:11,730 --> 00:27:12,597 Go! 162 00:27:13,932 --> 00:27:16,267 Give me the ball! 163 00:27:20,905 --> 00:27:21,673 Chief! 164 00:27:39,657 --> 00:27:41,326 Nice! 165 00:29:39,711 --> 00:29:41,546 When's your business trip? 166 00:29:44,249 --> 00:29:45,784 Next, next Monday. 167 00:29:49,621 --> 00:29:51,756 I wish I can go. 168 00:29:56,361 --> 00:29:58,363 Ever been to Japan? 169 00:30:01,466 --> 00:30:03,868 I've never been on a plane. 170 00:30:11,576 --> 00:30:13,912 Where do you wanna go the most? 171 00:30:22,453 --> 00:30:24,522 Anywhere far away. 172 00:30:28,159 --> 00:30:30,228 Opposite side of the earth. 173 00:30:37,402 --> 00:30:42,707 Opposite side from here? Should be Argentina. 174 00:30:42,874 --> 00:30:44,108 Is it? 175 00:30:47,545 --> 00:30:50,148 It must be different from here. 176 00:30:53,718 --> 00:30:55,320 Probably. 177 00:30:58,590 --> 00:31:00,959 The seasons are the opposite. 178 00:31:03,561 --> 00:31:07,065 People drink wine and dance at dinner. 179 00:31:18,743 --> 00:31:20,545 Can we go someday? 180 00:31:39,998 --> 00:31:45,570 WEDNESDAY, OCTOBER 2 SUNNY AND CLEAR 181 00:31:56,080 --> 00:31:57,382 Good morning. 182 00:32:01,219 --> 00:32:02,153 Gwan-woo! 183 00:32:05,156 --> 00:32:05,857 Yes. 184 00:32:09,727 --> 00:32:11,629 You know today's work areas, right? 185 00:32:11,729 --> 00:32:14,799 It's the north B side sections a, b, c, d. 186 00:32:14,999 --> 00:32:16,668 No repairs today, 187 00:32:16,701 --> 00:32:21,172 but the pilot lamp on the 45th floor is on overnight and not blinking. 188 00:32:21,339 --> 00:32:23,207 Can you check that, please? 189 00:32:27,712 --> 00:32:29,480 That's it. Thank you. 190 00:32:29,580 --> 00:32:31,649 Chief Park? Stop by security after work? 191 00:32:31,916 --> 00:32:33,251 - Sure. - Thank you. 192 00:32:40,825 --> 00:32:45,463 This version has dynamic class reloading technology. 193 00:32:45,963 --> 00:32:49,033 It's designed to enable real-time input and output reflection 194 00:32:49,033 --> 00:32:52,437 when changing programs without restarting the server. 195 00:33:17,895 --> 00:33:19,163 Jeez! 196 00:33:25,069 --> 00:33:28,206 Any problems with process management? 197 00:33:29,941 --> 00:33:36,614 No. We'll provide information at a glance for better management. 198 00:33:36,814 --> 00:33:38,716 It's designed to work immediately, 199 00:33:38,916 --> 00:33:44,088 and can check statuses of forced termination and execution. 200 00:33:44,422 --> 00:33:51,896 We'll add the ability to monitor specific servers and containers. 201 00:33:56,534 --> 00:33:59,003 Seo-young? Ms. Shin! 202 00:33:59,871 --> 00:34:01,005 Seo-young? 203 00:34:02,206 --> 00:34:03,007 Yes? 204 00:34:04,709 --> 00:34:06,344 What's with him? 205 00:34:16,020 --> 00:34:19,757 My dizzy spells are getting worse. 206 00:34:21,192 --> 00:34:25,129 I hear a strange noise inside my ear. 207 00:34:27,065 --> 00:34:35,039 And I feel suffocated like I'm inside a vacuum. 208 00:34:56,160 --> 00:34:57,495 Isn't that Chief Lee? 209 00:34:58,162 --> 00:35:01,699 How could you do this to me? 210 00:35:03,000 --> 00:35:03,501 Calm down. 211 00:35:03,501 --> 00:35:05,002 Calm down, my ass! 212 00:35:06,337 --> 00:35:09,273 Forget it. Get lost, you coward. 213 00:35:09,373 --> 00:35:11,442 What? Wait! 214 00:35:57,688 --> 00:35:58,956 Gwanie! 215 00:35:59,123 --> 00:36:01,759 Come here. Dad's calling you. 216 00:36:02,260 --> 00:36:03,628 Let's go. 217 00:36:15,573 --> 00:36:18,943 Hello ‘Big Pie'. Thanks for joining. 218 00:36:20,444 --> 00:36:25,816 ‘Big Seed' asked about the different breast sizes. 219 00:36:27,051 --> 00:36:30,321 I'll explain it simply. Watch carefully. 220 00:36:31,622 --> 00:36:39,897 The sizes are AA, A, B, C, D, and above. 221 00:36:40,631 --> 00:36:44,435 Gina? Me? 222 00:36:47,338 --> 00:36:51,509 What? You want to see my nipples? 223 00:36:53,878 --> 00:36:55,379 Not for free. 224 00:36:56,147 --> 00:36:59,917 You men are crazy tonight. 225 00:37:14,699 --> 00:37:18,069 The phone you're calling is off… 226 00:37:26,978 --> 00:37:30,948 THURSDAY, OCTOBER 4 CLOUDY 227 00:37:44,729 --> 00:37:46,597 How about lunch? 228 00:37:47,131 --> 00:37:50,901 I'm meeting a client for lunch. 229 00:38:10,688 --> 00:38:14,525 I gotta work overnight. I'll text you later. 230 00:39:32,136 --> 00:39:36,440 AUTUMN, THE SEASON OF READING 231 00:40:30,427 --> 00:40:33,364 - R&D team meeting! - Yes. 232 00:40:52,183 --> 00:40:57,888 We can finish it by this month or as late as mid next month. 233 00:40:59,356 --> 00:41:00,224 Seo-young? 234 00:41:00,658 --> 00:41:04,428 - Finish the test build by tomorrow? - Yes. 235 00:41:12,803 --> 00:41:17,107 YOU LEFT YOUR BOOK. TAKE THIS FOR HEADACHES. 236 00:41:18,008 --> 00:41:20,578 It's crazy! Who is this? 237 00:41:21,679 --> 00:41:24,849 Who do you think? What's with the smile? 238 00:41:33,858 --> 00:41:38,562 Finsihed yet? 239 00:41:55,346 --> 00:41:59,450 Lots to do. Go home first. 240 00:41:59,650 --> 00:42:05,890 Please watch the gap between the platform and the train. 241 00:42:13,797 --> 00:42:21,305 FRIDAY, OCTOBER 5 STRONG WINDS, AFTERNOON SHOWERS 242 00:42:37,821 --> 00:42:39,323 - Yokohama team? - Yes, sir. 243 00:42:39,523 --> 00:42:41,058 Good work. 244 00:42:41,191 --> 00:42:43,193 We got great client feedbacks. 245 00:42:43,327 --> 00:42:47,197 The marketing director said he'll buy the next version too. 246 00:42:50,200 --> 00:42:52,169 Chief Lee worked the hardest. 247 00:42:52,536 --> 00:42:57,908 If he didn't go to Japan to fix the problem for a month, 248 00:42:58,008 --> 00:42:59,977 this project would've flopped. 249 00:42:59,977 --> 00:43:02,613 You always stayed the latest to work on it 250 00:43:02,613 --> 00:43:03,981 and did the delivery alone. 251 00:43:03,981 --> 00:43:05,816 The project is not over yet. 252 00:43:05,816 --> 00:43:08,185 I have a follow-up meeting in Japan next week. 253 00:43:08,319 --> 00:43:10,821 And I don't always stay late and just work. 254 00:43:10,821 --> 00:43:12,856 Chief! Here, sir. 255 00:43:15,059 --> 00:43:18,729 It's too bad you have to go to Japan over Thanksgiving. 256 00:43:19,430 --> 00:43:22,366 I don't have family. It's okay. 257 00:44:12,316 --> 00:44:13,884 Take care, sir. 258 00:44:13,884 --> 00:44:15,953 Bye, sir. 259 00:44:16,253 --> 00:44:17,921 Go! 260 00:44:21,425 --> 00:44:22,926 I'll head in. 261 00:44:24,395 --> 00:44:25,262 Chief Lee? 262 00:44:25,562 --> 00:44:27,064 How about a game of pool, sir? 263 00:44:27,064 --> 00:44:29,133 I have work to do at the office. 264 00:44:30,200 --> 00:44:32,236 Just one game, please? 265 00:44:32,469 --> 00:44:34,238 Please, sir? 266 00:44:35,906 --> 00:44:36,507 Just one, then! 267 00:44:37,341 --> 00:44:37,941 Bye! 268 00:44:38,308 --> 00:44:39,443 Goodnight! 269 00:44:39,610 --> 00:44:41,145 Take care, sir. 270 00:44:43,113 --> 00:44:46,016 We're going for some Highball. Wanna come? 271 00:44:48,318 --> 00:44:51,388 I feel queasy from too much dancing. 272 00:44:51,488 --> 00:44:55,092 - Come with us. - I'll see you later. 273 00:44:55,392 --> 00:44:58,262 - Have fun. - Come on. 274 00:44:59,096 --> 00:45:01,298 - Take care. - I'll call you. 275 00:45:01,298 --> 00:45:02,399 Bye. 276 00:45:04,401 --> 00:45:06,270 Where to for round 2? 277 00:45:08,405 --> 00:45:10,474 - The dried pollack bar. - Sure. 278 00:45:10,774 --> 00:45:14,311 Let's go! 279 00:45:14,445 --> 00:45:15,679 Wait up! 280 00:45:16,847 --> 00:45:19,550 I'd better turn in. 281 00:45:19,950 --> 00:45:23,020 Come on. Let's grab a drink. 282 00:45:23,053 --> 00:45:24,855 I forgot to feed my dog. 283 00:45:26,023 --> 00:45:29,093 - Your dad's home. - Enjoy your Thanksgiving. 284 00:45:29,693 --> 00:45:31,061 Take care! 285 00:45:31,528 --> 00:45:34,231 Gwan-woo! Wait! 286 00:46:07,631 --> 00:46:09,533 Got home safely? 287 00:46:11,602 --> 00:46:14,171 I'm at Vertigo. 288 00:46:18,142 --> 00:46:23,814 Can you come for just a bit? Please? 289 00:46:27,184 --> 00:46:29,920 Not tonight. Just go home. 290 00:46:34,324 --> 00:46:36,960 But you're going away on your trip. 291 00:46:38,128 --> 00:46:39,897 I miss you. 292 00:46:50,073 --> 00:46:51,909 Jin-soo… 293 00:46:53,610 --> 00:46:57,648 Are you avoiding me these days? 294 00:47:07,891 --> 00:47:10,194 Don't do this to me. 295 00:47:13,964 --> 00:47:15,599 I'm not. 296 00:47:16,133 --> 00:47:18,569 I'm just busy with work. 297 00:47:20,771 --> 00:47:28,312 Let's talk after my business trip. Just go home. 298 00:47:33,550 --> 00:47:34,885 I'll wait here. 299 00:47:35,219 --> 00:47:37,154 No, don't. 300 00:49:07,010 --> 00:49:08,278 Excuse me? 301 00:49:09,980 --> 00:49:11,381 Hello! 302 00:49:14,785 --> 00:49:16,420 Are you alone? 303 00:49:23,193 --> 00:49:24,628 What did you say? 304 00:49:25,462 --> 00:49:27,764 JIN-SOO Did you come alone? 305 00:49:34,137 --> 00:49:37,341 I'm Malcolm. What's your name? 306 00:49:45,349 --> 00:49:46,850 Bitch. 307 00:49:51,321 --> 00:49:52,389 Bitch? 308 00:49:52,889 --> 00:49:55,092 I love bitches. 309 00:49:58,095 --> 00:49:59,029 JIN-SOO 310 00:49:59,029 --> 00:50:03,100 Wanna go someplace nice with me for drinks, bitch? 311 00:50:31,828 --> 00:50:33,263 What the hell! 312 00:50:36,533 --> 00:50:37,934 Son of a bitch! 313 00:50:38,368 --> 00:50:40,670 Are you okay? I'm so sorry. 314 00:50:40,971 --> 00:50:43,507 Just forget it, man. 315 00:50:43,507 --> 00:50:45,809 I'm sorry. Forgive me. 316 00:50:46,910 --> 00:50:48,845 - It's okay. - I'm sorry. 317 00:50:49,479 --> 00:50:51,548 - Forget it! - I'm sorry. 318 00:50:54,818 --> 00:50:57,888 Just get lost, bastard! 319 00:50:58,688 --> 00:51:03,293 TUESDAY, OCTOBER 9 SUNNY, THANKSGIVING 320 00:52:07,557 --> 00:52:08,725 Mom? 321 00:52:09,359 --> 00:52:11,595 Hi, Seo-young. 322 00:52:13,563 --> 00:52:16,566 Having fun on Thanksgiving? 323 00:52:16,766 --> 00:52:18,235 Of course. 324 00:52:18,602 --> 00:52:23,240 His kids came over and we went out for dinner. 325 00:52:24,374 --> 00:52:28,645 We sailed on a boat and had some drinks too. 326 00:52:28,879 --> 00:52:36,186 The fireworks over the bridge was amazing. 327 00:52:38,188 --> 00:52:40,490 Ate well over Thanksgiving? 328 00:52:40,690 --> 00:52:42,559 Yes, I did. 329 00:52:46,096 --> 00:52:48,665 Sorry I couldn't go for Thanksgiving. 330 00:52:48,765 --> 00:52:51,935 It's okay. We can meet anytime. 331 00:52:51,935 --> 00:52:54,004 Full house! 332 00:52:54,271 --> 00:52:56,773 Oh Snap! 333 00:53:03,179 --> 00:53:07,517 I'd better go. Eat well! 334 00:53:27,938 --> 00:53:31,975 MONDAY, OCTOBER 15 SUNNY 335 00:53:48,358 --> 00:53:50,560 I have one last announcement. 336 00:53:51,161 --> 00:53:53,396 The tech lab on the 39th floor 337 00:53:53,496 --> 00:53:56,066 had an expensive router stolen yesterday. 338 00:53:56,266 --> 00:54:00,570 There have been many thefts in this building recently. 339 00:54:01,004 --> 00:54:06,276 So the maintenance will collect all the CCTV files and… 340 00:54:12,983 --> 00:54:13,984 Excuse me. 341 00:54:15,719 --> 00:54:20,323 They'll collect all the CCTV files and scour through them. 342 00:54:20,991 --> 00:54:23,793 There's nothing expensive in our company. 343 00:54:23,927 --> 00:54:28,665 But please be careful with your belongings when you're away. 344 00:54:53,056 --> 00:55:00,263 Damage to your auditory nerves can cause equilibrium problems. 345 00:55:02,198 --> 00:55:06,803 Take medication and tinnitus retraining therapy. 346 00:55:08,038 --> 00:55:10,974 Let's also try wearing hearing aids. 347 00:55:12,309 --> 00:55:14,044 Hearing aids? 348 00:55:20,350 --> 00:55:23,787 You can't wear these in the office. 349 00:55:25,455 --> 00:55:26,556 Why? 350 00:55:26,556 --> 00:55:29,626 We're up for our contract renewals. 351 00:55:30,694 --> 00:55:33,229 Who'd like it if you wear them? 352 00:55:37,867 --> 00:55:42,072 What does not hearing well have to do with designing? 353 00:55:43,440 --> 00:55:46,910 They'll nitpick at anything to not renew your contract. 354 00:55:47,110 --> 00:55:49,979 Just don't wear them, okay? 355 00:56:00,290 --> 00:56:01,825 Wait please! 356 00:56:03,360 --> 00:56:04,427 Thank you. 357 00:56:04,661 --> 00:56:05,829 Thank you. 358 00:56:09,199 --> 00:56:10,700 We almost missed it. 359 00:56:10,700 --> 00:56:11,601 I know. 360 00:56:28,618 --> 00:56:29,819 Let's go. 361 00:57:05,955 --> 00:57:08,825 - Aren't you eating? - I ate already. 362 00:57:21,604 --> 00:57:29,112 TUESDAY, OCTOBER 16 SCATTERED SHOWERS 363 00:57:56,406 --> 00:58:00,677 SEO GWAN-SOON 364 00:58:55,565 --> 00:58:56,633 Gwan-woo? 365 00:58:56,966 --> 00:59:00,603 What? You're out on vacation? 366 00:59:00,637 --> 00:59:02,305 Just for one night. 367 00:59:03,740 --> 00:59:05,608 You should've told me. 368 00:59:06,576 --> 00:59:08,578 Did you see Dad? 369 00:59:09,679 --> 00:59:11,814 I came to see you, sister. 370 00:59:12,548 --> 00:59:13,983 For what? 371 00:59:15,218 --> 00:59:16,986 It's your birthday. 372 00:59:20,757 --> 00:59:21,724 Here. 373 00:59:24,861 --> 00:59:26,729 - You… - Take it. 374 00:59:28,264 --> 00:59:30,700 - You went to the store? - Yup. 375 00:59:40,076 --> 00:59:41,277 You make money like this? 376 00:59:41,611 --> 00:59:43,746 Yes. I have a lot of fans. 377 00:59:47,550 --> 00:59:49,385 Dad doesn't know, right? 378 00:59:53,423 --> 00:59:56,225 I'm saving up to start a café. 379 00:59:56,392 --> 00:59:59,762 I found a spot for it. What about you? 380 01:00:00,296 --> 01:00:02,398 What will you do after military duty? 381 01:00:08,438 --> 01:00:13,776 I don't know. 382 01:00:16,312 --> 01:00:18,214 Take your time. 383 01:00:18,948 --> 01:00:22,318 You can work in my café and think about it slowly. 384 01:00:31,361 --> 01:00:32,729 Let's take a picture. 385 01:00:33,229 --> 01:00:34,630 A picture? 386 01:00:37,233 --> 01:00:38,434 Scoot over. 387 01:00:42,171 --> 01:00:43,172 Ready? 388 01:00:43,773 --> 01:00:44,841 Got the cake? 389 01:00:45,475 --> 01:00:46,476 Like this? 390 01:00:46,509 --> 01:00:48,311 One, two, three! 391 01:01:05,294 --> 01:01:20,209 THURSDAY, OCTOBER 18 PARTLY CLOUDY 392 01:01:35,725 --> 01:01:37,493 What will you do, Seo-young? 393 01:01:39,595 --> 01:01:43,299 About what, sir? 394 01:01:45,168 --> 01:01:47,704 Renewing your contract. 395 01:01:48,137 --> 01:01:50,206 Do you want to keep working here? 396 01:01:53,643 --> 01:01:55,745 Yes, of course, sir. 397 01:01:59,115 --> 01:02:01,517 Isn't your home in Busan? 398 01:02:04,120 --> 01:02:06,222 My mom lives there. 399 01:02:08,257 --> 01:02:12,428 But I want to stay here now. 400 01:02:14,764 --> 01:02:17,100 Found someone nice here or something? 401 01:02:22,338 --> 01:02:26,242 We're still evaluating your contract renewal. 402 01:02:27,677 --> 01:02:30,079 But I put in a good word for you. 403 01:02:30,913 --> 01:02:33,349 Let's see how it goes. 404 01:02:36,586 --> 01:02:37,920 Thank you. 405 01:02:38,588 --> 01:02:40,957 I'll work hard, chief. 406 01:02:41,324 --> 01:02:42,992 Great. 407 01:02:43,493 --> 01:02:46,629 I can't lose the one spot for a designer to team 2. 408 01:02:49,799 --> 01:02:50,967 One spot, sir? 409 01:02:50,967 --> 01:02:55,905 The company decided to keep just one contract designer this time. 410 01:03:01,077 --> 01:03:02,745 Go back to work. 411 01:03:19,128 --> 01:03:19,996 Hi, Seo-young. 412 01:03:22,632 --> 01:03:24,500 You had a long talk with Chief Kwon. 413 01:03:24,700 --> 01:03:26,702 Did he say he likes you? 414 01:03:27,470 --> 01:03:28,538 That's crazy. 415 01:03:28,704 --> 01:03:32,375 He had problems with hitting on contract workers before. 416 01:03:33,309 --> 01:03:36,112 He came on to me too, that bastard. 417 01:03:36,179 --> 01:03:37,713 He's crazy. 418 01:03:38,514 --> 01:03:42,285 So be careful. Don't say yes to everything. 419 01:03:42,952 --> 01:03:45,588 I'm practically your mom. 420 01:03:47,490 --> 01:03:52,628 MONDAY, OCTOBER 22 TYPHOON ADVISORY 421 01:05:00,496 --> 01:05:03,633 - Let's go for lunch. - Sure. 422 01:05:25,488 --> 01:05:27,923 Ye-dam, I'd better go. 423 01:05:27,990 --> 01:05:31,227 Why? Feel sick again? 424 01:05:39,201 --> 01:05:41,837 - He's quitting? - Why so suddenly? 425 01:05:41,904 --> 01:05:44,874 He was yelled at earlier. 426 01:05:48,411 --> 01:05:52,448 CHIEF LEE JIN-SOO HAS RESIGNED AS OF OCTOBER 22nd, 2018 FOR PERSONAL REASONS 427 01:06:21,877 --> 01:06:24,747 Chief Lee was the one caught on CCTV? 428 01:06:25,448 --> 01:06:28,517 Chief Kwon has the files from security. 429 01:06:29,185 --> 01:06:32,722 I had no idea that decent man was like that. 430 01:06:33,322 --> 01:06:35,958 He had sex here late at night? 431 01:06:36,459 --> 01:06:37,626 With who? 432 01:06:38,961 --> 01:06:40,463 It's a shocker. 433 01:06:40,696 --> 01:06:43,132 Some woman in our company? 434 01:06:44,633 --> 01:06:46,769 - It's a man. - What? 435 01:06:46,869 --> 01:06:50,740 - I don't believe it. - It's true. 436 01:08:44,787 --> 01:08:46,589 Why me? 437 01:08:49,592 --> 01:08:50,626 Why did it… 438 01:08:54,597 --> 01:08:56,365 have to be me? 439 01:09:40,242 --> 01:09:41,343 Mom? 440 01:09:43,412 --> 01:09:46,081 I can't live with that man. 441 01:09:48,050 --> 01:09:51,987 I ran out after a fight, and forgot my phone. 442 01:09:54,657 --> 01:09:57,092 I have nowhere else to go. 443 01:09:58,160 --> 01:09:59,762 I'll stay for a few days. 444 01:10:04,800 --> 01:10:09,905 Maybe he'll appreciate me if I'm gone. 445 01:10:10,306 --> 01:10:14,977 Thinking of him suffering, makes me feel good! 446 01:10:17,379 --> 01:10:19,081 Goodnight. 447 01:10:21,116 --> 01:10:25,120 It's been a while. Aren't you glad to see me? 448 01:10:41,904 --> 01:10:48,544 FRIDAY, OCTOBER 26 EXTREME FINE DUST POLLUTION 449 01:10:56,585 --> 01:10:59,622 - What will you buy for lunch? - What do you want? 450 01:10:59,688 --> 01:11:04,493 - Grilled pork? - For lunch? Okay. 451 01:11:08,097 --> 01:11:10,532 - Let's go to the lounge. - Okay. 452 01:11:31,453 --> 01:11:32,621 Watch it! 453 01:11:35,391 --> 01:11:37,292 Concentrate! 454 01:11:40,996 --> 01:11:41,997 I'm sorry. 455 01:11:52,441 --> 01:11:55,778 Can we sit with you? 456 01:11:56,812 --> 01:11:58,914 We're done eating. 457 01:12:07,656 --> 01:12:09,525 What's with them? 458 01:12:17,066 --> 01:12:19,034 Be careful, pal. 459 01:12:20,769 --> 01:12:23,605 Your mind is wandering these days. 460 01:12:24,640 --> 01:12:28,744 What if you fall? Wanna leave your father alone? 461 01:12:29,878 --> 01:12:32,848 - I'll be careful. - Let him eat. 462 01:12:41,523 --> 01:12:43,359 Have a drink. 463 01:12:51,100 --> 01:12:53,202 Ever talk to Dad? 464 01:12:56,739 --> 01:12:59,441 Crazy? Why would I? 465 01:13:01,243 --> 01:13:03,479 Do you talk to him? 466 01:13:05,614 --> 01:13:07,850 I don't even know his number. 467 01:13:08,584 --> 01:13:14,623 Even if he calls, don't meet him! Got that? 468 01:13:19,995 --> 01:13:22,064 Damn bastard. 469 01:13:23,399 --> 01:13:27,569 Probably ruining some bitch's life somewhere. 470 01:13:28,270 --> 01:13:31,440 No, what bitch would date him? 471 01:13:33,142 --> 01:13:39,248 Why isn't the old loser turning up dead in a ditch? 472 01:13:40,582 --> 01:13:42,251 Stop it. 473 01:13:43,085 --> 01:13:44,987 Stop what? 474 01:13:45,988 --> 01:13:48,991 You're still taking his side? 475 01:13:49,558 --> 01:13:52,194 After what he did to you? 476 01:13:52,728 --> 01:13:58,033 What bastard hits his daughter and ruptures her eardrum? 477 01:14:03,705 --> 01:14:11,046 He ruined your life and mine! Don't you know? 478 01:14:17,286 --> 01:14:22,057 What would you have done without him? 479 01:14:23,325 --> 01:14:24,693 What? 480 01:14:24,960 --> 01:14:32,067 You need someone to blame for your miserable life, and he's it! 481 01:14:32,668 --> 01:14:37,706 How dare you say that to me? 482 01:14:39,875 --> 01:14:43,111 Can't I say what I want to? 483 01:14:44,813 --> 01:14:50,152 Stop blaming others and live your life, please! 484 01:14:52,621 --> 01:14:58,861 How can you talk just like your father? 485 01:15:00,162 --> 01:15:05,100 After how I raised you, this is the thanks I get? 486 01:15:10,239 --> 01:15:11,640 Mom. 487 01:15:16,078 --> 01:15:18,680 Let's stop seeing each other. 488 01:15:42,170 --> 01:15:44,640 Ungrateful bitch. 489 01:15:47,142 --> 01:15:48,543 Fine. 490 01:15:50,779 --> 01:15:54,316 Good luck living alone. 491 01:16:27,916 --> 01:16:31,820 FRIDAY, NOVEMBER 2 HIGH UV WARNING 492 01:19:09,444 --> 01:19:10,946 What are you doing? 493 01:19:11,713 --> 01:19:13,081 We have a meeting. 494 01:19:14,616 --> 01:19:15,650 Coming. 495 01:19:35,704 --> 01:19:36,805 Seo-young? 496 01:19:42,310 --> 01:19:43,712 What are you doing? 497 01:19:47,682 --> 01:19:48,817 What's wrong? 498 01:19:51,753 --> 01:19:53,021 Seo-young! 499 01:22:36,017 --> 01:22:39,854 MONDAY, NOVEMBER 5 CLOUDY 500 01:22:39,854 --> 01:22:41,523 Mr. Seo Gwan-woo? 501 01:22:43,358 --> 01:22:46,094 Why did you enter the office on the 42nd floor? 502 01:22:48,330 --> 01:22:50,165 Why'd you do that? 503 01:22:50,298 --> 01:22:54,002 I warned you many times not to snoop in the offices. 504 01:22:55,770 --> 01:22:59,307 Gwan-woo? Tell the truth. 505 01:23:02,110 --> 01:23:04,679 If you don't, I can charge you. 506 01:23:05,013 --> 01:23:07,482 What do you mean? 507 01:23:07,716 --> 01:23:10,852 He didn't steal anything or assault someone! 508 01:23:10,852 --> 01:23:12,187 Charge him with what! 509 01:23:12,253 --> 01:23:15,090 - Trespassing and interference! - What? 510 01:23:15,123 --> 01:23:16,458 Just because… 511 01:23:21,296 --> 01:23:22,931 I was curious. 512 01:23:23,064 --> 01:23:24,332 What? 513 01:23:24,766 --> 01:23:26,668 This guy's crazy! 514 01:23:27,836 --> 01:23:30,638 Let go of me! 515 01:24:10,145 --> 01:24:12,347 My contract is over. 516 01:24:21,990 --> 01:24:25,927 Why? I don't get it. 517 01:24:27,529 --> 01:24:31,466 What do I tell my mom? 518 01:25:13,308 --> 01:25:16,711 No one cares about me. 519 01:25:19,481 --> 01:25:22,083 I don't need you either. 520 01:25:22,817 --> 01:25:26,621 No luck with a husband, no luck with kids. 521 01:25:28,556 --> 01:25:30,425 Are you drunk again? 522 01:25:32,193 --> 01:25:36,764 So what if I am? Do I embarrass you? 523 01:25:37,499 --> 01:25:41,136 You never poured me a drink! 524 01:25:44,539 --> 01:25:47,008 Did you fight with him? 525 01:25:50,345 --> 01:25:53,581 I can't live, Seo-young. 526 01:25:54,983 --> 01:25:56,885 What now? 527 01:25:58,987 --> 01:26:03,958 He won't give me money for pills even if I'm sick. 528 01:26:04,292 --> 01:26:07,195 I can't just die. 529 01:26:09,497 --> 01:26:11,633 Are you sick again? 530 01:26:13,334 --> 01:26:17,205 I have no one to lean on. 531 01:26:17,705 --> 01:26:20,875 No place to rest comfortably. 532 01:26:21,176 --> 01:26:23,778 Of course I'm sick. 533 01:26:24,145 --> 01:26:26,347 My life is meaningless! 534 01:26:27,849 --> 01:26:32,687 Looking back, all I had were worthless ties. 535 01:26:33,488 --> 01:26:37,458 You should be careful of men. 536 01:26:37,959 --> 01:26:41,396 That's why my life turned out like this! 537 01:26:43,565 --> 01:26:46,401 Have some herbal medicine. 538 01:26:48,570 --> 01:26:51,005 I don't have money for that. 539 01:26:54,976 --> 01:26:57,212 I'll send money. 540 01:26:59,180 --> 01:27:00,848 Okay. 541 01:27:02,050 --> 01:27:03,985 Sleep tight. 542 01:27:25,974 --> 01:27:33,214 FRIDAY, NOVEMBER 9 HIGH TIDE WARNING 543 01:28:13,121 --> 01:28:14,789 He fell from the 25th floor? 544 01:28:14,889 --> 01:28:18,059 He was a contract cleaner who got fired. 545 01:29:17,819 --> 01:29:25,259 CHEER UP 546 01:31:23,711 --> 01:31:26,013 Gina will sing now. 547 01:31:27,582 --> 01:31:31,886 Just one more drink, then I'll sing. 548 01:31:39,193 --> 01:31:47,802 I sometimes dream of a world where I'm alone 549 01:31:56,177 --> 01:32:00,147 SATURDAY, NOVEMBER 10 SUNNY AND BRIGHT 550 01:32:37,718 --> 01:32:39,820 - Chief? - Hmm? 551 01:32:40,221 --> 01:32:41,289 Why on a weekend? 552 01:32:41,355 --> 01:32:44,392 I came to work, too. Keep working. 553 01:33:01,776 --> 01:33:04,178 Don't fool around when you go down. 554 01:33:05,413 --> 01:33:07,214 Safety first! Got it? 555 01:33:08,215 --> 01:33:09,583 Don't worry. 556 01:33:24,332 --> 01:33:26,467 I'm all set. 557 01:33:27,168 --> 01:33:28,135 Good. 558 01:33:28,803 --> 01:33:31,973 Fix the lamp on the 40th floor, then come up. 559 01:33:32,440 --> 01:33:35,042 Don't peek into the offices. 560 01:33:35,443 --> 01:33:37,445 Yes, sir. 561 01:33:42,049 --> 01:33:43,918 - Go on. - Yes, sir. 562 01:34:25,092 --> 01:34:26,293 Seo-young. 563 01:34:30,131 --> 01:34:32,633 Working hard? Even out on a weekend. 564 01:34:34,668 --> 01:34:35,903 I guess. 565 01:34:40,041 --> 01:34:43,277 You're more daring than you look. 566 01:34:45,379 --> 01:34:46,480 Pardon? 567 01:34:47,014 --> 01:34:49,517 Still dating Chief Lee Jin-soo? 568 01:34:53,921 --> 01:34:55,456 Surprised? 569 01:34:55,956 --> 01:34:58,893 Why? I know everything. 570 01:35:04,465 --> 01:35:05,966 I don't understand... 571 01:35:06,100 --> 01:35:08,836 You can't hide from cameras. 572 01:35:09,236 --> 01:35:13,974 Chief Lee is something. Doing it with a woman and a man. 573 01:35:17,812 --> 01:35:19,280 I'd better go. 574 01:35:23,884 --> 01:35:25,519 Let's keep it our little secret. 575 01:35:26,520 --> 01:35:28,089 Don't do this. 576 01:35:29,023 --> 01:35:30,591 I didn't do anything. 577 01:35:33,894 --> 01:35:37,665 Don't sexually harass me. 578 01:35:38,099 --> 01:35:40,601 Sexually harass you? 579 01:35:43,170 --> 01:35:44,805 That's a laugh. 580 01:35:45,806 --> 01:35:48,709 So you'll report me? 581 01:35:53,581 --> 01:35:59,253 If you let me go, I'll pretend nothing happened. 582 01:36:01,055 --> 01:36:03,157 Are you threatening me? 583 01:36:04,358 --> 01:36:06,794 You want to be humiliated? 584 01:36:07,795 --> 01:36:09,597 You want to get fired? 585 01:36:14,068 --> 01:36:15,336 Why you! 586 01:36:27,681 --> 01:36:29,183 Crazy bitch! 587 01:36:29,550 --> 01:36:30,518 Stay back! 588 01:36:42,963 --> 01:36:45,800 What the hell! 589 01:36:54,842 --> 01:36:56,477 You bitch! 590 01:36:58,045 --> 01:37:01,482 What the hell did I do! 591 01:39:02,670 --> 01:39:05,673 Gwan-woo! What's wrong? 592 01:39:15,349 --> 01:39:17,051 Answer me, man! 593 01:39:17,651 --> 01:39:19,253 Wanna get yourself killed! 594 01:39:37,438 --> 01:39:38,572 Damn! 595 01:41:01,088 --> 01:41:03,390 Wanna die like your sister? 596 01:41:04,258 --> 01:41:08,362 Pull yourself together! 597 01:41:09,129 --> 01:41:10,130 Gwan-woo. 598 01:41:11,165 --> 01:41:12,399 Gwan-woo. 599 01:41:41,395 --> 01:41:46,100 Take me down below. 600 01:41:53,440 --> 01:41:56,944 You've been watching me, right? 601 01:41:59,480 --> 01:42:00,547 Yes. 602 01:42:10,791 --> 01:42:12,860 Please take me down. 603 01:43:26,400 --> 01:43:29,002 Open your eyes. 604 01:43:57,397 --> 01:43:58,832 It's okay. 605 01:44:00,267 --> 01:44:02,002 It's not scary at all. 606 01:44:04,605 --> 01:44:06,340 Open your eyes. 607 01:46:10,564 --> 01:46:12,566 Isn't it beautiful? 608 01:48:33,473 --> 01:48:36,743 Don't worry. You won't fall. 609 01:48:43,483 --> 01:48:46,686 You'll never fall. 610 01:49:44,444 --> 01:49:50,984 The seasons are changing. The cold wind will soon blow. 611 01:49:53,553 --> 01:49:58,758 Looking back on the last season is dreadful. 612 01:50:02,062 --> 01:50:08,768 It's a long kiss. Now, I want to go up. 613 01:50:12,405 --> 01:50:21,181 Vertigo 37593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.