Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:07,930
Vamos conversar sobre como seguir este curso, embora eu recomenda vivamente que siga todo o curso em ordem.
2
00:00:07,980 --> 00:00:09,120
Muitos de nós não têm tempo suficiente.
3
00:00:09,180 --> 00:00:14,470
Eu entendo, então é um curso muito longo e muito abrangente.
4
00:00:14,990 --> 00:00:19,100
E, claro, estou convencido de que sua carreira irá decolar se você completar todos os
5
00:00:19,100 --> 00:00:19,820
exercícios no curso.
6
00:00:19,820 --> 00:00:26,170
No entanto, novamente eu sei que alguns de vocês simplesmente não têm tempo para completar a maioria dos itens do Curso.
7
00:00:26,750 --> 00:00:31,360
Como tal, existem três maneiras de completar este curso como falso.
8
00:00:31,370 --> 00:00:33,880
E simplesmente escolha a opção que melhor funciona para você.
9
00:00:35,030 --> 00:00:41,990
A primeira das três maneiras e este é o que eu recomendo é a Opção 1 na opção número um que
10
00:00:42,820 --> 00:00:46,610
você irá seguir o curso em ordem e completar todos os exercícios.
11
00:00:46,610 --> 00:00:49,790
Novamente recomendo a opção número um.
12
00:00:49,880 --> 00:00:54,860
Vamos passar para a opção número dois que é a mesma que a primeira opção.
13
00:00:54,860 --> 00:01:00,340
Mas quando você vê esse sinal amarelo, ele é chamado de faixa rápida.
14
00:01:00,440 --> 00:01:01,060
ESTÁ BEM.
15
00:01:01,280 --> 00:01:04,680
Quando você vê esse sinal amarelo, pode ignorar imediatamente.
16
00:01:04,819 --> 00:01:12,120
que o sinal lhe diga para ir, não se preocupe, eu vou fornecer um sinal de trilha rápida amarela como este.
17
00:01:12,140 --> 00:01:14,680
Então, a próxima palestra ou onde quer
18
00:01:14,930 --> 00:01:18,790
Apenas deixe você saber que você pode avançar para o próximo local no curso.
19
00:01:18,800 --> 00:01:19,290
ESTÁ BEM.
20
00:01:19,520 --> 00:01:24,640
Você ainda fará todos os exercícios quando for solicitado a opção número dois.
21
00:01:24,720 --> 00:01:26,460
Vamos passar para a opção número três.
22
00:01:26,700 --> 00:01:33,680
A terceira maneira de seguir esse curso é se você já está familiarizado com muitos dos tópicos.
23
00:01:33,870 --> 00:01:40,230
Então, nesta opção, você pode pular imediatamente para a seção que mais lhe interessa.
24
00:01:40,230 --> 00:01:46,350
E então, se você escolher a Opção número três, você também pode baixar uma PTF clicável aqui.
25
00:01:46,460 --> 00:01:46,970
ESTÁ BEM.
26
00:01:46,990 --> 00:01:50,980
É o arquivo de índice do PBF que é por isso que eu liguei assim.
27
00:01:51,180 --> 00:01:56,380
E isso pode levá-lo diretamente à palestra que mais lhe interessa.
28
00:01:56,420 --> 00:01:57,010
ESTÁ BEM.
29
00:01:57,300 --> 00:02:02,970
E, portanto, este arquivo de índice da opção número três é ordenado alfabeticamente e novamente parece com isso.
30
00:02:03,330 --> 00:02:09,690
OK então, novamente, o número um é onde você faz tudo em ordem e é a opção preferida uma opção para
31
00:02:09,810 --> 00:02:14,850
usar exatamente as mesmas coisas até o número um, exceto quando você vê este sinal aqui.
32
00:02:14,850 --> 00:02:18,900
Ele irá dizer-lhe para saltar para o resto pular para a próxima palestra ou em outro lugar.
33
00:02:19,590 --> 00:02:20,090
E de novo.
34
00:02:20,160 --> 00:02:26,730
E o número três, você pode saltar para qualquer tópico em qualquer momento que lhe interessa, examinando o conteúdo
35
00:02:26,730 --> 00:02:30,000
do curso e selecionando você sabe o que deseja assistir.
36
00:02:30,030 --> 00:02:34,770
Ou usando os documentos de índice que são clicáveis e novamente classificar em ordem alfabética.
37
00:02:34,890 --> 00:02:35,330
ESTÁ BEM.
38
00:02:35,610 --> 00:02:37,620
Então, basta clicar em qualquer assunto que lhe interessa mais.
39
00:02:37,620 --> 00:02:44,220
Em 3 de outubro, quando eu sugiro fazer uma opção por uma, porque uma apresentação perfeita, você sabe que
40
00:02:44,220 --> 00:02:45,420
pode mudar muito.
41
00:02:45,510 --> 00:02:48,970
E, portanto, independentemente da opção escolhida.
42
00:02:48,970 --> 00:02:56,200
Veja todos os vídeos do YouTube quando os discuto e possamos fornecer links para eles, como
43
00:02:56,200 --> 00:02:57,380
realmente queremos estudar.
44
00:02:57,380 --> 00:02:59,590
Você sabe como os melhores oradores fazem isso.
45
00:02:59,590 --> 00:03:04,200
Você sabe que será muito divertido e realmente interessante para você fazer isso desta forma.
46
00:03:04,360 --> 00:03:12,260
Você vai adorar confiar neles e quando eles pedirem que você assista um vídeo, vou mostrar esta imagem aqui.
47
00:03:12,310 --> 00:03:13,300
ESTÁ BEM.
48
00:03:13,390 --> 00:03:16,540
Por favor, pause o ícone e assista o vídeo.
49
00:03:16,540 --> 00:03:16,900
Está certo.
50
00:03:16,900 --> 00:03:18,230
Mostre-lhe cuidado.
51
00:03:18,640 --> 00:03:19,040
Tudo bem.
52
00:03:19,870 --> 00:03:26,330
Separadamente, a maioria das seções foram X como eu as chamo neste curso são estruturadas da seguinte maneira.
53
00:03:26,470 --> 00:03:38,510
Ok, então, na primeira palestra de cada ato, explico o porquê e o que você vai aprender nesse ato.
54
00:03:38,510 --> 00:03:45,810
Por favor, não salte a primeira palestra. A mulher também pode ser incluída na maioria dos atos, é
55
00:03:45,810 --> 00:03:50,780
um exercício bem-sucedido que irá ajudá-lo a criar e preparar um discurso incrível.
56
00:03:50,820 --> 00:03:57,870
a versão do Microsoft Word se você puder e completar os exercícios quando você for solicitado no curso.
57
00:03:57,870 --> 00:04:04,560
O jornal de sucesso está anexado nesta palestra no formato Microsoft Word e PDA e eu recomendo usar
58
00:04:04,800 --> 00:04:10,980
Você pode pregar seu discurso ou criá-lo comigo enquanto progredimos neste curso e como você pode começar
59
00:04:10,980 --> 00:04:11,640
do zero.
60
00:04:11,670 --> 00:04:18,420
Então, se você está se preparando para qualquer tipo de apresentação ou fala agora mesmo, você sabe que quando você
61
00:04:18,420 --> 00:04:24,950
completa os exercícios do jornal usa os exercícios para aperfeiçoar seu discurso e uma caminhada por todo o processo.
62
00:04:26,910 --> 00:04:34,020
Alternativamente, você pode seguir um discurso que você já deu no passado e, em seguida, atingi-lo usando os exercícios da revista
63
00:04:34,020 --> 00:04:37,190
ou criar um novo discurso a partir do zero.
64
00:04:37,320 --> 00:04:44,950
por favor, apenas abra e complete os exercícios no Diário de documentos de sucesso em anexo.
65
00:04:44,950 --> 00:04:53,560
Sua ligação e eu tornarei muito fácil saber e entender quando usar seu Journal de sucesso neste curso e,
66
00:04:53,560 --> 00:04:55,620
Quando peço que o faça, por favor.
67
00:04:56,020 --> 00:05:02,200
E o que vai acontecer é que o produto final da conclusão do diário será
68
00:05:02,200 --> 00:05:08,470
crucial para garantir que sua próxima apresentação ou engajamento em fala pública seja um sucesso
69
00:05:08,530 --> 00:05:10,860
profissional e pessoal maciço e memorável.
70
00:05:11,080 --> 00:05:12,970
Eu realmente vou animar.
71
00:05:12,970 --> 00:05:18,490
Eu realmente quero que você perceba as melhorias dramáticas em como você apresenta neste curso.
72
00:05:18,490 --> 00:05:24,170
Como tal, há três sessões de intervalo mais tarde no curso.
73
00:05:24,170 --> 00:05:31,150
OK, onde eu quero que você registre-se apresentando o seu smartphone seu computador ou qualquer
74
00:05:31,150 --> 00:05:38,330
outro dispositivo de gravação de vídeo e depois analisaremos que você sabe como essas apresentações de
75
00:05:38,330 --> 00:05:45,920
intermission opcionais mostram melhorias notáveis à medida que colocamos os conceitos que aprendemos em Este curso para
76
00:05:46,070 --> 00:05:48,960
trabalhar em torná-lo um apresentador incrível.
77
00:05:49,140 --> 00:05:55,430
O seu produto de apresentação completo será polido impressionante e incrivelmente memorável.
78
00:05:55,550 --> 00:06:01,820
OK e então este curso novamente é incrivelmente abrangente, então você sempre pode voltar a ele mais tarde na vida.
79
00:06:01,830 --> 00:06:07,970
Nós lemos scripts ou você precisa de modelos ou pensamentos sobre como apresentar Tor ou dar um discurso.
80
00:06:08,420 --> 00:06:14,650
E eu me diverti muito juntando isso e realmente espero que você goste.
81
00:06:14,670 --> 00:06:15,110
Obrigado.
8643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.