Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,400 --> 00:00:24,050
♫ Gazing homewards, my tears fall and I break up inside ♫
2
00:00:24,050 --> 00:00:30,300
♫ Dust seals the past and carves past wounds in my memory ♫
3
00:00:30,300 --> 00:00:36,980
♫ The sky darkens and the night is endless, searching for a ray of light ♫
4
00:00:36,980 --> 00:00:44,820
♫ I craft a medallion to shine a light on the way ahead ♫
5
00:00:45,960 --> 00:00:49,250
♫ Flying against the wind, my ruthlessness grows wild ♫
6
00:00:49,250 --> 00:00:55,180
♫ I will protect my beliefs ♫
7
00:00:55,180 --> 00:01:00,500
♫ Listen as the past fades like smoke ♫
8
00:01:00,500 --> 00:01:04,650
♫ Past wrongs have not been resolved ♫
9
00:01:04,650 --> 00:01:10,210
♫ Once my sword leaves its scabbard, the earth will move and the mountains will shake ♫
10
00:01:10,210 --> 00:01:17,600
♫ The flame of rage burns, the spirit roars ♫
11
00:01:17,600 --> 00:01:25,070
♫ I will return to glory and rise above the clouds ♫
12
00:01:30,770 --> 00:01:35,500
[Sword Dynasty]
13
00:01:35,500 --> 00:01:37,800
[Episode 30]
14
00:02:05,490 --> 00:02:07,970
[Episode 30]
15
00:02:16,700 --> 00:02:20,620
Divine Priestess, please tolerate it a little.
16
00:02:24,500 --> 00:02:27,680
Drawn by the blood, the sword will be the key
17
00:02:27,680 --> 00:02:32,020
to be inserted into the stone platform to open the forbidden seal.
18
00:02:32,700 --> 00:02:38,360
You are like my own daughter to me. At this sacred moment,
19
00:02:38,360 --> 00:02:41,760
how can I share it without you?
20
00:02:44,970 --> 00:02:46,830
Thank you, State Adviser.
21
00:03:29,900 --> 00:03:31,660
State Adviser.
22
00:03:33,080 --> 00:03:38,100
Only I should know where I will be going with the divine object.
23
00:03:38,100 --> 00:03:42,410
I've been totally loyal to you, and I have no desire for the divine object.
24
00:03:42,410 --> 00:03:45,480
I will not tell anyone about what happens today.
25
00:03:46,980 --> 00:03:51,510
I've kept you all these years just for today.
26
00:03:52,100 --> 00:03:54,800
I will remember you.
27
00:04:22,200 --> 00:04:24,000
It's Marquis Liang.
28
00:04:49,300 --> 00:04:53,540
They are likely to be inside the Wu Chou Town.
29
00:05:03,300 --> 00:05:05,620
- This is... - Zhan Mohe's men.
30
00:05:05,620 --> 00:05:08,700
What? Zhan Mohe has caught up?
31
00:05:08,700 --> 00:05:11,360
- No, Lianzi is in danger. - Crown Prince!
32
00:05:12,100 --> 00:05:16,290
Think. If she's caught by Zhan Mohe, where will they go next?
33
00:05:16,290 --> 00:05:17,740
The divine object.
34
00:05:45,500 --> 00:05:49,510
I, Zhan Mohe, is finally here today.
35
00:05:55,000 --> 00:05:58,310
Speak, where is the divine object?
36
00:06:01,550 --> 00:06:03,800
Where is the Grand Punishment Sword?
37
00:06:12,600 --> 00:06:14,140
Canglang!
38
00:07:02,700 --> 00:07:06,700
As long as I'm alive, no one dares to hurt you.
39
00:07:09,230 --> 00:07:13,560
Canglang! Canglang!
40
00:08:23,300 --> 00:08:26,760
If you move closer, I will kill her.
41
00:08:34,300 --> 00:08:35,910
Lianzi.
42
00:08:37,030 --> 00:08:41,600
In that case, I'll end it myself.
43
00:08:45,280 --> 00:08:46,900
Lianzi!
44
00:09:19,600 --> 00:09:21,050
Lianzi!
45
00:09:26,980 --> 00:09:29,000
Lianzi!
46
00:09:29,000 --> 00:09:31,740
- Xie Rou. - Don't underestimate me.
47
00:09:33,630 --> 00:09:35,150
Ding Ning.
48
00:09:37,140 --> 00:09:40,800
Xie Rou, don't talk. Hold it.
49
00:09:40,800 --> 00:09:43,520
Ding Ning. Ding Ning.
50
00:09:45,440 --> 00:09:50,850
You don't need to acknowledge the marriage accord from that day, but
51
00:09:50,850 --> 00:09:53,660
I have never treated as child's play.
52
00:09:54,800 --> 00:09:56,680
Believe me.
53
00:10:03,550 --> 00:10:05,360
Older Sister!
54
00:10:06,880 --> 00:10:07,870
Older Sister!
55
00:10:07,870 --> 00:10:09,170
Ding Ning.
56
00:10:09,170 --> 00:10:10,850
It's alright, Older Sister.
57
00:10:13,200 --> 00:10:14,670
Lianzi.
58
00:10:15,930 --> 00:10:19,940
This is a blessing from the Divine Sanctuary.
59
00:10:20,910 --> 00:10:22,430
Lianzi!
60
00:10:38,100 --> 00:10:42,480
I shall always remember Miss Xie's grace.
61
00:10:43,930 --> 00:10:45,230
Older Sister.
62
00:10:47,200 --> 00:10:50,460
Older Sister.
63
00:10:51,120 --> 00:10:54,220
Older Sister!
64
00:11:11,220 --> 00:11:12,850
Crown Prince.
65
00:11:14,210 --> 00:11:16,720
You must live on.
66
00:11:18,850 --> 00:11:24,640
The people of Fengwu are still waiting for you to return.
67
00:11:26,410 --> 00:11:30,200
Lianzi, you must live too.
68
00:11:32,090 --> 00:11:35,030
It's alright. It's alright.
69
00:11:56,600 --> 00:11:59,600
You came to save me.
70
00:11:59,600 --> 00:12:04,100
I'm really... very happy.
71
00:12:07,600 --> 00:12:10,900
What do we do? What do we do?
72
00:12:12,400 --> 00:12:15,400
Lianzi, Lianzi.
73
00:12:28,800 --> 00:12:31,100
Lianzi!
74
00:12:34,790 --> 00:12:36,610
Lianzi.
75
00:12:53,600 --> 00:12:56,000
Wait for me here.
76
00:13:16,800 --> 00:13:20,300
[Tuoba Wuchou, Sect Master, Spirit Void Sword Sect]
77
00:14:01,600 --> 00:14:03,300
She is fine now.
78
00:14:14,200 --> 00:14:16,600
Tuoba Wuchou?
79
00:14:28,000 --> 00:14:29,800
Grand Punishment Sword.
80
00:14:29,800 --> 00:14:34,200
There was someone who slaughtered many innocents in order to get the Grand Punishment Sword.
81
00:14:34,200 --> 00:14:36,600
Years ago, I couldn't help but
82
00:14:36,600 --> 00:14:39,600
seal the Grand Punishment Sword here.
83
00:14:39,600 --> 00:14:45,400
Back then, I used myself as the medium
84
00:14:45,400 --> 00:14:49,600
to seal the Grand Punishment Sword in this giant Purple Jade tree.
85
00:14:49,600 --> 00:14:53,400
Now, it's separated from the tree.
86
00:14:54,750 --> 00:14:57,430
It means we won't have much time left.
87
00:14:58,000 --> 00:15:00,200
In this life,
88
00:15:00,200 --> 00:15:04,700
I will find a new master for the Grand Punishment Sword.
89
00:15:20,000 --> 00:15:23,200
The Grand Punishment Sword has a prideful heart.
90
00:15:23,200 --> 00:15:26,400
Only someone who is a king can rule it.
91
00:16:19,300 --> 00:16:21,400
Who is that?
92
00:16:25,200 --> 00:16:29,400
I am Tuoba Wuchou of the Spirit Void Sword Sect.
93
00:16:30,060 --> 00:16:32,210
Tuoba Wuchou?
94
00:16:33,300 --> 00:16:37,500
I am the King of Heng, here to get the Grand Punishment Sword.
95
00:16:38,200 --> 00:16:39,500
Good.
96
00:17:05,600 --> 00:17:07,100
Grand Punishment Sword?
97
00:17:07,100 --> 00:17:10,800
If you want it, just pull the sword out.
98
00:17:15,900 --> 00:17:18,000
Be careful, Your Majesty!
99
00:17:21,200 --> 00:17:26,000
Grand Punishment Sword, I will have you.
100
00:17:37,600 --> 00:17:40,000
There is someone else here
101
00:17:40,600 --> 00:17:43,240
who has the essence of a king.
102
00:17:52,600 --> 00:17:54,600
Tuoba Wuchou!
103
00:17:54,600 --> 00:17:57,400
Are you playing games with me?
104
00:17:57,400 --> 00:17:59,200
Yuan Wu?
105
00:18:04,800 --> 00:18:06,900
Liang Jingmeng?
106
00:18:07,900 --> 00:18:10,000
It's really you?
107
00:18:11,000 --> 00:18:16,100
Why would a dead person bother me?
108
00:18:16,100 --> 00:18:17,700
Yuan Wu.
109
00:18:19,400 --> 00:18:22,000
You strayed from the righteous path.
110
00:18:22,000 --> 00:18:25,800
For a nation to be strong, I have to decide what to keep and what to discard.
111
00:18:25,800 --> 00:18:29,300
I did it for Great Heng's sake.
112
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
Yuan Wu.
113
00:18:32,600 --> 00:18:37,600
You betrayed me. You betrayed the king's way that we agreed on.
114
00:18:37,600 --> 00:18:39,200
You betrayed all the people.
115
00:18:39,200 --> 00:18:42,000
Look at the people living in comfort now.
116
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
What did I betray?
117
00:18:45,600 --> 00:18:52,200
Liang Jingmeng, listen. The world is mine.
118
00:18:52,200 --> 00:18:55,600
I have to make decision decisions.
119
00:18:55,600 --> 00:18:58,000
What you and I agreed years ago
120
00:18:58,000 --> 00:19:02,100
was just a naive ideal.
121
00:19:03,600 --> 00:19:06,200
The world today
122
00:19:06,200 --> 00:19:09,000
can only be pacified by wars.
123
00:19:09,000 --> 00:19:14,600
That's ridiculous! Have you seen blood in the oceans, and the dead strewn everywhere?
124
00:19:14,600 --> 00:19:19,400
It's hell on earth, but you dare to call it as pacifying a chaotic world?
125
00:19:19,400 --> 00:19:24,500
Your ambitious goal has caused turbulence among the people.
126
00:19:27,600 --> 00:19:32,600
What I am doing now cannot be comprehended by you.
127
00:19:32,600 --> 00:19:36,800
What I'm doing now will be praised by future generations.
128
00:19:37,600 --> 00:19:43,300
Liang Jingmeng, how does a sparrow know what the wild goose aspires to? (T/N: How does a simple man know what a hero aspires to?)
129
00:19:44,300 --> 00:19:49,400
People living in comfort, the nation is governed in peace.
130
00:19:50,300 --> 00:19:55,200
Even the blood of tens of thousands of people is nothing to worry over.
131
00:19:56,170 --> 00:19:59,660
Even the blood of tens of thousands of people is nothing to worry over?
132
00:20:00,600 --> 00:20:03,400
You are an immoral tyrant.
133
00:20:03,400 --> 00:20:07,000
Who many more Ba Mountain Sword Academies will you destroy?
134
00:20:07,000 --> 00:20:09,200
How many Liang Jingmeng will you sacrifice?
135
00:20:09,200 --> 00:20:13,600
Great Heng rises, Ba Mountain must perish.
136
00:20:16,610 --> 00:20:18,480
Liang Jingmeng.
137
00:20:19,300 --> 00:20:22,200
To achieve my dominance,
138
00:20:22,200 --> 00:20:25,800
I shall not be softhearted nor merciful.
139
00:20:25,800 --> 00:20:30,000
You become a tyrant in order to be the strongest.
140
00:20:30,000 --> 00:20:34,200
You are willing to sacrifice your original goal. Are you afraid that when you achieve your dominance,
141
00:20:34,200 --> 00:20:37,000
there will be no one behind you when you look back?
142
00:20:37,000 --> 00:20:41,800
The Emperor rules above all.
143
00:20:41,800 --> 00:20:46,000
The "Only One" is not for anyone else.
144
00:20:53,400 --> 00:20:56,900
You've been blinded by your ambition.
145
00:20:56,900 --> 00:21:00,000
You have not been the Yuan Wu that I used to know.
146
00:21:00,000 --> 00:21:05,400
Liang Jingmeng, when have you ever really known me?
147
00:21:09,400 --> 00:21:15,300
There will come a day, when I will use my sword
148
00:21:15,300 --> 00:21:18,600
to cut down your ruthless tyranny!
149
00:21:48,800 --> 00:21:50,600
Yuan Wu.
150
00:21:51,810 --> 00:21:53,630
Ding Ning.
151
00:21:57,600 --> 00:21:59,600
Liang Jingmeng!
152
00:22:08,830 --> 00:22:13,360
You have actually cheated me for such a long time.
153
00:22:36,850 --> 00:22:39,810
Liang Jingmeng, where are you?
154
00:22:39,810 --> 00:22:42,160
- Ding Ning. - Junior Brother.
155
00:22:53,960 --> 00:22:58,700
Liang Jingmeng, Ding Ning, where are you?
156
00:22:59,290 --> 00:23:01,840
Why don't you dare come out to face me?
157
00:23:01,840 --> 00:23:04,530
Your Majesty.
158
00:23:04,530 --> 00:23:10,320
Your Majesty, please stay calm. Ling Jingmeng is already dead.
159
00:23:15,470 --> 00:23:17,810
Tuoba Wuchou.
160
00:23:17,810 --> 00:23:20,680
Give me Liang Jingmeng.
161
00:23:20,680 --> 00:23:25,090
The Grand Punishment Sword did not choose your way of king.
162
00:23:31,610 --> 00:23:34,000
- Ding Ning. - Junior Brother.
163
00:23:36,240 --> 00:23:38,350
He is not here.
164
00:23:40,110 --> 00:23:45,160
Everywhere where the sky reaches is Great Heng's land.
165
00:23:45,160 --> 00:23:47,750
I am Great Heng's only king.
166
00:23:47,750 --> 00:23:51,700
The Grand Punishment Sword should belong to me!
167
00:23:52,940 --> 00:23:55,310
Liang Jingmeng.
168
00:23:55,310 --> 00:23:59,920
Ding Ning, I am going to
169
00:23:59,920 --> 00:24:03,480
crush you into thousands of pieces.
170
00:24:05,100 --> 00:24:07,820
But what happened just now seemed real.
171
00:24:07,820 --> 00:24:12,340
It's true that you saw him, and it's also true that he wasn't here.
172
00:24:12,340 --> 00:24:17,360
You came for the Grand Punishment Sword. Now,
173
00:24:17,360 --> 00:24:19,700
the sword belongs to you.
174
00:24:21,750 --> 00:24:24,480
The Grand Punishment Sword chose you.
175
00:24:28,250 --> 00:24:30,930
That's why Yuan Wu saw me just now.
176
00:24:30,930 --> 00:24:33,680
- I also saw the real Yuan Wu. - Yes.
177
00:24:33,680 --> 00:24:35,740
This is impossible.
178
00:24:35,740 --> 00:24:42,200
All of this started with Wu clan's divine object, the Grand Punishment Sword.
179
00:24:42,920 --> 00:24:46,220
This sword and the Heavenly Replenishing Divine Art
180
00:24:46,220 --> 00:24:50,900
form the Lone Mountain Sword Trove. What is the secret?
181
00:24:50,900 --> 00:24:54,990
This sword can gather the spiritual energy between Heaven and Earth.
182
00:24:54,990 --> 00:24:57,320
Once the cultivator gets it,
183
00:24:57,320 --> 00:25:01,970
it's like obtaining an ever-flowing spirit vein.
184
00:25:03,520 --> 00:25:06,280
Then it's easy to get to the Ninth Realm?
185
00:25:06,280 --> 00:25:10,790
It's exactly because of that, when this sword arrived,
186
00:25:12,200 --> 00:25:18,270
the Wu clan experienced a calamity that destroyed the clan.
187
00:25:20,330 --> 00:25:24,050
The Grand Punishment Sword's spiritual energy
188
00:25:24,050 --> 00:25:27,610
can indeed reach Immortality, the Ninth Realm.
189
00:25:27,610 --> 00:25:33,040
But the spiritual energy it gathers accumulates more and more. Once it becomes stagnant,
190
00:25:33,040 --> 00:25:36,210
it will make you die of self combustion.
191
00:25:36,210 --> 00:25:41,100
Besides, once the Grand Punishment Sword falls into the hand of a vicious person,
192
00:25:41,100 --> 00:25:43,800
it will add another evil monster to the world.
193
00:25:43,800 --> 00:25:48,470
Wouldn't it lead to the slaughter of many lives?
194
00:25:52,230 --> 00:25:56,150
Then you should destroy this harmful thing.
195
00:25:56,940 --> 00:26:01,300
You can see it clearly, But, back then,
196
00:26:01,300 --> 00:26:03,790
I wasn't like you.
197
00:26:03,790 --> 00:26:07,760
With the arrival of such a divine object, even though I knew it was harmful,
198
00:26:07,760 --> 00:26:10,710
I couldn't bear destroying it.
199
00:26:16,500 --> 00:26:19,170
Because of my indecisiveness,
200
00:26:20,220 --> 00:26:23,440
it led to Ah Zi being killed by an evil person.
201
00:26:28,700 --> 00:26:31,220
Don't fight anymore!
202
00:26:33,330 --> 00:26:36,040
Don't fight anymore!
203
00:27:13,520 --> 00:27:19,830
Lianzi. Lianzi. Lianzi!
204
00:27:22,030 --> 00:27:23,680
Lianzi.
205
00:27:25,130 --> 00:27:28,180
Lianze. Lianze.
206
00:27:33,390 --> 00:27:35,540
Lianzi!
207
00:27:37,380 --> 00:27:41,110
- Lianzi. - Zhan Mohe's ancesters
208
00:27:41,110 --> 00:27:45,140
were the culprit that destroyed the Wu clan.
209
00:27:45,140 --> 00:27:48,000
They coveted the Grand Punishment Sword.
210
00:27:48,000 --> 00:27:51,240
They conspired with half of the clan to rebel.
211
00:27:51,240 --> 00:27:56,630
Ah Zu was the clan's Divine Priestess. She fought hard but couldn't prevail.
212
00:27:56,630 --> 00:27:58,940
I used the sword to kill the culprit,
213
00:27:58,940 --> 00:28:04,540
but Ah Zi was on the brink of death.
214
00:28:04,540 --> 00:28:09,060
Wu clan only had a few infants left alive.
215
00:28:09,060 --> 00:28:13,030
I used up my lifetime's cultivation to revive Ah Zi.
216
00:28:13,030 --> 00:28:17,770
Later, I took the Grand Punishment Sword to fuse into the giant Purple Jade tree.
217
00:28:17,770 --> 00:28:20,070
We became the guardians to safeguard the Wu clan.
218
00:28:20,070 --> 00:28:25,690
That's why there are two different Wu Chou Towns that you saw.
219
00:28:35,640 --> 00:28:38,060
Ah Zi greets Clan Chief.
220
00:28:44,870 --> 00:28:47,280
Take good care of her.
221
00:28:55,940 --> 00:28:57,620
Senior.
222
00:29:00,580 --> 00:29:04,560
You've seen me, and the sword is given.
223
00:29:04,560 --> 00:29:07,120
I am content.
224
00:29:07,120 --> 00:29:12,280
Use the sword well, and cherish those around you.
225
00:29:12,280 --> 00:29:15,490
Time goes by fast in an instant.
226
00:29:16,700 --> 00:29:19,890
Don't give yourself too many regrets.
227
00:29:55,940 --> 00:29:58,890
All that Yuan Wu and I talked about just now,
228
00:30:00,810 --> 00:30:02,940
did you heart all of it?
229
00:30:11,300 --> 00:30:12,860
Yes.
230
00:30:24,900 --> 00:30:28,040
- Your Majesty. - Your Majesty.
231
00:30:28,040 --> 00:30:30,600
Chief Chen, have you brought back the Heavenly Replenishing Divine Art?
232
00:30:30,600 --> 00:30:34,070
I have not disappointed Your Majesty.
233
00:30:38,860 --> 00:30:41,640
Do you not trust me?
234
00:30:41,640 --> 00:30:43,510
I have never doubted Your Majesty's promise.
235
00:30:43,510 --> 00:30:48,350
It's just that my position is lowly and I'm easily at risk.
236
00:30:48,350 --> 00:30:53,370
I'd like to ask Your Majesty, when will the Chief of Secretariat position come about?
237
00:30:53,370 --> 00:30:58,430
Don't evade answering. Clearly you don't have the Heavenly Replenishing Divine Art, and you are avoiding.
238
00:30:59,790 --> 00:31:04,340
To gather the core energy from Heaven, Earth, and the Stars to replenish the natural deficiency in the being,
239
00:31:14,820 --> 00:31:16,600
Enough.
240
00:31:16,600 --> 00:31:19,500
Your Majesty, you believe me now?
241
00:31:20,280 --> 00:31:21,760
Master Chen, you are worrying too much.
242
00:31:21,760 --> 00:31:25,730
The position of Chief of Secretariat will be given to you tomorrow.
243
00:31:25,730 --> 00:31:27,720
Thank you, Your Majesty.
244
00:31:58,120 --> 00:31:59,420
Where is Ding Ning?
245
00:31:59,420 --> 00:32:04,950
Your Majesty, once we obtained the Heavenly Replenishing Divine Art, there was no use to keep him.
246
00:32:06,130 --> 00:32:10,620
Excellent. You've had an arduous journey. Go rest.
247
00:32:10,620 --> 00:32:14,230
Yes, I will take my leave.
248
00:32:20,230 --> 00:32:22,040
You can go too.
249
00:32:22,810 --> 00:32:24,420
Yes.
250
00:33:07,510 --> 00:33:11,890
Master Chen, why are you not in Fengming but in Fengwu?
251
00:33:11,890 --> 00:33:14,500
Ye Zhen wants the Heavenly Replenishing Divine Art
252
00:33:14,500 --> 00:33:16,730
and ordered me to kill you.
253
00:33:17,320 --> 00:33:22,750
If so, why are you disobeying Ye Zhen's order?
254
00:33:24,710 --> 00:33:28,300
Ye Celeng.
255
00:33:31,410 --> 00:33:33,890
You are so in love.
256
00:33:34,500 --> 00:33:39,390
But how can you be sure that I will help you?
257
00:33:39,390 --> 00:33:42,510
Ye Celeng died for Ba Mountain Sword Academy?
258
00:33:42,510 --> 00:33:44,350
You are the descendant of Nine-Death Silkworm Divine Art.
259
00:33:44,350 --> 00:33:48,470
I think you will definitely help.
260
00:33:50,050 --> 00:33:53,300
Your news is quite good.
261
00:33:53,300 --> 00:33:56,850
Then, Master Chen, how do you plan to move?
262
00:33:56,850 --> 00:34:01,310
For this trip, Ye Zhen promised to reward me with the Chief of the Secretariat.
263
00:34:01,310 --> 00:34:04,630
Once I return to Fengming,
264
00:34:04,630 --> 00:34:08,910
we will coordinate from within and outside, and we can definitely capture Ye Zhen.
265
00:34:10,500 --> 00:34:14,330
Ye Zhen would actually promise you the job of Chief of the Secretariat.
266
00:34:14,880 --> 00:34:19,170
The Heavenly Replenishing Divine Art must be very important to her.
267
00:34:19,170 --> 00:34:22,180
I don't care how the world will change.
268
00:34:22,180 --> 00:34:26,710
For Ye Celeng, Ye Zhen must die!
269
00:34:30,190 --> 00:34:34,240
The Heavenly Replenishing Divine Art must not fall into Ye Zhen's hands.
270
00:34:36,430 --> 00:34:38,540
Don't worry.
271
00:34:38,540 --> 00:34:42,390
I certainly would not give her the real Heavenly Replenishing Divine Art.
272
00:34:43,010 --> 00:34:45,920
Master Chen, you mean...
273
00:34:45,920 --> 00:34:48,070
Get
274
00:34:48,070 --> 00:34:51,740
the Heavenly Replenishing Divine Art and copy it from the back to the front.
275
00:34:51,740 --> 00:34:56,410
It's real but not authentic, and Ye Zhen will not be able to see through it.
276
00:34:56,410 --> 00:34:58,120
If she cultivates with this version,
277
00:34:58,120 --> 00:35:02,490
she will definitely end up with reverse flowing meridians and ruin her cultivation.
278
00:35:07,060 --> 00:35:09,850
Master Chen is really vicious.
279
00:35:10,980 --> 00:35:12,980
I am very much in admiration.
280
00:35:12,980 --> 00:35:15,740
Likewise.
281
00:35:38,480 --> 00:35:39,520
Reporting!
282
00:35:39,520 --> 00:35:42,540
General, Heng's army has reach Guanwu Zhai. Our army has lost the front line.
283
00:35:42,540 --> 00:35:44,920
What? Where is the State Adviser?
284
00:35:44,920 --> 00:35:47,980
I've searched everywhere but couldn't find the State Adviser.
285
00:35:47,980 --> 00:35:51,750
Send my order. Immediately dispatch a team of soldiers to evacuate the civilians.
286
00:35:51,750 --> 00:35:53,930
We must hold the gate.
287
00:35:53,930 --> 00:35:57,280
You must find the State Adviser!
288
00:36:03,690 --> 00:36:05,490
Older Sister.
289
00:36:06,880 --> 00:36:08,950
Do you miss home?
290
00:36:11,170 --> 00:36:13,290
I will take you home.
291
00:36:21,170 --> 00:36:24,030
- Changsheng! Changsheng! - Junior Brother.
292
00:36:25,340 --> 00:36:27,510
He is all tangled up inside.
293
00:36:27,510 --> 00:36:30,510
Miss Xie also needs to be buried.
294
00:36:30,510 --> 00:36:33,490
It's really not good to keep him with us.
295
00:36:37,350 --> 00:36:40,150
But Xie Rou died for my sake.
296
00:36:40,150 --> 00:36:44,640
If he wants to, he can hit you or scold you,
297
00:36:44,640 --> 00:36:46,820
but he didn't do it.
298
00:36:46,820 --> 00:36:49,190
He needs time to adjust.
299
00:36:49,190 --> 00:36:51,410
Alright.
300
00:36:51,410 --> 00:36:54,080
Once I return to Fengming,
301
00:36:54,080 --> 00:36:56,930
I will personally visit the Xie family to apologize.
302
00:37:01,700 --> 00:37:06,090
I'm sorry that I haven't been able to tell you the truth about my identity.
303
00:37:06,090 --> 00:37:08,370
Thank you for your trust.
304
00:37:09,070 --> 00:37:11,420
Please accept a salute from me.
305
00:37:20,130 --> 00:37:24,390
I've said it, I only know White Goat Cave's Ding Ning.
306
00:37:25,050 --> 00:37:27,750
We also followed White Goat Cave's Ding Ning to be here.
307
00:37:27,750 --> 00:37:30,620
It won't change in the future.
308
00:37:43,690 --> 00:37:48,120
Sorry, I am the big rebel from Ba Mountain Sword Academy,
309
00:37:57,680 --> 00:38:00,010
There is only one question.
310
00:38:01,470 --> 00:38:03,750
Have you ever used me?
311
00:38:03,750 --> 00:38:07,660
Before you disguised as Su Mu to come to me,
312
00:38:07,660 --> 00:38:09,780
no.
313
00:38:09,780 --> 00:38:15,200
I was the one who came to you because of your fame, and you always gave me the right to choose.
314
00:38:17,840 --> 00:38:20,320
Royal Father must still be looking for you outside.
315
00:38:20,320 --> 00:38:23,520
I will return by the same road. We'll leave each other here and now.
316
00:38:23,520 --> 00:38:28,700
With your father's personality, it's best that you come with us.
317
00:38:28,700 --> 00:38:32,510
He is my Royal Father. He won't make it difficult for me.
318
00:38:32,510 --> 00:38:36,990
Besides, I came here thanks to my Royal Brother.
319
00:38:36,990 --> 00:38:41,280
Sometimes, biological brother cannot
320
00:38:42,540 --> 00:38:44,800
match a friend from the past.
321
00:38:56,700 --> 00:38:59,240
There is no place left in Fengming for you.
322
00:38:59,240 --> 00:39:02,250
Since You've come, then don't go back.
323
00:39:02,250 --> 00:39:08,490
You and I are in opposite camps. If I meet you again in the future, I shall not show mercy.
324
00:39:12,040 --> 00:39:14,400
I hope that's how you will be too.
325
00:39:44,670 --> 00:39:49,160
Your Majesty, are you sure Liang Jingmeng will appear here?
326
00:39:49,160 --> 00:39:52,450
I just fought with him here.
327
00:39:52,450 --> 00:39:56,360
Unless this ghost town has another exit.
328
00:40:16,030 --> 00:40:17,770
Someone's here.
329
00:40:33,630 --> 00:40:34,790
The Crown Prince!
330
00:40:34,790 --> 00:40:36,950
My son Chu!
331
00:40:36,950 --> 00:40:39,060
Royal Father.
332
00:40:49,210 --> 00:40:50,880
Royal Father.
333
00:40:51,670 --> 00:40:53,450
My son Chu.
334
00:40:54,680 --> 00:40:57,700
- Where is Ding Ning. - Ding Ning?
335
00:40:58,420 --> 00:40:59,770
Is Ding Ning here too?
336
00:40:59,770 --> 00:41:02,930
You didn't run into him in town?
337
00:41:02,930 --> 00:41:04,870
No.
338
00:41:04,870 --> 00:41:10,040
Marquis Liang has been killed by Bai Shangshui. The rebels are fierce.
339
00:41:10,040 --> 00:41:14,150
I hid in this fog and was luckily alive.
340
00:41:17,160 --> 00:41:20,700
You really didn't see anything?
341
00:41:20,700 --> 00:41:22,650
Yes.
342
00:41:31,880 --> 00:41:33,570
Royal Father.
343
00:42:16,500 --> 00:42:21,230
Your Majesty, why are you determined to study the Heavenly Replenishing Divine Art?
344
00:42:21,230 --> 00:42:25,130
Since His Majesty is not in court these days, why don't we grab some real powers.
345
00:42:25,130 --> 00:42:28,700
What if His Majesty returns, we'd lose our opportunity.
346
00:42:28,700 --> 00:42:31,800
Is this how the Elders taught you?
347
00:42:31,800 --> 00:42:36,040
Ten years ago, you came for Xiao Zhong County.
348
00:42:36,040 --> 00:42:39,960
You are our heir and also our role model.
349
00:42:39,960 --> 00:42:42,090
There is only one mission in this world.
350
00:42:42,090 --> 00:42:44,960
It's to strength Great Heng and obtain power for our clan.
351
00:42:44,960 --> 00:42:48,880
Xiao Zhong County's present status has already exceeded the elders' expectation.
352
00:42:48,880 --> 00:42:54,460
Furthermore, His Majesty has treated me the same for ten years.
353
00:42:54,460 --> 00:42:58,390
I don't want to betray him nor grab powers.
354
00:42:58,390 --> 00:43:04,360
At your age, you should learn to be humble instead of being boundless greedy.
355
00:43:05,760 --> 00:43:07,710
I am wrong.
356
00:43:15,210 --> 00:43:25,170
Timing and Subtitles Brought To You By Sword Dynasty Team @ Viki
357
00:43:36,110 --> 00:43:41,130
♫ The wind silently looks back ♫
358
00:43:41,130 --> 00:43:44,180
♫The hero's sword enters the throat ♫
359
00:43:44,180 --> 00:43:47,080
♫ Viewing the world with arrogance ♫
360
00:43:47,080 --> 00:43:50,110
♫ Striding across the seasons ♫
361
00:43:50,110 --> 00:43:53,520
♫ A cup of hero's wine ♫
362
00:43:57,350 --> 00:44:00,370
♫ One cycle of reincarnation ♫
363
00:44:00,370 --> 00:44:03,210
♫ With no debts or regrets ♫
364
00:44:03,210 --> 00:44:09,250
♫ Old friends hardly return ♫
365
00:44:09,250 --> 00:44:12,210
♫ Looking back at the martial world ♫
366
00:44:12,210 --> 00:44:15,580
♫ My hair has turned white ♫
367
00:44:15,580 --> 00:44:21,280
♫ I don't demand a chance to start over ♫
368
00:44:21,280 --> 00:44:27,350
♫ One song, two tracks of tears ♫
369
00:44:27,350 --> 00:44:33,260
♫ Dancing my sword while raising a cup of leftover wine ♫
370
00:44:33,260 --> 00:44:39,190
♫ The past has turned to ash ♫
371
00:44:39,190 --> 00:44:45,260
♫ A hero's destiny is hard to defy ♫
372
00:44:45,260 --> 00:44:51,120
♫ I've traveled through spring and autumn ♫
373
00:44:51,120 --> 00:44:57,260
♫ A smitten heart flows to the east ♫
374
00:44:57,260 --> 00:45:03,120
♫ Love, hate, dust, and dirt ♫
375
00:45:03,120 --> 00:45:13,700
♫ Laughingly talking about joys and sorrows ♫
29707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.