All language subtitles for KING.fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,042 --> 00:00:32,208 Musique intrigante 4 00:00:32,375 --> 00:01:23,958 ... 5 00:01:24,125 --> 00:02:17,833 ... 6 00:02:18,000 --> 00:02:20,792 Les portes d'un bus s'ouvrent. 7 00:02:46,625 --> 00:02:48,292 -Pourquoi tu m'attends pas ? 8 00:02:49,583 --> 00:02:51,917 Ton sac est trop lourd ? Je te le porte ? 9 00:02:52,083 --> 00:02:55,208 -T'as quelque chose à me demander. -Non, rien. 10 00:02:57,792 --> 00:03:00,292 -Qu'est-ce que tu fais ? -Rien, rien. 11 00:03:01,667 --> 00:03:03,875 -Alex, qu'est-ce que tu regardes ? 12 00:03:04,042 --> 00:03:05,875 -Je regarde le soleil, 13 00:03:06,042 --> 00:03:07,333 la vie. 14 00:03:08,250 --> 00:03:10,417 On a de la chance d'habiter là. 15 00:03:12,333 --> 00:03:13,500 Bip 16 00:03:15,292 --> 00:03:17,667 *-Ça y est, ça filme. Vas-y ! 17 00:03:17,833 --> 00:03:21,208 *Rires et exclamation de dégoût 18 00:03:21,375 --> 00:03:23,375 *-C'est dégueu ! *-Bon appétit ! 19 00:03:29,292 --> 00:03:32,083 Musique intrigante 20 00:03:32,250 --> 00:03:46,750 ... 21 00:03:47,667 --> 00:03:49,750 Elle ouvre le sac. 22 00:03:56,792 --> 00:03:57,792 -Ça va ? 23 00:04:02,333 --> 00:04:03,542 J'ai rien posté. 24 00:04:03,708 --> 00:04:05,458 *-Ça filme, vas-y. -Je te jure. 25 00:04:05,625 --> 00:04:07,958 Ils m'ont demandé de filmer ta réaction. 26 00:04:08,125 --> 00:04:11,417 Tu sais comment ils sont et de quoi ils sont capables. 27 00:04:13,250 --> 00:04:14,875 -Sors de ma chambre. 28 00:04:15,833 --> 00:04:18,791 -Non. Non, s'il te plaît. Non ! 29 00:04:18,958 --> 00:04:20,166 Putain. 30 00:04:21,000 --> 00:04:22,125 Mais t'es dingue ! 31 00:04:28,208 --> 00:04:30,292 -Je t'ai dit que je pouvais pas garder Hugo. 32 00:04:30,458 --> 00:04:33,000 J'ai un boulot de dingue, Steph. Quoi ? 33 00:04:36,083 --> 00:04:37,750 Comment ça, tu pars ? 34 00:04:37,917 --> 00:04:39,958 C'est ton fils aussi. Non, attends ! 35 00:04:40,125 --> 00:04:43,458 Tu peux pas me faire ça. Stéphanie ! Une voiture passe. 36 00:04:48,500 --> 00:04:49,625 Je suis là. 37 00:04:56,500 --> 00:04:59,708 Désolé du retard. Je pensais qu'on partait du bureau. 38 00:04:59,875 --> 00:05:01,292 Vous avez trouvé la fuite ? 39 00:05:07,333 --> 00:05:10,750 Les lapins ont dû lui montrer le chemin. Pour passer là-dedans, 40 00:05:10,917 --> 00:05:13,958 il doit avoir 3-4 mois. -Merci, j'ai vu la vidéo. 41 00:05:14,125 --> 00:05:17,125 Un lionceau sur la piste de décollage du Paris-Tokyo, 42 00:05:17,292 --> 00:05:19,167 ça passe rarement inaperçu. 43 00:05:19,333 --> 00:05:23,375 -Il doit pas être loin. Faudrait pas le retrouver écrasé sur la RN17. 44 00:05:23,542 --> 00:05:24,875 -J'espère le retrouver 45 00:05:25,042 --> 00:05:28,958 écrasé sur la RN. Le plus embêtant, c'est s'il est porteur du typhus 46 00:05:29,125 --> 00:05:32,000 ou de la rage, ou pire encore. -Pire ? 47 00:05:34,542 --> 00:05:37,792 -S'il mord quelqu'un, tout le service sera responsable. 48 00:05:38,417 --> 00:05:40,167 Vous me comprenez, Sauvage ? 49 00:05:40,500 --> 00:05:41,833 -Oui, madame. 50 00:05:42,500 --> 00:05:44,292 -Continuez. 51 00:05:44,458 --> 00:05:45,667 Allez, allez ! 52 00:05:48,750 --> 00:05:51,417 -Ma journée, maman ? On m'a parlé 3 fois. 53 00:05:51,583 --> 00:05:54,833 Deux fois pour se foutre de moi et une pour me demander 54 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 mon Tipp-Ex. 55 00:05:57,583 --> 00:06:00,542 Regarde ce que j'ai trouvé. Je les cherche depuis 3 mois. 56 00:06:00,708 --> 00:06:04,875 Je les ai trouvées en bas dans tes trucs. Tu préfères laquelle ? 57 00:06:05,042 --> 00:06:08,000 La seule fois où il t'a emmenée en vacances ? 58 00:06:08,167 --> 00:06:09,542 Ou quand il s'est caché 59 00:06:09,708 --> 00:06:12,625 au Brésil ? Il est même pas venu à ton enterrement. 60 00:06:15,083 --> 00:06:16,583 Au coin, toi ! 61 00:06:26,625 --> 00:06:28,417 *Télévision 62 00:06:28,583 --> 00:06:31,208 *... 63 00:06:31,375 --> 00:06:33,292 -Voilà. Ça, c'est bon. 64 00:06:37,750 --> 00:06:38,917 -Me regarde pas comme ça. 65 00:06:39,083 --> 00:06:40,958 J'y peux rien, tu sais. 66 00:06:41,375 --> 00:06:43,250 -Tu parles toute seule ? -Hein ? 67 00:06:43,417 --> 00:06:45,125 -Qui parle toute seule ? Inès ? 68 00:06:46,833 --> 00:06:49,000 Non ! Elle l'a fait cuire avec la tête ? 69 00:06:50,458 --> 00:06:52,250 "Une petite galoche, Inès ?" 70 00:06:55,500 --> 00:06:57,708 Tu vas pas me faire la gueule toute la vie ! 71 00:06:59,000 --> 00:07:01,792 -On va pouvoir commencer à manger. Merde ! 72 00:07:02,500 --> 00:07:03,333 Décidément, 73 00:07:03,500 --> 00:07:05,250 je suis pas au point sur les repas de famille. 74 00:07:05,417 --> 00:07:07,000 Vous avez fait vos devoirs ? 75 00:07:07,167 --> 00:07:10,333 C'est à quelle heure, le collège ? Il faut m'aider, je suis pas très... 76 00:07:10,500 --> 00:07:13,500 -C'est notre bahut. *-Après avoir ratissé les parcs, 77 00:07:13,667 --> 00:07:16,667 *les gendarmes se sont rendus au collège Descartes. 78 00:07:16,833 --> 00:07:18,750 *Les enquêteurs sont arrivés pour interroger 79 00:07:18,917 --> 00:07:20,458 *les passants et les collégiens. 80 00:07:20,625 --> 00:07:24,667 *-La traque continue pour retrouver l'animal qui aurait été vu 81 00:07:24,833 --> 00:07:26,708 *dans les environs après s'être échappé 82 00:07:26,875 --> 00:07:28,208 *de l'aéroport d'Orly. 83 00:07:28,375 --> 00:07:31,875 *Aucune trace du lionceau, les gendarmes demandent... 84 00:07:32,458 --> 00:07:34,625 -Désolé, je dois appeler des potes. 85 00:07:34,792 --> 00:07:35,708 -Mais... 86 00:07:38,958 --> 00:07:41,500 Bruissement de feuilles 87 00:08:32,582 --> 00:08:34,207 Petit pas 88 00:08:38,457 --> 00:08:39,792 ... 89 00:08:39,957 --> 00:08:41,500 Elle respire fort. 90 00:08:41,667 --> 00:08:44,625 Musique intrigante 91 00:08:44,792 --> 00:09:46,792 ... 92 00:09:46,958 --> 00:09:48,125 Feulement 93 00:09:53,500 --> 00:09:54,958 Petit gémissement 94 00:09:55,125 --> 00:10:37,958 ... 95 00:10:38,125 --> 00:10:39,625 -N'aie pas peur. 96 00:10:39,792 --> 00:10:50,125 ... 97 00:10:51,792 --> 00:10:54,708 Sonnerie 98 00:10:54,875 --> 00:10:57,250 -Elle est où, ta sœur ? -Elle est où ? 99 00:10:57,417 --> 00:11:00,625 -Elle a une gastro. Rends-le-moi, s'il te plaît ! 100 00:11:04,000 --> 00:11:06,250 Je vous jure, je la filme dès que je rentre. 101 00:11:06,917 --> 00:11:08,292 Rires 102 00:11:16,042 --> 00:11:18,750 *-C'est dans ce genre de cas 103 00:11:18,917 --> 00:11:20,792 *que notre réserve peut intervenir 104 00:11:20,958 --> 00:11:23,000 *et lui offrir de nouveau un habitat 105 00:11:23,167 --> 00:11:25,292 *naturel. -Mme la directrice des douanes. 106 00:11:25,958 --> 00:11:27,333 -Et s'il attaque quelqu'un ? 107 00:11:27,500 --> 00:11:28,625 Un enfant, par exemple. 108 00:11:28,792 --> 00:11:29,917 *-Non, il n'attaquera 109 00:11:30,083 --> 00:11:31,625 *que s'il se sent menacé. 110 00:11:31,792 --> 00:11:35,250 *Je ne pense pas que les techniques des services de douane 111 00:11:35,417 --> 00:11:36,792 *soient les plus adéquates 112 00:11:36,958 --> 00:11:39,375 *pour apaiser un animal de son espèce. 113 00:11:40,292 --> 00:11:45,208 *-Écoutez, vous êtes à 3 000 km d'ici, laissez-nous faire notre travail. 114 00:11:45,375 --> 00:11:47,917 *Je vous le répète, cet animal est sauvage. 115 00:11:48,583 --> 00:11:50,875 *Cet animal est dangereux. 116 00:11:51,042 --> 00:11:53,458 *Il n'a pas été vacciné. Si vous l'apercevez, 117 00:11:53,625 --> 00:11:56,917 *vous ne le touchez pas. Vous appelez le numéro 118 00:11:57,083 --> 00:12:01,375 *à votre disposition. Il y a danger. Ne l'approchez pas. 119 00:12:06,708 --> 00:12:09,667 -Au fait, t'es un garçon ou t'es une fille ? 120 00:12:15,000 --> 00:12:16,417 OK, OK. 121 00:12:16,583 --> 00:12:18,417 J'ai compris, t'es pas une fille. 122 00:12:22,708 --> 00:12:23,958 Comment je vais t'appeler ? 123 00:12:27,042 --> 00:12:28,167 Paul ? 124 00:12:29,250 --> 00:12:30,500 Bernard ? 125 00:12:31,625 --> 00:12:34,292 -Lucas, 11. -Oh ! 126 00:12:34,458 --> 00:12:37,042 -Marion, 11. 127 00:12:37,875 --> 00:12:40,000 Malek, 11,5. 128 00:12:41,042 --> 00:12:43,208 Inès... Inès ? 129 00:12:43,375 --> 00:12:44,500 -Inès ? 130 00:12:46,375 --> 00:12:50,000 Inès ? J'ai pris ma pause déj' pour voir si t'allais... 131 00:12:50,167 --> 00:12:51,833 Léger rugissement 132 00:12:52,500 --> 00:12:53,958 Si t'allais mieux. 133 00:12:54,125 --> 00:12:58,000 ... 134 00:12:58,167 --> 00:13:00,417 -C'est un truc que je regarde 135 00:13:00,583 --> 00:13:02,625 sur la disparition des animaux sauvages. 136 00:13:02,792 --> 00:13:06,000 On leur coupe la tête, on leur ouvre le ventre. Horrible. 137 00:13:06,167 --> 00:13:07,042 -Je peux monter 138 00:13:07,208 --> 00:13:09,833 5 minutes ? -Non ! Vaut mieux pas. 139 00:13:10,833 --> 00:13:13,042 Je suis peut-être contagieuse. Avec le travail 140 00:13:13,208 --> 00:13:15,375 que t'as, je voudrais pas que tu tombes malade. 141 00:13:15,542 --> 00:13:16,458 -T'es sûre ? 142 00:13:16,625 --> 00:13:17,708 -Oui. 143 00:13:18,250 --> 00:13:21,750 -S'il y a quoi que ce soit, tu m'appelles, de toute façon ? 144 00:13:22,417 --> 00:13:23,500 -OK. 145 00:13:23,667 --> 00:13:25,375 -Faut que j'y retourne. 146 00:13:28,958 --> 00:13:31,958 Elle ouvre la porte et la referme. 147 00:13:33,583 --> 00:13:37,000 Léger feulement 148 00:13:39,583 --> 00:13:41,792 -Qu'est-ce que tu penses de "King" ? 149 00:13:45,917 --> 00:13:47,417 ... 150 00:13:49,542 --> 00:13:53,000 La salle de bain et là-bas, c'est la chambre de mon frère. 151 00:13:54,208 --> 00:13:56,542 C'est l'endroit le plus dég' de l'univers. 152 00:13:57,000 --> 00:13:59,958 L'odeur, c'est ses caleçons. Elle renifle. 153 00:14:00,125 --> 00:14:01,750 Y a un truc mort, je pense. 154 00:14:10,542 --> 00:14:12,125 Hé, tu vas où ? 155 00:14:12,958 --> 00:14:15,250 C'est la chambre de mes parents. 156 00:14:15,417 --> 00:14:19,000 De mon père. Bientôt, peut-être plus seulement de mon père. 157 00:14:22,292 --> 00:14:23,208 Hé ! 158 00:14:24,583 --> 00:14:26,417 Ça va ? Je te dérange pas ? 159 00:14:27,333 --> 00:14:29,375 Petit grognement 160 00:14:39,125 --> 00:14:41,125 Tu veux te faire les griffes ? 161 00:14:42,583 --> 00:14:43,875 Te gêne pas. 162 00:14:46,500 --> 00:14:47,958 Y a ses affaires dans le dressing. 163 00:14:52,708 --> 00:14:57,167 C'est pas que je l'aime pas, Louise, c'est juste que j'y arrive pas. 164 00:14:57,333 --> 00:14:58,750 Gargouillis 165 00:14:58,917 --> 00:15:00,333 Quoi ? 166 00:15:00,500 --> 00:15:01,583 T'as faim ? 167 00:15:02,542 --> 00:15:03,583 Bon... 168 00:15:06,417 --> 00:15:07,292 Tu veux ça ? 169 00:15:07,458 --> 00:15:09,042 Il gémit. Je suis d'accord. 170 00:15:09,208 --> 00:15:10,542 Il a pas super couru. 171 00:15:13,417 --> 00:15:14,292 Tu veux ça ? 172 00:15:14,458 --> 00:15:15,417 Il gémit. 173 00:15:15,583 --> 00:15:16,917 Tu veux un gnou, quoi. 174 00:15:17,083 --> 00:15:19,458 J'ai pas ça en stock. ... 175 00:15:21,083 --> 00:15:22,042 Et ça ? 176 00:15:22,208 --> 00:15:23,750 Tu veux ça ? Il renifle. 177 00:15:23,917 --> 00:15:25,833 Ce truc-là ? Léger feulement 178 00:15:28,875 --> 00:15:31,500 Je suis pas vraiment douée avec les animaux. 179 00:15:32,667 --> 00:15:34,583 Avec les humains non plus, d'ailleurs. 180 00:15:41,417 --> 00:15:43,375 Il gémit. 181 00:15:43,542 --> 00:15:44,667 Quoi ? 182 00:15:45,125 --> 00:15:46,208 T'en veux encore ? 183 00:15:46,917 --> 00:15:48,250 Il feule. 184 00:15:49,625 --> 00:15:51,625 Je reviens, OK ? 185 00:15:53,542 --> 00:15:55,000 -Inès ? 186 00:15:55,167 --> 00:15:56,292 Tu vas où ? 187 00:15:56,458 --> 00:15:57,792 -Faire les courses. 188 00:15:57,958 --> 00:16:00,750 -J'en reviens, j'ai pris tout ce que t'aimes. 189 00:16:01,292 --> 00:16:03,000 Mais t'as plus mal au... 190 00:16:17,000 --> 00:16:19,167 -Tout va bien, Inès ? -Parfaitement bien. 191 00:16:19,958 --> 00:16:21,167 C'est pour mon frère. 192 00:16:27,250 --> 00:16:29,542 *Bruitages de jeux vidéo 193 00:16:29,708 --> 00:16:31,875 *... 194 00:16:32,042 --> 00:16:35,417 *Rire machiavélique 195 00:16:38,250 --> 00:16:40,292 Légers grattements 196 00:16:44,208 --> 00:16:46,500 Petit gémissement 197 00:17:07,250 --> 00:17:08,166 -Ça y est, 198 00:17:09,083 --> 00:17:10,500 j'ai ton diner. 199 00:17:11,333 --> 00:17:12,791 Comment t'es rentré ? 200 00:17:13,250 --> 00:17:16,416 -Pourquoi tu me l'as pas dit ? T'es au courant 201 00:17:16,583 --> 00:17:18,583 que tout le monde le cherche ? -Sors. 202 00:17:19,333 --> 00:17:20,625 Couinements -Attends... 203 00:17:21,500 --> 00:17:22,583 On le garde. 204 00:17:23,291 --> 00:17:26,416 On le garde ! On peut faire plein de trucs avec. 205 00:17:26,583 --> 00:17:27,583 Je sais pas. 206 00:17:28,125 --> 00:17:31,292 Une chaîne YouTube où chaque jour on fait un truc différent. 207 00:17:31,458 --> 00:17:33,500 On fait un clip, on le met sur un skate... 208 00:17:34,667 --> 00:17:37,833 -Écoute-moi bien, King reste avec moi. Que moi. 209 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Tu l'approches pas, tu lui parles pas. 210 00:17:40,167 --> 00:17:42,167 Si j'apprends que t'as dit qu'il était à la maison, 211 00:17:42,333 --> 00:17:44,917 je poste la vidéo où tu t'entraînes à poil à rouler une pelle 212 00:17:45,083 --> 00:17:46,250 à ta copine imaginaire. 213 00:17:46,417 --> 00:17:48,458 -Tu l'as jamais faite. -T'as compris ? 214 00:17:48,625 --> 00:17:51,000 T'as compris ? -Oui. 215 00:17:51,167 --> 00:17:52,458 Gémissement 216 00:17:52,625 --> 00:17:54,375 J'ai compris, j'ai compris. 217 00:17:55,250 --> 00:17:57,792 -C'est bon. C'est bon, King, j'arrête. 218 00:17:58,583 --> 00:18:01,042 ... J'arrête, c'est bon. 219 00:18:01,208 --> 00:18:02,542 Dégage ! -Dingue... 220 00:18:14,458 --> 00:18:15,625 Sérieux ? 221 00:18:17,792 --> 00:18:18,750 Sérieux ? 222 00:18:18,917 --> 00:18:21,417 Notifications 223 00:18:33,292 --> 00:18:35,167 Sirènes 224 00:18:35,958 --> 00:18:37,417 -Hugo ? Allez ! 225 00:18:38,542 --> 00:18:39,750 Dépêche-toi ! 226 00:18:42,083 --> 00:18:44,417 *Discussions à la radio 227 00:18:44,583 --> 00:18:47,375 *... 228 00:19:13,708 --> 00:19:17,500 -Ça, c'est ma maman. Elle est morte y a 2 ans. Mon père. 229 00:19:17,667 --> 00:19:19,375 Enfin, quand il est là. 230 00:19:19,542 --> 00:19:22,250 Moi aussi, on m'a abandonnée. Tu me retrouves. 231 00:19:23,708 --> 00:19:25,667 Couinements Ça, malheureusement, c'est mon frère. 232 00:19:25,833 --> 00:19:29,667 "Si on vendait King aux enchères, je pourrais me faire des amis." 233 00:19:32,042 --> 00:19:32,917 Louise. 234 00:19:33,083 --> 00:19:34,875 "Je vais devoir le dire à ton père. 235 00:19:35,042 --> 00:19:39,083 "Même s'il me laisse avec ses mioches pour économiser une baby-sitter." 236 00:19:41,125 --> 00:19:43,292 Et ça, c'est mon grand-père. 237 00:19:43,458 --> 00:19:45,875 Il a fait genre dix fois le tour du monde. 238 00:19:46,042 --> 00:19:48,542 Il a peut-être connu tes grands-parents. 239 00:19:50,958 --> 00:19:53,958 *-... pour savoir si elle va mieux. La bonne nouvelle, 240 00:19:54,125 --> 00:19:56,625 *c'est que je repars plus. -Pourquoi tu dis ça ? 241 00:19:56,792 --> 00:19:59,875 *-Tu parles désormais au directeur adjoint d'exploitation logistique. 242 00:20:00,417 --> 00:20:03,708 *Je serai avec toi tout le temps. -C'est pas vrai ! 243 00:20:06,125 --> 00:20:07,708 *-Bon, et toi... 244 00:20:08,750 --> 00:20:10,458 *Ça va bien ? -Oui, oui. 245 00:20:11,208 --> 00:20:12,500 *-C'est quoi, cette tête ? 246 00:20:12,667 --> 00:20:15,208 -Quoi ? Quelle tête ? *-Tu t'en sors ? 247 00:20:15,875 --> 00:20:17,042 -Ben oui. 248 00:20:18,083 --> 00:20:22,042 C'est juste que c'est pas facile avec ta fille. 249 00:20:24,208 --> 00:20:26,583 *-Tu veux que je lui parle ? -Surtout pas ! 250 00:20:26,750 --> 00:20:28,833 Non, je prends mes marques. 251 00:20:29,792 --> 00:20:33,583 *-Tu sais, elle est peut-être bizarre de temps en temps, mais... 252 00:20:33,750 --> 00:20:35,667 *le prends pas pour toi. -Non. 253 00:20:35,833 --> 00:20:39,833 Mais dès que je fais quelque chose, je tombe à côté. 254 00:20:40,000 --> 00:20:42,958 Mais complètement à côté. 255 00:20:43,125 --> 00:20:45,417 À un moment donné, je me dis que... 256 00:20:47,167 --> 00:20:48,667 Je suis pas sûre de... 257 00:20:50,500 --> 00:20:52,208 *-C'est elle qui est à côté. 258 00:20:52,375 --> 00:20:55,417 *Depuis qu'elle a perdu sa mère, elle est fermée. 259 00:20:55,583 --> 00:20:58,458 *Elle est dans son monde... *Grésillements 260 00:20:58,625 --> 00:21:00,458 *... 261 00:21:00,625 --> 00:21:01,625 -Martin ? 262 00:21:01,792 --> 00:21:02,750 *... 263 00:21:02,917 --> 00:21:04,042 Martin ? 264 00:21:05,250 --> 00:21:06,667 Martin ? 265 00:21:17,208 --> 00:21:20,125 -Avant de retrouver leur liberté, tout le travail de notre équipe 266 00:21:20,292 --> 00:21:22,958 consiste à préparer ces animaux qui n'ont jamais connu 267 00:21:23,125 --> 00:21:24,958 leur habitat naturel. 268 00:21:27,000 --> 00:21:29,542 On est très contents des résultats. 269 00:21:29,708 --> 00:21:32,000 Sur les 12 fauves qu'on a recueillis cette année, 270 00:21:32,167 --> 00:21:34,083 tous ont fini par s'acclimater. 271 00:21:36,167 --> 00:21:38,333 *Telinka, notre dernier pensionnaire, 272 00:21:38,500 --> 00:21:41,042 *ne sortait pas de sa cage quand il est arrivé. 273 00:21:41,833 --> 00:21:44,625 *Et maintenant, il court 30 km par jour. 274 00:21:44,792 --> 00:21:46,208 *Alors, oui... 275 00:21:46,375 --> 00:21:48,417 -30 km ? Comment je vais te faire courir ça ? 276 00:21:49,125 --> 00:21:50,333 C'est impossible. 277 00:21:52,042 --> 00:21:53,542 Si je calcule vite, 278 00:21:53,708 --> 00:21:58,250 faudrait que tu fasses 6 000 fois le tour de ma chambre par jour. 279 00:21:58,417 --> 00:21:59,583 Ça doit être horrible. 280 00:22:00,333 --> 00:22:01,667 Petit feulement 281 00:22:01,833 --> 00:22:04,833 Je peux peut-être te sortir la nuit quand tout le monde dort. 282 00:22:05,000 --> 00:22:06,583 Non, y a le chien du voisin. 283 00:22:07,500 --> 00:22:08,417 Je le déteste. 284 00:22:11,792 --> 00:22:13,083 T'as une idée ? 285 00:22:14,125 --> 00:22:16,583 Quoi ? Que je le ramène en Afrique ? 286 00:22:17,250 --> 00:22:18,583 Couinement 287 00:22:18,750 --> 00:22:21,333 -Je t'ai dit, je suis pas devant mon ordi. 288 00:22:22,625 --> 00:22:24,333 Je te rappelle plus tard. 289 00:22:24,500 --> 00:22:25,708 Et merde ! 290 00:22:27,083 --> 00:22:31,292 -Louise, je suis pas sûre de pouvoir aller au collège. 291 00:22:31,458 --> 00:22:33,500 Je me sens toujours pas très bien. 292 00:22:33,667 --> 00:22:37,000 -Ah bon ? Tu veux que j'appelle un médecin ? 293 00:22:37,167 --> 00:22:41,375 -Je peux rester ici aussi ? Je dois aider Inès... Mes couilles ! 294 00:22:42,125 --> 00:22:43,875 Putain, mais t'es tarée ! 295 00:22:46,000 --> 00:22:48,875 -Louise... Je sais pas, c'est un peu gênant. 296 00:22:49,833 --> 00:22:52,042 Je crois que j'ai mes règles. 297 00:22:53,667 --> 00:22:54,625 -Ah bon ? 298 00:22:54,792 --> 00:22:56,542 Il rit. 299 00:22:56,708 --> 00:22:59,375 Tu veux qu'on en parle ? -Non, ça va. 300 00:22:59,542 --> 00:23:01,625 J'en ai parlé avec mes copines, tout va bien. 301 00:23:04,292 --> 00:23:05,375 Une voiture freine. 302 00:23:05,833 --> 00:23:09,333 Sirènes de police 303 00:23:10,333 --> 00:23:13,792 Musique intrigante 304 00:23:13,958 --> 00:23:16,125 On sonne. King ! 305 00:23:17,125 --> 00:23:18,500 Il gémit. 306 00:23:19,417 --> 00:23:21,667 Faut qu'on y aille, ils te cherchent. 307 00:23:21,833 --> 00:23:25,583 -Inès ? Inès ? Tu peux descendre ? 308 00:23:28,875 --> 00:23:31,750 -On va aller voir mon grand-père. C'est à 200 km. 309 00:23:31,917 --> 00:23:33,750 -Inès ? -Il saura quoi faire. 310 00:23:35,167 --> 00:23:37,000 Éclats de voix 311 00:23:39,083 --> 00:23:39,958 King ! 312 00:23:40,125 --> 00:23:42,875 On tape. -Ouvrez ! Ouvrez la porte ! 313 00:23:43,583 --> 00:23:46,750 ... 314 00:23:46,917 --> 00:24:09,792 ... 315 00:24:09,958 --> 00:24:12,917 -Tu vas où ? Tu fais quoi avec mon Space Killer ? 316 00:24:13,083 --> 00:24:15,750 Tu vas te faire arrêter en deux secondes ! 317 00:24:15,917 --> 00:24:17,042 Inès ! 318 00:24:19,125 --> 00:24:20,417 Sirènes 319 00:24:22,625 --> 00:24:23,500 Inès ! 320 00:24:23,667 --> 00:24:42,167 ... 321 00:24:42,875 --> 00:24:43,917 -3 minutes. 322 00:24:44,542 --> 00:24:45,792 Il arrive dans 3 min. 323 00:24:55,250 --> 00:24:57,667 Grognements Ça va ? Tu respires ? 324 00:24:57,833 --> 00:24:59,625 *Annonce 325 00:24:59,792 --> 00:25:08,000 *... 326 00:25:08,167 --> 00:25:11,375 Grognements Musique inquiétante 327 00:25:11,542 --> 00:25:15,583 ... ... 328 00:25:17,417 --> 00:25:20,708 *Radio de police 329 00:25:22,542 --> 00:25:24,417 -Qu'est-ce qu'il se passe ? 330 00:25:26,208 --> 00:25:28,042 Ils sont où ? 331 00:25:30,250 --> 00:25:31,625 C'est pas vrai... 332 00:25:32,958 --> 00:25:34,583 Inès ! -Madame. 333 00:25:34,750 --> 00:25:36,958 -Vous auriez pas vu 2 enfants ? Un garçon avec des lunettes 334 00:25:37,125 --> 00:25:38,792 et une fille, les cheveux coupés là ? 335 00:25:38,958 --> 00:25:41,500 -Ils sont partis ? -Je dois avoir des photos. 336 00:25:41,667 --> 00:25:44,667 -Ils sont partis avec lui ? -Lui ? Lui qui ? 337 00:25:51,417 --> 00:25:52,417 -Donc... 338 00:25:53,208 --> 00:25:54,250 On est là. 339 00:25:55,125 --> 00:25:56,417 À Orly. 340 00:25:57,708 --> 00:25:58,958 Chez grand-père, c'est là. 341 00:26:00,833 --> 00:26:02,500 Et après, 342 00:26:02,667 --> 00:26:03,958 on va là. 343 00:26:08,125 --> 00:26:09,917 -Contrôle des billets ! 344 00:26:10,083 --> 00:26:10,917 -T'es con. 345 00:26:11,417 --> 00:26:13,375 Qu'est-ce que tu fous là ? 346 00:26:13,917 --> 00:26:15,417 -Louise nous a balancés. 347 00:26:15,583 --> 00:26:17,208 Je suis dégoûté. 348 00:26:18,458 --> 00:26:20,542 Je... Il est où King ? 349 00:26:21,083 --> 00:26:22,208 -Il est pas là. 350 00:26:23,458 --> 00:26:25,167 -Comment ça, il... Gémissement 351 00:26:29,667 --> 00:26:30,792 -T'as faim ? 352 00:26:32,167 --> 00:26:33,208 Je suis sure que t'as faim. 353 00:26:35,375 --> 00:26:37,625 "Dextrose de nitrite de sodium". 354 00:26:38,667 --> 00:26:40,708 Tu veux ça ? -Je vais le faire. 355 00:26:43,167 --> 00:26:45,000 Je suis désolé pour la vidéo. 356 00:26:46,417 --> 00:26:47,292 Vraiment. 357 00:26:47,458 --> 00:26:49,542 Je suis désolé, je... 358 00:26:51,125 --> 00:26:53,292 Je me suis laissé entraîner. 359 00:26:55,000 --> 00:26:56,250 Tu vas où ? 360 00:26:57,167 --> 00:26:58,083 -Nulle part. 361 00:26:58,250 --> 00:27:02,083 -Comment ça, "nulle part" ? Tu vas où avec King ? En Afrique ? 362 00:27:04,167 --> 00:27:05,208 -Ouais. 363 00:27:07,333 --> 00:27:09,667 -Sans déconner ! Tu te fous de ma gueule ? 364 00:27:09,833 --> 00:27:12,750 Et t'y vas comment ? En train ? 365 00:27:12,917 --> 00:27:14,625 -On va d'abord chez Max. 366 00:27:15,333 --> 00:27:16,833 -Max ? 367 00:27:17,000 --> 00:27:18,792 C'est qui, Max ? -Le papa 368 00:27:18,958 --> 00:27:21,208 de maman, notre grand-père. -Qu'on a vu 2 fois ? 369 00:27:21,375 --> 00:27:22,875 L'escroc ? -C'est pas un escroc. 370 00:27:23,042 --> 00:27:25,583 Il est dans l'import-export. Rire 371 00:27:27,167 --> 00:27:30,375 Il a passé sa vie à envoyer des choses. Il pourra nous aider. 372 00:27:30,542 --> 00:27:33,625 -Nous aider à quoi ? - À aller en Afrique. T'imprimes ? 373 00:27:33,792 --> 00:27:36,875 -T'es complètement tarée. Elle est tarée, hein ? 374 00:27:37,042 --> 00:27:40,417 -Ouais, je sais, complètement. Hein, King ? 375 00:27:40,583 --> 00:27:41,917 Il feule. 376 00:28:03,542 --> 00:28:05,750 -Ça va durer plus longtemps que prévu. 377 00:28:06,208 --> 00:28:08,250 En même temps, c'est super. 378 00:28:08,417 --> 00:28:10,708 Comme ça, on va pouvoir discuter un peu. 379 00:28:10,875 --> 00:28:13,000 -Ça va, j'ai encore de la batterie. 380 00:28:26,708 --> 00:28:27,625 -Ça va ? 381 00:28:28,542 --> 00:28:31,167 Couinement Musique intrigante 382 00:28:31,333 --> 00:28:41,708 ... 383 00:28:41,875 --> 00:28:46,750 -Lidl, Kiabi, le Roi du Matelas, la Foir'Fouille... 384 00:28:47,250 --> 00:28:50,167 C'est pas en Afrique que tu verras ça. C'est beau ! 385 00:28:50,333 --> 00:28:52,875 Aboiements 386 00:28:53,042 --> 00:28:54,917 ... 387 00:28:55,083 --> 00:28:56,000 -Ça craint. 388 00:28:56,167 --> 00:28:58,417 -La France des cartes postales, c'est plus ça. 389 00:28:58,583 --> 00:29:02,000 -Mets King dans le sac, tout de suite. -Quoi ? Mais... 390 00:29:03,458 --> 00:29:05,042 Elle hurle. 391 00:29:05,208 --> 00:29:06,542 ... 392 00:29:07,292 --> 00:29:09,667 Un homme. 1m80. Chauve. 393 00:29:09,833 --> 00:29:12,917 Il a voulu m'égorger avec son cutter. Dépêchez-vous ! 394 00:29:13,083 --> 00:29:14,458 *-On arrive en gare... 395 00:29:14,625 --> 00:29:15,792 -Allez, King. 396 00:29:15,958 --> 00:29:17,417 Faut y aller. 397 00:29:18,375 --> 00:29:23,708 -... signalé un homme armé dans le train à Romilly-sur-Seine... 398 00:29:25,292 --> 00:29:27,667 -C'est quoi, le programme ? Max vient nous chercher ? 399 00:29:27,833 --> 00:29:30,542 -Non, on lui fait une surprise. -Une surprise ? 400 00:29:31,250 --> 00:29:33,042 King couine. En fait, tu lui as rien dit. 401 00:29:34,667 --> 00:29:35,833 -Attends. 402 00:29:36,667 --> 00:29:38,042 On peut le sortir. 403 00:29:43,958 --> 00:29:45,708 Allez, King, tu peux y aller. 404 00:29:53,167 --> 00:29:55,667 -On a bien pris le bon chemin ? -Ouais. 405 00:29:58,958 --> 00:30:01,583 -J'espère qu'il est vacciné contre le tétanos. 406 00:30:01,750 --> 00:30:04,458 D'ailleurs, est-ce que j'ai fait mes rappels ? 407 00:30:04,625 --> 00:30:07,750 Comment on peut savoir ? Je regarde dans le carnet de santé ? 408 00:30:07,917 --> 00:30:10,375 Mais je sais vraiment pas où je l'ai foutu. 409 00:30:14,375 --> 00:30:17,000 -Je crois qu'il a décidé pour nous. 410 00:30:17,167 --> 00:30:19,125 On dort là ce soir. 411 00:30:19,292 --> 00:30:20,542 -Quoi ? 412 00:30:22,125 --> 00:30:23,417 Il souffle. 413 00:30:27,583 --> 00:30:28,958 -Tu veux la dernière ? 414 00:30:29,125 --> 00:30:31,917 -Il a déjà tout bouffé ? -Tu veux, tu veux pas ? 415 00:30:32,083 --> 00:30:33,417 -J'ai trop la dalle. 416 00:30:37,875 --> 00:30:40,208 T'es sûr que t'en veux plus, hein ? 417 00:30:40,375 --> 00:30:42,750 Il feule. 418 00:30:43,292 --> 00:30:45,500 Inès, c'est normal qu'il fasse ça ? 419 00:30:45,667 --> 00:30:48,500 -Ça veut dire qu'il a faim. 420 00:30:50,292 --> 00:30:53,250 Demain, on va essayer de trouver un petit poulailler. 421 00:30:56,458 --> 00:30:57,333 Le problème, 422 00:30:57,500 --> 00:30:59,208 c'est que la dernière fois, 423 00:31:00,542 --> 00:31:02,083 il s'y est mal pris. 424 00:31:03,125 --> 00:31:05,500 J'ai été obligée de l'aider à finir 425 00:31:05,667 --> 00:31:07,250 ce qu'il avait commencé. 426 00:31:08,750 --> 00:31:12,250 J'avais un cutter dans ma trousse, la petite poule hurlait. 427 00:31:12,417 --> 00:31:15,167 Elle imite des bruits d'égorgement. 428 00:31:15,333 --> 00:31:17,083 ... 429 00:31:19,833 --> 00:31:20,875 Il rugit. 430 00:31:23,583 --> 00:31:25,292 Me regarde pas comme ça. 431 00:31:25,458 --> 00:31:27,125 C'est une blague, Alex. 432 00:31:27,667 --> 00:31:31,042 -On se fait du souci pour toi et c'est comme ça qu'on est remercié. 433 00:31:31,208 --> 00:31:34,875 -Je vais bien. Ça fait longtemps que je me suis pas sentie aussi bien. 434 00:31:39,708 --> 00:31:40,583 Dis... 435 00:31:40,750 --> 00:31:43,375 Tu peux me prêter ton portable ? -Pourquoi ? 436 00:31:43,542 --> 00:31:46,375 Je croyais que t'avais peur d'attraper un cancer du cerveau. 437 00:31:47,167 --> 00:31:49,125 -Je voudrais envoyer un mail. 438 00:31:49,292 --> 00:31:51,417 Pour contacter une réserve en Guinée. 439 00:31:52,542 --> 00:31:55,083 Une fille incroyable qui recueille des animaux 440 00:31:55,250 --> 00:31:57,458 comme King. Elle s'appelle Marie Jannsen. 441 00:31:58,375 --> 00:32:00,708 -"Marie Jannsen". 442 00:32:04,542 --> 00:32:05,792 Sonnerie 443 00:32:05,958 --> 00:32:08,000 Merde, c'est Louise. -Réponds pas. 444 00:32:08,167 --> 00:32:10,333 -Si elle prévient papa et appelle les flics ? 445 00:32:12,083 --> 00:32:14,167 *Vous pouvez laisser un message. 446 00:32:18,750 --> 00:32:19,875 -Merde ! 447 00:32:24,833 --> 00:32:28,875 Musique intrigante 448 00:32:29,042 --> 00:32:40,542 ... 449 00:32:41,292 --> 00:32:42,875 "Max Welzer". 450 00:32:43,042 --> 00:32:59,250 ... 451 00:33:09,417 --> 00:33:11,000 -Tu veux pas qu'on rentre à la maison ? 452 00:33:12,708 --> 00:33:15,208 -Rentre si tu veux. Nous, on peut plus faire demi-tour. 453 00:33:16,708 --> 00:33:17,667 Petit feulement 454 00:33:20,292 --> 00:33:21,208 -J'ai froid. 455 00:33:26,792 --> 00:33:27,875 -Tiens. 456 00:33:40,333 --> 00:33:41,958 -C'est la veste de maman ? 457 00:33:42,125 --> 00:33:43,125 -Oui. 458 00:33:44,125 --> 00:33:46,000 -Je la voyais plus bleue. 459 00:33:50,500 --> 00:33:51,917 Petit feulement 460 00:33:54,708 --> 00:33:55,875 -Bonne nuit. 461 00:34:03,042 --> 00:34:06,292 Essaie de dormir un peu, King, OK ? Bâillement 462 00:34:23,375 --> 00:34:27,333 -Combien de fois je dois le répéter ? Je lui ai envoyé un mail ! 463 00:34:27,500 --> 00:34:28,750 -Je préfère prévenir que guérir. 464 00:34:28,917 --> 00:34:30,417 Elle rit. 465 00:34:30,583 --> 00:34:32,000 -Expression de vieux. 466 00:34:32,958 --> 00:34:35,083 Qui te dit qu'elle va te répondre, Johnson ? 467 00:34:35,250 --> 00:34:36,542 -Jannsen. 468 00:34:36,708 --> 00:34:40,417 -Tu l'as vue deux fois à la télé. Elle va t'envoyer un avion pour King ? 469 00:34:41,625 --> 00:34:42,750 C'est là ? 470 00:34:43,625 --> 00:34:44,792 -Ouais. 471 00:34:49,333 --> 00:34:52,292 -Lignes incurvées, style classique... 472 00:34:52,458 --> 00:34:55,417 Eh ben ! Max habite dans un château du 19e. 473 00:34:56,500 --> 00:34:58,000 Elle sonne. 474 00:34:59,375 --> 00:35:02,917 -Bonjour, Max. C'est Inès et Alex... Le portail s'ouvre. 475 00:35:16,042 --> 00:35:20,542 -J'avoue, je me projette bien, là. Mon skate-park, mon terrain de basket. 476 00:35:20,708 --> 00:35:22,333 Il a quel âge déjà, Max ? 477 00:35:22,500 --> 00:35:23,500 -Il est vieux. 478 00:35:23,667 --> 00:35:27,417 -Genre il va bientôt crever ? Genre on va pouvoir hériter vite ? 479 00:35:35,542 --> 00:35:37,292 J'avais raison. Fin 19e. 480 00:35:37,458 --> 00:35:39,792 Style néo-renaissance, parc à l'anglaise. 481 00:35:39,958 --> 00:35:42,917 Les ornementations sur la façade, ça s'appelle... 482 00:35:43,083 --> 00:35:45,917 Merde. Ça s'appelle comment, déjà ? -King, attends-moi ! 483 00:35:48,875 --> 00:35:51,000 Depuis quand tu montes aux arbres ? 484 00:35:51,625 --> 00:35:52,500 -Inès ? 485 00:35:54,583 --> 00:35:55,667 Regarde. 486 00:35:57,292 --> 00:35:59,542 C'est lui, c'est Max. 487 00:35:59,708 --> 00:36:01,083 C'est grand-père. 488 00:36:02,083 --> 00:36:03,208 -C'est une femme. 489 00:36:03,875 --> 00:36:05,083 -Clarisse, on y va. 490 00:36:05,250 --> 00:36:07,875 -Tu dois faire tes cartons, Éric. -Voilà. 491 00:36:08,042 --> 00:36:10,833 -J'ai tout fait pour te soutenir auprès de la direction. 492 00:36:11,000 --> 00:36:12,250 -Allez, allez ! 493 00:36:12,958 --> 00:36:14,667 -Oh, un petit lion. -Oui. 494 00:36:14,833 --> 00:36:17,083 Là-bas y a deux girafes. Elles sont belles... 495 00:36:18,250 --> 00:36:20,292 -C'est pas la maison de grand-père. 496 00:36:20,458 --> 00:36:22,875 C'est la maison de retraite de grand-père. 497 00:36:30,333 --> 00:36:32,917 -Bon, vous allez m'attendre ici avec King. 498 00:36:34,500 --> 00:36:37,583 S'il sort d'ici, on le revoit plus. T'en es conscient ? 499 00:36:37,750 --> 00:36:39,792 -Ouais, t'inquiète, je gère. 500 00:36:54,000 --> 00:36:56,667 -J'ai aucun Max Welzer parmi mes pensionnaires. 501 00:36:56,833 --> 00:36:59,167 -Vous l'avez bien écrit ? W-E-L-Z... 502 00:36:59,333 --> 00:37:00,333 -E-R, oui. 503 00:37:01,833 --> 00:37:02,708 -Regardez. 504 00:37:05,292 --> 00:37:06,500 -Oh, bah... 505 00:37:07,083 --> 00:37:10,750 Mais c'est Roberto, ton grand-père ? -Oui, oui, c'est ça. 506 00:37:10,917 --> 00:37:12,875 -Il avait pas dit qu'il avait des petits-enfants. 507 00:37:13,042 --> 00:37:14,458 C'est quelqu'un de secret. 508 00:37:14,625 --> 00:37:17,625 Clara, tu sais pas où est Roberto ? -Non, désolée. 509 00:37:18,083 --> 00:37:19,167 -Pardon. 510 00:37:20,667 --> 00:37:23,208 Vous avez pas vu Roberto ? -Pas aujourd'hui. 511 00:37:24,792 --> 00:37:27,708 -Jean-Claude, vous avez vu Roberto ? -Pas depuis le yoga. 512 00:37:27,875 --> 00:37:29,833 -Pour s'étirer en respirant par le nez... 513 00:37:30,000 --> 00:37:32,125 -Il était mieux dans son lit ! 514 00:37:32,292 --> 00:37:35,583 -On pourrait se dépêcher ? Mes parents m'ont laissée 515 00:37:35,750 --> 00:37:38,250 pour 1 h. Ils visitent la cathédrale et ils arrivent. 516 00:37:38,417 --> 00:37:39,208 -Viens. 517 00:37:49,208 --> 00:37:50,625 Y a quelqu'un pour vous. 518 00:37:53,333 --> 00:37:56,750 -Désolée de vous déranger, je croyais que c'était chez vous ici. 519 00:37:56,917 --> 00:38:00,083 -C'est chez lui. Ton grand-père, c'est le seul qui peut 520 00:38:00,250 --> 00:38:02,208 rester ici après six mois de retard de paiement. 521 00:38:02,375 --> 00:38:04,625 Elle vous aime bien, Mme la directrice. 522 00:38:06,042 --> 00:38:10,292 -Je suis inscrit sous un autre nom. Comment t'as fait pour me retrouver ? 523 00:38:10,458 --> 00:38:11,958 Personne sait que je suis là. 524 00:38:12,125 --> 00:38:14,167 -Ça vous intéresse pas de savoir pourquoi je suis là ? 525 00:38:14,333 --> 00:38:17,750 -Mais si ! Ça m'intéresse de savoir pourquoi tu es là. 526 00:38:17,917 --> 00:38:20,292 Justement, pourquoi tu es là ? 527 00:38:22,000 --> 00:38:24,458 Ton père sait que tu es là ? -Non. 528 00:38:24,625 --> 00:38:27,917 Je suis avec mon frère Alex. Il est resté dehors. 529 00:38:28,083 --> 00:38:30,208 Max, j'ai besoin de votre aide. 530 00:38:35,792 --> 00:38:39,750 On a quelque chose de précieux. Quand vous verrez, vous comprendrez. 531 00:38:39,917 --> 00:38:40,792 On siffle. 532 00:38:40,958 --> 00:38:42,708 -Cash game en 109. T'es avec nous ? 533 00:38:42,875 --> 00:38:44,833 -Bien sûr, je suis avec vous. 534 00:38:45,625 --> 00:38:46,500 -Vous venez avec moi ? 535 00:38:47,375 --> 00:38:48,333 -Où ça ? 536 00:38:48,500 --> 00:38:50,375 -Dehors. -Dehors, dehors... 537 00:38:50,542 --> 00:38:52,875 Ça fait longtemps que j'y vais plus. 538 00:38:53,042 --> 00:38:55,083 Je peux pas à cause de mon traitement. 539 00:38:55,250 --> 00:38:58,208 Mais on est bien ici. *-C'est l'heure de votre collation. 540 00:38:58,375 --> 00:39:01,292 -La petite collation, le meilleur moment de la journée. 541 00:39:01,458 --> 00:39:02,833 -On y va ? -J'arrive. 542 00:39:03,000 --> 00:39:04,917 -S'il vous plaît... -Rentre chez toi. 543 00:39:05,083 --> 00:39:06,833 C'est plus raisonnable. 544 00:39:08,208 --> 00:39:09,833 *-Le mec qui a mis la photo de lui 545 00:39:10,000 --> 00:39:12,125 *avec le lion, il est trop mignon ! 546 00:39:12,292 --> 00:39:15,792 *Genre mode intello craquant... 547 00:39:15,958 --> 00:39:19,375 *Il est recherché par la police, ça le rend encore plus sexy. 548 00:39:20,000 --> 00:39:22,625 *Vous en pensez quoi, les filles ? -King ? 549 00:39:22,792 --> 00:39:24,000 King ? 550 00:39:26,083 --> 00:39:28,583 -On commencera par la chambre 107 avec... 551 00:39:28,750 --> 00:39:31,208 Musique rythmée 552 00:39:31,375 --> 00:39:38,292 ... 553 00:39:38,458 --> 00:39:39,667 -King ! 554 00:39:40,542 --> 00:39:42,125 -Alex ? -Qu'est-ce qu'on fait ? 555 00:39:42,292 --> 00:39:44,708 -Plan B. -Quoi ? Il est où, Max ? 556 00:39:44,875 --> 00:39:46,792 -Laisse tomber. On retourne à la gare. 557 00:39:46,958 --> 00:39:49,458 On prend le train jusqu' Clermont, Marseille, Afrique. 558 00:39:49,625 --> 00:39:50,750 -Hé ! 559 00:39:50,917 --> 00:39:53,292 C'est mort. Il pleut sa mère, on a zéro euro, 560 00:39:53,458 --> 00:39:54,458 on rentre et on voit. 561 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 -1 400. -Quoi, 1 400 ? 562 00:39:56,167 --> 00:39:57,250 -On a 1 400 euros. 563 00:39:57,417 --> 00:39:58,292 -Sérieux ? 564 00:39:58,458 --> 00:40:00,333 -Je lui ai piqué son fric. Donne ton portable. 565 00:40:00,958 --> 00:40:02,750 -Pourquoi ? -Faut que je regarde les horaires ! 566 00:40:02,917 --> 00:40:04,000 -Non, on rentre ! 567 00:40:04,167 --> 00:40:05,792 -Donne-moi ça ! -Lâche ! 568 00:40:06,375 --> 00:40:07,625 Mon téléphone ! 569 00:40:11,833 --> 00:40:17,042 ... 570 00:40:17,208 --> 00:40:18,083 -Hé, venez ! 571 00:40:19,167 --> 00:40:23,208 -Oh ! Mais du calme, c'est une maison de repos ici. 572 00:40:23,375 --> 00:40:24,583 Ça va pas ? 573 00:40:25,792 --> 00:40:26,917 -Vous voulez revoir 574 00:40:27,083 --> 00:40:29,458 votre argent ou pas ? -Restez là. 575 00:40:29,625 --> 00:40:32,917 -Roberto ! -Attendez ! 576 00:40:33,083 --> 00:40:39,625 ... 577 00:40:39,792 --> 00:40:42,292 -Tenez. -Non, y avait beaucoup plus. 578 00:40:42,458 --> 00:40:43,750 -Vous aurez le reste quand on sera arrivés. 579 00:40:43,917 --> 00:40:47,375 -Mais arrivés où ? Je vais nulle part, je vous préviens. 580 00:40:47,542 --> 00:40:48,333 Oh là. 581 00:40:48,500 --> 00:40:52,208 Je veux absolument rentrer ce soir. Y a le dîner mexicain. 582 00:40:52,375 --> 00:40:55,750 Y a les fajitas, y a le guacamole, y a tout ça. Non ! 583 00:40:56,333 --> 00:40:58,875 Je veux pas louper la soirée nachos... 584 00:40:59,042 --> 00:41:00,042 -Inès ? 585 00:41:00,208 --> 00:41:02,250 -Quoi, encore ? -Il y a un problème. 586 00:41:02,417 --> 00:41:03,792 -Quoi ? King ! 587 00:41:05,417 --> 00:41:06,917 -Qui c'est, King ? 588 00:41:08,083 --> 00:41:09,500 -C'est notre lion. 589 00:41:10,208 --> 00:41:12,125 -Quoi ? -C'est notre lion. 590 00:41:12,292 --> 00:41:13,542 -Oui. -Enfin... 591 00:41:13,708 --> 00:41:16,208 C'est un lionceau. Il s'est échappé d'Orly. 592 00:41:16,375 --> 00:41:19,083 -Tu racontes surtout très bien les histoires. 593 00:41:19,708 --> 00:41:21,500 Ça veut dire que t'as de l'imagination. 594 00:41:21,667 --> 00:41:24,250 J'adore les mômes avec de l'imagination, c'est formidable. 595 00:41:24,417 --> 00:41:25,708 -Alex. 596 00:41:25,875 --> 00:41:26,625 Il se réveille pas. 597 00:41:27,917 --> 00:41:29,625 Dans mon sac, y a une liste avec tous les endroits 598 00:41:29,792 --> 00:41:30,917 qui s'occupent des fauves. 599 00:41:31,083 --> 00:41:32,125 -C'est un vrai. 600 00:41:32,292 --> 00:41:34,333 -Faut trouver un véto, vite. 601 00:41:34,500 --> 00:41:35,667 -OK ! 602 00:41:37,542 --> 00:41:40,708 Musique intrigante 603 00:41:40,875 --> 00:42:04,792 ... 604 00:42:06,250 --> 00:42:08,792 -Madame, que faites-vous là ? -Ils sont là ? 605 00:42:08,958 --> 00:42:09,833 -Écoutez... 606 00:42:10,000 --> 00:42:11,292 -Je dois les voir. -Attendez ! 607 00:42:11,458 --> 00:42:13,625 -Vous allez me dire où ils sont ? 608 00:42:13,792 --> 00:42:15,708 -Ils sont partis avec votre père. 609 00:42:15,875 --> 00:42:17,583 On va les retrouver. -Mon père ? 610 00:42:17,750 --> 00:42:19,125 -Il s'est inscrit l'an dernier. 611 00:42:19,292 --> 00:42:20,250 Roberto Stavini. 612 00:42:20,417 --> 00:42:22,375 -Ça, c'est le père de leur maman. 613 00:42:22,833 --> 00:42:25,292 Il s'appelle Welzer. Max Welzer. 614 00:42:25,458 --> 00:42:27,875 Musique intense 615 00:42:28,042 --> 00:42:40,833 ... 616 00:42:41,000 --> 00:42:42,417 -Ça va aller. 617 00:42:44,667 --> 00:42:46,500 Je te jure que ça va aller. 618 00:42:57,167 --> 00:42:58,833 Je te le jure. 619 00:43:04,250 --> 00:43:06,333 *-Rendez-vous demain matin 620 00:43:06,500 --> 00:43:10,125 *à partir de 10 h pour une journée inoubliable 621 00:43:10,292 --> 00:43:11,083 *et sans danger. 622 00:43:11,250 --> 00:43:13,042 -Excusez-moi ? 623 00:43:14,833 --> 00:43:18,417 Je sais pas comment c'est sécurisé, mais y a tout à revoir. 624 00:43:18,583 --> 00:43:20,208 Regardez ce qu'on a trouvé. 625 00:43:30,458 --> 00:43:33,000 -Mène-les à l'infirmerie chez Thomas. -OK. 626 00:43:34,125 --> 00:43:36,125 -C'est bon, je les ai chargés. 627 00:43:39,000 --> 00:43:40,208 -Vous montez pas ? 628 00:43:40,375 --> 00:43:42,375 -Si, bien sûr. Je vous rejoins. 629 00:43:42,542 --> 00:43:45,042 Avant, je dois donner un coup de téléphone. 630 00:43:45,208 --> 00:43:47,417 Passe-moi mon portefeuille. 631 00:43:50,500 --> 00:43:52,208 Allez. écoute, y a 632 00:43:52,375 --> 00:43:56,042 tous mes papiers dedans. -Rends-lui, il va nous faire un AVC. 633 00:44:26,500 --> 00:44:29,542 Il respire vite. 634 00:44:29,708 --> 00:44:31,167 -Vous l'avez trouvé où ? 635 00:44:31,333 --> 00:44:34,625 -Je sais pas, quand je suis sortie du parc... 636 00:44:35,958 --> 00:44:37,833 -C'est pas un lion de chez nous. 637 00:44:41,542 --> 00:44:45,625 Il est comme ça depuis longtemps ? -Depuis cet après-midi. 638 00:44:45,792 --> 00:44:48,375 -Vous lui avez donné un truc à manger en particulier ? 639 00:44:48,542 --> 00:44:51,917 -Non, il mange toujours la même chose. -C'est-à-dire ? 640 00:44:53,875 --> 00:44:56,333 Il a mangé quoi ? -Des saucisses. 641 00:44:57,250 --> 00:44:59,083 -Oh ! Comme moi. 642 00:44:59,250 --> 00:45:01,500 Je lui fais une piqûre de corticoïdes. 643 00:45:01,667 --> 00:45:03,750 Il fait une réaction toxique à son alimentation. 644 00:45:04,875 --> 00:45:06,000 -C'est de ma faute ? 645 00:45:06,625 --> 00:45:08,958 -On verra ça plus tard, OK ? Allez. 646 00:45:13,333 --> 00:45:16,458 -Alex, ça va ? -Ça va, bonhomme ? 647 00:45:27,000 --> 00:45:29,542 *-... ont pris la fuite avec leur grand-père, 648 00:45:29,708 --> 00:45:33,917 *un certain Max Welzer connu aussi sous le faux nom de Roberto Stavini. 649 00:45:34,083 --> 00:45:37,542 *Ils ont été vus pour la dernière fois à la résidence des Lys 650 00:45:37,708 --> 00:45:39,458 *à bord d'un autocar de marque Scania... 651 00:45:39,625 --> 00:45:43,292 *-Salut, Max. Il parait qu'on se balade. Je te croyais mort. 652 00:45:44,208 --> 00:45:46,625 *Je suis ravi d'avoir de tes nouvelles. 653 00:45:46,792 --> 00:45:51,542 *Comme ça, tu vas pouvoir me rendre les 353 754 euros 654 00:45:51,708 --> 00:45:55,500 *que tu me dois depuis un certain temps. Plus les intérêts. 655 00:45:56,042 --> 00:45:57,375 *Rappelle-moi. 656 00:46:01,917 --> 00:46:03,250 -King ? 657 00:46:05,500 --> 00:46:07,417 C'est bien comme ça qu'il s'appelle ? 658 00:46:09,792 --> 00:46:14,208 Je suis pas connecté, mais c'est dur de passer à côté de vous. 659 00:46:14,375 --> 00:46:15,750 -Quoi ? 660 00:46:17,833 --> 00:46:19,417 On est dans le journal ? 661 00:46:21,958 --> 00:46:24,375 -Alors ? Vous comptez en faire quoi ? 662 00:46:24,542 --> 00:46:26,208 -Lui trouver une maison. 663 00:46:27,083 --> 00:46:29,167 -Je veux pas te démoraliser, mais... 664 00:46:30,583 --> 00:46:33,667 personne va accueillir un animal issu du trafic. 665 00:46:33,833 --> 00:46:35,208 Il est même pas pucé. 666 00:46:35,375 --> 00:46:38,500 Impossible de savoir s'il est malade ou s'il l'a été. 667 00:46:39,375 --> 00:46:41,375 -J'ai trouvé une réserve en Guinée chez Marie Jannsen. 668 00:46:41,542 --> 00:46:42,875 -En Afrique ? 669 00:46:43,542 --> 00:46:44,500 Attention la tête. 670 00:46:44,667 --> 00:46:47,333 -Je lui ai envoyé un mail. Elle va me répondre. 671 00:46:49,750 --> 00:46:52,125 -Et comment tu comptes traverser la Méditerranée ? 672 00:46:53,208 --> 00:46:55,708 Te rendre dans une réserve à l'autre bout du continent, 673 00:46:55,875 --> 00:46:58,750 traverser 4 pays, avec un animal sans papiers ? 674 00:47:09,458 --> 00:47:12,750 Tu sais que dans 2 mois, il fera deux fois sa taille et son poids ? 675 00:47:14,208 --> 00:47:16,292 Dans trois mois, le petit chaton tout mignon, 676 00:47:16,458 --> 00:47:19,167 c'est plus des griffes qu'il aura, c'est des couteaux. 677 00:47:19,583 --> 00:47:22,208 Il lui faudra quatre, cinq poulets par jour, 678 00:47:22,375 --> 00:47:24,250 sans compter les animaux qu'il aura éventrés. 679 00:47:25,083 --> 00:47:27,833 Un lion même apprivoisé, ça reste un lion. 680 00:47:28,000 --> 00:47:30,917 Une fois que le lion aura mangé tous les animaux, 681 00:47:31,083 --> 00:47:32,708 faudra qu'il trouve plus gros. 682 00:47:33,958 --> 00:47:35,708 C'est là que ça va devenir dangereux. 683 00:47:37,708 --> 00:47:39,083 Tu comprends ? 684 00:47:40,458 --> 00:47:42,583 Tu sais ce qu'ils vont lui faire s'ils l'attrapent ? 685 00:47:43,542 --> 00:47:46,000 Oh ! Tu sais ce qu'ils vont lui faire s'ils l'attrapent ? 686 00:47:46,167 --> 00:47:48,083 -Non, je sais pas ! 687 00:47:53,792 --> 00:47:55,833 -Bon, ce soir, vous allez rester 688 00:47:56,000 --> 00:47:57,750 avec moi, d'accord ? -OK. 689 00:47:58,958 --> 00:47:59,917 Regardez ! 690 00:48:01,083 --> 00:48:02,792 Couinements 691 00:48:06,000 --> 00:48:08,042 ... 692 00:48:08,208 --> 00:48:09,500 -Et voilà. 693 00:48:09,667 --> 00:48:11,167 Le retour du roi. 694 00:48:42,500 --> 00:48:45,208 -Je sais, ça fait très longtemps, 695 00:48:45,375 --> 00:48:49,000 mais Françoise, j'ai souvent pensé à nous, je te jure. 696 00:48:49,417 --> 00:48:50,833 Si, si. 697 00:48:51,000 --> 00:48:54,792 Je t'appelle parce que je vais avoir besoin de toi. 698 00:48:54,958 --> 00:48:57,708 Je voudrais te demander un service. Tu peux m'héberger ? 699 00:48:57,875 --> 00:49:01,917 Je sais pas, un jour, une semaine, un mois. J'en sais rien. 700 00:49:02,083 --> 00:49:03,417 Quoi ? 701 00:49:03,583 --> 00:49:05,375 Tu m'as vu à la télé ? 702 00:49:05,542 --> 00:49:08,583 Non, mais il faut pas croire tout ce que tu vois. 703 00:49:09,208 --> 00:49:12,292 Non, je les connais même pas, ces gosses, je te jure. 704 00:49:12,458 --> 00:49:14,667 Mais Françoise, j'ai pas d'enfants. 705 00:49:14,833 --> 00:49:18,000 Comment veux-tu que j'aie des petits-enfants ? Ça tombe sous... 706 00:49:18,167 --> 00:49:19,708 Allô ? Allô ? 707 00:49:32,750 --> 00:49:35,833 Sirènes de police 708 00:49:36,000 --> 00:49:45,417 ... 709 00:49:45,583 --> 00:49:49,458 -C'est super qu'elle ait répondu, mais vous êtes pas encore en Afrique. 710 00:49:49,625 --> 00:49:53,125 Les flics sont déjà là. Y a une sortie derrière l'amphi. 711 00:49:53,292 --> 00:49:55,375 OK ? Et le spectacle va commencer, 712 00:49:55,542 --> 00:49:57,583 alors vite, si vous voulez pas que je change d'avis. 713 00:49:57,750 --> 00:49:58,625 -Tu fais quoi ? 714 00:49:59,167 --> 00:50:00,958 Qu'est-ce que tu regardes ? 715 00:50:02,667 --> 00:50:04,875 Couinements 716 00:50:06,083 --> 00:50:07,167 -C'est quoi ? 717 00:50:10,792 --> 00:50:11,583 Rugissement 718 00:50:12,167 --> 00:50:13,292 -Oh ! Tarzan ! 719 00:50:13,458 --> 00:50:14,292 Stop ! 720 00:50:15,292 --> 00:50:16,708 Stop, Tarzan ! -King ? 721 00:50:17,250 --> 00:50:18,292 -Ça va ? 722 00:50:23,042 --> 00:50:24,333 -King ! 723 00:50:24,500 --> 00:50:29,208 -... assiste au sacre du grand gladiateur. 724 00:50:30,167 --> 00:50:34,875 Au combat, Grandius, fils de Brutus ! 725 00:50:35,042 --> 00:50:38,125 Acclamations 726 00:50:38,292 --> 00:50:42,750 ... 727 00:50:44,708 --> 00:50:47,750 Seul son courage 728 00:50:48,167 --> 00:50:50,417 face aux fauves affamés 729 00:50:50,583 --> 00:50:52,750 pourra le sauver. 730 00:50:53,333 --> 00:50:55,917 Prépare-toi, plèbe ! 731 00:50:56,500 --> 00:50:58,875 Tremble ! 732 00:50:59,042 --> 00:51:12,042 ... 733 00:51:21,250 --> 00:51:22,417 Petit feulement 734 00:51:23,958 --> 00:51:25,917 Amusement du public 735 00:51:27,125 --> 00:51:30,750 Acclamations 736 00:51:30,917 --> 00:51:36,500 ... 737 00:51:36,667 --> 00:51:38,042 -Oh ! 738 00:51:38,208 --> 00:51:39,375 -King ! 739 00:51:40,083 --> 00:51:41,250 -Qu'est-ce que tu fais là ? 740 00:51:41,417 --> 00:51:42,458 King feule. 741 00:51:45,333 --> 00:51:46,208 -King ! 742 00:51:46,375 --> 00:51:47,458 Il crie. 743 00:51:47,625 --> 00:51:49,042 ... 744 00:51:49,208 --> 00:51:50,625 Le public siffle. 745 00:51:54,833 --> 00:51:57,042 King ! Laissez-le ! -On fait quoi ? 746 00:51:57,833 --> 00:51:59,333 -Vite, sauve-toi ! 747 00:52:00,375 --> 00:52:01,583 Laissez-le ! 748 00:52:04,708 --> 00:52:05,583 -Mais non... 749 00:52:06,667 --> 00:52:08,458 Il crie de douleur. 750 00:52:11,417 --> 00:52:12,292 -Attrapez-la ! 751 00:52:12,458 --> 00:52:14,708 Musique rythmée 752 00:52:14,875 --> 00:52:25,917 ... 753 00:52:26,708 --> 00:52:27,917 -Prends le volant. -Quoi ? 754 00:52:28,083 --> 00:52:31,208 -Prends le volant. -Mais je sais pas conduire ! 755 00:52:31,375 --> 00:52:32,625 -Allez ! 756 00:52:32,958 --> 00:52:43,542 ... 757 00:52:45,500 --> 00:52:47,875 -Ça accélère tout seul. Je fais quoi ? 758 00:52:48,667 --> 00:52:51,792 -Je serai pas au bureau aujourd'hui. Prends le dossier derrière mon ordi 759 00:52:51,958 --> 00:52:54,250 à Lachmany. "L", oui. 760 00:52:54,417 --> 00:52:56,417 Après le K et avant le M. 761 00:52:57,250 --> 00:52:58,750 Attends... 762 00:53:00,625 --> 00:53:01,875 Je te rappelle. 763 00:53:02,208 --> 00:53:04,042 C'est pas vrai... 764 00:53:04,208 --> 00:53:13,042 ... 765 00:53:13,208 --> 00:53:15,167 -Accélère. -Je t'ai dit des conneries. 766 00:53:15,333 --> 00:53:17,208 J'ai jamais gagné de rallye sur Xbox. 767 00:53:17,375 --> 00:53:18,292 -Accélère ! 768 00:53:18,458 --> 00:53:19,917 -C'est quelle pédale ? 769 00:53:20,083 --> 00:53:25,417 ... 770 00:53:25,583 --> 00:53:27,375 -King, ça va ? Il couine. 771 00:53:29,417 --> 00:53:30,542 -Olga, la Canadienne, 772 00:53:30,708 --> 00:53:33,458 c'était un mytho, j'ai jamais rien fait avec elle. 773 00:53:33,625 --> 00:53:36,792 J'aimerais bien faire un truc avant de mourir. J'ai une vie d'homme 774 00:53:36,958 --> 00:53:38,458 à mener ! Je veux pas mourir. 775 00:53:38,625 --> 00:53:45,333 ... 776 00:53:45,500 --> 00:53:48,000 Ça accélère tout seul. Je fais quoi ? 777 00:53:49,375 --> 00:53:50,708 *Discussion à la radio 778 00:53:50,875 --> 00:53:53,375 -Un blessé ? *-Apparemment, c'est un mirmillon. 779 00:53:53,542 --> 00:53:54,542 -Un quoi ? 780 00:53:54,708 --> 00:53:57,042 *-Un gladiateur de la famille à grands boucliers. 781 00:53:57,208 --> 00:54:00,458 *On les appelait comme ça... -Ça va, merci. 782 00:54:00,625 --> 00:54:03,625 -Tu vas te faire virer. -Pourquoi tu dis ça ? 783 00:54:03,792 --> 00:54:06,417 -J'ai l'impression que t'as intérêt à choper King. 784 00:54:06,583 --> 00:54:10,250 -Évidemment, mais tu vois, y a un protocole à suivre 785 00:54:10,417 --> 00:54:13,250 et des précautions à prendre. Je les connais très bien. 786 00:54:13,875 --> 00:54:15,375 Si ça t'intéresse... 787 00:54:20,083 --> 00:54:22,250 -Il fout quoi, là ? -Qui ? Quoi ? 788 00:54:22,417 --> 00:54:24,625 -C'est Max. -Putain, il tombe bien ! 789 00:54:24,792 --> 00:54:25,750 -Freine 790 00:54:25,917 --> 00:54:28,042 et je te tue. -Désolé. 791 00:54:31,500 --> 00:54:32,833 -Oh... 792 00:54:33,000 --> 00:54:37,292 Oh là là, si vous saviez ce que je suis content de vous voir. 793 00:54:38,583 --> 00:54:41,875 Non, parce qu'il m'est arrivé une histoire extraordinaire, 794 00:54:42,042 --> 00:54:43,625 incroyable. 795 00:54:43,792 --> 00:54:47,417 Je suis retourné au car hier, pour prendre mon téléphone... 796 00:54:47,583 --> 00:54:50,292 -Vous nous raconterez ça plus tard. -D'accord. 797 00:54:51,667 --> 00:54:52,542 Mais... 798 00:54:53,708 --> 00:54:55,417 Je suis vraiment le bienvenu ? 799 00:54:56,167 --> 00:54:58,875 Petits feulements 800 00:55:00,917 --> 00:55:01,792 -Montez. 801 00:55:10,875 --> 00:55:13,583 -Vous allez où, comme ça ? -Dans le sud. 802 00:55:13,750 --> 00:55:16,167 -C'est vague. C'est grand, le Sud ! 803 00:55:16,667 --> 00:55:18,792 Saint-Tropez ? Monaco ? Ramatuelle ? 804 00:55:18,958 --> 00:55:21,542 Où ? -Un peu plus dans le sud que ça. 805 00:55:21,708 --> 00:55:23,083 Klaxon 806 00:55:23,833 --> 00:55:26,208 ... -Qu'est-ce qu'il a, lui ? 807 00:55:26,375 --> 00:55:28,125 ... Passe ! 808 00:55:29,625 --> 00:55:31,958 -C'est les flics ? -C'est pas les flics. 809 00:55:32,125 --> 00:55:33,958 -Arrêtez-vous ! 810 00:55:34,125 --> 00:55:35,542 -L'écoutez pas. -Vous avez pas le droit ! 811 00:55:35,708 --> 00:55:37,917 -L'écoutez pas ! -Inès ! 812 00:55:38,833 --> 00:55:42,375 -Je sais, j'ai pas ma ceinture, mais j'ai une ordonnance du médecin. 813 00:55:42,542 --> 00:55:44,000 -Arrêtez ! -Vous arrêtez pas. 814 00:55:44,167 --> 00:55:45,625 -Je crois qu'ils ont pas 815 00:55:45,792 --> 00:55:47,542 tellement envie de vous parler. 816 00:55:47,708 --> 00:55:50,875 -Arrêtez-vous ! -Elle a l'air de tenir à vous. 817 00:55:51,708 --> 00:55:53,083 -Alex ! 818 00:55:53,250 --> 00:55:55,292 Klaxon 819 00:55:58,500 --> 00:55:59,667 -Oh, putain ! 820 00:56:01,167 --> 00:56:02,667 C'est grave ? 821 00:56:04,958 --> 00:56:06,875 -C'est bon, elle a rien. 822 00:56:07,042 --> 00:56:09,500 -Quelqu'un peut me dire qui est cette personne ? 823 00:56:09,667 --> 00:56:12,125 -C'est notre belle-mère. Elle est pas si horrible que ça. 824 00:56:13,042 --> 00:56:15,292 Mais Inès, elle fait un blocage total. 825 00:56:15,458 --> 00:56:18,292 Musique douce 826 00:56:20,500 --> 00:56:23,667 ... Bâillement 827 00:56:23,833 --> 00:57:10,458 ... 828 00:57:18,792 --> 00:57:20,708 -Vous y allez comment, en Afrique ? 829 00:57:21,542 --> 00:57:23,375 -Justement, on comptait sur toi. 830 00:57:23,542 --> 00:57:25,625 -Quoi ? Moi ? 831 00:57:25,792 --> 00:57:26,708 Il rit. 832 00:57:26,875 --> 00:57:30,208 Ah non. Vous vous trompez de client, là. 833 00:57:30,375 --> 00:57:32,042 Moi, je déteste les voyages. 834 00:57:32,208 --> 00:57:35,417 Je suis très casanier. Je supporte pas les transports 835 00:57:35,583 --> 00:57:39,375 et puis... Non, ça va pas du tout. 836 00:57:41,208 --> 00:57:43,042 (-Tu vois, je t'avais dit !) 837 00:57:43,792 --> 00:57:46,042 -Je croyais que t'avais passé ta vie à ça. 838 00:57:46,208 --> 00:57:48,250 Jamais dans la même ville 2 jours de suite. 839 00:57:49,292 --> 00:57:50,750 Tu t'es vraiment posé 840 00:57:50,917 --> 00:57:54,708 quand t'es parti au Brésil en 79, en laissant maman et grand-mère, 841 00:57:54,875 --> 00:57:56,833 sans les prévenir. Et ta société, 842 00:57:57,417 --> 00:58:00,167 Welzer International, c'était bien pour envoyer 843 00:58:00,333 --> 00:58:02,500 des produits de luxe entre les 5 continents ? 844 00:58:02,667 --> 00:58:04,833 Parfums, vêtements, maroquinerie... 845 00:58:05,000 --> 00:58:07,458 En restant dans ton fauteuil, peut-être ? 846 00:58:11,708 --> 00:58:14,375 -C'est votre mère qui vous a raconté tout ça ? 847 00:58:16,167 --> 00:58:18,000 -Elle parlait pas beaucoup de toi. 848 00:58:18,167 --> 00:58:19,667 -Inès ! Excusez-la. 849 00:58:19,833 --> 00:58:21,167 -Te fatigue pas, Alex. 850 00:58:22,000 --> 00:58:24,417 De toute façon, c'est pas une surprise. 851 00:58:28,083 --> 00:58:30,833 Elle avait des raisons de me détester, votre mère. 852 00:58:43,417 --> 00:58:45,583 Pourtant, j'ai essayé d'être un bon papa. 853 00:58:47,500 --> 00:58:50,542 Mais il fallait manger, alors je pouvais pas... 854 00:58:51,208 --> 00:58:55,333 gagner l'argent pour le foyer et être au foyer physiquement. 855 00:58:55,500 --> 00:58:59,125 Pourtant, je l'appelais tous les jours, votre mère. Voilà. 856 00:59:00,333 --> 00:59:02,750 C'est elle qui a plus voulu me parler. 857 00:59:03,375 --> 00:59:04,875 Parce que moi... 858 00:59:05,042 --> 00:59:07,458 Musique mélancolique 859 00:59:07,625 --> 00:59:11,500 ... 860 00:59:11,667 --> 00:59:13,625 Elle avait un gros caractère. 861 00:59:21,292 --> 00:59:23,042 Un peu comme votre bestiole. 862 00:59:23,208 --> 00:59:49,292 ... 863 00:59:50,292 --> 00:59:53,000 -Alors ? Vous nous aidez ou pas ? 864 00:59:55,125 --> 00:59:57,500 -Je vais essayer de vous aider. -Parfait. 865 00:59:57,958 --> 01:00:00,333 On a un plan, même très particulier. 866 01:00:00,833 --> 01:00:03,958 Rejoindre la Méditerranée. -On en a pour 1 000 ans ! 867 01:00:08,083 --> 01:00:09,417 -Tu vois quoi ? 868 01:00:11,375 --> 01:00:14,542 Je vois une lampe de chevet posée sur un tapis volant 869 01:00:14,708 --> 01:00:15,958 qui fonce dans un hélicoptère. 870 01:00:16,125 --> 01:00:17,625 Elle imite une explosion. 871 01:00:18,833 --> 01:00:20,583 Et puis derrière, 872 01:00:20,750 --> 01:00:24,417 un perroquet à l'envers en train de manger du pop-corn. 873 01:00:30,583 --> 01:00:31,792 Tu sais, King, 874 01:00:32,833 --> 01:00:34,083 j'ai toujours l'air de savoir 875 01:00:34,250 --> 01:00:38,000 ce que je fais, mais c'est surtout pour me donner du courage. 876 01:00:38,833 --> 01:00:41,000 Je te dis pas qu'on va pas y arriver, 877 01:00:42,625 --> 01:00:45,458 mais c'est plus difficile que ce que je pensais. 878 01:00:49,542 --> 01:00:51,042 On va y arriver. 879 01:00:51,667 --> 01:00:53,375 Il bâille. 880 01:00:53,542 --> 01:00:54,583 Promis. 881 01:01:04,708 --> 01:01:06,375 -Chérie, viens voir. 882 01:01:07,625 --> 01:01:10,958 *-Le lionceau a blessé un comédien au parc Vulcania. 883 01:01:11,125 --> 01:01:16,000 *Clémence, quelles sont les dernières informations dont vous disposez ? 884 01:01:16,167 --> 01:01:20,625 *-Guillaume, je suis dans le parc Vulcania et sachez que cet incident 885 01:01:20,792 --> 01:01:24,583 *n'a pas entaché la popularité du plus célèbre lion de France 886 01:01:24,750 --> 01:01:29,250 *dont les images ont été partagées des millions de fois jusque 887 01:01:29,417 --> 01:01:32,542 *dans les cours de récréation, où l'on ne s'étonnera plus... 888 01:01:32,708 --> 01:01:35,083 Son téléphone sonne. 889 01:01:35,250 --> 01:01:39,292 ... 890 01:01:39,458 --> 01:01:40,708 -Allô ? 891 01:01:40,875 --> 01:01:42,208 Quitte pas, Martin. 892 01:01:43,250 --> 01:01:44,292 Attends. 893 01:01:44,833 --> 01:01:45,875 Ouais. 894 01:01:46,583 --> 01:01:47,542 Ouais. 895 01:01:47,708 --> 01:01:49,958 T'as deux minutes, là ? 896 01:01:52,667 --> 01:01:54,083 Écoute... 897 01:01:54,250 --> 01:01:57,375 A priori, y a rien de grave, mais... 898 01:01:59,292 --> 01:02:01,250 Inès et Alex ont disparu depuis hier soir. 899 01:02:07,292 --> 01:02:10,833 Max acquiesce. 900 01:02:11,000 --> 01:02:12,167 -Mais tu m'as trouvé 901 01:02:12,333 --> 01:02:14,583 un truc ? J'ai nulle part où me planquer. 902 01:02:14,750 --> 01:02:17,042 *-Oui, un EHPAD. Plutôt genre thalasso. 903 01:02:17,208 --> 01:02:18,208 -Génial. 904 01:02:18,375 --> 01:02:19,708 Pas besoin de ma carte vitale ? 905 01:02:19,875 --> 01:02:22,750 *-Non. Je leur ai donné celle d'Olivier Durand. 906 01:02:22,917 --> 01:02:24,667 -Qui c'est, Olivier Durand ? 907 01:02:24,833 --> 01:02:26,625 *-Le patient que tu vas devoir jouer. 908 01:02:26,792 --> 01:02:31,125 *Je te fais confiance, Max, tu vas très bien t'en sortir. 909 01:02:31,292 --> 01:02:33,583 -Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 910 01:02:33,750 --> 01:02:35,208 *-Dépression chronique. 911 01:02:35,375 --> 01:02:37,625 -Dépression chronique, je peux le faire. 912 01:02:37,792 --> 01:02:41,375 Et dis-moi, c'est possible une chambre avec vue sur la mer ? 913 01:02:41,542 --> 01:02:42,417 -Max ! 914 01:02:42,917 --> 01:02:44,833 -Je te rappelle, OK ? 915 01:02:45,500 --> 01:02:46,750 -T'as parlé de mer ? 916 01:02:46,917 --> 01:02:47,833 On y va en bateau ? 917 01:02:48,750 --> 01:02:50,875 -Hein ? Où ? 918 01:02:51,042 --> 01:02:53,042 -En Afrique ! On y va en bateau ? 919 01:02:54,167 --> 01:02:55,792 -Euh... En... 920 01:02:55,958 --> 01:02:58,292 Oui. Oui, oui. -Génial. 921 01:02:59,792 --> 01:03:00,833 Il est où, King ? 922 01:03:01,292 --> 01:03:03,208 -Ben, je... 923 01:03:04,042 --> 01:03:05,375 Je sais pas... 924 01:03:13,625 --> 01:03:15,667 -T'as pas vu King ? -Hein ? 925 01:03:16,333 --> 01:03:18,458 Il était là-bas, avec Max. 926 01:03:22,417 --> 01:03:23,542 -King ! 927 01:03:24,667 --> 01:03:25,667 -Max ! 928 01:03:26,125 --> 01:03:27,167 -King ! 929 01:03:27,333 --> 01:03:30,417 Musique inquiétante 930 01:03:30,583 --> 01:03:40,708 ... 931 01:03:40,875 --> 01:03:42,250 King... 932 01:03:43,667 --> 01:03:44,833 Petit couinement 933 01:03:46,792 --> 01:03:48,417 King, bouge pas, j'arrive. 934 01:03:48,583 --> 01:03:49,833 Je suis là ! 935 01:03:52,500 --> 01:03:56,833 Coups de feu Couinements 936 01:03:58,042 --> 01:04:00,417 King ! 937 01:04:00,750 --> 01:04:13,292 ... 938 01:04:13,458 --> 01:04:15,958 Musique douce 939 01:04:16,125 --> 01:04:55,167 ... 940 01:04:55,333 --> 01:04:59,083 Sirènes 941 01:05:03,750 --> 01:05:05,042 -Là ! 942 01:05:05,208 --> 01:05:06,583 Il est là. 943 01:05:14,667 --> 01:05:17,583 Il est mort ? -Non. Il respire toujours. 944 01:05:17,750 --> 01:05:20,875 -Il faut faire quelque chose, vous avez ce qu'il faut. 945 01:05:21,042 --> 01:05:22,750 -Non... -Vous avez pas votre matériel ? 946 01:05:22,917 --> 01:05:25,375 -Non. Je pensais que la procédure... 947 01:05:25,542 --> 01:05:26,750 -Vous pensiez... 948 01:05:26,917 --> 01:05:29,125 -Y a une clinique vétérinaire à 10 bornes. 949 01:05:29,292 --> 01:05:31,417 -Très bien, on y va. Allez. 950 01:05:43,333 --> 01:05:44,583 -Écoute... 951 01:05:44,750 --> 01:05:49,167 Je suis désolé. Je savais pas qu'il pouvait partir comme ça. 952 01:05:49,333 --> 01:05:53,458 J'ai jamais vraiment eu de lion. Une chienne, oui, mais un lion... 953 01:05:53,625 --> 01:05:58,125 Ma chienne Poker, que j'adorais, le matin, elle me léchait le cou. 954 01:05:58,292 --> 01:06:00,500 -C'est pas le moment de raconter ta vie. 955 01:06:01,792 --> 01:06:02,875 Inès... 956 01:06:04,292 --> 01:06:05,250 Inès ? 957 01:06:05,417 --> 01:06:06,292 -Laissez-moi ! 958 01:06:06,458 --> 01:06:07,875 -On va le retrouver. 959 01:06:08,042 --> 01:06:10,000 Elle fulmine. -Cassez-vous ! 960 01:06:45,875 --> 01:06:48,750 -Ça va ? Encore un dernier truc, et je te promets, 961 01:06:48,917 --> 01:06:52,792 en rentrant, on fait ce que tu veux. Ciné, flipper, ce que tu veux. 962 01:06:52,958 --> 01:06:54,375 -C'est quoi, un flipper ? 963 01:06:55,250 --> 01:06:59,500 -Tu sais pas ce que c'est ? J'y ai joué pendant tout mon lycée. 964 01:06:59,667 --> 01:07:01,792 J'étais super doué. T'as une bille de métal 965 01:07:01,958 --> 01:07:05,458 que tu dois diriger sur un plateau de jeu avec 2 petites... 966 01:07:05,625 --> 01:07:07,458 -King, vous allez le buter ? 967 01:07:10,917 --> 01:07:11,917 -Il souffrira pas. 968 01:07:12,458 --> 01:07:14,708 -Ah ouais ? Comment tu sais, t'as essayé ? 969 01:07:47,542 --> 01:07:48,667 -Alex ? 970 01:07:48,833 --> 01:07:51,250 Ils parlent en néerlandais. 971 01:07:51,417 --> 01:07:54,083 ... 972 01:07:54,250 --> 01:07:57,833 Sirènes de police 973 01:07:58,000 --> 01:07:59,750 -Allez, allez, monte ! 974 01:07:59,917 --> 01:08:05,750 ... 975 01:08:05,917 --> 01:08:08,875 *"Als hij echt van mij hield" (Colinda & Daisy) 976 01:08:09,042 --> 01:08:24,375 *... 977 01:08:24,832 --> 01:08:26,125 En néerlandais 978 01:08:26,292 --> 01:08:28,917 ... 979 01:08:29,082 --> 01:08:30,917 -Il me veut quoi ? Je le connais pas. 980 01:08:32,375 --> 01:08:33,167 ... 981 01:08:34,042 --> 01:08:34,917 -King ? 982 01:08:35,082 --> 01:08:36,250 -Ils sont spé'. On descend ? 983 01:08:36,917 --> 01:08:37,792 -King ! 984 01:08:37,957 --> 01:08:45,832 ... 985 01:08:46,417 --> 01:08:49,707 -J'ai déconné. J'ai voulu la supprimer, mais les réseaux, 986 01:08:49,875 --> 01:08:52,250 ça s'emballe et devient... -Crève ! 987 01:08:53,042 --> 01:08:55,000 Je veux que tu crèves ! Cris 988 01:08:55,167 --> 01:08:56,875 -Inès, tu fais quoi ? Arrête ! 989 01:08:57,042 --> 01:08:59,167 Arrête ! Oh ! 990 01:09:01,542 --> 01:09:03,832 -Je suis désolé, vraiment. 991 01:09:11,792 --> 01:09:14,500 -Bougez pas. Bougez surtout pas. 992 01:09:23,042 --> 01:09:24,000 En néerlandais 993 01:09:24,167 --> 01:09:25,250 ... 994 01:09:28,082 --> 01:09:29,792 -Mais non ! -Quoi ? 995 01:09:29,957 --> 01:09:33,082 ... 996 01:09:34,207 --> 01:09:35,875 ... 997 01:09:38,582 --> 01:09:41,542 *-Je suis devant l'entrée de la clinique Alfred Fournier 998 01:09:41,707 --> 01:09:45,542 *où, selon nos informations, l'animal aurait été emmené. 999 01:09:45,707 --> 01:09:50,082 *Une vague de soutien sur les réseaux s'indigne du sort qui lui est réservé. 1000 01:09:50,250 --> 01:09:51,832 -Qui a passé l'info ? 1001 01:09:52,000 --> 01:09:54,042 Je veux savoir comment ça a fuité. 1002 01:09:54,207 --> 01:09:56,417 On va passer pour des bourreaux. 1003 01:09:57,833 --> 01:09:58,708 Quoi ? 1004 01:09:59,417 --> 01:10:01,708 Couinement Parlez plus fort, j'entends rien. 1005 01:10:19,542 --> 01:10:20,792 -Ça marche. 1006 01:10:21,583 --> 01:10:23,958 Je suis un génie ! -Ben... oui. 1007 01:10:25,458 --> 01:10:26,458 -Inès ? 1008 01:10:27,625 --> 01:10:28,792 (Inès ?) 1009 01:10:28,958 --> 01:10:30,042 (-Inès ?) 1010 01:10:37,208 --> 01:10:40,458 Petits aboiements Chut ! 1011 01:10:40,625 --> 01:10:41,583 ... 1012 01:10:41,750 --> 01:10:42,833 (Ta gueule !) 1013 01:10:43,542 --> 01:10:44,667 La porte s'ouvre. 1014 01:10:44,833 --> 01:10:45,708 (Merde...) 1015 01:10:45,875 --> 01:10:48,833 -Ouais, dans la salle 3, le tiroir de gauche. 1016 01:10:49,000 --> 01:10:50,500 Tu vas le trouver. 1017 01:10:51,500 --> 01:10:54,417 Qu'est-ce qu'il y a ? T'as mal ? 1018 01:10:54,875 --> 01:10:57,583 T'as mal, c'est ça ? Faut pas s'écouter. 1019 01:10:57,750 --> 01:10:59,875 Quand on a mal, faut pas s'écouter. 1020 01:11:00,042 --> 01:11:01,792 Grognements étouffés 1021 01:11:12,083 --> 01:11:13,208 -King ! 1022 01:11:14,250 --> 01:11:16,208 Feulements 1023 01:11:17,292 --> 01:11:18,958 Je vais te sortir de là. 1024 01:11:20,042 --> 01:11:21,250 Il gémit. 1025 01:11:27,792 --> 01:11:29,000 Bouge pas. 1026 01:11:33,417 --> 01:11:35,000 T'inquiète, c'est rien. 1027 01:11:35,167 --> 01:11:36,208 J'ai rien. 1028 01:11:43,875 --> 01:11:45,417 Non... 1029 01:12:03,500 --> 01:12:05,208 On essaie d'entrer. -Inès ! 1030 01:12:05,375 --> 01:12:07,542 ... Vous attendez quoi ? Ouvrez-la. 1031 01:12:09,458 --> 01:12:10,833 Inès, sois raisonnable. 1032 01:12:13,958 --> 01:12:16,333 Il gémit. 1033 01:12:17,458 --> 01:12:18,333 Inès ! 1034 01:12:19,750 --> 01:12:21,000 Inès ! 1035 01:12:21,167 --> 01:12:22,292 -Écoute-moi. 1036 01:12:25,583 --> 01:12:27,917 Je vais pas pouvoir rester avec toi. 1037 01:12:30,292 --> 01:12:32,125 Mais je suis avec toi. 1038 01:12:32,917 --> 01:12:34,875 Même si tu me vois pas à coté, 1039 01:12:35,042 --> 01:12:37,417 je serai toujours avec toi. Toujours. 1040 01:12:40,625 --> 01:12:41,542 Ils vont t'endormir 1041 01:12:43,583 --> 01:12:46,000 pour que tu ailles tranquillement là-haut. 1042 01:12:54,292 --> 01:12:55,542 Sans avoir mal. 1043 01:12:57,000 --> 01:12:58,333 Tu comprends ? 1044 01:12:59,292 --> 01:13:02,000 Musique triste 1045 01:13:02,625 --> 01:13:04,792 King, dis-moi que tu comprends. 1046 01:13:04,958 --> 01:13:12,792 ... 1047 01:13:12,958 --> 01:13:15,000 -Ouvrez la porte ! On tape. 1048 01:13:15,167 --> 01:13:33,875 ... 1049 01:13:34,042 --> 01:13:36,625 -Je veux plus voir partir les gens que j'aime. 1050 01:13:36,792 --> 01:13:49,417 ... 1051 01:13:49,583 --> 01:13:50,833 Je vous en prie... 1052 01:13:55,875 --> 01:13:58,458 Me touchez pas ! Non ! Lâchez-moi ! 1053 01:14:00,542 --> 01:14:01,833 Lâchez-moi ! 1054 01:14:03,167 --> 01:14:05,208 Lâchez-moi ! Feulement triste 1055 01:14:05,375 --> 01:14:06,583 King ! 1056 01:14:07,333 --> 01:14:08,792 King ! 1057 01:14:11,750 --> 01:14:13,875 King gémit. 1058 01:14:14,917 --> 01:14:25,833 ... 1059 01:14:26,000 --> 01:14:27,458 -Je suis désolé. 1060 01:14:31,292 --> 01:14:33,583 -Allez, viens. Ouh là là ! 1061 01:14:33,750 --> 01:14:35,125 Allez ! 1062 01:14:36,917 --> 01:14:38,458 -T'as une petite copine ? 1063 01:14:39,708 --> 01:14:40,750 -Ben ouais. 1064 01:14:41,542 --> 01:14:42,667 Ça fait trois ans. 1065 01:14:43,083 --> 01:14:44,667 Trois ans et demi, même. 1066 01:14:44,833 --> 01:14:46,042 -Waouh. 1067 01:14:47,542 --> 01:14:49,083 Comment elle s'appelle ? 1068 01:14:51,167 --> 01:14:52,208 -Mireille. 1069 01:14:55,042 --> 01:14:56,000 -Mireille ? 1070 01:14:56,708 --> 01:14:57,875 -Ben ouais. 1071 01:14:58,208 --> 01:15:00,750 C'est son deuxième prénom, enfin, troisième. 1072 01:15:16,208 --> 01:15:17,542 -Ça va ? 1073 01:15:27,208 --> 01:15:29,375 Je suis tellement contente de te voir. 1074 01:15:35,417 --> 01:15:37,167 Tu sais où est Alex ? 1075 01:15:37,833 --> 01:15:41,125 -C'est pour ça que t'es là ? -Non, bien sûr que non. 1076 01:15:42,333 --> 01:15:46,708 -Faut toujours faire les choses pour une raison dans la vie, hein ? 1077 01:15:53,917 --> 01:15:55,250 -Doucement. 1078 01:15:56,458 --> 01:15:57,333 Viens. 1079 01:16:01,333 --> 01:16:04,333 -Qu'est-ce qui t'a pris de faire ça ? -T'es fier de moi ? 1080 01:16:04,500 --> 01:16:06,167 -Fier de toi... -Dépêche-toi. 1081 01:16:06,333 --> 01:16:07,333 -Mais... 1082 01:16:07,792 --> 01:16:10,375 Vibreur 1083 01:16:11,083 --> 01:16:13,625 -C'est ton père. Tu veux lui parler ? 1084 01:16:17,000 --> 01:16:18,000 Allô ? 1085 01:16:18,500 --> 01:16:19,792 Oui, attends. 1086 01:16:20,667 --> 01:16:22,542 T'es en route, c'est ça ? 1087 01:16:22,708 --> 01:16:25,000 Respiration forte 1088 01:16:25,167 --> 01:16:28,125 ... 1089 01:16:28,292 --> 01:16:30,500 Musique inquiétante 1090 01:16:30,667 --> 01:16:41,542 ... 1091 01:16:42,458 --> 01:16:44,000 -Il est à vous, celui-là ? 1092 01:16:47,167 --> 01:16:49,333 Le chien aboie. 1093 01:16:49,500 --> 01:16:50,917 D'autres chiens aboient. 1094 01:16:53,417 --> 01:16:54,833 Je ne bouge pas. 1095 01:16:55,458 --> 01:16:57,667 Je... Je reste là. 1096 01:16:58,375 --> 01:16:59,375 Vous voyez ? 1097 01:16:59,875 --> 01:17:01,000 Voilà. 1098 01:17:01,167 --> 01:17:03,208 ... Tout doux. Tout va bien. 1099 01:17:03,792 --> 01:17:06,208 J'ai pas peur. Vous non plus. 1100 01:17:06,750 --> 01:17:09,125 Voilà. Nous sommes dans une relation 1101 01:17:10,417 --> 01:17:11,875 de confiance. 1102 01:17:12,042 --> 01:17:13,292 ... 1103 01:17:19,542 --> 01:17:21,792 Musique rythmée 1104 01:17:21,958 --> 01:17:24,542 ... 1105 01:17:24,708 --> 01:17:25,750 -Vas-y ! 1106 01:17:25,917 --> 01:17:40,375 ... 1107 01:17:41,667 --> 01:17:44,292 -Inès, c'est moi. C'est moi ! 1108 01:17:44,750 --> 01:17:45,875 Chut. 1109 01:17:47,708 --> 01:17:48,792 -Max... 1110 01:17:50,333 --> 01:17:51,667 -Hé ! 1111 01:17:53,250 --> 01:17:55,250 On verra ça plus tard, non ? 1112 01:18:06,333 --> 01:18:08,208 -Allez, grouillez-vous. 1113 01:18:09,792 --> 01:18:10,875 -Inès ! 1114 01:18:12,375 --> 01:18:13,250 Inès ! 1115 01:18:13,833 --> 01:18:15,833 Vous faites quoi ? Ça va pas ? 1116 01:18:22,583 --> 01:18:24,500 -On va en Afrique. -Hein ? 1117 01:18:24,875 --> 01:18:26,042 -On le ramène chez lui. 1118 01:18:28,917 --> 01:18:29,958 -Mais... 1119 01:18:31,750 --> 01:18:33,250 -Fais-moi confiance. 1120 01:18:35,667 --> 01:18:36,625 -Ben... 1121 01:18:36,792 --> 01:18:38,792 Musique douce 1122 01:18:38,958 --> 01:18:59,042 ... 1123 01:18:59,208 --> 01:19:01,958 -Le sort de King est peut-être déjà joué... 1124 01:19:02,125 --> 01:19:03,375 -Attention ! 1125 01:19:03,542 --> 01:19:06,125 Il crie. Aboiements 1126 01:19:06,292 --> 01:19:08,833 ... 1127 01:19:09,000 --> 01:19:09,875 Au secours ! 1128 01:19:20,708 --> 01:19:21,792 Aboiements 1129 01:19:21,958 --> 01:19:25,083 ... 1130 01:19:27,458 --> 01:19:28,500 Klaxon 1131 01:19:29,375 --> 01:19:30,583 -Il est où, ce bateau ? 1132 01:19:31,083 --> 01:19:32,500 -Il est... 1133 01:19:32,667 --> 01:19:36,125 J'ai le... Oui... -T'as pas une adresse plus précise ? 1134 01:19:36,292 --> 01:19:40,000 -Évidemment que j'ai une adresse... précise. 1135 01:19:41,917 --> 01:19:44,292 Sonnerie de téléphone 1136 01:19:45,667 --> 01:19:46,625 *Élisabeth ? 1137 01:19:47,333 --> 01:19:48,708 *C'est moi. 1138 01:19:48,875 --> 01:19:50,000 *Max. 1139 01:19:50,667 --> 01:19:52,792 -Mais... t'es toujours vivant ? 1140 01:19:53,458 --> 01:19:56,625 -Je t'appelle, parce que j'ai un petit service à te demander. 1141 01:19:57,458 --> 01:19:59,458 J'ai une marchandise à convoyer. 1142 01:20:00,583 --> 01:20:04,167 -Je t'ai déjà dit, je veux plus faire partie de tes combines. 1143 01:20:04,333 --> 01:20:06,000 *-Attends, ça n'a rien à voir. 1144 01:20:06,167 --> 01:20:07,708 La situation est spéciale. 1145 01:20:07,875 --> 01:20:09,458 On dine ensemble ce soir ? 1146 01:20:09,625 --> 01:20:13,833 -Mais... Non, je suis prise, ce soir. 1147 01:20:14,000 --> 01:20:16,125 Je peux essayer de décommander, 1148 01:20:16,292 --> 01:20:18,833 c'est qu'un resto avec une copine, mais... 1149 01:20:19,458 --> 01:20:21,333 D'accord, je suis libre ce soir. 1150 01:20:21,500 --> 01:20:23,000 -C'est génial, ça. 1151 01:20:23,500 --> 01:20:27,208 Comme ça, je vais t'en parler tout de suite, là maintenant. 1152 01:20:27,375 --> 01:20:29,917 *-C'est pour quand ? -Tout de suite. 1153 01:20:30,792 --> 01:20:31,667 *-Destination ? 1154 01:20:31,833 --> 01:20:35,250 *-Lagos, Djibouti, Dakar... Tant que c'est en Afrique, ça me va. 1155 01:20:35,417 --> 01:20:37,375 -J'ai rien avant la semaine prochaine. 1156 01:20:37,542 --> 01:20:38,417 *-Ah non. 1157 01:20:38,583 --> 01:20:40,917 Il faut tout de suite, je t'en supplie. 1158 01:20:41,083 --> 01:20:42,375 -Attends... *-Quoi ? 1159 01:20:42,542 --> 01:20:44,375 -J'ai un petit retard, là. 1160 01:20:44,542 --> 01:20:48,458 J'en ai un ce soir qui part de Sète à 17 h. 1161 01:20:48,625 --> 01:20:50,167 T'as quoi, à transporter ? 1162 01:20:50,333 --> 01:20:53,042 C'est pas lourd, j'espère ? C'est pas illégal ? 1163 01:20:53,208 --> 01:20:55,208 Musique trépidante 1164 01:20:55,375 --> 01:21:04,500 ... 1165 01:21:04,667 --> 01:21:05,792 -Tu fais quoi là ? 1166 01:21:05,958 --> 01:21:07,708 -Hein ? Je mate un film. 1167 01:21:07,875 --> 01:21:09,708 -Arrête ça et mets ta ceinture. 1168 01:21:09,875 --> 01:21:11,208 Mets ta ceinture ! 1169 01:21:12,792 --> 01:21:13,917 -Merde ! -Attention ! 1170 01:21:14,083 --> 01:21:32,250 ... 1171 01:21:35,542 --> 01:21:38,583 -Y a un détail dont il faut que je vous parle. 1172 01:21:39,583 --> 01:21:43,083 -On a une cabine commune ? -Je dors avec Alex ? 1173 01:21:43,250 --> 01:21:45,875 -J'ai ni caleçon ni T-shirt. Il faut une brosse à dents, 1174 01:21:46,042 --> 01:21:48,625 sinon je vais puer de la gueule. -King doit voyager seul. 1175 01:21:49,083 --> 01:21:50,250 -Hein ? -Quoi ? 1176 01:21:50,750 --> 01:21:52,708 -Ni vous ni moi ne pouvons l'accompagner. 1177 01:21:52,875 --> 01:21:54,708 -Non, on le laisse pas tout seul. 1178 01:21:54,875 --> 01:21:56,292 -Calme-toi. Voilà... 1179 01:21:57,375 --> 01:22:00,333 La traversée dure 2 semaines. Vous pourrez prévenir votre amie ? 1180 01:22:00,500 --> 01:22:01,708 -Comment on sait qu'il lui arrivera rien ? 1181 01:22:01,875 --> 01:22:02,750 -Comment ? 1182 01:22:02,917 --> 01:22:03,833 -T'as une autre solution ? 1183 01:22:06,375 --> 01:22:08,292 Sirènes C'est qui, encore ? 1184 01:22:08,458 --> 01:22:20,792 ... 1185 01:22:20,958 --> 01:22:22,458 -On a combien de vies, déjà ? 1186 01:22:27,167 --> 01:22:29,583 -Papa, je me disais quelque chose... 1187 01:22:30,083 --> 01:22:31,875 Je me disais... -C'est pas le moment ! 1188 01:22:32,750 --> 01:22:34,208 -C'est vrai que... 1189 01:22:34,375 --> 01:22:38,125 En ce moment, on a des problèmes de communication. 1190 01:22:38,292 --> 01:22:39,167 Regarde-moi. 1191 01:22:39,333 --> 01:22:40,917 Tu m'écoutes ? -Laisse-moi ! 1192 01:22:41,833 --> 01:22:43,667 -Regarde-moi quand je te parle. 1193 01:22:43,833 --> 01:22:46,625 On peut pas rester comme ça sans rien faire. 1194 01:22:46,792 --> 01:22:48,417 -Hugo, la ferme ! -Papa ! 1195 01:22:52,625 --> 01:22:53,792 Il klaxonne. 1196 01:22:53,958 --> 01:22:55,625 ... 1197 01:22:58,583 --> 01:23:00,333 Hugo rit. 1198 01:23:02,583 --> 01:23:08,167 ... 1199 01:23:10,167 --> 01:23:11,292 -King ? 1200 01:23:15,000 --> 01:23:16,167 -C'est lequel ? 1201 01:23:17,083 --> 01:23:19,125 -Là, là ! K9 ! 1202 01:23:35,500 --> 01:23:36,542 Merde. 1203 01:23:41,250 --> 01:23:42,792 -Il est où ? 1204 01:23:43,292 --> 01:23:44,583 -Je comprends pas. 1205 01:23:44,750 --> 01:23:47,542 Il devrait être là, elle m'a juré. -Qui t'a juré ? 1206 01:23:47,708 --> 01:23:49,083 -Hein ? Qui m'a juré ? 1207 01:23:50,208 --> 01:23:52,083 Une vieille amie. -Une amie ? 1208 01:23:52,250 --> 01:23:55,542 -Oui ! Mais c'était bien après votre grand-mère. 1209 01:23:55,708 --> 01:23:57,417 C'était une femme formidable. 1210 01:23:57,583 --> 01:24:00,750 Je l'ai aimée et adorée. C'était une histoire un peu courte, 1211 01:24:00,917 --> 01:24:02,250 mais c'était incroyable. 1212 01:24:02,417 --> 01:24:03,833 -Tu racontes quoi ? -Quoi ? 1213 01:24:04,000 --> 01:24:05,000 -J'entends pas ! 1214 01:24:05,167 --> 01:24:07,500 -Max ? Y a vraiment un bateau ? 1215 01:24:07,667 --> 01:24:10,833 -Là, non, mais normalement, oui. 1216 01:24:11,000 --> 01:24:12,708 -Tu m'as menti, c'est ça ? 1217 01:24:18,083 --> 01:24:20,333 -Me regarde pas comme ça, Inès. 1218 01:24:23,708 --> 01:24:25,625 Je m'en suis vraiment occupé. 1219 01:24:25,792 --> 01:24:28,792 Le port de Sète, le ponton K9, je comprends pas ! 1220 01:24:28,958 --> 01:24:30,208 Elle fulmine. 1221 01:24:30,375 --> 01:24:32,000 -Pourquoi je t'ai écouté ? 1222 01:24:32,167 --> 01:24:33,750 Pourquoi je t'ai fait confiance ? 1223 01:24:34,375 --> 01:24:35,625 Pourquoi ? Pourquoi ? 1224 01:24:36,750 --> 01:24:38,208 *-Inès ! 1225 01:24:38,667 --> 01:24:39,833 *Alex ! 1226 01:24:40,417 --> 01:24:42,208 *On bouge plus. Restez 1227 01:24:42,375 --> 01:24:43,542 *où vous êtes ! 1228 01:24:43,708 --> 01:24:46,083 Cri des mouettes 1229 01:24:46,250 --> 01:24:47,250 -King, non ! 1230 01:24:49,000 --> 01:24:51,583 Musique trépidante 1231 01:24:51,750 --> 01:24:54,208 ... 1232 01:24:54,375 --> 01:24:55,250 -King ! 1233 01:24:55,417 --> 01:25:06,083 ... 1234 01:25:06,250 --> 01:25:07,458 Allez, grouille ! 1235 01:25:07,625 --> 01:25:09,375 -On va en Afrique là-dedans ? 1236 01:25:09,542 --> 01:25:11,333 -On parlera des détails plus tard. 1237 01:25:11,500 --> 01:25:13,125 Allez, viens. 1238 01:25:14,583 --> 01:25:17,333 Comment ça marche ? -Qu'est-ce que tu fais là ? 1239 01:25:18,250 --> 01:25:20,875 Laisse-nous tranquilles, tu vas nous ralentir. 1240 01:25:21,292 --> 01:25:23,000 -Moi, je vais vous ralentir ? 1241 01:25:25,917 --> 01:25:28,292 Il rit. 1242 01:25:30,167 --> 01:25:36,625 ... 1243 01:25:39,833 --> 01:25:41,542 -À cette vitesse, ils iront pas loin. 1244 01:25:42,333 --> 01:25:43,958 Passez-moi l'aéromaritime. 1245 01:25:45,958 --> 01:25:46,875 -Papa, non ! 1246 01:25:47,833 --> 01:25:50,000 -Hugo ! -Papa, fais pas ça. 1247 01:25:53,000 --> 01:25:55,292 -Hugo, reste dans la voiture. -Papa... 1248 01:25:56,417 --> 01:25:57,500 Papa... 1249 01:25:59,292 --> 01:26:01,375 Y a pas qu'avec moi que tu auras des problèmes relationnels. 1250 01:26:10,250 --> 01:26:11,542 -C'est... 1251 01:26:12,083 --> 01:26:13,958 C'est à cause de toi, tout ça ? 1252 01:26:15,292 --> 01:26:17,208 -On peut dire que j'ai participé. 1253 01:26:18,917 --> 01:26:20,250 Sirènes 1254 01:26:24,917 --> 01:26:27,417 -Sauvage ! Qu'est-ce que vous foutez ? 1255 01:26:28,708 --> 01:26:30,792 -Ils sont où ? Dites-moi où sont 1256 01:26:30,958 --> 01:26:32,208 mes enfants ! 1257 01:26:32,375 --> 01:26:34,208 Dites-moi où sont mes enfants ! 1258 01:26:35,917 --> 01:26:38,542 Oh ! Vous m'entendez ? 1259 01:26:38,708 --> 01:26:44,083 ... 1260 01:26:44,250 --> 01:26:46,250 Elle vomit. 1261 01:26:52,125 --> 01:26:53,625 -Pousse-toi ! 1262 01:26:56,625 --> 01:26:58,000 Coupez le moteur. 1263 01:27:02,292 --> 01:27:03,792 Coupez le moteur ! 1264 01:27:07,750 --> 01:27:08,625 Lâche-moi ! 1265 01:27:17,042 --> 01:27:19,000 -Inès ! Alex ! -Alex ! 1266 01:27:19,792 --> 01:27:20,917 Inès ! 1267 01:27:21,500 --> 01:27:23,542 -Salut, Martin. 1268 01:27:23,708 --> 01:27:26,500 Louise, on s'est déjà vus, il me semble. 1269 01:27:26,667 --> 01:27:28,833 Alors, je vous présente Inès, 1270 01:27:29,458 --> 01:27:31,000 Alex et King ! 1271 01:27:32,167 --> 01:27:33,583 King ! 1272 01:27:33,750 --> 01:27:36,875 -Il se fout de ma gueule ! -Monsieur, vous vous calmez. 1273 01:27:37,042 --> 01:27:39,083 Ils se disputent. Max rit. 1274 01:27:39,250 --> 01:27:41,958 -Putain ! Laissez-moi passer ! 1275 01:27:42,125 --> 01:27:44,000 Malade ! -Arrête ! 1276 01:27:47,333 --> 01:27:49,958 Musique intrigante 1277 01:27:50,125 --> 01:27:52,125 Il gémit. 1278 01:27:52,292 --> 01:28:12,542 ... 1279 01:28:14,833 --> 01:28:15,708 -King... 1280 01:28:15,875 --> 01:28:17,417 Ça va ? Il feule. 1281 01:28:20,333 --> 01:28:22,417 Bips 1282 01:28:22,583 --> 01:28:26,208 ... 1283 01:28:26,375 --> 01:28:27,500 -Il marche. 1284 01:28:29,208 --> 01:28:32,333 *-Max, tu fais quoi ? Ils t'attendent. Ponton Q9 ! 1285 01:28:32,500 --> 01:28:35,917 -Ponton Q9 ? *-Oui, ponton Q9. Ils vont partir, là ! 1286 01:28:36,083 --> 01:28:37,792 -Quoi, "ponton Q9" ? 1287 01:28:37,958 --> 01:28:41,083 Musique trépidante 1288 01:28:41,250 --> 01:29:01,083 ... 1289 01:29:01,250 --> 01:29:02,125 -Nirvana ! 1290 01:29:09,542 --> 01:29:11,458 Petit feulement 1291 01:29:14,375 --> 01:29:15,833 -Aucun d'entre vous n'est Max ? 1292 01:29:16,000 --> 01:29:19,958 -Effectivement, il pourra pas venir. -Il a eu un contretemps. 1293 01:29:20,125 --> 01:29:23,250 -OK. Faites monter la bête. -Attendez, montrez-moi 1294 01:29:23,417 --> 01:29:24,542 votre itinéraire. 1295 01:29:24,708 --> 01:29:26,750 Il ira pas dans votre épave comme ça. 1296 01:29:26,917 --> 01:29:28,083 -Mon épave ? 1297 01:29:28,583 --> 01:29:31,417 Je vous laisse décider. On part dans 5 minutes. 1298 01:29:31,583 --> 01:29:33,500 -Demande-lui son passeport aussi. On a besoin de lui. 1299 01:29:33,667 --> 01:29:34,625 -Lâche-moi. 1300 01:29:39,500 --> 01:29:41,208 -Il est sérieux, il va partir. 1301 01:29:41,375 --> 01:29:42,708 -Qu'il parte. 1302 01:29:44,208 --> 01:29:46,542 -Le bateau a mille ans, mais il peut rien lui arriver. 1303 01:29:46,708 --> 01:29:47,958 -Je le connais pas ! 1304 01:29:48,125 --> 01:29:51,208 Qui nous dit qu'il va pas vendre King au premier venu ? 1305 01:29:53,667 --> 01:29:57,333 -Faut prendre le risque. S'il reste, on sait ce qui lui arrivera. 1306 01:29:59,542 --> 01:30:00,417 Inès... 1307 01:30:02,208 --> 01:30:03,458 Max avait raison. 1308 01:30:03,625 --> 01:30:07,208 Pendant la traversée, on s'organisera avec Marie pour son transfert. 1309 01:30:08,417 --> 01:30:09,708 -Viens, King ! 1310 01:30:10,083 --> 01:30:11,417 -Inès ! 1311 01:30:16,083 --> 01:30:18,333 Fais-moi confiance pour une fois. Laisse-le partir. 1312 01:30:19,625 --> 01:30:21,667 -Je peux pas, Alex. Je peux pas ! 1313 01:30:25,917 --> 01:30:27,125 -S'il te plaît. 1314 01:30:29,917 --> 01:30:33,208 -Casse-toi ! Viens, King. -Laisse maman partir ! 1315 01:30:37,250 --> 01:30:38,958 -Laisse maman quoi ? 1316 01:30:44,125 --> 01:30:45,625 -Laisse-le partir. 1317 01:30:47,667 --> 01:30:50,917 Musique douce 1318 01:30:51,083 --> 01:30:57,542 ... 1319 01:30:57,708 --> 01:30:59,500 King gémit. 1320 01:30:59,667 --> 01:31:05,542 ... 1321 01:31:05,708 --> 01:31:07,875 ... 1322 01:31:08,042 --> 01:31:09,667 -Allez, King. 1323 01:31:16,833 --> 01:31:18,125 N'aie pas peur. 1324 01:31:19,083 --> 01:31:20,625 Tout va bien se passer. 1325 01:31:20,792 --> 01:31:26,708 ... 1326 01:31:26,875 --> 01:31:29,375 ... 1327 01:31:29,542 --> 01:31:30,958 Je suis là. 1328 01:31:31,708 --> 01:31:33,208 Je suis avec toi. 1329 01:31:34,000 --> 01:31:35,125 Toujours. 1330 01:31:35,292 --> 01:31:40,792 ... 1331 01:31:41,792 --> 01:31:43,542 Vous avez quoi pour le faire manger ? 1332 01:31:43,708 --> 01:31:47,042 -Il y a 20 poulets, sinon il mangera du poisson. 1333 01:31:47,208 --> 01:31:49,208 Il gémit. 1334 01:31:51,125 --> 01:31:54,250 -Dévore 2 ou 3 gazelles pour moi, d'accord ? 1335 01:31:54,417 --> 01:32:02,500 ... 1336 01:32:03,333 --> 01:32:04,458 King ! 1337 01:32:05,667 --> 01:32:06,542 -King ! 1338 01:32:09,542 --> 01:32:12,208 King ! King, on est là ! 1339 01:32:12,375 --> 01:32:16,208 ... 1340 01:32:16,375 --> 01:32:18,167 ... 1341 01:32:19,167 --> 01:32:21,417 Hé, King ! Mon pote King ! 1342 01:32:22,917 --> 01:32:24,958 On viendra te voir, promis. 1343 01:32:25,125 --> 01:32:35,958 ... 1344 01:32:36,125 --> 01:32:37,542 -Au revoir, King. 1345 01:32:37,708 --> 01:32:58,042 ... 1346 01:32:58,208 --> 01:33:01,375 Après 10 jours de voyage, King a rejoint les côtes africaines 1347 01:33:01,542 --> 01:33:04,958 où les équipes de Marie l'attendaient pour l'amener à la réserve. 1348 01:33:05,125 --> 01:33:08,875 Le père réprimande Max. 1349 01:33:09,042 --> 01:33:10,292 Quant à ma famille, 1350 01:33:10,458 --> 01:33:13,375 ils ont eu un peu de mal à trouver leur équilibre. 1351 01:33:13,542 --> 01:33:16,500 Mais je leur fais confiance, ils vont y arriver. 1352 01:33:21,000 --> 01:33:23,625 Alex est devenu la star au collège. 1353 01:33:24,958 --> 01:33:27,583 Mais je l'ai aidé à pas trop prendre la grosse tête. 1354 01:33:33,375 --> 01:33:34,250 King quitta 1355 01:33:34,417 --> 01:33:37,708 la réserve de Marie presque un an après son arrivée. 1356 01:33:37,875 --> 01:33:40,208 Il aurait été aperçu dans les grandes plaines, 1357 01:33:40,375 --> 01:33:42,042 avec sa propre famille. 1358 01:33:45,750 --> 01:33:48,167 Et si vous voulez un petit conseil, 1359 01:33:48,333 --> 01:33:50,542 ne vous approchez pas trop près. 1360 01:33:50,708 --> 01:33:53,833 Musique majestueuse 1361 01:33:54,000 --> 01:33:58,792 Rugissement 1362 01:33:58,958 --> 01:34:08,250 ... 1363 01:34:09,042 --> 01:34:11,542 Musique douce 1364 01:34:11,708 --> 01:35:06,167 ... 1365 01:35:06,333 --> 01:35:57,583 ... 1366 01:35:57,750 --> 01:37:19,292 ... 1367 01:37:19,458 --> 01:37:22,667 Musique rythmée 1368 01:37:22,833 --> 01:39:02,375 ... 94473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.