All language subtitles for Fir Crazy[2013]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,551 --> 00:00:16,550 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:43,551 --> 00:00:44,687 No, no, something less, I don't know... 4 00:00:44,711 --> 00:00:46,396 less Christmas-y. 5 00:00:46,513 --> 00:00:48,232 Say something like "Seasonal Wishes, 6 00:00:48,348 --> 00:00:50,867 Elise MacReynolds, VP of Marketing." 7 00:00:50,984 --> 00:00:52,369 No. Don't put the VP. 8 00:00:52,486 --> 00:00:54,504 Or. Maybe put the VP? 9 00:00:54,621 --> 00:00:55,906 Wait, what? 10 00:00:56,056 --> 00:00:58,842 If the CEO is tracking me down before the holidays, put the VP. 11 00:00:58,959 --> 00:00:59,843 Order 150 cards. 12 00:00:59,960 --> 00:01:01,400 That has to mean I got the promotion. 13 00:01:01,895 --> 00:01:04,381 I have another call. Gotta jump. 14 00:01:09,303 --> 00:01:10,187 Mom. 15 00:01:10,304 --> 00:01:12,155 Your dad's gone and done it. 16 00:01:12,272 --> 00:01:13,272 It was on sale! 17 00:01:13,373 --> 00:01:14,484 Hank, what are we going to do 18 00:01:14,508 --> 00:01:16,893 with a forty pound frozen turkey? 19 00:01:17,010 --> 00:01:18,862 It was ON SALE. 20 00:01:18,979 --> 00:01:20,998 Forty pounds? 21 00:01:21,114 --> 00:01:23,200 I see a lot of turkey sandwiches in your future. 22 00:01:23,317 --> 00:01:26,803 Tell me you'll come help eat this beast. 23 00:01:26,920 --> 00:01:29,339 Home for Thanksgiving? 24 00:01:30,490 --> 00:01:31,875 I can't. 25 00:01:31,992 --> 00:01:34,278 I'm about to get a promotion, I need to log the hours. 26 00:01:34,394 --> 00:01:36,580 Hon. You haven't been home in a year. 27 00:01:36,697 --> 00:01:39,449 No one works 24/7. 28 00:01:39,566 --> 00:01:40,984 I get a lunch break? 29 00:01:41,101 --> 00:01:44,087 Dad and I are driving the trees down to the city next week. 30 00:01:44,204 --> 00:01:48,292 You know Brendel's was sold to that furniture chain, Brook Glen. 31 00:01:48,408 --> 00:01:49,593 No, I didn't know that. 32 00:01:49,710 --> 00:01:52,340 Fortunately, old man Brendel made it part of the deal 33 00:01:52,540 --> 00:01:54,665 that we could still have the same space. 34 00:01:54,781 --> 00:01:56,967 Mom, when are you guys retiring? 35 00:01:57,084 --> 00:01:59,736 Every year you exhaust yourselves selling those Christmas trees. 36 00:01:59,853 --> 00:02:02,105 That's why we have a successful daughter 37 00:02:02,222 --> 00:02:04,708 to help support us when we're old and frail. 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,711 Is there an extra room in that new loft of yours? 39 00:02:07,828 --> 00:02:10,147 And with that, I gotta go. 40 00:02:21,441 --> 00:02:24,027 Seriously? It's not even Thanksgiving yet, Max. 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,897 Where's your holiday spirit? 42 00:02:27,014 --> 00:02:30,067 Yule Log latte? 43 00:02:30,183 --> 00:02:31,668 Coffee. 44 00:02:31,785 --> 00:02:34,905 No whipped cream, no nutmeg, no Santa Claus. 45 00:02:35,022 --> 00:02:36,106 Coffee. 46 00:02:36,223 --> 00:02:38,709 No whipped cream, no nutmeg, no fun. 47 00:02:57,978 --> 00:02:59,629 Got us an upgrade. 48 00:02:59,746 --> 00:03:02,265 Two words: private cabana. 49 00:03:02,382 --> 00:03:03,233 Am I the man? 50 00:03:03,350 --> 00:03:05,869 You're my one and only man. 51 00:03:06,986 --> 00:03:09,072 When you're with Lance Pinfeld, it's only the best. 52 00:03:10,590 --> 00:03:12,068 How's the unpacking going at the new place? 53 00:03:12,092 --> 00:03:13,110 Slow. 54 00:03:13,226 --> 00:03:14,504 Want to come over later and help me out? 55 00:03:14,528 --> 00:03:16,246 Yeah, of course. 56 00:03:18,065 --> 00:03:19,449 Hey, Secret Santa. 57 00:03:19,566 --> 00:03:20,617 Secret Santa? 58 00:03:20,734 --> 00:03:23,787 Why does everyone insist on stupid "traditions" like this? 59 00:03:23,904 --> 00:03:25,822 What is it with you and Christmas? 60 00:03:25,939 --> 00:03:29,526 You know how I told you I grew up on a farm upstate? 61 00:03:29,643 --> 00:03:32,095 Yeah, the town I can't pronounce. 62 00:03:33,847 --> 00:03:34,847 No one can. 63 00:03:34,948 --> 00:03:35,948 "Skaneateles". 64 00:03:35,982 --> 00:03:37,634 That's the one. 65 00:03:37,751 --> 00:03:41,204 Well, the farm was a Christmas tree farm. 66 00:03:41,321 --> 00:03:44,741 So what's the problem? 67 00:03:44,858 --> 00:03:46,877 Every Christmas, since I was a baby, 68 00:03:46,993 --> 00:03:49,946 from Thanksgiving to December 26th, 69 00:03:50,063 --> 00:03:53,483 my family's driven down to Manhattan and lived in 70 00:03:53,600 --> 00:03:56,787 a freezing cold trailer on a street, selling trees. 71 00:03:56,903 --> 00:04:00,957 It's the anti-Christmas. 72 00:04:01,074 --> 00:04:03,360 You're done with all that now. 73 00:04:03,477 --> 00:04:04,294 Beaches. 74 00:04:04,411 --> 00:04:05,095 Sand. 75 00:04:05,212 --> 00:04:06,096 Sunburns. 76 00:04:06,213 --> 00:04:07,097 Keep talking, keep talking... 77 00:04:07,214 --> 00:04:08,732 Elise, there you are. 78 00:04:08,849 --> 00:04:10,967 Malcolm! I heard you were looking for me. 79 00:04:11,084 --> 00:04:12,936 Can we have a word? 80 00:04:15,021 --> 00:04:16,540 Shoot. 81 00:04:16,656 --> 00:04:19,309 A word. In private? 82 00:04:26,166 --> 00:04:27,384 Fired? 83 00:04:27,501 --> 00:04:28,919 It's like ripping off a band-aid. 84 00:04:29,035 --> 00:04:31,221 Better to just come out and say it. 85 00:04:31,338 --> 00:04:34,391 And here I thought I was getting promoted... 86 00:04:34,508 --> 00:04:36,860 3rd quarter sales are in the toilet. 87 00:04:36,977 --> 00:04:39,763 I have to downsize, trim the fat. 88 00:04:39,880 --> 00:04:41,932 You're saying I'm "the fat". 89 00:04:42,048 --> 00:04:45,268 Okay, wrong analogy. 90 00:04:45,385 --> 00:04:49,306 Look, you know I've always liked you. 91 00:04:49,422 --> 00:04:50,422 But why me? 92 00:04:50,457 --> 00:04:51,274 Why not Brandy? 93 00:04:51,391 --> 00:04:52,576 She's late every day. 94 00:04:52,692 --> 00:04:57,781 She's fired too, she's just not in yet. 95 00:04:58,532 --> 00:05:00,817 But it's bigger than that, Elise. 96 00:05:00,934 --> 00:05:03,787 We're an athletic shoe company. 97 00:05:03,904 --> 00:05:05,188 Look at your feet. 98 00:05:13,747 --> 00:05:15,131 You don't fit in. 99 00:05:16,016 --> 00:05:19,402 Step Shoes needs to speak to its market. 100 00:05:19,519 --> 00:05:22,038 And I don't think you're listening. 101 00:05:22,155 --> 00:05:23,974 I'm listening. 102 00:05:24,090 --> 00:05:24,975 I listen. 103 00:05:25,091 --> 00:05:29,579 Listen, that's me listening. 104 00:05:37,037 --> 00:05:40,257 You do your job, but I'm not feeling the passion. 105 00:05:40,373 --> 00:05:42,959 The connection. 106 00:05:44,044 --> 00:05:46,029 You'll bounce back, kid. 107 00:06:02,262 --> 00:06:03,847 Tell me you brought ice cream. 108 00:06:04,964 --> 00:06:06,016 I can't actually stay. 109 00:06:06,132 --> 00:06:07,217 But you're already here. 110 00:06:07,334 --> 00:06:13,623 I know, it's... we need to talk. 111 00:06:13,740 --> 00:06:16,026 Why do I get the feeling we're not talking 112 00:06:16,142 --> 00:06:17,427 about something good. 113 00:06:17,544 --> 00:06:18,762 I'm glad you brought it up. 114 00:06:18,878 --> 00:06:20,931 Brought what up? 115 00:06:21,047 --> 00:06:22,899 I can't go to the Bahamas. 116 00:06:23,016 --> 00:06:26,903 Because of the layoffs. 117 00:06:28,388 --> 00:06:34,077 Malcolm is making everyone work over the holidays. 118 00:06:34,194 --> 00:06:36,746 I think we should take a break. 119 00:06:36,863 --> 00:06:38,582 You're breaking up with me? 120 00:06:38,698 --> 00:06:39,783 I didn't say break up. 121 00:06:39,899 --> 00:06:40,650 You said "break". 122 00:06:40,767 --> 00:06:42,252 "Up" is implied. 123 00:06:42,369 --> 00:06:44,254 Look, E. Malcolm gave me your accounts. 124 00:06:44,371 --> 00:06:45,455 I'm doing two jobs. 125 00:06:45,572 --> 00:06:47,824 I can't do this, too. 126 00:06:47,941 --> 00:06:49,225 So that's it? 127 00:06:49,342 --> 00:06:52,062 Our relationship was just summed up in a hand gesture? 128 00:06:52,178 --> 00:06:53,797 I'm sorry. 129 00:06:53,913 --> 00:06:55,365 I did get you this? 130 00:07:00,553 --> 00:07:01,671 Let it melt. 131 00:07:05,258 --> 00:07:06,643 We're still friends, right? 132 00:07:18,204 --> 00:07:19,356 You're perfect. 133 00:07:19,472 --> 00:07:20,957 Really? 134 00:07:21,074 --> 00:07:22,225 No. 135 00:07:22,342 --> 00:07:23,619 If you were perfect, you wouldn't be in a 136 00:07:23,643 --> 00:07:25,495 headhunter's office looking for a job. 137 00:07:25,612 --> 00:07:26,763 But you're close. 138 00:07:26,880 --> 00:07:27,880 Full scholarship. 139 00:07:28,948 --> 00:07:30,200 Marketing Director before 30. 140 00:07:30,317 --> 00:07:31,527 I could find you a job by Monday. 141 00:07:31,551 --> 00:07:32,268 Really? 142 00:07:32,385 --> 00:07:34,237 No. Because I got nothing. 143 00:07:34,354 --> 00:07:35,472 It's almost the holidays. 144 00:07:35,588 --> 00:07:38,708 Nobody hires in corporate at the holidays. 145 00:07:38,825 --> 00:07:40,010 So what do I do? 146 00:07:40,126 --> 00:07:42,112 Well, hopefully you saved your money and didn't do 147 00:07:42,228 --> 00:07:46,716 something stupid like just buy an apartment. 148 00:07:46,833 --> 00:07:48,385 Which you did. 149 00:07:48,501 --> 00:07:50,420 It has good views? 150 00:07:50,537 --> 00:07:51,821 Elise, I'll do my best. 151 00:07:51,938 --> 00:07:55,925 Be ready to interview on a moment's notice. 152 00:08:35,981 --> 00:08:36,981 Get in here for a hug. 153 00:08:39,853 --> 00:08:42,639 Now tell me why you're here. 154 00:08:43,723 --> 00:08:45,175 I got fired. 155 00:08:45,291 --> 00:08:46,291 And dumped. 156 00:08:46,393 --> 00:08:47,610 Oh, hon. 157 00:08:47,727 --> 00:08:50,280 I'm so sorry. 158 00:08:50,964 --> 00:08:52,649 But it's perfect timing. 159 00:08:56,970 --> 00:08:59,723 That's what happens when you drop a 40 pound turkey 160 00:08:59,839 --> 00:09:02,492 on your foot. 161 00:09:02,609 --> 00:09:05,228 He's laid up until January. 162 00:09:05,345 --> 00:09:06,463 My foot's broken, Betty. 163 00:09:06,579 --> 00:09:07,397 Not my mouth. 164 00:09:07,514 --> 00:09:09,099 I can speak for myself. 165 00:09:09,215 --> 00:09:10,800 Oh, Dad! 166 00:09:14,687 --> 00:09:17,507 It's not just the broken leg. 167 00:09:17,624 --> 00:09:18,775 It's the trees. 168 00:09:18,892 --> 00:09:21,211 We only have 6 weeks to sell our Christmas tree 169 00:09:21,327 --> 00:09:22,612 stock in the city. 170 00:09:22,729 --> 00:09:25,148 Mom, that's your entire income for the year. 171 00:09:25,265 --> 00:09:27,105 Cousin Shane was all set to help Dad again this 172 00:09:27,200 --> 00:09:30,620 year, but with this... I'm right here. 173 00:09:30,737 --> 00:09:32,455 I can hear you talking about me. 174 00:09:32,572 --> 00:09:34,457 Shane can't do it alone. 175 00:09:34,574 --> 00:09:37,861 Can't you hire someone? 176 00:09:38,977 --> 00:09:39,295 The MacReynolds family tree lot needs 177 00:09:39,412 --> 00:09:41,698 a MacReynolds running it. 178 00:09:41,815 --> 00:09:44,501 Since you're in between jobs, 179 00:09:44,617 --> 00:09:47,170 you could come help out? 180 00:09:47,287 --> 00:09:49,005 You loved it as a kid. 181 00:09:49,122 --> 00:09:51,274 No, I didn't. 182 00:09:51,391 --> 00:09:53,943 When you were really little you did. 183 00:09:54,060 --> 00:09:56,479 But now I'm an adult. 184 00:09:56,596 --> 00:09:58,314 I'm on a career path. 185 00:09:58,431 --> 00:10:01,684 Hon, we really need you. 186 00:10:02,969 --> 00:10:05,955 If she doesn't want to do it, Betty, don't make her. 187 00:10:06,072 --> 00:10:08,691 I'm sure the bank will understand when we're late 188 00:10:08,808 --> 00:10:10,293 with the mortgage. 189 00:10:10,410 --> 00:10:11,494 Hank, hush it. 190 00:10:11,611 --> 00:10:13,296 You're not funny. 191 00:10:16,416 --> 00:10:17,500 They want you to do what? 192 00:10:17,617 --> 00:10:19,636 Sell trees. 193 00:10:19,752 --> 00:10:21,437 All right. 194 00:10:21,554 --> 00:10:24,707 We've got a coconut layer, chocolate ganache, carrot, 195 00:10:24,824 --> 00:10:27,811 lemon mousse and a cheesecake. 196 00:10:31,764 --> 00:10:33,716 Who had a bad Thanksgiving? 197 00:10:33,833 --> 00:10:34,833 Her. 198 00:10:34,934 --> 00:10:36,853 She'll jog it off. 199 00:10:37,504 --> 00:10:39,889 Consider this on the house. 200 00:10:42,408 --> 00:10:44,060 I told my mom I'd think about it. 201 00:10:44,177 --> 00:10:45,361 What's to think about? 202 00:10:45,478 --> 00:10:46,478 It's a job. 203 00:10:46,579 --> 00:10:47,923 Something you don't have right now. 204 00:10:47,947 --> 00:10:50,400 I swore when I was 14, I'd never work another 205 00:10:50,517 --> 00:10:51,534 Christmas at that lot. 206 00:10:51,651 --> 00:10:53,303 Elise. It's your family. 207 00:10:53,419 --> 00:10:54,771 Exactly. 208 00:10:54,888 --> 00:10:56,065 Do you know what it's like not having 209 00:10:56,089 --> 00:10:57,140 a real Christmas? 210 00:10:58,124 --> 00:10:59,242 I'm Jewish. 211 00:10:59,359 --> 00:11:01,036 Every other kid in New York got to run down 212 00:11:01,060 --> 00:11:02,545 the stairs on Christmas morning, 213 00:11:02,662 --> 00:11:04,881 find a pile of presents from Santa Claus... under 214 00:11:05,998 --> 00:11:08,818 a tree that I helped carry to their car... 215 00:11:08,935 --> 00:11:12,388 My Christmas? Chinese takeout and a stocking... 216 00:11:12,505 --> 00:11:14,858 and one year, my mom forgot to pack them, 217 00:11:14,974 --> 00:11:16,392 so it was one of my dad's socks... 218 00:11:16,509 --> 00:11:19,229 hanging in the trailer. 219 00:11:19,345 --> 00:11:20,396 You lived in a trailer? 220 00:11:20,513 --> 00:11:23,700 Who knew Uptown Girl had a gritty past. 221 00:11:23,816 --> 00:11:25,127 The trailer's just for the season. 222 00:11:25,151 --> 00:11:26,669 New York tree lots stay open 24/7. 223 00:11:26,786 --> 00:11:29,205 Nowhere to lock up the trees at night. 224 00:11:29,322 --> 00:11:31,107 Sounds like an adventure. 225 00:11:31,224 --> 00:11:35,778 But that's not it. Nance, I have a new loft. 226 00:11:35,895 --> 00:11:37,046 With a doorman. 227 00:11:37,163 --> 00:11:40,216 I'm wearing $300 shoes that I found for $75. 228 00:11:42,035 --> 00:11:43,746 I've spent years trying to get away from the farm. 229 00:11:43,770 --> 00:11:46,422 Now I'll be back right where I started. 230 00:11:46,539 --> 00:11:48,091 Think of it instead as a new beginning. 231 00:11:48,207 --> 00:11:50,660 Nowhere to go but up. 232 00:11:51,311 --> 00:11:54,831 And if I forgot to say it: it's your family. 233 00:12:14,701 --> 00:12:15,701 Mom. 234 00:12:15,802 --> 00:12:18,421 I'll do it, I'll sell the trees. 235 00:12:18,538 --> 00:12:20,657 Tell Shane I'll meet him at 8 o'clock tomorrow. 236 00:13:32,478 --> 00:13:34,030 Coming through, coming through. 237 00:13:38,484 --> 00:13:40,536 Sorry, strictly plastic these days. 238 00:13:57,303 --> 00:13:58,303 I'm here, I'm here! 239 00:14:00,873 --> 00:14:02,392 That old thing. 240 00:14:04,877 --> 00:14:05,877 Hey, Cuz. 241 00:14:06,512 --> 00:14:07,512 Nice of you to show up. 242 00:14:07,580 --> 00:14:08,965 I know, I know, I'm late. 243 00:14:09,082 --> 00:14:10,600 Haven't seen you since last year. 244 00:14:10,717 --> 00:14:12,702 For the 5 seconds you stopped by. 245 00:14:12,819 --> 00:14:13,870 Yeah, I've been busy. 246 00:14:14,986 --> 00:14:15,505 You know how it goes. 247 00:14:15,621 --> 00:14:18,041 Not sure that I do. 248 00:14:18,157 --> 00:14:20,343 Fancy threads for unloading trees. 249 00:14:20,460 --> 00:14:22,078 My headhunter told me to be on call. 250 00:14:22,195 --> 00:14:24,147 Interview wear at all times. 251 00:14:24,263 --> 00:14:27,016 And... wait, unloading the trees? 252 00:14:27,133 --> 00:14:28,985 They don't unload themselves. 253 00:14:29,669 --> 00:14:31,988 Especially when two more loads are coming this afternoon. 254 00:14:32,872 --> 00:14:34,624 I conveniently forgot this part. 255 00:14:45,852 --> 00:14:47,336 Need a hand with that? 256 00:14:47,453 --> 00:14:48,671 Nope. All good. 257 00:14:59,832 --> 00:15:01,818 All of the employees are enthusiastic 258 00:15:01,934 --> 00:15:03,853 about this new Brook Glen "brand", Gary. 259 00:15:04,970 --> 00:15:05,188 Mr. Dixon. 260 00:15:05,304 --> 00:15:08,083 And Dixon is how I was going to finish off that Gary. 261 00:15:08,107 --> 00:15:10,193 Now that this is Brook Glen's new Manhattan 262 00:15:10,309 --> 00:15:13,729 flagship store, all preexisting employees are 263 00:15:13,846 --> 00:15:16,032 on a 30-day trial basis. 264 00:15:16,149 --> 00:15:18,067 Including you, Mr. Cunningham. 265 00:15:18,184 --> 00:15:21,070 Brook Glen demands a certain standard of excellence. 266 00:15:21,187 --> 00:15:24,273 We tried to be "excellent" at Brendel's, too. 267 00:15:24,390 --> 00:15:26,476 And look at how that turned out. 268 00:15:26,592 --> 00:15:29,145 My staff are professionals. 269 00:15:29,262 --> 00:15:31,747 You'll be impressed. 270 00:15:31,864 --> 00:15:33,983 What will impress me is sales. 271 00:15:34,100 --> 00:15:36,044 I want customers through that door and credit cards 272 00:15:36,068 --> 00:15:37,453 on that counter. 273 00:15:37,570 --> 00:15:38,588 Three words. 274 00:15:38,704 --> 00:15:41,157 Make. It. Happen. 275 00:15:51,884 --> 00:15:54,737 Oh my gosh. 276 00:15:54,854 --> 00:15:56,806 I'm so sorry! 277 00:15:56,923 --> 00:15:58,307 You should be. 278 00:15:58,424 --> 00:15:59,609 Who are you? 279 00:15:59,725 --> 00:16:01,144 Is this the Christmas tree lot? 280 00:16:01,260 --> 00:16:02,011 MacReynolds Farms. 281 00:16:02,128 --> 00:16:05,248 What up, Isaac? 282 00:16:05,364 --> 00:16:06,115 Elise MacReynolds. 283 00:16:06,232 --> 00:16:07,016 You must be the new owner. 284 00:16:07,133 --> 00:16:08,518 Nice to meet you. 285 00:16:08,634 --> 00:16:11,787 It takes up the entire sidewalk. 286 00:16:11,904 --> 00:16:14,023 Yeah, that's kind of what Christmas tree lots 287 00:16:14,140 --> 00:16:15,525 in New York City do. 288 00:16:15,641 --> 00:16:16,721 Was it this size last year? 289 00:16:16,776 --> 00:16:18,294 Pretty much the same every year. 290 00:16:18,411 --> 00:16:20,596 The contract stated there was a "quaint" seasonal 291 00:16:20,713 --> 00:16:23,466 tree lot, not this hulking eyesore. 292 00:16:23,583 --> 00:16:25,568 The trees are blocking the display window. 293 00:16:25,685 --> 00:16:26,936 Eyesore? 294 00:16:27,053 --> 00:16:28,931 If I could jump in here... I don't care where you jump, 295 00:16:28,955 --> 00:16:31,641 Miss, so long as it's not in front of my store. 296 00:16:31,757 --> 00:16:33,743 My lawyers will fix this mistake, 297 00:16:33,860 --> 00:16:35,378 and then you'll be gone. 298 00:16:35,494 --> 00:16:37,213 And someone else's problem. 299 00:16:48,140 --> 00:16:49,825 Think that's all bark, no bite? 300 00:16:49,942 --> 00:16:52,261 Nope. That one bites. Big time. 301 00:16:52,378 --> 00:16:53,663 Forget him. 302 00:16:53,779 --> 00:16:54,857 We can find another sidewalk. 303 00:16:54,881 --> 00:16:56,299 New York's full of them. 304 00:16:56,415 --> 00:16:57,759 No, we can't "find" another sidewalk. 305 00:16:57,783 --> 00:16:59,503 All the good ones have been taken for years. 306 00:16:59,619 --> 00:17:02,104 If we lose this corner, we lose our spot in Manhattan. 307 00:17:02,221 --> 00:17:03,739 Maybe forever. 308 00:17:06,926 --> 00:17:08,711 I'm sorry. 309 00:17:37,323 --> 00:17:39,909 Hi. Do you work here? 310 00:17:40,026 --> 00:17:42,111 Yes? 311 00:17:42,228 --> 00:17:43,980 You don't sound so sure about that. 312 00:17:45,698 --> 00:17:47,049 The apron doesn't lie. 313 00:17:47,767 --> 00:17:50,045 Yeah, but you could have stolen that apron off someone else. 314 00:17:50,069 --> 00:17:52,755 I'd pay someone to steal it off me right now. 315 00:17:52,872 --> 00:17:55,858 How much are we talking? 316 00:17:55,975 --> 00:17:58,194 How much you got? 317 00:17:58,311 --> 00:18:02,498 Sorry, dealing with my headhunter. 318 00:18:02,615 --> 00:18:03,633 Shane! 319 00:18:03,749 --> 00:18:06,769 Shane's better with the trees than me. 320 00:18:06,886 --> 00:18:08,938 He knows the brands by names. 321 00:18:09,055 --> 00:18:11,307 They're trees, not shoes. 322 00:18:11,424 --> 00:18:15,745 It's types, not brands. 323 00:18:15,861 --> 00:18:18,814 See? You've got an expert here. 324 00:18:19,865 --> 00:18:22,385 Okay. I'll just go browse. 325 00:18:26,605 --> 00:18:27,757 Little hint. 326 00:18:27,873 --> 00:18:29,759 Might help move inventory if you, I don't know, 327 00:18:29,875 --> 00:18:31,961 talked to customers? 328 00:18:32,078 --> 00:18:33,078 It's a tree. 329 00:18:33,979 --> 00:18:34,263 They're all the same. 330 00:18:34,380 --> 00:18:36,465 The customers are either buying one or they're not. 331 00:18:40,653 --> 00:18:42,672 This is gonna be a long December. 332 00:18:48,294 --> 00:18:50,513 Excuse me, sir. 333 00:18:50,629 --> 00:18:52,181 This isn't a hotel? 334 00:19:00,873 --> 00:19:02,758 Parking ticket? 335 00:19:42,348 --> 00:19:43,399 Wait. 336 00:19:43,516 --> 00:19:46,635 You didn't pay for that. 337 00:19:46,752 --> 00:19:47,870 Help! 338 00:20:06,972 --> 00:20:09,158 Have the presentation ready by 10. 339 00:20:13,279 --> 00:20:14,279 Shift's done. 340 00:20:14,346 --> 00:20:15,390 Why don't you go into the trailer? 341 00:20:15,414 --> 00:20:17,833 Warm up? I've got coffee on. 342 00:20:18,651 --> 00:20:19,802 No, thanks. 343 00:20:22,354 --> 00:20:24,607 You can have that old junk heap. 344 00:20:24,723 --> 00:20:26,275 I'm heading home. 345 00:20:39,038 --> 00:20:40,589 No foam, no nutmeg, just coffee. 346 00:20:40,706 --> 00:20:43,793 Finally, someone who speaks my language. 347 00:20:48,214 --> 00:20:49,965 Reinforcements have arrived. 348 00:20:52,084 --> 00:20:53,235 Tell me that's a pizza. 349 00:20:53,352 --> 00:20:54,352 No, it's a hat. 350 00:20:54,453 --> 00:20:55,171 Of course it's pizza. 351 00:20:55,287 --> 00:20:56,806 Pepperoni, your fave. 352 00:20:56,922 --> 00:20:58,522 Have I ever told you how much I love you? 353 00:20:58,624 --> 00:20:59,942 Yes. 354 00:21:00,059 --> 00:21:03,179 Hey. Get a slice now because they won't last long. 355 00:21:11,103 --> 00:21:15,324 What's your plan for fixing this place up? 356 00:21:16,142 --> 00:21:19,728 What needs "fixing up"? 357 00:21:19,845 --> 00:21:21,864 It's a little "meh". 358 00:21:21,981 --> 00:21:24,700 Don't you people hang lights and stuff? 359 00:21:24,817 --> 00:21:27,436 You know, try and be festive? 360 00:21:27,553 --> 00:21:29,071 You're still here. 361 00:21:30,689 --> 00:21:34,610 Mr. Dixon! I want to apologize again for the other day. 362 00:21:34,727 --> 00:21:36,238 And to make up for it, MacReynolds Farms would 363 00:21:36,262 --> 00:21:37,613 like to give you a tree. 364 00:21:37,730 --> 00:21:39,148 Free. 365 00:21:39,265 --> 00:21:41,650 I don't want a tree. 366 00:21:41,767 --> 00:21:43,052 How about for the store? 367 00:21:43,169 --> 00:21:46,522 Those display windows that we're not blocking, well, 368 00:21:46,639 --> 00:21:47,639 they're kind of beige. 369 00:21:47,740 --> 00:21:50,593 They could use sprucing up. 370 00:21:50,709 --> 00:21:51,827 Get it? 371 00:21:51,944 --> 00:21:52,989 Are you trying to bribe me, Ms. MacReynolds? 372 00:21:53,013 --> 00:21:58,868 If so, I'd say your skills need some sprucing up. 373 00:21:58,984 --> 00:22:01,237 No. Look, we got off on the wrong foot. 374 00:22:01,353 --> 00:22:04,073 It's more of a peace offering. 375 00:22:08,027 --> 00:22:09,512 Let me get that... 376 00:22:13,499 --> 00:22:16,085 Don't get too comfortable on this sidewalk. 377 00:22:23,876 --> 00:22:25,227 That went well. 378 00:22:25,344 --> 00:22:26,395 Sh. 379 00:22:29,715 --> 00:22:31,066 Get this dry cleaned. 380 00:22:31,183 --> 00:22:31,901 Dry cleaning? 381 00:22:32,017 --> 00:22:33,903 I don't... 382 00:22:37,890 --> 00:22:38,607 Ned. 383 00:22:38,724 --> 00:22:39,775 Dixon here. 384 00:22:39,892 --> 00:22:41,076 You're my lead counsel. 385 00:22:41,193 --> 00:22:42,637 I thought you were in charge of finding a 386 00:22:42,661 --> 00:22:44,780 loophole in the Brendel's contract. 387 00:22:46,599 --> 00:22:47,983 Well work harder. 388 00:22:48,100 --> 00:22:50,586 Or the lot won't be the only thing I get rid of. 389 00:23:25,771 --> 00:23:26,589 Mom. Hi. 390 00:23:26,705 --> 00:23:28,390 Sweetie, hi! 391 00:23:28,507 --> 00:23:30,059 I just wanted to check in. 392 00:23:30,175 --> 00:23:32,161 How's it going? 393 00:23:32,278 --> 00:23:33,629 Shane doesn't give you updates? 394 00:23:33,746 --> 00:23:35,464 He does, but you know him. 395 00:23:35,581 --> 00:23:38,667 It's "fine" or "not so fine". 396 00:23:38,784 --> 00:23:40,469 I wanted to hear from you. 397 00:23:40,586 --> 00:23:43,038 I also wanted to tell you the extra tree stands will 398 00:23:43,155 --> 00:23:44,573 be a few more days. 399 00:23:44,690 --> 00:23:48,143 We only just got the vendor paid. 400 00:23:48,260 --> 00:23:49,945 Honestly, Mom. 401 00:23:50,062 --> 00:23:53,215 It's been going "not so fine" at the lot. 402 00:23:53,332 --> 00:23:55,451 I don't get why you and Dad have done this 403 00:23:55,567 --> 00:23:56,567 for all these years. 404 00:23:56,635 --> 00:23:57,786 The lot is hard work, hon. 405 00:23:57,903 --> 00:23:59,488 Any job's hard work. 406 00:23:59,605 --> 00:24:01,423 But there's joy, too. 407 00:24:01,540 --> 00:24:04,026 You're bringing the magic of Christmas to people. 408 00:24:04,143 --> 00:24:06,895 Trees represent hope. 409 00:24:07,012 --> 00:24:08,497 Hope of what? 410 00:24:08,614 --> 00:24:10,966 I know you think I'm a cornball. 411 00:24:12,451 --> 00:24:13,902 How about "sentimental"? 412 00:24:14,019 --> 00:24:15,437 I'll take it. 413 00:24:15,554 --> 00:24:18,574 As for the trees, Dad and I need you to stick it out. 414 00:24:18,691 --> 00:24:21,143 We know you're trying your hardest. 415 00:24:23,228 --> 00:24:23,946 Thanks. 416 00:24:24,063 --> 00:24:25,447 I'll do better. 417 00:24:25,564 --> 00:24:26,564 Bye, hon. 418 00:24:26,598 --> 00:24:28,517 Love you. 419 00:24:28,634 --> 00:24:29,785 Bye. 420 00:24:29,902 --> 00:24:31,220 Wait. Mom? 421 00:24:31,337 --> 00:24:33,322 Yes? 422 00:24:34,039 --> 00:24:35,357 Love you, too. 423 00:24:55,060 --> 00:24:56,311 Something's wrong. 424 00:24:56,428 --> 00:24:57,428 You're on time. 425 00:24:57,529 --> 00:25:00,082 And you're dressed almost normal. 426 00:25:00,199 --> 00:25:02,418 Maybe I'm trying to turn over a new leaf. 427 00:25:02,534 --> 00:25:03,686 "Branch" out. 428 00:25:03,802 --> 00:25:04,653 Get it? 429 00:25:04,770 --> 00:25:06,255 Unfortunately, yes. 430 00:25:06,372 --> 00:25:08,857 Fine, and my feet really hurt. 431 00:25:09,974 --> 00:25:10,626 Excuse me, can we get some help? 432 00:25:10,743 --> 00:25:13,362 It's Ben's first time picking out our tree. 433 00:25:13,479 --> 00:25:17,266 He's a little shy. 434 00:25:17,383 --> 00:25:18,834 Elise here will help you. 435 00:25:18,951 --> 00:25:21,103 What? 436 00:25:21,220 --> 00:25:22,671 I don't know how to talk to kids. 437 00:25:22,788 --> 00:25:26,041 You said you wanted to branch out. 438 00:25:31,996 --> 00:25:32,996 You like Christmas, Ben? 439 00:25:33,065 --> 00:25:34,883 Yeah, I feel about the same way. 440 00:25:37,636 --> 00:25:38,787 Go with the mood, Cuz. 441 00:25:40,272 --> 00:25:45,461 It's a MacReynolds family rule: never pick out a tree hungry. 442 00:25:45,577 --> 00:25:47,096 Let's see what we have here. 443 00:25:47,880 --> 00:25:49,398 Lots of trees to chose from, huh? 444 00:25:49,515 --> 00:25:52,601 They even have different names: Balsam Fir, 445 00:25:52,718 --> 00:25:56,538 Blue Spruce, Nordmann. 446 00:25:56,655 --> 00:25:59,475 Nordmann sounds like someone's grandpa, huh? 447 00:26:02,127 --> 00:26:07,249 You know, I grew up on the farm where these trees come from. 448 00:26:07,366 --> 00:26:08,810 It's been a while, but let's see if I can 449 00:26:08,834 --> 00:26:10,319 remember how to do this... 450 00:26:14,373 --> 00:26:15,424 No. 451 00:26:17,309 --> 00:26:18,309 No. 452 00:26:20,846 --> 00:26:22,364 Not special. 453 00:26:27,920 --> 00:26:28,971 Wait. 454 00:26:29,087 --> 00:26:31,840 You almost dropped your candy cane. 455 00:26:31,957 --> 00:26:33,776 We have a winner. 456 00:26:33,892 --> 00:26:36,211 Best tree on the lot! Welcome back. 457 00:26:36,328 --> 00:26:38,380 I knew there was a "MacReynolds" in there somewhere. 458 00:26:47,072 --> 00:26:48,232 Hook you up with a tree, man? 459 00:26:51,944 --> 00:26:53,729 Is she free to help me? 460 00:26:55,080 --> 00:26:56,565 Sorry, dude, not right now. 461 00:26:56,682 --> 00:26:58,367 She's having a Christmas moment. 462 00:26:58,484 --> 00:27:00,836 And our business depends on it. 463 00:27:01,953 --> 00:27:02,104 Okay, sure. 464 00:27:02,221 --> 00:27:03,739 Show me some trees. 465 00:27:11,463 --> 00:27:14,416 The totals for yesterday were off 14% from last year. 466 00:27:14,533 --> 00:27:16,318 But it's only Thursday, maybe this weekend... 467 00:27:16,435 --> 00:27:20,355 I rushed back from my 12 o'clock for this news? 468 00:27:22,174 --> 00:27:23,892 Where's the foot traffic? 469 00:27:24,510 --> 00:27:26,161 Well, Mr. Dixon, I think the price... 470 00:27:26,278 --> 00:27:28,831 point is a shift for our regulars... 471 00:27:28,947 --> 00:27:32,167 No. It's that tree lot. 472 00:27:32,284 --> 00:27:34,269 It's driving customers away. 473 00:27:36,655 --> 00:27:37,439 Could I have my pen back? 474 00:27:37,556 --> 00:27:38,556 No. 475 00:27:40,826 --> 00:27:42,945 Shane? Lights? 476 00:27:45,264 --> 00:27:47,015 Here you go. 477 00:27:49,201 --> 00:27:50,552 Thanks...? 478 00:27:51,703 --> 00:27:53,088 Bob. 479 00:27:53,205 --> 00:27:58,861 You know, Bob, we could use always another hand around here. 480 00:27:58,977 --> 00:28:02,264 You mean, like a job? 481 00:28:02,381 --> 00:28:04,099 We can't pay much... 482 00:28:04,216 --> 00:28:07,936 That's more than I'm making now. 483 00:28:09,054 --> 00:28:10,606 Does that mean you'll take it? 484 00:28:10,722 --> 00:28:11,874 Yup. 485 00:28:12,990 --> 00:28:13,990 Sounds good. 486 00:28:21,800 --> 00:28:25,053 Now we're on the road to festive. 487 00:28:25,170 --> 00:28:26,170 Fine, fine. 488 00:28:26,204 --> 00:28:28,590 You were right. 489 00:28:29,541 --> 00:28:31,493 Missed a spot, kid. 490 00:28:34,413 --> 00:28:37,900 Okay, on the count of three, one, two... 491 00:29:01,440 --> 00:29:02,891 What is going on here?! 492 00:29:03,008 --> 00:29:04,085 Just a blown fuse. 493 00:29:04,109 --> 00:29:06,054 This tree lot is nothing but trouble. 494 00:29:06,078 --> 00:29:07,262 We can fix it in a jiff. 495 00:29:07,379 --> 00:29:08,463 Right, Shane? 496 00:29:08,580 --> 00:29:09,857 Yup. Isaac, where's the circuit breaker? 497 00:29:09,881 --> 00:29:11,867 It's in the basement. 498 00:29:14,419 --> 00:29:15,270 This is about the time you say something 499 00:29:15,387 --> 00:29:16,805 to make things better. 500 00:29:17,923 --> 00:29:19,074 Mr, Dixon, I am so sor... 501 00:29:19,191 --> 00:29:22,444 Do you only exist on this planet to annoy me? 502 00:29:22,561 --> 00:29:23,712 Fair enough. 503 00:29:23,829 --> 00:29:25,614 But instead of looking at this as a disaster, 504 00:29:25,731 --> 00:29:27,282 think of it as an opportunity. 505 00:29:27,399 --> 00:29:28,399 How so? 506 00:29:28,433 --> 00:29:29,885 Well, it's dark inside, right? 507 00:29:30,002 --> 00:29:33,288 Perfect time to sell more of your beige scented candles. 508 00:29:37,209 --> 00:29:38,727 The idea was to make it better. 509 00:29:38,844 --> 00:29:40,529 Just hand over the sandwich, Nance. 510 00:29:45,817 --> 00:29:47,336 Enjoy your hot chocolate. 511 00:30:08,974 --> 00:30:10,926 Does your headhunter ever actually text you back? 512 00:30:11,043 --> 00:30:12,043 This isn't for her. 513 00:30:12,110 --> 00:30:13,628 I'm making a movie. 514 00:30:13,745 --> 00:30:18,600 If Mom and Dad can't be here, they can at least see here. 515 00:30:23,388 --> 00:30:24,388 Cool! 516 00:30:28,093 --> 00:30:29,578 Remember: defense, my man. 517 00:30:29,695 --> 00:30:33,148 Let's go find some trees! 518 00:30:33,265 --> 00:30:34,383 Break! 519 00:30:43,141 --> 00:30:45,193 Hey, hold up. 520 00:30:45,310 --> 00:30:47,195 What did that tree ever do to you? 521 00:30:47,312 --> 00:30:48,663 Where's your mother? 522 00:30:48,780 --> 00:30:50,692 You don't want to be on Santa's naughty list, do you? 523 00:30:50,716 --> 00:30:52,701 So is Santa real or not? 524 00:30:52,818 --> 00:30:55,504 I can't legally answer that question. 525 00:30:55,620 --> 00:30:56,271 You're old. 526 00:30:56,388 --> 00:30:57,388 You should know. 527 00:30:57,422 --> 00:30:59,441 I am not old. 528 00:31:01,526 --> 00:31:02,778 Stay here. 529 00:31:08,967 --> 00:31:11,486 Can I help you? 530 00:31:11,603 --> 00:31:15,090 Let me guess. Office holiday party. Open bar? 531 00:31:15,207 --> 00:31:17,125 Reeeeally open bar. 532 00:31:17,242 --> 00:31:18,762 I'm sure the tree is honored to be your 533 00:31:18,810 --> 00:31:22,431 confidante, but I need you off. 534 00:31:31,857 --> 00:31:33,708 Those are for everyone. 535 00:31:33,825 --> 00:31:34,825 ELLIOT! There you are. 536 00:31:34,860 --> 00:31:36,611 You scared me half to death! 537 00:31:36,728 --> 00:31:39,314 This lady says there's no Santa Claus. 538 00:31:39,431 --> 00:31:40,782 What!? 539 00:31:40,899 --> 00:31:44,252 I did not! 540 00:31:53,111 --> 00:31:56,298 7 years old and already knows how to score a free tree. 541 00:32:57,209 --> 00:32:58,393 I think you need help, dear. 542 00:32:58,510 --> 00:32:59,995 No, I got it. 543 00:33:00,111 --> 00:33:01,129 No worries... 544 00:33:01,246 --> 00:33:03,591 What you need is a big, strong man. 545 00:33:03,615 --> 00:33:07,769 I can do it on my own, whoa... 546 00:33:08,453 --> 00:33:09,504 Here you go. 547 00:33:09,621 --> 00:33:12,440 A big strong man like that. 548 00:33:18,897 --> 00:33:20,048 Thank you. 549 00:33:20,165 --> 00:33:23,318 It's like that tree had a vendetta against me. 550 00:33:23,435 --> 00:33:25,120 It's you again...! 551 00:33:25,237 --> 00:33:28,590 I'm sort of a regular by now. 552 00:33:28,707 --> 00:33:30,926 I've bought three trees. 553 00:33:31,042 --> 00:33:32,594 Three trees? 554 00:33:32,711 --> 00:33:37,199 What, are you running a black market Christmas tree ring? 555 00:33:37,315 --> 00:33:40,302 While I do court adventure and danger, 556 00:33:40,418 --> 00:33:43,605 there's not much demand for secondhand Christmas trees. 557 00:33:43,722 --> 00:33:45,941 Get a clue, Cuz. 558 00:33:46,958 --> 00:33:50,545 I pass your lot every day on the way home from work. 559 00:33:50,662 --> 00:33:55,951 I kept trying to talk to you, but it's not easy. 560 00:33:56,067 --> 00:33:58,587 Do a guy a favor? Say yes to coffee? 561 00:34:00,538 --> 00:34:04,326 I'm kind of on a self-imposed dating hiatus right now... 562 00:34:04,442 --> 00:34:06,661 Doesn't have to be a date. 563 00:34:06,778 --> 00:34:09,731 How do I know you're not some homicidal maniac 564 00:34:09,848 --> 00:34:12,133 with a sense of humor? 565 00:34:12,250 --> 00:34:14,069 Excellent point. 566 00:34:14,920 --> 00:34:16,771 My name's Darren Foster. 567 00:34:18,356 --> 00:34:20,242 Here's this... Driver's license. 568 00:34:21,126 --> 00:34:22,611 Credit cards. 569 00:34:23,295 --> 00:34:24,479 Gym membership. 570 00:34:25,330 --> 00:34:26,581 Ten years at the YMCA. 571 00:34:26,698 --> 00:34:27,916 Impressive. 572 00:34:28,033 --> 00:34:30,485 And I'm an organ donor. 573 00:34:30,602 --> 00:34:33,154 Healthy and charitable. 574 00:34:33,271 --> 00:34:34,856 She's free tomorrow afternoon. 575 00:34:34,973 --> 00:34:37,826 What are you, my social secretary? 576 00:34:39,878 --> 00:34:44,499 Looks like I'm free tomorrow. 577 00:34:44,616 --> 00:34:47,135 I'm going to take that as a yes. 578 00:34:47,252 --> 00:34:48,252 I'm Elise. 579 00:34:49,120 --> 00:34:51,906 Tomorrow? How's 2? 580 00:34:52,023 --> 00:34:53,742 2 o'clock. 581 00:34:53,858 --> 00:34:56,211 Great. 582 00:34:56,328 --> 00:34:59,147 And now I don't have to carry another tree home. 583 00:34:59,264 --> 00:35:01,616 You won't get off that easy. 584 00:35:03,234 --> 00:35:04,919 I'm kidding. 585 00:35:05,036 --> 00:35:06,788 See you tomorrow. 586 00:35:23,355 --> 00:35:24,899 So, what do you do when you're not stockpiling 587 00:35:24,923 --> 00:35:26,541 Christmas trees? 588 00:35:26,658 --> 00:35:29,544 I'm a public school teacher in Queens. 589 00:35:29,661 --> 00:35:30,679 4th and 5th grade. 590 00:35:30,795 --> 00:35:31,946 Math and Science. 591 00:35:32,063 --> 00:35:34,349 My mom's a retired teacher. 592 00:35:34,466 --> 00:35:35,950 History. 593 00:35:36,067 --> 00:35:39,754 I could go into the whole no funding spiel, etc., etc. 594 00:35:39,871 --> 00:35:41,282 But I'll just cut to the happy ending: 595 00:35:41,306 --> 00:35:43,491 it's rewarding. 596 00:35:44,409 --> 00:35:48,530 Hey, I remember this place. 597 00:35:48,646 --> 00:35:50,131 My parents used to take me skating, 598 00:35:50,248 --> 00:35:52,400 after the last day of selling trees. 599 00:35:52,517 --> 00:35:53,517 My "reward". 600 00:35:53,618 --> 00:35:55,704 I haven't been back here in years. 601 00:35:55,820 --> 00:35:57,339 Why not? 602 00:35:57,455 --> 00:36:01,343 I'm a grown-up now, I guess. 603 00:36:02,193 --> 00:36:03,511 Well today? 604 00:36:03,628 --> 00:36:05,380 Nobody's a grown-up. 605 00:36:11,002 --> 00:36:15,156 So, you learned to ice skate as a kid? 606 00:36:15,273 --> 00:36:17,525 More like at birth. 607 00:36:17,642 --> 00:36:18,962 I grew up in Skaneateles, upstate. 608 00:36:19,044 --> 00:36:20,762 It's a long winter there. 609 00:36:20,879 --> 00:36:23,498 Skating's kind of a required skill. 610 00:36:23,615 --> 00:36:24,615 And you? 611 00:36:25,583 --> 00:36:27,836 Never? It's the first time. 612 00:36:30,688 --> 00:36:31,806 You seemed so excited. 613 00:36:31,923 --> 00:36:34,209 I got caught up in the moment. 614 00:36:34,959 --> 00:36:35,744 Here, give me your hand. 615 00:36:35,860 --> 00:36:37,078 I'll take care of you. 616 00:36:44,369 --> 00:36:46,221 We'll take it slow. 617 00:37:01,619 --> 00:37:02,504 I meant to do that. 618 00:37:02,620 --> 00:37:04,105 Impressed? 619 00:37:04,222 --> 00:37:05,874 Very. 620 00:37:06,524 --> 00:37:09,110 But it's easier to skate standing up. 621 00:37:09,227 --> 00:37:10,445 So I've heard. 622 00:37:21,372 --> 00:37:22,457 Just don't let go. 623 00:37:23,675 --> 00:37:26,728 And here I thought you courted adventure and danger. 624 00:37:26,845 --> 00:37:29,564 Actually, right now, I'm just trying to court you. 625 00:37:30,782 --> 00:37:34,235 So the secret to skating is to keep your ankles steady. 626 00:37:36,855 --> 00:37:37,572 Distract me. 627 00:37:37,689 --> 00:37:39,908 Tell me your life story. 628 00:37:40,024 --> 00:37:42,043 I've been in Manhattan for awhile. 629 00:37:42,160 --> 00:37:43,745 I just bought my first apartment. 630 00:37:43,862 --> 00:37:45,480 Nice. 631 00:37:45,597 --> 00:37:47,081 I should look into selling trees. 632 00:37:47,198 --> 00:37:49,617 Clearly, a better pay scale than teaching. 633 00:37:49,734 --> 00:37:50,978 No, the trees are temporary. 634 00:37:51,002 --> 00:37:52,253 I work in marketing. 635 00:37:52,370 --> 00:37:53,521 Or did. 636 00:37:53,638 --> 00:37:55,156 And will again. 637 00:37:55,273 --> 00:37:56,791 If my headhunter would ever call. 638 00:37:56,908 --> 00:38:00,161 You seem like someone who can probably do anything. 639 00:38:00,278 --> 00:38:02,630 Even skating! 640 00:38:03,448 --> 00:38:05,392 But hey, for now, the tree lot doesn't seem so bad. 641 00:38:05,416 --> 00:38:09,237 Fresh air, outdoors, meeting new people. 642 00:38:09,354 --> 00:38:10,905 Like you. 643 00:38:15,193 --> 00:38:17,078 Look at you. You're on your own. 644 00:38:17,195 --> 00:38:20,415 I have a great teacher. 645 00:38:33,711 --> 00:38:35,029 I meant to do that. 646 00:38:46,457 --> 00:38:48,910 So I turn around and two of my students are grabbing 647 00:38:49,027 --> 00:38:50,645 the pennies out of the museum fountain 648 00:38:50,762 --> 00:38:52,313 and stuffing them in their pockets. 649 00:38:52,430 --> 00:38:53,710 What? Those are people's wishes! 650 00:38:53,765 --> 00:38:55,083 That's what I said. 651 00:38:55,200 --> 00:38:57,178 You really want someone else's wish to happen to you? 652 00:38:57,202 --> 00:38:58,820 What if that person wished to be a dog? 653 00:38:58,937 --> 00:39:00,121 Or to be 60' tall? 654 00:39:00,238 --> 00:39:01,623 Or a 60' tall dog? 655 00:39:01,739 --> 00:39:03,050 Exactly. 656 00:39:03,074 --> 00:39:05,226 They finally put the money back. 657 00:39:05,343 --> 00:39:06,503 They sound like a lot of fun. 658 00:39:06,544 --> 00:39:09,531 You have a unique definition of fun. 659 00:39:10,448 --> 00:39:12,233 Now tell me a tree lot story... 660 00:39:12,350 --> 00:39:14,669 I have a lifetime of them. 661 00:39:14,786 --> 00:39:18,039 But I'll bore you with those some other time. 662 00:39:18,156 --> 00:39:19,941 This is my stop. 663 00:39:22,093 --> 00:39:23,912 Don't look now. 664 00:39:26,831 --> 00:39:28,783 Our mistletoe finally came! 665 00:39:30,501 --> 00:39:33,421 You know the tradition. 666 00:39:33,538 --> 00:39:37,559 I'm bad with tradition. 667 00:39:38,843 --> 00:39:41,095 Well, I'm not. 668 00:39:57,895 --> 00:39:59,347 So when can I see you again? 669 00:40:01,532 --> 00:40:03,351 I'm so busy here at the lot, 670 00:40:03,468 --> 00:40:05,787 my parents are counting on me. 671 00:40:05,903 --> 00:40:10,458 I'm in rebound mode, I'm not sure it's a good idea... 672 00:40:10,575 --> 00:40:13,595 I hear you. 673 00:40:13,711 --> 00:40:15,563 So, see you around the quad? 674 00:40:15,680 --> 00:40:16,998 Yeah. 675 00:40:17,115 --> 00:40:18,933 See you around the quad. 676 00:40:24,756 --> 00:40:27,942 That was mistletotally uncool. 677 00:40:28,593 --> 00:40:30,645 I don't remember asking for your opinion. 678 00:40:30,762 --> 00:40:31,762 What's the problem? 679 00:40:31,796 --> 00:40:32,806 He blow the date or something? 680 00:40:32,830 --> 00:40:34,115 No, the date was wonderful. 681 00:40:34,232 --> 00:40:35,483 That's the problem. 682 00:40:35,600 --> 00:40:37,752 My life's complicated right now and I don't need 683 00:40:37,869 --> 00:40:40,622 to make it any more of a mess. 684 00:41:05,296 --> 00:41:06,714 Can't sleep. 685 00:41:06,831 --> 00:41:09,283 I'd do anything to sleep right now. 686 00:41:09,400 --> 00:41:11,119 Anything? 687 00:41:11,235 --> 00:41:13,888 Including going into the trailer? 688 00:41:14,005 --> 00:41:14,889 Nope. 689 00:41:15,006 --> 00:41:16,891 I'm good. 690 00:41:17,008 --> 00:41:19,093 Boo! 691 00:41:19,210 --> 00:41:21,295 Give it up. Go inside. Now. 692 00:41:21,412 --> 00:41:23,324 But I haven't been inside that thing since I was a kid. 693 00:41:23,348 --> 00:41:24,932 It's not a haunted house. 694 00:41:25,049 --> 00:41:29,037 Part of childhood is that you leave it behind, right? 695 00:41:29,153 --> 00:41:30,872 It's a trailer. 696 00:41:30,988 --> 00:41:31,873 You're cold. 697 00:41:31,989 --> 00:41:32,989 You're tired. 698 00:41:33,057 --> 00:41:35,010 Admit it, you're losing this round. 699 00:41:36,694 --> 00:41:38,246 I hate it when you're right. 700 00:42:28,079 --> 00:42:29,731 No way. 701 00:42:29,847 --> 00:42:31,132 It's not Christmas yet. 702 00:42:31,249 --> 00:42:33,201 You open that stocking and you're stuffed. 703 00:42:33,317 --> 00:42:36,070 Do you have eyes in your ears or something? 704 00:42:51,836 --> 00:42:53,154 Lumpy? 705 00:42:54,071 --> 00:42:56,858 Still along for the ride. 706 00:43:16,761 --> 00:43:18,212 One car. 707 00:43:20,131 --> 00:43:21,349 Two car. 708 00:43:23,401 --> 00:43:24,852 Three car. 709 00:43:27,572 --> 00:43:28,623 Four car. 710 00:43:31,876 --> 00:43:33,694 Five ca... 711 00:43:43,654 --> 00:43:45,807 Bob! We need a load-up! 712 00:43:46,491 --> 00:43:47,742 Two minutes. 713 00:43:48,759 --> 00:43:52,014 P-u-p-p-y. 714 00:43:54,599 --> 00:43:57,919 Wait, do your parents know you're asking for this? 715 00:43:59,537 --> 00:44:01,022 Good luck, kid. 716 00:44:07,111 --> 00:44:08,362 I can't stand it anymore. 717 00:44:08,479 --> 00:44:09,897 This has got to end. 718 00:44:10,014 --> 00:44:12,433 I thought you were on our side. 719 00:44:12,550 --> 00:44:14,802 No. That has to end. 720 00:44:14,919 --> 00:44:15,919 No love. 721 00:44:15,953 --> 00:44:17,171 Alone on the sidewalk. 722 00:44:17,288 --> 00:44:18,999 Would you want to spend Christmas like that? 723 00:44:19,023 --> 00:44:21,108 I probably will. 724 00:44:21,225 --> 00:44:24,212 It needs a makeover. 725 00:44:25,930 --> 00:44:26,948 Those are perfect. 726 00:44:27,064 --> 00:44:28,264 Hold on, let me get my wallet. 727 00:44:28,299 --> 00:44:29,483 On the house. 728 00:44:29,600 --> 00:44:31,419 Seriously? I can pay. 729 00:44:31,536 --> 00:44:34,689 Maybe customers will come in and buy ornaments if 730 00:44:34,805 --> 00:44:37,992 they see them displayed. 731 00:44:38,109 --> 00:44:41,062 Hey, do those come with it? 732 00:44:41,178 --> 00:44:43,531 Sure do. 733 00:44:43,648 --> 00:44:45,633 I wasn't going to get a tree this year. 734 00:44:45,750 --> 00:44:47,802 That tree wasn't going to get a buyer this year. 735 00:44:47,919 --> 00:44:50,671 I'll take it, no one likes to be alone on Christmas. 736 00:44:50,788 --> 00:44:52,874 Do you know where I can a tree skirt and some lights? 737 00:44:52,990 --> 00:44:56,744 Yes sir, right here at Brook Glen. 738 00:44:58,262 --> 00:44:59,881 Team effort paying off. 739 00:45:00,731 --> 00:45:02,383 Are those Brook Glen ornaments? 740 00:45:02,500 --> 00:45:03,351 Yeah? 741 00:45:03,467 --> 00:45:05,353 Don't they look nice? 742 00:45:05,469 --> 00:45:07,288 "Spirit of Christmas?" 743 00:45:07,405 --> 00:45:11,559 Were these ornaments paid for before leaving the store? 744 00:45:11,676 --> 00:45:15,963 Sir, I felt working the tree lot to Brook Glen's advantage would... 745 00:45:16,080 --> 00:45:19,500 Not the question I asked. 746 00:45:19,617 --> 00:45:20,935 No. 747 00:45:21,052 --> 00:45:23,204 Consider this an official warning, Isaac. 748 00:45:23,321 --> 00:45:25,206 A write-up will go into your HR file. 749 00:45:25,323 --> 00:45:28,676 Pull something like this again and you're fired. 750 00:45:33,097 --> 00:45:36,317 I can't believe that tree lot hasn't burned this place down. 751 00:45:52,283 --> 00:45:53,283 I need a listing. 752 00:45:55,086 --> 00:45:56,370 Sure I'll hold. 753 00:46:00,558 --> 00:46:02,777 Bye, bye, trees. 754 00:46:05,663 --> 00:46:08,215 I dropped the payment off at the bank, and... 755 00:46:09,266 --> 00:46:12,820 Mom, let me call you back. 756 00:46:17,141 --> 00:46:20,328 If three's a crowd, four's overcrowding. 757 00:46:20,444 --> 00:46:23,764 In a moment of starvation, I gave the other trees 758 00:46:23,881 --> 00:46:25,466 away to my neighbors. 759 00:46:25,583 --> 00:46:27,835 But now my students want to put on a charity event: 760 00:46:27,952 --> 00:46:29,270 a toy drive. 761 00:46:29,387 --> 00:46:31,138 And we need a tree. 762 00:46:31,255 --> 00:46:33,207 How sweet. 763 00:46:33,324 --> 00:46:35,176 Knowing them, they're working some angle. 764 00:46:35,292 --> 00:46:38,946 But we still need a tree. 765 00:46:39,063 --> 00:46:40,881 Sounds like a party. 766 00:46:41,998 --> 00:46:43,150 Would you want to come? 767 00:46:43,267 --> 00:46:45,886 It's not a "date". 768 00:46:46,003 --> 00:46:48,255 We could use the help. It'll be a madhouse. 769 00:46:50,441 --> 00:46:52,693 When you put it that way, how can a girl resist? 770 00:46:52,810 --> 00:46:53,810 Count me in. 771 00:46:53,844 --> 00:46:55,162 Great. 772 00:46:55,279 --> 00:46:57,732 It starts tomorrow at 4. 773 00:46:59,517 --> 00:47:00,401 Are you... picking me up? 774 00:47:00,518 --> 00:47:01,702 Nope. 775 00:47:01,819 --> 00:47:03,437 It's not a date, remember? 776 00:47:05,456 --> 00:47:06,540 You gonna sell me a tree? 777 00:47:15,266 --> 00:47:16,266 No... no... no. 778 00:47:16,333 --> 00:47:18,552 That ornament is not a baseball. 779 00:47:21,872 --> 00:47:23,057 Hey! You made it. 780 00:47:26,811 --> 00:47:28,863 Mr. Darren has a girlfriend? 781 00:47:29,979 --> 00:47:31,124 Don't make me pull nap time on you. 782 00:47:31,148 --> 00:47:31,899 We're 10. 783 00:47:32,016 --> 00:47:33,401 We don't nap. 784 00:47:33,517 --> 00:47:38,005 I survived the subway, but not so sure the cupcakes did. 785 00:47:38,122 --> 00:47:41,642 Who wants to taste test and find out? 786 00:47:41,759 --> 00:47:43,010 Bribery. 787 00:47:43,127 --> 00:47:44,478 Whatever works. 788 00:47:57,141 --> 00:47:59,060 That doesn't look like a gift. 789 00:47:59,176 --> 00:48:01,395 It looks like a mistake. 790 00:48:01,512 --> 00:48:04,198 Presents aren't really my thing. 791 00:48:04,315 --> 00:48:06,700 Who doesn't like Christmas presents? 792 00:48:07,318 --> 00:48:09,170 You Teach's girlfriend or what? 793 00:48:09,286 --> 00:48:13,474 No. We're... where's the tape? 794 00:48:14,492 --> 00:48:16,177 He's a good looking guy. 795 00:48:16,293 --> 00:48:18,746 Maybe you have relationship issues. 796 00:48:18,863 --> 00:48:24,118 It's not that... wait, how old are you kids again? 797 00:48:25,035 --> 00:48:27,588 Ho, ho, ho. 798 00:48:31,342 --> 00:48:33,327 Yo, Mr. Darren. 799 00:48:33,444 --> 00:48:35,763 Red's your color. 800 00:48:35,880 --> 00:48:38,532 It's not "Mr. Darren". I'm Santa! 801 00:48:40,017 --> 00:48:41,936 What were you guys talking about? 802 00:48:42,052 --> 00:48:47,274 You know, the usual. 803 00:48:49,126 --> 00:48:51,378 Sports...? Yeah, sports. 804 00:48:51,495 --> 00:48:52,546 Go Knicks! 805 00:48:52,663 --> 00:48:54,849 Knicks fan, huh? 806 00:48:54,965 --> 00:48:57,351 We should go to a game sometime. 807 00:48:57,468 --> 00:49:00,454 Pick you up in my sleigh. 808 00:49:01,205 --> 00:49:03,224 And a candlelit dinner first. 809 00:49:03,340 --> 00:49:05,559 I know a great place downtown. 810 00:49:06,477 --> 00:49:08,896 It's like they're 10 going on 40. 811 00:49:09,914 --> 00:49:11,432 They're right about one thing. 812 00:49:11,549 --> 00:49:14,535 Red really is your color, "Mr. Darren". 813 00:49:16,654 --> 00:49:17,872 Santa. 814 00:49:19,824 --> 00:49:24,545 Mrs. Claus wants the reindeer to stay in the barn at night. 815 00:49:24,662 --> 00:49:27,681 But I let 'em in the house. 816 00:49:27,798 --> 00:49:30,050 Merry Christmas. 817 00:49:30,167 --> 00:49:32,887 Before you go... 818 00:49:35,472 --> 00:49:36,590 Merry Christmas. 819 00:49:51,388 --> 00:49:52,206 You win. 820 00:49:52,323 --> 00:49:53,741 Give me that fancy latte. 821 00:49:53,858 --> 00:49:54,909 Wait. 822 00:49:55,025 --> 00:49:57,678 Where's Elise? 823 00:49:57,795 --> 00:49:58,795 I'm doing it. 824 00:49:58,829 --> 00:50:01,148 I'm embracing my holiday spirit. 825 00:50:01,265 --> 00:50:02,516 I'm hugging it. 826 00:50:02,633 --> 00:50:05,119 You're hugging it. 827 00:50:05,236 --> 00:50:07,354 A "Hey, I'm so happy to see you, 828 00:50:07,471 --> 00:50:09,924 but you're really not" hug? 829 00:50:10,040 --> 00:50:11,492 Or a real hug? 830 00:50:11,609 --> 00:50:12,927 Real. 831 00:50:13,043 --> 00:50:15,029 With nutmeg on it. 832 00:50:15,846 --> 00:50:18,732 We're going to Defcon 1. 833 00:50:18,849 --> 00:50:21,602 Bring out the Yule Log Latte. 834 00:50:29,760 --> 00:50:31,012 Slow down! Enjoy the season! 835 00:50:43,908 --> 00:50:45,292 Here you go. 836 00:51:03,394 --> 00:51:05,679 Plastic's overrated. 837 00:51:05,796 --> 00:51:08,282 Merry Christmas. 838 00:51:18,042 --> 00:51:19,793 Recycle, lady. 839 00:51:19,910 --> 00:51:21,462 Thank you Bob. 840 00:51:22,112 --> 00:51:23,112 You're inviting your mom. 841 00:51:23,147 --> 00:51:24,398 But Dad's bringing Medusa. 842 00:51:24,515 --> 00:51:25,566 Lisa. 843 00:51:25,683 --> 00:51:28,636 Your dad's new wife's name is Lisa, dear. 844 00:51:28,752 --> 00:51:29,937 Can I help you with a tree? 845 00:51:30,054 --> 00:51:32,873 You can help with a political stalemate. 846 00:51:32,990 --> 00:51:35,542 Mom, Dad, Dad's new wife. 847 00:51:35,659 --> 00:51:37,578 Who doesn't get to come to Christmas dinner? 848 00:51:37,695 --> 00:51:39,413 Bad divorce equals bad idea. 849 00:51:39,530 --> 00:51:42,416 But at some point, everyone has to sit down together. 850 00:51:42,533 --> 00:51:44,318 It's not like they have to be best friends, 851 00:51:44,435 --> 00:51:46,787 but looks like they'll be joint grandparents soon. 852 00:51:46,904 --> 00:51:48,088 Not soon enough. 853 00:51:48,205 --> 00:51:49,923 37 weeks. 854 00:51:50,040 --> 00:51:51,292 You're outnumbered. 855 00:51:51,408 --> 00:51:52,860 But you don't know my family. 856 00:51:52,977 --> 00:51:54,828 True, but I know mine. 857 00:51:54,945 --> 00:51:56,222 We're not always on the same page, 858 00:51:56,246 --> 00:51:57,498 but we are family. 859 00:51:57,614 --> 00:51:59,326 Maybe this year, you can start a new tradition that 860 00:51:59,350 --> 00:52:01,969 includes everyone, so no one feels left out. 861 00:52:02,086 --> 00:52:03,904 You love every other holiday tradition. 862 00:52:04,021 --> 00:52:06,640 And we'll let your mom help decide on the new one. 863 00:52:06,757 --> 00:52:07,901 It doesn't even have to be conventional. 864 00:52:07,925 --> 00:52:10,711 It just has to work for you. 865 00:52:11,362 --> 00:52:12,362 Solid argument. 866 00:52:12,429 --> 00:52:13,580 I'm sold. 867 00:52:13,697 --> 00:52:14,581 On a tree, too. 868 00:52:14,698 --> 00:52:16,183 We'll take it. 869 00:52:17,334 --> 00:52:18,619 We're late for our brunch. 870 00:52:18,736 --> 00:52:19,453 Do you deliver? 871 00:52:19,570 --> 00:52:20,220 Yes, we do. 872 00:52:20,337 --> 00:52:20,988 Where do you live? 873 00:52:21,105 --> 00:52:21,955 92nd Street. 874 00:52:22,072 --> 00:52:23,192 We're practically neighbors. 875 00:52:23,273 --> 00:52:24,425 How's later this afternoon? 876 00:52:24,541 --> 00:52:25,926 Perfect. 877 00:52:26,043 --> 00:52:27,261 There you go. 878 00:52:27,378 --> 00:52:28,762 Thank you. 879 00:52:33,517 --> 00:52:35,202 Bob can drop it in the morning. 880 00:52:35,319 --> 00:52:36,403 It's on my way home. 881 00:52:36,520 --> 00:52:37,731 You deliver trees all the time. 882 00:52:37,755 --> 00:52:39,106 How hard can it be. 883 00:52:41,458 --> 00:52:43,110 Have a good night, Cuz. 884 00:54:07,377 --> 00:54:09,530 Thanks guys. Merry Christmas. 885 00:54:09,646 --> 00:54:12,699 Bye! 886 00:54:30,968 --> 00:54:31,785 Hi. 887 00:54:31,902 --> 00:54:33,320 Hi! 888 00:54:33,437 --> 00:54:35,722 Amazingly, it's in one piece. 889 00:54:35,839 --> 00:54:37,090 Me? Not so sure. 890 00:54:37,207 --> 00:54:39,193 You brought it yourself? 891 00:54:39,309 --> 00:54:41,061 I had some Good Samaritan help... 892 00:54:41,178 --> 00:54:43,130 Still, you should have said something. 893 00:54:43,247 --> 00:54:44,531 Josh could've done it. 894 00:54:44,648 --> 00:54:46,900 It's my job. 895 00:54:47,017 --> 00:54:49,169 And now my "job" is to insist you come in. 896 00:54:49,286 --> 00:54:50,737 Take a load off. 897 00:54:55,459 --> 00:54:57,311 This will fix your hypothermia. 898 00:54:57,427 --> 00:54:58,645 Your place is charming. 899 00:54:58,762 --> 00:55:00,747 Even your mugs are charming. 900 00:55:00,864 --> 00:55:04,077 Don't tell anyone, but Josh has a thing for 901 00:55:04,101 --> 00:55:05,819 roadside flea markets. 902 00:55:05,936 --> 00:55:08,255 My deep, dark secret. 903 00:55:08,372 --> 00:55:10,052 He likes to make up stories about who owned 904 00:55:10,140 --> 00:55:11,925 the stuff before. 905 00:55:12,042 --> 00:55:13,760 Like that mug? 906 00:55:13,877 --> 00:55:19,900 Came over on the Mayflower with Captain Shufflebottom. 907 00:55:20,517 --> 00:55:23,003 Then it's a honor to be drinking from it. 908 00:55:23,120 --> 00:55:24,120 Get ready, tree. 909 00:55:24,154 --> 00:55:25,154 I'm trimming. 910 00:55:25,222 --> 00:55:27,341 Each ornament has a story. 911 00:55:27,457 --> 00:55:29,076 And some of them aren't pretty. 912 00:55:29,193 --> 00:55:33,647 This is the Christmas we spent in the Milwaukee airport. 913 00:55:33,764 --> 00:55:34,764 Snowed in. 914 00:55:34,831 --> 00:55:36,149 We bought it at the gift shop. 915 00:55:36,266 --> 00:55:40,087 That might have been the best-worst Christmas ever. 916 00:55:40,204 --> 00:55:44,591 Don't even get me started on this. 917 00:55:44,708 --> 00:55:45,559 Two years ago. 918 00:55:45,676 --> 00:55:47,995 Worst-worst Christmas. 919 00:55:48,111 --> 00:55:49,129 Emergency Room. 920 00:55:49,246 --> 00:55:50,797 Josh had an appendicitis. 921 00:55:50,914 --> 00:55:53,500 I got it at the hospital gift shop. 922 00:55:53,617 --> 00:55:55,736 I think we're the only people who actually shop 923 00:55:55,852 --> 00:55:58,305 in gift shops. 924 00:56:00,090 --> 00:56:01,942 Remember this one? 925 00:56:03,026 --> 00:56:06,046 Our first Christmas together. 926 00:56:06,163 --> 00:56:07,948 We were in college. 927 00:56:09,866 --> 00:56:11,919 The first time you told me you loved me. 928 00:56:15,439 --> 00:56:17,558 Best-best Christmas ever. 929 00:56:21,345 --> 00:56:22,930 So what about you, Elise? 930 00:56:23,046 --> 00:56:25,265 Who's going to trim your tree? 931 00:56:25,382 --> 00:56:27,467 Maria! 932 00:56:27,584 --> 00:56:30,037 Feel free to ignore her. 933 00:56:30,153 --> 00:56:31,738 Well. 934 00:56:31,855 --> 00:56:33,774 There is this one guy, but... 935 00:56:33,890 --> 00:56:36,276 "But" is the death knell. 936 00:56:36,393 --> 00:56:37,744 Let her tell it. 937 00:56:37,861 --> 00:56:39,146 He's funny. 938 00:56:39,263 --> 00:56:41,081 Cute. 939 00:56:41,198 --> 00:56:42,950 A really good guy. 940 00:56:43,066 --> 00:56:44,251 Sounds like a catch. 941 00:56:44,368 --> 00:56:46,553 I know, but it's complicated. 942 00:56:46,670 --> 00:56:50,390 It's always complicated. 943 00:56:50,507 --> 00:56:51,792 Take Josh and me. 944 00:56:51,908 --> 00:56:54,194 When we met in college, I was summa cum laude and he 945 00:56:54,311 --> 00:56:55,963 was in a heavy metal cover band. 946 00:56:56,079 --> 00:56:57,531 "Full Metal Skull Crushers"! 947 00:56:57,648 --> 00:56:58,732 We rocked it. 948 00:56:58,849 --> 00:57:01,802 Keep telling yourself that. 949 00:57:01,918 --> 00:57:05,806 But now I'm worried this guy thinks I don't like him. 950 00:57:05,922 --> 00:57:09,068 I turned down Josh the first three times he asked me out. 951 00:57:09,092 --> 00:57:09,943 Four. 952 00:57:10,060 --> 00:57:12,679 But who's counting. 953 00:57:16,033 --> 00:57:17,517 I should get going. 954 00:57:19,002 --> 00:57:20,654 Here, take my card. 955 00:57:23,874 --> 00:57:25,826 I work downtown, at City Hall. 956 00:57:25,942 --> 00:57:28,829 Let's have lunch sometime, okay? 957 00:57:28,945 --> 00:57:30,564 Great! 958 00:58:06,516 --> 00:58:08,535 Hey, stranger. 959 00:58:09,820 --> 00:58:10,871 Heading to work? 960 00:58:11,987 --> 00:58:12,305 Nope. 961 00:58:12,422 --> 00:58:15,709 Field trip today, but I got a hall-pass from chaperoning. 962 00:58:15,826 --> 00:58:17,277 I almost called you last night. 963 00:58:17,394 --> 00:58:19,579 You should have. 964 00:58:19,696 --> 00:58:20,696 I was out with friends. 965 00:58:20,731 --> 00:58:21,731 Trivia night. 966 00:58:21,832 --> 00:58:23,083 Did you win? 967 00:58:23,200 --> 00:58:25,852 If we knew the highest peak in the lower 48 states, 968 00:58:26,969 --> 00:58:27,354 we would have. 969 00:58:27,471 --> 00:58:29,222 Mount Whitney. 970 00:58:29,339 --> 00:58:31,525 Next Tuesday you can be on my team. 971 00:58:34,911 --> 00:58:36,563 Can you believe it? My headhunter. 972 00:58:36,680 --> 00:58:38,398 Take it, I'll amuse myself. 973 00:58:39,683 --> 00:58:41,168 Marge? 974 00:58:41,284 --> 00:58:42,803 Tell me I'm a genius. 975 00:58:42,919 --> 00:58:44,905 You're a genius? 976 00:58:45,021 --> 00:58:46,139 You flatter me. 977 00:58:46,256 --> 00:58:47,307 I got you an interview. 978 00:58:47,424 --> 00:58:50,377 A VP position at Afleet Footwear. 979 00:58:50,494 --> 00:58:51,494 Wait, that's incredible! 980 00:58:51,528 --> 00:58:52,846 They're Step's main competitor. 981 00:58:52,963 --> 00:58:53,847 Go in and dazzle them, doll. 982 00:58:53,964 --> 00:58:55,449 The interview's in an hour. 983 00:58:55,565 --> 00:58:57,050 One hour. 984 00:58:57,167 --> 00:58:58,167 From now? 985 00:58:58,201 --> 00:59:00,353 No, one hour from next Tuesday. 986 00:59:00,470 --> 00:59:02,656 But I can't, I'm alone at the lot... 987 00:59:02,773 --> 00:59:04,891 I told you to stay on high alert. 988 00:59:05,008 --> 00:59:07,694 I have 300 resumes almost as good as yours... 989 00:59:07,811 --> 00:59:09,529 Fine, fine, I'll figure it out. 990 00:59:09,646 --> 00:59:11,231 Text me the address. 991 00:59:11,348 --> 00:59:12,799 You got it. 992 00:59:17,854 --> 00:59:19,339 Darren. 993 00:59:19,456 --> 00:59:20,574 Are you free right now? 994 00:59:20,690 --> 00:59:21,775 Sure? 995 00:59:21,892 --> 00:59:24,578 You like trees, right? 996 00:59:24,694 --> 00:59:26,072 To look at. 997 00:59:26,096 --> 00:59:28,949 Selling them is almost as easy. 998 00:59:29,065 --> 00:59:31,651 Cash box is right here. Here's the price list. 999 00:59:31,768 --> 00:59:32,953 It's a big VP job. 1000 00:59:33,069 --> 00:59:35,956 I really think I could get it. 1001 00:59:41,244 --> 00:59:43,089 UI so owe you one.. 1002 00:59:43,113 --> 00:59:44,698 No time to change. 1003 00:59:44,815 --> 00:59:46,099 Do I look okay? 1004 00:59:46,216 --> 00:59:47,234 No. 1005 00:59:47,350 --> 00:59:48,869 You look. Perfect. 1006 00:59:49,985 --> 00:59:51,271 Thank you. 1007 00:59:57,360 --> 01:00:00,680 Why don't you tell me a bit about your time at Step. 1008 01:00:00,797 --> 01:00:02,649 Before I left, I was in charge of nationwide 1009 01:00:02,766 --> 01:00:04,885 branding and regional... 1010 01:00:05,001 --> 01:00:06,787 That's all on your resume. 1011 01:00:06,903 --> 01:00:10,657 I'm more interested in the real story. 1012 01:00:10,774 --> 01:00:12,359 What... real story? 1013 01:00:12,476 --> 01:00:13,960 Step's sales are down. 1014 01:00:14,077 --> 01:00:15,428 Any idea why? 1015 01:00:15,545 --> 01:00:16,797 The economy? 1016 01:00:16,913 --> 01:00:18,899 C'mon. Surely, you know more than that. 1017 01:00:19,015 --> 01:00:20,901 Afleet is finally poised to take over the 1018 01:00:21,017 --> 01:00:22,402 #1 spot from Step. 1019 01:00:22,519 --> 01:00:25,338 And I'd love to be part of the team making that happen. 1020 01:00:25,455 --> 01:00:26,632 So wouldn't you rather talk about my 1021 01:00:26,656 --> 01:00:27,656 "connection" with Afleet? 1022 01:00:27,757 --> 01:00:28,975 My passion for the brand? 1023 01:00:29,092 --> 01:00:31,978 Sure, sure, we can get to that. 1024 01:00:32,095 --> 01:00:37,978 But I'm interested in your insider's perspective of Step. 1025 01:00:38,002 --> 01:00:42,489 You do realize I was fired from Step, right? 1026 01:00:42,606 --> 01:00:44,025 I didn't "fit in". 1027 01:00:45,141 --> 01:00:47,060 You can fit in here at Afleet. 1028 01:00:47,177 --> 01:00:48,962 We're like a family, we share everything. 1029 01:00:49,079 --> 01:00:51,198 So, spill. 1030 01:00:54,985 --> 01:00:56,469 Where are you going? 1031 01:00:56,586 --> 01:00:58,371 I'm an only child. 1032 01:00:58,488 --> 01:01:00,273 I'm not that good at sharing. 1033 01:01:00,390 --> 01:01:02,209 This interview isn't over. 1034 01:01:02,325 --> 01:01:04,110 It is for me. 1035 01:01:07,531 --> 01:01:09,282 What's the difference between a Blue Spruce 1036 01:01:09,399 --> 01:01:10,399 and a Balsam Fir? 1037 01:01:11,368 --> 01:01:12,552 Different names? 1038 01:01:12,669 --> 01:01:14,821 A Blue Spruce is hardy and can handle wear n' tear. 1039 01:01:14,938 --> 01:01:16,923 The Balsam Fir is more easily trimmed. 1040 01:01:17,040 --> 01:01:18,124 You're back! 1041 01:01:18,241 --> 01:01:20,560 I'll be right with you. 1042 01:01:20,677 --> 01:01:21,677 Looks like you survived. 1043 01:01:21,711 --> 01:01:22,796 Barely. How did it go? 1044 01:01:22,913 --> 01:01:27,367 I'm not their corporate girl. 1045 01:01:28,184 --> 01:01:29,603 Can I take you to dinner? 1046 01:01:29,719 --> 01:01:31,771 Dinner sounds like decent "payback". 1047 01:01:31,888 --> 01:01:35,775 Actually. I was thinking maybe we could call it a "date". 1048 01:01:35,892 --> 01:01:37,177 Date? 1049 01:01:37,294 --> 01:01:42,816 Let me see. Actually. I'm free tonight...? 1050 01:01:43,567 --> 01:01:45,986 Elise? 1051 01:01:46,102 --> 01:01:47,754 Lance. 1052 01:01:47,871 --> 01:01:49,923 I thought I'd find you here. 1053 01:01:50,040 --> 01:01:51,358 You were looking for me? 1054 01:01:51,474 --> 01:01:54,394 I Googled your family's tree farm. 1055 01:01:54,511 --> 01:01:56,329 Fine. You found me. Why? 1056 01:01:56,446 --> 01:01:57,597 I got the promotion. 1057 01:01:57,714 --> 01:01:59,232 At Step. 1058 01:01:59,349 --> 01:02:01,001 The promotion I wanted? 1059 01:02:01,117 --> 01:02:03,103 There's no one else that gets how big this is. 1060 01:02:03,219 --> 01:02:06,473 And no one else I'd rather take out tonight to celebrate. 1061 01:02:06,590 --> 01:02:09,342 Can you say "unlimited expense account"? 1062 01:02:09,459 --> 01:02:11,111 Maybe I should go... 1063 01:02:11,227 --> 01:02:14,681 Hold on, Darren. 1064 01:02:14,798 --> 01:02:18,318 Correct me if I'm wrong: you broke up with me. 1065 01:02:18,435 --> 01:02:19,519 You said "up". 1066 01:02:19,636 --> 01:02:22,222 I just said break. 1067 01:02:23,006 --> 01:02:26,426 I didn't know you looked so cute when you're country. 1068 01:02:28,411 --> 01:02:29,829 Hey, Elise, about dinner... 1069 01:02:29,946 --> 01:02:33,833 Didn't realize I was interrupting anything. 1070 01:02:33,950 --> 01:02:34,950 Darren Foster. 1071 01:02:35,051 --> 01:02:36,436 Lance Pinfeld. 1072 01:02:36,553 --> 01:02:38,805 Elise and I are "old friends". 1073 01:02:38,922 --> 01:02:40,573 So to speak. 1074 01:02:40,690 --> 01:02:42,676 Yeah, I get it. 1075 01:02:42,792 --> 01:02:43,877 So tonight? 1076 01:02:43,994 --> 01:02:45,594 Get you off the street corner and buy you 1077 01:02:45,629 --> 01:02:48,715 a proper meal? 1078 01:02:52,702 --> 01:02:54,387 She's free. 1079 01:02:54,504 --> 01:02:57,624 Darren, wait. 1080 01:02:57,741 --> 01:02:59,559 Why are you really here? 1081 01:02:59,676 --> 01:03:01,754 Besides rubbing it in how well you're doing at work... 1082 01:03:01,778 --> 01:03:03,596 I'm not rubbing it in... 1083 01:03:03,713 --> 01:03:06,132 Lance. You were never a good liar. 1084 01:03:06,249 --> 01:03:08,068 E., it's the holidays. 1085 01:03:08,184 --> 01:03:09,184 You're lonely. 1086 01:03:09,285 --> 01:03:10,437 I'm lonely. 1087 01:03:10,553 --> 01:03:13,773 We could "hang out" and reassess in January. 1088 01:03:13,890 --> 01:03:15,208 So when should I pick you up? 1089 01:03:15,325 --> 01:03:19,412 Let me see... How's never? Work for you? 1090 01:03:19,529 --> 01:03:22,148 C'mon, don't be that way. 1091 01:03:22,265 --> 01:03:23,843 Do you have any idea how much I make now? 1092 01:03:23,867 --> 01:03:27,153 Why don't you spend some of that money on charm school. 1093 01:03:27,270 --> 01:03:28,989 Have a nice life, Lance. 1094 01:03:33,910 --> 01:03:35,254 That's the dude who broke your heart? 1095 01:03:35,278 --> 01:03:37,038 I know. Absence makes the heart grow smarter. 1096 01:03:37,113 --> 01:03:39,666 What did I ever see in him? 1097 01:03:39,783 --> 01:03:41,768 Think I can still catch Darren? 1098 01:03:41,885 --> 01:03:43,403 Go make me proud. 1099 01:03:45,422 --> 01:03:46,740 Elise MacReynolds? 1100 01:03:46,856 --> 01:03:48,608 If this is about a tree, see Shane. 1101 01:03:48,725 --> 01:03:49,976 It's about all of them, ma'am. 1102 01:03:50,093 --> 01:03:51,604 I have an order from the New York Fire Department 1103 01:03:51,628 --> 01:03:53,428 to shut down the lot and confiscate the trees. 1104 01:03:53,530 --> 01:03:54,581 What?! You can't do this. 1105 01:03:54,698 --> 01:03:55,841 It's only a few days until Christmas! 1106 01:03:55,865 --> 01:03:55,976 Just doing my job, lady. 1107 01:03:56,000 --> 01:03:58,151 Here's the paperwork. 1108 01:03:58,268 --> 01:03:59,908 The lot's been condemned as a fire hazard. 1109 01:03:59,969 --> 01:04:01,421 Fire hazard? 1110 01:04:01,538 --> 01:04:02,589 The lights, ma'am. 1111 01:04:02,706 --> 01:04:04,624 It shorted the available power supply. 1112 01:04:04,741 --> 01:04:06,459 But you're destroying my family's business. 1113 01:04:06,576 --> 01:04:08,028 Don't shoot the messenger. 1114 01:04:08,144 --> 01:04:09,655 I'm not the one who registered a complaint. 1115 01:04:09,679 --> 01:04:11,431 It's in the paperwork. 1116 01:04:14,818 --> 01:04:15,935 "Gary Dixon". 1117 01:04:16,052 --> 01:04:17,470 A man true to his word. 1118 01:04:17,587 --> 01:04:19,706 Major bite in that bark, after all. 1119 01:04:19,823 --> 01:04:21,000 You can appeal to the Fire Department, 1120 01:04:21,024 --> 01:04:24,110 but that usually takes weeks. 1121 01:04:25,128 --> 01:04:26,579 It'll be too late by then! 1122 01:04:33,603 --> 01:04:34,621 What's happening? 1123 01:04:34,738 --> 01:04:35,755 They're taking the trees. 1124 01:04:35,872 --> 01:04:37,257 Impounded. 1125 01:04:37,373 --> 01:04:40,827 It's all over. I blew it. 1126 01:04:40,944 --> 01:04:44,998 Outta work again. 1127 01:04:51,888 --> 01:04:53,273 We're done here. 1128 01:04:53,957 --> 01:04:59,612 It's almost 12. Let's go. 1129 01:05:14,043 --> 01:05:17,130 Shouldn't you be at the tree lot? 1130 01:05:17,247 --> 01:05:19,499 Actually. That's why I'm here. 1131 01:05:29,292 --> 01:05:32,479 Mr. I-Never-Take-A-Nap now does so daily. 1132 01:05:32,595 --> 01:05:36,449 I think the broken foot has finally slowed him down. 1133 01:05:36,566 --> 01:05:41,888 But Mom. I failed you. 1134 01:05:42,005 --> 01:05:44,124 I've failed our family... 1135 01:05:44,240 --> 01:05:46,559 The lot was doing well before it was shut down. 1136 01:05:46,676 --> 01:05:49,629 But every day counts since it's your income for the year. 1137 01:05:49,746 --> 01:05:51,397 Your mortgage... Yours, too. 1138 01:05:51,514 --> 01:05:53,233 No use in blaming yourself. 1139 01:05:53,349 --> 01:05:55,568 But I'm the one who made Gary Dixon hate me. 1140 01:05:55,685 --> 01:05:59,239 Sounds like he hated Christmas long before now. 1141 01:06:03,992 --> 01:06:07,747 I think I just want to go sulk in my old room for a while. 1142 01:06:07,864 --> 01:06:09,816 Sure, hon. 1143 01:06:09,933 --> 01:06:11,751 Dinner's at 6. 1144 01:06:36,559 --> 01:06:38,478 Where did the tree lot go? 1145 01:06:38,595 --> 01:06:39,595 It's been shut down. 1146 01:06:39,629 --> 01:06:41,514 I buy my trees here every year! 1147 01:06:41,631 --> 01:06:43,016 There's a lot over on 57th? 1148 01:06:43,132 --> 01:06:44,877 I've been coming to this place since I was a kid... 1149 01:06:44,901 --> 01:06:46,286 The city hauled away the trees. 1150 01:06:46,402 --> 01:06:49,255 They said there was a complaint! 1151 01:06:49,372 --> 01:06:51,024 This man is the CEO of Brook Glen. 1152 01:06:51,140 --> 01:06:53,259 Why don't you bring it up with him? 1153 01:06:54,410 --> 01:06:57,363 What kind of a person shuts down a Christmas tree lot?! 1154 01:06:57,480 --> 01:07:00,867 This kind of person shuts down a Christmas tree lot. 1155 01:07:01,984 --> 01:07:03,303 Because I can. 1156 01:07:04,287 --> 01:07:06,472 I don't owe anyone an explanation. 1157 01:07:38,621 --> 01:07:41,241 Saved the funny papers for you. 1158 01:07:42,058 --> 01:07:43,977 Not in the mood to laugh. 1159 01:07:44,093 --> 01:07:45,678 Hon, we'll figure it out. 1160 01:07:45,795 --> 01:07:47,847 Got a call into the bank, see if we can take out a 1161 01:07:47,964 --> 01:07:49,315 line of credit on the farm. 1162 01:07:49,432 --> 01:07:50,917 I can always go back to teaching. 1163 01:07:51,034 --> 01:07:52,511 And we'll look for a new spot in the city for the 1164 01:07:52,535 --> 01:07:54,587 lot for next year. 1165 01:07:54,704 --> 01:07:57,924 Just gotta put off retirement a bit longer, that's all. 1166 01:07:58,041 --> 01:08:01,160 And you can go back to your career path. 1167 01:08:07,717 --> 01:08:13,840 You know what? You didn't raise a quitter, did you? 1168 01:08:14,957 --> 01:08:15,957 Nope. 1169 01:08:18,161 --> 01:08:19,846 What are you thinking, Elise? 1170 01:08:20,963 --> 01:08:22,949 That I'm going to give it one last shot. 1171 01:08:25,435 --> 01:08:27,954 Shane, meet me at Brook Glen. 1172 01:08:28,071 --> 01:08:31,990 Yes, I said Brook Glen. 1173 01:08:34,110 --> 01:08:35,962 I'll call you guys later. 1174 01:08:36,079 --> 01:08:41,968 Nance. It's me. Get dressed. 1175 01:08:42,085 --> 01:08:44,370 I don't know, whatever you want to wear. 1176 01:08:44,487 --> 01:08:45,805 Just make it clothes. 1177 01:08:47,490 --> 01:08:48,574 Quick sec, hon. 1178 01:08:49,292 --> 01:08:51,678 You should listen to your own advice. 1179 01:09:10,179 --> 01:09:11,831 I thought I'd find you here. 1180 01:09:12,948 --> 01:09:13,666 Elise, I... 1181 01:09:13,783 --> 01:09:15,068 Let me talk first. 1182 01:09:15,184 --> 01:09:18,504 That "thing" with Lance? It's not a thing at all. 1183 01:09:18,621 --> 01:09:20,466 Still, I was a jerk and there's no reason you'd do 1184 01:09:20,490 --> 01:09:25,044 me a big favor right now, but I need help. 1185 01:09:25,161 --> 01:09:26,612 The lot was shut down. 1186 01:09:26,729 --> 01:09:27,513 I saw. 1187 01:09:27,630 --> 01:09:29,215 I'm so sorry... 1188 01:09:29,332 --> 01:09:31,584 Then you'll help out? 1189 01:09:31,701 --> 01:09:34,220 For the trees? 1190 01:09:38,041 --> 01:09:40,093 Yeah. Sure. 1191 01:09:40,209 --> 01:09:41,594 For the trees. 1192 01:09:42,245 --> 01:09:43,830 We have to find him. 1193 01:09:43,946 --> 01:09:45,290 I figured there's strength in numbers. 1194 01:09:45,314 --> 01:09:47,834 If we can just corner Gary and plead our case, 1195 01:09:47,950 --> 01:09:49,469 maybe we can make him see reason. 1196 01:09:49,585 --> 01:09:52,305 Mr. Dixon goes somewhere every Tuesday and Thursday at noon. 1197 01:09:52,422 --> 01:09:55,908 Maybe to one of the other Brook Glen Manhattan stores? 1198 01:09:56,025 --> 01:09:57,143 Where are they? 1199 01:09:57,260 --> 01:09:59,612 Midtown and Upper West Side. 1200 01:09:59,729 --> 01:10:01,080 We can divide up. 1201 01:10:01,197 --> 01:10:03,783 Want to be on my team? 1202 01:10:03,900 --> 01:10:06,452 Your Tango just got a Cash. 1203 01:10:07,737 --> 01:10:09,622 We'll take the midtown store. 1204 01:10:10,506 --> 01:10:12,759 Looks like you and me are heading to the Upper West Side. 1205 01:10:12,875 --> 01:10:13,559 Nice. 1206 01:10:13,676 --> 01:10:14,676 Good luck. 1207 01:10:15,978 --> 01:10:18,097 I think I have an idea how to find Gary... 1208 01:10:20,183 --> 01:10:22,635 This is where Gary goes? 1209 01:10:22,752 --> 01:10:25,104 He doesn't seem like the botanical type. 1210 01:10:25,221 --> 01:10:26,806 That's what his driver said. 1211 01:10:26,923 --> 01:10:28,474 How did you get him to spill? 1212 01:10:28,591 --> 01:10:31,110 I, gave him my Knicks tickets. 1213 01:10:32,695 --> 01:10:36,082 Please tell me they're nosebleed seats you'll never even miss. 1214 01:10:36,199 --> 01:10:37,550 Courtside. 1215 01:10:37,667 --> 01:10:41,654 I won them in the charity auction at the Community Center. 1216 01:10:41,771 --> 01:10:43,356 You... did that for me? 1217 01:10:43,473 --> 01:10:45,191 You weren't the only one who was sort of 1218 01:10:45,308 --> 01:10:46,859 jerky the other day. 1219 01:10:46,976 --> 01:10:48,928 I jumped the gun. 1220 01:10:49,045 --> 01:10:52,698 But c'mon, that's not why we're here. 1221 01:10:52,815 --> 01:10:56,102 I'll call Tango and Cash and tell them we found Gary. 1222 01:10:56,219 --> 01:11:00,339 But... I think this moment is all yours. 1223 01:11:00,456 --> 01:11:03,342 Just speak to Gary from the heart. 1224 01:11:03,459 --> 01:11:05,812 That way he can really hear you. 1225 01:11:06,929 --> 01:11:08,347 You believe that? 1226 01:11:08,464 --> 01:11:11,451 I gave up courtside seats for it. 1227 01:11:25,882 --> 01:11:27,700 Noelle Dixon was your wife? 1228 01:11:28,417 --> 01:11:30,670 What are you doing here? 1229 01:11:30,786 --> 01:11:33,806 I'm here to talk to you. 1230 01:11:33,923 --> 01:11:37,076 Go away. I have nothing to say. 1231 01:11:37,193 --> 01:11:39,812 But I do. 1232 01:11:40,530 --> 01:11:43,316 Now I understand why this has been so hard. 1233 01:11:43,432 --> 01:11:48,187 This is my private business. 1234 01:11:49,338 --> 01:11:52,658 You planted this tree. For her? 1235 01:11:54,143 --> 01:11:55,561 Noelle was a big gardener. 1236 01:11:58,414 --> 01:11:59,414 Here... in the city? 1237 01:12:00,650 --> 01:12:03,569 She worked for a horticulture nonprofit. 1238 01:12:03,686 --> 01:12:05,838 "Greening" Manhattan. 1239 01:12:05,955 --> 01:12:08,374 But she was originally from Brook Glen. 1240 01:12:19,535 --> 01:12:21,487 Were yellow orchids a favorite of hers? 1241 01:12:21,604 --> 01:12:22,955 She loved them. 1242 01:12:23,806 --> 01:12:25,858 She'd think this was an extravagance. 1243 01:12:25,975 --> 01:12:30,930 But they're sunny, like her smile. 1244 01:12:31,714 --> 01:12:32,865 And her laugh. 1245 01:12:32,982 --> 01:12:33,982 She had a big laugh. 1246 01:12:34,083 --> 01:12:35,501 Life of the party. 1247 01:12:35,618 --> 01:12:38,104 She'd laugh at everyone's jokes even when they weren't funny. 1248 01:12:40,957 --> 01:12:42,642 She sounds wonderful. 1249 01:12:42,758 --> 01:12:45,144 She was. 1250 01:12:46,429 --> 01:12:47,914 She loved Christmas. 1251 01:12:48,598 --> 01:12:50,108 Even though her birthday was the same day, 1252 01:12:50,132 --> 01:12:53,152 she never minded it being overshadowed by the holidays. 1253 01:12:55,304 --> 01:12:56,682 Noelle sounds like the kind of lady who didn't 1254 01:12:56,706 --> 01:12:58,124 live in anyone's shadow. 1255 01:12:59,342 --> 01:13:01,460 She was all about celebrating the season. 1256 01:13:01,577 --> 01:13:04,664 She baked fruitcakes every year. 1257 01:13:04,780 --> 01:13:05,898 Hard as a rock. 1258 01:13:06,015 --> 01:13:08,768 You could chip a tooth. 1259 01:13:09,452 --> 01:13:11,304 I ate every bite. 1260 01:13:13,889 --> 01:13:16,642 And here I spent half my life resenting Christmas. 1261 01:13:18,661 --> 01:13:20,112 I feel like an idiot. 1262 01:13:21,964 --> 01:13:24,450 Your wife had the right idea. 1263 01:13:27,069 --> 01:13:30,122 I assume this attempt at "bonding" is only about 1264 01:13:30,239 --> 01:13:33,125 saving your family's lot? 1265 01:13:35,544 --> 01:13:38,130 That was the plan. 1266 01:13:38,848 --> 01:13:40,533 But plans change. 1267 01:13:41,183 --> 01:13:43,703 I respect your wish to be alone, with your memories. 1268 01:13:46,255 --> 01:13:47,807 Merry Christmas, Gary. 1269 01:14:00,936 --> 01:14:02,054 It's over. 1270 01:14:02,171 --> 01:14:04,156 What? Unbelievable. 1271 01:14:04,273 --> 01:14:06,459 What a heartless Scrooge. 1272 01:14:07,109 --> 01:14:09,629 You gave it a shot... 1273 01:14:11,113 --> 01:14:14,033 I know, I know. 1274 01:14:16,185 --> 01:14:17,403 Wait a minute! 1275 01:14:25,494 --> 01:14:27,413 Noelle would never forgive me. 1276 01:14:27,530 --> 01:14:29,415 For any of this. 1277 01:14:29,532 --> 01:14:31,884 She wouldn't believe what a Scrooge I've become. 1278 01:14:32,001 --> 01:14:34,320 I wouldn't say Scrooge... 1279 01:14:34,437 --> 01:14:37,356 I'm sure you've said that and worse. 1280 01:14:37,473 --> 01:14:39,358 Tell me what to do to help out. 1281 01:14:39,475 --> 01:14:41,160 To bring back the tree lot. 1282 01:14:41,277 --> 01:14:43,329 I need to do this for Noelle. 1283 01:14:43,446 --> 01:14:44,930 And for you. 1284 01:14:45,614 --> 01:14:46,974 Tomorrow's already Christmas Eve... 1285 01:14:47,083 --> 01:14:48,493 I can make some calls, but almost everyone's gone 1286 01:14:48,517 --> 01:14:50,603 for the holidays... 1287 01:14:50,720 --> 01:14:51,720 Not everyone... 1288 01:15:20,716 --> 01:15:23,669 This is the proprietor, Elise MacReynolds. 1289 01:15:23,786 --> 01:15:25,738 Pays to know the Deputy Mayor. 1290 01:15:25,855 --> 01:15:27,440 Pays to know my customers. 1291 01:15:27,556 --> 01:15:28,974 Thank you, Maria. 1292 01:15:29,091 --> 01:15:30,802 As you can see, we have the required clearance 1293 01:15:30,826 --> 01:15:32,211 from the curb. 1294 01:15:32,328 --> 01:15:34,046 Everything looks good. 1295 01:15:34,163 --> 01:15:35,781 Just as long as you don't tie into the 1296 01:15:35,898 --> 01:15:38,217 store's electrical system. 1297 01:15:38,334 --> 01:15:40,252 Got it. No decorations. 1298 01:15:40,369 --> 01:15:42,588 No music. No lights. 1299 01:15:42,705 --> 01:15:44,056 Which means no sales. 1300 01:15:44,173 --> 01:15:45,224 Nonsense. 1301 01:15:45,341 --> 01:15:46,592 Let there be light! 1302 01:15:49,478 --> 01:15:51,263 It's not Christmas without lights. 1303 01:15:51,380 --> 01:15:53,733 How about we use a generator? 1304 01:15:53,849 --> 01:15:55,868 Sounds good. 1305 01:15:56,619 --> 01:16:00,306 You're all set here folks, Merry Christmas. 1306 01:16:01,724 --> 01:16:03,242 Merry Christmas. 1307 01:16:03,359 --> 01:16:04,376 Merry Christmas. 1308 01:16:05,127 --> 01:16:06,846 Up high, Gary. 1309 01:16:08,130 --> 01:16:12,651 Thank you, Gary. 1310 01:16:12,768 --> 01:16:14,353 We need to make up for lost time. 1311 01:16:15,004 --> 01:16:16,548 Sales have been down at Brook Glen, too. 1312 01:16:16,572 --> 01:16:19,024 Mr. Dixon, I truly want to see the store do well... 1313 01:16:19,141 --> 01:16:20,893 I know you do. 1314 01:16:21,010 --> 01:16:22,194 Me, too, Isaac. 1315 01:16:22,311 --> 01:16:24,830 And why don't we make it Gary from now on. 1316 01:16:24,947 --> 01:16:26,832 Okay. "Gary". 1317 01:16:26,949 --> 01:16:28,033 Tomorrow's Christmas Eve. 1318 01:16:28,150 --> 01:16:29,869 We only have one day to pull this off. 1319 01:16:30,985 --> 01:16:31,985 Let's get it done! 1320 01:16:40,429 --> 01:16:43,082 Your usual, a Yule Log Latte. 1321 01:16:43,199 --> 01:16:45,417 Have yourself a Merry Christmas, Max. 1322 01:16:45,534 --> 01:16:47,153 You too, Elise. Merry Christmas. 1323 01:16:51,474 --> 01:16:52,491 Merry Christmas. 1324 01:17:05,254 --> 01:17:07,840 Appreciate it. Thank you. 1325 01:17:13,796 --> 01:17:16,582 C'mon, make Frosty proud. 1326 01:17:22,471 --> 01:17:24,723 You really pulled it off. 1327 01:17:24,840 --> 01:17:26,492 Sales are through the roof. 1328 01:17:26,609 --> 01:17:27,927 I got to get back inside. 1329 01:17:28,043 --> 01:17:29,128 Save a tree for me? 1330 01:17:29,245 --> 01:17:31,089 You got it. 1331 01:17:31,113 --> 01:17:32,565 Right this way! 1332 01:17:44,393 --> 01:17:46,612 Gary! 1333 01:17:46,729 --> 01:17:48,347 Welcome back to your sidewalk. 1334 01:17:48,464 --> 01:17:50,115 How can I ever thank you? 1335 01:17:50,232 --> 01:17:51,817 You already have. 1336 01:17:51,934 --> 01:17:53,252 I was wrong. 1337 01:17:53,369 --> 01:17:56,755 The tree lot's good for business. 1338 01:17:56,872 --> 01:17:59,592 And the idea for the Winter Wonderland was genius. 1339 01:17:59,708 --> 01:18:01,594 Your passion for this place shows. 1340 01:18:01,710 --> 01:18:02,710 Thanks. 1341 01:18:02,778 --> 01:18:04,089 I guess there is an upside to being 1342 01:18:04,113 --> 01:18:06,465 an unemployed marketing exec. 1343 01:18:06,582 --> 01:18:10,903 The trees, the whole thing here, it "spoke" to me. 1344 01:18:11,020 --> 01:18:13,239 And now I'm speaking to you. 1345 01:18:13,355 --> 01:18:15,207 How about you come work for me? 1346 01:18:15,324 --> 01:18:17,276 I suspect it'll be a good fit. 1347 01:18:17,393 --> 01:18:21,714 You could make things a little less "beige" around here. 1348 01:18:21,830 --> 01:18:22,848 Yes. I accept! 1349 01:18:23,965 --> 01:18:24,316 Okay, okay, don't wrinkle the suit. 1350 01:18:24,433 --> 01:18:26,151 I'm still the CEO, after all. 1351 01:18:26,268 --> 01:18:27,586 Sorry, sorry. 1352 01:18:27,703 --> 01:18:29,889 The baby. It's coming! 1353 01:18:30,005 --> 01:18:32,124 Good luck. 1354 01:18:32,241 --> 01:18:34,526 Text us the news! 1355 01:18:34,643 --> 01:18:35,895 Taxi! 1356 01:18:56,432 --> 01:18:58,584 A Brook Glen ornament? Is that paid for? 1357 01:18:58,701 --> 01:19:01,487 I'm going to say this once and never again: 1358 01:19:01,604 --> 01:19:03,822 it's on the house. 1359 01:19:09,944 --> 01:19:10,944 I wish Noelle was here. 1360 01:19:11,347 --> 01:19:12,631 She is. 1361 01:19:14,016 --> 01:19:15,100 In there. 1362 01:19:18,587 --> 01:19:20,231 Seems like there's another guy you should be talking 1363 01:19:20,255 --> 01:19:22,207 to right now instead of me. 1364 01:19:22,324 --> 01:19:23,842 And I don't mean Shane. 1365 01:19:26,128 --> 01:19:27,205 Christmas comes every year, 1366 01:19:27,229 --> 01:19:29,281 but the right person? 1367 01:19:29,398 --> 01:19:31,383 Only comes once in a lifetime. 1368 01:19:53,122 --> 01:19:53,906 Hey. 1369 01:19:54,023 --> 01:19:55,074 Hey. 1370 01:19:57,159 --> 01:19:59,578 You've been an amazing help today. 1371 01:19:59,695 --> 01:20:02,548 Even if it was just for the trees. 1372 01:20:04,999 --> 01:20:05,284 Glad to do it. 1373 01:20:05,901 --> 01:20:07,853 And the kids had a blast. 1374 01:20:09,038 --> 01:20:12,358 So... what are your opinions on Chinese food? 1375 01:20:12,474 --> 01:20:14,026 I'm generally pro. 1376 01:20:14,143 --> 01:20:18,597 The MacReynolds are mixing up tradition this year. 1377 01:20:18,714 --> 01:20:20,532 My parents are on their way down to the city. 1378 01:20:20,649 --> 01:20:23,068 We're doing Chinese takeout at my place 1379 01:20:23,185 --> 01:20:25,537 instead of the trailer. 1380 01:20:25,654 --> 01:20:30,709 You could join us, if you're not busy... 1381 01:20:30,826 --> 01:20:34,079 That sounds nice, but I have plans... 1382 01:20:34,196 --> 01:20:36,482 Of course! 1383 01:20:36,598 --> 01:20:38,283 It's Christmas Eve, who doesn't have plans? 1384 01:20:38,400 --> 01:20:39,952 It's just that I promised... 1385 01:20:40,069 --> 01:20:42,421 Not another word. 1386 01:20:42,538 --> 01:20:45,991 And I wouldn't want you to break a promise. 1387 01:20:46,108 --> 01:20:49,094 See you around the quad. 1388 01:20:49,211 --> 01:20:51,196 Yeah, okay, sure. 1389 01:20:51,313 --> 01:20:53,065 See you around the quad. 1390 01:20:58,554 --> 01:21:01,306 Hey, Elise. 1391 01:21:01,423 --> 01:21:03,575 Merry Christmas. 1392 01:21:19,341 --> 01:21:21,827 Thank you. 1393 01:21:29,852 --> 01:21:31,570 Sold every last tree. 1394 01:21:31,687 --> 01:21:34,740 Best year in MacReynolds Farms history. 1395 01:21:36,658 --> 01:21:42,514 Mom, I'm so sorry I was too "busy" these past few 1396 01:21:42,631 --> 01:21:46,118 years to come visit you and Dad more. 1397 01:21:46,235 --> 01:21:48,420 And I never really stopped by the lot... 1398 01:21:48,537 --> 01:21:50,923 Hon, we're your parents. 1399 01:21:51,039 --> 01:21:52,257 And you're our daughter. 1400 01:21:52,374 --> 01:21:53,859 We can't get rid of each other. 1401 01:21:59,948 --> 01:22:03,669 Nancy, we had to use one of Hank's socks for you. 1402 01:22:03,786 --> 01:22:05,404 But it's clean. 1403 01:22:06,054 --> 01:22:07,940 It's my first holiday stocking ever, Betty. 1404 01:22:08,056 --> 01:22:09,475 I'll take it. 1405 01:22:11,426 --> 01:22:13,011 Space out the ornaments. 1406 01:22:13,128 --> 01:22:14,847 Three inches between each one. 1407 01:22:14,963 --> 01:22:16,882 You're a bossy pants. 1408 01:22:17,999 --> 01:22:19,318 And I like it. 1409 01:22:21,103 --> 01:22:23,455 So, you have New Year's Eve plans? 1410 01:22:23,572 --> 01:22:26,592 No, not yet. 1411 01:22:26,708 --> 01:22:28,293 Yet just happened. 1412 01:22:28,410 --> 01:22:29,962 Pick me up at 8. 1413 01:22:31,747 --> 01:22:33,799 Who has the Kung Pao Chicken? 1414 01:22:36,752 --> 01:22:39,338 It's Josh. 1415 01:22:40,122 --> 01:22:42,741 They had a baby girl. They're naming her Noelle. 1416 01:22:45,460 --> 01:22:48,480 Looks like another ornament from the hospital gift shop. 1417 01:23:02,811 --> 01:23:04,530 We need more mashed potatoes! 1418 01:23:08,983 --> 01:23:11,003 I used to eat here every Christmas. 1419 01:23:11,653 --> 01:23:16,008 Now that I have a job, it's nice to give back. 1420 01:23:16,124 --> 01:23:18,377 I'm all about the giving back. 1421 01:23:18,493 --> 01:23:20,546 Which is very cool of you. 1422 01:23:20,662 --> 01:23:24,483 Don't you have somewhere else to go? 1423 01:23:24,600 --> 01:23:26,151 But now. 1424 01:23:26,268 --> 01:23:28,020 Isn't it too late? 1425 01:23:28,136 --> 01:23:30,422 Have a little faith. 1426 01:23:30,539 --> 01:23:33,358 It's Christmas. 1427 01:23:36,478 --> 01:23:37,563 Taking a cab, Nancy? 1428 01:23:37,679 --> 01:23:38,397 Nope. 1429 01:23:38,513 --> 01:23:40,232 Shane's walking me. 1430 01:23:41,049 --> 01:23:42,267 Good night. 1431 01:23:45,754 --> 01:23:48,173 Sure you don't want to stay here? 1432 01:23:48,290 --> 01:23:50,609 Please, hon, your father never springs for a hotel room... 1433 01:23:50,726 --> 01:23:55,347 Hey. We can afford it, thanks to how well the lot did today. 1434 01:23:55,464 --> 01:23:58,650 I plan to enjoy every second of luxury. 1435 01:23:59,368 --> 01:24:00,686 Merry Christmas, honey. 1436 01:24:00,802 --> 01:24:02,888 Merry Christmas, Mom. 1437 01:24:05,807 --> 01:24:06,558 Merry Christmas, Dad. 1438 01:24:06,675 --> 01:24:08,293 Merry Christmas, sweetie. 1439 01:24:10,312 --> 01:24:11,830 Goodnight. 1440 01:24:35,804 --> 01:24:37,789 What did you forget? 1441 01:24:39,207 --> 01:24:43,328 I forgot to say yes to your dinner invitation. 1442 01:24:43,445 --> 01:24:45,197 Is it too late? 1443 01:24:45,314 --> 01:24:48,734 How's cold Kung Pao sound? 1444 01:24:48,850 --> 01:24:50,969 Sounds perfect. 1445 01:24:55,624 --> 01:24:58,110 But I want to give you something first. 1446 01:25:01,730 --> 01:25:05,951 You know, the skating. Holiday date. 1447 01:25:07,469 --> 01:25:11,082 This is so embarrassing. I got it at the gift shop. 1448 01:25:11,106 --> 01:25:13,158 That's actually the most romantic thing 1449 01:25:13,275 --> 01:25:14,726 you could ever say. 1450 01:25:16,411 --> 01:25:20,299 "Gift shop" is the most romantic thing I could ever say? 1451 01:25:22,451 --> 01:25:26,672 This is the best FIRST Christmas. Ever. 1452 01:25:33,195 --> 01:25:35,150 So, are you gonna kiss me or what? 1453 01:25:51,151 --> 01:25:57,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1453 01:25:58,305 --> 01:26:58,385 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 98242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.