All language subtitles for Cryptid.S01E03.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,660 --> 00:03:10,660 Du har ett nytt meddelande. 2 00:03:13,620 --> 00:03:16,940 Hej. Kan inte du komma till omklädningsrummet 3 00:03:17,020 --> 00:03:18,980 i stället för att gå på idrotten? 4 00:03:19,060 --> 00:03:22,060 Det blir mycket roligare, jag lovar. Puss. 5 00:03:52,500 --> 00:03:54,420 Vad fan håller du på med? 6 00:03:55,940 --> 00:03:57,860 Vad gör du med Sebastians foto? 7 00:03:59,300 --> 00:04:02,060 Jag ville bara göra lite fint. 8 00:04:07,300 --> 00:04:09,580 Vad fan är det som händer? 9 00:04:12,060 --> 00:04:14,180 Jag vill bara att han kommer tillbaka. 10 00:04:15,740 --> 00:04:18,060 Jag vet inte ens varför han dog. 11 00:05:02,020 --> 00:05:05,340 Folk säger att han fick stryk i går. 12 00:05:07,740 --> 00:05:09,060 -Hej. -Hej. 13 00:05:09,140 --> 00:05:11,180 -Hur mår du, då? -Så där, typ. 14 00:05:12,220 --> 00:05:15,820 -Var det så hårt? -Det ser mycket värre ut än det är. 15 00:05:15,900 --> 00:05:20,300 -Men gör det ont? -Det känns ju när man pillar på det. 16 00:05:20,380 --> 00:05:22,540 -Hej! -Hej. 17 00:05:30,260 --> 00:05:31,260 Vem har gjort det? 18 00:05:32,060 --> 00:05:35,940 -Jag ramlade på brädan i går. -Du har inte ramlat sen du var 12. 19 00:05:37,020 --> 00:05:40,220 Nej, så det var en liten "throwback". 20 00:05:40,300 --> 00:05:42,100 Men det gör inte ont. 21 00:05:42,460 --> 00:05:44,540 Det är sant. 22 00:05:45,740 --> 00:05:47,940 Tack, jag frågade inte dig. 23 00:05:49,100 --> 00:05:52,860 -Jag måste gå, men... -Ja. 24 00:06:05,100 --> 00:06:08,060 -Allvarligt, vad hände? -Jag ramlade. 25 00:06:08,620 --> 00:06:09,900 Är det konstigt, eller? 26 00:06:13,580 --> 00:06:15,620 Vet du vad? Du behöver inte berätta. 27 00:07:08,260 --> 00:07:10,100 -Ja, vad är det? -Får jag komma in? 28 00:07:10,180 --> 00:07:12,460 Ja, kom in. 29 00:07:17,180 --> 00:07:21,260 Du kan väl åtminstone meddela, så att man vet att allt är okej. 30 00:07:21,340 --> 00:07:22,300 Allt är okej. 31 00:07:28,420 --> 00:07:29,780 Vad är det här då? 32 00:07:30,700 --> 00:07:32,420 Oj, oj! Va? 33 00:07:34,380 --> 00:07:37,660 Det här borde du ju... visa upp på skolan. 34 00:07:39,140 --> 00:07:42,620 Jag skulle kunna prata med vår bildlärare. 35 00:07:42,700 --> 00:07:45,540 Han skulle tycka att det är en fantastisk idé. 36 00:07:45,620 --> 00:07:49,620 Tänk att jag har en sån begåvad dotter. Va? 37 00:07:54,620 --> 00:07:57,820 Jag vet inte. Jag har aldrig föreläst förut. 38 00:07:57,900 --> 00:07:59,660 Framför allt inte om mina egna grejer. 39 00:07:59,740 --> 00:08:02,780 Men det här är ju helt fantastiskt! 40 00:08:20,260 --> 00:08:21,460 Tja. -Hej! 41 00:08:24,580 --> 00:08:29,020 Det är ju så sjukt här. Det är som om ingenting har hänt. 42 00:08:29,100 --> 00:08:30,940 Kolla, de bryr sig inte ens. 43 00:08:35,180 --> 00:08:37,220 -Vad lyssnar du på? -Här. 44 00:08:40,380 --> 00:08:41,940 Men det här är ju bra! 45 00:08:42,860 --> 00:08:45,420 Men allvarligt, vad var det som hände? 46 00:08:46,580 --> 00:08:48,260 Jag ramlade. Jag har redan sagt det. 47 00:08:51,380 --> 00:08:53,860 Fucking bullshit. Men visst, vi kan ha det så. 48 00:08:53,940 --> 00:08:55,660 Lägg av. 49 00:08:56,580 --> 00:08:58,140 -Tja! -Tja. 50 00:08:58,500 --> 00:09:01,300 -Hej. -Har ni skrivit ny musik, eller? 51 00:09:01,380 --> 00:09:04,780 -Nej, mest tjat. -Som vanligt, då. 52 00:09:08,260 --> 00:09:10,900 -Vad gör ni? -Håltimme. 53 00:09:29,620 --> 00:09:31,780 -Hallå? -Ja, vad är det? 54 00:09:32,220 --> 00:09:33,540 Du bara försvann. 55 00:09:35,060 --> 00:09:39,500 Jag måste dra. Men vi ses sen, va? Tja. 56 00:09:40,180 --> 00:09:41,220 Tja. 57 00:09:42,060 --> 00:09:43,660 Vad fan var det där? 58 00:09:44,980 --> 00:09:46,820 Ingen aning. 59 00:09:48,740 --> 00:09:51,740 -Han åkte på stryk i går. -Va? Av vem? 60 00:09:53,420 --> 00:09:54,740 Gissa. 61 00:10:13,060 --> 00:10:15,460 -Bra att du kom. -Ja, när rektorn kallar... 62 00:10:16,980 --> 00:10:20,900 -Lisa, min dotter. -Lisa Svart. 63 00:10:20,980 --> 00:10:22,620 -Klart jag vet vem du är. -Hej. 64 00:10:22,700 --> 00:10:24,780 Jag heter Aron, jag är bildlärare här. 65 00:10:24,860 --> 00:10:26,260 -Trevligt. -Svart? 66 00:10:26,900 --> 00:10:28,140 Det är ett artistnamn. 67 00:10:28,220 --> 00:10:31,140 Ja, och ett väldigt passande sådant. 68 00:10:31,220 --> 00:10:35,180 Din konst är sinnesöppnande, verkligen. 69 00:10:35,260 --> 00:10:36,300 Vad bra! 70 00:10:36,660 --> 00:10:39,260 Då kan väl Lisa hålla en föreläsning för din klass? 71 00:10:39,340 --> 00:10:42,340 -Jättegärna. -Fast jag har aldrig föreläst. 72 00:10:42,420 --> 00:10:44,860 Det är lugnt. Dina bilder kommer att göra jobbet. 73 00:10:45,700 --> 00:10:49,380 -Bra. Då löser ni två den saken. -Absolut. 74 00:10:51,460 --> 00:10:52,860 -Bra. Kul! -Kul. 75 00:10:59,620 --> 00:11:01,380 Lisa... Svart. 76 00:11:02,220 --> 00:11:04,340 Inte vara rädd för mörkret, pappa. 77 00:11:37,260 --> 00:11:38,300 Nicke? 78 00:11:40,500 --> 00:11:42,660 Nicke Picke. Är det här inne du gömmer dig? 79 00:11:47,180 --> 00:11:50,180 Jag fattade aldrig vad Sebastian såg hos dig, din jävla tönt! 80 00:11:52,340 --> 00:11:54,820 Han sa att ni var polare när ni var yngre. 81 00:11:55,580 --> 00:12:00,140 Men du kände inte Sebastian. Fattar du det? 82 00:12:00,220 --> 00:12:03,780 Men jag vet varför du gjorde det. Du ville att han skulle dö. 83 00:12:03,860 --> 00:12:06,100 För att han har knullat din tjej. 84 00:12:06,180 --> 00:12:08,300 För att du blev svartsjuk. 85 00:12:08,380 --> 00:12:12,260 Det finns inte ett enda rum på skolan där han inte har knullat Ester. 86 00:12:12,820 --> 00:12:14,580 Du är ingenting! 87 00:12:43,740 --> 00:12:46,900 -Vart ska du? -Jag tänkte bara dra hem. Du då? 88 00:12:46,980 --> 00:12:48,860 Jag ska repa. 89 00:12:48,940 --> 00:12:51,180 Det vore kul att höra hur ni låter. 90 00:12:51,260 --> 00:12:53,020 Häng med då. 91 00:12:53,100 --> 00:12:56,260 Är du säker? Ska du inte fråga de andra först? 92 00:12:56,340 --> 00:13:00,180 Ja, så klart, men det är fan mitt band också, eller hur? 93 00:13:00,260 --> 00:13:02,940 -Ja, bara om det är lugnt. -Ja. Kom! 94 00:13:29,220 --> 00:13:32,180 -Tja! -Vad fan gör hon här? 95 00:13:32,260 --> 00:13:33,620 Hon ville höra våra låtar. 96 00:13:34,700 --> 00:13:36,780 -Så vi har väntat på dig. -Nu är jag här. 97 00:13:39,660 --> 00:13:41,740 Vad fan är grejen? 98 00:13:43,180 --> 00:13:46,580 -Jag kan inte spela när hon är här. -Okej. 99 00:13:48,820 --> 00:13:53,660 Ja, den är ju seg, eftersom vi ska spela inför hundra pers nästa vecka. 100 00:13:53,740 --> 00:13:56,620 Om du tycker att det är jobbigt att spela inför en person. 101 00:13:59,460 --> 00:14:02,460 Jag kan spela om du inte fuckar upp med nåt jävla trumsolo. 102 00:14:02,540 --> 00:14:03,340 Nej. 103 00:14:05,500 --> 00:14:08,020 Okej... Är vi med? 104 00:14:08,500 --> 00:14:11,500 Okej, en, två, tre, fyr... 105 00:14:25,580 --> 00:14:26,860 Pappa? 106 00:14:26,940 --> 00:14:28,820 Här inne! 107 00:14:30,460 --> 00:14:33,700 -Är Niklas inte hemma? -Nej, han repar. 108 00:14:37,020 --> 00:14:40,260 Jag såg affischerna. Bra bandnamn. 109 00:14:40,340 --> 00:14:42,540 Provokativt, åtminstone. 110 00:14:46,500 --> 00:14:48,820 Jag kommer ihåg när mamma gjorde den här. 111 00:14:56,140 --> 00:14:57,220 Du? 112 00:15:00,260 --> 00:15:02,820 Jag är glad att du är här. 113 00:15:04,260 --> 00:15:06,460 Att vi är samlade här igen. 114 00:15:10,660 --> 00:15:14,260 Jag saknar henne så jävla mycket. 115 00:15:17,180 --> 00:15:18,980 Vi gör det. 116 00:15:20,140 --> 00:15:22,620 Vi saknar henne. Allihop. 117 00:15:22,700 --> 00:15:26,300 Hon... Hon finns ju här, jag... 118 00:15:28,700 --> 00:15:31,940 Jag bär henne med mig, jag vill bara... 119 00:15:32,020 --> 00:15:35,900 Jag vill bara veta om jag hade kunnat göra nåt. 120 00:15:38,980 --> 00:15:40,780 Mamma var sjuk. 121 00:15:43,820 --> 00:15:47,820 Det var hennes eget beslut, så... Men... 122 00:15:47,900 --> 00:15:52,340 det kanske är så att om jag bara hade sett eller... 123 00:15:52,420 --> 00:15:55,020 -om jag hade... -Det var inte ditt fel, pappa. 124 00:16:15,580 --> 00:16:19,060 -Ester gillar verkligen inte mig. -Hon gillar ju ingen. 125 00:16:19,140 --> 00:16:21,580 Det är hennes grej. 126 00:16:21,660 --> 00:16:23,900 Men hon gillar ju dig. 127 00:16:26,820 --> 00:16:28,900 Jag ska ditåt, men vi ses i morgon. 128 00:16:28,980 --> 00:16:31,380 Ja. Amina? 129 00:16:31,460 --> 00:16:34,460 Fan vad soft du var där med Ester förut. 130 00:16:35,420 --> 00:16:37,740 -Det är lugnt. Vi ses i morgon. -Ja. 131 00:17:01,540 --> 00:17:03,860 -Skål för vår nya gästföreläsare. -Skål. 132 00:17:05,300 --> 00:17:07,980 Jag börjar ångra att jag sa ja. 133 00:17:08,060 --> 00:17:11,660 Du ser ut att ha mycket i tankarna. 134 00:17:11,740 --> 00:17:16,540 Nej, jag har bara lite svårt med acklimatiseringen. 135 00:17:16,620 --> 00:17:20,340 -Jaha, "city girl"? -Nåt sånt. 136 00:17:20,420 --> 00:17:23,220 Är du härifrån, eller inflyttad? 137 00:17:23,300 --> 00:17:25,380 Jag är härifrån, ursprungligen. 138 00:17:25,860 --> 00:17:29,460 Fanns inte jättemånga alternativ efter konsthögskolan, så... 139 00:17:29,540 --> 00:17:33,420 Så jag kom tillbaka, tog den här öppningen på skolan och... 140 00:17:33,500 --> 00:17:38,300 Ja, du fattar. Odensfors är inte Paris, direkt. 141 00:17:52,540 --> 00:17:53,980 Lisa, mår du bra? 142 00:17:56,340 --> 00:17:59,700 Jag måste... Jag måste bara ta lite frisk luft. 143 00:18:24,740 --> 00:18:28,020 -Varför ville du träffas här? -Kom och sätt dig. 144 00:18:36,580 --> 00:18:38,300 Kommer du ihåg när vi blev ihop? 145 00:18:39,100 --> 00:18:43,220 -Det var ju här som vi... -Det var väl där uppe? 146 00:18:44,460 --> 00:18:46,780 Jag har fortfarande granbarr i kallingarna. 147 00:18:47,420 --> 00:18:49,740 Fick inte jag bort alla? 148 00:18:54,020 --> 00:18:55,420 Vad gör vi här egentligen? 149 00:18:59,500 --> 00:19:02,500 Jag vet inte vad fan det är med mig. 150 00:19:07,300 --> 00:19:14,100 Jag bara konstant spyr ut all jävla skit på dig och mamma och... 151 00:19:18,020 --> 00:19:20,380 Man är ju elak mot dem man gillar mest. 152 00:19:24,020 --> 00:19:25,220 Vad fan var det? 153 00:19:28,820 --> 00:19:30,020 Var det nåt djur, eller? 154 00:19:36,820 --> 00:19:38,220 Jag har hört det där förut. 155 00:19:39,740 --> 00:19:42,420 Kom, vi drar. Det här känns inte bra. 156 00:20:10,180 --> 00:20:13,180 Undertexter: Mattias R. Andersson www.plint.com 10992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.