Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:04,136
MAN:
I bake them all myself.
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,138
They're pretty damn tasty.
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,007
Pretty potent, too.
4
00:00:08,009 --> 00:00:09,775
Of course, edibles are not
for everybody.
5
00:00:09,777 --> 00:00:11,410
I would say about 80%
6
00:00:11,412 --> 00:00:13,412
of our patients still prefer
their cannabis
7
00:00:13,414 --> 00:00:15,047
in traditional form.
8
00:00:15,049 --> 00:00:17,383
If anxiety is your
main ailment, I'd say
9
00:00:17,385 --> 00:00:18,751
you go with Purple Diesel.
10
00:00:18,753 --> 00:00:20,152
It's got the perfect balance
of alertness
11
00:00:20,154 --> 00:00:21,687
and relaxation.
12
00:00:21,689 --> 00:00:23,255
Leaves you functional, you know?
13
00:00:24,157 --> 00:00:25,491
There you go.
14
00:00:25,493 --> 00:00:28,027
(inhales deeply)
15
00:00:28,029 --> 00:00:31,063
It smokes a little sweet
and sour, with just...
16
00:00:31,065 --> 00:00:33,132
a hint of pine on the exhale.
17
00:00:33,134 --> 00:00:34,333
Yeah, that's nice.
18
00:00:34,335 --> 00:00:36,335
I'll go with that.
Great.
Your best deal,
19
00:00:36,337 --> 00:00:38,103
full ounce.
20
00:00:38,105 --> 00:00:39,505
It's $320.
21
00:00:39,507 --> 00:00:41,707
Don't suppose
you take a card?
22
00:00:41,709 --> 00:00:43,075
Cash only.
23
00:00:43,077 --> 00:00:43,809
(doorbell rings)
24
00:00:43,811 --> 00:00:45,577
(door buzzes)
Pretty, right?
25
00:00:45,579 --> 00:00:47,346
Yeah.
26
00:00:47,348 --> 00:00:49,348
MAN:
Get in there.
27
00:00:49,350 --> 00:00:50,349
There you go.
28
00:00:50,351 --> 00:00:51,617
Enjoy.
29
00:00:51,619 --> 00:00:53,485
Thanks.
Absolutely.
30
00:00:54,454 --> 00:00:57,423
No need to be shy.
31
00:00:57,425 --> 00:00:59,358
We're all legal now.
I just need to see
32
00:00:59,360 --> 00:01:01,160
your medical card,
and I will
33
00:01:01,162 --> 00:01:04,196
set you up with the right strain
for whatever ails you.
34
00:01:06,199 --> 00:01:07,733
(phone chiming)
35
00:01:09,702 --> 00:01:11,136
You should get that.
36
00:01:11,138 --> 00:01:13,806
No, it's... it's all right.
37
00:01:13,808 --> 00:01:15,174
It'll wait.
38
00:01:15,176 --> 00:01:17,810
(chiming continues)
39
00:01:17,812 --> 00:01:18,677
No.
40
00:01:18,679 --> 00:01:20,846
You need to get it now.
41
00:01:23,550 --> 00:01:25,551
Uh...
42
00:01:25,553 --> 00:01:27,219
(chuckles)
43
00:01:35,829 --> 00:01:39,198
Please, Lloyd, please just do
what they say. Please.
44
00:01:39,200 --> 00:01:42,201
Please, Lloyd, please
just do what they say. Please.
45
00:01:43,403 --> 00:01:44,470
Don't, Lloyd.
46
00:01:44,472 --> 00:01:46,572
Think of your family.
47
00:01:48,374 --> 00:01:50,375
Why are you doing this?
48
00:01:50,377 --> 00:01:52,177
What do you want?
Check your texts.
49
00:01:52,179 --> 00:01:53,412
There should be instructions.
50
00:01:55,000 --> 00:02:01,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
51
00:02:11,531 --> 00:02:12,731
What about my family?
52
00:02:12,733 --> 00:02:13,765
When am I gonna see them?
53
00:02:13,767 --> 00:02:15,434
I don't know.
54
00:02:15,436 --> 00:02:17,302
Soon, I hope.
55
00:02:20,840 --> 00:02:22,674
Hey, what's going on?
56
00:02:22,676 --> 00:02:25,244
Everything
all right there, Lloyd?
57
00:02:25,246 --> 00:02:27,312
Hey.
58
00:02:27,314 --> 00:02:28,413
Hey, hold it right there!
59
00:02:28,415 --> 00:02:30,182
Stop!
60
00:02:30,184 --> 00:02:30,849
No! Wait, no!
61
00:02:46,266 --> 00:02:50,502
Please, Lloyd. Please just do
what they say. Please.
62
00:02:50,504 --> 00:02:52,171
Please, Lloyd.
Please just do what they say...
63
00:02:52,173 --> 00:02:53,872
SIDLE: The wonders
of technology, right?
64
00:02:53,874 --> 00:02:57,309
The threats and the demands both
sent to the guy's cell phone.
65
00:02:57,311 --> 00:02:59,311
So the kidnapping's legit?
66
00:02:59,313 --> 00:03:00,479
We checked on that?
67
00:03:00,481 --> 00:03:02,214
Yeah, cops confirmed.
68
00:03:02,216 --> 00:03:03,715
Guy's wife never showed up
to work.
69
00:03:03,717 --> 00:03:05,784
Kids never made it to school.
70
00:03:05,786 --> 00:03:08,720
Whoever sent the video and
the text used the wife's phone.
71
00:03:08,722 --> 00:03:10,789
We really got nothing
to trace here.
72
00:03:10,791 --> 00:03:13,292
Yeah. So right now...
73
00:03:13,294 --> 00:03:14,960
she's our only lead.
74
00:03:14,962 --> 00:03:16,295
What do we know
about her, David?
75
00:03:16,297 --> 00:03:18,330
At the moment, next to nothing.
76
00:03:18,332 --> 00:03:21,366
She has no I.D., no car keys,
no cell phone.
77
00:03:21,368 --> 00:03:23,335
There's not a single thing
to identify the body.
78
00:03:23,337 --> 00:03:25,437
Did you run
her prints?
Yeah.
79
00:03:25,439 --> 00:03:26,572
She doesn't have any.
80
00:03:26,574 --> 00:03:28,373
What do you mean?
81
00:03:28,375 --> 00:03:29,608
She has no fingerprints.
82
00:03:29,610 --> 00:03:31,577
Her tips are completely smooth.
83
00:03:31,579 --> 00:03:33,812
Let me see.
Yeah.
84
00:03:33,814 --> 00:03:35,948
SIDLE:
Nick,
85
00:03:35,950 --> 00:03:37,382
this woman is our
only connection
86
00:03:37,384 --> 00:03:38,850
to finding that mother
and her kids,
87
00:03:38,852 --> 00:03:39,952
to getting them back.
88
00:03:41,654 --> 00:03:43,589
STOKES: Well, that
security guard only fired
89
00:03:43,591 --> 00:03:44,823
one shot.
90
00:03:44,825 --> 00:03:48,327
Let's hope he didn't kill
four people.
91
00:03:55,301 --> 00:03:57,903
♪ Who... are you? ♪
92
00:03:57,905 --> 00:04:01,006
♪ Who, who, who, who? ♪
93
00:04:01,008 --> 00:04:04,276
♪ Who... are you? ♪
94
00:04:04,278 --> 00:04:05,644
♪ Who, who, who, who? ♪
95
00:04:05,646 --> 00:04:07,980
♪ I really wanna know ♪
96
00:04:07,982 --> 00:04:10,549
♪ Who... are you? ♪
97
00:04:10,551 --> 00:04:12,451
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
98
00:04:12,453 --> 00:04:15,921
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
99
00:04:15,923 --> 00:04:18,423
♪ Are you! ♪
100
00:04:23,463 --> 00:04:25,364
Please, Lloyd, please just
do what they say. Please.
101
00:04:25,366 --> 00:04:29,668
Please, Lloyd, please just do
what they say. Please.
102
00:04:29,670 --> 00:04:31,536
Why would she do this?
103
00:04:31,538 --> 00:04:33,905
Why would she take
my family from me?
104
00:04:33,907 --> 00:04:35,007
My children?
105
00:04:35,009 --> 00:04:36,008
You told
Detective Crawford
106
00:04:36,010 --> 00:04:37,509
that you'd never
seen her before,
107
00:04:37,511 --> 00:04:38,710
that she'd never
been in here.
108
00:04:38,712 --> 00:04:42,381
She and... whoever she
might be working with
109
00:04:42,383 --> 00:04:45,651
were probably watching you,
studying your habits.
110
00:04:45,653 --> 00:04:47,986
Did you see any strange cars
on the street this morning?
111
00:04:47,988 --> 00:04:49,955
No. Everything was normal.
112
00:04:49,957 --> 00:04:52,557
Dina drops the kids off
at school on her way to work.
113
00:04:52,559 --> 00:04:55,294
I... helped
buckle them in the car.
114
00:04:55,296 --> 00:04:56,461
Kissed them good-bye.
115
00:04:56,463 --> 00:04:58,030
What if that's the last time
I ever see them?
116
00:04:58,032 --> 00:05:00,299
What if they're gone?
117
00:05:00,301 --> 00:05:02,834
Mr. Bryant, I know
this is very difficult,
118
00:05:02,836 --> 00:05:05,737
but it doesn't do any good
to think like that right now.
119
00:05:05,739 --> 00:05:08,507
Right now...
120
00:05:08,509 --> 00:05:10,842
let's just focus on getting
your family back, okay?
121
00:05:10,844 --> 00:05:12,544
Yeah.
122
00:05:16,816 --> 00:05:18,917
What do you think?
123
00:05:18,919 --> 00:05:20,686
I don't know, man,
she's still a mystery,
124
00:05:20,688 --> 00:05:22,020
all the way down to her
perfectly smooth fingertips.
125
00:05:22,022 --> 00:05:23,689
I've never seen
anything like it.
126
00:05:23,691 --> 00:05:25,557
You got something there
with the shoes?
127
00:05:25,559 --> 00:05:28,060
There is a foreign sticky
substance on the soles.
128
00:05:28,062 --> 00:05:31,530
I didn't see the source for
it anywhere in the shop,
129
00:05:31,532 --> 00:05:33,799
so she could've picked
it up on the way in.
130
00:05:33,801 --> 00:05:36,501
Could tell us how she got
here, where she came from.
131
00:05:36,503 --> 00:05:37,803
You know what's bugging me?
132
00:05:37,805 --> 00:05:39,037
Hmm?
The money.
133
00:05:39,039 --> 00:05:40,872
Almost $300,000?
134
00:05:40,874 --> 00:05:43,575
I mean, why did he have
that much cash on him?
135
00:05:43,577 --> 00:05:45,010
Yeah, yeah.
136
00:05:45,012 --> 00:05:46,111
Hey, Crawford?
CRAWFORD:
Yeah?
137
00:05:46,113 --> 00:05:48,513
What's the deal with
all this cash?
138
00:05:48,515 --> 00:05:49,815
These people
never heard of banks?
139
00:05:49,817 --> 00:05:51,783
Yeah, banks, credit
card companies--
140
00:05:51,785 --> 00:05:53,885
they didn't want anything to do
with the marijuana business.
141
00:05:53,887 --> 00:05:56,588
They're afraid the funds
could be seized as drug money.
142
00:05:56,590 --> 00:05:57,989
But this is a
legal dispensary.
143
00:05:57,991 --> 00:05:59,691
Legal, according to the state.
144
00:05:59,693 --> 00:06:01,360
The Feds--
they have different ideas.
145
00:06:01,362 --> 00:06:02,561
So, these places
are "cash only"?
146
00:06:02,563 --> 00:06:03,729
Yeah.
147
00:06:03,731 --> 00:06:05,497
Well, it's no wonder
this place was targeted.
148
00:06:05,499 --> 00:06:06,932
I mean, between the money
and all this product,
149
00:06:06,934 --> 00:06:08,600
there's got to be
a million dollars here.
150
00:06:08,602 --> 00:06:12,437
That explains the vault,
the cameras,
151
00:06:12,439 --> 00:06:13,672
and that armed guard.
152
00:06:13,674 --> 00:06:15,040
A lot of good that did.
153
00:06:15,042 --> 00:06:17,876
Still couldn't protect
what really matters.
154
00:06:28,054 --> 00:06:30,789
FINLAY: Jared Briscoe, the Gig Harbor Killer,
155
00:06:30,791 --> 00:06:32,758
murdered seven women.
156
00:06:32,760 --> 00:06:35,727
RUSSELL: You think the brothers were working together?
157
00:06:35,729 --> 00:06:37,696
FINLAY: I think they still are.
RUSSELL: You want me to resign?
158
00:06:37,698 --> 00:06:39,064
ECKLIE:
No, I don't want you to resign.
159
00:06:39,066 --> 00:06:40,866
If Briscoe and his brother really are the ones
160
00:06:40,868 --> 00:06:42,701
behind these murders, catch them.
161
00:06:51,711 --> 00:06:55,714
Greg told me I'd find you here,
lost in Gig Harbor.
162
00:06:55,716 --> 00:06:59,584
Are you thinking
what I'm thinking?
163
00:06:59,586 --> 00:07:01,720
I have no idea
what I'm thinking.
164
00:07:01,722 --> 00:07:03,488
I don't even know
where to begin.
165
00:07:03,490 --> 00:07:05,657
It's like Seattle
all over again,
166
00:07:05,659 --> 00:07:07,759
just waiting for
another body to drop.
167
00:07:07,761 --> 00:07:11,029
I have an idea where
we should start.
168
00:07:11,031 --> 00:07:13,732
Winthrop claimed that he didn't
know he had a twin brother
169
00:07:13,734 --> 00:07:15,801
until he saw him on the news.
170
00:07:15,803 --> 00:07:17,135
We both know
that's not true.
171
00:07:17,137 --> 00:07:18,670
Yeah, but knowing something
and proving it
172
00:07:18,672 --> 00:07:20,105
are two different things.
173
00:07:20,107 --> 00:07:23,041
Yeah, so we need to prove
that their paths did cross
174
00:07:23,043 --> 00:07:24,609
before the
killing started.
175
00:07:24,611 --> 00:07:26,111
How we gonna do that?
176
00:07:26,113 --> 00:07:27,479
We go back to
the beginning,
177
00:07:27,481 --> 00:07:29,114
and then we follow
the road from there.
178
00:07:29,116 --> 00:07:30,649
Start with the adoption.
179
00:07:30,651 --> 00:07:31,983
Yes.
180
00:07:31,985 --> 00:07:34,186
So, I couldn't find any
adoption history for Winthrop,
181
00:07:34,188 --> 00:07:37,189
but Briscoe was--
as his brother said--
182
00:07:37,191 --> 00:07:40,459
"consigned to the hell"
of foster care.
183
00:07:40,461 --> 00:07:42,694
And we do have
records for those.
184
00:07:42,696 --> 00:07:47,699
I'm not so sure that Ecklie's
gonna give us the resources
185
00:07:47,701 --> 00:07:49,534
for this kind of
fishing expedition.
186
00:07:49,536 --> 00:07:50,902
Maybe he doesn't
have to.
187
00:07:50,904 --> 00:07:52,804
I have some vacation
days coming up,
188
00:07:52,806 --> 00:07:55,474
and I would love to
take a trip to Seattle
189
00:07:55,476 --> 00:07:58,610
and dig through some adoption
records and court files.
190
00:08:00,179 --> 00:08:02,681
You know I like to fish.
191
00:08:06,752 --> 00:08:09,621
Patrol unit spotted it
in response to the BOLO.
192
00:08:09,623 --> 00:08:12,591
Belongs to Dina Bryant,
dispensary owner's wife.
193
00:08:12,593 --> 00:08:14,125
Well, this street's
on the route
194
00:08:14,127 --> 00:08:16,228
from their house to
the kids' preschool.
195
00:08:16,230 --> 00:08:18,230
Kidnappers must've
followed them from home.
196
00:08:18,232 --> 00:08:21,066
Cops said they spoke to a woman
who heard tires squealing.
197
00:08:21,068 --> 00:08:23,802
She looked out,
saw a van racing away.
198
00:08:23,804 --> 00:08:25,504
A dark blue van?
199
00:08:25,506 --> 00:08:28,106
Yeah. How did you know that?
200
00:08:28,108 --> 00:08:30,242
Looks like a fresh dent
on the bumper here.
201
00:08:30,244 --> 00:08:32,077
Some blue paint
left behind.
202
00:08:32,079 --> 00:08:33,645
(camera clicks)
203
00:08:33,647 --> 00:08:35,914
Must have been
how they were taken.
204
00:08:35,916 --> 00:08:38,183
Kidnapper bumped
the back of the car.
205
00:08:38,185 --> 00:08:39,951
Okay, stay right here.
I'll be right back, okay?
206
00:08:39,953 --> 00:08:41,920
(tires screech)
BRODY: And then grabbed them
207
00:08:41,922 --> 00:08:44,222
when the mother pulls over toexchange insurance information.
208
00:08:44,224 --> 00:08:46,291
No, please! My babies!
209
00:08:54,100 --> 00:08:56,101
STOKES:
Hey.
210
00:08:56,103 --> 00:08:57,936
I can't figure
her out, Nick.
211
00:08:57,938 --> 00:08:59,204
What do you mean?
212
00:08:59,206 --> 00:09:01,106
There's just nothing
about her that fits.
213
00:09:01,108 --> 00:09:02,707
This crime was
well-planned.
214
00:09:02,709 --> 00:09:04,643
Despite the fact that
it went sideways, it was smart.
215
00:09:04,645 --> 00:09:07,746
But watching her-- she has
no idea what she's doing.
216
00:09:07,748 --> 00:09:10,849
She's nervous,
she's tense, hesitant.
217
00:09:10,851 --> 00:09:13,018
She's way out of her element.
Well, I'm still trying
218
00:09:13,020 --> 00:09:16,855
She didn't have any car keys,
the cops checked the parking lot
219
00:09:16,857 --> 00:09:18,056
around the crime scene,
220
00:09:18,058 --> 00:09:19,324
didn't find a car
that could've been hers,
221
00:09:19,326 --> 00:09:21,126
so she must have had a ride.
222
00:09:21,128 --> 00:09:22,928
What's that?
Oh, yeah.
223
00:09:22,930 --> 00:09:26,097
This is the latest footage
from a check-cashing place
224
00:09:26,099 --> 00:09:28,166
up the street
from the dispensary.
225
00:09:28,168 --> 00:09:29,701
It's kind of hard to see,
226
00:09:29,703 --> 00:09:32,237
but the dispensary
should be right up there.
227
00:09:32,239 --> 00:09:33,838
Yeah, but look.
228
00:09:33,840 --> 00:09:36,007
That car, double parked.
229
00:09:36,009 --> 00:09:37,075
Looks like a Mustang, black.
230
00:09:37,077 --> 00:09:39,010
Then it suddenly
takes off.
231
00:09:39,012 --> 00:09:41,012
Check that time code.
232
00:09:41,014 --> 00:09:43,982
That's just seconds after the
security guard fired his gun.
233
00:09:43,984 --> 00:09:46,618
That's got to be it.
That's the partner right there.
234
00:09:46,620 --> 00:09:48,119
There's no way in hell
to read the plates.
235
00:09:48,121 --> 00:09:49,020
No.
236
00:09:49,022 --> 00:09:50,956
It's molasses.
237
00:09:50,958 --> 00:09:52,190
What is?
238
00:09:52,192 --> 00:09:53,758
HODGES: The sticky substance
on the bottom
239
00:09:53,760 --> 00:09:55,026
of her shoes-- it's molasses.
240
00:09:55,028 --> 00:09:57,062
Blackstrap molasses
to be specific.
241
00:09:57,064 --> 00:09:59,898
Come on.
Who uses molasses these days?
242
00:09:59,900 --> 00:10:01,933
Interesting answer:
marijuana growers.
243
00:10:01,935 --> 00:10:03,935
For what?
Molasses, it turns out,
244
00:10:03,937 --> 00:10:06,338
is a common soil additive
to cultivating cannabis.
245
00:10:06,340 --> 00:10:08,840
This lady was a grower?
246
00:10:08,842 --> 00:10:11,843
I don't buy that any more than
I buy her as a kidnapper.
247
00:10:11,845 --> 00:10:13,678
CRAWFORD:
The woman--
248
00:10:13,680 --> 00:10:15,847
who could she have been
working with?
249
00:10:15,849 --> 00:10:19,618
Did you have any problems with
anyone opening up your shop?
250
00:10:19,620 --> 00:10:21,620
Do you owe money?
251
00:10:21,622 --> 00:10:23,955
Do you deal with anyone
who could be trouble?
252
00:10:23,957 --> 00:10:25,123
Are you kidding me?
253
00:10:25,125 --> 00:10:27,993
I'm in the
drug business.
254
00:10:27,995 --> 00:10:31,196
I may be legal, but it's
a gray area at best.
255
00:10:31,198 --> 00:10:33,698
My growers are
technically outlaws.
256
00:10:33,700 --> 00:10:35,867
My main competition
are street dealers
257
00:10:35,869 --> 00:10:38,103
and-and delivery services
who think
258
00:10:38,105 --> 00:10:40,005
I'm stealing
their business.
259
00:10:40,007 --> 00:10:41,072
It's the Wild West
all over again.
260
00:10:41,074 --> 00:10:44,976
But was there
anyone in particular?
261
00:10:44,978 --> 00:10:47,812
I don't know.
262
00:10:47,814 --> 00:10:48,980
It could be anyone
263
00:10:48,982 --> 00:10:53,218
who has any idea
how much cash involved.
264
00:10:59,692 --> 00:11:01,993
What now?
265
00:11:01,995 --> 00:11:03,662
What am I supposed to do?
266
00:11:03,664 --> 00:11:04,929
We wait for
the kidnappers to try
267
00:11:04,931 --> 00:11:06,364
to make contact with you again.
268
00:11:06,366 --> 00:11:08,767
Now, we already have people--
police-- at your house.
269
00:11:08,769 --> 00:11:10,035
They're setting up your phones.
270
00:11:10,037 --> 00:11:12,070
We're gonna do
the same thing here.
271
00:11:12,072 --> 00:11:13,405
That's it?
272
00:11:20,680 --> 00:11:23,081
David said
you were done.
273
00:11:23,083 --> 00:11:24,315
You find anything?
274
00:11:24,317 --> 00:11:25,784
Not what you're looking for.
275
00:11:25,786 --> 00:11:28,353
There are no surgical
or cosmetic implants,
276
00:11:28,355 --> 00:11:30,922
nothing with a serial number
we could trace.
277
00:11:30,924 --> 00:11:33,091
Her identity is
still a mystery.
Afraid so.
278
00:11:33,093 --> 00:11:35,860
I can explain the absence
of fingerprints,
279
00:11:35,862 --> 00:11:36,961
if it's any consolation.
280
00:11:36,963 --> 00:11:38,963
She was on a drug
called capecitabine.
281
00:11:38,965 --> 00:11:41,933
One of its side effects is
the shedding of fingerprints.
282
00:11:41,935 --> 00:11:43,802
And what is the
drug used for?
283
00:11:43,804 --> 00:11:45,470
It's given to
recovering cancer patients.
284
00:11:45,472 --> 00:11:46,938
She'd undergone surgery
285
00:11:46,940 --> 00:11:48,740
for colon cancer.
286
00:11:48,742 --> 00:11:50,341
Successful surgery, it appears.
287
00:11:50,343 --> 00:11:53,244
I thought it was interesting,
given how she got here.
288
00:11:53,246 --> 00:11:56,247
Her tox report.
289
00:11:56,249 --> 00:11:59,250
She tested
positive for THC.
290
00:11:59,252 --> 00:12:00,719
She was a
marijuana user.
291
00:12:00,721 --> 00:12:03,488
Medicinal, probably,
because of the cancer.
292
00:12:03,490 --> 00:12:06,124
There was no evidence
of heavier substances
293
00:12:06,126 --> 00:12:09,427
or intravenous drug use.
294
00:12:09,429 --> 00:12:12,130
You know, maybe
we're not beaten yet.
295
00:12:12,132 --> 00:12:15,033
Her axillary lymph nodes
are discolored.
296
00:12:15,035 --> 00:12:18,770
I assumed it was due
to melanoma, given her history.
297
00:12:18,772 --> 00:12:20,205
But it could be
something else.
298
00:12:20,207 --> 00:12:21,372
Something else, like what?
299
00:12:21,374 --> 00:12:22,474
Well, let's find out.
300
00:12:26,011 --> 00:12:28,980
Well, the node is
easily enough removed.
301
00:12:28,982 --> 00:12:30,415
(grunts softly)
302
00:12:40,126 --> 00:12:41,826
BRODY:
That looks like ink.
303
00:12:41,828 --> 00:12:43,461
It is. Tattoo ink.
304
00:12:43,463 --> 00:12:47,065
During the tattoo process, it's deposited in the dermis.
305
00:12:47,067 --> 00:12:49,534
Microphages digest it,
306
00:12:49,536 --> 00:12:52,971
and then migrate into the closest lymph nodes.
307
00:12:52,973 --> 00:12:54,873
But she doesn't
have any tattoos.
308
00:12:54,875 --> 00:12:57,408
She doesn't now,
but she did at some point.
309
00:12:57,410 --> 00:12:59,177
Why don't you
hit the lights.
310
00:12:59,179 --> 00:13:02,046
Even if it's been removed,
we can still find it.
311
00:13:07,386 --> 00:13:09,487
Why don't you
turn her head there.
312
00:13:09,489 --> 00:13:11,389
There you go.
313
00:13:11,391 --> 00:13:14,793
It was laser removed, but
there's no hiding from the ALS.
314
00:13:17,062 --> 00:13:20,064
You know what? I've seen
this tattoo before.
315
00:13:20,066 --> 00:13:22,133
RUSSELL:
Morgan said we had a lead
316
00:13:22,135 --> 00:13:24,068
on the dispensary case?
317
00:13:24,070 --> 00:13:26,037
Maybe. Turns out,
our mystery woman
318
00:13:26,039 --> 00:13:27,505
had a tattoo
on her neck.
319
00:13:27,507 --> 00:13:30,175
Ties her to a local gang set,
the Bridge Rock Devils.
320
00:13:30,177 --> 00:13:32,577
And those are all devils?
321
00:13:32,579 --> 00:13:34,179
I pulled
arrest records on
322
00:13:34,181 --> 00:13:37,115
every female member arrested
in the last ten years.
323
00:13:37,117 --> 00:13:39,184
Wait a minute.
324
00:13:39,186 --> 00:13:41,119
What about that?
Could be.
325
00:13:42,087 --> 00:13:43,855
That's her.
326
00:13:43,857 --> 00:13:45,123
Seven years ago.
327
00:13:45,125 --> 00:13:47,058
Allison Ball.
328
00:13:47,060 --> 00:13:48,193
Current address?
329
00:13:48,195 --> 00:13:51,262
SANDERS:
1217 Crescent, Boulder City.
330
00:13:57,336 --> 00:13:58,336
Clear!
331
00:13:59,138 --> 00:14:00,438
Bedroom's clear!
332
00:14:00,440 --> 00:14:03,174
Sorry, Stokes.
333
00:14:03,176 --> 00:14:04,475
No sign of any hostages.
334
00:14:04,477 --> 00:14:06,044
Place is all yours.
335
00:14:06,046 --> 00:14:08,947
Okay, thank you, Captain.
336
00:14:19,525 --> 00:14:21,559
"Teacher of the Year"?
337
00:14:21,561 --> 00:14:23,528
Yeah, something's not right.
338
00:14:23,530 --> 00:14:25,129
Does this look like
the home of a lady
339
00:14:25,131 --> 00:14:28,066
who would kidnap
somebody to you?
340
00:14:28,068 --> 00:14:29,334
No.
341
00:14:30,236 --> 00:14:32,303
Hey, Nick, her phone.
342
00:14:34,373 --> 00:14:36,174
She got a video, too.
343
00:14:37,142 --> 00:14:39,611
I'm sorry, Ally.
344
00:14:39,613 --> 00:14:44,182
Please, just do what they say,
or they're gonna kill me.
345
00:14:44,184 --> 00:14:45,383
I'm sorry, Ally.
346
00:14:45,385 --> 00:14:46,618
Who is he?
347
00:14:46,620 --> 00:14:48,953
I don't know,
but there's pictures of him up
348
00:14:48,955 --> 00:14:51,089
all over the place.
Brother, maybe?
349
00:14:51,091 --> 00:14:53,191
Yeah, either that
or a boyfriend.
350
00:14:53,193 --> 00:14:56,060
She didn't go to that dispensary
to rob the place.
351
00:14:56,062 --> 00:14:57,562
She was trying to save him.
352
00:14:57,564 --> 00:14:59,564
She's not the one
we're after here.
353
00:14:59,566 --> 00:15:03,201
And it looks like we have
one more hostage to find.
354
00:15:07,406 --> 00:15:08,506
I'm sorry, Ally.
355
00:15:08,508 --> 00:15:10,608
Please, just do what they say,
356
00:15:10,610 --> 00:15:12,477
or they're gonna kill me.
357
00:15:12,479 --> 00:15:15,380
I'm sorry, Ally. Please...
358
00:15:15,382 --> 00:15:17,315
STOKES: The young man
tied up in that video
359
00:15:17,317 --> 00:15:19,684
is Allison Ball's
little brother.
360
00:15:19,686 --> 00:15:21,486
Stuart-- 24 years old,
361
00:15:21,488 --> 00:15:22,921
no criminal record.
362
00:15:22,923 --> 00:15:24,989
Greg's at his apartment
right now,
363
00:15:24,991 --> 00:15:26,291
checking him out.
364
00:15:26,293 --> 00:15:28,359
Can we trace the phone
that sent this?
365
00:15:28,361 --> 00:15:30,194
No, no. Same as before.
366
00:15:30,196 --> 00:15:32,230
The bad guys used
the victim's phone.
367
00:15:32,232 --> 00:15:34,365
Same with the text with
the instructions on it.
368
00:15:34,367 --> 00:15:36,234
Gave the address
of the dispensary.
369
00:15:36,236 --> 00:15:42,206
go there to be with the owner
at 10:15 a.m. exactly.
370
00:15:42,208 --> 00:15:45,243
"If either of you fail
to follow instructions,
371
00:15:45,245 --> 00:15:46,945
your brother dies."
372
00:15:46,947 --> 00:15:50,081
Our dead teacher's just
a pawn in all of this.
373
00:15:50,083 --> 00:15:51,416
Bad guys who are
374
00:15:51,418 --> 00:15:54,485
using her to insulate
themselves from the crime.
375
00:15:54,487 --> 00:15:56,020
Well, yeah, that way
376
00:15:56,022 --> 00:15:58,222
they don't have to step
one foot in that dispensary.
377
00:15:58,224 --> 00:15:59,557
You know?
They're never on camera.
378
00:15:59,559 --> 00:16:01,125
It's ingenious.
379
00:16:01,127 --> 00:16:03,261
Why these two?
Why were the teacher
380
00:16:03,263 --> 00:16:06,130
and her brother chosen
for this robbery?
381
00:16:06,132 --> 00:16:07,265
Must have just crossed paths
382
00:16:07,267 --> 00:16:11,135
with the kidnapper
at some point.
383
00:16:11,137 --> 00:16:12,603
Well, she's a teacher.
384
00:16:12,605 --> 00:16:15,206
Maybe we're looking at a
parent of one of her students.
385
00:16:15,208 --> 00:16:16,708
She just went through
a whole year of
386
00:16:16,710 --> 00:16:20,011
cancer treatments; it could be
somebody associated with that.
387
00:16:20,013 --> 00:16:23,381
Or...
388
00:16:23,383 --> 00:16:26,117
could be the demon weed.
389
00:16:26,119 --> 00:16:28,086
You know, Lloyd said
that he'd never
390
00:16:28,088 --> 00:16:31,222
seen Allison before, that
she wasn't a customer.
391
00:16:31,224 --> 00:16:33,558
You think he could've been
lying? You think he knew her?
392
00:16:33,560 --> 00:16:35,560
If we can prove
a connection here,
393
00:16:35,562 --> 00:16:39,063
then maybe we're having another
conversation with Lloyd.
394
00:16:39,065 --> 00:16:42,200
The common denominator
in all of this?
395
00:16:42,202 --> 00:16:43,368
Marijuana.
396
00:16:43,370 --> 00:16:45,770
♪ ♪
397
00:17:14,199 --> 00:17:16,167
(sniffs)
398
00:17:16,169 --> 00:17:18,636
There was this guy, lived
in my dorm in college.
399
00:17:18,638 --> 00:17:20,138
Everybody used to
call him Space Bob.
400
00:17:20,140 --> 00:17:21,472
Your lab smells
like his room.
401
00:17:21,474 --> 00:17:24,142
That's not a compliment
to either of you.
402
00:17:24,144 --> 00:17:25,777
Yeah, it is
pretty pungent in here.
403
00:17:25,779 --> 00:17:29,247
Uh, especially the Skunkadelic.
404
00:17:29,249 --> 00:17:31,616
Mmm, mm-hmm.
405
00:17:31,618 --> 00:17:33,184
This is all from
Lloyd's dispensary?
406
00:17:33,186 --> 00:17:34,585
All these strains?
407
00:17:34,587 --> 00:17:36,687
I don't mean to sound
square, but is there really
408
00:17:36,689 --> 00:17:39,157
that big a difference,
one from the other?
409
00:17:39,159 --> 00:17:41,459
Absolutely.
Each strain has its own
410
00:17:41,461 --> 00:17:44,629
unique level of, uh, countless
cannabinoids and terpenoids,
411
00:17:44,631 --> 00:17:46,798
which gives pot
its medicinal value.
412
00:17:46,800 --> 00:17:49,233
Believe it or not,
there is a legit medical basis
413
00:17:49,235 --> 00:17:51,069
for marijuana use.
414
00:17:51,071 --> 00:17:53,304
Uh, granted, the names don't
really help the credibility.
415
00:17:53,306 --> 00:17:55,139
Yeah, well, that's true.
Yeah.
416
00:17:55,141 --> 00:17:56,441
What else did you find out?
417
00:17:56,443 --> 00:17:58,709
Well, I'm using
Near IR Spectrometry
418
00:17:58,711 --> 00:18:01,379
to analyze
Lloyd's inventory.
419
00:18:01,381 --> 00:18:03,114
Because of the varying
cannabinoid levels
420
00:18:03,116 --> 00:18:04,549
of each strain,
421
00:18:04,551 --> 00:18:07,585
it produces its own unique
wave form or spectrum.
422
00:18:07,587 --> 00:18:09,320
Uh, fingerprint of sorts.
423
00:18:09,322 --> 00:18:10,688
Ah.
424
00:18:10,690 --> 00:18:14,325
Well, which wave form is
from our dead teacher's pot?
425
00:18:14,327 --> 00:18:16,094
It's this one here.
426
00:18:16,096 --> 00:18:18,596
Unfortunately, it's not a match
to any of Lloyd's stuff.
427
00:18:18,598 --> 00:18:20,264
Allison Ball wasn't
buying her marijuana
428
00:18:20,266 --> 00:18:22,133
from Lloyd's dispensary?
429
00:18:22,135 --> 00:18:25,136
Well, that makes me wonder
where she was getting it from.
430
00:18:25,138 --> 00:18:26,704
Well, there might be
a way to find out.
431
00:18:26,706 --> 00:18:28,239
There's a database
being assembled
432
00:18:28,241 --> 00:18:30,241
in Connecticut,
with help from the Feds.
433
00:18:30,243 --> 00:18:33,111
They're cataloging marijuana
by its actual DNA.
434
00:18:33,113 --> 00:18:34,445
CODIS for cannabis?
435
00:18:34,447 --> 00:18:37,215
You know, if Henry can
isolate a DNA profile
436
00:18:37,217 --> 00:18:39,851
for Allison Ball's marijuana,
then we might get lucky
437
00:18:39,853 --> 00:18:42,320
and run it against
the Feds' database.
438
00:18:47,392 --> 00:18:50,228
Hey. What's all this?
439
00:18:50,230 --> 00:18:52,597
Allison Ball's life.
440
00:18:52,599 --> 00:18:55,399
Her finances,
her health, her job.
441
00:18:55,401 --> 00:18:58,302
All the little lives
that she touched.
442
00:18:58,304 --> 00:19:00,838
Well, I, uh, just checked out
her brother's apartment.
443
00:19:00,840 --> 00:19:04,509
I'm thinking that he might
be a little sketchy.
444
00:19:04,511 --> 00:19:06,244
Oh, what do you mean?
What'd you find?
445
00:19:06,246 --> 00:19:07,745
Well, it's more
what I didn't find.
446
00:19:07,747 --> 00:19:09,247
No evidence of employment.
447
00:19:09,249 --> 00:19:11,315
No check stubs, no bank
or tax statement.
448
00:19:11,317 --> 00:19:13,684
Yet he lives in
this nice place.
449
00:19:13,686 --> 00:19:16,487
Has a big TV, gaming
system and all that.
450
00:19:16,489 --> 00:19:19,357
I don't know, maybe
big sister was, uh,
451
00:19:19,359 --> 00:19:20,658
helping him out
financially.
452
00:19:20,660 --> 00:19:22,527
I-I don't know how.
453
00:19:22,529 --> 00:19:23,895
I... I mean,
454
00:19:23,897 --> 00:19:25,763
from what I've seen,
it looks like
455
00:19:25,765 --> 00:19:28,933
her cancer pretty much
obliterated her finances.
456
00:19:28,935 --> 00:19:31,202
She basically
had nothing left.
457
00:19:32,938 --> 00:19:34,372
Except...
458
00:19:34,374 --> 00:19:36,374
Wow. This is weird.
459
00:19:36,376 --> 00:19:38,209
Uh...
What?
460
00:19:38,211 --> 00:19:41,345
How do you think that happened?
461
00:19:43,749 --> 00:19:46,384
Hey, Russell,
you got a sec?
462
00:19:46,386 --> 00:19:47,485
I do. What do you got?
463
00:19:47,487 --> 00:19:49,353
Uh, bank statement
for Allison Ball
464
00:19:49,355 --> 00:19:51,622
shows a $50,000-deposit made
465
00:19:51,624 --> 00:19:53,925
to her account
just six weeks ago.
466
00:19:53,927 --> 00:19:55,693
$50,000? From whom?
No record.
467
00:19:55,695 --> 00:19:57,261
It was all cash.
468
00:19:57,263 --> 00:19:59,764
So how does a teacher
who makes, what, 65K tops
469
00:19:59,766 --> 00:20:02,934
come across $50,000 cash?
470
00:20:02,936 --> 00:20:05,369
Maybe she wasn't just
an innocent victim.
471
00:20:05,371 --> 00:20:06,370
All right...
472
00:20:06,372 --> 00:20:08,339
Uh, gentlemen?
473
00:20:08,341 --> 00:20:10,274
I've got something
you might find interesting.
474
00:20:10,276 --> 00:20:12,310
"Us-2-U Wellness."
475
00:20:12,312 --> 00:20:14,478
It's an online
marijuana delivery service.
476
00:20:14,480 --> 00:20:16,647
There are dozens
that operate locally.
477
00:20:16,649 --> 00:20:19,817
You can scroll through
their various strains-- indicas,
478
00:20:19,819 --> 00:20:21,652
sativas, hybrids.
479
00:20:21,654 --> 00:20:23,654
Point, click and the order's
at your door in two hours.
480
00:20:23,656 --> 00:20:26,724
And-and what does
this have to do with our case?
481
00:20:26,726 --> 00:20:29,327
The Feds recently raided Us-2-U.
482
00:20:29,329 --> 00:20:31,462
And the pot
that they seized was entered
483
00:20:31,464 --> 00:20:33,965
into their burgeoning
marijuana DNA database,
484
00:20:33,967 --> 00:20:35,566
where they found a match
485
00:20:35,568 --> 00:20:38,369
to the pot that you found
in Allison's apartment.
486
00:20:38,371 --> 00:20:40,671
So that's where she
got her marijuana.
487
00:20:40,673 --> 00:20:42,907
And the guy behind Us-2-U...
488
00:20:42,909 --> 00:20:44,675
Calvin Reynolds.
489
00:20:44,677 --> 00:20:47,311
Calvin Reynolds drives
a black Mustang.
490
00:20:47,313 --> 00:20:49,480
Nick and Sara said
that they saw
491
00:20:49,482 --> 00:20:51,782
a black Mustang in front
of the dispensary.
492
00:20:51,784 --> 00:20:53,718
It took off
after Allison was shot.
493
00:20:53,720 --> 00:20:56,454
CRAWFORD: You seem to be running
afoul of the law lately, Calvin.
494
00:20:56,456 --> 00:20:58,422
What's up with that?
495
00:20:58,424 --> 00:20:59,924
You mean the Fed bust?
496
00:20:59,926 --> 00:21:03,494
My attorneys already filed
to have the case dropped.
497
00:21:03,496 --> 00:21:05,663
The Web site was back up
and running in three days.
498
00:21:05,665 --> 00:21:08,332
Medical marijuana use
is legal in Nevada.
499
00:21:08,334 --> 00:21:10,334
Pretty soon,
recreational use will be, too.
500
00:21:10,336 --> 00:21:11,702
You got a problem with that,
that's too bad.
501
00:21:11,704 --> 00:21:14,372
To be honest, I really don't
care one way or another.
502
00:21:14,374 --> 00:21:16,307
This isn't about
marijuana for me.
503
00:21:16,309 --> 00:21:18,909
You, uh...
504
00:21:18,911 --> 00:21:21,312
You know this woman?
505
00:21:21,314 --> 00:21:22,546
That's Allison Ball.
506
00:21:22,548 --> 00:21:24,382
Strange thing--
507
00:21:24,384 --> 00:21:26,484
she had molasses
on the soles of her shoes
508
00:21:26,486 --> 00:21:28,419
when she was shot dead
this morning.
509
00:21:29,755 --> 00:21:33,424
Well, molasses is used in the
cultivation of cannabis, right?
510
00:21:33,426 --> 00:21:34,592
Yeah, sure.
Lot of the growers use it.
511
00:21:34,594 --> 00:21:35,660
Do you?
512
00:21:35,662 --> 00:21:37,295
Hey, the only
reason I'm asking
513
00:21:37,297 --> 00:21:38,929
is because
we had a look
514
00:21:38,931 --> 00:21:41,732
inside of that black
Mustang of yours
515
00:21:41,734 --> 00:21:44,635
and we found molasses
spilled all on the carpet.
516
00:21:44,637 --> 00:21:46,937
Now, in my mind, that
puts Allison in your car
517
00:21:46,939 --> 00:21:48,973
and you, Calvin,
518
00:21:48,975 --> 00:21:51,609
in front of the dispensary
when she was shot.
519
00:21:52,978 --> 00:21:56,047
Hey, buddy...
520
00:21:56,049 --> 00:21:59,784
You know, you used to be
the only game in town.
521
00:21:59,786 --> 00:22:02,019
Now you have these
dispensaries opening up.
522
00:22:02,021 --> 00:22:03,587
I mean, they're
stealing your business.
523
00:22:03,589 --> 00:22:04,789
They're stealing your money.
524
00:22:04,791 --> 00:22:06,424
Tell me,
525
00:22:06,426 --> 00:22:08,426
why her?
526
00:22:08,428 --> 00:22:11,562
Why would you rope
a poor, innocent girl
527
00:22:11,564 --> 00:22:13,030
into your scheme?
528
00:22:13,032 --> 00:22:15,099
Nobody ever roped Ally
into anything.
529
00:22:16,501 --> 00:22:18,569
The fact is, she called me.
530
00:22:18,571 --> 00:22:22,039
Oh, so she was the
criminal mastermind
531
00:22:22,041 --> 00:22:23,374
behind all of this.
(chuckles)
532
00:22:23,376 --> 00:22:24,375
Is that it?
533
00:22:24,377 --> 00:22:27,078
Ally and me go way back.
534
00:22:27,080 --> 00:22:28,713
We both grew up in Bridge Rock.
535
00:22:28,715 --> 00:22:30,081
We were both Devils.
536
00:22:30,083 --> 00:22:31,082
She got out.
537
00:22:31,084 --> 00:22:34,418
Made a better life.
538
00:22:34,420 --> 00:22:36,387
But she always called me
when she needed me.
539
00:22:36,389 --> 00:22:37,922
Like when the cancer came
and the doctor
540
00:22:37,924 --> 00:22:40,891
suggested pot might help,
she called me.
541
00:22:40,893 --> 00:22:42,626
When her medical bills
started piling up
542
00:22:42,628 --> 00:22:44,962
and the treatment became
too expensive, she called me.
543
00:22:44,964 --> 00:22:46,564
So you gave her money?
544
00:22:46,566 --> 00:22:49,834
$50,000. And I'd do it again
in a second, gladly, just...
545
00:22:51,803 --> 00:22:53,971
...just because of
who she was.
546
00:22:53,973 --> 00:22:55,973
So you helped her out
from time to time.
547
00:22:55,975 --> 00:22:59,944
How does that
get us to today?
548
00:22:59,946 --> 00:23:01,946
She called me this morning.
549
00:23:01,948 --> 00:23:04,382
She was panicked, said...
550
00:23:04,384 --> 00:23:06,450
said somebody had
grabbed up her brother.
551
00:23:06,452 --> 00:23:07,718
And they had, uh,
552
00:23:07,720 --> 00:23:09,453
you know, given...
given her instructions
553
00:23:09,455 --> 00:23:10,988
on how to get him back.
554
00:23:10,990 --> 00:23:13,958
But she was, uh...
she was scared.
555
00:23:13,960 --> 00:23:16,527
She was... she was
too freaked out to do it alone.
556
00:23:16,529 --> 00:23:20,064
So she called...
and she asked you to drive.
557
00:23:20,066 --> 00:23:22,700
And I would've done the
whole thing for her if I could.
558
00:23:26,071 --> 00:23:28,973
When I realized she...
559
00:23:28,975 --> 00:23:32,543
she wasn't coming back out, I...
560
00:23:32,545 --> 00:23:34,178
(sighs)
561
00:23:34,180 --> 00:23:36,680
...I just left.
562
00:23:40,118 --> 00:23:42,820
She should've just
let that bastard rot.
563
00:23:42,822 --> 00:23:46,190
You're talking about
her brother-- Stuart?
564
00:23:46,192 --> 00:23:48,092
Ally said he'd been running
numbers for some bookie.
565
00:23:48,094 --> 00:23:50,661
She thought that's who
would be behind the kidnapping.
566
00:23:50,663 --> 00:23:53,097
Okay, Calvin, do you know
who he was working for?
567
00:23:53,099 --> 00:23:56,033
I need a name.
I need the name of the bookie.
568
00:23:56,035 --> 00:23:57,134
No.
569
00:23:57,136 --> 00:24:00,037
No, Ally didn't know the name.
570
00:24:01,106 --> 00:24:03,841
What's going on?
Have you heard anything?
571
00:24:03,843 --> 00:24:05,643
No. Not yet, Lloyd. I'm sorry.
572
00:24:05,645 --> 00:24:08,145
This doesn't make any sense!
They should have called by now!
573
00:24:08,147 --> 00:24:10,748
Why haven't they called?!
Lloyd!
574
00:24:10,750 --> 00:24:12,049
Listen to me.
575
00:24:12,051 --> 00:24:13,918
Whoever the kidnappers are,
they are scrambling
576
00:24:13,920 --> 00:24:16,120
right now, trying to
come up with a new plan.
577
00:24:16,122 --> 00:24:17,588
We just have to wait.
578
00:24:17,590 --> 00:24:19,156
For how long?
579
00:24:19,158 --> 00:24:20,691
I don't know.
580
00:24:20,693 --> 00:24:22,626
But I know
they're worth waiting for.
581
00:24:22,628 --> 00:24:25,830
In the meantime...
582
00:24:25,832 --> 00:24:27,164
maybe you can help me.
583
00:24:27,166 --> 00:24:30,835
His name is Stuart Ball;
He's the brother of the woman
584
00:24:30,837 --> 00:24:32,536
that was shot in here
this morning.
585
00:24:32,538 --> 00:24:33,704
Do you know him?
586
00:24:33,706 --> 00:24:35,239
Has he been in here, maybe?
587
00:24:35,241 --> 00:24:37,675
No. I don't
recognize him.
588
00:24:37,677 --> 00:24:39,109
Is he involved somehow?
589
00:24:39,111 --> 00:24:40,845
He's in business
with some bad people.
590
00:24:40,847 --> 00:24:42,179
That's all we know right now.
591
00:24:42,181 --> 00:24:44,148
(phone ringing)
592
00:24:44,150 --> 00:24:45,850
Hold on, Lloyd,
hold on. Not yet.
593
00:24:45,852 --> 00:24:48,152
(phone continues ringing)
594
00:24:49,888 --> 00:24:51,222
All right, I'm ready.
595
00:24:51,224 --> 00:24:52,723
Go ahead,
596
00:24:52,725 --> 00:24:54,191
answer it.
597
00:24:55,660 --> 00:24:57,695
Hello?
598
00:24:59,731 --> 00:25:02,166
No. We're closed right now.
599
00:25:02,168 --> 00:25:03,868
I don't know
for how long.
600
00:25:03,870 --> 00:25:06,804
I have to keep this line free.
601
00:25:06,806 --> 00:25:07,972
(cell phone ringing)
602
00:25:07,974 --> 00:25:10,207
This is Keys.
603
00:25:10,209 --> 00:25:12,209
You got him. Where?
604
00:25:12,211 --> 00:25:15,279
Yeah. You were just asking
about Stuart Ball?
605
00:25:15,281 --> 00:25:16,647
Well, it sounds like
606
00:25:16,649 --> 00:25:18,082
our guys just found him.
607
00:25:18,084 --> 00:25:21,085
(indistinct
police radio chatter)
608
00:25:21,087 --> 00:25:23,220
SANDERS:
Blue van.
609
00:25:23,222 --> 00:25:24,955
BRODY:
Just like the woman saw
610
00:25:24,957 --> 00:25:26,156
speeding away
from the kidnapping.
611
00:25:32,163 --> 00:25:34,231
(flies buzzing)
612
00:25:37,135 --> 00:25:39,136
It's just Stuart.
613
00:25:39,138 --> 00:25:41,572
No sign of the mother
or the kids.
614
00:25:41,574 --> 00:25:43,841
Well, now we know
whoever has them
615
00:25:43,843 --> 00:25:45,943
isn't afraid to kill.
616
00:25:54,853 --> 00:25:57,721
Just talked to the van's owner;
pretty much sure I ruined
617
00:25:57,723 --> 00:25:58,989
his Hawaiian vacation.
618
00:25:58,991 --> 00:26:01,559
He's in Hawaii?
So the van's stolen?
619
00:26:01,561 --> 00:26:02,626
Mm-hmm.
620
00:26:02,628 --> 00:26:04,261
Well, the shot
was at close range.
621
00:26:04,263 --> 00:26:06,697
The shooter was in the van
with the victim--
622
00:26:06,699 --> 00:26:09,700
most likely
in the passenger seat.
623
00:26:09,702 --> 00:26:11,302
Although...
624
00:26:11,304 --> 00:26:13,571
that's a good amount
of high-velocity
625
00:26:13,573 --> 00:26:15,172
impact spatter up here.
626
00:26:15,174 --> 00:26:17,775
Maybe a little luminol
will tell a better story.
627
00:26:28,620 --> 00:26:31,355
There's blood splatter
all over the passenger seat.
628
00:26:31,357 --> 00:26:35,192
Not all of it. Look there,
on the side of the seat.
629
00:26:35,194 --> 00:26:36,293
There's a blood void.
630
00:26:36,295 --> 00:26:38,329
From what?
631
00:26:38,331 --> 00:26:40,631
The shooter wasn't up front.
632
00:26:40,633 --> 00:26:42,066
He was in back.
633
00:26:42,068 --> 00:26:45,035
BRODY: He reached between the seats to fire.
634
00:26:45,037 --> 00:26:48,639
His arm kept the blood from hitting that part of the seat.
635
00:26:48,641 --> 00:26:50,374
It settled on his arm instead.
636
00:26:50,376 --> 00:26:51,842
But what about
the round?
637
00:26:51,844 --> 00:26:54,178
The shot was
through-and-through.
638
00:26:54,180 --> 00:26:55,646
Didn't break any windows.
639
00:26:56,781 --> 00:26:58,916
It caught the A-pillar.
640
00:27:03,254 --> 00:27:06,123
STOKES:
According to Doc Robbins,
641
00:27:06,125 --> 00:27:09,293
Stuart Ball died between
six and ten hours ago.
642
00:27:09,295 --> 00:27:12,363
Six to ten-- that's shortly
after the robbery went bad.
643
00:27:12,365 --> 00:27:13,364
Yeah.
644
00:27:13,366 --> 00:27:16,700
of finding the mother
and her kids alive.
645
00:27:16,702 --> 00:27:17,701
Stuart Ball had
646
00:27:17,703 --> 00:27:19,169
served his purpose, right?
647
00:27:19,171 --> 00:27:22,373
Mother and the two kids
could still be worth some money.
648
00:27:22,375 --> 00:27:24,274
That might be reason
to keep them alive.
649
00:27:24,276 --> 00:27:26,176
Well, I hope
you're right.
650
00:27:26,178 --> 00:27:29,113
Hey, guys, I think we just
caught a break with ballistics.
651
00:27:29,115 --> 00:27:31,949
I got an IBIS hit off the bullet
that killed Stuart Ball.
652
00:27:31,951 --> 00:27:34,351
It matches a round
that was fired five years ago
653
00:27:34,353 --> 00:27:35,653
in a fatal carjacking attempt.
654
00:27:35,655 --> 00:27:37,688
Did they catch the carjacker?
655
00:27:37,690 --> 00:27:40,224
I guess the carjacker
was the fatality.
656
00:27:40,226 --> 00:27:43,060
The owner of the car
shot him in self-defense.
657
00:27:43,062 --> 00:27:45,362
So the gun belonged to the car
owner-- tell me you got a name.
658
00:27:45,364 --> 00:27:47,431
Remi Volero--
he's kind of a low-rent
659
00:27:47,433 --> 00:27:49,366
real estate mogul.
660
00:27:49,368 --> 00:27:51,935
Mostly strip clubs
and mini-malls.
661
00:27:51,937 --> 00:27:53,671
But take a look at the rap
sheet-- everything on it
662
00:27:53,673 --> 00:27:55,973
is related to bookmaking
and racketeering.
663
00:27:55,975 --> 00:27:59,410
Well, Stuart Ball was
running numbers for a bookie.
664
00:27:59,412 --> 00:28:00,744
What are the odds?
665
00:28:00,746 --> 00:28:02,212
It's got to be
the same guy.
666
00:28:02,214 --> 00:28:04,915
That your handiwork, Remi?
667
00:28:04,917 --> 00:28:08,252
That is not my handiwork.
668
00:28:08,254 --> 00:28:10,354
I don't know
what the hell that is.
669
00:28:10,356 --> 00:28:11,922
You don't know him?
Stuart Ball?
670
00:28:11,924 --> 00:28:13,924
'Cause I'm pretty sure
he worked for you.
671
00:28:13,926 --> 00:28:16,427
I said I didn't know
what that is.
672
00:28:16,429 --> 00:28:18,896
I didn't say I didn't know who.
673
00:28:18,898 --> 00:28:20,464
Yeah, Stuart worked for me
674
00:28:20,466 --> 00:28:23,934
He worked for you running
numbers and making collections
675
00:28:23,936 --> 00:28:25,469
as part of your
illegal gambling operation.
676
00:28:26,971 --> 00:28:29,773
You're not even gonna ask
what happened to him?
677
00:28:29,775 --> 00:28:31,341
I can see what happened to him.
678
00:28:31,343 --> 00:28:32,776
Someone capped him.
679
00:28:32,778 --> 00:28:35,913
Did you forget, Remi?
Your gun's in the system.
680
00:28:35,915 --> 00:28:38,148
You used it five years ago
to shoot a carjacker.
681
00:28:38,150 --> 00:28:41,485
The thing is,
it's not my gun anymore.
682
00:28:41,487 --> 00:28:43,287
I gave it to Stuart
a couple years back.
683
00:28:43,289 --> 00:28:44,488
Where are they, Remi!
684
00:28:44,490 --> 00:28:46,156
Where's Dina Bryant
and her children?!
685
00:28:46,158 --> 00:28:47,491
I don't know what
you're talking about.
686
00:28:47,493 --> 00:28:48,492
Yeah, you do.
687
00:28:48,494 --> 00:28:49,960
You are underwater
688
00:28:49,962 --> 00:28:51,862
on a dozen
real estate investments.
689
00:28:51,864 --> 00:28:53,497
That dispensary
was an easy mark.
690
00:28:53,499 --> 00:28:55,866
All that cash
just sitting there.
691
00:28:57,302 --> 00:29:01,505
This isn't a conversation
I'm interested in having.
692
00:29:01,507 --> 00:29:04,174
I want my lawyer.
693
00:29:04,176 --> 00:29:06,276
RUSSELL:
It's awfully convenient
694
00:29:06,278 --> 00:29:08,278
he gave his gun to Stuart,
don't you think?
695
00:29:08,280 --> 00:29:10,080
Crawford's willing to
hold him for 48 hours,
696
00:29:10,082 --> 00:29:12,916
but I don't know if that's gonna
help Dina Bryant and her kids.
697
00:29:12,918 --> 00:29:15,786
You said that this Remi guy
had a lot of real estate, right?
698
00:29:15,788 --> 00:29:18,522
He could be using any of them
or none of them.
699
00:29:18,524 --> 00:29:20,791
We have the kidnap van.
700
00:29:20,793 --> 00:29:23,260
The odds are pretty good
that wherever the victims are,
701
00:29:23,262 --> 00:29:24,828
that van was there.
702
00:29:24,830 --> 00:29:27,331
We keep working the van,
figure out where it's been.
703
00:29:27,333 --> 00:29:28,899
RUSSELL:
Right.
704
00:29:28,901 --> 00:29:31,001
♪ ♪
705
00:29:46,818 --> 00:29:49,953
♪ ♪
706
00:30:15,513 --> 00:30:17,948
What do you mean he's gone?
Well, yeah, but how does
707
00:30:17,950 --> 00:30:20,150
something like that happen?
I'm on my way right now.
708
00:30:20,152 --> 00:30:21,819
BRODY:
Nick.
709
00:30:21,821 --> 00:30:22,920
What's going on?
710
00:30:22,922 --> 00:30:24,888
Well, Lloyd has
ducked out on the cops
711
00:30:24,890 --> 00:30:26,490
that were babysitting him;
now nobody can find him.
712
00:30:26,492 --> 00:30:28,559
The only reason he
would have taken off is
713
00:30:28,561 --> 00:30:30,961
if the kidnappers
contacted him.
714
00:30:30,963 --> 00:30:32,896
He must have gone
to pay the ransom.
715
00:30:32,898 --> 00:30:35,933
Crawford's got a bead on
his cell phone; we'll find him.
716
00:30:55,453 --> 00:30:57,621
What's up?
LLOYD:
No, no, no.
717
00:30:57,623 --> 00:30:59,323
What are you doing here?
You can't be here!
718
00:30:59,325 --> 00:31:00,624
They said no cops!
Who did?
719
00:31:00,626 --> 00:31:04,895
If you're here,
they won't bring my family.
720
00:31:04,897 --> 00:31:06,396
Who's "they"?
Did somebody contact you?
721
00:31:07,332 --> 00:31:09,900
Lloyd, where's the money?
722
00:31:09,902 --> 00:31:12,402
I dropped it off to them,
like they said.
723
00:31:12,404 --> 00:31:14,137
I gave them
what they wanted.
724
00:31:14,139 --> 00:31:16,106
Where? And how?
725
00:31:16,108 --> 00:31:18,141
Over at the tennis courts,
across the park.
726
00:31:18,143 --> 00:31:19,409
Gonna be long gone by now.
727
00:31:19,411 --> 00:31:21,411
Well, please tell me
you saw something.
728
00:31:23,915 --> 00:31:25,415
I just want my family back.
729
00:31:25,417 --> 00:31:27,317
But you didn't get them back!
730
00:31:27,319 --> 00:31:29,653
You gave the kidnappers
their money.
731
00:31:29,655 --> 00:31:31,488
And now they're
not worth anything anymore.
732
00:31:32,892 --> 00:31:36,526
let's just hope you didn't
get your whole family killed.
733
00:31:44,035 --> 00:31:45,502
All right, I-I'll pass
the word along.
734
00:31:45,504 --> 00:31:48,505
He said the ransom money
is long gone and Lloyd,
735
00:31:48,507 --> 00:31:51,508
the shop owner, had no contact
with whoever took it.
736
00:31:51,510 --> 00:31:53,243
Okay, so where's that leave us?
737
00:31:53,245 --> 00:31:55,012
Remi Volero's lawyered up.
738
00:31:55,014 --> 00:31:56,346
Right?
So even if he knows
739
00:31:56,348 --> 00:31:58,081
where Dina Bryant
and those kids are,
740
00:31:58,083 --> 00:31:59,483
he's not gonna say anything.
741
00:31:59,485 --> 00:32:01,118
Any ideas?
742
00:32:01,120 --> 00:32:02,486
Well, I may have something.
743
00:32:02,488 --> 00:32:04,421
It's gonna be vague though.
744
00:32:04,423 --> 00:32:06,089
The, uh, kidnappers
have been
745
00:32:06,091 --> 00:32:07,991
really smart at communicating.
746
00:32:07,993 --> 00:32:09,426
They use the victims' phones
747
00:32:09,428 --> 00:32:11,428
to send the initial
videos and texts.
748
00:32:11,430 --> 00:32:12,963
And when they're
not sending,
749
00:32:12,965 --> 00:32:14,564
they keep the phones turned off.
750
00:32:14,566 --> 00:32:16,466
Making it impossible
to locate, right.
751
00:32:16,468 --> 00:32:19,136
They contacted Lloyd tonight
with the ransom demands.
752
00:32:19,138 --> 00:32:20,537
How did they do that?
753
00:32:20,539 --> 00:32:23,006
Well, they sent an e-mail
using Stuart Ball's phone.
754
00:32:23,008 --> 00:32:24,441
It was on
for less than 20 seconds.
755
00:32:24,443 --> 00:32:26,476
I've been going through
the cell carrier's
756
00:32:26,478 --> 00:32:30,647
cached data to try and pinpoint
which cell tower they pinged.
757
00:32:31,983 --> 00:32:33,417
There you go.
758
00:32:33,419 --> 00:32:36,186
Like I said,
759
00:32:36,188 --> 00:32:38,322
it's vague.
No, no,
that's a good start.
760
00:32:38,324 --> 00:32:40,457
Let's look real
hard at this
761
00:32:40,459 --> 00:32:42,726
Remi Volero,
see what we can link him to
762
00:32:42,728 --> 00:32:44,528
inside of that circle.
763
00:32:44,530 --> 00:32:47,497
BRODY:
Now, I know Nick is the expert,
764
00:32:47,499 --> 00:32:50,233
but this just looks like
a common crane fly to me.
765
00:32:50,235 --> 00:32:51,535
They're everywhere in Vegas.
766
00:32:51,537 --> 00:32:53,537
I don't know how
they're gonna help us
767
00:32:53,539 --> 00:32:56,573
pinpoint where
the van has been.
768
00:32:56,575 --> 00:33:00,010
You mean, am I having
any better luck
769
00:33:00,012 --> 00:33:01,378
with the bird
excrement?
770
00:33:01,380 --> 00:33:03,213
It's not lost
on me that,
771
00:33:03,215 --> 00:33:04,982
of all the trace
that you pulled,
772
00:33:04,984 --> 00:33:06,683
you gave me the poop.
773
00:33:09,988 --> 00:33:11,722
Interesting poop though.
774
00:33:11,724 --> 00:33:15,125
Contains a poison
called Meríasol.
775
00:33:15,127 --> 00:33:16,626
Similar to hemlock.
776
00:33:16,628 --> 00:33:20,464
So the birds ate the poison,
but they didn't die?
777
00:33:20,466 --> 00:33:23,033
Meríasol is poisonous
to humans, not to birds.
778
00:33:23,035 --> 00:33:24,735
It comes from the
berries they eat.
779
00:33:24,737 --> 00:33:28,438
Where do the berries grow?
780
00:33:28,440 --> 00:33:32,609
Apparently, only
in the rainforests.
781
00:33:32,611 --> 00:33:35,679
Not in the middle of
the Nevada desert.
782
00:33:35,681 --> 00:33:37,614
Unless...
783
00:33:37,616 --> 00:33:39,616
there is a rainforest
in the middle
784
00:33:39,618 --> 00:33:41,118
of the Nevada desert.
785
00:33:41,120 --> 00:33:42,619
The Mediterranean Casino
786
00:33:42,621 --> 00:33:44,488
has a rainforest garden.
787
00:33:44,490 --> 00:33:46,056
100% humidity.
788
00:33:46,058 --> 00:33:48,058
I went there once,
my hair went insane.
789
00:33:48,060 --> 00:33:50,394
We just need to know
790
00:33:50,396 --> 00:33:52,529
if they have a Meríasol tree.
791
00:33:52,531 --> 00:33:54,398
Put the Mediterranean
on the map.
792
00:33:54,400 --> 00:33:56,466
Why? It's not
in the circle.
793
00:33:56,468 --> 00:33:58,769
There were bird droppings
on top of the van.
794
00:33:58,771 --> 00:34:01,238
They contained a
specific type of berry.
795
00:34:01,240 --> 00:34:03,407
Far as I can tell,
796
00:34:03,409 --> 00:34:05,142
it only grows at
the Mediterranean.
797
00:34:05,144 --> 00:34:06,810
You think the birds
were feeding there?
798
00:34:06,812 --> 00:34:08,445
Yeah, probably starlings.
799
00:34:08,447 --> 00:34:10,047
According to the
groundskeeper,
800
00:34:10,049 --> 00:34:11,782
those birds have been
all over the berries.
801
00:34:11,784 --> 00:34:14,684
Now, uh, put a circle
around the casino,
802
00:34:14,686 --> 00:34:16,486
quarter-mile radius.
803
00:34:16,488 --> 00:34:18,555
Apparently, starlings nest
804
00:34:18,557 --> 00:34:21,391
within a quarter mile
of their food source.
805
00:34:21,393 --> 00:34:23,660
That narrows the area way down.
806
00:34:23,662 --> 00:34:25,295
Greg,
807
00:34:25,297 --> 00:34:28,598
zoom in a little more,
just the wedge.
808
00:34:30,802 --> 00:34:32,736
Volero owns
something there, too,
809
00:34:32,738 --> 00:34:34,337
doesn't he?
810
00:34:34,339 --> 00:34:36,139
Right here, off Bennett.
811
00:34:36,141 --> 00:34:38,608
He bought it six months ago.
812
00:34:38,610 --> 00:34:40,444
It's an old produce warehouse.
813
00:34:55,693 --> 00:34:56,760
Morgan's starlings.
814
00:34:56,762 --> 00:34:58,562
Yeah.
815
00:34:59,831 --> 00:35:02,099
Nick.
816
00:35:20,518 --> 00:35:23,220
CRAWFORD: It looks like
a kidnapper's kit to me.
817
00:35:25,556 --> 00:35:27,624
STOKES:
Yup.
818
00:35:27,626 --> 00:35:29,659
These are their phones.
This is definitely the place.
819
00:35:29,661 --> 00:35:31,661
Hey, Nick, shh, shh.
(quiet creaking)
820
00:35:31,663 --> 00:35:33,830
Listen.
821
00:35:36,567 --> 00:35:38,235
(creaking continues)
822
00:35:42,473 --> 00:35:43,673
Oh, my God!
823
00:35:43,675 --> 00:35:45,809
Mrs. Bryant, calm down.
Are you okay?
824
00:35:45,811 --> 00:35:47,377
Where are you children?
I don't know.
825
00:35:47,379 --> 00:35:49,613
They're in some
room somewhere.
826
00:35:50,581 --> 00:35:51,648
What...
Come with us.
827
00:35:51,650 --> 00:35:53,483
Stay close.
Okay.
828
00:35:53,485 --> 00:35:55,652
(TV playing quietly)
829
00:35:59,624 --> 00:36:01,925
Stay back.
830
00:36:07,165 --> 00:36:09,566
Oh, my God, my babies!
831
00:36:09,568 --> 00:36:11,201
My babies! My babies.
832
00:36:11,203 --> 00:36:13,236
Mommy!
My babies.
833
00:36:13,238 --> 00:36:14,504
Everything's okay now.
834
00:36:14,506 --> 00:36:16,773
Okay? I'm here.
I'm here now.
835
00:36:16,775 --> 00:36:18,942
Mommy.
(mouthing)
836
00:36:18,944 --> 00:36:21,378
Let me see you.
Oh, my God.
837
00:36:26,484 --> 00:36:27,751
Hi, guys.
838
00:36:27,753 --> 00:36:29,886
Dina.
Hi.
839
00:36:29,888 --> 00:36:31,588
How are they doing?
840
00:36:31,590 --> 00:36:33,757
Uh, they seem okay,
thank God.
841
00:36:33,759 --> 00:36:35,559
Uh, I'm gonna show
you a photo lineup.
842
00:36:35,561 --> 00:36:37,627
I want you to tell me
if any of these men
843
00:36:37,629 --> 00:36:39,429
were involved in
the kidnapping.
844
00:36:39,431 --> 00:36:40,764
I-I... I can't.
845
00:36:40,766 --> 00:36:42,365
I mean, I never saw a face.
846
00:36:42,367 --> 00:36:43,800
They always had masks on.
847
00:36:43,802 --> 00:36:46,670
That's okay, take
a look anyway.
848
00:36:46,672 --> 00:36:48,672
Maybe you've seen one of them
in your neighborhood
849
00:36:48,674 --> 00:36:50,774
or around the kids'
school or...
(sighs)
850
00:36:50,776 --> 00:36:53,777
Okay.
851
00:36:54,779 --> 00:36:56,313
I... No, I don't...
852
00:36:56,315 --> 00:36:58,215
recognize any of these,
I'm sorry.
853
00:37:01,586 --> 00:37:03,320
They're here? They're okay?
854
00:37:03,322 --> 00:37:05,555
Yeah, yeah, they
checked out just fine.
855
00:37:05,557 --> 00:37:07,824
But I can't let you
in there just yet.
856
00:37:07,826 --> 00:37:10,427
Why?
Well, they still have
to be processed.
857
00:37:10,429 --> 00:37:11,928
What do you mean?
I have to see them.
858
00:37:11,930 --> 00:37:13,697
I'm sorry, Lloyd,
but Sara has to
859
00:37:13,699 --> 00:37:16,366
collect their clothes,
give them a quick once-over.
860
00:37:16,368 --> 00:37:20,804
can help us catch the
guys who did this to you.
861
00:37:20,806 --> 00:37:22,806
So just... sit tight.
862
00:37:22,808 --> 00:37:24,374
Yeah.
863
00:37:27,445 --> 00:37:28,912
(whispers): Hi.
864
00:37:35,420 --> 00:37:39,756
Haven't you already analyzed
every single frame of those?
865
00:37:39,758 --> 00:37:41,591
Now I have more to work with.
866
00:37:41,593 --> 00:37:43,693
All we had before
were the five-second loops.
867
00:37:43,695 --> 00:37:45,795
Now we have the phones
868
00:37:45,797 --> 00:37:48,965
It's only
another second or two,
869
00:37:48,967 --> 00:37:51,034
but there are
heads and tails on each.
870
00:37:51,036 --> 00:37:53,870
At the end of this one,
the camera tilts up
871
00:37:53,872 --> 00:37:56,006
and catches just
872
00:37:56,008 --> 00:37:57,440
a piece of window.
873
00:37:57,442 --> 00:37:58,808
And there's a
reflection in it.
874
00:37:58,810 --> 00:38:00,710
Maybe I can enhance it.
875
00:38:05,883 --> 00:38:07,817
Looks like you're
getting something.
876
00:38:09,720 --> 00:38:11,955
I can see...
877
00:38:14,558 --> 00:38:16,626
Oh, my God, Greg.
878
00:38:18,963 --> 00:38:22,632
Last 24 hours must have been
pretty trying for you.
879
00:38:22,634 --> 00:38:26,069
Not at all what you expected
when yesterday began, huh?
880
00:38:26,071 --> 00:38:29,072
God, no. No, not in a million
years could I have thought
881
00:38:29,074 --> 00:38:31,408
something like this
could happen to us.
882
00:38:31,410 --> 00:38:34,577
No, no, you thought it'd be
quick and easy, didn't you?
883
00:38:34,579 --> 00:38:37,447
Probably over
in less than an hour.
884
00:38:37,449 --> 00:38:39,783
You and Stuart
would have the money.
885
00:38:39,785 --> 00:38:41,051
Couldn't have guessed
886
00:38:41,053 --> 00:38:43,053
that Stuart's sister
was gonna be shot.
887
00:38:43,055 --> 00:38:45,955
Right? I mean, you just thought
she'd pick up the money,
888
00:38:45,957 --> 00:38:49,326
drop it off where you and Stuart
told her to in the instructions.
889
00:38:49,328 --> 00:38:51,061
(scoffs)
890
00:38:51,063 --> 00:38:52,862
That's-that's, uh...
891
00:38:52,864 --> 00:38:54,597
This is crazy. I...
892
00:38:54,599 --> 00:38:55,932
(sighs)
893
00:38:55,934 --> 00:38:57,901
Mr. Russell, you can't
honestly think that
894
00:38:57,903 --> 00:38:59,869
I was involved somehow?
895
00:38:59,871 --> 00:39:01,838
I was a victim.
896
00:39:01,840 --> 00:39:04,574
My children were victims.
897
00:39:04,576 --> 00:39:07,811
Certainly looked that way
in the video, I have to admit.
898
00:39:07,813 --> 00:39:09,713
I mean, that was...
that was terrifying.
899
00:39:09,715 --> 00:39:11,881
What was your plan if we hadn't
found you in the warehouse?
900
00:39:11,883 --> 00:39:13,883
What-What were you gonna do?
901
00:39:13,885 --> 00:39:15,819
Were you gonna
miraculously escape
902
00:39:15,821 --> 00:39:18,521
and then flag down a car,
dial 911?
903
00:39:18,523 --> 00:39:20,423
You know, I-I don't need
to listen to this...
904
00:39:20,425 --> 00:39:21,558
Hey, you sit down.
905
00:39:26,864 --> 00:39:29,699
Look, I have been through hell.
906
00:39:29,701 --> 00:39:31,735
Okay? And I just...
I want to go home,
907
00:39:31,737 --> 00:39:34,804
and I want to be with my family.
908
00:39:34,806 --> 00:39:39,075
Mrs. Bryant, we know that
you and Stuart filmed the video.
909
00:39:39,077 --> 00:39:40,744
Just the two of you.
910
00:39:40,746 --> 00:39:43,079
No kidnappers.
No Remi Volero.
911
00:39:43,081 --> 00:39:44,814
You filmed each other.
912
00:39:44,816 --> 00:39:47,650
I mean, that is you,
isn't it?
913
00:39:47,652 --> 00:39:50,387
Uh...
914
00:39:50,389 --> 00:39:52,822
Look, you... you
have to know that
915
00:39:52,824 --> 00:39:54,758
I didn't want to
do any of this.
916
00:39:54,760 --> 00:39:55,792
It was Stuart.
No.
917
00:39:55,794 --> 00:39:57,427
No, no, he-he forced me.
918
00:39:57,429 --> 00:39:58,828
Stuart was just
some young kid
919
00:39:58,830 --> 00:40:01,030
that you tricked
into helping you.
920
00:40:01,032 --> 00:40:03,066
No, he...
Stuart had a gun.
921
00:40:03,068 --> 00:40:04,667
And he threatened
to hurt us.
922
00:40:04,669 --> 00:40:06,603
Well, he didn't have the gun
when you shot him
923
00:40:06,605 --> 00:40:07,804
in the head though, did he?
924
00:40:11,409 --> 00:40:13,042
See, what you don't realize is
925
00:40:13,044 --> 00:40:16,413
that we found Stuart's blood on the sleeve of your sweater.
926
00:40:16,415 --> 00:40:19,849
Mrs. Bryant, we have
all the evidence we need.
927
00:40:19,851 --> 00:40:22,085
You're done.
928
00:40:25,122 --> 00:40:27,457
Mr. Russell,
929
00:40:27,459 --> 00:40:29,959
you look the other
way on this...
930
00:40:31,195 --> 00:40:34,898
...and half of
what I have...
931
00:40:34,900 --> 00:40:36,466
is yours.
932
00:40:36,468 --> 00:40:37,734
Mrs. Bryant,
933
00:40:37,736 --> 00:40:42,172
you have absolutely nothing
I want.
934
00:40:45,843 --> 00:40:48,578
Man, she's a piece of work.
Mm.
935
00:40:48,580 --> 00:40:50,647
She's not gonna say
where the money is.
Well, she thinks
936
00:40:50,649 --> 00:40:52,549
it's gonna be waiting for
her when she gets out.
937
00:40:54,151 --> 00:40:56,019
Only, she's never getting out.
938
00:41:12,970 --> 00:41:16,940
RUSSELL: I'm starting to wonder if something's changed.
939
00:41:16,942 --> 00:41:19,909
Some ripple of inhumanity has built into this
940
00:41:19,911 --> 00:41:24,948
wave of cruelty
and indifference.
941
00:41:24,950 --> 00:41:27,984
Feel like we're being swallowed
by this darkness.
942
00:41:27,986 --> 00:41:29,986
FINLAY:
Mm. That bad, huh?
943
00:41:29,988 --> 00:41:32,589
(chuckles)
944
00:41:32,591 --> 00:41:35,592
I'm a little moody today,
I'll give you that.
945
00:41:35,594 --> 00:41:37,794
I could use some
good news, Jules.
946
00:41:37,796 --> 00:41:39,629
I wish I had something for you.
947
00:41:39,631 --> 00:41:41,931
But the, uh...
records clerk up here
948
00:41:41,933 --> 00:41:44,901
hasn't exactly
been cooperative.
949
00:41:44,903 --> 00:41:46,903
But I will get you
Briscoe's foster care files.
950
00:41:46,905 --> 00:41:48,505
Don't you worry.
951
00:41:48,507 --> 00:41:50,507
I'm just gonna have to be
a little bit more clever.
952
00:41:50,509 --> 00:41:53,076
All right.
Do me a favor though.
953
00:41:53,078 --> 00:41:54,611
Don't get into any trouble.
954
00:41:54,613 --> 00:41:56,746
You have history up there.
955
00:41:56,748 --> 00:41:59,949
Hey, hey, hey, I'm serious.
(phone chimes)
956
00:41:59,951 --> 00:42:01,985
You be careful.
957
00:42:06,223 --> 00:42:09,158
All right, I'll call you
as soon as I have something.
958
00:42:09,160 --> 00:42:10,894
Take care of yourself.
959
00:42:10,896 --> 00:42:12,195
Always.
960
00:42:12,197 --> 00:42:13,730
Bye.
961
00:42:13,732 --> 00:42:14,931
Bye.
962
00:42:18,769 --> 00:42:24,874
Captioning sponsored by
CBS, C.S.I. PRODUCTIONS,
963
00:42:24,876 --> 00:42:27,944
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
963
00:42:28,305 --> 00:42:34,327
Please rate this subtitle at www.osdb.link/ymjc
Help other users to choose the best subtitles80651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.