Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,148 --> 00:00:06,031
Timing and subtitles brought to you
by The On Fire Penguins Team @ Viki
2
00:00:53,642 --> 00:00:56,077
Yumi's Cells 2
3
00:00:56,162 --> 00:01:01,277
Episode 1
Cool Goodbyes
4
00:01:01,362 --> 00:01:03,722
End the relationship
5
00:01:05,632 --> 00:01:07,262
Yu Mi.
6
00:01:11,792 --> 00:01:14,282
I thought about it a lot
7
00:01:16,802 --> 00:01:21,492
and I think we should end it here.
8
00:01:22,692 --> 00:01:25,607
Yes, we should.
9
00:01:25,692 --> 00:01:28,192
I feel the same.
10
00:01:45,872 --> 00:01:47,932
Where are you going?
11
00:01:49,052 --> 00:01:52,492
I have to stop by somewhere.
12
00:02:01,142 --> 00:02:03,072
I'll get going first.
13
00:02:05,272 --> 00:02:06,692
Okay.
14
00:02:37,022 --> 00:02:39,727
It ends like this?
15
00:02:39,812 --> 00:02:42,577
There isn't anything else?
16
00:02:42,662 --> 00:02:46,027
It's over? It's really over?
17
00:02:46,112 --> 00:02:48,552
This is where it ends?
18
00:03:11,142 --> 00:03:14,622
He left. He really left.
19
00:03:16,532 --> 00:03:19,637
Then can Yumi go home now too?
20
00:03:19,722 --> 00:03:24,907
But is it really over like
this? Like it was nothing?
21
00:03:24,992 --> 00:03:27,492
Yes, it's over.
22
00:03:30,462 --> 00:03:32,247
Mailman.
23
00:03:32,332 --> 00:03:34,912
It's over. The end.
24
00:03:35,842 --> 00:03:38,262
Here, take this.
25
00:03:39,142 --> 00:03:40,167
What's that?
26
00:03:40,252 --> 00:03:42,532
Notice of Breakup.
27
00:03:44,942 --> 00:03:48,167
If Love receives this the
relationship is officially over.
28
00:03:48,252 --> 00:03:52,952
Wait, Love cell is on
the ambulance right now.
29
00:03:54,732 --> 00:03:56,612
Love!
30
00:04:10,832 --> 00:04:14,762
Then someone give this to Love–
31
00:04:16,342 --> 00:04:18,687
Then Reason, you accept it instead.
32
00:04:18,772 --> 00:04:21,967
Me? Why me? I'm in charge of reason.
33
00:04:22,052 --> 00:04:25,037
You have to take it now, there's no time.
34
00:04:25,122 --> 00:04:27,617
No, it's not even my responsibility.
Why would you give it to me?
35
00:04:27,702 --> 00:04:30,527
Someone has to accept it.
36
00:04:30,612 --> 00:04:32,257
I don't know.
37
00:04:32,342 --> 00:04:34,222
Where are you going??
38
00:04:43,502 --> 00:04:46,467
You guys! You have to
accept the breakup notice
39
00:04:46,552 --> 00:04:50,112
that way the relationship officially ends!
40
00:04:51,942 --> 00:04:53,747
This is not something you can avoid!
41
00:04:53,832 --> 00:04:57,452
If you avoid this now a
bigger problem will happen!
42
00:04:57,922 --> 00:05:01,847
You guys! Where did you go?
43
00:05:01,932 --> 00:05:09,932
♫ I think I missed it again, Your heart ♫
44
00:05:14,002 --> 00:05:21,842
♫ I think our time has
gotten farther away ♫
45
00:05:24,242 --> 00:05:27,477
♫ Even if I try to look back ♫
46
00:05:27,562 --> 00:05:30,122
Come to think of it,
47
00:05:31,602 --> 00:05:33,667
When I think about it.
48
00:05:33,752 --> 00:05:38,297
Wung must have been angry about
something he was disappointed about.
49
00:05:38,382 --> 00:05:39,507
Angry?
50
00:05:39,592 --> 00:05:44,447
You saw it earlier. People can't be
that calm when they are breaking up.
51
00:05:44,532 --> 00:05:47,307
Then are you saying he was trying
to see what Yumi was going to do?
52
00:05:47,392 --> 00:05:49,047
That could have been possible.
53
00:05:49,132 --> 00:05:52,102
I don't think so.
54
00:06:04,672 --> 00:06:08,302
They both liked each other.
55
00:06:09,122 --> 00:06:13,087
What if Wung is waiting
for Yumi to hold onto him?
56
00:06:13,172 --> 00:06:15,357
Do you think so?
57
00:06:15,442 --> 00:06:17,347
Pathetic, that's enough.
58
00:06:17,432 --> 00:06:20,457
I think this is too pathetic.
59
00:06:20,542 --> 00:06:23,372
- What is...
- Where are you going?
60
00:06:24,682 --> 00:06:26,862
Mailman.
61
00:06:30,382 --> 00:06:36,147
I will take it. I think I'm the only one
who can accept the breakup notice.
62
00:06:36,232 --> 00:06:39,157
I'm glad you came
around. I can go home now.
63
00:06:39,242 --> 00:06:42,567
But... I'll accept it tomorrow
morning with a clear head.
64
00:06:42,652 --> 00:06:44,872
What? Why?
65
00:06:46,132 --> 00:06:49,777
Breaking up is a big deal.
66
00:06:49,862 --> 00:06:53,022
Yumi needs to rest now.
67
00:06:53,612 --> 00:06:57,322
♫ Today too because my day ♫
68
00:06:59,192 --> 00:07:03,222
♫ approaches slowly, ♫
69
00:07:05,052 --> 00:07:08,902
♫ I didn't even expect this ♫
70
00:07:10,682 --> 00:07:14,812
♫ he is playing a joke ♫
71
00:07:16,142 --> 00:07:20,542
♫ Why of all days this morning ♫
72
00:07:21,912 --> 00:07:25,977
♫ without any preparation ♫
73
00:07:26,062 --> 00:07:27,792
I'll just
74
00:07:28,892 --> 00:07:32,157
pretend it didn't happen.
75
00:07:32,242 --> 00:07:35,212
Yes, I'll do that.
76
00:07:36,242 --> 00:07:38,917
I'll tell him I was a little harsh.
77
00:07:39,002 --> 00:07:42,032
That I didn't mean it.
78
00:07:42,692 --> 00:07:44,487
Wung will understand.
79
00:07:44,572 --> 00:07:47,267
♫ To me who am spending an unexpected day ♫
80
00:07:47,352 --> 00:07:49,852
I'll go to Wung's place right now.
81
00:07:50,662 --> 00:07:52,747
Yumi, what are you doing right now?
82
00:07:52,832 --> 00:07:54,957
Do you not hear me? What are you doing?
83
00:07:55,042 --> 00:07:56,917
Hang up right now!
84
00:07:57,002 --> 00:07:58,207
Do you not have any pride?
85
00:07:58,292 --> 00:07:59,647
You decided to break up!
86
00:07:59,732 --> 00:08:02,162
What are you doing right now?!
87
00:08:03,842 --> 00:08:07,242
Get out of here!
88
00:08:09,672 --> 00:08:11,617
I don't care! Forget pride!
89
00:08:11,702 --> 00:08:13,637
I just want to go back to the
way things were with Wung!
90
00:08:13,722 --> 00:08:16,937
Wung could be waiting for us to call!
91
00:08:17,022 --> 00:08:19,967
How much more pathetic are
you going to make Yumi be?
92
00:08:20,052 --> 00:08:22,567
Seriously, these guys!
93
00:08:22,652 --> 00:08:24,822
Guys stop it.
94
00:08:26,242 --> 00:08:27,767
Stop it!
95
00:08:27,852 --> 00:08:32,282
I don't want to break
up. I don't need pride!
96
00:08:33,462 --> 00:08:37,427
Wung! Cannot be connected.
You will be connected to voicemail.
97
00:08:37,512 --> 00:08:41,062
Leave a message after the beep.
98
00:08:51,522 --> 00:08:53,722
You can't!
99
00:08:55,272 --> 00:08:58,732
How about it? Does it feel real now?
100
00:09:03,752 --> 00:09:06,622
This is real. Hurry up and accept it.
101
00:09:31,352 --> 00:09:33,472
Let's accept it.
102
00:09:37,992 --> 00:09:40,032
It's over.
103
00:09:50,672 --> 00:09:55,057
Wung
104
00:09:55,142 --> 00:09:59,842
Delete
105
00:10:06,472 --> 00:10:08,677
Delete
106
00:10:08,762 --> 00:10:10,882
Do you want to transfer
the contact to the trash? Yes
107
00:10:24,282 --> 00:10:28,077
Even though I am older,
storms are still scary.
108
00:10:28,162 --> 00:10:30,782
But one thing is different.
109
00:10:39,022 --> 00:10:43,712
Now I no longer want to be
swept away helplessly by the storm.
110
00:10:45,542 --> 00:10:50,062
Everyone hold tight!
We must not lose any cell.
111
00:10:54,502 --> 00:10:57,927
Change seats with me. This seat is scary!
112
00:10:58,012 --> 00:11:00,107
You should have told me before we got on.
113
00:11:00,192 --> 00:11:04,532
Guys, let's keep holding
on! We have to change now.
114
00:11:05,962 --> 00:11:11,152
♫ Let's put behind us our weary
hearts and think about someone ♫
115
00:11:12,022 --> 00:11:15,127
Yumi is an adult now.
116
00:11:15,212 --> 00:11:19,092
Let's part ways in a cool manner, please!
117
00:11:21,342 --> 00:11:27,732
♫ In the times which I always
spent the same way crying ♫
118
00:11:31,292 --> 00:11:35,352
I don't want to send her out looking
terrible just because they broke up!
119
00:11:38,182 --> 00:11:41,467
I don't want to walk around with
sunken eyes from staying up all night!
120
00:11:41,552 --> 00:11:45,477
Let's not look like a weak person
who broke down because of love!
121
00:11:45,562 --> 00:11:47,742
Oh! Assistant Manager Yumi!
122
00:11:48,802 --> 00:11:49,867
Huh.
123
00:11:49,952 --> 00:11:52,022
Good morning.
124
00:11:52,512 --> 00:11:55,657
Good morning, did you have a good weekend?
125
00:11:55,742 --> 00:11:58,329
You must have worked
hard preparing for the meeting.
126
00:11:58,414 --> 00:11:59,247
Yes.
127
00:11:59,332 --> 00:12:00,847
Did you see the material
for today's meeting?
128
00:12:00,932 --> 00:12:02,957
Yes. I like the new planning report.
129
00:12:03,042 --> 00:12:04,117
Oh, Really?
130
00:12:04,202 --> 00:12:07,657
Totally. I think the
department head will love it.
131
00:12:07,742 --> 00:12:09,572
That's good to hear.
132
00:12:14,862 --> 00:12:21,902
♫ In the familiar meeting
and parting I hide my words ♫
133
00:12:23,162 --> 00:12:27,327
Hold your positions. We are
going to carry out our duties.
134
00:12:27,412 --> 00:12:31,412
As if nothing happened to Yumi.
135
00:12:34,842 --> 00:12:38,177
♫ will I be hurt? ♫
136
00:12:38,262 --> 00:12:42,057
♫ The past memories will come ♫
137
00:12:42,142 --> 00:12:47,272
♫ to me again with sadness ♫
138
00:12:55,322 --> 00:12:58,667
It's been a while since I saw a clear sky.
139
00:12:58,752 --> 00:13:01,687
♫ of the stories within me ♫
140
00:13:01,772 --> 00:13:04,277
Oh! I can also see our village over there!
141
00:13:04,362 --> 00:13:07,842
Guys, Yumi's back to normal.
142
00:13:10,572 --> 00:13:14,472
She's okay now. Let's go home!
143
00:13:17,522 --> 00:13:21,587
♫ In the season which
passes in the moment ♫
144
00:13:21,672 --> 00:13:25,797
♫ which stopped wordlessly ♫
145
00:13:25,882 --> 00:13:28,547
♫ If it happens will you say to me? ♫
146
00:13:28,632 --> 00:13:33,722
♫ "you did well" and "good job"? ♫
147
00:13:34,942 --> 00:13:38,352
I returned to my old self after six days.
148
00:13:41,232 --> 00:13:44,912
They were a long six days
that felt like six months.
149
00:13:51,342 --> 00:13:52,857
It's a call. Who could it be?
150
00:13:52,942 --> 00:13:55,957
It was 9:30pm when we went to wash up.
151
00:13:56,042 --> 00:13:59,542
There aren't many people
who would call at this hour.
152
00:14:00,622 --> 00:14:03,152
No way! Wung?
153
00:14:08,732 --> 00:14:10,137
It's not Wung.
154
00:14:10,222 --> 00:14:12,507
Wung could have changed his phone number.
155
00:14:12,592 --> 00:14:15,327
It may be the reason why
he didn't pick up on that day.
156
00:14:15,412 --> 00:14:18,287
Come on! Hurry and answer. They'll hang up.
157
00:14:18,372 --> 00:14:21,792
The touch screen won't
work because of the soap.
158
00:14:24,902 --> 00:14:26,962
Hello.
159
00:14:30,832 --> 00:14:32,692
Si Yeon?
160
00:14:34,952 --> 00:14:37,302
Did you change your number?
161
00:14:38,992 --> 00:14:41,307
Oh yeah I'm doing well.
162
00:14:41,392 --> 00:14:46,902
The moment you think it's
over, you're tested again.
163
00:14:53,292 --> 00:14:56,832
You said Yumi was back to normal!
164
00:14:58,222 --> 00:14:59,637
Everyone grab tight.
165
00:14:59,722 --> 00:15:03,032
And another storm comes.
166
00:15:03,782 --> 00:15:08,732
At times like that, we restore
Wung's number that we deleted
167
00:15:10,822 --> 00:15:13,632
and look at his profile.
168
00:15:20,432 --> 00:15:23,322
He changed his profile.
169
00:15:25,332 --> 00:15:30,242
Wung deleted the couple
photo six days after our breakup.
170
00:15:31,012 --> 00:15:35,257
Has he already moved on?
171
00:15:35,342 --> 00:15:42,767
♫ Nightfallin' At the
end of the sun setting ♫
172
00:15:42,852 --> 00:15:50,852
♫ In me I feel you intensifying
Sweet cologne Truth be told ♫
173
00:15:51,472 --> 00:15:58,127
♫ You and I, we are
walking to the same beat ♫
174
00:15:58,212 --> 00:16:05,727
♫ Nightfallin' Because you
are within my two eyes ♫
175
00:16:05,812 --> 00:16:10,757
♫ I'm hiding the especially
red cheeks, Yes I know ♫
176
00:16:10,842 --> 00:16:13,437
If I look at Wung's friend,
Louis', social media...
177
00:16:13,522 --> 00:16:15,507
All-nighter. Feeling empty.
178
00:16:15,592 --> 00:16:20,387
He has a friend named Ji
Ni and I look at their account.
179
00:16:20,472 --> 00:16:25,052
If I go to Ki Young's
account from the comments,
180
00:16:27,302 --> 00:16:30,412
I can see Wung from after our break up.
181
00:16:31,122 --> 00:16:33,722
He cut his hair.
182
00:16:43,652 --> 00:16:46,012
It suits him.
183
00:16:46,832 --> 00:16:52,222
♫ Wandering this time which
is filled by you in this moment ♫
184
00:16:53,402 --> 00:16:59,147
♫ even though it's a little
constricted so I am out of breath ♫
185
00:16:59,232 --> 00:17:01,902
♫ Will you lock us in this ecstacy? ♫
186
00:17:10,762 --> 00:17:13,957
Eonni Yumi, are you really okay?
187
00:17:14,042 --> 00:17:15,457
What are you talking about?
188
00:17:15,542 --> 00:17:19,432
No one would know you went through
a break up if you didn't say anything.
189
00:17:20,762 --> 00:17:21,917
Is that so?
190
00:17:22,002 --> 00:17:24,877
I'm really not the type to
show my emotions either.
191
00:17:24,962 --> 00:17:25,597
You aren't?
192
00:17:25,683 --> 00:17:29,257
I really don't show it. People tell
me they don't know what I'm feeling.
193
00:17:29,342 --> 00:17:34,922
- Is that so?
- But Eonni Yumi, how are you so cool?
194
00:17:46,752 --> 00:17:49,942
I'm hungry.
195
00:17:51,402 --> 00:17:52,612
Huh?
196
00:17:54,292 --> 00:17:57,012
- Pathetic, what is it?
- Shhh.
197
00:17:57,812 --> 00:18:01,677
Writer, can you write something for
me, keeping it a secret from other cells?
198
00:18:01,762 --> 00:18:03,007
Write something?
199
00:18:03,092 --> 00:18:06,987
Can you write something short
that expresses Yumi being sad
200
00:18:07,072 --> 00:18:09,647
after her break-up with Wung?
201
00:18:09,732 --> 00:18:13,227
I want to make it obvious somewhere.
202
00:18:13,312 --> 00:18:16,087
Won't that look a bit pathetic?
203
00:18:16,172 --> 00:18:18,117
That's why I'm asking you to make it short.
204
00:18:18,202 --> 00:18:21,037
Short? How short?
205
00:18:21,122 --> 00:18:24,482
How short can you make it?
206
00:18:27,292 --> 00:18:28,817
Status message
207
00:18:28,902 --> 00:18:31,532
Enter your status message.
208
00:18:36,072 --> 00:18:39,792
[TT]
209
00:19:01,492 --> 00:19:04,772
[Kim Yumi]
[TT]
210
00:19:12,802 --> 00:19:18,392
Who is the person who seems
to be everywhere but is nowhere?
211
00:19:19,722 --> 00:19:21,612
Answer.
212
00:19:23,262 --> 00:19:25,082
A cool person.
213
00:19:25,762 --> 00:19:28,972
[Yumi♡ ]
[TT]
214
00:19:37,842 --> 00:19:39,087
[Gu Wung]
[. ]
215
00:19:39,172 --> 00:19:45,612
[Yumi♡] [TT]
[Gu Wung] [. ]
216
00:19:47,212 --> 00:19:51,337
Episode 02 Cure
217
00:19:51,422 --> 00:19:54,237
[Daehan Noodles]
218
00:19:54,322 --> 00:19:57,297
It is.
219
00:19:57,382 --> 00:19:59,572
Assa! What is this?
220
00:20:00,902 --> 00:20:03,995
As soon as I entered the
cafe, right when I thought
221
00:20:04,080 --> 00:20:07,047
it couldn't be that
person. It was that person!
222
00:20:07,132 --> 00:20:10,657
- That's crazy.
- It was a total fail. It couldn't be worse than that.
223
00:20:10,742 --> 00:20:12,407
- More than last time?
- Yes.
224
00:20:12,492 --> 00:20:15,217
It can be even worse? Worse existed!
225
00:20:15,302 --> 00:20:18,377
Yumi has an illness.
226
00:20:18,462 --> 00:20:21,087
I got it. Unni go home safely.
227
00:20:21,172 --> 00:20:23,067
- Okay.
- Get home safe.
228
00:20:23,152 --> 00:20:26,327
- See you next week.
- Bye.
229
00:20:26,412 --> 00:20:30,082
Even though she's perfectly fine at work
230
00:20:36,702 --> 00:20:41,492
she can't breathe properly
at night and is unable to sleep.
231
00:20:48,322 --> 00:20:51,452
I think she has a slight fever too.
232
00:20:56,712 --> 00:20:59,657
This is definitely a symptom
of the Monday blues.
233
00:20:59,742 --> 00:21:02,177
Today is Friday.
234
00:21:02,262 --> 00:21:05,147
This illness is the
after effect of a breakup.
235
00:21:05,232 --> 00:21:06,927
Side effect of break up?
236
00:21:07,012 --> 00:21:10,667
[Break Up Aftereffect] Symptoms can
last for a few weeks up to several years.
237
00:21:10,752 --> 00:21:13,207
It can go on for years?! What's the cure?
238
00:21:13,292 --> 00:21:19,142
There aren't any proven cures yet but
there are a variety of home remedies.
239
00:21:19,902 --> 00:21:22,997
You need medicine for
the side effects of a breakup.
240
00:21:23,082 --> 00:21:24,957
What medicine? I heard there's no medicine.
241
00:21:25,042 --> 00:21:28,297
I will let you know the pharmacy I go to.
242
00:21:28,382 --> 00:21:31,797
You can get the cure if you go here.
243
00:21:31,882 --> 00:21:36,217
♫ I also wouldn't know my heart ♫
244
00:21:36,302 --> 00:21:41,002
It's close by so go there
right after you wake up.
245
00:21:43,832 --> 00:21:48,352
♫ There's a me ♫
246
00:21:49,872 --> 00:21:54,277
♫ I don't know ♫
247
00:21:54,362 --> 00:21:58,437
♫ Even if I walk slowly ♫
248
00:21:58,522 --> 00:22:03,082
♫ My heart is running far away there ♫
249
00:22:07,732 --> 00:22:12,282
♫ I don't know ♫
250
00:22:13,862 --> 00:22:18,112
♫ what's the matter with me ♫
251
00:22:19,492 --> 00:22:25,497
♫ Even f I walk carefully
my heart is far away there ♫
252
00:22:25,582 --> 00:22:30,082
It felt like I was being played
but I decided to trust him this time.
253
00:22:39,482 --> 00:22:41,997
I was played by Hunger.
254
00:22:42,082 --> 00:22:45,287
There was no change in the
symptoms even after eating.
255
00:22:45,372 --> 00:22:48,052
It was tasty though.
256
00:22:49,532 --> 00:22:53,227
Buy her a pretty purse,
that may make things better.
257
00:22:53,312 --> 00:22:55,837
Do you think I'll fall for
the same trick twice?
258
00:22:55,922 --> 00:22:59,097
Shopping is a home remedy that's
been passed down for generations.
259
00:22:59,182 --> 00:23:00,837
Are you looking down on
the effectiveness of shopping?
260
00:23:00,922 --> 00:23:03,367
This illness was caused by Wung's absence.
261
00:23:03,452 --> 00:23:06,107
You need to fill that absence
with something for her to get better!
262
00:23:06,192 --> 00:23:08,282
Is that so?
263
00:23:13,812 --> 00:23:19,217
I got played again. Money only
got spent, but the symptom remains.
264
00:23:19,302 --> 00:23:21,357
It's because I can't feel anything.
265
00:23:21,442 --> 00:23:25,212
How about a late-night
movie? Something very cheerful.
266
00:23:53,452 --> 00:23:56,092
Hey you scammers!
267
00:24:14,182 --> 00:24:18,787
What are you going to do about
Yumi? She's not getting any better.
268
00:24:18,872 --> 00:24:23,282
All of you take responsibility!
We only spent money!
269
00:24:23,982 --> 00:24:27,677
I hope this isn't a terminal illness.
270
00:24:27,762 --> 00:24:29,457
Yumi might die at this rate.
271
00:24:29,542 --> 00:24:32,487
What are you going to do!
272
00:24:32,572 --> 00:24:35,187
Relax. I'll write you a prescription.
273
00:24:35,272 --> 00:24:36,857
What prescription now?!
274
00:24:36,942 --> 00:24:41,797
Normal treatments won't do.
We'll have to try something stronger.
275
00:24:41,882 --> 00:24:44,012
Beer?
276
00:25:16,182 --> 00:25:20,077
Her symptoms seem to be improving.
277
00:25:20,162 --> 00:25:23,862
It really must be working.
278
00:25:38,942 --> 00:25:41,637
♫ Now, I won’t ♫
279
00:25:41,722 --> 00:25:43,007
♫ love again ♫
280
00:25:43,092 --> 00:25:44,587
Huh? What's going on?
281
00:25:44,672 --> 00:25:49,272
♫ What I’m saying is that Because I
can’t meet another person like you ♫
282
00:25:49,942 --> 00:25:53,237
♫ I can’t love ♫
283
00:25:53,322 --> 00:25:55,947
What is this? Medicine
treatment precautions.
284
00:25:56,032 --> 00:25:59,747
Side effects can include singing sad songs?
285
00:25:59,832 --> 00:26:03,267
♫ “I Love You” ♫
286
00:26:03,352 --> 00:26:06,377
♫ Please forget ♫
287
00:26:06,462 --> 00:26:10,182
♫ and erase me ♫
288
00:26:11,882 --> 00:26:14,042
♫ Now, I won’t love again, ♫
289
00:26:22,502 --> 00:26:27,207
♫ Now, I won’t love again, ♫
290
00:26:27,292 --> 00:26:33,327
♫ What I’m saying is that ♫
291
00:26:33,412 --> 00:26:37,977
♫ Because I can’t meet
another person like you ♫
292
00:26:38,062 --> 00:26:44,682
♫ I can’t love ♫
293
00:26:45,312 --> 00:26:47,937
It's two in the morning!
294
00:26:48,022 --> 00:26:50,927
Yumi lower your voice.
295
00:26:51,012 --> 00:26:53,757
♫ Like an idiot ♫
296
00:26:53,842 --> 00:26:58,847
♫ I won’t love ♫
- Wow! Crazy high notes!
297
00:26:58,932 --> 00:27:03,732
- Our Yumi sings well!
- Yumi!
298
00:27:04,652 --> 00:27:08,667
♫ Please forget ♫
299
00:27:08,752 --> 00:27:15,392
♫ and erase me ♫
300
00:27:18,112 --> 00:27:20,852
Deep inside oneself
301
00:27:31,422 --> 00:27:34,252
Guys, it's been a while!
302
00:27:36,192 --> 00:27:39,527
We're in trouble! Inner Feelings
came out because of the alcohol.
303
00:27:39,612 --> 00:27:42,577
Guys, you know...
304
00:27:42,662 --> 00:27:43,837
What?
305
00:27:43,922 --> 00:27:46,742
I miss Wung.
306
00:27:47,562 --> 00:27:50,002
I miss Wung.
307
00:28:00,952 --> 00:28:05,027
Just today. It's just for today.
308
00:28:05,112 --> 00:28:07,917
I'll just look for the last time today
309
00:28:08,002 --> 00:28:10,382
and won't look anymore.
310
00:28:12,572 --> 00:28:14,612
It's a new picture.
311
00:28:16,952 --> 00:28:21,147
- Basketball after quite a while.
- It's really exciting!
312
00:28:21,232 --> 00:28:22,987
They really do look excited.
313
00:28:23,072 --> 00:28:25,607
That can't be! Zoom in!
314
00:28:25,692 --> 00:28:27,627
There must be tears in his eyes.
315
00:28:27,712 --> 00:28:30,587
No, this is one hundred percent excitement.
316
00:28:30,672 --> 00:28:33,092
This can't be.
317
00:28:34,562 --> 00:28:39,152
What is so exciting?
318
00:28:39,882 --> 00:28:43,902
How can you be so excited?
319
00:28:45,712 --> 00:28:48,652
I am stuck at home
320
00:28:50,522 --> 00:28:53,332
being pitiful.
321
00:29:13,282 --> 00:29:16,442
The treatment was unsuccessful.
322
00:29:20,482 --> 00:29:24,312
We're leaving first. Bye.
323
00:29:32,842 --> 00:29:34,527
Aren't you going home?
324
00:29:34,612 --> 00:29:38,297
I need to organize some
things. You go ahead.
325
00:29:38,382 --> 00:29:39,767
I am not going either.
326
00:29:39,852 --> 00:29:42,787
- What?
- I have to work overtime.
327
00:29:42,872 --> 00:29:44,347
I see.
328
00:29:44,432 --> 00:29:47,397
Call me if you're hungry, I
have to eat dinner as well.
329
00:29:47,482 --> 00:29:49,062
Sure.
330
00:29:55,152 --> 00:29:58,767
She's not organizing but wasting time.
331
00:29:58,852 --> 00:30:03,257
Why? Because there's nothing to do at home.
332
00:30:03,342 --> 00:30:08,662
But Wung must be out having fun.
333
00:30:11,282 --> 00:30:15,022
- It's fire!
- The village is on fire again!
334
00:30:15,702 --> 00:30:18,467
Please stop thinking about Wung.
335
00:30:18,552 --> 00:30:20,957
We need to divert Yumi's
attention to something else.
336
00:30:21,042 --> 00:30:24,607
Reason, I have found the cure.
337
00:30:24,692 --> 00:30:25,567
What?
338
00:30:25,652 --> 00:30:28,260
This is the best home
remedy with the highest
339
00:30:28,345 --> 00:30:30,952
cure rate for the side
effects of a breakup!
340
00:30:37,452 --> 00:30:42,017
To throw everything that
is related to Wung today,
341
00:30:42,102 --> 00:30:44,912
that she wasn't able to throw away before.
342
00:30:52,992 --> 00:30:55,177
Ba Bi, I'm hungry. Let's
eat and then continue.
343
00:30:55,262 --> 00:30:59,557
Shall we? Hold on, I'll go and ask if
Assistant Manager Yumi also wants to come.
344
00:30:59,642 --> 00:31:01,402
Sure.
345
00:31:03,712 --> 00:31:06,392
Assistant Manager Yumi
will you have dinner—
346
00:31:16,232 --> 00:31:19,487
Yes. If I can't let go of Wung now
347
00:31:19,572 --> 00:31:22,222
I won't be able to live my life.
348
00:31:29,712 --> 00:31:34,097
I will throw away all the things that
I have which are related to Wung.
349
00:31:34,182 --> 00:31:38,812
First belonging is the poster of
the game that Wung was developing.
350
00:31:47,872 --> 00:31:51,817
How am I supposed to
throw this away? It's really big.
351
00:31:51,902 --> 00:31:53,647
You should tear it up and throw it away.
352
00:31:53,732 --> 00:31:57,737
But it's a poster of the game Wung made.
353
00:31:57,822 --> 00:32:01,057
It's something very meaningful to Wung.
354
00:32:01,142 --> 00:32:03,572
Yeah, tear it up.
355
00:32:04,842 --> 00:32:06,512
Yumi!
356
00:32:09,322 --> 00:32:11,722
Can you get up for a sec?
357
00:32:18,982 --> 00:32:23,672
The poster is too far to
the left in relation to the bed.
358
00:32:24,262 --> 00:32:26,092
What?
359
00:32:27,782 --> 00:32:31,532
No, no you cannot get
lost in your memories.
360
00:32:32,952 --> 00:32:34,947
We were so happy back then.
361
00:32:35,032 --> 00:32:36,937
Stop being so sentimental!
362
00:32:37,022 --> 00:32:40,437
What's wrong with the poster? We broke up!
363
00:32:40,522 --> 00:32:43,627
We don't know if Wung
will come back later to get it.
364
00:32:43,712 --> 00:32:47,182
He said they didn't make that many posters.
365
00:32:49,142 --> 00:32:54,012
Okay, all right. We'll
leave the poster for now.
366
00:33:01,942 --> 00:33:06,192
We'll keep this and throw away the rest.
367
00:33:09,142 --> 00:33:11,437
Next, our couple T-shirt. [Yummy Cracker]
368
00:33:11,522 --> 00:33:14,437
We bought it to wear when we work out.
369
00:33:14,522 --> 00:33:16,737
The blue one is yours.
370
00:33:16,822 --> 00:33:18,442
Let's see.
371
00:33:19,222 --> 00:33:22,087
- It's nice.
- Right?
372
00:33:22,172 --> 00:33:25,627
- Try it on.
- Now?
373
00:33:25,712 --> 00:33:29,387
All right, that's enough.
Let's burn it and throw it away.
374
00:33:29,472 --> 00:33:33,807
Hold on! That shirt fits
perfectly and the fabric is so nice
375
00:33:33,892 --> 00:33:37,227
that it's perfect to lounge in.
- We have plenty to lounge in.
376
00:33:37,312 --> 00:33:42,662
It's the best. It doesn't even say
it's a couple t-shirt. So why not?
377
00:33:44,132 --> 00:33:48,982
That's right, the fabric is really
nice. Why would I throw it out?
378
00:33:49,922 --> 00:33:52,617
I can use it as a rag.
379
00:33:52,702 --> 00:33:55,547
There's no mercy from now on. Throw
everything away. Okay, the keyboard.
380
00:33:55,632 --> 00:33:57,797
No! I'm against that.
381
00:33:57,882 --> 00:33:59,947
What now? Why?
382
00:34:00,032 --> 00:34:01,552
My fingers are already
used to that keyboard,
383
00:34:01,637 --> 00:34:03,157
so it's uncomfortable
if it's not that one.
384
00:34:03,242 --> 00:34:04,637
You can get used to another one!
385
00:34:04,722 --> 00:34:07,907
If I change the keyboard and get a slump,
are you going to take responsibility?
386
00:34:07,992 --> 00:34:11,832
What kind of nonsense
is that? Just throw it away!
387
00:34:16,222 --> 00:34:19,077
Keyboard
388
00:34:19,162 --> 00:34:20,857
What is this keyboard?
389
00:34:20,942 --> 00:34:23,277
It's your first day at the
marketing department tomorrow.
390
00:34:23,362 --> 00:34:27,807
It's a present. That's the best
mechanical keyboard there is.
391
00:34:27,892 --> 00:34:33,012
Famous writers all use that. I
want you to write good things.
392
00:34:40,282 --> 00:34:45,372
I'll keep it until I get
used to a new keyboard.
393
00:34:48,352 --> 00:34:53,052
Next is the necklace
she got for her birthday.
394
00:34:57,472 --> 00:35:00,967
Let's really throw this away. This
will be a cure if we throw it away.
395
00:35:01,052 --> 00:35:03,617
Are you all crazy!
396
00:35:03,702 --> 00:35:06,310
You kept the paper,
cloth, and everything else
397
00:35:06,395 --> 00:35:09,002
so why would you throw
away a gold necklace?!
398
00:35:10,942 --> 00:35:15,327
You could sell it! If you're going to
throw it away then throw it all away!
399
00:35:15,412 --> 00:35:18,517
Why would you only throw away the gold?!
400
00:35:18,602 --> 00:35:21,487
Start digging and see if
you can find gold so easily.
401
00:35:21,572 --> 00:35:25,292
Okay, okay. I'll put the
necklace on hold for now.
402
00:35:27,502 --> 00:35:30,612
What's next?
403
00:35:34,722 --> 00:35:36,312
Ribbit
404
00:35:42,472 --> 00:35:44,632
It's a frog.
405
00:35:45,442 --> 00:35:49,822
Do you remember? The frog that saved us.
406
00:35:51,752 --> 00:35:54,692
Wung's frog.
407
00:35:59,272 --> 00:36:02,297
Hi, Yumi's love cell.
408
00:36:02,382 --> 00:36:06,477
- Who are you?
- I'm Wung's love cell.
409
00:36:06,562 --> 00:36:08,172
What?
410
00:36:55,532 --> 00:36:57,492
It's raining.
411
00:36:58,952 --> 00:37:01,657
How did it go? Did my prescription work?
412
00:37:01,742 --> 00:37:07,132
Its effectiveness was crap. The symptoms
got worse. Can't you see it's raining?
413
00:37:40,642 --> 00:37:41,807
Hello?
414
00:37:41,892 --> 00:37:45,547
Assistant Manager Yumi, when
did you leave? I saw you were gone.
415
00:37:45,632 --> 00:37:50,517
I came home because I had something to do.
416
00:37:50,602 --> 00:37:55,557
Then, I come by your place in a bit. Can
you come out for a second? I'm leaving now.
417
00:37:55,642 --> 00:37:58,537
What? Is there something wrong?
418
00:37:58,622 --> 00:38:02,647
The proposal revision just came out. I
think it'd be good if you check it out too.
419
00:38:02,732 --> 00:38:04,927
I only have a hard copy.
420
00:38:05,012 --> 00:38:07,887
I see. Sounds good to me.
421
00:38:07,972 --> 00:38:11,872
Call me when you arrive.
422
00:38:24,862 --> 00:38:27,422
Where is he?
423
00:38:35,822 --> 00:38:39,062
Assistant Manager Yu Ba Bi
Stay Strong
424
00:38:45,862 --> 00:38:48,097
I'll be just a moment, sir.
425
00:38:48,182 --> 00:38:50,367
- Did you wait long?
- No.
426
00:38:50,452 --> 00:38:53,857
I'm sorry there was some traffic up here.
427
00:38:53,942 --> 00:38:55,592
Here you go.
428
00:38:56,942 --> 00:39:00,177
It's a secret that I gave it to you. Take a
look at it and return it in secret please.
429
00:39:00,262 --> 00:39:03,012
Sure, thank you.
430
00:39:03,612 --> 00:39:07,182
- I'll get going then.
- I'll see you tomorrow.
431
00:39:12,782 --> 00:39:16,382
- You're okay, right?
- Excuse me?
432
00:39:18,102 --> 00:39:20,202
Stay strong.
433
00:39:24,172 --> 00:39:26,822
We can go, sir.
434
00:39:35,852 --> 00:39:40,887
Time is the only cure for
the side effects of a breakup.
435
00:39:40,972 --> 00:39:46,902
However, one phrase
can be a great treatment.
436
00:39:52,502 --> 00:39:56,632
Assistant Manager Yu Ba Bi
Stay Strong
437
00:39:58,232 --> 00:40:00,367
Let's go!
438
00:40:00,452 --> 00:40:03,522
Episode 03: Yu Ba Bi Club
439
00:40:04,802 --> 00:40:08,005
Even though it's daytime I'm
not sweating even a bit today.
440
00:40:08,091 --> 00:40:09,457
Right?
441
00:40:09,542 --> 00:40:11,967
Fall must already be here.
442
00:40:12,052 --> 00:40:13,707
It's fall already?
443
00:40:13,792 --> 00:40:15,547
Time really flies by.
444
00:40:15,632 --> 00:40:18,017
Come with me next time, I'll buy.
445
00:40:18,102 --> 00:40:19,657
Isn't that Ruby?
446
00:40:19,742 --> 00:40:22,722
It's you, Ba Bi.
447
00:40:23,922 --> 00:40:25,351
Thank you for the meal.
448
00:40:25,437 --> 00:40:26,957
It's no problem. It's on
me again the next time.
449
00:40:27,042 --> 00:40:29,026
That's Assistant Manager Yu
Ba Bi from your department, right?
450
00:40:29,112 --> 00:40:30,832
Yes.
451
00:40:32,132 --> 00:40:35,877
How is she friends with
people from other departments?
452
00:40:35,962 --> 00:40:38,412
- It's impressive.
- I'll see you later.
453
00:40:39,412 --> 00:40:41,222
Bye!
454
00:40:42,212 --> 00:40:45,802
Ruby! Lee Ruby!
455
00:40:46,532 --> 00:40:51,002
Hi! I was going to go get coffee.
456
00:40:52,512 --> 00:40:56,917
Eonni, what kind of person is Yu Ba Bi?
457
00:40:57,002 --> 00:40:59,217
What? Yu Ba Bi?
458
00:40:59,302 --> 00:41:03,957
Yes, Assistant Manager Yu
Ba Bi. What kind of person is he?
459
00:41:04,042 --> 00:41:07,147
- You know him too though.
- You're closer to him than me.
460
00:41:07,232 --> 00:41:11,507
You're both older, in the same department,
and live in the same neighborhood.
461
00:41:11,592 --> 00:41:15,547
But why are you suddenly asking?
462
00:41:15,632 --> 00:41:17,682
'Cause I'm curious.
463
00:41:18,192 --> 00:41:21,057
- Why are you curious?
- Right
464
00:41:21,142 --> 00:41:25,377
That's a secret!
465
00:41:25,462 --> 00:41:28,292
Give me some information on Yu Ba Bi.
466
00:41:29,082 --> 00:41:31,767
- Thank you.
- She's always like that.
467
00:41:31,852 --> 00:41:36,362
I think I know why
she's curious. That girl...
468
00:41:36,952 --> 00:41:40,087
Guys, what kind of person is Yu Ba Bi?
469
00:41:40,172 --> 00:41:45,372
If anyone knows, can you raise your
hand? I need information on Yu Ba Bi.
470
00:41:46,692 --> 00:41:49,167
Is there really not one cell that
knows anything about Yu Ba Bi?
471
00:41:49,252 --> 00:41:52,837
- How about checking with the clubs?
- The clubs?
472
00:41:52,922 --> 00:41:58,062
Since Yu Ba Bi is a good person,
there might even be a Yu Ba Bi Club.
473
00:41:59,732 --> 00:42:04,282
Even if Yumi shows a little interest, a
club can be formed. Yumi Club Area.
474
00:42:11,192 --> 00:42:14,457
It's really good. It's all really good.
475
00:42:14,542 --> 00:42:15,557
Is it good?
476
00:42:15,642 --> 00:42:16,787
It's really good.
477
00:42:16,872 --> 00:42:19,777
What makes it taste like this?
478
00:42:19,862 --> 00:42:20,977
It's really good, right?
479
00:42:21,062 --> 00:42:23,687
I like stone crab more than blue crab.
480
00:42:23,772 --> 00:42:24,847
Stone crab?
481
00:42:24,932 --> 00:42:27,557
This is stone crab.
This place is known for it.
482
00:42:27,642 --> 00:42:30,907
Stone crab? This is stone crab?
483
00:42:30,992 --> 00:42:32,697
What's the difference between the two?
484
00:42:32,782 --> 00:42:36,032
Seaside Village Marinated Crab
It's cheap and delicious.
485
00:42:38,682 --> 00:42:40,627
Sign up for the club!
486
00:42:40,712 --> 00:42:42,887
The best stone crab club.
- Take a look.
487
00:42:42,972 --> 00:42:44,607
A new stone crab club has formed.
488
00:42:44,692 --> 00:42:46,567
Hurry and sign up.
489
00:42:46,652 --> 00:42:49,477
Reason, will you join the stone crab club?
490
00:42:49,562 --> 00:42:51,467
We research everything about stone crabs.
491
00:42:51,552 --> 00:42:54,207
I will explain the difference
between a stone crab and a blue crab.
492
00:42:54,292 --> 00:42:56,312
Hey, where are you going?
493
00:42:58,222 --> 00:42:59,677
You can sign there.
494
00:42:59,762 --> 00:43:01,607
Here? Sign here?
495
00:43:01,692 --> 00:43:04,677
Everyone, join the puppy club.
496
00:43:04,762 --> 00:43:06,227
Cute cute puppies!
497
00:43:06,312 --> 00:43:09,367
Did Yumi still have this many interests?
498
00:43:09,452 --> 00:43:11,037
If Yumi loses interest,
499
00:43:11,122 --> 00:43:13,367
the club may close.
500
00:43:13,452 --> 00:43:15,867
Let's call Min Ho from SHINee, Oppa.
501
00:43:15,952 --> 00:43:18,227
Join the Min Ho club.
Choi Min Ho
502
00:43:18,312 --> 00:43:21,767
Charismatic Min Ho!
503
00:43:21,852 --> 00:43:25,347
The Dong Gook Oppa
club of 20 years is dying!
504
00:43:25,432 --> 00:43:27,457
Please join!
505
00:43:27,542 --> 00:43:30,297
When Yumi was 20, there were so many clubs.
506
00:43:30,382 --> 00:43:32,897
But there's still a lot left.
507
00:43:32,982 --> 00:43:36,287
He's so sexy. I want Gong Yoo.
508
00:43:36,372 --> 00:43:38,097
What are you doing here?
509
00:43:38,182 --> 00:43:40,202
Naughty, you!
510
00:43:41,652 --> 00:43:43,057
Gong Yoo Club
511
00:43:43,142 --> 00:43:46,567
Naughty, you punk. You haven't
been around lately and now...
512
00:43:46,652 --> 00:43:48,727
If you aren't going to
join can you get lost?
513
00:43:48,812 --> 00:43:51,637
Are there any cells here
that know Yu Ba Bi well?
514
00:43:51,722 --> 00:43:52,787
Yu Ba Bi?
515
00:43:52,872 --> 00:43:54,787
I need some information about Yu Ba Bi.
516
00:43:54,872 --> 00:43:57,727
You can ask about that over there.
517
00:43:57,812 --> 00:43:59,827
Ba Bi Club.
518
00:43:59,912 --> 00:44:01,567
What's this?
519
00:44:01,652 --> 00:44:04,732
There was really a Yu Ba Bi Club?
520
00:44:05,542 --> 00:44:07,197
Excuse me.
521
00:44:07,282 --> 00:44:09,627
B A B I. Ba Bi.
522
00:44:09,712 --> 00:44:11,227
- Is this the Yu Ba Bi club–
- Nice.
523
00:44:11,312 --> 00:44:13,192
B I–
524
00:44:14,602 --> 00:44:17,087
Hey! Yumi's Guard, why are you here?
525
00:44:17,172 --> 00:44:21,972
Don't misunderstand. I just
arrived here to destroy the club.
526
00:44:25,242 --> 00:44:27,897
President, you can out early today again.
527
00:44:27,982 --> 00:44:30,267
You're the president?!
528
00:44:30,352 --> 00:44:34,697
I can't believe it. You were the
one who opposed Yu Ba Bi the most.
529
00:44:34,782 --> 00:44:36,187
Are you here to join too?
530
00:44:36,272 --> 00:44:37,567
Do I look crazy?
531
00:44:37,652 --> 00:44:40,987
Give me some information about
Yu Ba Bi. Ruby wants to know.
532
00:44:41,072 --> 00:44:41,927
Why?
533
00:44:42,012 --> 00:44:44,682
Will you just answer my question?
534
00:44:45,612 --> 00:44:49,272
Yu Ba Bi likes to read novels.
535
00:44:58,172 --> 00:45:01,727
I think he reads whenever he has free time.
536
00:45:01,812 --> 00:45:04,762
He buys new books and
reads them right away.
537
00:45:05,482 --> 00:45:07,787
What genre does he like?
538
00:45:07,872 --> 00:45:09,127
Genre?
539
00:45:09,212 --> 00:45:13,272
I don't know what genre but he likes books.
540
00:45:14,572 --> 00:45:17,332
What does it say?
541
00:45:28,182 --> 00:45:31,172
I was wondering what you were reading.
542
00:45:36,992 --> 00:45:41,032
Have you read this? It's a
bestseller in fiction these days.
543
00:45:42,032 --> 00:45:45,287
No, but I heard it was interesting.
544
00:45:45,372 --> 00:45:47,777
I have barely read any books lately.
545
00:45:47,862 --> 00:45:50,047
It's really interesting.
I also recommend it.
546
00:45:50,132 --> 00:45:53,352
Really? I'll have to write it down.
547
00:45:55,672 --> 00:45:57,167
I finished reading it.
548
00:45:57,252 --> 00:45:59,057
What?
549
00:45:59,142 --> 00:46:01,112
Read it and return it.
550
00:46:04,462 --> 00:46:07,542
Daehan Noodles making the
world more delicious. 'A Perfect Day'
551
00:46:13,022 --> 00:46:14,982
Thank you
552
00:46:19,762 --> 00:46:21,142
Ba Bi Club
553
00:46:23,162 --> 00:46:25,797
President, why are you erasing that?
554
00:46:25,882 --> 00:46:27,197
I don't feel comfortable.
555
00:46:27,282 --> 00:46:30,747
Now that Reason knows, I think
he will interfere with our activities.
556
00:46:30,832 --> 00:46:33,902
We need to switch it to a private club.
557
00:46:35,012 --> 00:46:37,107
Then we're not even going to promote it?
558
00:46:37,192 --> 00:46:41,057
We don't need to promote
because we're a private elite cub.
559
00:46:41,142 --> 00:46:44,897
Why? Why do we need to be private?
560
00:46:44,982 --> 00:46:47,927
Ba Bi is interested in Ruby, you idiot.
561
00:46:48,012 --> 00:46:51,137
And Yumi hasn't taken
care of Wung's things.
562
00:46:51,222 --> 00:46:55,872
There's no need for
misunderstandings. We can just have fun.
563
00:47:02,102 --> 00:47:04,442
It's really interesting.
564
00:47:13,092 --> 00:47:17,042
I guess Assistant Manager
Yu also likes sweet stories.
565
00:47:18,952 --> 00:47:20,617
That guy.
566
00:47:20,702 --> 00:47:23,212
He has a good eye for novels.
567
00:47:26,452 --> 00:47:27,587
Writer?
568
00:47:27,672 --> 00:47:29,367
This is the Yu Ba Bi club, right?
569
00:47:29,452 --> 00:47:31,067
No.
570
00:47:31,152 --> 00:47:35,657
Come on, I heard all the
rumors. I want to join this club.
571
00:47:35,742 --> 00:47:40,167
I like his taste in books. I think if he
recommended other books I would like it.
572
00:47:40,252 --> 00:47:44,437
I'm sorry but we are a private club–
573
00:47:44,522 --> 00:47:46,662
I'll be quiet!
574
00:47:47,752 --> 00:47:52,507
I won't make it obvious. It's been so
long since I met a guy who likes novels.
575
00:47:52,592 --> 00:47:57,472
This is like meeting a
national treasure! Please!
576
00:47:57,902 --> 00:48:00,122
My goodness.
577
00:48:31,852 --> 00:48:34,622
It's interesting.
578
00:48:42,382 --> 00:48:44,627
I enjoyed the book.
579
00:48:44,712 --> 00:48:45,837
Did you finish reading it already?
580
00:48:45,922 --> 00:48:48,867
Yes. It was so interesting
I stayed up all night.
581
00:48:48,952 --> 00:48:50,867
- It's interesting, right?
- It really is.
582
00:48:50,952 --> 00:48:52,627
I knew you would like it.
583
00:48:52,712 --> 00:48:54,987
Should I recommend you some similar ones?
584
00:48:55,072 --> 00:48:56,257
Really?
585
00:48:56,342 --> 00:49:00,917
It's been a while since I read an
interesting book, so I'm motivated to read.
586
00:49:01,002 --> 00:49:05,932
I have a lot. Don't buy and borrow
them from me. I'll lend them to you.
587
00:49:06,532 --> 00:49:08,902
Ba Bi Club Members: 4
588
00:49:11,052 --> 00:49:12,027
Stingy?
589
00:49:12,112 --> 00:49:15,107
As of today, I decided
to join the Yu Ba Bi club.
590
00:49:15,192 --> 00:49:18,777
A man who lends books for free is the best.
591
00:49:18,862 --> 00:49:21,657
We don't accept
members. It's a private club.
592
00:49:21,742 --> 00:49:23,932
How much do you want? Huh?
593
00:49:24,442 --> 00:49:26,112
Ba Bi Club
594
00:49:43,042 --> 00:49:45,307
What are you listening to?
595
00:49:45,392 --> 00:49:46,707
What?
596
00:49:46,792 --> 00:49:48,997
You look like you're having fun.
597
00:49:49,082 --> 00:49:51,047
Oh, this?
598
00:49:51,132 --> 00:49:52,987
Can I listen to it too?
599
00:49:53,072 --> 00:49:55,312
Yes, of course.
600
00:50:04,042 --> 00:50:07,257
Sounds good. This must be ska music.
601
00:50:07,342 --> 00:50:08,497
Yes
602
00:50:08,582 --> 00:50:12,647
You must like electrifying music.
603
00:50:12,732 --> 00:50:14,177
Ba Bi Club Members: 5
604
00:50:14,262 --> 00:50:16,777
To be honest, I'm tone-deaf. I
don't know much about music.
605
00:50:16,862 --> 00:50:22,447
But in ska music, I really
like the sound of 'ing.'
606
00:50:22,532 --> 00:50:25,867
I can't explain it well but it's...
607
00:50:25,952 --> 00:50:29,167
This is what you're talking
about, the 'ing' sound.
608
00:50:29,252 --> 00:50:31,517
Yes, that's right. "Ing"
609
00:50:31,602 --> 00:50:33,907
- The "ing" sound.
- Yes.
610
00:50:33,992 --> 00:50:37,197
I think it sounds good.
Ba Bi Club Members: 8
611
00:50:37,282 --> 00:50:40,672
Oh, right now. ♫ –ing ♫
612
00:50:44,322 --> 00:50:46,787
What the–
613
00:50:46,872 --> 00:50:50,307
I want to join this club.
I just got the feeling.
614
00:50:50,392 --> 00:50:52,737
You can't! This is now a private club.
615
00:50:52,822 --> 00:50:56,427
Quiet cells quietly fanboying.
616
00:50:56,512 --> 00:50:58,192
You guys.
617
00:50:59,472 --> 00:51:03,772
Let's go in!
618
00:51:05,002 --> 00:51:07,207
I'll recommend a ska band that I like.
619
00:51:07,292 --> 00:51:11,982
This is perfect for turning up the
volume and doing chores at home.
620
00:51:14,572 --> 00:51:17,172
My Cotton Candy - Kingston Rudieska
621
00:51:27,782 --> 00:51:30,777
Assistant Manager Ba Bi likes ska music.
622
00:51:30,862 --> 00:51:33,672
Ska? What's ska?
623
00:51:34,512 --> 00:51:37,622
Look it up. It's a thing.
624
00:51:40,932 --> 00:51:47,427
♫ A day that welcomes me with a smile ♫
625
00:51:47,512 --> 00:51:53,227
♫ Leisurely driving by a street parade ♫
626
00:51:53,312 --> 00:51:58,867
♫ The footsteps that I
walked became a melody ♫
627
00:51:58,952 --> 00:52:05,197
Ba Bi Club Members: 21
♫ We're making our own song ♫
628
00:52:05,282 --> 00:52:06,952
Assistant Manager Yumi.
629
00:52:08,402 --> 00:52:09,637
Are you busy?
630
00:52:09,722 --> 00:52:12,497
I need to deliver documents
to the team meeting.
631
00:52:12,582 --> 00:52:15,757
Then I'll talk fast. You know
Kingston Rudieska, right?
632
00:52:15,842 --> 00:52:18,616
The ska band you
recommended last time, right?
633
00:52:18,701 --> 00:52:19,597
Yes.
634
00:52:19,682 --> 00:52:22,807
Yes, I know them. I liked them
a lot. I listen to them every day.
635
00:52:22,892 --> 00:52:25,887
That band is busking in Ilsan.
636
00:52:25,972 --> 00:52:27,617
There was an announcement just now.
637
00:52:27,702 --> 00:52:31,317
Really? Sounds fun.
638
00:52:31,402 --> 00:52:33,232
Do you want to go with me?
639
00:52:34,042 --> 00:52:36,172
It's a chance to listen to them live.
640
00:52:40,572 --> 00:52:42,687
When is it?
641
00:52:42,772 --> 00:52:44,782
It's tonight.
642
00:52:46,622 --> 00:52:49,222
Yumi's Club Zone
643
00:52:50,032 --> 00:52:52,417
I definitely thought I heard
something around here.
644
00:52:52,502 --> 00:52:55,512
I heard "Come like Yu Ba Bi."
645
00:52:58,052 --> 00:52:59,367
I probably misheard.
646
00:52:59,452 --> 00:53:04,177
Ba Bi is interested in Ruby.
Why would Yumi be interested?
647
00:53:04,262 --> 00:53:08,872
Ba Bi Club
648
00:53:11,442 --> 00:53:14,437
- Today?
- Yes.
649
00:53:14,522 --> 00:53:16,837
Do you have plans tonight?
650
00:53:16,922 --> 00:53:18,647
No, I don't.
651
00:53:18,732 --> 00:53:20,692
Then come with me.
652
00:53:21,492 --> 00:53:27,652
Ba Bi Club Number of Members: 52
653
00:53:33,862 --> 00:53:35,542
What's happening?
654
00:53:44,132 --> 00:53:46,392
Our Ba Bi.
Ba Bi
655
00:53:49,012 --> 00:53:51,047
Wh-wh-what are you guys doing?
656
00:53:51,132 --> 00:53:54,347
Why are you all crowded together like that?
657
00:53:54,432 --> 00:53:56,432
Come with me.
658
00:54:01,642 --> 00:54:04,667
I don't know if I can...
659
00:54:04,752 --> 00:54:06,682
You can.
660
00:54:10,852 --> 00:54:13,887
Firmly cover it up. A terrible
accident could happen.
661
00:54:13,972 --> 00:54:17,117
These guys are out of their minds.
662
00:54:17,202 --> 00:54:19,107
How could they make a club?
663
00:54:19,192 --> 00:54:22,762
They caused a problem
when I let my guard down.
664
00:54:29,742 --> 00:54:31,862
Our Ba Bi.
665
00:54:35,882 --> 00:54:38,962
Marketing Department
666
00:54:46,692 --> 00:54:47,927
What's going on?
667
00:54:48,012 --> 00:54:49,527
Testing. Can you hear me?
668
00:54:49,612 --> 00:54:52,527
It's the president of the "Yu Ba Bi Club."
669
00:54:52,612 --> 00:54:56,097
Calling all the secret
members of the Yu Ba Bi Club.
670
00:54:56,182 --> 00:55:01,352
Put on your uniforms and
come to the village square.
671
00:55:04,972 --> 00:55:07,777
From this moment on,
672
00:55:07,862 --> 00:55:10,352
the Yu Ba Bi club will
673
00:55:13,852 --> 00:55:16,902
be open to the public!
674
00:55:18,982 --> 00:55:23,262
Kingston Rudieska Busking
675
00:55:27,492 --> 00:55:29,282
They're too hard on us.
676
00:55:38,112 --> 00:55:41,177
Are you guys crazy? Have you gone crazy?
677
00:55:41,262 --> 00:55:44,137
Why did we come here with him?
678
00:55:44,222 --> 00:55:46,657
Hey! Get it together!
679
00:55:46,742 --> 00:55:48,627
Is Yu Ba Bi a celebrity? Is he an idol?
680
00:55:48,712 --> 00:55:50,767
Yu Ba Bi is not someone to be a fan of!
681
00:55:50,852 --> 00:55:51,897
Move.
682
00:55:51,982 --> 00:55:53,997
So what are you guys going to do?
683
00:55:54,082 --> 00:55:55,847
Are you guys thinking of dating Yu Ba Bi?
684
00:55:55,932 --> 00:55:58,197
Yu Ba Bi is kind to everyone.
685
00:55:58,282 --> 00:55:59,987
And he's interested in Ruby.
686
00:56:00,072 --> 00:56:03,617
You guys don't know? You guys know that.
687
00:56:03,702 --> 00:56:06,697
Are you saying we're going
to start having a crush again?
688
00:56:06,782 --> 00:56:10,002
Are we going to be embarrassed
like we were with Wu Gi?!
689
00:56:18,982 --> 00:56:22,462
Just think of it as
coming to listen to music.
690
00:56:23,772 --> 00:56:26,667
In case you feel uncomfortable.
691
00:56:26,752 --> 00:56:30,572
No, I don't.
692
00:56:37,872 --> 00:56:41,052
It's okay, I'm fine. I'm not cold.
693
00:56:51,162 --> 00:56:53,122
It's starting.
694
00:56:54,572 --> 00:56:58,617
Everyone! It's good to see
you! We are Kingston Rudieska!
695
00:56:58,702 --> 00:57:03,572
Thank you for so many of
you coming here! We'll start!
696
00:57:19,562 --> 00:57:22,097
Guys! First, everyone, disperse.
697
00:57:22,182 --> 00:57:25,312
Disperse, then go home and calm–
698
00:57:31,442 --> 00:57:35,932
♫ A day that welcomes me with a smile ♫
699
00:57:37,202 --> 00:57:42,192
♫ Leisurely driving by a street parade ♫
700
00:57:43,122 --> 00:57:45,557
♫ My footsteps became a melody ♫
701
00:57:45,642 --> 00:57:47,457
Oh yeah!
702
00:57:47,542 --> 00:57:49,107
Yay!
703
00:57:49,192 --> 00:57:52,237
Our Yumi and Yu Ba Bi!
704
00:57:52,322 --> 00:57:56,757
Our Yumi and Yu Ba Bi!
705
00:57:56,842 --> 00:58:01,177
Isn't this great?
706
00:58:01,262 --> 00:58:06,362
♫ Traveling towards that wide ocean ♫
707
00:58:07,752 --> 00:58:11,087
♫ Everyday, Everynight ♫
708
00:58:11,172 --> 00:58:13,477
♫ I'll be there for you ♫
709
00:58:13,562 --> 00:58:18,137
♫ You raise me up I'm in love with you ♫
710
00:58:18,222 --> 00:58:20,572
The trombone!
711
00:58:37,572 --> 00:58:39,603
Do you want ice cream?
712
00:58:39,689 --> 00:58:40,877
Sounds good.
713
00:58:40,962 --> 00:58:43,792
Hello, what can I get you?
714
00:58:45,222 --> 00:58:46,557
I'll have the original.
715
00:58:46,642 --> 00:58:48,357
Here you go. Enjoy.
716
00:58:48,442 --> 00:58:50,752
Thank you.
717
00:58:57,872 --> 00:59:00,857
It must be good. I should get that too.
718
00:59:00,942 --> 00:59:03,487
- Can I have the same?
- Sure.
719
00:59:03,572 --> 00:59:06,617
I didn't say anything yet though.
720
00:59:06,702 --> 00:59:11,087
Even if you don't, it's
written all over your face.
721
00:59:11,172 --> 00:59:14,077
- It is?
- Yes.
722
00:59:14,162 --> 00:59:15,447
That's not true.
723
00:59:15,532 --> 00:59:19,627
- I have a very good poker face–
- No, you don't.
724
00:59:19,712 --> 00:59:21,037
I don't?
725
00:59:21,122 --> 00:59:22,692
Not at all.
726
00:59:23,562 --> 00:59:29,157
Was the first time when I tried to tell
you I found your umbrella in the park?
727
00:59:29,242 --> 00:59:31,122
Excuse me.
728
00:59:34,842 --> 00:59:37,397
- Me?
- Yes.
729
00:59:37,482 --> 00:59:42,257
By chance, are you Kim Yumi?
730
00:59:42,342 --> 00:59:45,187
How do you know my name?
731
00:59:45,272 --> 00:59:47,677
You're Assistant Manager Kim Yumi, right?
732
00:59:47,762 --> 00:59:52,752
The word "cautious" was
written all over your face.
733
00:59:53,762 --> 00:59:55,067
Really?
734
00:59:55,152 --> 00:59:59,277
So I thought you were
a very timid person but...
735
00:59:59,362 --> 01:00:02,477
Did you lose your umbrella?
736
01:00:02,562 --> 01:00:05,382
- Excuse me?
- It has a fried egg on it.
737
01:00:06,842 --> 01:00:11,057
That's mine! The fried
egg. Yes, that's mine.
738
01:00:11,142 --> 01:00:13,277
But right away I was surprised.
739
01:00:13,362 --> 01:00:16,417
I realized you were a very bright person.
740
01:00:16,502 --> 01:00:18,377
I guess I do show it.
741
01:00:18,462 --> 01:00:21,746
Your face shows what you
like and don't like right away.
742
01:00:21,831 --> 01:00:22,897
Does it?
743
01:00:22,982 --> 01:00:25,917
And it shows when you are flustered.
744
01:00:26,002 --> 01:00:28,092
It does?
745
01:00:33,262 --> 01:00:37,297
You have the ring, right?
746
01:00:37,382 --> 01:00:39,042
What?
747
01:00:40,822 --> 01:00:42,917
I guess you figured it out then.
748
01:00:43,002 --> 01:00:47,537
And you can tell what
you are curious about.
749
01:00:47,622 --> 01:00:49,937
Oh, really?
750
01:00:50,022 --> 01:00:52,947
If I find someone nice, I
plan on hanging out with them.
751
01:00:53,032 --> 01:00:54,397
Oh, really?
752
01:00:54,482 --> 01:00:56,027
Yes.
753
01:00:56,112 --> 01:00:58,897
Then, by chance, are
you interested in a blind–
754
01:00:58,982 --> 01:01:02,362
Of course, I won't go on blind dates.
755
01:01:03,522 --> 01:01:05,917
I see.
756
01:01:06,002 --> 01:01:10,652
You figured that out right away too.
757
01:01:13,122 --> 01:01:18,007
Then, can you tell me
what I am feeling right now?
758
01:01:18,092 --> 01:01:19,842
No.
759
01:01:22,262 --> 01:01:24,937
But I want to know.
760
01:01:25,022 --> 01:01:28,032
You're someone who I
always want to get to know.
761
01:01:28,762 --> 01:01:32,962
That's why I want to date you.
762
01:01:33,732 --> 01:01:35,442
I see.
763
01:01:43,562 --> 01:01:45,162
What?
764
01:01:47,992 --> 01:01:51,722
What do you mean by that?
765
01:01:52,992 --> 01:01:55,142
Let's date.
766
01:01:56,562 --> 01:01:59,983
Timing and subtitles brought to you
by The On Fire Penguins Team @ Viki
767
01:02:00,068 --> 01:02:03,596
Ripped and edited by
TTEOKBOKKIsubs
768
01:02:03,682 --> 01:02:08,417
♫ Everything about you
oh everything about you ♫
769
01:02:08,502 --> 01:02:13,417
♫ The moment our eyes met
they captured each other ♫
770
01:02:13,502 --> 01:02:17,967
♫ Everything becomes love
oh Everything becomes love ♫
771
01:02:18,052 --> 01:02:23,337
♫ I wandered the
universe I found my earth ♫
772
01:02:23,422 --> 01:02:28,597
♫ You who used to be heaven Sometime
without my knowing why I become impatient ♫
773
01:02:28,682 --> 01:02:33,177
♫ Show me how you feel ♫
774
01:02:33,262 --> 01:02:37,887
♫ My heart is about to
explode When I'm with you ♫
775
01:02:37,972 --> 01:02:43,137
♫ Everything is made to match you ♫
776
01:02:43,222 --> 01:02:48,057
♫ Everything about you
oh everything about you ♫
777
01:02:48,142 --> 01:02:49,667
♫ The moment our eyes met
they captured each other ♫
778
01:02:49,752 --> 01:02:53,637
Yumi's Cells 2
779
01:02:53,722 --> 01:02:54,757
Aren't you getting in?
780
01:02:54,842 --> 01:02:57,492
Go on ahead, I...
781
01:02:58,942 --> 01:02:59,987
Aren't you going to lunch?
782
01:03:00,072 --> 01:03:01,737
I have a lot of work to do.
783
01:03:01,822 --> 01:03:03,397
You don't have a girlfriend.
784
01:03:03,482 --> 01:03:05,917
There must be someone he is flirting with.
785
01:03:06,002 --> 01:03:07,587
Can you wait for me?
786
01:03:07,672 --> 01:03:10,217
We can do anything
without Love's permission.
787
01:03:10,302 --> 01:03:13,067
I hope the bus doesn't come.
788
01:03:13,152 --> 01:03:14,417
♫ yeah yeah yeah ♫
789
01:03:14,502 --> 01:03:17,257
I'm starting to notice
things I didn't before.
790
01:03:17,342 --> 01:03:22,617
♫ Even if I close my eyes,
I can feel that you are ♫
791
01:03:22,702 --> 01:03:24,980
♫ my heaven ♫
59952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.