All language subtitles for Countdown.2011.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,132 --> 00:00:29,396 SidusFNH and NEW present 2 00:00:51,590 --> 00:00:53,885 A Bom Film Productions film 3 00:01:13,078 --> 00:01:19,039 JEONG Jae-young, JEON Do-youn 4 00:01:29,761 --> 00:01:34,824 Directed by HUH Jong-ho 5 00:02:02,917 --> 00:02:05,032 Wait... Please. Stop. 6 00:02:05,132 --> 00:02:07,132 Stay back, ma'am. 7 00:02:07,200 --> 00:02:09,656 Please. Stop. 8 00:02:12,660 --> 00:02:15,641 Honey. - No. 9 00:02:15,741 --> 00:02:17,741 Move. 10 00:02:17,999 --> 00:02:19,999 You bastards. 11 00:02:20,034 --> 00:02:24,334 I never touched that damn money. 12 00:02:24,806 --> 00:02:28,674 Kill my family. Kill us all. 13 00:02:36,251 --> 00:02:39,243 Hon? What are you doing. 14 00:02:40,021 --> 00:02:42,251 No. - Daddy. 15 00:02:58,540 --> 00:03:01,430 Don't bark if you can't bite, sir. 16 00:03:02,043 --> 00:03:06,038 Right now is not a time to feel regret or anger. 17 00:03:06,614 --> 00:03:10,949 You gotta have the gut to stab someone in the heart. 18 00:03:12,554 --> 00:03:15,784 And diesel doesn't catch well on fire. 19 00:03:27,302 --> 00:03:29,003 Sway gently. 20 00:03:29,103 --> 00:03:31,537 No, sexier. 21 00:03:35,743 --> 00:03:39,398 So customers are drawn to your sexy dancing. 22 00:03:42,717 --> 00:03:44,717 Turn. 23 00:03:49,757 --> 00:03:51,757 Turn sexier. 24 00:03:54,729 --> 00:03:56,822 Boss? Look. 25 00:03:58,466 --> 00:04:00,466 What the hell? 26 00:04:01,302 --> 00:04:03,302 How'd he get up here? 27 00:04:05,807 --> 00:04:07,258 Are you Mr. Guk Jeong-du? 28 00:04:07,358 --> 00:04:08,943 The hell are you? 29 00:04:09,043 --> 00:04:10,056 You're Mr. Guk, right? 30 00:04:10,156 --> 00:04:12,895 That's right. So what? 31 00:04:12,995 --> 00:04:15,885 You owe a liquor company $340,000. 32 00:04:16,384 --> 00:04:17,801 Here's your court order and notice to pay. 33 00:04:17,901 --> 00:04:20,703 You son of a bitch. Get down. 34 00:04:20,803 --> 00:04:22,673 Get down, now. 35 00:04:22,773 --> 00:04:24,125 Do you acknowledge your debt? 36 00:04:24,225 --> 00:04:26,225 The fuck I do. 37 00:04:26,261 --> 00:04:28,729 You wanna fuckin' die. 38 00:04:28,963 --> 00:04:33,297 Fools. That won't drop the bastard. 39 00:04:40,708 --> 00:04:42,377 Do you acknowledge your debt? 40 00:04:42,477 --> 00:04:44,693 Who the hell are you? 41 00:04:44,793 --> 00:04:47,714 Me? A collection agent. 42 00:04:48,182 --> 00:04:50,182 A collection agent? 43 00:04:57,292 --> 00:04:59,292 Damn son of a bitch. 44 00:05:00,194 --> 00:05:01,663 Hey, asshole. 45 00:05:01,763 --> 00:05:04,398 I warned you not to come again. 46 00:05:22,383 --> 00:05:23,751 The fool's back. 47 00:05:23,851 --> 00:05:25,851 Want another beatin'? 48 00:05:31,025 --> 00:05:33,025 The hell you want. 49 00:05:34,162 --> 00:05:36,824 Get him. 50 00:05:43,371 --> 00:05:45,371 You bastard. 51 00:05:51,312 --> 00:05:53,312 What the fuck. 52 00:05:57,552 --> 00:05:59,552 Fuck. What the hell. 53 00:06:05,126 --> 00:06:07,295 Do you acknowledge your debt? 54 00:06:07,395 --> 00:06:13,380 Mercy is not putting an injured fish into a pool of mud. 55 00:06:13,480 --> 00:06:18,599 True mercy is helping it to focus and die hard. 56 00:06:21,776 --> 00:06:24,609 What's with your performances. 57 00:06:25,513 --> 00:06:30,644 The company didn't give you desks and phones for this crap. 58 00:06:33,221 --> 00:06:35,348 Han. Hands up high. 59 00:06:35,590 --> 00:06:39,492 A bad performance means you're a nobody. 60 00:06:41,863 --> 00:06:44,024 Hi, Tae. 61 00:06:46,501 --> 00:06:53,339 Tae placed first in collections in the entire company. 62 00:06:53,708 --> 00:06:57,533 Let's give Tae Gun-ho a big round of applause. 63 00:07:14,162 --> 00:07:18,064 I want to be the best like you, Mr. Tae. 64 00:07:18,599 --> 00:07:21,261 What's your secret, sir? 65 00:07:24,439 --> 00:07:26,439 Don't smile. 66 00:07:26,674 --> 00:07:30,074 For you to smile, ten people have to cry. 67 00:07:36,517 --> 00:07:39,145 Count it again, Kim. 68 00:07:39,687 --> 00:07:43,350 Doing everything by hand is most accurate. 69 00:07:45,426 --> 00:07:49,760 You're the first to pay me back so fast. 70 00:07:50,498 --> 00:07:54,493 Get other people's debts to pay off a loan, huh? 71 00:07:54,869 --> 00:07:57,463 You're amazing. 72 00:07:57,572 --> 00:07:59,952 Don't ever owe money, ma'am. 73 00:08:00,775 --> 00:08:06,611 Perhaps the world runs on people giving and paying off debts. 74 00:08:39,347 --> 00:08:41,577 Damn. 75 00:08:42,149 --> 00:08:44,310 Mister. 76 00:08:47,688 --> 00:08:50,782 This ain't no damn parking lot. 77 00:08:55,429 --> 00:08:58,146 Hey, the light turned green. 78 00:08:58,246 --> 00:09:01,167 Hey. Stop. Stop. 79 00:09:01,569 --> 00:09:03,569 Mister. Stop. 80 00:09:27,895 --> 00:09:29,397 Mr. Tae. 81 00:09:29,497 --> 00:09:31,497 Did you come alone? 82 00:09:31,632 --> 00:09:33,632 Get to the point, Doc. 83 00:09:34,101 --> 00:09:36,194 It's liver cancer. 84 00:09:37,872 --> 00:09:42,707 It would be meaningless to have a surgery. 85 00:09:43,978 --> 00:09:46,358 It's spreading way too fast. 86 00:09:46,581 --> 00:09:49,948 You have about three months. 87 00:09:59,927 --> 00:10:01,927 Liver cancer? 88 00:10:02,496 --> 00:10:05,471 I've never been sick my whole life. 89 00:10:06,267 --> 00:10:08,267 This says liver cancer? 90 00:10:12,139 --> 00:10:14,139 Dr. Song Cho-lok? 91 00:10:15,042 --> 00:10:18,409 You really a doc? You're a fake. 92 00:10:18,779 --> 00:10:21,516 You have serious hepatic coma syndrome. 93 00:10:21,616 --> 00:10:26,053 That's why you'd faint and say unusual things. 94 00:10:26,587 --> 00:10:28,587 In a case like this... 95 00:10:30,825 --> 00:10:34,818 Why didn't you get it checked out earlier? 96 00:10:35,229 --> 00:10:38,099 There are no miracles with the liver. 97 00:10:38,199 --> 00:10:40,199 So? 98 00:10:41,202 --> 00:10:42,670 I'm going to die? 99 00:10:42,770 --> 00:10:46,297 Your only hope is a liver transplant. 100 00:10:46,607 --> 00:10:50,007 But chances of finding a donor are slim. 101 00:10:50,077 --> 00:10:55,071 Any family or friends to be your donor? 102 00:10:59,053 --> 00:11:02,284 There's nothing more I can do now. 103 00:11:02,890 --> 00:11:06,382 I'll refer you to another doctor. 104 00:11:06,861 --> 00:11:10,898 Laughter is a bulletproof vest for health. It can bring miracles. 105 00:11:10,998 --> 00:11:13,501 Laughter can even bring back the dead. 106 00:11:13,601 --> 00:11:15,601 Repeat after me. 107 00:11:23,010 --> 00:11:27,175 You have to laugh. Force yourself to follow along. 108 00:11:27,448 --> 00:11:30,848 Think of something that makes you happy. 109 00:11:31,952 --> 00:11:33,387 Nothing. 110 00:11:33,487 --> 00:11:35,487 It can be anything. 111 00:11:35,623 --> 00:11:38,649 A person? You must have family. 112 00:11:40,828 --> 00:11:42,828 My son. 113 00:11:43,564 --> 00:11:47,049 You have a son. Great. Then laugh for him. 114 00:11:52,006 --> 00:11:54,006 My son's dead. 115 00:11:57,845 --> 00:12:00,990 But I don't remember the day he died. 116 00:12:02,850 --> 00:12:05,060 It's dissociative amnesia. 117 00:12:05,486 --> 00:12:07,526 The body can be selfish. 118 00:12:07,555 --> 00:12:12,788 To overcome a great grief, the brain can erase memories. 119 00:12:52,833 --> 00:12:54,833 Hey, there. 120 00:12:54,935 --> 00:12:56,871 What are you doing there. 121 00:12:56,971 --> 00:12:58,773 What. 122 00:12:58,873 --> 00:13:00,913 How did he get up there? 123 00:13:01,542 --> 00:13:03,976 Hey. 124 00:13:05,346 --> 00:13:07,548 We're tearing this area down. 125 00:13:07,648 --> 00:13:10,617 Get down, now. 126 00:13:11,452 --> 00:13:13,452 Who are you? 127 00:13:14,722 --> 00:13:16,722 I used to live here. 128 00:13:21,462 --> 00:13:23,462 DADDY 129 00:13:27,268 --> 00:13:28,936 Hi, Gun-ho. 130 00:13:29,036 --> 00:13:31,698 It's freezing. Let's go in. 131 00:13:31,939 --> 00:13:34,121 My wife took out the good liquor for you. 132 00:13:34,221 --> 00:13:37,451 No. I just came to give you something. 133 00:13:41,315 --> 00:13:43,315 LETTER OF RESIGNATION 134 00:13:44,485 --> 00:13:47,205 What's this? Is something wrong? 135 00:13:47,755 --> 00:13:50,220 I have one last favor to ask. 136 00:13:51,592 --> 00:13:53,592 I want to hit you once. 137 00:13:53,594 --> 00:13:55,594 What? 138 00:13:57,331 --> 00:13:59,331 Why me? 139 00:13:59,767 --> 00:14:01,767 Why me and not you. 140 00:14:03,704 --> 00:14:05,829 Thank you for everything. 141 00:14:42,276 --> 00:14:46,144 NATIONAL MEDICAL CENTER 142 00:14:47,715 --> 00:14:49,740 COMMUNITY OFFlCE 143 00:14:57,825 --> 00:14:59,952 Looks like he's dead. 144 00:15:00,427 --> 00:15:02,427 Too bad. 145 00:15:17,411 --> 00:15:20,060 My son received good grades since he was young. 146 00:15:20,160 --> 00:15:23,364 He's always studied well on his own. 147 00:15:23,464 --> 00:15:26,668 He's in Southampton, England. 148 00:15:26,768 --> 00:15:28,808 You caught me off guard. 149 00:15:29,089 --> 00:15:31,692 I thought the identities were kept secret. 150 00:15:31,792 --> 00:15:33,792 Is this enough? 151 00:15:33,994 --> 00:15:37,164 Let's talk with today's MVP, Shin Hae-in. 152 00:15:37,264 --> 00:15:40,082 There were once rumors about you retiring. 153 00:15:40,182 --> 00:15:43,571 But you've overcome everything and became today's MVP. 154 00:15:43,671 --> 00:15:45,272 How do you feel? 155 00:15:45,372 --> 00:15:49,367 First, I'd like to thank the fans... - MS. Shin? 156 00:15:49,443 --> 00:15:51,653 You're Shin Hae-in, right? 157 00:15:54,281 --> 00:15:56,281 Ms. Shin. 158 00:15:57,451 --> 00:15:59,451 Ms. Shin. 159 00:16:03,691 --> 00:16:07,428 You're the bastard who stalked and harassed my daughter? 160 00:16:07,528 --> 00:16:08,479 Know what you, asshole, 161 00:16:08,579 --> 00:16:11,759 put our family through? 162 00:16:11,966 --> 00:16:13,067 Sir. 163 00:16:13,167 --> 00:16:15,069 Calm down and have a seat. 164 00:16:15,169 --> 00:16:19,022 He even called every night and said dirty stuff. 165 00:16:19,122 --> 00:16:20,686 How embarrassing... 166 00:16:20,786 --> 00:16:22,786 Sick bastard. 167 00:16:23,544 --> 00:16:25,544 Why'd you do it? 168 00:16:26,714 --> 00:16:29,859 Ms. Shin's kidney belonged to my son. 169 00:16:30,384 --> 00:16:34,684 My son, Yu-min, donated organs to four people. 170 00:16:36,023 --> 00:16:38,023 She is one of them. 171 00:16:39,460 --> 00:16:41,460 I have liver cancer. 172 00:16:42,296 --> 00:16:45,766 If she agrees to a liver transplant, I can live. 173 00:16:45,866 --> 00:16:50,286 Since she was a match with my son, we should be, too. 174 00:16:55,876 --> 00:16:58,086 My daughter is an athlete. 175 00:16:58,545 --> 00:17:02,128 She takes immunosuppressants... 176 00:17:02,228 --> 00:17:05,373 ...and can only run the last quarter. 177 00:17:06,520 --> 00:17:09,182 Sorry, we cannot be of help. 178 00:17:12,426 --> 00:17:14,587 We'll be praying for you. 179 00:17:15,729 --> 00:17:17,729 BARBER SHOP 180 00:17:42,022 --> 00:17:44,547 Dear. Dear. 181 00:17:45,559 --> 00:17:48,926 Our son. Our son. 182 00:17:52,066 --> 00:17:54,694 CLOSED 183 00:17:56,937 --> 00:17:59,402 I have terminal liver cancer. 184 00:18:05,079 --> 00:18:08,649 Since I was little, I've always wondered... 185 00:18:10,117 --> 00:18:12,117 You two are disabled... 186 00:18:13,487 --> 00:18:18,481 What were you thinking giving birth to me? 187 00:18:20,661 --> 00:18:24,062 Sorry... 188 00:18:27,968 --> 00:18:32,200 After Yu-min died, I kept this to give you. 189 00:18:35,676 --> 00:18:37,676 Since I'm blind. 190 00:18:39,313 --> 00:18:44,080 Yu-min always recorded letters for me. 191 00:18:45,586 --> 00:18:52,014 These are letters he gave me. 192 00:19:00,767 --> 00:19:02,767 TO GRANDMA 193 00:19:58,825 --> 00:20:03,145 You should be hospitalized. The body has rights, too. 194 00:20:03,245 --> 00:20:05,370 I'll have the transplant. 195 00:20:05,599 --> 00:20:07,449 You found a donor? 196 00:20:07,549 --> 00:20:09,549 Not yet. 197 00:20:10,337 --> 00:20:14,467 Even if you had one now, your chances are 50:50. 198 00:20:15,409 --> 00:20:20,424 You need the transplant within ten days for a chance at all. 199 00:20:24,451 --> 00:20:27,001 I'll be back by February 12th. 200 00:20:40,067 --> 00:20:42,067 TRANSPLANT RECIPIENT 201 00:20:43,203 --> 00:20:46,008 Long time no see, Inspector Park. 202 00:20:48,275 --> 00:20:50,835 Who are you looking for today? 203 00:20:51,311 --> 00:20:55,315 Only self, spouses, guardians, cousins, relatives... 204 00:20:55,415 --> 00:20:57,063 And prosecutors can report someone missing. 205 00:20:57,163 --> 00:20:59,550 Same old story every time. 206 00:21:01,121 --> 00:21:04,096 Cuz you ask for the same old thing. 207 00:21:08,028 --> 00:21:11,076 Cha Ha-yeon's really something. 208 00:21:11,176 --> 00:21:13,049 Famous for Miss Spring Beauty scam. 209 00:21:13,149 --> 00:21:15,499 This is an egg. 210 00:21:15,636 --> 00:21:21,472 It must hatch itself to be born as a chick. 211 00:21:21,708 --> 00:21:25,156 If someone breaks it, it's a fried egg at best. 212 00:21:25,256 --> 00:21:28,382 You must make your own calls to be rich. 213 00:21:28,482 --> 00:21:31,800 She drives an Audi and carries around $500,000 in cash. 214 00:21:31,900 --> 00:21:33,770 Golf clubs and expensive art galleries... 215 00:21:33,870 --> 00:21:35,969 She signs up everywhere rich folks go. 216 00:21:36,069 --> 00:21:40,857 Look at the contrast in light and form. 217 00:21:41,328 --> 00:21:44,646 You all have a taste for art. 218 00:21:44,746 --> 00:21:46,633 Feel it with your entire body. 219 00:21:46,733 --> 00:21:51,587 The important thing is the artist is sick and soon to die. 220 00:21:51,687 --> 00:21:53,774 Embrace the artist's soul. 221 00:21:53,874 --> 00:21:57,277 The pretty thing struts her gifts and rich folks go nuts. 222 00:21:57,377 --> 00:22:00,195 She tells men she was Miss Spring Beauty. 223 00:22:00,295 --> 00:22:02,680 I was Miss Spring Beauty. 224 00:22:02,916 --> 00:22:05,041 Then I must be the beast. 225 00:22:05,385 --> 00:22:08,589 She digs into all the VlPs in the clubs. 226 00:22:08,689 --> 00:22:13,576 She changed everything from head to toe and even got a vaginoplasty. 227 00:22:13,676 --> 00:22:15,886 Rich men go nuts over her. 228 00:22:20,133 --> 00:22:24,004 Ever heard of the Yanji Blacks, an ethnic Korean mob from China? 229 00:22:24,104 --> 00:22:25,939 The boss' name is Swai. 230 00:22:26,039 --> 00:22:28,039 Not too close, fool. 231 00:22:28,942 --> 00:22:32,682 He ripped petty money off illegal immigrants. 232 00:22:36,917 --> 00:22:38,917 What does Swai mean? 233 00:22:40,253 --> 00:22:42,803 It means 'stylish' in Chinese. 234 00:22:44,991 --> 00:22:46,991 I can't do it at will. 235 00:22:48,795 --> 00:22:51,770 I should quit smoking and drinking. 236 00:22:52,399 --> 00:22:54,399 Let me cheer you up. 237 00:23:05,946 --> 00:23:07,946 Yes? 238 00:23:09,549 --> 00:23:11,549 Right now? 239 00:23:11,685 --> 00:23:15,071 It's Judge Kim from the Supreme Court. 240 00:23:15,171 --> 00:23:17,211 Something good came out. 241 00:23:17,657 --> 00:23:19,993 I only have $500,000 in cash. 242 00:23:20,093 --> 00:23:22,029 Can you pitch in $200,000? 243 00:23:22,129 --> 00:23:26,549 Then, she pays back the next day with $50,000 on top. 244 00:23:27,634 --> 00:23:30,609 I added some interest to thank you. 245 00:23:30,837 --> 00:23:33,006 Everyone's dying to lend her money. 246 00:23:33,106 --> 00:23:39,012 It takes her 30 minutes to get $17 million to invest in an auction building. 247 00:23:39,112 --> 00:23:41,112 She made it all up. 248 00:23:41,248 --> 00:23:44,898 Swai didn't even trust banks, 249 00:23:44,998 --> 00:23:46,687 but offered up everything he had. 250 00:23:46,787 --> 00:23:48,787 Good decision. 251 00:23:49,456 --> 00:23:51,503 Real estate is your best bet in Korea. 252 00:23:51,603 --> 00:23:53,093 Trust me. 253 00:23:53,193 --> 00:23:57,823 She stole people's hearts like that, then vanished. 254 00:24:03,837 --> 00:24:05,930 The hell is Cha Ha-yeon. 255 00:24:06,106 --> 00:24:09,906 This ain't happening. 256 00:24:10,577 --> 00:24:12,577 So, where is she now? 257 00:24:17,217 --> 00:24:21,210 I'm a Miss Spring Beauty. 258 00:24:24,057 --> 00:24:26,057 I've been scammed, too. 259 00:24:27,194 --> 00:24:30,679 I can't believe I'm in a place like this. 260 00:24:30,764 --> 00:24:32,804 I completely understand. 261 00:24:34,167 --> 00:24:38,502 Quite surprising it was the heart of a ten year-old. 262 00:24:39,673 --> 00:24:43,583 Though I felt my breathing capacity got weaker. 263 00:24:44,077 --> 00:24:48,013 Like a Fiat engine in an Audi? 264 00:24:48,248 --> 00:24:51,393 I heard you'll be released in a week. 265 00:24:52,219 --> 00:24:54,599 I don't have much time left. 266 00:24:54,988 --> 00:24:56,988 So? 267 00:24:57,591 --> 00:25:01,501 I got a heart so you want my liver in exchange? 268 00:25:07,367 --> 00:25:08,368 BALANCE: $121,817 269 00:25:08,468 --> 00:25:12,370 If you'll do the transplant, it's all yours. 270 00:25:15,876 --> 00:25:17,625 What do you do for a living? 271 00:25:17,725 --> 00:25:19,325 I used to be a collection agent. 272 00:25:19,425 --> 00:25:21,425 A collection agent? 273 00:25:22,449 --> 00:25:25,679 I found people who ran off with debts. 274 00:25:26,453 --> 00:25:29,343 That's how you found me so easily. 275 00:25:31,892 --> 00:25:33,932 Of course I'll help you. 276 00:25:34,661 --> 00:25:37,381 You're practically family to me. 277 00:25:39,933 --> 00:25:45,667 But I need to find someone, too. 278 00:25:46,139 --> 00:25:49,370 If he's alive, I can find him. 279 00:26:11,698 --> 00:26:13,066 I'll find him. 280 00:26:13,166 --> 00:26:15,760 Cho Myung-seok... 281 00:26:17,504 --> 00:26:19,105 There's nothing on him. 282 00:26:19,205 --> 00:26:22,287 No address, no criminal records, 283 00:26:22,387 --> 00:26:24,512 and no financial records. 284 00:26:24,578 --> 00:26:26,944 Not even a traffic ticket. 285 00:26:27,847 --> 00:26:31,339 Hey. Leave the drinks, will you? 286 00:26:35,355 --> 00:26:37,355 Don't say that. 287 00:26:37,407 --> 00:26:41,487 Since Ms. Cha disappeared, I had my work cut out. 288 00:26:41,895 --> 00:26:46,145 I couldn't just trust throw a resident's stuff out. 289 00:26:47,634 --> 00:26:49,634 Thank you. 290 00:27:32,178 --> 00:27:35,113 Wanna eat first? 291 00:27:35,215 --> 00:27:37,615 I'll meet you at that hotel. 292 00:27:37,751 --> 00:27:39,912 Hotel Picasso? - Yes. 293 00:27:40,020 --> 00:27:43,165 First one there gets to shower first. 294 00:27:45,458 --> 00:27:48,628 Damn bastard shagged another chick. I'll kill 'em. 295 00:27:48,728 --> 00:27:50,530 The cash, ma'am. 296 00:27:50,630 --> 00:27:52,278 Try to think positive. 297 00:27:52,378 --> 00:27:54,503 You can start a new life. 298 00:27:55,001 --> 00:27:58,656 I'll lock 'em up for adultery. - Allegiance. 299 00:28:06,579 --> 00:28:09,810 What the hell. 300 00:28:10,483 --> 00:28:12,483 Hey, wait. 301 00:28:15,355 --> 00:28:16,272 Come here. 302 00:28:16,372 --> 00:28:18,847 Tae. I've had enough of you. 303 00:28:18,992 --> 00:28:21,222 I'll wire you the money. 304 00:28:22,195 --> 00:28:24,993 What the hell are you doing. 305 00:28:25,465 --> 00:28:28,127 What are you doing. 306 00:28:29,035 --> 00:28:29,952 Wait. Stop. 307 00:28:30,052 --> 00:28:32,504 Come on. 308 00:28:33,139 --> 00:28:35,630 I'll pay off the rest soon. 309 00:28:36,042 --> 00:28:38,878 It's illegal for a collection agent to get me at work, you know? 310 00:28:38,978 --> 00:28:41,698 Forget that. Find someone for me. 311 00:28:41,881 --> 00:28:44,941 Cho Myung-seok, the infamous con-man. 312 00:28:51,224 --> 00:28:55,362 They call me 'The Fly' cuz I buzz around petty gigs. 313 00:28:55,462 --> 00:28:59,542 But I plan on living a good, clean life from now. 314 00:28:59,766 --> 00:29:01,766 Get out, please. 315 00:29:02,202 --> 00:29:06,112 Your mom's home rental deposit is in your name. 316 00:29:07,240 --> 00:29:09,240 I could take that. 317 00:29:13,246 --> 00:29:17,342 Hon. We only held hands. 318 00:29:17,884 --> 00:29:21,183 Try doin' it in prison. - Please. 319 00:29:21,354 --> 00:29:24,448 We did nothing. 320 00:29:32,398 --> 00:29:33,579 That's annoying. 321 00:29:33,679 --> 00:29:37,418 This is called 'bridging' you know, making connections. 322 00:29:37,518 --> 00:29:42,988 I got a friend who can make duplicate cell phones. 323 00:29:43,088 --> 00:29:45,383 One number, but two phones. 324 00:29:45,426 --> 00:29:49,676 I can check all calls and text messages. Cool, huh? 325 00:29:49,983 --> 00:29:52,816 Just drive. - There it goes again. 326 00:30:02,462 --> 00:30:05,999 Why would a 70 year-old get scolded every morning? 327 00:30:06,099 --> 00:30:07,500 Cuz of impotence. 328 00:30:07,600 --> 00:30:11,696 So, eat well and live it up. 329 00:30:19,179 --> 00:30:22,239 Health is more important than money. 330 00:30:32,859 --> 00:30:35,109 You must make loads of cash. 331 00:30:35,209 --> 00:30:37,580 It's not much at the end of the day. 332 00:30:37,680 --> 00:30:40,645 I treat 'em like my parents and they open their wallets. 333 00:30:40,745 --> 00:30:43,247 And sell things worth $30 as $390? 334 00:30:43,347 --> 00:30:45,347 You thief. 335 00:30:45,405 --> 00:30:47,941 Why'd you come buzzing around for? 336 00:30:48,041 --> 00:30:50,656 Ever heard of Cho Myung-seok? 337 00:30:50,756 --> 00:30:52,756 Not sure of him. 338 00:30:53,613 --> 00:30:56,983 But I know the girl. She's Miss Spring Beauty. 339 00:30:57,083 --> 00:31:01,076 I heard she's in the slammer. 340 00:31:01,688 --> 00:31:05,440 Gotta need computers to con people in her business. 341 00:31:05,540 --> 00:31:08,261 So, the police always scooped around there. 342 00:31:08,361 --> 00:31:12,923 They caught her high on drugs in the data room. 343 00:31:13,399 --> 00:31:14,850 Life's full of surprises. - Forget her. 344 00:31:14,950 --> 00:31:18,995 Sure you don't know the guy? 345 00:31:20,340 --> 00:31:24,505 I heard someone screwed her over. Is this the guy? 346 00:31:27,313 --> 00:31:31,233 Wait. I heard Cha's line of folks is... 347 00:31:31,333 --> 00:31:34,393 ...in a company called CMC in Busan. 348 00:31:37,991 --> 00:31:39,991 What's this? 349 00:31:40,043 --> 00:31:43,223 The amazing love chair. 350 00:31:43,396 --> 00:31:46,132 There are 42,000 love motels in the country. 351 00:31:46,232 --> 00:31:50,225 If only 10% rent this, that's 4200. 352 00:31:50,670 --> 00:31:56,857 Raise your hand if you've ever seen this at a hotel or motel? 353 00:31:56,957 --> 00:32:01,073 That's hot. It could make a lot of dough. 354 00:32:03,116 --> 00:32:05,116 Are those vitamins? 355 00:32:06,719 --> 00:32:09,609 You really watch your health, huh? 356 00:32:10,056 --> 00:32:11,524 Timing is important. 357 00:32:11,624 --> 00:32:18,109 This is your choice for an affluent life ahead. 358 00:32:18,209 --> 00:32:20,209 Guaranteed. 359 00:32:37,383 --> 00:32:39,423 They're going in to eat. 360 00:32:39,986 --> 00:32:43,301 Let's grab something. Aren't you hungry? 361 00:32:50,730 --> 00:32:52,332 Keep watching them. 362 00:32:52,432 --> 00:32:54,432 Huh? 363 00:33:00,773 --> 00:33:03,748 Do you know the title of that song? 364 00:33:05,979 --> 00:33:08,948 It's Nocturnes by Chopin. 365 00:33:09,816 --> 00:33:14,276 It's quite good. Who played it? 366 00:33:14,854 --> 00:33:16,002 My son. 367 00:33:16,102 --> 00:33:20,958 Really? You have a talented son. 368 00:33:21,494 --> 00:33:24,861 You must be so proud of your son. 369 00:33:25,565 --> 00:33:29,729 How do you feel when you listen to him play? 370 00:33:31,704 --> 00:33:33,704 A sense of irony. 371 00:33:35,575 --> 00:33:40,420 IRONY: Inconsistency between an actual or expected result. 372 00:33:43,616 --> 00:33:47,450 Look. It's Cho Myung-seok. 373 00:33:53,126 --> 00:33:55,761 Cho Myung-seok at your service. 374 00:33:57,597 --> 00:34:01,533 They are both key figures in Busan city police. 375 00:34:01,768 --> 00:34:04,601 It's an honor to meet you. 376 00:34:05,104 --> 00:34:09,973 Allow me to offer drinks of allegiance. 377 00:34:10,710 --> 00:34:12,710 Allegiance. 378 00:34:16,516 --> 00:34:19,110 Drink lots tonight. 379 00:34:19,485 --> 00:34:22,921 And let's get real close. 380 00:34:29,362 --> 00:34:31,362 Single file. 381 00:34:40,973 --> 00:34:43,988 One dress, a bag, makeup, and one perfume. 382 00:34:44,088 --> 00:34:46,579 Two condoms, sunglasses, and two pictures. 383 00:34:46,679 --> 00:34:48,597 That's everything, right? - Yes. 384 00:34:48,697 --> 00:34:50,697 Sign here. 385 00:34:52,819 --> 00:34:56,550 I want an icy, cold beer. What do you want? 386 00:34:57,723 --> 00:35:00,817 A man, of course. - Bitch. 387 00:35:06,065 --> 00:35:08,260 Let's go. 388 00:35:29,889 --> 00:35:33,188 Boss. The bitch is coming out. 389 00:35:34,360 --> 00:35:36,360 You sure? 390 00:35:38,464 --> 00:35:39,465 Yes, boss. 391 00:35:39,565 --> 00:35:41,565 It's tradition. 392 00:35:42,835 --> 00:35:44,835 So cliche. 393 00:35:58,718 --> 00:36:00,718 Get that bitch. 394 00:36:14,600 --> 00:36:17,467 Long time no see, Cha Ha-yeon. 395 00:36:22,341 --> 00:36:24,990 The hell. She ain't that bitch. 396 00:36:25,090 --> 00:36:26,879 But that's Cha's clothes. 397 00:36:26,979 --> 00:36:29,345 You stupid dog. 398 00:36:38,991 --> 00:36:40,991 Just go. 399 00:36:43,763 --> 00:36:45,763 Let's go. 400 00:36:47,733 --> 00:36:50,281 Cha Ha-yeon. You bitch. 401 00:36:50,381 --> 00:36:52,381 Gotta be kidding. 402 00:36:52,638 --> 00:36:54,638 Stop, bitch. 403 00:36:55,675 --> 00:36:57,675 Cha Ha-yeon. 404 00:36:59,579 --> 00:37:02,013 Get that bitch. 405 00:37:12,358 --> 00:37:16,818 That bitch is a lying machine. Step on it. 406 00:37:18,164 --> 00:37:19,632 Who were they? 407 00:37:19,732 --> 00:37:21,200 Never heard of Swai? 408 00:37:21,300 --> 00:37:22,915 There's no liver if I get caught. 409 00:37:23,015 --> 00:37:25,015 Ram into her. 410 00:37:42,755 --> 00:37:46,156 Cha. You bitch. 411 00:37:47,193 --> 00:37:48,561 Quiet down, fools. 412 00:37:48,661 --> 00:37:51,095 Cha. Stop the car. 413 00:37:51,597 --> 00:37:53,597 You scammed my money. 414 00:37:54,100 --> 00:37:56,100 That bitch. 415 00:37:57,069 --> 00:37:59,069 Ram into her. 416 00:38:02,141 --> 00:38:04,141 That bitch. 417 00:38:07,580 --> 00:38:10,049 Think you can run with my money. 418 00:38:10,149 --> 00:38:12,149 Ram into her. 419 00:38:18,658 --> 00:38:20,658 That damn rat. 420 00:38:27,800 --> 00:38:29,800 Get 'em. 421 00:38:38,477 --> 00:38:40,477 Stop. Right now. 422 00:38:49,288 --> 00:38:51,288 Stupid fool. 423 00:39:11,744 --> 00:39:13,446 Shit. Can't you drive. 424 00:39:13,546 --> 00:39:15,546 Blockhead. 425 00:39:50,316 --> 00:39:52,316 Get it off, fools. 426 00:40:24,850 --> 00:40:26,850 Hold on tight. 427 00:40:56,715 --> 00:40:58,925 The hell you doing, fools. 428 00:40:59,285 --> 00:41:01,285 Damn. 429 00:41:07,092 --> 00:41:09,092 What on earth was that? 430 00:41:13,699 --> 00:41:15,699 No need to get upset. 431 00:41:17,870 --> 00:41:22,035 Thought it'll be easy to get someone else's liver? 432 00:41:28,581 --> 00:41:30,581 No cigarettes. 433 00:41:31,217 --> 00:41:33,342 Let's go to the hospital. 434 00:41:37,256 --> 00:41:39,466 Did you find what I asked? 435 00:41:39,592 --> 00:41:41,093 He's in Busan. 436 00:41:41,193 --> 00:41:44,959 He's staying at Chosun Hotel in Haeundae. 437 00:41:53,405 --> 00:42:00,243 The heart remembers overflowing joy and sadness, not the brain. 438 00:42:01,213 --> 00:42:04,783 So, people change after heart transplants. 439 00:42:06,418 --> 00:42:09,053 Your son was a good kid, right? 440 00:42:12,191 --> 00:42:16,186 My life changed a lot after receiving his heart. 441 00:42:18,130 --> 00:42:20,130 Wanna hear it? 442 00:42:23,002 --> 00:42:25,002 It's your son's heart. 443 00:42:40,953 --> 00:42:42,953 What's wrong? 444 00:42:44,924 --> 00:42:47,644 I ran out of immunosuppressants. 445 00:43:16,055 --> 00:43:19,491 PHARMACY 446 00:43:27,466 --> 00:43:29,466 Cha Ha-yeon. 447 00:43:51,523 --> 00:43:53,523 Excuse me, but... 448 00:43:56,829 --> 00:43:58,829 What's wrong with him? 449 00:43:59,231 --> 00:44:01,231 Are you okay? 450 00:44:25,991 --> 00:44:29,107 What good is a hundred men, when they're all retards. 451 00:44:29,207 --> 00:44:31,207 Answer me. 452 00:44:32,564 --> 00:44:34,564 You damn bastards. 453 00:44:35,367 --> 00:44:38,671 Can't you do anything right. What are you guys. 454 00:44:38,771 --> 00:44:41,156 Find Cha Ha-yeon right now. 455 00:44:41,256 --> 00:44:43,721 Know how we got the $500,000? 456 00:44:43,842 --> 00:44:48,609 We sucked it out of our fellow countrymen, fools. 457 00:44:49,682 --> 00:44:51,066 The plate number? 458 00:44:51,166 --> 00:44:53,641 5246, fools. 459 00:44:54,019 --> 00:44:59,150 Find the damn car now. Or you'll all rot in hell. 460 00:45:28,353 --> 00:45:30,353 Ma'am? 461 00:45:31,724 --> 00:45:34,192 May I ask why you're here? 462 00:45:38,397 --> 00:45:40,763 To spend money, of course. 463 00:45:44,503 --> 00:45:46,767 TAE GUN-HO 464 00:45:47,039 --> 00:45:49,039 Everything ready? 465 00:45:49,441 --> 00:45:50,454 Yes, sir. 466 00:45:50,554 --> 00:45:54,889 I cashed out all the money from the company account. 467 00:45:57,116 --> 00:46:01,485 We'll ship out three days later on February 12th. 468 00:46:03,021 --> 00:46:07,219 A greedy man is always poor. 469 00:46:08,460 --> 00:46:12,760 You gotta end it when everyone's dreaming of more. 470 00:46:13,899 --> 00:46:16,619 What should we do with Ms. Choi? 471 00:46:17,870 --> 00:46:22,068 She's still the CEO. She should see the data room. 472 00:46:22,775 --> 00:46:27,109 Give her a shot, then tip off the police. 473 00:46:27,813 --> 00:46:30,949 Tell her to dress up for a party there. 474 00:46:31,049 --> 00:46:33,049 Yes, sir. 475 00:46:36,722 --> 00:46:39,190 Hong? - Yes, sir. 476 00:46:39,291 --> 00:46:42,946 I'm counting on you. - I'll do my best, sir. 477 00:46:42,961 --> 00:46:45,054 And I like your style. 478 00:46:46,131 --> 00:46:48,190 Thank you, sir. 479 00:47:02,781 --> 00:47:04,781 That's mine. 480 00:47:04,983 --> 00:47:06,983 It's on me. 481 00:47:13,826 --> 00:47:15,194 Name? 482 00:47:15,294 --> 00:47:16,462 Me? 483 00:47:16,562 --> 00:47:18,562 The wine. 484 00:47:20,098 --> 00:47:22,098 Gevery Chambertin. 485 00:47:22,267 --> 00:47:24,987 Lonely Napoleon loved this wine. 486 00:47:25,671 --> 00:47:27,671 Did you come alone? 487 00:47:27,906 --> 00:47:28,823 Yes. 488 00:47:28,923 --> 00:47:33,071 I have a personal question for you. 489 00:47:34,146 --> 00:47:37,081 Please, ask anything. 490 00:47:39,184 --> 00:47:41,184 Is your dick big? 491 00:47:42,254 --> 00:47:44,279 Cuz I like it real big. 492 00:47:46,692 --> 00:47:48,692 It's big for an Asian. 493 00:47:49,294 --> 00:47:53,204 You're not lying, are you? I'll have to see it. 494 00:47:55,734 --> 00:47:57,734 You mean here? 495 00:47:58,203 --> 00:48:00,203 Crazy? 496 00:48:30,235 --> 00:48:32,235 How's that big? 497 00:49:26,425 --> 00:49:29,326 Look who it is. Cha Ha-yeon. 498 00:49:29,995 --> 00:49:31,778 How've you been? 499 00:49:31,878 --> 00:49:34,003 Let's drop the greetings. 500 00:49:34,399 --> 00:49:38,802 All the files are set to be sent over to the cops. 501 00:49:40,205 --> 00:49:42,090 If you want to end things quietly, 502 00:49:42,190 --> 00:49:45,993 give me $10 million in bonds. 503 00:49:46,093 --> 00:49:49,493 Just think of it as my retirement bonus. 504 00:49:49,715 --> 00:49:53,568 I want it by 3PM, tomorrow. I'll call back with the location. 505 00:49:53,668 --> 00:49:57,748 If you pull anything, get ready for the Bastille. 506 00:50:04,162 --> 00:50:05,364 What's the Bastille? 507 00:50:05,464 --> 00:50:07,464 The slammer, sir. 508 00:50:14,506 --> 00:50:18,704 That's a good grip. Just my style. 509 00:50:30,956 --> 00:50:32,956 It stings a bit. 510 00:50:38,397 --> 00:50:40,397 Doesn't hurt, huh? 511 00:50:41,400 --> 00:50:43,400 I'm a merciful person. 512 00:50:43,668 --> 00:50:47,323 I'll break your leg, but spare you the pain. 513 00:50:58,683 --> 00:51:00,683 Hello? 514 00:51:02,521 --> 00:51:04,816 I won't settle under $5000. 515 00:51:05,957 --> 00:51:07,957 I can wait. 516 00:51:09,895 --> 00:51:12,125 Shit. I got lots of time. 517 00:51:13,065 --> 00:51:16,694 Hey. Son of a bitch. 518 00:51:17,569 --> 00:51:19,271 Where are you now? 519 00:51:19,371 --> 00:51:21,371 Are you okay? 520 00:51:21,973 --> 00:51:25,043 I need to take care of something first. 521 00:51:25,143 --> 00:51:28,158 And I'll return your car and card later. 522 00:51:28,258 --> 00:51:30,978 I'm driving. I'll call you back. 523 00:51:31,049 --> 00:51:33,049 Wait. 524 00:51:58,877 --> 00:51:59,878 What? 525 00:51:59,978 --> 00:52:02,948 Boss, I found the car you're looking for. 526 00:52:03,048 --> 00:52:05,048 ThiS is Busan. 527 00:52:06,818 --> 00:52:08,818 Get ready. 528 00:52:21,233 --> 00:52:27,035 Hi. Here's your duplicate phone. Hold on. 529 00:52:28,640 --> 00:52:31,837 She's in Busan. Joongang-dong, Busan. 530 00:52:32,477 --> 00:52:37,494 See? You can track where she is. 531 00:52:37,594 --> 00:52:40,231 Cool technology, huh? Only $1000 for you. 532 00:52:40,331 --> 00:52:42,020 First, give me your wallet. 533 00:52:42,120 --> 00:52:44,120 What? 534 00:52:47,726 --> 00:52:49,726 What are you doing? 535 00:52:56,601 --> 00:53:00,731 Then we're even. My debt's settled, okay? 536 00:53:27,832 --> 00:53:31,050 Put the bonds in a paper bag, and go to the 8th floor. 537 00:53:31,150 --> 00:53:35,145 Put it where the prettiest woman directs you to. 538 00:53:39,911 --> 00:53:42,206 Too much of a short notice? 539 00:53:42,480 --> 00:53:45,455 But you know I don't have patience. 540 00:53:50,789 --> 00:53:54,190 Find the prettiest woman. 541 00:53:59,965 --> 00:54:04,163 The train will soon arrive in Busan. 542 00:54:05,337 --> 00:54:10,607 Be sure to take all your belongings before existing. Thank you. 543 00:54:17,616 --> 00:54:19,616 Crazy. Get away. Move. 544 00:54:22,087 --> 00:54:24,552 Shit. Where's a pretty woman. 545 00:54:24,923 --> 00:54:26,948 Sir. I found it. 546 00:54:34,032 --> 00:54:36,032 It's her. 547 00:54:49,581 --> 00:54:51,876 Scatter out and keep watch. 548 00:54:58,390 --> 00:55:04,177 Starting at 3PM, our 50% Sale... 549 00:55:04,277 --> 00:55:07,337 ...will Soon begin on the 8th floor. 550 00:55:21,112 --> 00:55:22,514 911? 551 00:55:22,614 --> 00:55:26,451 A lady had an epileptic seizure at Lotte Mall, Busan. 552 00:55:26,551 --> 00:55:29,486 Please hurry to the 8th floor. 553 00:55:33,892 --> 00:55:35,892 Get away. Move. 554 00:55:39,931 --> 00:55:41,931 Find it. 555 00:55:45,937 --> 00:55:47,937 Shit. 556 00:56:10,161 --> 00:56:12,161 Why do you push? 557 00:56:26,144 --> 00:56:29,374 How can you take the stroller on here? 558 00:56:30,148 --> 00:56:31,616 Cha Ha-yeon? 559 00:56:31,716 --> 00:56:33,716 Cha Ha-yeon. 560 00:56:39,724 --> 00:56:41,724 Out of my way. 561 00:56:45,897 --> 00:56:48,627 Search that way. 562 00:58:37,775 --> 00:58:39,775 Shit. 563 00:58:56,461 --> 00:58:58,461 Who are you? 564 00:59:13,244 --> 00:59:15,244 Know where this is? 565 00:59:16,247 --> 00:59:19,987 It's where I first buried a person in Korea. 566 00:59:21,819 --> 00:59:24,539 Know how much he scammed off me? 567 00:59:25,823 --> 00:59:27,823 500 568 00:59:28,560 --> 00:59:31,365 Know how much you scammed off me? 569 00:59:46,978 --> 00:59:48,978 I'll ask one last time. 570 00:59:50,815 --> 00:59:52,815 Where's my money? 571 00:59:54,152 --> 00:59:56,617 I said Cho Myung-seok has it. 572 01:00:07,398 --> 01:00:09,398 Bury the bitch. 573 01:00:10,702 --> 01:00:12,702 Shit. 574 01:00:16,941 --> 01:00:18,724 Who the hell are ya? 575 01:00:18,824 --> 01:00:21,119 She owes me something, too. 576 01:00:24,515 --> 01:00:26,130 Like what? 577 01:00:26,230 --> 01:00:28,230 Liver. - Liver? 578 01:00:30,021 --> 01:00:32,021 Like the goose liver? 579 01:00:34,826 --> 01:00:37,920 Stupid bastard. Want a piece of me. 580 01:01:34,619 --> 01:01:36,619 Enough is enough. 581 01:02:28,039 --> 01:02:31,864 There're still ancient barbershops like this? 582 01:02:41,018 --> 01:02:43,653 How about getting a hotel room? 583 01:03:11,649 --> 01:03:15,881 Pass me something to change into? 584 01:03:36,641 --> 01:03:40,577 Are they your parents? They seem happy. 585 01:03:50,421 --> 01:03:52,421 You were a cute boy. 586 01:04:11,375 --> 01:04:15,113 Don't worry about the money and sleep here comfortably. 587 01:04:15,213 --> 01:04:17,213 I won't bite. 588 01:04:23,354 --> 01:04:26,159 The father and son both saved me. 589 01:04:30,194 --> 01:04:33,764 What if you become a con-man with my liver? 590 01:04:38,135 --> 01:04:40,135 Just kidding. 591 01:04:41,372 --> 01:04:45,365 Let's get a good rest for tomorrow's operation. 592 01:04:56,287 --> 01:04:58,287 And thank you. 593 01:05:45,903 --> 01:05:49,898 Why didn't you tell me the money wasn't in here. 594 01:05:56,814 --> 01:05:59,874 I almost drove all the way to Seoul. 595 01:06:35,152 --> 01:06:37,532 I have to stop by somewhere. 596 01:06:38,289 --> 01:06:40,289 You think I'm stupid? 597 01:06:41,258 --> 01:06:43,638 Been deceived all your life? 598 01:06:47,231 --> 01:06:49,231 What's with you? 599 01:06:49,967 --> 01:06:52,772 The till was short $23 yesterday. 600 01:06:53,704 --> 01:06:56,707 You're the only one who'd do such a thing. 601 01:06:56,807 --> 01:06:58,287 Did you steal from the till? 602 01:06:58,387 --> 01:07:00,387 Why would I? 603 01:07:01,512 --> 01:07:03,881 I should only hire kids who are well off. 604 01:07:03,981 --> 01:07:06,677 Never hire a kid with nothing. 605 01:07:06,817 --> 01:07:09,387 Why don't you check the CCTV files, then? 606 01:07:09,487 --> 01:07:12,456 How dare you. You little bum. 607 01:07:14,458 --> 01:07:16,458 How much was it? 608 01:07:17,495 --> 01:07:19,495 Will this do? 609 01:07:19,830 --> 01:07:21,830 Why did you show up? 610 01:07:22,266 --> 01:07:24,306 What are you doing here? 611 01:07:24,969 --> 01:07:29,049 It's stupid to work for money. Money makes money. 612 01:07:29,206 --> 01:07:31,501 Work on your looks instead. 613 01:07:31,675 --> 01:07:36,147 When you're older, all you need is your beauty and money. 614 01:07:36,247 --> 01:07:38,247 Who are you? 615 01:07:38,749 --> 01:07:41,115 Let's go out. Hurry. 616 01:07:41,619 --> 01:07:43,619 Who is she? 617 01:07:45,189 --> 01:07:48,929 That woman had me, then ran off 17 years ago. 618 01:08:07,678 --> 01:08:08,792 Why'd you come, ma'am? 619 01:08:08,892 --> 01:08:11,347 Don't call me ma'am. 620 01:08:13,250 --> 01:08:15,250 Just call me sis. 621 01:08:21,092 --> 01:08:25,002 If this gig works out, I'm leaving the country. 622 01:08:25,396 --> 01:08:28,116 Then, you'll never see me again. 623 01:08:28,365 --> 01:08:30,901 I'll leave $1 million in your account before I go. 624 01:08:31,001 --> 01:08:34,459 Then, I owe you nothing. 625 01:08:35,673 --> 01:08:37,408 Who do you think you are? 626 01:08:37,508 --> 01:08:39,508 Who asked you for this? 627 01:08:40,444 --> 01:08:42,444 That's not important. 628 01:08:42,780 --> 01:08:46,841 My parents are poor. 629 01:08:47,485 --> 01:08:50,460 But they didn't desert me like you. 630 01:08:51,222 --> 01:08:53,222 Get lost. I hate you. 631 01:09:07,238 --> 01:09:11,004 Try this once. It's addictive. 632 01:09:11,575 --> 01:09:16,012 I promise you. It'll sell to bedrooms, too. 633 01:09:22,319 --> 01:09:24,947 Silence. 634 01:09:26,524 --> 01:09:29,329 Where the hell is Cho Myung-seok? 635 01:09:37,468 --> 01:09:41,461 You were all trained to be the best bodyguards. 636 01:09:42,206 --> 01:09:47,109 But you can't even handle one bitch? You idiot. 637 01:09:47,645 --> 01:09:51,215 Sorry, sir. Please give me one more chance. 638 01:09:55,019 --> 01:09:57,249 Hello? 639 01:09:58,155 --> 01:10:00,155 What the hell. 640 01:10:02,259 --> 01:10:04,259 Hang up. 641 01:10:06,363 --> 01:10:09,166 There's a problem at the main office. 642 01:10:09,266 --> 01:10:10,634 What is it? 643 01:10:10,734 --> 01:10:13,794 Yanji Blacks have seized the office. 644 01:10:14,305 --> 01:10:18,456 They're after you and Cha Ha-yeon for the money they lost. 645 01:10:18,556 --> 01:10:22,444 This is all because of that damn bitch. 646 01:10:23,013 --> 01:10:27,382 Bring her to me now. You stupid. 647 01:10:29,853 --> 01:10:31,853 Go. You meatheads. 648 01:10:39,830 --> 01:10:42,125 What's with all these pens? 649 01:10:43,100 --> 01:10:46,925 They have no respect for other people's money. 650 01:10:51,141 --> 01:10:54,392 We're in luck. The transplant can be done. 651 01:10:54,492 --> 01:10:59,167 We'll admit you and prepare for your operation tomorrow. 652 01:11:00,317 --> 01:11:01,796 By the way... 653 01:11:01,896 --> 01:11:04,871 What's your relation to each other? 654 01:11:10,694 --> 01:11:12,694 A loathsome twosome. 655 01:11:18,235 --> 01:11:22,060 I agreed to the operation, so give me the bag. 656 01:11:23,207 --> 01:11:25,207 What are you doing? 657 01:11:27,878 --> 01:11:29,680 Give me my money. 658 01:11:29,780 --> 01:11:31,015 I'll give it to you after the operation. 659 01:11:31,115 --> 01:11:33,115 Enter a secret code. 660 01:11:33,951 --> 01:11:36,671 What if you die? What's the code? 661 01:11:38,756 --> 01:11:41,646 If I die, there's no money for you. 662 01:11:57,241 --> 01:12:00,244 You have to pay before you drink that, sir. 663 01:12:00,344 --> 01:12:03,999 You look exactly like your mom at that age. 664 01:12:45,489 --> 01:12:48,458 What'S the blue flower? Ring-ring. 665 01:12:52,396 --> 01:12:56,051 Daddy? Why're all flowers different colors? 666 01:12:58,836 --> 01:13:00,836 Take that and scram. 667 01:13:01,438 --> 01:13:05,101 Daddy? Why's the sky blue? 668 01:13:07,444 --> 01:13:09,444 What an irony. Fuck. 669 01:13:10,681 --> 01:13:13,741 Seeing you, my life is one big irony. 670 01:13:15,219 --> 01:13:17,710 Daddy? What's irony? 671 01:13:20,224 --> 01:13:23,284 Yu-min must've really loved his dad. 672 01:13:30,534 --> 01:13:32,744 Did he resemble you a lot? 673 01:13:41,478 --> 01:13:43,478 No, not at all. 674 01:13:52,356 --> 01:13:55,076 Daddy? When's Mommy coming home? 675 01:14:00,030 --> 01:14:02,030 She's not. 676 01:14:02,132 --> 01:14:04,132 Just think she's dead. 677 01:14:04,435 --> 01:14:08,051 Why isn't she coming? I miss her. 678 01:14:08,151 --> 01:14:12,571 I don't know if it's you or me, but she's not coming. 679 01:14:14,311 --> 01:14:16,436 Yu-min had Down Syndrome. 680 01:14:17,214 --> 01:14:21,652 They're called little angels because they're always smiling. 681 01:14:21,752 --> 01:14:26,342 But you don't know how hard it is to take care of them. 682 01:14:29,259 --> 01:14:30,907 Don't slurp and spill. 683 01:14:31,007 --> 01:14:34,191 What are you, a baby? 684 01:14:34,798 --> 01:14:36,798 Or a damn mutt? 685 01:14:39,570 --> 01:14:41,610 Yu-min's good at speech. 686 01:14:42,473 --> 01:14:46,691 Blow wind. Blow. Strong. 687 01:14:46,791 --> 01:14:50,630 Down goes the jujube. 688 01:14:50,730 --> 01:14:52,863 Not again. - Down goes the jujube. 689 01:14:52,963 --> 01:14:55,384 Yu-min picked up ten and ate them. 690 01:14:55,486 --> 01:14:57,681 Lake is calm. 691 01:14:58,021 --> 01:15:00,581 Drum sounds from far away. 692 01:15:00,991 --> 01:15:05,553 Boom. Boom. Pounding hard. 693 01:15:19,643 --> 01:15:24,012 I abandoned my kid at 17. 694 01:15:30,187 --> 01:15:32,781 Why did Yu-min die? 695 01:15:36,093 --> 01:15:38,093 Don't know. 696 01:15:38,128 --> 01:15:40,128 Can't remember. 697 01:15:42,366 --> 01:15:46,996 The cassette player reminds of the good old 80's. 698 01:15:49,373 --> 01:15:55,869 Tonight, I'm so scared of the dark. 699 01:15:56,246 --> 01:16:02,776 The sound of the night birds seem so sad. 700 01:16:03,253 --> 01:16:09,214 The full moon in the sky seems so lonely. 701 01:16:09,626 --> 01:16:11,626 Was that a smile? 702 01:16:18,368 --> 01:16:21,343 Hello? - Who's this? Put Ha-yeon on. 703 01:16:27,010 --> 01:16:28,712 Your daughter'S pretty. 704 01:16:28,812 --> 01:16:32,382 Looks just like you at 17. I'll put her on. 705 01:16:33,584 --> 01:16:35,219 Who are these people? 706 01:16:35,319 --> 01:16:37,319 What the hell are you? 707 01:16:39,656 --> 01:16:40,905 Where are you? 708 01:16:41,005 --> 01:16:44,915 Bring me the money back. Don't keep me waiting. 709 01:16:49,533 --> 01:16:51,533 Not again. 710 01:16:52,035 --> 01:16:54,333 I gotta go now. 711 01:17:02,279 --> 01:17:04,114 And the money? 712 01:17:04,214 --> 01:17:06,214 Don't need it. 713 01:17:15,659 --> 01:17:17,294 What'll it be? 714 01:17:17,394 --> 01:17:21,194 Will you talk or see blood first? 715 01:17:21,832 --> 01:17:26,667 I really don't know where he is. 716 01:17:27,738 --> 01:17:29,738 Please don't kill me. 717 01:17:29,806 --> 01:17:33,333 Well, well. Seeing blood it is. 718 01:17:33,677 --> 01:17:35,677 Grab her ankles. 719 01:17:36,747 --> 01:17:39,272 No. Stop. 720 01:17:48,925 --> 01:17:52,329 Shit, you walk into the lion's den on your own, huh? 721 01:17:52,429 --> 01:17:55,444 You out of your mind? Who the hell are you? 722 01:17:55,544 --> 01:17:58,179 Cho Myung-seok took your money. 723 01:17:58,902 --> 01:18:00,185 I can get it back for you. 724 01:18:00,285 --> 01:18:01,939 Stop yappin' jibberish. 725 01:18:02,039 --> 01:18:05,842 I'm an expert at finding people who ran off with debts. 726 01:18:05,942 --> 01:18:11,073 I'll add 24.8% interest and give you $1 million. 727 01:18:11,448 --> 01:18:15,851 Who does the damn bastard think he can mess with. 728 01:18:16,353 --> 01:18:18,393 Get that son of a bitch. 729 01:18:21,591 --> 01:18:23,801 I have a solid collateral. 730 01:18:24,561 --> 01:18:26,561 Think I can trust you? 731 01:18:50,954 --> 01:18:54,858 The phone is turned off. At the tone, please leave a message. 732 01:18:54,958 --> 01:18:57,678 Inspector Park, it's Tae Gun-ho. 733 01:18:58,428 --> 01:19:01,403 I'm calling about the CMC con case. 734 01:19:01,765 --> 01:19:04,400 I know where Cho Myung-seok is. 735 01:19:05,402 --> 01:19:09,312 Many people's lives are at stake. Please hurry. 736 01:20:31,721 --> 01:20:33,721 Daddy. 737 01:20:34,191 --> 01:20:36,407 Play with me? 738 01:20:36,507 --> 01:20:40,156 Play with me, please? 739 01:20:40,263 --> 01:20:42,412 Fine, let's play hide-and-seek. You seek. 740 01:20:42,512 --> 01:20:43,934 Yippee. 741 01:20:44,034 --> 01:20:46,034 I'll seek, you hide. 742 01:20:48,338 --> 01:20:53,183 Come out, come out wherever you are. I'm going to get you. 743 01:20:53,258 --> 01:20:55,078 One more time. 744 01:20:55,178 --> 01:20:57,794 Come out, come out wherever you are. 745 01:20:57,894 --> 01:20:59,894 I'm coming. 746 01:21:02,018 --> 01:21:04,018 Where are you? 747 01:21:05,655 --> 01:21:07,655 In there? 748 01:21:07,691 --> 01:21:09,691 Daddy? You here? 749 01:21:11,561 --> 01:21:13,263 Nope. 750 01:21:13,363 --> 01:21:17,094 Daddy. 751 01:21:17,801 --> 01:21:19,801 Daddy? Where are you? 752 01:21:32,015 --> 01:21:33,283 Daddy? 753 01:21:33,383 --> 01:21:36,147 Daddy? You behind the door? 754 01:21:41,625 --> 01:21:43,650 Where's your daddy? 755 01:21:44,261 --> 01:21:47,753 Hiding. Who are you, Mister? 756 01:21:49,199 --> 01:21:54,933 I'm a collection agent. I'm a good man. 757 01:21:56,473 --> 01:22:00,043 This is Tae Gun-ho's house. Please proceed. 758 01:22:00,110 --> 01:22:01,291 Start the sequestration. 759 01:22:01,391 --> 01:22:04,905 Daddy. Come out. Strange people are here. 760 01:22:05,582 --> 01:22:08,107 Come out, Daddy. I'm Scared. 761 01:22:13,089 --> 01:22:15,554 Come out, now. Where are you? 762 01:22:15,592 --> 01:22:17,924 Strange people are here. 763 01:22:18,428 --> 01:22:21,148 Where are you, Daddy? I'm scared. 764 01:22:23,633 --> 01:22:27,081 Strange people are here. I'm scared. 765 01:22:27,181 --> 01:22:30,037 Quiet. We're working here. 766 01:22:32,008 --> 01:22:34,008 Check there, too. 767 01:22:37,180 --> 01:22:38,515 Look kid. 768 01:22:38,615 --> 01:22:43,460 To survive in this world, you need the gut to kill others. 769 01:22:44,020 --> 01:22:48,525 Now's not a time for your dad to feel regret or anger. 770 01:22:49,225 --> 01:22:54,094 He's gotta have the gut to stab someone in the heart. 771 01:22:55,932 --> 01:22:57,467 All done. 772 01:22:57,567 --> 01:23:00,136 Now, let's go into the next room. 773 01:23:00,236 --> 01:23:02,236 Turn around. 774 01:23:21,791 --> 01:23:24,055 No. No. No. 775 01:23:24,494 --> 01:23:26,494 No. That's mine. 776 01:23:27,230 --> 01:23:29,230 Don't touch. It's mine. 777 01:23:33,570 --> 01:23:37,506 Fine. It's my gift to you. 778 01:23:46,716 --> 01:23:49,685 Let's wrap it up quickly. 779 01:24:24,754 --> 01:24:26,754 Mr. Cho Myung-seok? 780 01:24:29,125 --> 01:24:30,961 Are you Mr. Cho Myung-seok? 781 01:24:31,061 --> 01:24:33,061 What's that? 782 01:24:35,799 --> 01:24:37,799 The hell are you? 783 01:24:41,704 --> 01:24:43,704 I have your money. 784 01:24:48,344 --> 01:24:50,344 Hand Hyun-ji over. 785 01:24:51,247 --> 01:24:52,428 Where's Cha Ha-yeon? 786 01:24:52,528 --> 01:24:56,132 She's with me. Send Hyun-ji if you want the money. 787 01:24:56,232 --> 01:24:59,105 But I got more to settle with that bitch than the money. 788 01:24:59,205 --> 01:25:01,205 Decide now. 789 01:25:03,159 --> 01:25:05,923 Fine. Han? 790 01:25:18,908 --> 01:25:20,948 Send Hyun-ji over first. 791 01:25:37,894 --> 01:25:39,894 What is it this time? 792 01:25:50,907 --> 01:25:52,907 Give me my money. 793 01:25:54,944 --> 01:25:57,069 Shithead, Cho Myung-seok. 794 01:25:58,047 --> 01:26:00,047 I want my money. 795 01:26:01,684 --> 01:26:03,894 Look. He's got your money. 796 01:26:06,890 --> 01:26:10,485 Bastards. You think I'm some dope. 797 01:26:12,495 --> 01:26:14,495 $10 million. 798 01:26:24,007 --> 01:26:26,007 Take it. 799 01:27:10,920 --> 01:27:12,920 We have to rush, sir. 800 01:27:46,089 --> 01:27:47,557 Cho Myung-seok. 801 01:27:47,657 --> 01:27:50,638 Let her go. She's got nothing to do with me. 802 01:27:50,738 --> 01:27:53,628 Put her on the ship, too. - Let go. 803 01:28:25,228 --> 01:28:27,228 Money, money... 804 01:30:02,658 --> 01:30:03,993 What's going on? 805 01:30:04,093 --> 01:30:06,093 I'll go check, sir. 806 01:30:41,364 --> 01:30:45,926 Stupid, 17's old enough to take care of yourself. 807 01:30:55,344 --> 01:30:58,006 Move. Think that'll do? 808 01:30:58,981 --> 01:31:00,981 Stupid. 809 01:31:10,893 --> 01:31:12,893 Let's go. 810 01:31:23,940 --> 01:31:25,675 Han. 811 01:31:25,775 --> 01:31:27,775 Take 'em out. 812 01:31:38,054 --> 01:31:40,054 So persistent. 813 01:31:41,357 --> 01:31:43,791 I like men like you. 814 01:31:48,931 --> 01:31:51,396 There's still junk like this? 815 01:32:03,479 --> 01:32:07,316 You know I'm still pretty good. Let's work together again. 816 01:32:07,416 --> 01:32:11,682 You'll need me for big gigs. But let the kid go. 817 01:32:12,188 --> 01:32:14,188 Look at the mess. 818 01:32:14,223 --> 01:32:16,223 You fucked it up. 819 01:32:18,861 --> 01:32:23,457 Daddy. Piano. Piano. 820 01:32:24,100 --> 01:32:27,075 You can't play it anymore. Get away. 821 01:32:27,436 --> 01:32:33,204 But I want to play the piano. Piano. Piano. 822 01:32:34,210 --> 01:32:35,511 I want to play the piano. 823 01:32:35,611 --> 01:32:39,911 Get lost and stay quiet. Forget the piano. 824 01:33:06,709 --> 01:33:08,709 Be quiet. 825 01:33:12,448 --> 01:33:14,250 Shut it off. 826 01:33:14,350 --> 01:33:17,750 I can't even kill myself because of you. 827 01:33:18,054 --> 01:33:20,054 Get lost. 828 01:33:20,122 --> 01:33:21,891 Go out and die. 829 01:33:21,991 --> 01:33:23,991 Die. You retard. 830 01:33:25,595 --> 01:33:28,826 I'm not a retard. I'm Yu-min. 831 01:33:31,867 --> 01:33:34,332 I'm not a retard. I'm Yu-min. 832 01:33:36,472 --> 01:33:39,236 Tae Yu-min. Where are you going? 833 01:33:40,476 --> 01:33:42,476 Tae Yu-min. 834 01:33:45,514 --> 01:33:48,265 I hate you, Daddy. I'm not a retard. 835 01:33:48,365 --> 01:33:52,670 I'm not a retard. I'm Yu-min. 836 01:33:52,770 --> 01:33:54,770 Yu-min. 837 01:33:55,191 --> 01:33:58,166 I'm not a retard. I hate you, Daddy. 838 01:34:05,434 --> 01:34:06,351 Yu-min. 839 01:34:06,451 --> 01:34:09,426 I hate you, Daddy. I'm not a retard. 840 01:34:17,913 --> 01:34:19,913 Yu-min. 841 01:34:32,294 --> 01:34:34,294 Pretty. 842 01:34:37,800 --> 01:34:40,462 So pretty... 843 01:34:45,541 --> 01:34:47,541 Yu-min? 844 01:34:54,417 --> 01:34:58,183 Daddy. I'm scared. Help me. 845 01:35:08,531 --> 01:35:09,532 Yu-min. 846 01:35:09,632 --> 01:35:13,966 Daddy. Help me. I'm scared. 847 01:35:35,391 --> 01:35:37,059 Smells good. 848 01:35:37,159 --> 01:35:38,761 Sick bastard. 849 01:35:38,861 --> 01:35:43,025 Stop trembling. I'll make you feel real good. 850 01:35:43,132 --> 01:35:45,682 The hell you doing. You crazy? 851 01:35:46,035 --> 01:35:48,049 Stop it. Stop. 852 01:35:48,149 --> 01:35:50,921 Want a shot where your mom got it? 853 01:35:51,021 --> 01:35:53,021 You son of a bitch. 854 01:35:53,642 --> 01:35:54,722 I'll kill you. 855 01:35:54,822 --> 01:35:57,324 You won't feel cold in the water with this. 856 01:35:57,424 --> 01:36:00,974 Snap to it, Hyun-ji. Focus. 857 01:36:03,519 --> 01:36:05,519 Hyun-ji. 858 01:36:05,888 --> 01:36:07,888 You bitch. 859 01:36:08,791 --> 01:36:10,660 You little shit. 860 01:36:10,760 --> 01:36:11,677 God damn it. 861 01:36:11,777 --> 01:36:13,777 Are you okay? 862 01:36:13,929 --> 01:36:17,092 Throw the bitches into the sea. 863 01:36:29,945 --> 01:36:33,745 Throw this bitch into the sea first. 864 01:36:36,285 --> 01:36:38,285 Let go. 865 01:36:43,959 --> 01:36:45,959 The hell. 866 01:37:28,304 --> 01:37:31,386 Han. Throw the bag down first. 867 01:37:31,486 --> 01:37:33,486 Yes, sir. 868 01:37:39,248 --> 01:37:41,248 Han. 869 01:37:41,951 --> 01:37:42,868 Take care. 870 01:37:42,968 --> 01:37:46,353 Sir. Sir. 871 01:37:49,558 --> 01:37:51,558 Oh shit. 872 01:37:57,633 --> 01:38:01,000 I'm scared. Help me, Daddy. 873 01:38:01,270 --> 01:38:05,604 I hate dogs. Help me, Daddy. 874 01:38:05,875 --> 01:38:07,875 Help me, Daddy. 875 01:38:26,862 --> 01:38:28,862 Yu-min. 876 01:38:30,733 --> 01:38:32,733 Yu-min. 877 01:38:50,519 --> 01:38:52,519 Yu-min. 878 01:38:59,328 --> 01:39:01,328 Yu-min. 879 01:39:05,968 --> 01:39:07,203 Daddy. 880 01:39:07,303 --> 01:39:10,568 Yu-min. 881 01:39:11,740 --> 01:39:13,740 Daddy. Daddy. 882 01:39:29,291 --> 01:39:31,987 Daddy. 883 01:40:01,390 --> 01:40:03,824 Daddy. - Yu-min. 884 01:41:03,452 --> 01:41:10,688 One, two, three, four, five... 885 01:41:29,044 --> 01:41:31,044 Damn. 886 01:41:31,747 --> 01:41:33,747 He's totally out. 887 01:41:35,684 --> 01:41:37,684 We got Cho Myung-seok. 888 01:41:40,222 --> 01:41:43,851 I have everything on him. 889 01:41:46,061 --> 01:41:48,061 Of course, sir. 890 01:41:48,464 --> 01:41:51,763 I spent six months after this guy. 891 01:41:55,070 --> 01:41:58,733 We got all the evidence. We'll take 'em in. 892 01:42:00,609 --> 01:42:02,311 Let's move. 893 01:42:02,411 --> 01:42:05,005 Swai. Swai. 894 01:42:07,149 --> 01:42:09,274 It's mine. Give it to me. 895 01:42:13,589 --> 01:42:16,114 This ain't happening. 896 01:42:26,301 --> 01:42:28,301 Gun-ho? 897 01:42:31,440 --> 01:42:34,898 I got my memory back. 898 01:43:36,605 --> 01:43:38,605 Everything was silent. 899 01:43:43,745 --> 01:43:45,870 I thought it'd be better. 900 01:43:49,851 --> 01:43:52,146 If he'd vanish like that... 901 01:43:56,091 --> 01:43:58,131 I thought it was better. 902 01:44:15,644 --> 01:44:17,644 I killed Yu-min. 903 01:44:21,049 --> 01:44:23,847 I'm the one who killed Yu-min... 904 01:44:26,221 --> 01:44:28,601 You'll make it through this. 905 01:44:38,900 --> 01:44:41,365 Are you this girl's guardian? 906 01:44:48,343 --> 01:44:50,343 Yes. 907 01:44:53,682 --> 01:44:56,487 Turn on the oxygen. - Yes, doctor. 908 01:44:57,986 --> 01:45:00,352 Sir. Sir. 909 01:45:02,924 --> 01:45:05,559 Put in an IV and take an X-ray. 910 01:45:23,578 --> 01:45:26,043 Doctor. He stopped breathing. 911 01:45:29,151 --> 01:45:32,381 What happened. Who pulled the mask off. 912 01:45:43,131 --> 01:45:45,341 You have to take my liver. 913 01:45:46,702 --> 01:45:50,187 Gun-ho. - You have to wait outside, ma'am. 914 01:45:59,881 --> 01:46:04,301 His heart is beating, but there is no brain activity. 915 01:46:04,786 --> 01:46:06,786 He is brain dead. 916 01:46:08,190 --> 01:46:11,393 Mr. Tae filled this out when he first came here. 917 01:46:11,493 --> 01:46:14,860 It's a consent form to donate his body. 918 01:46:19,134 --> 01:46:22,934 This is what he was holding till the end. 919 01:46:48,463 --> 01:46:52,422 Let's have a moment of silence for... 920 01:46:53,135 --> 01:46:56,434 Mr. Tae Gun-ho before the transplant. 921 01:46:56,605 --> 01:46:58,971 All bow. 922 01:47:28,170 --> 01:47:33,699 Ta-da. This is a walkie-talkie. Ring-ring. 923 01:47:35,310 --> 01:47:38,939 Daddy. Let's play walkie-talkie. Ring-ring. 924 01:47:40,415 --> 01:47:45,478 Daddy? What's that red flower? Ring-ring. 925 01:47:49,491 --> 01:47:54,326 Answer me. Ring-ring. Hurry up. Ring-ring. 926 01:48:14,916 --> 01:48:20,684 That's a rose. Ring-ring. 927 01:48:29,831 --> 01:48:32,766 What's the blue flower? Ring-ring. 928 01:48:36,338 --> 01:48:41,833 That's a violet. Ring-ring. 929 01:48:43,912 --> 01:48:47,567 Daddy? Why're all flowers different colors? 930 01:48:49,951 --> 01:48:55,548 Cuz people all look different. 931 01:48:58,460 --> 01:49:02,089 Daddy? Why's the sky blue? 932 01:49:03,298 --> 01:49:05,298 The sky... 933 01:49:09,437 --> 01:49:12,497 ...has been blue from the beginning. 934 01:49:15,010 --> 01:49:17,945 Daddy? What's irony? 935 01:49:22,551 --> 01:49:24,551 Irony is... 936 01:49:26,288 --> 01:49:33,990 .....inconsistency between an actual or an expected result. 937 01:49:36,464 --> 01:49:38,464 So... 938 01:49:40,302 --> 01:49:47,265 My angelic son's daddy being me... 939 01:49:49,711 --> 01:49:51,711 ...is an irony. 940 01:49:52,847 --> 01:49:58,376 Daddy. I went to church today. Do you believe in God? 941 01:50:01,523 --> 01:50:07,519 Daddy doesn't believe in God. 942 01:50:09,731 --> 01:50:11,731 But... 943 01:50:13,435 --> 01:50:15,435 Thinking of you... 944 01:50:17,672 --> 01:50:20,698 I wish there really is one. 945 01:50:30,385 --> 01:50:32,385 Daddy. 946 01:50:33,421 --> 01:50:39,553 Yu-min loves Daddy. The most in all the world. 947 01:50:40,762 --> 01:50:44,994 Do you love me, Daddy? 948 01:50:52,774 --> 01:50:54,774 I'm sorry. 949 01:50:57,379 --> 01:50:59,379 I'm sorry, son. 950 01:51:02,384 --> 01:51:06,980 Daddy is... 951 01:51:09,958 --> 01:51:12,256 ...really sorry. 952 01:51:25,874 --> 01:51:28,339 Doctor. He stopped breathing. 953 01:51:29,711 --> 01:51:32,941 What happened. Who pulled the maSk off. 954 01:52:41,349 --> 01:52:42,584 Grandma. 955 01:52:42,684 --> 01:52:45,551 I love playing the piano best. 956 01:52:45,920 --> 01:52:50,687 Daddy says I look the coolest playing the piano. 957 01:52:51,292 --> 01:52:54,955 This is Yu-min's favorite song. 958 01:54:06,267 --> 01:54:08,136 Daddy? - Hmm? 959 01:54:08,236 --> 01:54:10,236 Why's the sky blue? 960 01:54:10,972 --> 01:54:14,287 It's been blue from the beginning, son. 961 01:54:14,876 --> 01:54:16,876 I see. 60225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.