All language subtitles for My Friend, The Enemy E02 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,480 (The plot and the characters' careers and behaviors are fictional) 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,200 (The events are created for entertainment purposes only) 3 00:02:34,400 --> 00:02:36,280 I'll put you on probation 4 00:02:36,400 --> 00:02:38,719 as a paralegal for the family law cases. 5 00:02:39,280 --> 00:02:41,280 I want you to assist Nick. 6 00:02:41,370 --> 00:02:42,810 No, no way. 7 00:02:43,000 --> 00:02:44,639 After a month, you won't see each other again. 8 00:02:44,719 --> 00:02:46,120 You don't have to be friends. 9 00:02:46,319 --> 00:02:48,400 You mean, between me and her, one of us has to go, 10 00:02:48,599 --> 00:02:50,000 but not you. 11 00:02:50,879 --> 00:02:52,560 All right. I'll see you. 12 00:02:53,520 --> 00:02:54,560 I'll see you. 13 00:02:54,879 --> 00:02:56,800 Take that! 14 00:02:56,879 --> 00:03:00,039 So which one of you is the wife? Which one is the other woman? 15 00:03:00,120 --> 00:03:01,800 - She is the other woman! - She is the other woman! 16 00:03:01,879 --> 00:03:04,759 The new paralegals got us clients on their first day. 17 00:03:04,840 --> 00:03:06,319 I have to give it to them. 18 00:03:07,120 --> 00:03:08,400 I will do everything I can 19 00:03:08,599 --> 00:03:09,960 to keep us together. 20 00:03:10,039 --> 00:03:12,319 Why don't you tell me what you need from me? 21 00:03:12,400 --> 00:03:13,719 Did you agree to work with us? 22 00:03:13,800 --> 00:03:15,199 I like you, 23 00:03:15,520 --> 00:03:16,639 Naruebodi. 24 00:03:18,560 --> 00:03:19,719 Dear! 25 00:03:20,240 --> 00:03:21,639 Honey. 26 00:03:22,520 --> 00:03:23,599 The flames are everywhere. 27 00:03:23,680 --> 00:03:25,240 - Oh no. - I can feel the heat. 28 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 Hey. 29 00:03:27,080 --> 00:03:29,240 That house has a fire extinguisher. 30 00:03:29,360 --> 00:03:30,439 We should borrow it. 31 00:03:30,560 --> 00:03:31,599 - Yes. - Go borrow it. 32 00:03:31,719 --> 00:03:32,960 - That house. - Hold on. 33 00:03:33,439 --> 00:03:35,080 - I'm calling 191. My goodness. - Call them. 34 00:03:35,159 --> 00:03:38,680 Fire! Help! Does anyone have a fire extinguisher? 35 00:03:41,039 --> 00:03:42,080 Oh no. 36 00:03:45,319 --> 00:03:46,520 Help! 37 00:03:46,599 --> 00:03:49,479 Fire! Help! Does anyone have a fire distinguisher? 38 00:03:49,599 --> 00:03:51,439 - What happened? - A car caught on fire. 39 00:03:51,560 --> 00:03:52,719 Do you have a fire distinguisher? 40 00:03:52,800 --> 00:03:54,319 My relative has one. I'll go get it. 41 00:03:54,400 --> 00:03:56,879 Thank you. Please hurry up. 42 00:04:04,879 --> 00:04:06,080 Be careful. 43 00:04:06,159 --> 00:04:07,280 Look, someone's inside the car. 44 00:04:07,400 --> 00:04:09,039 Honey, don't go. 45 00:04:09,599 --> 00:04:10,840 Someone's stuck in there. 46 00:04:43,519 --> 00:04:44,879 My goodness. 47 00:04:45,000 --> 00:04:47,519 Sit here. 48 00:04:47,639 --> 00:04:48,920 - Be careful. - Honey, hold her. 49 00:04:49,959 --> 00:04:51,079 Are you all right? 50 00:04:51,759 --> 00:04:53,439 My... My friend. 51 00:04:53,560 --> 00:04:55,279 - What did you say? - My friend. 52 00:04:55,399 --> 00:04:58,120 She got drunk and fell asleep in the back seat. 53 00:04:58,240 --> 00:04:59,759 There's another person? 54 00:04:59,839 --> 00:05:01,240 - Please help her. - Another person is stuck inside. 55 00:05:07,050 --> 00:05:09,240 - Please help my friend. - Honey, be careful of the flames. 56 00:05:09,319 --> 00:05:11,759 - The car's on fire. - There's a woman inside. 57 00:05:11,839 --> 00:05:13,639 I can't leave her there. 58 00:06:07,680 --> 00:06:10,399 - Your friend is safe now. - Put her down. 59 00:06:10,720 --> 00:06:12,040 Wake up. 60 00:06:12,120 --> 00:06:13,360 Is she okay? 61 00:06:13,480 --> 00:06:14,680 Let me feel her pulse. 62 00:06:15,160 --> 00:06:16,839 - Is she still breathing? - How are you feeling? 63 00:06:16,920 --> 00:06:18,720 - She's still moving. - How are you feeling? 64 00:06:18,800 --> 00:06:21,040 Please breathe. 65 00:06:21,160 --> 00:06:24,600 This is bad. Do you have a fan or something? 66 00:06:28,399 --> 00:06:29,839 Put the fire out. 67 00:07:04,720 --> 00:07:07,120 Jerk, did you push the shelf toward her? 68 00:07:07,680 --> 00:07:09,040 Nick said, 69 00:07:09,120 --> 00:07:10,959 I'm his rival. 70 00:07:11,040 --> 00:07:14,120 He will do everything to get rid of me. 71 00:07:14,519 --> 00:07:15,519 The car's on fire. 72 00:07:15,519 --> 00:07:17,240 There's a woman inside. I can't leave her there. 73 00:07:17,360 --> 00:07:18,399 Wait. 74 00:07:36,160 --> 00:07:37,560 Hey, what are you doing? 75 00:07:38,319 --> 00:07:40,480 I see. Were you trying to steal my ankle bracelet? 76 00:07:40,600 --> 00:07:42,120 You could have asked nicely. 77 00:07:45,560 --> 00:07:46,800 - Hey. - Stay still. 78 00:08:05,240 --> 00:08:08,040 The ointment could make the silver tarnish. 79 00:08:08,600 --> 00:08:10,240 How do you know I injured my leg? 80 00:08:30,439 --> 00:08:31,959 I seriously don't get girls. 81 00:08:32,840 --> 00:08:36,039 You guys wear a necklace, a bracelet, and an ankle bracelet. 82 00:08:36,120 --> 00:08:37,559 It's such a waste of time. 83 00:08:38,240 --> 00:08:41,090 - You... - My mother wears them too. 84 00:08:42,039 --> 00:08:44,720 I'm complaining about my mother and not you, okay? 85 00:08:46,210 --> 00:08:47,210 Fine. 86 00:08:50,840 --> 00:08:53,879 Where are Joobjang and Professor Pinit? 87 00:08:53,960 --> 00:08:55,360 They are giving a statement. 88 00:09:17,879 --> 00:09:20,039 What's wrong, handsome? 89 00:09:20,120 --> 00:09:22,000 You look down. 90 00:09:22,090 --> 00:09:23,840 Are you having a relationship problem? 91 00:09:25,039 --> 00:09:27,279 You can tell just by looking at me? 92 00:09:28,879 --> 00:09:30,960 I just took a guess. 93 00:09:31,039 --> 00:09:33,399 People your age get worried about two things, 94 00:09:33,480 --> 00:09:34,679 work and relationships. 95 00:09:35,639 --> 00:09:37,879 But since you've been working for a while, 96 00:09:38,039 --> 00:09:39,720 it must be the latter. 97 00:09:45,279 --> 00:09:46,679 Wayu. 98 00:09:46,799 --> 00:09:49,159 Do you want to talk to me about it? 99 00:09:57,000 --> 00:09:59,600 I'm trying to figure out how to hit on a girl. 100 00:10:01,450 --> 00:10:04,279 Gosh, that's easy. Let me tell you something. 101 00:10:04,399 --> 00:10:06,159 Girls have a few weak spots, 102 00:10:06,240 --> 00:10:07,559 and one of them 103 00:10:07,639 --> 00:10:09,240 is romantic men. 104 00:10:10,519 --> 00:10:11,519 Trust me. 105 00:10:37,480 --> 00:10:38,759 Beam, Whan. 106 00:10:38,879 --> 00:10:40,600 - Hello. - Hello. 107 00:10:40,679 --> 00:10:42,879 Have you seen the video? 108 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 What video? 109 00:10:44,090 --> 00:10:45,519 The video of Nick. 110 00:10:45,600 --> 00:10:48,879 He's a hero now. Look. 111 00:10:50,519 --> 00:10:51,639 - Stop. - It's too hot. 112 00:10:51,759 --> 00:10:53,559 The car's on fire. 113 00:10:53,679 --> 00:10:56,000 There's a woman inside. I can't leave her there. 114 00:10:56,240 --> 00:10:58,039 - Be careful. - My goodness. 115 00:10:58,159 --> 00:11:00,399 It's too hot. Be careful. 116 00:11:00,519 --> 00:11:02,080 Be careful, Nick. 117 00:11:02,960 --> 00:11:05,000 - The smoke is everywhere. - She's all right. 118 00:11:05,480 --> 00:11:07,120 Put her down. 119 00:11:07,200 --> 00:11:08,279 Gently. 120 00:11:10,440 --> 00:11:11,720 The end. 121 00:11:13,840 --> 00:11:15,000 Nick's actually 122 00:11:15,200 --> 00:11:17,759 a decent person. 123 00:11:27,120 --> 00:11:30,080 - Beam, I'll make you coffee. - Okay, thank you. 124 00:11:47,159 --> 00:11:49,639 I fixed a circuit, a computer, 125 00:11:50,720 --> 00:11:52,200 and now I'm fixing a motorbike. 126 00:11:52,879 --> 00:11:54,679 You guys won't spend a penny, will you? 127 00:11:57,240 --> 00:11:58,279 That's right. 128 00:12:06,360 --> 00:12:07,360 Thank you. 129 00:12:15,679 --> 00:12:17,120 Oh my... 130 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Wow. 131 00:12:20,600 --> 00:12:21,960 Thank you so much. 132 00:12:26,799 --> 00:12:29,240 Can you check the printer for me? Something's wrong with it again. 133 00:12:33,679 --> 00:12:35,879 Kong, how many times have I told you 134 00:12:36,000 --> 00:12:38,639 to push the ink box all the way to the right? 135 00:12:39,039 --> 00:12:41,480 Like this. Then close the lid and turn it on again. 136 00:12:41,600 --> 00:12:42,600 It will work now. 137 00:12:42,679 --> 00:12:44,039 Is that so? Thank you so much. 138 00:12:44,120 --> 00:12:45,200 I've got something urgent to do 139 00:12:45,279 --> 00:12:46,960 and couldn't wait for a handyman. 140 00:12:47,039 --> 00:12:49,039 It always breaks down when I need it urgently. Can I use it now? 141 00:12:52,480 --> 00:12:53,600 Nick. 142 00:12:53,679 --> 00:12:54,679 I saw the video. 143 00:12:54,960 --> 00:12:56,240 You are so cool. 144 00:12:56,320 --> 00:12:57,480 I agree. 145 00:12:57,559 --> 00:12:58,879 You are the best. 146 00:12:59,000 --> 00:13:01,120 I've never met anyone as cool as you. 147 00:13:04,120 --> 00:13:05,120 I mean it. 148 00:13:09,519 --> 00:13:10,840 Everyone. 149 00:13:10,919 --> 00:13:11,919 Look. 150 00:13:14,120 --> 00:13:15,720 The electricity bill went down 151 00:13:16,679 --> 00:13:19,039 because you introduced us to the new electrical system. 152 00:13:24,120 --> 00:13:25,240 There's more. 153 00:13:25,320 --> 00:13:26,399 You didn't pay a dime 154 00:13:26,399 --> 00:13:28,399 for the program license, the broken computer, 155 00:13:28,960 --> 00:13:30,519 or the broken motorbike. 156 00:13:31,879 --> 00:13:33,720 So what did you come here to say? 157 00:13:34,799 --> 00:13:35,879 Thank you. 158 00:13:40,159 --> 00:13:43,000 Do you want me to go down on my knees to thank you? 159 00:13:43,080 --> 00:13:44,600 That would be great. 160 00:13:46,000 --> 00:13:47,440 Nick's just kidding. 161 00:13:48,200 --> 00:13:49,519 Whatever. 162 00:13:50,399 --> 00:13:51,840 Let's grab some food. 163 00:13:52,039 --> 00:13:54,440 What do you want to eat? It's on us. 164 00:13:54,519 --> 00:13:55,799 - Yes. - Yes. 165 00:13:55,879 --> 00:13:57,200 Anything is fine. 166 00:13:57,279 --> 00:13:59,159 You are our hero now. 167 00:14:00,720 --> 00:14:02,559 - Let's go. - Yes. 168 00:14:03,080 --> 00:14:06,440 I know you are craving hot pot. 169 00:14:06,519 --> 00:14:08,879 - You always eat hot pot. - Hot pot? 170 00:14:08,960 --> 00:14:10,879 You are dragging us there again. 171 00:14:13,399 --> 00:14:15,320 - It's delicious. - Can you recommend a restaurant? 172 00:14:15,440 --> 00:14:16,559 A restaurant nearby? 173 00:14:17,559 --> 00:14:18,759 Yes. 174 00:14:24,120 --> 00:14:26,039 Oh, you guys are here. 175 00:14:26,120 --> 00:14:28,399 I got you sandwiches from this place I know. 176 00:14:28,480 --> 00:14:30,159 - Here you go. - Thank you. 177 00:14:30,240 --> 00:14:32,840 The people at G Lawyer are the best. 178 00:14:32,919 --> 00:14:35,759 Whan, you are so kind to my son. 179 00:14:35,840 --> 00:14:38,000 - Thank you, Whan. - Sure. 180 00:14:38,080 --> 00:14:40,279 Not only are you pretty, you're kind too. 181 00:14:40,360 --> 00:14:42,279 Are you an angel? 182 00:14:47,000 --> 00:14:49,480 Nick's actually a decent person. 183 00:14:49,960 --> 00:14:51,159 Thank you so much. 184 00:14:52,240 --> 00:14:54,600 You are our hero now. 185 00:15:07,279 --> 00:15:08,600 (Yenjai) 186 00:15:11,200 --> 00:15:12,759 (Jiw) 187 00:15:14,120 --> 00:15:15,279 (Jeng) 188 00:15:15,360 --> 00:15:16,759 (Kong) 189 00:15:25,320 --> 00:15:26,960 (Noi) 190 00:15:31,519 --> 00:15:33,240 - It's just an excuse. - I know. 191 00:15:34,639 --> 00:15:36,240 Wow. 192 00:15:36,320 --> 00:15:38,240 - Wow. - Oh my... 193 00:15:39,799 --> 00:15:41,000 Did you win the lottery? 194 00:15:41,080 --> 00:15:43,000 Tell me which number to buy next time. 195 00:15:43,679 --> 00:15:45,559 Jeng, you are funny. 196 00:15:45,639 --> 00:15:48,080 They are everyone's favorites. 197 00:15:48,159 --> 00:15:49,480 - Oh my... - Look. 198 00:15:49,559 --> 00:15:50,919 It's another gift for my son. 199 00:15:51,000 --> 00:15:52,320 That's right. 200 00:15:53,039 --> 00:15:54,039 My goodness. 201 00:15:54,120 --> 00:15:56,000 Wow, I've been wanting to try this. 202 00:15:56,000 --> 00:15:57,639 - Thank you so much. - You are welcome. 203 00:15:57,639 --> 00:16:00,200 Wow, there's something for me too. 204 00:16:00,279 --> 00:16:02,559 She's a good role model with many achievements. 205 00:16:02,679 --> 00:16:04,879 You guys should follow in her footsteps. 206 00:16:05,440 --> 00:16:07,360 - Yes. - Yes, Yenjai. 207 00:16:08,679 --> 00:16:10,519 - Look how beautiful it is. - It's beautiful. 208 00:16:10,600 --> 00:16:11,960 Look at this. 209 00:16:12,080 --> 00:16:13,440 - Beam. - I love it. 210 00:16:13,559 --> 00:16:16,240 - This is your favorite. - Yes, thank you, Whan. 211 00:16:16,320 --> 00:16:18,559 I've been craving it. 212 00:16:18,639 --> 00:16:19,639 Eat it now. 213 00:16:19,759 --> 00:16:21,240 My goodness. 214 00:16:21,320 --> 00:16:22,639 - Wow. - It's beautiful. 215 00:16:22,960 --> 00:16:24,200 - It's really beautiful. - Do you like it? 216 00:16:24,279 --> 00:16:25,639 - Yes. - It looks so trendy. 217 00:16:25,759 --> 00:16:27,159 It's very attractive. 218 00:16:27,279 --> 00:16:29,679 - Do you like it? - Of course. 219 00:16:31,399 --> 00:16:33,840 - It's imported. - From where? 220 00:16:33,919 --> 00:16:35,159 Eat it all. 221 00:16:35,279 --> 00:16:36,480 It's too much. 222 00:16:36,559 --> 00:16:38,360 Wow, how much did you spend? 223 00:16:39,799 --> 00:16:41,559 You should have spent it on your parents. 224 00:16:42,840 --> 00:16:43,840 Nick. 225 00:16:43,919 --> 00:16:45,240 Don't be rude. 226 00:16:47,440 --> 00:16:48,519 Whan... 227 00:16:51,320 --> 00:16:53,759 Don't mind what he said, Whan. Nick's just kidding, right? 228 00:16:53,879 --> 00:16:55,200 I'm serious. 229 00:16:55,759 --> 00:16:57,960 I wonder what she got her parents. 230 00:16:58,039 --> 00:16:59,840 She's pampering her friends, 231 00:17:00,320 --> 00:17:03,919 so she must have bought a house and a car for her parents. 232 00:17:19,410 --> 00:17:20,410 What? 233 00:17:20,650 --> 00:17:22,920 Look what you've done. You made her cry. 234 00:17:23,000 --> 00:17:24,480 Are you happy now? 235 00:17:25,759 --> 00:17:27,170 I hope you sleep soundly tonight. 236 00:17:32,480 --> 00:17:33,480 It's... 237 00:17:33,680 --> 00:17:35,440 It's not Nick's fault. 238 00:17:37,319 --> 00:17:38,680 Please excuse me. 239 00:17:39,240 --> 00:17:41,079 - Whan... - Whan... 240 00:18:30,359 --> 00:18:33,279 I better not find out that my employees are bullying each other. 241 00:18:33,799 --> 00:18:35,440 I won't stand for it. 242 00:18:37,440 --> 00:18:38,920 You should talk it out 243 00:18:39,079 --> 00:18:40,759 and apologize to Whan. 244 00:18:42,079 --> 00:18:43,079 Nick. 245 00:18:43,759 --> 00:18:44,890 Can we talk? 246 00:18:50,890 --> 00:18:53,410 He's going to get a big lecture from Beam. 247 00:18:59,410 --> 00:19:00,680 Honestly, I don't like 248 00:19:01,240 --> 00:19:02,680 how rude you were to Whan. 249 00:19:03,650 --> 00:19:05,119 You don't like anything I do anyway. 250 00:19:05,839 --> 00:19:07,200 You never do. 251 00:19:07,279 --> 00:19:09,480 I thought you didn't enjoy hurting a girl's feelings. 252 00:19:10,119 --> 00:19:11,960 Then why were you rude to Whan? 253 00:19:13,319 --> 00:19:14,410 I see. 254 00:19:14,960 --> 00:19:18,240 You acted like a hero because you saw someone recording the incident. 255 00:19:20,119 --> 00:19:21,119 What a good actor. 256 00:19:24,319 --> 00:19:25,410 Let me make it clear. 257 00:19:26,410 --> 00:19:28,920 First of all, I didn't push that shelf on Whan. 258 00:19:29,519 --> 00:19:30,759 Second of all, 259 00:19:30,839 --> 00:19:32,650 I'm not trying to get you or Whan fired. 260 00:19:32,720 --> 00:19:34,440 It's all in your head. 261 00:19:34,519 --> 00:19:36,890 Are you saying Whan framed you? 262 00:19:36,960 --> 00:19:38,920 - Yes. - I don't believe it. 263 00:19:39,000 --> 00:19:40,559 Whan is a troubled person. 264 00:19:41,000 --> 00:19:42,119 She even... 265 00:19:45,410 --> 00:19:47,680 Let's just say she's one pretentious person. 266 00:19:49,119 --> 00:19:50,839 You should watch out for her. 267 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Do your muscles ache? 268 00:20:09,960 --> 00:20:11,890 Watch out for office syndrome. 269 00:20:12,440 --> 00:20:14,410 It's too late. I've already got it. 270 00:20:24,920 --> 00:20:26,359 Do you know how to massage people? 271 00:20:26,440 --> 00:20:27,759 A little. 272 00:20:31,170 --> 00:20:33,079 Does it feel better? 273 00:20:34,920 --> 00:20:36,119 Yes. 274 00:20:49,519 --> 00:20:51,359 Hey, can I ask you something? 275 00:20:52,599 --> 00:20:54,240 Between actions and words, 276 00:20:54,799 --> 00:20:56,170 which speak louder to you? 277 00:20:56,240 --> 00:20:57,650 Actions speak louder. 278 00:20:57,839 --> 00:20:59,720 People can say whatever they want. 279 00:21:01,359 --> 00:21:02,359 What about you? 280 00:21:02,440 --> 00:21:04,279 I think actions speak louder too. 281 00:21:12,650 --> 00:21:14,039 I feel better now. 282 00:21:14,359 --> 00:21:17,079 Thank you so much. Please massage me again next time. 283 00:21:17,170 --> 00:21:19,960 - Okay, pay me with a cup of coffee. - It's a deal. 284 00:21:37,559 --> 00:21:40,650 Chairperson recommended this team to help us with marketing. 285 00:21:41,890 --> 00:21:44,440 Students and lawyers alone 286 00:21:44,650 --> 00:21:48,890 as our target customers aren't enough for us to make profits. 287 00:21:48,960 --> 00:21:50,279 Is it possible 288 00:21:50,359 --> 00:21:52,960 to design the app for general users as well? 289 00:21:54,000 --> 00:21:56,720 "Beam, I'm waiting for you." 290 00:21:56,799 --> 00:21:59,000 "Aren't we having lunch together?" 291 00:22:20,200 --> 00:22:21,799 I'm not changing the target customers. 292 00:22:22,279 --> 00:22:24,440 Or I'll need to rewrite every code. 293 00:22:24,519 --> 00:22:26,000 Isn't it because you're lazy? 294 00:22:27,759 --> 00:22:28,839 I'm not lazy. 295 00:22:28,960 --> 00:22:31,720 It's too complicated to rewrite every code. 296 00:22:31,799 --> 00:22:34,960 So are you just going to do a sloppy job to get by? 297 00:22:35,039 --> 00:22:37,319 - I feel bad for the company. - No. 298 00:22:37,480 --> 00:22:39,640 It's not efficient to fix your work over and over again. 299 00:22:39,720 --> 00:22:41,799 If you don't work hard, you won't be successful or rich. 300 00:22:41,880 --> 00:22:43,799 So what? 301 00:22:43,880 --> 00:22:46,079 Just admit that you are incompetent and step down. 302 00:22:46,160 --> 00:22:48,200 Keep being the loser that you are. 303 00:22:59,359 --> 00:23:01,279 Fine, you are right. 304 00:23:01,640 --> 00:23:02,640 Let's go with your plan 305 00:23:03,079 --> 00:23:04,240 and change the target customers. 306 00:24:50,160 --> 00:24:51,200 Thank... 307 00:25:15,519 --> 00:25:17,039 (Waiting to be Fixed) 308 00:25:38,240 --> 00:25:40,319 Here, I bought it for you. 309 00:25:40,680 --> 00:25:42,279 You've been coughing since yesterday. 310 00:25:42,960 --> 00:25:45,480 I'm fine. My throat is just a little itchy. 311 00:25:46,039 --> 00:25:47,400 You're not fine. 312 00:25:47,480 --> 00:25:49,079 Come on. I'll spray it for you. 313 00:25:49,160 --> 00:25:51,839 No, thanks. I hate its flavor. 314 00:25:53,000 --> 00:25:55,519 I don't care. You have to use it, 315 00:25:55,680 --> 00:25:57,079 or you won't get better. 316 00:25:57,839 --> 00:25:58,839 No. 317 00:25:59,319 --> 00:26:00,319 Turn this way. 318 00:26:01,200 --> 00:26:02,400 Open wide. 319 00:26:03,839 --> 00:26:04,839 Open wide. 320 00:26:11,400 --> 00:26:12,960 I bought this for you 321 00:26:13,160 --> 00:26:15,799 so use it. It will make you feel better. 322 00:26:16,039 --> 00:26:17,599 Thank you. 323 00:26:34,359 --> 00:26:36,599 How's your job going? 324 00:26:36,720 --> 00:26:38,880 It's going really well. 325 00:26:39,000 --> 00:26:41,519 It's a lot better than my old job. 326 00:26:42,440 --> 00:26:45,039 Thank you so much for getting me the job, Nuan. 327 00:26:45,519 --> 00:26:46,920 Don't mention it. 328 00:26:47,240 --> 00:26:48,759 - I'll see you tomorrow. - See you. 329 00:26:48,839 --> 00:26:50,400 Wait, Nuan. 330 00:26:50,960 --> 00:26:53,279 - Can I ask you something? - Yes. 331 00:26:53,359 --> 00:26:55,880 Is there an employee named Whan? 332 00:26:55,960 --> 00:26:58,160 Yes, Whan. 333 00:26:58,240 --> 00:27:00,519 She's cute and kind. 334 00:27:00,599 --> 00:27:02,119 Her father owns a factory. 335 00:27:03,839 --> 00:27:06,440 What a coincidence. They've got the same name. 336 00:27:07,359 --> 00:27:08,640 Is something wrong? 337 00:27:08,720 --> 00:27:10,799 No. 338 00:27:10,920 --> 00:27:13,079 I saw a woman. 339 00:27:13,160 --> 00:27:15,279 She looks like somebody I used to know. 340 00:27:16,119 --> 00:27:17,599 I doubt it's her though. 341 00:27:17,680 --> 00:27:19,880 Because the Whan I know, 342 00:27:19,960 --> 00:27:22,079 her father is a drunk taxi driver 343 00:27:22,160 --> 00:27:23,319 and her mother 344 00:27:23,400 --> 00:27:25,119 is a prostitute. 345 00:27:26,640 --> 00:27:29,680 - I'll get going then. - Okay. 346 00:27:29,799 --> 00:27:31,680 Goodbye, Nuan. 347 00:27:54,640 --> 00:27:57,319 Have you started working on the UX/UI? 348 00:27:57,400 --> 00:27:59,160 I'm working on the new wireframe. 349 00:27:59,240 --> 00:28:02,960 The marketing team wants the app to be accessible by general users too. 350 00:28:03,359 --> 00:28:06,599 We have to redo the target research and the SWOT analysis again. 351 00:28:06,680 --> 00:28:08,200 Keep the workflow simple 352 00:28:08,279 --> 00:28:10,839 so that the application is easy to use. 353 00:28:11,400 --> 00:28:13,119 After that, we can work on the UI. 354 00:28:14,079 --> 00:28:15,799 I have a plan for the workflow. 355 00:28:15,880 --> 00:28:19,279 We will slightly adjust the current workflow. 356 00:28:20,279 --> 00:28:23,440 I calculated the click-through rate for the previous prototype. 357 00:28:23,519 --> 00:28:24,880 But because of her, 358 00:28:24,960 --> 00:28:26,680 we have to do everything again. 359 00:28:27,680 --> 00:28:29,720 Be glad we found a way to fix this issue. 360 00:28:29,799 --> 00:28:32,720 It will suck even more when you start coding the app. 361 00:28:33,599 --> 00:28:35,640 Can I see the plan? 362 00:28:43,640 --> 00:28:46,039 Why are you nodding along? Do you even understand what's going on? 363 00:28:46,119 --> 00:28:47,160 Not at all. 364 00:28:47,400 --> 00:28:49,559 It's like we live on different planets. 365 00:28:50,119 --> 00:28:52,480 I'll go buy snacks and coffee. 366 00:28:52,720 --> 00:28:54,799 You like drinking iced pink milk, right? 367 00:28:54,880 --> 00:28:57,480 - Yes. - Okay, wait here. I'll buy you one. 368 00:29:05,799 --> 00:29:07,000 Please take a look. 369 00:29:26,720 --> 00:29:28,599 Hey, why are you sitting out here? 370 00:29:30,319 --> 00:29:31,720 They kicked me out. 371 00:29:31,799 --> 00:29:33,680 Wait. What? 372 00:29:34,359 --> 00:29:35,440 What happened? 373 00:29:36,640 --> 00:29:39,759 Those guys are our country's top programmers. 374 00:29:40,279 --> 00:29:43,880 They said my proposal sucked. 375 00:29:48,160 --> 00:29:49,240 The whole idea 376 00:29:49,599 --> 00:29:51,279 just sucks. 377 00:29:51,680 --> 00:29:53,079 It's not going to work. 378 00:29:53,160 --> 00:29:56,240 The scale of this project is too big for a kid like you. 379 00:29:56,319 --> 00:29:58,720 If you waste millions of baht 380 00:29:58,799 --> 00:30:00,680 on a sketchy app, 381 00:30:00,799 --> 00:30:02,759 your life will be over for good. 382 00:30:06,279 --> 00:30:08,839 What? Who said that? 383 00:30:08,920 --> 00:30:11,400 They were right. I need to fix it. 384 00:30:11,839 --> 00:30:12,839 The whole thing. 385 00:30:14,480 --> 00:30:17,319 No, they have to judge you by your skills, 386 00:30:17,759 --> 00:30:20,720 not your age. That's messed up. 387 00:30:22,400 --> 00:30:24,319 I finally realized how incompetent I am. 388 00:30:25,119 --> 00:30:26,880 I used to be full of myself. 389 00:30:26,960 --> 00:30:29,240 They used to be nothing but incompetent kids too. 390 00:30:30,319 --> 00:30:33,359 Everyone used to be a stupid kid. 391 00:30:40,960 --> 00:30:42,440 I have to start from zero. 392 00:30:42,519 --> 00:30:43,680 Are you up for it? 393 00:30:43,960 --> 00:30:44,960 Or are you going to give up? 394 00:30:47,680 --> 00:30:48,680 I'm not giving up. 395 00:30:49,440 --> 00:30:50,720 Then work hard for it. 396 00:30:51,759 --> 00:30:52,839 I will. 397 00:30:54,400 --> 00:30:55,640 You can do it. 398 00:31:35,519 --> 00:31:37,839 - Come with me. - No. 399 00:31:43,240 --> 00:31:44,599 Get up. 400 00:31:44,680 --> 00:31:46,480 That was for what you did to me, 401 00:31:46,559 --> 00:31:48,279 you shameless witch. 402 00:31:48,359 --> 00:31:50,559 Don't act all pitiful. 403 00:31:50,640 --> 00:31:52,960 You deserve worse than this. 404 00:31:53,319 --> 00:31:55,319 Just you wait. Next time, 405 00:31:55,400 --> 00:31:57,920 I'm going to cut your face 406 00:31:58,000 --> 00:32:00,039 and throw acid on it. 407 00:32:00,160 --> 00:32:03,000 You will be so hideous that no man will look at you again. 408 00:32:08,759 --> 00:32:11,039 You deserve worse than this. 409 00:32:11,200 --> 00:32:14,799 Just you wait. Next time, I'm going to cut your face 410 00:32:14,880 --> 00:32:16,680 and throw acid on it. 411 00:32:16,759 --> 00:32:19,960 You will be so hideous that no man will look at you again. 412 00:32:20,559 --> 00:32:22,279 If I leak this file on social media, 413 00:32:22,880 --> 00:32:25,000 you will be arrested for attempted murder. 414 00:32:25,960 --> 00:32:29,079 - What are you doing? Get her phone. - Yes. 415 00:32:29,799 --> 00:32:31,559 Come at me if you dare. 416 00:32:31,640 --> 00:32:33,079 I'll stab your guts out. 417 00:32:33,720 --> 00:32:34,720 What should we do? 418 00:32:34,799 --> 00:32:37,000 I don't know. Just get her phone. 419 00:32:37,079 --> 00:32:39,119 Come and I'll stab you. 420 00:32:39,200 --> 00:32:42,559 Help me! 421 00:32:42,640 --> 00:32:44,960 - What should we do? - You wench, stop screaming. 422 00:32:45,039 --> 00:32:47,039 - Help me! - What should we do? 423 00:33:26,160 --> 00:33:27,960 - Beam. - It's you, Whan. 424 00:33:28,039 --> 00:33:29,440 Beam. 425 00:33:30,599 --> 00:33:32,200 What happened to your face? 426 00:33:36,279 --> 00:33:37,279 I... 427 00:33:38,200 --> 00:33:39,319 Yesterday, 428 00:33:39,799 --> 00:33:41,680 a thief tried to snatch my bag. 429 00:33:42,079 --> 00:33:44,559 But I fought back, so he hit me in the face. 430 00:33:44,640 --> 00:33:46,799 Where? Have you reported it to the police? 431 00:33:46,920 --> 00:33:48,680 Do you remember his face? 432 00:33:48,759 --> 00:33:50,359 Forget about it, Beam. 433 00:33:51,839 --> 00:33:54,759 But why didn't you pick up my call? 434 00:33:55,519 --> 00:33:58,599 I'm sorry. I was so busy I forgot to call you back. 435 00:33:58,680 --> 00:34:01,119 It's okay. I understand. 436 00:34:01,680 --> 00:34:02,960 We can still 437 00:34:03,200 --> 00:34:05,359 have lunch together today. 438 00:34:05,440 --> 00:34:09,159 I'll be ordering delivery to eat at the office. I can't go. 439 00:34:10,000 --> 00:34:11,880 You are too busy, Beam. 440 00:34:12,440 --> 00:34:16,360 You should ask Boss Chad to transfer you back 441 00:34:16,599 --> 00:34:18,440 to work on Lizzy's case. 442 00:34:20,719 --> 00:34:22,159 Do you not enjoy working with me? 443 00:34:31,519 --> 00:34:32,679 It's okay, Whan. 444 00:34:32,809 --> 00:34:34,679 It's actually fun. 445 00:34:35,840 --> 00:34:38,480 Did someone slap your face? There's a bruise on your face. 446 00:34:38,960 --> 00:34:41,039 Whan was robbed. 447 00:34:41,159 --> 00:34:42,480 Watch your mouth. 448 00:34:46,599 --> 00:34:48,360 Beam. 449 00:34:48,440 --> 00:34:50,159 Don't you want to be a lawyer? 450 00:34:50,599 --> 00:34:53,519 You should pursue your dream by working with other lawyers. 451 00:34:54,360 --> 00:34:57,329 Well, I'm gaining experience here too. 452 00:34:58,199 --> 00:35:01,199 Without me, they will have no one to coordinate the team. 453 00:35:03,039 --> 00:35:04,840 A certain someone has trouble communicating. 454 00:35:05,880 --> 00:35:08,440 Who are you referring to? 455 00:35:08,519 --> 00:35:10,360 - Who do you think? - Who do you think? 456 00:35:11,599 --> 00:35:14,809 Your problem is you only say what your brain tells you to say. 457 00:35:14,880 --> 00:35:16,920 You've always got a thousand reasons. 458 00:35:17,480 --> 00:35:20,239 But sometimes, people need to speak from their heart. 459 00:35:21,159 --> 00:35:22,360 For instance, 460 00:35:22,440 --> 00:35:24,920 you should be saying "thank you" right now. 461 00:35:25,000 --> 00:35:26,840 Actions speak louder than words. 462 00:35:28,679 --> 00:35:30,119 Whatever. 463 00:35:32,239 --> 00:35:33,599 And what's going on with you? 464 00:35:34,159 --> 00:35:37,039 I bet you are having trouble eating and pooping without your girlfriend. 465 00:35:37,119 --> 00:35:38,119 Beam. 466 00:35:38,960 --> 00:35:40,440 I think I should go. 467 00:35:43,480 --> 00:35:46,289 Hey, your crocodile tears are getting old. 468 00:35:46,840 --> 00:35:48,289 People will grow tired of it soon. 469 00:35:49,239 --> 00:35:50,239 What? 470 00:35:50,960 --> 00:35:52,289 You started another fight with her. 471 00:35:52,400 --> 00:35:53,679 What do you have against her? 472 00:35:54,239 --> 00:35:57,519 If you bully Whan again, I won't help you next time. 473 00:36:09,239 --> 00:36:10,239 Whan. 474 00:36:11,039 --> 00:36:12,119 Whan. 475 00:36:16,119 --> 00:36:17,840 I'm sick 476 00:36:18,119 --> 00:36:21,440 of working and eating alone without you. 477 00:36:22,840 --> 00:36:25,400 It's only temporary. 478 00:36:28,679 --> 00:36:30,079 Everything will get back to normal. 479 00:36:31,960 --> 00:36:33,119 Really? 480 00:36:33,199 --> 00:36:34,559 Yes. 481 00:36:34,639 --> 00:36:36,039 I'm happy to hear that. 482 00:36:36,239 --> 00:36:37,519 Give me a hug. 483 00:37:00,519 --> 00:37:01,519 Oh my gosh. 484 00:37:03,119 --> 00:37:05,440 Wayu, I'm sorry. 485 00:37:05,519 --> 00:37:07,199 You scared me. 486 00:37:08,039 --> 00:37:09,119 Are you hurt? 487 00:37:10,239 --> 00:37:11,599 No. 488 00:37:12,920 --> 00:37:15,519 I was waiting to catch you alone. 489 00:37:15,599 --> 00:37:17,639 Do you want to have dinner together today? 490 00:37:19,960 --> 00:37:21,400 I have something to discuss with you. 491 00:37:21,960 --> 00:37:23,239 What is it? 492 00:37:23,329 --> 00:37:24,360 It's a secret. 493 00:37:24,480 --> 00:37:26,119 Let's wait until we're alone. 494 00:37:28,880 --> 00:37:30,440 Will I be seeing you this evening? 495 00:37:30,519 --> 00:37:31,719 Yes. 496 00:37:56,719 --> 00:37:58,119 "It's silver cleaner." 497 00:37:58,239 --> 00:38:00,599 "My mom uses it. She says it works well." 498 00:38:04,289 --> 00:38:06,559 The ointment could make the silver tarnish. 499 00:38:08,079 --> 00:38:10,119 Can gratitude only be expressed by words? 500 00:38:10,809 --> 00:38:12,679 Actions speak louder than words. 501 00:38:17,679 --> 00:38:20,809 Beam, I'm waiting at the park. 502 00:38:20,880 --> 00:38:23,119 Let's get hot pot after our run. 503 00:38:23,199 --> 00:38:26,289 Whan, listen. I can't go anymore. 504 00:38:26,840 --> 00:38:27,960 Why not? 505 00:38:28,920 --> 00:38:31,559 Is Nick making you work too hard again? That jerk. 506 00:38:32,769 --> 00:38:34,000 What did you say? 507 00:38:34,079 --> 00:38:35,079 I... 508 00:38:36,289 --> 00:38:40,119 I was just practicing my street talk. 509 00:38:44,809 --> 00:38:47,880 I have to go. I'll see you tomorrow. 510 00:38:55,769 --> 00:38:57,289 Let's go. I'm hungry. 511 00:38:57,840 --> 00:39:00,809 Wayu, can we invite Whan to come with us? 512 00:39:03,769 --> 00:39:06,400 I was kind of hoping it would be just the two of us. 513 00:39:07,079 --> 00:39:08,719 I see. Okay then. 514 00:39:09,329 --> 00:39:10,329 Let's go. 515 00:39:19,239 --> 00:39:21,000 - Jane, hello. - Hello. 516 00:39:21,079 --> 00:39:22,199 Hello. 517 00:39:24,840 --> 00:39:25,960 Thank you. 518 00:39:34,199 --> 00:39:36,679 - Good evening. - Hello. Thank you. 519 00:39:37,329 --> 00:39:38,480 Thank you. 520 00:39:42,840 --> 00:39:44,920 I need to use the washroom. You can check out the menu first. 521 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 Okay. 522 00:39:49,329 --> 00:39:51,639 - I'll take the fried chicken. - Fried chicken. 523 00:39:51,769 --> 00:39:55,599 And a crab salad. 524 00:39:55,719 --> 00:39:57,840 - Okay. - That's all for now. 525 00:40:12,119 --> 00:40:14,769 Is it a coincidence 526 00:40:14,840 --> 00:40:17,360 That we were brought closer together? 527 00:40:17,440 --> 00:40:20,159 It led me 528 00:40:20,239 --> 00:40:22,769 To you 529 00:40:22,840 --> 00:40:25,239 Is it destiny 530 00:40:25,329 --> 00:40:27,769 Or is heaven pulling a prank on us? 531 00:40:27,840 --> 00:40:30,599 The fact that we met each other 532 00:40:30,719 --> 00:40:34,000 Feels too much like a coincidence to me 533 00:40:34,079 --> 00:40:37,840 The more I think about it 534 00:40:38,079 --> 00:40:42,679 The more questions are left unanswered 535 00:40:43,289 --> 00:40:50,480 I feel a gravitational force pulling us together 536 00:40:50,809 --> 00:40:52,679 I have you... 537 00:41:10,400 --> 00:41:12,960 (Will you be my girlfriend?) 538 00:41:23,960 --> 00:41:27,239 (no, yes) 539 00:41:36,039 --> 00:41:37,679 (no) 540 00:41:37,769 --> 00:41:39,599 (yes) 541 00:41:41,440 --> 00:41:42,719 (yes) 542 00:41:43,809 --> 00:41:45,480 (yes) 543 00:41:45,559 --> 00:41:48,329 (yes) 544 00:41:49,159 --> 00:41:50,159 Yes! 545 00:41:57,000 --> 00:41:58,119 Thank you. 546 00:41:58,679 --> 00:42:00,440 Thank you, everyone. 547 00:42:00,880 --> 00:42:03,840 (yes) 548 00:42:30,239 --> 00:42:35,559 (Will you be my girlfriend?) 549 00:42:37,599 --> 00:42:39,599 How many girlfriends have you had before? 550 00:42:41,400 --> 00:42:45,360 You are handsome and cool. I'm sure you've dated many girls. 551 00:42:46,639 --> 00:42:48,559 Actually, I've got many flaws. 552 00:42:49,329 --> 00:42:50,719 Unlike you. 553 00:42:51,440 --> 00:42:54,599 You are beautiful, talented, and smart. 554 00:42:55,159 --> 00:42:57,289 Plus, you are an internet idol with many followers. 555 00:42:57,920 --> 00:42:59,000 But... 556 00:42:59,920 --> 00:43:01,400 I'm a hot-headed person. 557 00:43:01,960 --> 00:43:05,000 I can't stand seeing someone do something they shouldn't do. 558 00:43:05,960 --> 00:43:08,360 Since you are my boyfriend now, 559 00:43:08,440 --> 00:43:11,239 don't do something you shouldn't do. You can't lay eyes on any girls. 560 00:43:14,289 --> 00:43:16,599 Girls aren't usually this straightforward, are they? 561 00:43:21,559 --> 00:43:24,239 I'm just happy you agreed to be my girlfriend. 562 00:43:34,639 --> 00:43:36,329 Why do you want to be a lawyer? 563 00:43:37,159 --> 00:43:38,159 My mom, I guess. 564 00:43:38,809 --> 00:43:40,599 I lost her when I was a kid. 565 00:43:41,159 --> 00:43:43,159 She cried herself to death after my dad was scammed 566 00:43:43,159 --> 00:43:45,079 and our family business almost went bankrupt. 567 00:43:45,159 --> 00:43:46,719 That's when I promised myself 568 00:43:47,000 --> 00:43:49,960 that I would grow up to be a lawyer. 569 00:43:51,000 --> 00:43:53,119 I want to use the law to do what's right. 570 00:43:53,599 --> 00:43:57,280 How long are you planning to be a lawyer's assistant? 571 00:44:00,360 --> 00:44:01,960 My first flaw is 572 00:44:02,519 --> 00:44:04,280 I failed the bar exam. 573 00:44:05,920 --> 00:44:08,559 Why don't we study and take the bar exam together? 574 00:44:16,199 --> 00:44:19,119 The bar owner, Jane, also owns a modeling agency. 575 00:44:19,679 --> 00:44:20,880 She wants me to audition for a drama. 576 00:44:20,960 --> 00:44:23,320 She sent my photo to a producer, and he liked me. 577 00:44:23,920 --> 00:44:25,000 A drama? 578 00:44:25,559 --> 00:44:26,800 That's so cool. 579 00:44:27,000 --> 00:44:28,639 When's the audition? 580 00:44:31,199 --> 00:44:32,800 I'm not sure. 581 00:44:33,480 --> 00:44:35,639 I don't think I'll go. I'm too shy. 582 00:44:35,719 --> 00:44:37,400 At my last commercial shoot, 583 00:44:37,480 --> 00:44:40,760 the director complained about me so many times. 584 00:44:41,880 --> 00:44:43,000 What a shame. 585 00:44:44,079 --> 00:44:46,079 I actually love that commercial. 586 00:44:46,159 --> 00:44:47,519 Let's watch it. 587 00:44:48,679 --> 00:44:49,679 Don't do it, Beam. 588 00:44:49,760 --> 00:44:51,239 Don't do it. It's embarrassing. 589 00:44:51,719 --> 00:44:53,599 If I were you, I would go for it. 590 00:44:53,679 --> 00:44:55,199 Me? Starring in a drama? 591 00:44:55,480 --> 00:44:57,360 I don't have what it takes. 592 00:45:01,079 --> 00:45:03,760 You should go. I know you can do it. 593 00:45:03,920 --> 00:45:05,800 You have what it takes. 594 00:45:40,559 --> 00:45:42,760 I got so scared when I heard the audio file. 595 00:45:42,840 --> 00:45:43,920 Are you hurt? 596 00:45:44,639 --> 00:45:45,639 Are you? 597 00:45:52,599 --> 00:45:54,760 How dare she do that to you! 598 00:45:55,239 --> 00:45:56,639 I'll teach her a lesson. 599 00:46:03,280 --> 00:46:04,280 Hey. 600 00:46:04,559 --> 00:46:06,559 I listened to Whan's audio file. 601 00:46:06,639 --> 00:46:08,480 You went too far. 602 00:46:08,559 --> 00:46:10,039 Stop with the excuses. 603 00:46:10,400 --> 00:46:12,119 Stay away from Whan. 604 00:46:12,199 --> 00:46:13,760 Know your place, 605 00:46:14,039 --> 00:46:15,880 or I'll really file for divorce. 606 00:46:20,840 --> 00:46:23,400 Don't be scared. I took care of it. 607 00:46:23,480 --> 00:46:25,320 She won't mess with you again. 608 00:46:25,840 --> 00:46:27,079 Thank you. 609 00:46:48,400 --> 00:46:50,480 Is this your house? It's nice. 610 00:46:51,880 --> 00:46:53,360 Who do you live with? 611 00:46:53,440 --> 00:46:54,880 My dad and Aunty Ben. 612 00:46:54,960 --> 00:46:56,119 I see. 613 00:46:56,199 --> 00:46:59,320 Wayu, don't tell our colleagues about us yet. 614 00:47:01,440 --> 00:47:02,599 Why not? 615 00:47:03,159 --> 00:47:05,880 Whan might not be okay with it. 616 00:47:06,440 --> 00:47:09,599 She keeps calling me to complain that I don't have time for her. 617 00:47:11,360 --> 00:47:13,679 Is she that attached to you? 618 00:47:15,960 --> 00:47:17,559 She's very nice to me. 619 00:47:17,800 --> 00:47:20,000 I don't want to hurt her feelings. 620 00:47:20,800 --> 00:47:24,239 Let me talk to Whan first. Then we can start telling people. 621 00:47:25,199 --> 00:47:28,360 - Sure. - Okay, I'll go inside now. 622 00:47:28,440 --> 00:47:30,320 - Goodnight. - Goodnight. 623 00:47:49,519 --> 00:47:51,360 - Boo! - My goodness. 624 00:47:51,440 --> 00:47:52,440 You scared me. 625 00:47:52,599 --> 00:47:53,920 You had my legs wide open. 626 00:47:54,400 --> 00:47:56,000 Your legs have been wide open 627 00:47:56,119 --> 00:47:58,159 since you were young. But no man has gone between them 628 00:47:58,239 --> 00:48:00,840 because you are too busy playing with your phone. 629 00:48:00,920 --> 00:48:03,320 Watch it. What time is it now? 630 00:48:03,400 --> 00:48:04,800 I've been waiting for you. 631 00:48:04,920 --> 00:48:07,519 I have to wake up early tomorrow to do volunteer work. 632 00:48:07,599 --> 00:48:09,360 Come with me. 633 00:48:09,480 --> 00:48:10,639 Fine, I'll go. 634 00:48:10,719 --> 00:48:13,119 You don't usually ask me to go with you though. 635 00:48:13,320 --> 00:48:14,559 Is something going on? 636 00:48:17,440 --> 00:48:18,559 Yes. 637 00:48:19,239 --> 00:48:20,880 It's Oppa. 638 00:48:21,440 --> 00:48:25,079 He's extremely handsome and nice. 639 00:48:25,159 --> 00:48:28,840 Plus, he's very kind and generous. 640 00:48:29,400 --> 00:48:31,000 That's why 641 00:48:31,119 --> 00:48:35,679 I want to set him up with my beloved niece. 642 00:48:35,840 --> 00:48:38,519 Wait, are you getting me a boyfriend? 643 00:48:38,599 --> 00:48:41,400 Do you already have a boyfriend? 644 00:48:42,079 --> 00:48:44,239 Fine, I'll go with you. 645 00:48:44,360 --> 00:48:46,119 I'm kind of curious to see 646 00:48:46,280 --> 00:48:50,960 how handsome and nice this Oppa is 647 00:48:51,119 --> 00:48:52,960 to leave you so smitten. 648 00:48:55,679 --> 00:48:58,119 Don't forget to keep your cool though. 649 00:48:59,039 --> 00:49:01,880 He's a walking angel from heaven. 650 00:49:02,000 --> 00:49:04,039 - Really? - I wouldn't introduce him to you 651 00:49:04,559 --> 00:49:07,320 if I didn't love you. 652 00:49:13,280 --> 00:49:17,199 (Piamsuk Retirement Home) 653 00:49:17,280 --> 00:49:18,559 Clench and release. 654 00:49:18,679 --> 00:49:22,440 When you release, stretch your fingers. Clench. 655 00:49:22,519 --> 00:49:25,440 Release. It will help with blood circulation. 656 00:49:25,519 --> 00:49:29,559 This Oppa comes here with his mother. 657 00:49:29,639 --> 00:49:33,079 He takes great care of everyone. 658 00:49:33,239 --> 00:49:36,400 His mother is a psychology professor. 659 00:49:36,480 --> 00:49:38,360 She's really nice too. 660 00:49:40,119 --> 00:49:42,760 There he is. The guy in white. 661 00:49:42,880 --> 00:49:44,880 The one standing alone. 662 00:49:50,559 --> 00:49:51,559 Seriously? 663 00:49:52,079 --> 00:49:53,880 You want to set me up with him? 664 00:49:53,960 --> 00:49:56,599 Look at him. He's so cute. 665 00:49:59,679 --> 00:50:02,000 Which one is white? Which one is red? 666 00:50:02,760 --> 00:50:05,199 Don't blame me if you take the wrong pill and have a seizure. 667 00:50:07,639 --> 00:50:09,000 Let me help you out. 668 00:50:09,559 --> 00:50:11,960 Take the white pill after lunch. 669 00:50:12,039 --> 00:50:13,280 Here. 670 00:50:13,760 --> 00:50:16,239 As for the red pill, you must take it after lunch too. 671 00:50:16,800 --> 00:50:17,800 See? 672 00:50:17,920 --> 00:50:22,199 Look at him. He's caring, kind, and cute. 673 00:50:22,280 --> 00:50:24,519 How? I don't see it. 674 00:50:24,599 --> 00:50:26,199 Where are my glasses? 675 00:50:26,800 --> 00:50:29,079 Did you drop them? 676 00:50:30,159 --> 00:50:31,639 They are here, Granny. 677 00:50:38,199 --> 00:50:40,000 - Is it clear now? - Yes. 678 00:50:40,760 --> 00:50:42,920 - Thank you. - He's so gentle. 679 00:50:43,320 --> 00:50:44,599 Isn't he cute? 680 00:50:44,719 --> 00:50:46,559 Chai. 681 00:50:46,639 --> 00:50:50,039 My darling, I miss you so much. 682 00:50:50,519 --> 00:50:52,119 Try again. 683 00:50:52,599 --> 00:50:53,719 My name is Nick. 684 00:50:53,840 --> 00:50:56,920 I'm much younger and more handsome than your husband. 685 00:50:57,000 --> 00:51:00,119 Let me kiss your cheeks anyway. I miss you. 686 00:51:02,079 --> 00:51:03,639 This is how you kiss someone's cheeks. 687 00:51:05,760 --> 00:51:07,119 I'm jealous of that grandma. 688 00:51:07,880 --> 00:51:08,880 You're all over the place. 689 00:51:09,000 --> 00:51:10,679 - I need to keep my cool. - That's right. 690 00:51:11,880 --> 00:51:12,880 Release... 691 00:51:24,400 --> 00:51:25,400 Oh, hey. 692 00:51:25,480 --> 00:51:27,400 - Hello. - Hi. 693 00:51:27,800 --> 00:51:31,079 - Hello, everyone. - Hello. 694 00:51:31,639 --> 00:51:34,360 - Hello. - Hello. 695 00:51:34,920 --> 00:51:36,159 She's my niece. 696 00:51:36,239 --> 00:51:38,039 Wow, she's pretty. 697 00:51:44,679 --> 00:51:48,599 Nick told me how smart you were. 698 00:51:49,679 --> 00:51:51,880 Did I really hear that right? 699 00:51:51,960 --> 00:51:53,400 You sure did. 700 00:51:54,079 --> 00:51:55,880 Oh my goodness. 701 00:51:56,440 --> 00:51:59,800 Since I can't date him myself, my niece can date him. 702 00:52:02,400 --> 00:52:05,320 Things are getting too spicy for the pepper. 703 00:52:08,119 --> 00:52:09,280 Please excuse me. 704 00:52:10,920 --> 00:52:14,559 It's such a coincidence, don't you think? 705 00:52:15,360 --> 00:52:16,639 Beam. 706 00:52:16,719 --> 00:52:18,039 Where are you? 707 00:52:18,119 --> 00:52:19,519 I'm with Aunty Ben. 708 00:52:19,599 --> 00:52:21,039 We didn't talk yesterday. 709 00:52:21,519 --> 00:52:23,760 I fell asleep waiting for you to call. 710 00:52:23,880 --> 00:52:24,880 Well. 711 00:52:25,039 --> 00:52:27,519 I was out with a friend. 712 00:52:27,719 --> 00:52:29,079 It was Friday after all. 713 00:52:29,159 --> 00:52:32,000 You partied on Friday and are with your aunt today. 714 00:52:32,079 --> 00:52:33,880 Spend tomorrow with me, will you? 715 00:52:35,440 --> 00:52:36,880 I have a meeting tomorrow. 716 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Nick asked the programmers to gather for a meeting. 717 00:52:39,079 --> 00:52:42,199 This means we won't get to meet at all, Beam. 718 00:52:43,280 --> 00:52:44,280 Beam. 719 00:52:45,400 --> 00:52:47,280 I miss you so much. 720 00:52:48,800 --> 00:52:50,000 How about this? 721 00:52:50,079 --> 00:52:51,440 You can join us now. 722 00:52:51,559 --> 00:52:53,400 The more, the merrier. 723 00:52:53,480 --> 00:52:54,599 Okay. 724 00:52:54,679 --> 00:52:57,000 Where should I go? 725 00:52:58,440 --> 00:53:01,239 It's fun time. 726 00:53:01,320 --> 00:53:04,440 Let's do the group dance. 727 00:53:04,800 --> 00:53:05,800 Hello. 728 00:53:09,039 --> 00:53:10,719 You look beautiful. 729 00:53:10,840 --> 00:53:13,000 Hey, Whan. 730 00:53:15,599 --> 00:53:16,760 Dawan. 731 00:53:16,840 --> 00:53:18,440 - Yes. - This is Beam, my friend. 732 00:53:18,559 --> 00:53:20,360 - Hello. - Hello. 733 00:53:22,119 --> 00:53:23,440 She is Nick's mother. 734 00:53:34,440 --> 00:53:36,239 You are seeing Nick seven days in a row? 735 00:53:36,320 --> 00:53:38,679 What's wrong? Why are you mad at me? 736 00:53:40,599 --> 00:53:41,920 (Piamsuk Retirement Home) 737 00:53:49,199 --> 00:53:51,239 I bought the same phone case as you 738 00:53:51,800 --> 00:53:53,400 so we can have matching cases. 739 00:53:56,960 --> 00:53:58,079 I'll be right back. 740 00:54:02,320 --> 00:54:04,360 I miss you. What are you doing? 741 00:54:04,840 --> 00:54:06,840 I'm volunteering with Aunty Ben. 742 00:54:07,400 --> 00:54:09,440 I see. Volunteering? 743 00:54:09,519 --> 00:54:11,239 What do you do? 744 00:54:11,320 --> 00:54:13,639 We do activities with the elderly 745 00:54:13,719 --> 00:54:15,119 so that they don't get lonely. 746 00:54:15,599 --> 00:54:17,760 I feel very sorry for them. 747 00:54:17,840 --> 00:54:19,719 They don't have a family who cares for them. 748 00:54:20,400 --> 00:54:22,800 But I'm very happy to be here. 749 00:54:23,440 --> 00:54:24,679 We give them our love 750 00:54:25,000 --> 00:54:27,119 and get to see their smiles in return. 751 00:54:27,360 --> 00:54:29,320 It makes us happy. 752 00:54:33,119 --> 00:54:34,639 Let's move on. 753 00:54:34,719 --> 00:54:36,880 Is anyone close to a BINGO? 754 00:54:37,440 --> 00:54:39,800 It's B... 755 00:54:47,360 --> 00:54:49,400 Have you seen my box of gold? 756 00:54:49,920 --> 00:54:51,519 Who took my gold? 757 00:54:52,079 --> 00:54:55,519 - Your box of gold is here. - Yes. 758 00:55:09,840 --> 00:55:10,840 Sir. 759 00:55:12,119 --> 00:55:14,719 Someone stole your gold. 760 00:55:15,280 --> 00:55:17,480 What? My gold? 761 00:55:17,559 --> 00:55:19,800 - Yes. - Who took my gold? 762 00:55:21,239 --> 00:55:23,280 Do you see the man in white? 763 00:55:23,360 --> 00:55:24,800 - Yes. - It's him. 764 00:55:24,880 --> 00:55:27,159 He stole your gold. 765 00:55:27,239 --> 00:55:28,960 I saw it. 766 00:55:29,199 --> 00:55:30,360 I'll teach him a lesson. 767 00:55:40,719 --> 00:55:41,880 Do you need something, sir? 768 00:55:41,960 --> 00:55:43,039 Give me back my gold. 769 00:55:44,519 --> 00:55:45,880 - Sir. - Oh my goodness. 770 00:55:45,960 --> 00:55:48,000 - Give it back. It's mine. - Nick. 771 00:55:49,280 --> 00:55:50,440 Nick, are you okay? 772 00:55:50,559 --> 00:55:51,639 Are you okay? 773 00:55:51,719 --> 00:55:53,840 Nick wouldn't take it. 774 00:55:54,400 --> 00:55:55,760 - Give it back. - You're wrong. 775 00:55:55,840 --> 00:55:57,199 Nick wouldn't take it. 776 00:55:57,280 --> 00:55:58,840 He's Nick. 777 00:55:58,920 --> 00:56:00,440 Nick. 778 00:56:00,519 --> 00:56:01,599 Do you remember Nick? 779 00:56:01,719 --> 00:56:05,039 - Sir, is it in this box? - Yes. 780 00:56:05,199 --> 00:56:06,599 Oh, what? 781 00:56:09,000 --> 00:56:10,000 My gosh. 782 00:56:16,400 --> 00:56:19,000 Beam, how's Nick doing? 783 00:56:19,559 --> 00:56:22,119 He's fine now. They dressed his wound. 784 00:56:23,079 --> 00:56:25,599 This means you are available tomorrow. 785 00:56:25,679 --> 00:56:27,599 How about we go to Ayutthaya? 786 00:56:27,679 --> 00:56:29,719 We can invite Kong and Noi to come with us. 787 00:56:30,639 --> 00:56:32,800 I... I can't go. 788 00:56:33,400 --> 00:56:35,760 I'm meeting an old friend. 789 00:56:35,880 --> 00:56:37,599 He called me just now. 790 00:56:38,159 --> 00:56:39,320 Which old friend? 791 00:56:39,599 --> 00:56:41,440 Can I come with you? 792 00:56:42,360 --> 00:56:43,360 That's not a good idea. 793 00:56:43,559 --> 00:56:45,320 We have to discuss something important. 794 00:56:53,480 --> 00:56:54,519 Whan. 795 00:56:55,960 --> 00:56:57,840 We got to see each other today. 796 00:56:58,519 --> 00:57:00,400 We can go to Ayutthaya next time. 797 00:57:02,159 --> 00:57:03,159 Please. 798 00:57:04,400 --> 00:57:06,360 I'll take you to eat river prawns. 799 00:57:58,039 --> 00:57:59,880 "I'm visiting the temples today." 800 00:58:00,159 --> 00:58:02,360 "I'm spreading the merit to you all." 801 00:58:20,760 --> 00:58:21,760 Oh my goodness. 802 00:58:39,679 --> 00:58:42,679 "Busted..." 803 00:58:45,519 --> 00:58:49,079 "I spotted a new couple." 804 00:58:53,440 --> 00:58:54,440 Noi. 805 00:58:55,519 --> 00:58:57,039 Check out Yenjai's social media account. 806 00:58:57,119 --> 00:58:58,760 What is it? 807 00:58:58,840 --> 00:58:59,920 Look. 808 00:59:01,559 --> 00:59:02,559 What? 809 00:59:03,239 --> 00:59:06,719 "Busted, I spotted a new couple." 810 00:59:07,199 --> 00:59:09,559 Beam. Wayu. 811 00:59:10,039 --> 00:59:12,000 When did they start dating? 812 00:59:12,159 --> 00:59:13,360 I don't know. 813 00:59:14,119 --> 00:59:15,960 They look good together though. 814 00:59:16,079 --> 00:59:17,800 I agree. 815 00:59:17,880 --> 00:59:19,840 - What about this photo? - I like it. 816 00:59:19,960 --> 00:59:22,800 Well, well, the weather is very nice here, don't you think? 817 00:59:23,599 --> 00:59:24,599 Yenjai. 818 00:59:26,039 --> 00:59:27,079 Are you here on a trip? 819 00:59:27,159 --> 00:59:28,800 That's right. I am. 820 00:59:28,880 --> 00:59:30,480 I'm here alone too. 821 00:59:30,840 --> 00:59:32,400 I'm single after all. 822 00:59:32,480 --> 00:59:35,559 Since I'm actually single, I came here alone. 823 00:59:35,679 --> 00:59:38,920 By the way, I'm so jealous of you guys. 824 00:59:39,000 --> 00:59:42,360 My post is getting many likes. 825 00:59:43,480 --> 00:59:45,000 You guys look so cute. 826 00:59:45,519 --> 00:59:47,119 Keep those likes coming. 827 00:59:47,239 --> 00:59:49,119 Hit the button. 828 00:59:49,199 --> 00:59:51,320 You had no right to take our photo without consent. 829 00:59:51,400 --> 00:59:52,480 What are you talking about? 830 00:59:52,559 --> 00:59:56,400 You work under my supervision. 831 00:59:56,960 --> 01:00:00,320 You better not let your personal life impact your work, 832 01:00:00,400 --> 01:00:03,280 or I will make both of you regret it. 833 01:00:04,320 --> 01:00:06,039 Shall I take another photo? 834 01:00:08,880 --> 01:00:10,400 Have a good day. 835 01:00:14,960 --> 01:00:16,280 She's drunk on power. 836 01:00:20,719 --> 01:00:22,280 It's okay, Beam. 837 01:00:22,360 --> 01:00:23,760 Let the world know about us. 838 01:00:24,119 --> 01:00:25,840 We were both single people. 839 01:00:26,480 --> 01:00:27,559 Or were you not? 840 01:00:28,760 --> 01:00:32,159 I'm just worried about Whan. 841 01:00:48,760 --> 01:00:50,920 - What the... - What is it? 842 01:00:51,679 --> 01:00:53,199 Nothing, Mom. 843 01:01:16,519 --> 01:01:17,519 Whan. 844 01:01:18,119 --> 01:01:19,599 Beam. 845 01:01:21,159 --> 01:01:22,960 Is it true 846 01:01:23,719 --> 01:01:24,960 that you're dating Wayu? 847 01:01:28,280 --> 01:01:29,480 Miss. 848 01:01:30,039 --> 01:01:31,199 She just got a boyfriend. 849 01:01:31,280 --> 01:01:34,119 Her mom didn't just die. Why are you crying? 850 01:01:36,440 --> 01:01:37,920 I'm sorry. 851 01:01:38,000 --> 01:01:39,880 I was going to tell you. 852 01:01:39,960 --> 01:01:43,239 We have only been together for a few days. 853 01:01:43,320 --> 01:01:46,239 Aunty Ben didn't even know. I didn't tell anyone. 854 01:01:46,800 --> 01:01:48,960 Why did you have to tell her? 855 01:01:49,039 --> 01:01:51,960 It's personal. Plus, it's a good thing. 856 01:01:52,440 --> 01:01:53,800 I... 857 01:01:56,159 --> 01:01:57,960 Wow. 858 01:01:58,039 --> 01:01:59,960 - Hello, I'm Wayu. - Hello. 859 01:02:00,519 --> 01:02:01,519 Hello. 860 01:02:02,000 --> 01:02:03,199 What a masterpiece. 861 01:02:03,280 --> 01:02:05,320 You lied to me. 862 01:02:05,599 --> 01:02:08,079 You told me you were meeting with an old friend. 863 01:02:08,239 --> 01:02:09,880 I'm very sorry. 864 01:02:10,599 --> 01:02:13,760 I... I didn't know what to tell you. 865 01:02:14,480 --> 01:02:16,719 Also, we have to see how things go first. 866 01:02:16,880 --> 01:02:18,639 Nothing is certain. 867 01:02:18,719 --> 01:02:20,320 Are you not sure about us? 868 01:02:20,880 --> 01:02:23,239 That's not what I'm saying, Wayu. 869 01:02:26,599 --> 01:02:28,920 I won't bother you anymore. I should leave. 870 01:02:31,320 --> 01:02:33,400 Wait, Whan. 871 01:02:35,000 --> 01:02:36,000 Whan. 872 01:02:38,039 --> 01:02:40,119 Whan, I'm sorry. 873 01:02:41,679 --> 01:02:43,559 I won't lie to you again. 874 01:02:44,440 --> 01:02:46,000 I will tell you everything. 875 01:02:47,679 --> 01:02:49,360 I said I was fine. 876 01:02:49,920 --> 01:02:52,239 Let's do this. You can go 877 01:02:52,519 --> 01:02:53,880 wherever Wayu and I go. 878 01:02:55,880 --> 01:02:57,079 Is that okay, Wayu? 879 01:02:59,000 --> 01:03:00,199 The three of us? 880 01:03:00,760 --> 01:03:02,360 But we just started dating, Beam. 881 01:03:02,440 --> 01:03:03,760 Wayu. 882 01:03:04,480 --> 01:03:07,159 I won't say a word when I'm with you guys. 883 01:03:07,639 --> 01:03:10,239 If you wish to see how things go between you 884 01:03:10,320 --> 01:03:13,239 or be all lovey-dovey, go all out. 885 01:03:14,159 --> 01:03:15,920 Just pretend like I'm invisible. 886 01:03:16,440 --> 01:03:17,880 Pretend like I'm not there with you. 887 01:03:19,280 --> 01:03:20,280 Please. 888 01:03:20,840 --> 01:03:23,519 Sure, Wayu and I are okay with the idea. 889 01:03:27,960 --> 01:03:29,159 All right then. 890 01:03:29,599 --> 01:03:31,000 Please stop crying. 891 01:03:32,599 --> 01:03:33,960 Give me a hug. 892 01:03:34,039 --> 01:03:35,320 Stop crying. 893 01:04:13,360 --> 01:04:15,920 Whan, try this. It's good. 894 01:04:16,599 --> 01:04:17,679 Here. 895 01:04:21,039 --> 01:04:22,840 - Try this. - Thank you. 896 01:04:59,760 --> 01:05:01,079 Noi. Kong. 897 01:05:01,280 --> 01:05:03,239 I bought this for Beam. 898 01:05:03,360 --> 01:05:05,840 She can wear it when she gets here. That way we can match. 899 01:05:05,960 --> 01:05:07,000 Isn't it cute? 900 01:05:07,079 --> 01:05:08,199 Wow. 901 01:05:08,599 --> 01:05:12,559 You already have matching phone cases and bags. Now matching tops? 902 01:05:12,639 --> 01:05:14,119 Isn't it too much? 903 01:05:14,800 --> 01:05:17,440 Well, I like her fashion sense. 904 01:05:17,599 --> 01:05:19,199 She looks cool in anything. 905 01:05:19,320 --> 01:05:20,960 I want to be cool like her. 906 01:05:21,039 --> 01:05:22,280 I see. 907 01:05:22,360 --> 01:05:24,679 You admire her. You are obsessed with her. 908 01:05:25,119 --> 01:05:26,599 You do everything for her. 909 01:05:27,719 --> 01:05:29,000 It's called love. 910 01:05:29,440 --> 01:05:31,199 And it makes you feel very good. 911 01:05:31,679 --> 01:05:32,719 It's not love. 912 01:05:34,400 --> 01:05:35,480 It's infatuation. 913 01:05:35,960 --> 01:05:37,079 Infatuation leads to expectation. 914 01:05:37,199 --> 01:05:39,679 You feel hurt and let down whenever she doesn't do something you want. 915 01:05:40,159 --> 01:05:42,519 Your pain later turns to anger. 916 01:05:42,639 --> 01:05:43,960 Then anger 917 01:05:44,800 --> 01:05:45,960 turns to hatred. 918 01:05:47,320 --> 01:05:50,440 Nick, stop it. 919 01:05:52,400 --> 01:05:54,480 But now that I think about it, 920 01:05:55,079 --> 01:05:56,559 it sounded pretty wise. 921 01:05:57,119 --> 01:05:59,800 My mother is a psychology professor. 922 01:05:59,960 --> 01:06:02,719 She once taught teenagers not to love something too much, 923 01:06:03,360 --> 01:06:05,159 or their love will turn into hatred one day. 924 01:06:13,960 --> 01:06:16,440 I think you are one step behind on the matching outfits. 925 01:06:18,679 --> 01:06:20,719 - Hello, Noi, Kong. - Hello. 926 01:06:21,280 --> 01:06:23,000 Take a seat. Here's the menu. 927 01:06:23,400 --> 01:06:24,840 - Thank you. - Order whatever you want. 928 01:06:25,760 --> 01:06:26,760 Let's see. 929 01:06:27,320 --> 01:06:30,159 - What should we order? - Wow, they've got everything here. 930 01:06:31,000 --> 01:06:32,880 - How about this one? - Sure. 931 01:06:32,960 --> 01:06:35,360 - Don't you like this one? - I do. 932 01:06:36,199 --> 01:06:37,719 - What else? - And... 933 01:06:38,800 --> 01:06:40,639 - This one. - That works. 934 01:07:05,800 --> 01:07:07,159 Don't be a drama queen. 935 01:07:09,239 --> 01:07:11,000 You said it would cause me pain. 936 01:07:12,039 --> 01:07:13,960 I'm in pain right now. 937 01:07:17,480 --> 01:07:19,960 We are enemies. Let's not be friends. 938 01:07:20,719 --> 01:07:22,639 We should go back to insulting each other. 939 01:07:24,559 --> 01:07:26,000 It feels like 940 01:07:27,199 --> 01:07:29,440 I'm losing Beam. 941 01:07:33,480 --> 01:07:34,559 Honestly, 942 01:07:35,480 --> 01:07:37,519 I still feel like you had something to do with Mr. Sutin hitting me 943 01:07:38,199 --> 01:07:39,719 in the head. 944 01:07:41,800 --> 01:07:44,199 I'm losing Beam. 945 01:07:51,519 --> 01:07:54,840 Even parents can't keep their children with them forever. 946 01:07:55,400 --> 01:07:56,719 And who are you? 947 01:08:00,280 --> 01:08:01,280 Nick. 948 01:08:02,199 --> 01:08:04,320 Do I mean nothing to Beam now? 949 01:08:05,519 --> 01:08:06,880 Did you ever mean something to her? 950 01:08:08,719 --> 01:08:10,280 It was all in your head. 951 01:08:10,760 --> 01:08:13,639 I admire her. 952 01:08:13,960 --> 01:08:15,400 I want to be like her. 953 01:08:15,920 --> 01:08:17,399 I love her. 954 01:08:18,359 --> 01:08:20,920 If you truly love her, you should be happy for her. 955 01:08:21,039 --> 01:08:22,359 Yet, you are here crying. 956 01:08:25,119 --> 01:08:26,880 The rooftop was beautiful. 957 01:08:27,529 --> 01:08:31,079 - Shall we take photos here too? - Okay, let's take another photo. 958 01:08:32,760 --> 01:08:33,800 All right. 959 01:08:34,359 --> 01:08:36,279 Look at them. 960 01:08:36,920 --> 01:08:38,359 They are happy. 961 01:08:41,399 --> 01:08:42,399 Change your pose. 962 01:08:45,039 --> 01:08:46,399 Come on. 963 01:08:47,039 --> 01:08:49,319 Even when I tag along with them, 964 01:08:50,479 --> 01:08:52,479 she doesn't care about me. 965 01:08:54,439 --> 01:08:56,079 I don't mean anything to her. 966 01:08:56,569 --> 01:08:58,760 I'm not a part of her life anymore. 967 01:09:00,000 --> 01:09:01,199 I think 968 01:09:02,479 --> 01:09:03,649 you should move on. 969 01:09:04,680 --> 01:09:07,159 Tagging along as a tumor on a body won't do you any good. 970 01:09:07,239 --> 01:09:08,680 They want to be alone. 971 01:09:08,840 --> 01:09:11,079 You are there as their third wheel. 972 01:09:11,159 --> 01:09:13,609 And being a third wheel stinks. 973 01:09:21,119 --> 01:09:23,649 Whan, come take photos with us. 974 01:09:24,239 --> 01:09:25,680 Let's take photos over there. 975 01:09:26,000 --> 01:09:27,680 Okay, let's go. 976 01:09:28,920 --> 01:09:30,159 Okay. 977 01:09:30,239 --> 01:09:32,680 - Here? - Yes, that's a good spot. 978 01:09:33,000 --> 01:09:34,319 Come on. 979 01:09:38,439 --> 01:09:40,720 - Bend down. Yes. - More? 980 01:09:49,569 --> 01:09:52,239 How long can a love triangle 981 01:09:53,439 --> 01:09:54,840 last? 982 01:09:54,920 --> 01:09:56,199 I wonder the same. 983 01:10:04,159 --> 01:10:07,039 I didn't cheat on you. It's all in your head. 984 01:10:08,079 --> 01:10:09,279 I don't believe you. 985 01:10:09,359 --> 01:10:10,880 You betrayed me. 986 01:10:12,840 --> 01:10:14,159 I didn't betray you. 987 01:10:14,720 --> 01:10:15,920 I... 988 01:10:16,569 --> 01:10:17,609 I... 989 01:10:18,920 --> 01:10:20,119 I... 990 01:10:21,680 --> 01:10:23,920 I... What's the line again? 991 01:10:24,000 --> 01:10:26,359 "I didn't betray you. It's all in your head." 992 01:10:29,039 --> 01:10:31,720 I didn't betray you. It's all in your head. 993 01:10:34,649 --> 01:10:37,159 Wayu, focus. 994 01:10:37,239 --> 01:10:40,399 Express some emotions, will you? 995 01:10:41,279 --> 01:10:44,569 Jane, I'm stiff as a rock. The producer won't pick me. 996 01:10:44,680 --> 01:10:45,880 This is a waste of time. 997 01:10:45,960 --> 01:10:47,079 It's your golden chance. 998 01:10:47,199 --> 01:10:49,649 He saw your photo and really liked you. 999 01:10:49,720 --> 01:10:52,000 I wouldn't have hired a cameraman if he didn't. 1000 01:10:52,079 --> 01:10:53,680 Please focus. 1001 01:10:55,800 --> 01:10:57,960 You can do it. Let's give it another try. 1002 01:10:58,960 --> 01:11:01,720 Let's start from the top. 1003 01:11:02,199 --> 01:11:03,239 Action. 1004 01:11:06,960 --> 01:11:09,680 I didn't cheat on you. It's all in your head. 1005 01:11:11,880 --> 01:11:14,800 I didn't cheat on you. It's all in your head. 1006 01:11:15,279 --> 01:11:18,199 - Let's send the file tonight. - Yes. 1007 01:11:18,760 --> 01:11:21,760 The producer works for a very big channel. 1008 01:11:22,319 --> 01:11:26,880 Wayu is so handsome. I'm sure he will star in this drama. 1009 01:11:27,359 --> 01:11:30,760 I'm jealous of Beam. Her boyfriend is going to be famous. 1010 01:11:31,319 --> 01:11:35,119 Hold that thought. He's not famous yet. He needs to audition first. 1011 01:11:35,239 --> 01:11:37,279 You guys are too much. 1012 01:12:06,569 --> 01:12:09,840 The girls are very jealous of you 1013 01:12:10,529 --> 01:12:12,239 for being Wayu's girlfriend. 1014 01:12:13,199 --> 01:12:14,680 Why are they jealous of me? 1015 01:12:14,760 --> 01:12:16,319 You are a perfect woman 1016 01:12:16,399 --> 01:12:18,960 with a stable job and a good boyfriend. 1017 01:12:19,439 --> 01:12:20,649 Look at me. 1018 01:12:21,439 --> 01:12:22,760 I don't have anything. 1019 01:12:23,239 --> 01:12:25,680 You've been looking a bit down. What's wrong? 1020 01:12:26,079 --> 01:12:27,609 Did something happen? 1021 01:12:28,649 --> 01:12:30,569 If Wayu becomes a star, 1022 01:12:30,649 --> 01:12:32,279 you will get famous too. 1023 01:12:33,399 --> 01:12:36,840 Many celebrities started out as another celebrity's lover. 1024 01:12:37,319 --> 01:12:38,960 Hold on, Whan. 1025 01:12:39,399 --> 01:12:40,880 Wayu isn't a celebrity yet. 1026 01:12:41,479 --> 01:12:43,439 Plus, I don't plan on becoming famous. 1027 01:12:45,399 --> 01:12:47,880 Don't be sad. 1028 01:12:48,960 --> 01:12:52,439 Nothing will change between us, all right? 1029 01:12:53,399 --> 01:12:55,720 I feel terrible about myself. 1030 01:12:56,279 --> 01:12:58,800 Don't compare yourself to me or anyone. 1031 01:12:58,880 --> 01:13:00,239 You must love yourself. 1032 01:13:00,319 --> 01:13:02,800 I live my life a certain way. 1033 01:13:03,359 --> 01:13:05,800 And you live yours a certain way. 1034 01:13:07,880 --> 01:13:08,880 Beam. 1035 01:13:10,319 --> 01:13:12,319 But our lives are intertwined. 1036 01:13:13,039 --> 01:13:14,039 Sometimes, 1037 01:13:14,880 --> 01:13:16,760 I can't help but wonder... 1038 01:13:16,840 --> 01:13:18,399 We need to talk about this too. 1039 01:13:20,479 --> 01:13:22,239 You must rely on yourself more. 1040 01:13:23,079 --> 01:13:26,399 Sometimes, I feel like you are too attached to your friends. 1041 01:13:29,529 --> 01:13:30,920 What are you saying? 1042 01:13:31,479 --> 01:13:35,079 I'm saying you can't truly be happy if you completely rely on 1043 01:13:35,319 --> 01:13:37,279 other people. 1044 01:13:38,239 --> 01:13:40,000 Are you unfriending me? 1045 01:13:41,159 --> 01:13:43,159 In the end, you are just like everyone else. 1046 01:13:43,920 --> 01:13:45,880 You think of me as a burden, don't you? 1047 01:13:45,960 --> 01:13:47,159 Whan. 1048 01:14:07,079 --> 01:14:08,079 Hey. 1049 01:14:09,609 --> 01:14:13,569 Why aren't you out there selling keychains? 1050 01:14:13,649 --> 01:14:16,529 I want to go to school. I don't want to sell those keychains. 1051 01:14:16,609 --> 01:14:17,880 You have no choice. 1052 01:14:18,319 --> 01:14:19,609 I'm your father. 1053 01:14:20,159 --> 01:14:22,359 You must work to repay me. 1054 01:14:22,439 --> 01:14:24,239 You shouldn't be my burden. 1055 01:14:24,529 --> 01:14:25,609 If you don't do it, 1056 01:14:26,079 --> 01:14:27,680 I won't support you anymore. 1057 01:14:29,239 --> 01:14:31,279 I'm going to live with Mom. 1058 01:14:32,239 --> 01:14:33,680 - Wait. - Stop. 1059 01:14:33,800 --> 01:14:35,880 - Do you think you can leave? - Let me go. 1060 01:14:35,960 --> 01:14:37,239 You're going to leave? 1061 01:14:37,359 --> 01:14:41,279 - You're going to leave? - Please don't hit me. It hurts. 1062 01:14:41,359 --> 01:14:43,000 Come back. 1063 01:14:43,079 --> 01:14:44,199 No. 1064 01:14:44,279 --> 01:14:46,000 - You're going to leave me, huh? - Let me go. 1065 01:14:46,119 --> 01:14:47,319 You're not going anywhere. 1066 01:14:52,359 --> 01:14:55,279 Whan, what's wrong? Why are you crying so hard? 1067 01:14:55,840 --> 01:14:58,649 You don't need me anymore. 1068 01:14:59,569 --> 01:15:03,199 You've got Wayu now. You don't need me anymore. 1069 01:15:05,569 --> 01:15:06,609 Whan. 1070 01:15:39,199 --> 01:15:40,199 Oh my gosh. 1071 01:15:43,960 --> 01:15:46,479 Watch where you are going. 1072 01:15:46,569 --> 01:15:49,000 It's you who should watch where you are going. 1073 01:15:53,199 --> 01:15:54,199 Wayu... 1074 01:15:55,960 --> 01:15:56,960 Are you okay, Whan? 1075 01:16:05,279 --> 01:16:07,279 There are a lot of people here. Go slower. 1076 01:16:07,840 --> 01:16:11,079 Are you looking for a fight? That girl came out of nowhere. 1077 01:16:11,159 --> 01:16:12,800 Is she crazy? 1078 01:16:12,880 --> 01:16:14,439 You still won't shut up. 1079 01:16:14,680 --> 01:16:16,649 Do you even have a driver's license? 1080 01:16:16,800 --> 01:16:17,880 Are you drinking and driving? 1081 01:16:17,960 --> 01:16:19,239 Watch your mouth. 1082 01:16:19,319 --> 01:16:20,880 You should be apologizing to me. 1083 01:16:20,960 --> 01:16:23,159 What about you? Have you apologized to us? 1084 01:16:26,399 --> 01:16:27,399 That's enough, Beam. 1085 01:16:29,279 --> 01:16:32,000 My friend's fine. Let's just go our separate ways. 1086 01:16:32,840 --> 01:16:33,840 I'm sorry. 1087 01:16:33,920 --> 01:16:35,760 What a waste of time. 1088 01:16:36,239 --> 01:16:38,529 You better watch your mouth next time, 1089 01:16:38,609 --> 01:16:39,880 or it will be the end of you. 1090 01:16:40,439 --> 01:16:42,760 - Are you threatening me? - That's enough, Beam. 1091 01:16:52,119 --> 01:16:53,399 Whan. 1092 01:16:53,609 --> 01:16:54,720 Are you okay? 1093 01:16:55,359 --> 01:16:58,479 Beam, calm down. It was my fault. 1094 01:17:00,319 --> 01:17:02,880 Wayu, thank you so much for saving me. 1095 01:17:06,119 --> 01:17:07,800 Don't do this again. 1096 01:17:07,880 --> 01:17:09,960 I'm not going to cut you out of my life. 1097 01:17:11,159 --> 01:17:12,479 Are we good now? 1098 01:17:37,569 --> 01:17:40,800 You married Pong after he had divorced Bussaba. 1099 01:17:40,880 --> 01:17:43,319 During that time, his income reached its peak because he sold 1100 01:17:43,800 --> 01:17:45,680 an entire floor of condos. 1101 01:17:47,079 --> 01:17:49,880 Why didn't you sue for property rights when you divorced him? 1102 01:17:50,920 --> 01:17:54,279 Back then, I felt sorry for Tony, his son. 1103 01:17:54,359 --> 01:17:56,039 I didn't want his money. 1104 01:17:56,119 --> 01:18:01,239 But now, I'm so frustrated that he got back together with Bussaba. 1105 01:18:02,720 --> 01:18:04,399 I'd like you to reconsider 1106 01:18:04,680 --> 01:18:06,569 what it is that you want in life. 1107 01:18:09,800 --> 01:18:11,569 Family cases take a long time 1108 01:18:11,649 --> 01:18:13,239 since it has to do with feelings. 1109 01:18:13,569 --> 01:18:15,119 Please reconsider. 1110 01:18:17,359 --> 01:18:18,439 I want to sue. 1111 01:18:19,000 --> 01:18:21,399 Lizzy is suing for marital property? 1112 01:18:21,680 --> 01:18:22,960 For over 10 million baht? 1113 01:18:23,039 --> 01:18:25,159 She has the right to sue by law. 1114 01:18:25,760 --> 01:18:28,439 She already receives alimony. 1115 01:18:29,079 --> 01:18:31,649 You can't sue her for receiving alimony. 1116 01:18:31,720 --> 01:18:34,159 The alimony was already decided when they got divorced. 1117 01:18:34,239 --> 01:18:36,649 What is she going to do with that much money? 1118 01:18:36,720 --> 01:18:39,359 She doesn't have a kid. I do. 1119 01:18:39,439 --> 01:18:41,199 This money belongs to Tony. 1120 01:18:41,840 --> 01:18:45,079 Also, she raised Tony herself. 1121 01:18:45,880 --> 01:18:47,840 Gosh, that witch. 1122 01:18:49,159 --> 01:18:51,239 Does she have a good relationship with your son? 1123 01:18:52,609 --> 01:18:55,000 If that's the case, we might be able to negotiate. 1124 01:18:55,960 --> 01:18:58,399 Before she became my husband's mistress, 1125 01:18:58,840 --> 01:19:00,359 we used to be close. 1126 01:19:00,439 --> 01:19:02,079 We were very close. 1127 01:19:03,039 --> 01:19:05,039 I used to be her manager. 1128 01:19:05,529 --> 01:19:08,720 She was just a teenage model. No one knew her. 1129 01:19:09,920 --> 01:19:15,159 We searched together for modeling jobs and pageants for over a decade. 1130 01:19:16,439 --> 01:19:18,649 I owe my gratitude to Bussaba 1131 01:19:18,760 --> 01:19:22,279 for taking care of me and always supporting me. 1132 01:19:22,399 --> 01:19:26,199 We became best friends, then family friends. 1133 01:19:28,479 --> 01:19:29,880 What is this? 1134 01:19:33,800 --> 01:19:35,609 Do you know what was the scariest part? 1135 01:19:36,760 --> 01:19:37,960 Jealousy. 1136 01:19:38,609 --> 01:19:40,359 When someone has something you don't, 1137 01:19:40,800 --> 01:19:44,199 you become jealous and feel the urge to acquire it. 1138 01:19:44,760 --> 01:19:47,279 I have a feeling that Pong and Lizzy 1139 01:19:47,359 --> 01:19:49,159 may have gotten back together. 1140 01:19:49,760 --> 01:19:51,760 Haven't they had enough? 1141 01:19:52,039 --> 01:19:53,840 They are back at it again? 1142 01:19:54,569 --> 01:19:56,609 Pong's been coming home late. 1143 01:19:56,800 --> 01:19:58,439 Sometimes he doesn't come home at all. 1144 01:19:58,529 --> 01:20:00,399 If they really got back together, 1145 01:20:00,920 --> 01:20:03,039 we can sue Lizzy. 1146 01:20:03,800 --> 01:20:06,529 She can sue us for marital property and we can sue her for adultery. 1147 01:20:07,399 --> 01:20:08,569 What do you think? 1148 01:20:10,569 --> 01:20:12,529 Can we sue her for adultery? 1149 01:20:13,479 --> 01:20:16,239 Yes, but we need evidence in order to do that. 1150 01:20:17,239 --> 01:20:18,840 Do you know a detective? 1151 01:20:21,079 --> 01:20:22,359 I can look for one. 1152 01:20:23,000 --> 01:20:27,800 Lizzy has decided to sue Pong, her ex-husband. 1153 01:20:28,439 --> 01:20:32,680 The next step is we send Pong a notice to negotiate within 30 days. 1154 01:20:32,760 --> 01:20:34,279 By mail? 1155 01:20:34,359 --> 01:20:38,399 By mail, email, and phone calls. Every way we can. 1156 01:20:38,479 --> 01:20:40,760 That way, Pong can't say he isn't aware of the lawsuit. 1157 01:20:40,840 --> 01:20:43,439 If Pong doesn't show up in 30 days, 1158 01:20:43,529 --> 01:20:45,840 we can prosecute him. 1159 01:20:46,319 --> 01:20:50,279 Thank you so much for mentoring me. 1160 01:20:50,840 --> 01:20:52,199 Also, 1161 01:20:52,279 --> 01:20:54,960 thank you for saving my life yesterday. 1162 01:20:56,239 --> 01:20:59,279 I didn't do much. I only followed my instinct. 1163 01:21:02,960 --> 01:21:07,239 The girls at the restaurant were crazy about you. 1164 01:21:08,159 --> 01:21:09,840 I am too. 1165 01:21:11,479 --> 01:21:13,760 You're being too kind. Since I failed my bar exam, 1166 01:21:14,279 --> 01:21:17,569 I'm sure I will fail the audition too. Don't you think so? 1167 01:21:32,960 --> 01:21:34,720 - Oh no. - Whan. 1168 01:21:36,920 --> 01:21:38,609 It's all over my dress. 1169 01:21:39,199 --> 01:21:40,199 Let me help you. 1170 01:21:58,439 --> 01:21:59,609 Thank you. 1171 01:22:00,649 --> 01:22:01,720 You are welcome. 1172 01:22:34,800 --> 01:22:36,680 Are you still mad at me? 1173 01:22:37,279 --> 01:22:38,649 Not anymore, right? 1174 01:22:39,279 --> 01:22:40,529 Are we good now? 1175 01:22:42,119 --> 01:22:44,439 When you said I should love myself, 1176 01:22:45,199 --> 01:22:47,159 I don't know how to do that. 1177 01:22:47,720 --> 01:22:50,680 I'm only capable of loving other people. 1178 01:22:51,239 --> 01:22:53,039 Since I can't love you, 1179 01:22:53,569 --> 01:22:55,000 I'll just love someone else. 1180 01:22:56,039 --> 01:22:57,279 Don't do this. 1181 01:22:57,359 --> 01:22:59,680 We love each other. 1182 01:23:00,239 --> 01:23:01,399 And I only warned you 1183 01:23:01,479 --> 01:23:04,000 because I love you. I really do. 1184 01:23:13,359 --> 01:23:15,000 This is for Wayu. 1185 01:23:15,569 --> 01:23:17,119 Let's put it in a blue folder. 1186 01:23:17,609 --> 01:23:18,800 It's his favorite color. 1187 01:23:19,880 --> 01:23:22,000 It will cheer him up. 1188 01:23:29,649 --> 01:23:32,119 Here you are, girls. Boss Nam is looking for you. 1189 01:23:32,199 --> 01:23:33,529 We'll be there. 1190 01:23:38,680 --> 01:23:41,529 Are you going to form a team of detectives for an adultery case? 1191 01:23:42,880 --> 01:23:46,119 The client needs evidence to file for adultery. 1192 01:23:46,760 --> 01:23:49,920 Are you talking about Bussaba? 1193 01:23:51,199 --> 01:23:52,609 You shouldn't ask me that. 1194 01:23:52,680 --> 01:23:56,529 We are on different teams. Client details are confidential. 1195 01:23:57,760 --> 01:23:59,119 I'm sorry. 1196 01:24:01,159 --> 01:24:05,239 I saw the research you did when you looked into Pong's assets. 1197 01:24:05,359 --> 01:24:07,960 So I thought you girls would be perfect for this job. 1198 01:24:08,920 --> 01:24:10,039 Listen. 1199 01:24:10,199 --> 01:24:13,399 Whan did all the research. 1200 01:24:13,479 --> 01:24:15,319 I didn't do anything. 1201 01:24:16,279 --> 01:24:17,609 If you agree, 1202 01:24:17,680 --> 01:24:19,569 I will put you in charge of the project. 1203 01:24:19,649 --> 01:24:20,920 And if things go well, 1204 01:24:21,159 --> 01:24:23,720 we will form a new department with your team. 1205 01:24:28,119 --> 01:24:30,279 I have a confession to make. 1206 01:24:31,039 --> 01:24:33,199 I actually asked my friend 1207 01:24:33,760 --> 01:24:34,840 to look into 1208 01:24:34,920 --> 01:24:37,760 Pong's assets for me. 1209 01:24:38,159 --> 01:24:39,439 I didn't do it myself. 1210 01:24:40,720 --> 01:24:41,720 Is that so? 1211 01:24:43,079 --> 01:24:46,239 I'm sorry. I don't think I can do it. 1212 01:25:02,119 --> 01:25:03,239 Hello, Dawan. 1213 01:25:03,319 --> 01:25:04,800 Oh, hello. 1214 01:25:04,880 --> 01:25:06,159 I came to return your lunchbox. 1215 01:25:06,279 --> 01:25:07,800 Thank you. 1216 01:25:07,920 --> 01:25:10,199 I prepared lunch for you. 1217 01:25:10,279 --> 01:25:12,479 You can warm it up when you are hungry. It's in the kitchen. 1218 01:25:12,569 --> 01:25:15,399 Thank you. I'm sorry to be bothering you these days. 1219 01:25:15,529 --> 01:25:18,000 Nick said our office computers are too slow 1220 01:25:18,000 --> 01:25:19,529 and no match compared to his. 1221 01:25:19,609 --> 01:25:22,039 I don't mind at all. You can come here every day. 1222 01:25:22,920 --> 01:25:26,199 Please take some chicken curry home for Ben. She likes it. 1223 01:25:26,279 --> 01:25:28,359 - Thank you. - I'll head to work then. 1224 01:25:28,439 --> 01:25:30,680 - Okay, goodbye. - Bye. 1225 01:25:43,649 --> 01:25:45,439 - You're here. - Yes. 1226 01:25:46,439 --> 01:25:47,840 I finished designing the program. 1227 01:25:47,920 --> 01:25:50,079 You can input the data now. 1228 01:25:52,279 --> 01:25:54,279 I have a confession to make. 1229 01:25:55,039 --> 01:25:57,279 I actually asked my friend 1230 01:25:57,840 --> 01:26:00,760 to look into Pong's assets for me. 1231 01:26:01,000 --> 01:26:02,239 I didn't do it myself. 1232 01:26:03,159 --> 01:26:05,079 - Hey. - Yes. 1233 01:26:05,199 --> 01:26:06,960 - Can I ask you something? - Sure. 1234 01:26:07,079 --> 01:26:09,720 Were you the one who looked into Pong's assets 1235 01:26:10,279 --> 01:26:11,960 for Lizzy's case? 1236 01:26:16,960 --> 01:26:18,319 Why do you ask? 1237 01:26:18,399 --> 01:26:23,399 I saw the flash drive Whan took to show Boss Chad the research. 1238 01:26:23,479 --> 01:26:26,279 There was an "N" on the flash drive. 1239 01:26:26,800 --> 01:26:28,159 Was it yours? 1240 01:26:30,569 --> 01:26:31,800 Tell me. 1241 01:26:31,960 --> 01:26:33,479 Don't change the subject. 1242 01:26:33,569 --> 01:26:34,680 Start working already. 1243 01:26:35,680 --> 01:26:36,680 What? 1244 01:26:37,529 --> 01:26:39,399 People think you are mean to girls, 1245 01:26:39,960 --> 01:26:42,920 but the truth is you have a weak spot for them. 1246 01:26:43,760 --> 01:26:45,649 That's silly. Get to work. 1247 01:26:47,800 --> 01:26:49,279 Tell me, or I'm going home. 1248 01:26:49,359 --> 01:26:52,079 What's your problem? You keep threatening me. 1249 01:26:52,479 --> 01:26:53,569 Do you think I'm scared? 1250 01:26:54,399 --> 01:26:55,529 Are you? 1251 01:27:23,560 --> 01:27:27,000 Beam! When will you realize that this is the best I can do? 1252 01:27:27,079 --> 01:27:28,479 Are you already giving up 1253 01:27:28,880 --> 01:27:30,119 after making one mistake? 1254 01:27:30,199 --> 01:27:32,840 I suck. I'm no good. Are we clear? 1255 01:27:32,920 --> 01:27:35,800 If you'd just open your eyes, you'd realize that I meant well. 1256 01:27:36,680 --> 01:27:38,520 Although you are just an assistant lawyer, 1257 01:27:38,600 --> 01:27:41,960 I still love and admire you. 1258 01:27:43,119 --> 01:27:45,520 One can love but cannot own another person 1259 01:27:45,600 --> 01:27:48,520 if that person is legally married. 1260 01:27:48,600 --> 01:27:49,960 Darn it! 85733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.