Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,480
(The plot and the characters'
careers and behaviors are fictional)
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,200
(The events are created
for entertainment purposes only)
3
00:02:34,400 --> 00:02:36,280
I'll put you on probation
4
00:02:36,400 --> 00:02:38,719
as a paralegal
for the family law cases.
5
00:02:39,280 --> 00:02:41,280
I want you to assist Nick.
6
00:02:41,370 --> 00:02:42,810
No, no way.
7
00:02:43,000 --> 00:02:44,639
After a month,
you won't see each other again.
8
00:02:44,719 --> 00:02:46,120
You don't have to be friends.
9
00:02:46,319 --> 00:02:48,400
You mean, between me and her,
one of us has to go,
10
00:02:48,599 --> 00:02:50,000
but not you.
11
00:02:50,879 --> 00:02:52,560
All right. I'll see you.
12
00:02:53,520 --> 00:02:54,560
I'll see you.
13
00:02:54,879 --> 00:02:56,800
Take that!
14
00:02:56,879 --> 00:03:00,039
So which one of you is the wife?
Which one is the other woman?
15
00:03:00,120 --> 00:03:01,800
- She is the other woman!
- She is the other woman!
16
00:03:01,879 --> 00:03:04,759
The new paralegals
got us clients on their first day.
17
00:03:04,840 --> 00:03:06,319
I have to give it to them.
18
00:03:07,120 --> 00:03:08,400
I will do everything I can
19
00:03:08,599 --> 00:03:09,960
to keep us together.
20
00:03:10,039 --> 00:03:12,319
Why don't you tell me
what you need from me?
21
00:03:12,400 --> 00:03:13,719
Did you agree to work with us?
22
00:03:13,800 --> 00:03:15,199
I like you,
23
00:03:15,520 --> 00:03:16,639
Naruebodi.
24
00:03:18,560 --> 00:03:19,719
Dear!
25
00:03:20,240 --> 00:03:21,639
Honey.
26
00:03:22,520 --> 00:03:23,599
The flames are everywhere.
27
00:03:23,680 --> 00:03:25,240
- Oh no.
- I can feel the heat.
28
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
Hey.
29
00:03:27,080 --> 00:03:29,240
That house has a fire extinguisher.
30
00:03:29,360 --> 00:03:30,439
We should borrow it.
31
00:03:30,560 --> 00:03:31,599
- Yes.
- Go borrow it.
32
00:03:31,719 --> 00:03:32,960
- That house.
- Hold on.
33
00:03:33,439 --> 00:03:35,080
- I'm calling 191. My goodness.
- Call them.
34
00:03:35,159 --> 00:03:38,680
Fire! Help! Does anyone
have a fire extinguisher?
35
00:03:41,039 --> 00:03:42,080
Oh no.
36
00:03:45,319 --> 00:03:46,520
Help!
37
00:03:46,599 --> 00:03:49,479
Fire! Help! Does anyone
have a fire distinguisher?
38
00:03:49,599 --> 00:03:51,439
- What happened?
- A car caught on fire.
39
00:03:51,560 --> 00:03:52,719
Do you have a fire distinguisher?
40
00:03:52,800 --> 00:03:54,319
My relative has one. I'll go get it.
41
00:03:54,400 --> 00:03:56,879
Thank you. Please hurry up.
42
00:04:04,879 --> 00:04:06,080
Be careful.
43
00:04:06,159 --> 00:04:07,280
Look, someone's inside the car.
44
00:04:07,400 --> 00:04:09,039
Honey, don't go.
45
00:04:09,599 --> 00:04:10,840
Someone's stuck in there.
46
00:04:43,519 --> 00:04:44,879
My goodness.
47
00:04:45,000 --> 00:04:47,519
Sit here.
48
00:04:47,639 --> 00:04:48,920
- Be careful.
- Honey, hold her.
49
00:04:49,959 --> 00:04:51,079
Are you all right?
50
00:04:51,759 --> 00:04:53,439
My... My friend.
51
00:04:53,560 --> 00:04:55,279
- What did you say?
- My friend.
52
00:04:55,399 --> 00:04:58,120
She got drunk
and fell asleep in the back seat.
53
00:04:58,240 --> 00:04:59,759
There's another person?
54
00:04:59,839 --> 00:05:01,240
- Please help her.
- Another person is stuck inside.
55
00:05:07,050 --> 00:05:09,240
- Please help my friend.
- Honey, be careful of the flames.
56
00:05:09,319 --> 00:05:11,759
- The car's on fire.
- There's a woman inside.
57
00:05:11,839 --> 00:05:13,639
I can't leave her there.
58
00:06:07,680 --> 00:06:10,399
- Your friend is safe now.
- Put her down.
59
00:06:10,720 --> 00:06:12,040
Wake up.
60
00:06:12,120 --> 00:06:13,360
Is she okay?
61
00:06:13,480 --> 00:06:14,680
Let me feel her pulse.
62
00:06:15,160 --> 00:06:16,839
- Is she still breathing?
- How are you feeling?
63
00:06:16,920 --> 00:06:18,720
- She's still moving.
- How are you feeling?
64
00:06:18,800 --> 00:06:21,040
Please breathe.
65
00:06:21,160 --> 00:06:24,600
This is bad. Do you have a fan
or something?
66
00:06:28,399 --> 00:06:29,839
Put the fire out.
67
00:07:04,720 --> 00:07:07,120
Jerk, did you push
the shelf toward her?
68
00:07:07,680 --> 00:07:09,040
Nick said,
69
00:07:09,120 --> 00:07:10,959
I'm his rival.
70
00:07:11,040 --> 00:07:14,120
He will do everything
to get rid of me.
71
00:07:14,519 --> 00:07:15,519
The car's on fire.
72
00:07:15,519 --> 00:07:17,240
There's a woman inside.
I can't leave her there.
73
00:07:17,360 --> 00:07:18,399
Wait.
74
00:07:36,160 --> 00:07:37,560
Hey, what are you doing?
75
00:07:38,319 --> 00:07:40,480
I see. Were you trying to steal
my ankle bracelet?
76
00:07:40,600 --> 00:07:42,120
You could have asked nicely.
77
00:07:45,560 --> 00:07:46,800
- Hey.
- Stay still.
78
00:08:05,240 --> 00:08:08,040
The ointment could make
the silver tarnish.
79
00:08:08,600 --> 00:08:10,240
How do you know I injured my leg?
80
00:08:30,439 --> 00:08:31,959
I seriously don't get girls.
81
00:08:32,840 --> 00:08:36,039
You guys wear a necklace,
a bracelet, and an ankle bracelet.
82
00:08:36,120 --> 00:08:37,559
It's such a waste of time.
83
00:08:38,240 --> 00:08:41,090
- You...
- My mother wears them too.
84
00:08:42,039 --> 00:08:44,720
I'm complaining about
my mother and not you, okay?
85
00:08:46,210 --> 00:08:47,210
Fine.
86
00:08:50,840 --> 00:08:53,879
Where are Joobjang
and Professor Pinit?
87
00:08:53,960 --> 00:08:55,360
They are giving a statement.
88
00:09:17,879 --> 00:09:20,039
What's wrong, handsome?
89
00:09:20,120 --> 00:09:22,000
You look down.
90
00:09:22,090 --> 00:09:23,840
Are you having
a relationship problem?
91
00:09:25,039 --> 00:09:27,279
You can tell just by looking at me?
92
00:09:28,879 --> 00:09:30,960
I just took a guess.
93
00:09:31,039 --> 00:09:33,399
People your age
get worried about two things,
94
00:09:33,480 --> 00:09:34,679
work and relationships.
95
00:09:35,639 --> 00:09:37,879
But since you've been
working for a while,
96
00:09:38,039 --> 00:09:39,720
it must be the latter.
97
00:09:45,279 --> 00:09:46,679
Wayu.
98
00:09:46,799 --> 00:09:49,159
Do you want to talk to me about it?
99
00:09:57,000 --> 00:09:59,600
I'm trying to figure out
how to hit on a girl.
100
00:10:01,450 --> 00:10:04,279
Gosh, that's easy.
Let me tell you something.
101
00:10:04,399 --> 00:10:06,159
Girls have a few weak spots,
102
00:10:06,240 --> 00:10:07,559
and one of them
103
00:10:07,639 --> 00:10:09,240
is romantic men.
104
00:10:10,519 --> 00:10:11,519
Trust me.
105
00:10:37,480 --> 00:10:38,759
Beam, Whan.
106
00:10:38,879 --> 00:10:40,600
- Hello.
- Hello.
107
00:10:40,679 --> 00:10:42,879
Have you seen the video?
108
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
What video?
109
00:10:44,090 --> 00:10:45,519
The video of Nick.
110
00:10:45,600 --> 00:10:48,879
He's a hero now. Look.
111
00:10:50,519 --> 00:10:51,639
- Stop.
- It's too hot.
112
00:10:51,759 --> 00:10:53,559
The car's on fire.
113
00:10:53,679 --> 00:10:56,000
There's a woman inside.
I can't leave her there.
114
00:10:56,240 --> 00:10:58,039
- Be careful.
- My goodness.
115
00:10:58,159 --> 00:11:00,399
It's too hot. Be careful.
116
00:11:00,519 --> 00:11:02,080
Be careful, Nick.
117
00:11:02,960 --> 00:11:05,000
- The smoke is everywhere.
- She's all right.
118
00:11:05,480 --> 00:11:07,120
Put her down.
119
00:11:07,200 --> 00:11:08,279
Gently.
120
00:11:10,440 --> 00:11:11,720
The end.
121
00:11:13,840 --> 00:11:15,000
Nick's actually
122
00:11:15,200 --> 00:11:17,759
a decent person.
123
00:11:27,120 --> 00:11:30,080
- Beam, I'll make you coffee.
- Okay, thank you.
124
00:11:47,159 --> 00:11:49,639
I fixed a circuit, a computer,
125
00:11:50,720 --> 00:11:52,200
and now I'm fixing a motorbike.
126
00:11:52,879 --> 00:11:54,679
You guys won't spend a penny,
will you?
127
00:11:57,240 --> 00:11:58,279
That's right.
128
00:12:06,360 --> 00:12:07,360
Thank you.
129
00:12:15,679 --> 00:12:17,120
Oh my...
130
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Wow.
131
00:12:20,600 --> 00:12:21,960
Thank you so much.
132
00:12:26,799 --> 00:12:29,240
Can you check the printer for me?
Something's wrong with it again.
133
00:12:33,679 --> 00:12:35,879
Kong, how many times have I told you
134
00:12:36,000 --> 00:12:38,639
to push the ink box
all the way to the right?
135
00:12:39,039 --> 00:12:41,480
Like this. Then close the lid
and turn it on again.
136
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
It will work now.
137
00:12:42,679 --> 00:12:44,039
Is that so? Thank you so much.
138
00:12:44,120 --> 00:12:45,200
I've got something urgent to do
139
00:12:45,279 --> 00:12:46,960
and couldn't wait for a handyman.
140
00:12:47,039 --> 00:12:49,039
It always breaks down when I need it
urgently. Can I use it now?
141
00:12:52,480 --> 00:12:53,600
Nick.
142
00:12:53,679 --> 00:12:54,679
I saw the video.
143
00:12:54,960 --> 00:12:56,240
You are so cool.
144
00:12:56,320 --> 00:12:57,480
I agree.
145
00:12:57,559 --> 00:12:58,879
You are the best.
146
00:12:59,000 --> 00:13:01,120
I've never met anyone
as cool as you.
147
00:13:04,120 --> 00:13:05,120
I mean it.
148
00:13:09,519 --> 00:13:10,840
Everyone.
149
00:13:10,919 --> 00:13:11,919
Look.
150
00:13:14,120 --> 00:13:15,720
The electricity bill went down
151
00:13:16,679 --> 00:13:19,039
because you introduced us
to the new electrical system.
152
00:13:24,120 --> 00:13:25,240
There's more.
153
00:13:25,320 --> 00:13:26,399
You didn't pay a dime
154
00:13:26,399 --> 00:13:28,399
for the program license,
the broken computer,
155
00:13:28,960 --> 00:13:30,519
or the broken motorbike.
156
00:13:31,879 --> 00:13:33,720
So what did you come here to say?
157
00:13:34,799 --> 00:13:35,879
Thank you.
158
00:13:40,159 --> 00:13:43,000
Do you want me to go down
on my knees to thank you?
159
00:13:43,080 --> 00:13:44,600
That would be great.
160
00:13:46,000 --> 00:13:47,440
Nick's just kidding.
161
00:13:48,200 --> 00:13:49,519
Whatever.
162
00:13:50,399 --> 00:13:51,840
Let's grab some food.
163
00:13:52,039 --> 00:13:54,440
What do you want to eat? It's on us.
164
00:13:54,519 --> 00:13:55,799
- Yes.
- Yes.
165
00:13:55,879 --> 00:13:57,200
Anything is fine.
166
00:13:57,279 --> 00:13:59,159
You are our hero now.
167
00:14:00,720 --> 00:14:02,559
- Let's go.
- Yes.
168
00:14:03,080 --> 00:14:06,440
I know you are craving hot pot.
169
00:14:06,519 --> 00:14:08,879
- You always eat hot pot.
- Hot pot?
170
00:14:08,960 --> 00:14:10,879
You are dragging us there again.
171
00:14:13,399 --> 00:14:15,320
- It's delicious.
- Can you recommend a restaurant?
172
00:14:15,440 --> 00:14:16,559
A restaurant nearby?
173
00:14:17,559 --> 00:14:18,759
Yes.
174
00:14:24,120 --> 00:14:26,039
Oh, you guys are here.
175
00:14:26,120 --> 00:14:28,399
I got you sandwiches
from this place I know.
176
00:14:28,480 --> 00:14:30,159
- Here you go.
- Thank you.
177
00:14:30,240 --> 00:14:32,840
The people at G Lawyer are the best.
178
00:14:32,919 --> 00:14:35,759
Whan, you are so kind to my son.
179
00:14:35,840 --> 00:14:38,000
- Thank you, Whan.
- Sure.
180
00:14:38,080 --> 00:14:40,279
Not only are you pretty,
you're kind too.
181
00:14:40,360 --> 00:14:42,279
Are you an angel?
182
00:14:47,000 --> 00:14:49,480
Nick's actually a decent person.
183
00:14:49,960 --> 00:14:51,159
Thank you so much.
184
00:14:52,240 --> 00:14:54,600
You are our hero now.
185
00:15:07,279 --> 00:15:08,600
(Yenjai)
186
00:15:11,200 --> 00:15:12,759
(Jiw)
187
00:15:14,120 --> 00:15:15,279
(Jeng)
188
00:15:15,360 --> 00:15:16,759
(Kong)
189
00:15:25,320 --> 00:15:26,960
(Noi)
190
00:15:31,519 --> 00:15:33,240
- It's just an excuse.
- I know.
191
00:15:34,639 --> 00:15:36,240
Wow.
192
00:15:36,320 --> 00:15:38,240
- Wow.
- Oh my...
193
00:15:39,799 --> 00:15:41,000
Did you win the lottery?
194
00:15:41,080 --> 00:15:43,000
Tell me which number
to buy next time.
195
00:15:43,679 --> 00:15:45,559
Jeng, you are funny.
196
00:15:45,639 --> 00:15:48,080
They are everyone's favorites.
197
00:15:48,159 --> 00:15:49,480
- Oh my...
- Look.
198
00:15:49,559 --> 00:15:50,919
It's another gift for my son.
199
00:15:51,000 --> 00:15:52,320
That's right.
200
00:15:53,039 --> 00:15:54,039
My goodness.
201
00:15:54,120 --> 00:15:56,000
Wow, I've been wanting to try this.
202
00:15:56,000 --> 00:15:57,639
- Thank you so much.
- You are welcome.
203
00:15:57,639 --> 00:16:00,200
Wow, there's something for me too.
204
00:16:00,279 --> 00:16:02,559
She's a good role model
with many achievements.
205
00:16:02,679 --> 00:16:04,879
You guys should follow
in her footsteps.
206
00:16:05,440 --> 00:16:07,360
- Yes.
- Yes, Yenjai.
207
00:16:08,679 --> 00:16:10,519
- Look how beautiful it is.
- It's beautiful.
208
00:16:10,600 --> 00:16:11,960
Look at this.
209
00:16:12,080 --> 00:16:13,440
- Beam.
- I love it.
210
00:16:13,559 --> 00:16:16,240
- This is your favorite.
- Yes, thank you, Whan.
211
00:16:16,320 --> 00:16:18,559
I've been craving it.
212
00:16:18,639 --> 00:16:19,639
Eat it now.
213
00:16:19,759 --> 00:16:21,240
My goodness.
214
00:16:21,320 --> 00:16:22,639
- Wow.
- It's beautiful.
215
00:16:22,960 --> 00:16:24,200
- It's really beautiful.
- Do you like it?
216
00:16:24,279 --> 00:16:25,639
- Yes.
- It looks so trendy.
217
00:16:25,759 --> 00:16:27,159
It's very attractive.
218
00:16:27,279 --> 00:16:29,679
- Do you like it?
- Of course.
219
00:16:31,399 --> 00:16:33,840
- It's imported.
- From where?
220
00:16:33,919 --> 00:16:35,159
Eat it all.
221
00:16:35,279 --> 00:16:36,480
It's too much.
222
00:16:36,559 --> 00:16:38,360
Wow, how much did you spend?
223
00:16:39,799 --> 00:16:41,559
You should have spent it
on your parents.
224
00:16:42,840 --> 00:16:43,840
Nick.
225
00:16:43,919 --> 00:16:45,240
Don't be rude.
226
00:16:47,440 --> 00:16:48,519
Whan...
227
00:16:51,320 --> 00:16:53,759
Don't mind what he said, Whan.
Nick's just kidding, right?
228
00:16:53,879 --> 00:16:55,200
I'm serious.
229
00:16:55,759 --> 00:16:57,960
I wonder what she got her parents.
230
00:16:58,039 --> 00:16:59,840
She's pampering her friends,
231
00:17:00,320 --> 00:17:03,919
so she must have bought
a house and a car for her parents.
232
00:17:19,410 --> 00:17:20,410
What?
233
00:17:20,650 --> 00:17:22,920
Look what you've done.
You made her cry.
234
00:17:23,000 --> 00:17:24,480
Are you happy now?
235
00:17:25,759 --> 00:17:27,170
I hope you sleep soundly tonight.
236
00:17:32,480 --> 00:17:33,480
It's...
237
00:17:33,680 --> 00:17:35,440
It's not Nick's fault.
238
00:17:37,319 --> 00:17:38,680
Please excuse me.
239
00:17:39,240 --> 00:17:41,079
- Whan...
- Whan...
240
00:18:30,359 --> 00:18:33,279
I better not find out that my
employees are bullying each other.
241
00:18:33,799 --> 00:18:35,440
I won't stand for it.
242
00:18:37,440 --> 00:18:38,920
You should talk it out
243
00:18:39,079 --> 00:18:40,759
and apologize to Whan.
244
00:18:42,079 --> 00:18:43,079
Nick.
245
00:18:43,759 --> 00:18:44,890
Can we talk?
246
00:18:50,890 --> 00:18:53,410
He's going to get
a big lecture from Beam.
247
00:18:59,410 --> 00:19:00,680
Honestly, I don't like
248
00:19:01,240 --> 00:19:02,680
how rude you were to Whan.
249
00:19:03,650 --> 00:19:05,119
You don't like anything I do anyway.
250
00:19:05,839 --> 00:19:07,200
You never do.
251
00:19:07,279 --> 00:19:09,480
I thought you didn't enjoy
hurting a girl's feelings.
252
00:19:10,119 --> 00:19:11,960
Then why were you rude to Whan?
253
00:19:13,319 --> 00:19:14,410
I see.
254
00:19:14,960 --> 00:19:18,240
You acted like a hero because you
saw someone recording the incident.
255
00:19:20,119 --> 00:19:21,119
What a good actor.
256
00:19:24,319 --> 00:19:25,410
Let me make it clear.
257
00:19:26,410 --> 00:19:28,920
First of all, I didn't push
that shelf on Whan.
258
00:19:29,519 --> 00:19:30,759
Second of all,
259
00:19:30,839 --> 00:19:32,650
I'm not trying to
get you or Whan fired.
260
00:19:32,720 --> 00:19:34,440
It's all in your head.
261
00:19:34,519 --> 00:19:36,890
Are you saying Whan framed you?
262
00:19:36,960 --> 00:19:38,920
- Yes.
- I don't believe it.
263
00:19:39,000 --> 00:19:40,559
Whan is a troubled person.
264
00:19:41,000 --> 00:19:42,119
She even...
265
00:19:45,410 --> 00:19:47,680
Let's just say
she's one pretentious person.
266
00:19:49,119 --> 00:19:50,839
You should watch out for her.
267
00:20:08,000 --> 00:20:09,000
Do your muscles ache?
268
00:20:09,960 --> 00:20:11,890
Watch out for office syndrome.
269
00:20:12,440 --> 00:20:14,410
It's too late. I've already got it.
270
00:20:24,920 --> 00:20:26,359
Do you know how to massage people?
271
00:20:26,440 --> 00:20:27,759
A little.
272
00:20:31,170 --> 00:20:33,079
Does it feel better?
273
00:20:34,920 --> 00:20:36,119
Yes.
274
00:20:49,519 --> 00:20:51,359
Hey, can I ask you something?
275
00:20:52,599 --> 00:20:54,240
Between actions and words,
276
00:20:54,799 --> 00:20:56,170
which speak louder to you?
277
00:20:56,240 --> 00:20:57,650
Actions speak louder.
278
00:20:57,839 --> 00:20:59,720
People can say whatever they want.
279
00:21:01,359 --> 00:21:02,359
What about you?
280
00:21:02,440 --> 00:21:04,279
I think actions speak louder too.
281
00:21:12,650 --> 00:21:14,039
I feel better now.
282
00:21:14,359 --> 00:21:17,079
Thank you so much. Please massage
me again next time.
283
00:21:17,170 --> 00:21:19,960
- Okay, pay me with a cup of coffee.
- It's a deal.
284
00:21:37,559 --> 00:21:40,650
Chairperson recommended this team
to help us with marketing.
285
00:21:41,890 --> 00:21:44,440
Students and lawyers alone
286
00:21:44,650 --> 00:21:48,890
as our target customers aren't
enough for us to make profits.
287
00:21:48,960 --> 00:21:50,279
Is it possible
288
00:21:50,359 --> 00:21:52,960
to design the app
for general users as well?
289
00:21:54,000 --> 00:21:56,720
"Beam, I'm waiting for you."
290
00:21:56,799 --> 00:21:59,000
"Aren't we having lunch together?"
291
00:22:20,200 --> 00:22:21,799
I'm not changing
the target customers.
292
00:22:22,279 --> 00:22:24,440
Or I'll need to rewrite every code.
293
00:22:24,519 --> 00:22:26,000
Isn't it because you're lazy?
294
00:22:27,759 --> 00:22:28,839
I'm not lazy.
295
00:22:28,960 --> 00:22:31,720
It's too complicated
to rewrite every code.
296
00:22:31,799 --> 00:22:34,960
So are you just going
to do a sloppy job to get by?
297
00:22:35,039 --> 00:22:37,319
- I feel bad for the company.
- No.
298
00:22:37,480 --> 00:22:39,640
It's not efficient to fix your work
over and over again.
299
00:22:39,720 --> 00:22:41,799
If you don't work hard,
you won't be successful or rich.
300
00:22:41,880 --> 00:22:43,799
So what?
301
00:22:43,880 --> 00:22:46,079
Just admit that you are
incompetent and step down.
302
00:22:46,160 --> 00:22:48,200
Keep being the loser that you are.
303
00:22:59,359 --> 00:23:01,279
Fine, you are right.
304
00:23:01,640 --> 00:23:02,640
Let's go with your plan
305
00:23:03,079 --> 00:23:04,240
and change the target customers.
306
00:24:50,160 --> 00:24:51,200
Thank...
307
00:25:15,519 --> 00:25:17,039
(Waiting to be Fixed)
308
00:25:38,240 --> 00:25:40,319
Here, I bought it for you.
309
00:25:40,680 --> 00:25:42,279
You've been coughing
since yesterday.
310
00:25:42,960 --> 00:25:45,480
I'm fine.
My throat is just a little itchy.
311
00:25:46,039 --> 00:25:47,400
You're not fine.
312
00:25:47,480 --> 00:25:49,079
Come on. I'll spray it for you.
313
00:25:49,160 --> 00:25:51,839
No, thanks. I hate its flavor.
314
00:25:53,000 --> 00:25:55,519
I don't care. You have to use it,
315
00:25:55,680 --> 00:25:57,079
or you won't get better.
316
00:25:57,839 --> 00:25:58,839
No.
317
00:25:59,319 --> 00:26:00,319
Turn this way.
318
00:26:01,200 --> 00:26:02,400
Open wide.
319
00:26:03,839 --> 00:26:04,839
Open wide.
320
00:26:11,400 --> 00:26:12,960
I bought this for you
321
00:26:13,160 --> 00:26:15,799
so use it.
It will make you feel better.
322
00:26:16,039 --> 00:26:17,599
Thank you.
323
00:26:34,359 --> 00:26:36,599
How's your job going?
324
00:26:36,720 --> 00:26:38,880
It's going really well.
325
00:26:39,000 --> 00:26:41,519
It's a lot better than my old job.
326
00:26:42,440 --> 00:26:45,039
Thank you so much
for getting me the job, Nuan.
327
00:26:45,519 --> 00:26:46,920
Don't mention it.
328
00:26:47,240 --> 00:26:48,759
- I'll see you tomorrow.
- See you.
329
00:26:48,839 --> 00:26:50,400
Wait, Nuan.
330
00:26:50,960 --> 00:26:53,279
- Can I ask you something?
- Yes.
331
00:26:53,359 --> 00:26:55,880
Is there an employee named Whan?
332
00:26:55,960 --> 00:26:58,160
Yes, Whan.
333
00:26:58,240 --> 00:27:00,519
She's cute and kind.
334
00:27:00,599 --> 00:27:02,119
Her father owns a factory.
335
00:27:03,839 --> 00:27:06,440
What a coincidence.
They've got the same name.
336
00:27:07,359 --> 00:27:08,640
Is something wrong?
337
00:27:08,720 --> 00:27:10,799
No.
338
00:27:10,920 --> 00:27:13,079
I saw a woman.
339
00:27:13,160 --> 00:27:15,279
She looks like somebody
I used to know.
340
00:27:16,119 --> 00:27:17,599
I doubt it's her though.
341
00:27:17,680 --> 00:27:19,880
Because the Whan I know,
342
00:27:19,960 --> 00:27:22,079
her father is a drunk taxi driver
343
00:27:22,160 --> 00:27:23,319
and her mother
344
00:27:23,400 --> 00:27:25,119
is a prostitute.
345
00:27:26,640 --> 00:27:29,680
- I'll get going then.
- Okay.
346
00:27:29,799 --> 00:27:31,680
Goodbye, Nuan.
347
00:27:54,640 --> 00:27:57,319
Have you started
working on the UX/UI?
348
00:27:57,400 --> 00:27:59,160
I'm working on the new wireframe.
349
00:27:59,240 --> 00:28:02,960
The marketing team wants the app to
be accessible by general users too.
350
00:28:03,359 --> 00:28:06,599
We have to redo the target research
and the SWOT analysis again.
351
00:28:06,680 --> 00:28:08,200
Keep the workflow simple
352
00:28:08,279 --> 00:28:10,839
so that the application
is easy to use.
353
00:28:11,400 --> 00:28:13,119
After that, we can work on the UI.
354
00:28:14,079 --> 00:28:15,799
I have a plan for the workflow.
355
00:28:15,880 --> 00:28:19,279
We will slightly adjust
the current workflow.
356
00:28:20,279 --> 00:28:23,440
I calculated the click-through rate
for the previous prototype.
357
00:28:23,519 --> 00:28:24,880
But because of her,
358
00:28:24,960 --> 00:28:26,680
we have to do everything again.
359
00:28:27,680 --> 00:28:29,720
Be glad we found a way
to fix this issue.
360
00:28:29,799 --> 00:28:32,720
It will suck even more
when you start coding the app.
361
00:28:33,599 --> 00:28:35,640
Can I see the plan?
362
00:28:43,640 --> 00:28:46,039
Why are you nodding along? Do you
even understand what's going on?
363
00:28:46,119 --> 00:28:47,160
Not at all.
364
00:28:47,400 --> 00:28:49,559
It's like we live on
different planets.
365
00:28:50,119 --> 00:28:52,480
I'll go buy snacks and coffee.
366
00:28:52,720 --> 00:28:54,799
You like drinking
iced pink milk, right?
367
00:28:54,880 --> 00:28:57,480
- Yes.
- Okay, wait here. I'll buy you one.
368
00:29:05,799 --> 00:29:07,000
Please take a look.
369
00:29:26,720 --> 00:29:28,599
Hey, why are you sitting out here?
370
00:29:30,319 --> 00:29:31,720
They kicked me out.
371
00:29:31,799 --> 00:29:33,680
Wait. What?
372
00:29:34,359 --> 00:29:35,440
What happened?
373
00:29:36,640 --> 00:29:39,759
Those guys are
our country's top programmers.
374
00:29:40,279 --> 00:29:43,880
They said my proposal sucked.
375
00:29:48,160 --> 00:29:49,240
The whole idea
376
00:29:49,599 --> 00:29:51,279
just sucks.
377
00:29:51,680 --> 00:29:53,079
It's not going to work.
378
00:29:53,160 --> 00:29:56,240
The scale of this project
is too big for a kid like you.
379
00:29:56,319 --> 00:29:58,720
If you waste millions of baht
380
00:29:58,799 --> 00:30:00,680
on a sketchy app,
381
00:30:00,799 --> 00:30:02,759
your life will be over for good.
382
00:30:06,279 --> 00:30:08,839
What? Who said that?
383
00:30:08,920 --> 00:30:11,400
They were right. I need to fix it.
384
00:30:11,839 --> 00:30:12,839
The whole thing.
385
00:30:14,480 --> 00:30:17,319
No, they have to judge you
by your skills,
386
00:30:17,759 --> 00:30:20,720
not your age. That's messed up.
387
00:30:22,400 --> 00:30:24,319
I finally realized
how incompetent I am.
388
00:30:25,119 --> 00:30:26,880
I used to be full of myself.
389
00:30:26,960 --> 00:30:29,240
They used to be nothing
but incompetent kids too.
390
00:30:30,319 --> 00:30:33,359
Everyone used to be a stupid kid.
391
00:30:40,960 --> 00:30:42,440
I have to start from zero.
392
00:30:42,519 --> 00:30:43,680
Are you up for it?
393
00:30:43,960 --> 00:30:44,960
Or are you going to give up?
394
00:30:47,680 --> 00:30:48,680
I'm not giving up.
395
00:30:49,440 --> 00:30:50,720
Then work hard for it.
396
00:30:51,759 --> 00:30:52,839
I will.
397
00:30:54,400 --> 00:30:55,640
You can do it.
398
00:31:35,519 --> 00:31:37,839
- Come with me.
- No.
399
00:31:43,240 --> 00:31:44,599
Get up.
400
00:31:44,680 --> 00:31:46,480
That was for what you did to me,
401
00:31:46,559 --> 00:31:48,279
you shameless witch.
402
00:31:48,359 --> 00:31:50,559
Don't act all pitiful.
403
00:31:50,640 --> 00:31:52,960
You deserve worse than this.
404
00:31:53,319 --> 00:31:55,319
Just you wait. Next time,
405
00:31:55,400 --> 00:31:57,920
I'm going to cut your face
406
00:31:58,000 --> 00:32:00,039
and throw acid on it.
407
00:32:00,160 --> 00:32:03,000
You will be so hideous
that no man will look at you again.
408
00:32:08,759 --> 00:32:11,039
You deserve worse than this.
409
00:32:11,200 --> 00:32:14,799
Just you wait. Next time,
I'm going to cut your face
410
00:32:14,880 --> 00:32:16,680
and throw acid on it.
411
00:32:16,759 --> 00:32:19,960
You will be so hideous
that no man will look at you again.
412
00:32:20,559 --> 00:32:22,279
If I leak this file on social media,
413
00:32:22,880 --> 00:32:25,000
you will be arrested
for attempted murder.
414
00:32:25,960 --> 00:32:29,079
- What are you doing? Get her phone.
- Yes.
415
00:32:29,799 --> 00:32:31,559
Come at me if you dare.
416
00:32:31,640 --> 00:32:33,079
I'll stab your guts out.
417
00:32:33,720 --> 00:32:34,720
What should we do?
418
00:32:34,799 --> 00:32:37,000
I don't know. Just get her phone.
419
00:32:37,079 --> 00:32:39,119
Come and I'll stab you.
420
00:32:39,200 --> 00:32:42,559
Help me!
421
00:32:42,640 --> 00:32:44,960
- What should we do?
- You wench, stop screaming.
422
00:32:45,039 --> 00:32:47,039
- Help me!
- What should we do?
423
00:33:26,160 --> 00:33:27,960
- Beam.
- It's you, Whan.
424
00:33:28,039 --> 00:33:29,440
Beam.
425
00:33:30,599 --> 00:33:32,200
What happened to your face?
426
00:33:36,279 --> 00:33:37,279
I...
427
00:33:38,200 --> 00:33:39,319
Yesterday,
428
00:33:39,799 --> 00:33:41,680
a thief tried to snatch my bag.
429
00:33:42,079 --> 00:33:44,559
But I fought back,
so he hit me in the face.
430
00:33:44,640 --> 00:33:46,799
Where? Have you reported it
to the police?
431
00:33:46,920 --> 00:33:48,680
Do you remember his face?
432
00:33:48,759 --> 00:33:50,359
Forget about it, Beam.
433
00:33:51,839 --> 00:33:54,759
But why didn't you pick up my call?
434
00:33:55,519 --> 00:33:58,599
I'm sorry. I was so busy
I forgot to call you back.
435
00:33:58,680 --> 00:34:01,119
It's okay. I understand.
436
00:34:01,680 --> 00:34:02,960
We can still
437
00:34:03,200 --> 00:34:05,359
have lunch together today.
438
00:34:05,440 --> 00:34:09,159
I'll be ordering delivery to
eat at the office. I can't go.
439
00:34:10,000 --> 00:34:11,880
You are too busy, Beam.
440
00:34:12,440 --> 00:34:16,360
You should ask Boss Chad
to transfer you back
441
00:34:16,599 --> 00:34:18,440
to work on Lizzy's case.
442
00:34:20,719 --> 00:34:22,159
Do you not enjoy working with me?
443
00:34:31,519 --> 00:34:32,679
It's okay, Whan.
444
00:34:32,809 --> 00:34:34,679
It's actually fun.
445
00:34:35,840 --> 00:34:38,480
Did someone slap your face?
There's a bruise on your face.
446
00:34:38,960 --> 00:34:41,039
Whan was robbed.
447
00:34:41,159 --> 00:34:42,480
Watch your mouth.
448
00:34:46,599 --> 00:34:48,360
Beam.
449
00:34:48,440 --> 00:34:50,159
Don't you want to be a lawyer?
450
00:34:50,599 --> 00:34:53,519
You should pursue your dream
by working with other lawyers.
451
00:34:54,360 --> 00:34:57,329
Well, I'm gaining
experience here too.
452
00:34:58,199 --> 00:35:01,199
Without me, they will have no one
to coordinate the team.
453
00:35:03,039 --> 00:35:04,840
A certain someone
has trouble communicating.
454
00:35:05,880 --> 00:35:08,440
Who are you referring to?
455
00:35:08,519 --> 00:35:10,360
- Who do you think?
- Who do you think?
456
00:35:11,599 --> 00:35:14,809
Your problem is you only say
what your brain tells you to say.
457
00:35:14,880 --> 00:35:16,920
You've always got
a thousand reasons.
458
00:35:17,480 --> 00:35:20,239
But sometimes, people need
to speak from their heart.
459
00:35:21,159 --> 00:35:22,360
For instance,
460
00:35:22,440 --> 00:35:24,920
you should be saying
"thank you" right now.
461
00:35:25,000 --> 00:35:26,840
Actions speak louder than words.
462
00:35:28,679 --> 00:35:30,119
Whatever.
463
00:35:32,239 --> 00:35:33,599
And what's going on with you?
464
00:35:34,159 --> 00:35:37,039
I bet you are having trouble eating
and pooping without your girlfriend.
465
00:35:37,119 --> 00:35:38,119
Beam.
466
00:35:38,960 --> 00:35:40,440
I think I should go.
467
00:35:43,480 --> 00:35:46,289
Hey, your crocodile tears
are getting old.
468
00:35:46,840 --> 00:35:48,289
People will grow tired of it soon.
469
00:35:49,239 --> 00:35:50,239
What?
470
00:35:50,960 --> 00:35:52,289
You started another fight with her.
471
00:35:52,400 --> 00:35:53,679
What do you have against her?
472
00:35:54,239 --> 00:35:57,519
If you bully Whan again,
I won't help you next time.
473
00:36:09,239 --> 00:36:10,239
Whan.
474
00:36:11,039 --> 00:36:12,119
Whan.
475
00:36:16,119 --> 00:36:17,840
I'm sick
476
00:36:18,119 --> 00:36:21,440
of working and
eating alone without you.
477
00:36:22,840 --> 00:36:25,400
It's only temporary.
478
00:36:28,679 --> 00:36:30,079
Everything will get back to normal.
479
00:36:31,960 --> 00:36:33,119
Really?
480
00:36:33,199 --> 00:36:34,559
Yes.
481
00:36:34,639 --> 00:36:36,039
I'm happy to hear that.
482
00:36:36,239 --> 00:36:37,519
Give me a hug.
483
00:37:00,519 --> 00:37:01,519
Oh my gosh.
484
00:37:03,119 --> 00:37:05,440
Wayu, I'm sorry.
485
00:37:05,519 --> 00:37:07,199
You scared me.
486
00:37:08,039 --> 00:37:09,119
Are you hurt?
487
00:37:10,239 --> 00:37:11,599
No.
488
00:37:12,920 --> 00:37:15,519
I was waiting to catch you alone.
489
00:37:15,599 --> 00:37:17,639
Do you want to have
dinner together today?
490
00:37:19,960 --> 00:37:21,400
I have something
to discuss with you.
491
00:37:21,960 --> 00:37:23,239
What is it?
492
00:37:23,329 --> 00:37:24,360
It's a secret.
493
00:37:24,480 --> 00:37:26,119
Let's wait until we're alone.
494
00:37:28,880 --> 00:37:30,440
Will I be seeing you this evening?
495
00:37:30,519 --> 00:37:31,719
Yes.
496
00:37:56,719 --> 00:37:58,119
"It's silver cleaner."
497
00:37:58,239 --> 00:38:00,599
"My mom uses it.
She says it works well."
498
00:38:04,289 --> 00:38:06,559
The ointment could make
the silver tarnish.
499
00:38:08,079 --> 00:38:10,119
Can gratitude only
be expressed by words?
500
00:38:10,809 --> 00:38:12,679
Actions speak louder than words.
501
00:38:17,679 --> 00:38:20,809
Beam, I'm waiting at the park.
502
00:38:20,880 --> 00:38:23,119
Let's get hot pot after our run.
503
00:38:23,199 --> 00:38:26,289
Whan, listen. I can't go anymore.
504
00:38:26,840 --> 00:38:27,960
Why not?
505
00:38:28,920 --> 00:38:31,559
Is Nick making you
work too hard again? That jerk.
506
00:38:32,769 --> 00:38:34,000
What did you say?
507
00:38:34,079 --> 00:38:35,079
I...
508
00:38:36,289 --> 00:38:40,119
I was just practicing
my street talk.
509
00:38:44,809 --> 00:38:47,880
I have to go. I'll see you tomorrow.
510
00:38:55,769 --> 00:38:57,289
Let's go. I'm hungry.
511
00:38:57,840 --> 00:39:00,809
Wayu, can we invite Whan
to come with us?
512
00:39:03,769 --> 00:39:06,400
I was kind of hoping
it would be just the two of us.
513
00:39:07,079 --> 00:39:08,719
I see. Okay then.
514
00:39:09,329 --> 00:39:10,329
Let's go.
515
00:39:19,239 --> 00:39:21,000
- Jane, hello.
- Hello.
516
00:39:21,079 --> 00:39:22,199
Hello.
517
00:39:24,840 --> 00:39:25,960
Thank you.
518
00:39:34,199 --> 00:39:36,679
- Good evening.
- Hello. Thank you.
519
00:39:37,329 --> 00:39:38,480
Thank you.
520
00:39:42,840 --> 00:39:44,920
I need to use the washroom.
You can check out the menu first.
521
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Okay.
522
00:39:49,329 --> 00:39:51,639
- I'll take the fried chicken.
- Fried chicken.
523
00:39:51,769 --> 00:39:55,599
And a crab salad.
524
00:39:55,719 --> 00:39:57,840
- Okay.
- That's all for now.
525
00:40:12,119 --> 00:40:14,769
Is it a coincidence
526
00:40:14,840 --> 00:40:17,360
That we were brought
closer together?
527
00:40:17,440 --> 00:40:20,159
It led me
528
00:40:20,239 --> 00:40:22,769
To you
529
00:40:22,840 --> 00:40:25,239
Is it destiny
530
00:40:25,329 --> 00:40:27,769
Or is heaven pulling a prank on us?
531
00:40:27,840 --> 00:40:30,599
The fact that we met each other
532
00:40:30,719 --> 00:40:34,000
Feels too much
like a coincidence to me
533
00:40:34,079 --> 00:40:37,840
The more I think about it
534
00:40:38,079 --> 00:40:42,679
The more questions
are left unanswered
535
00:40:43,289 --> 00:40:50,480
I feel a gravitational force
pulling us together
536
00:40:50,809 --> 00:40:52,679
I have you...
537
00:41:10,400 --> 00:41:12,960
(Will you be my girlfriend?)
538
00:41:23,960 --> 00:41:27,239
(no, yes)
539
00:41:36,039 --> 00:41:37,679
(no)
540
00:41:37,769 --> 00:41:39,599
(yes)
541
00:41:41,440 --> 00:41:42,719
(yes)
542
00:41:43,809 --> 00:41:45,480
(yes)
543
00:41:45,559 --> 00:41:48,329
(yes)
544
00:41:49,159 --> 00:41:50,159
Yes!
545
00:41:57,000 --> 00:41:58,119
Thank you.
546
00:41:58,679 --> 00:42:00,440
Thank you, everyone.
547
00:42:00,880 --> 00:42:03,840
(yes)
548
00:42:30,239 --> 00:42:35,559
(Will you be my girlfriend?)
549
00:42:37,599 --> 00:42:39,599
How many girlfriends
have you had before?
550
00:42:41,400 --> 00:42:45,360
You are handsome and cool.
I'm sure you've dated many girls.
551
00:42:46,639 --> 00:42:48,559
Actually, I've got many flaws.
552
00:42:49,329 --> 00:42:50,719
Unlike you.
553
00:42:51,440 --> 00:42:54,599
You are beautiful,
talented, and smart.
554
00:42:55,159 --> 00:42:57,289
Plus, you are an internet idol
with many followers.
555
00:42:57,920 --> 00:42:59,000
But...
556
00:42:59,920 --> 00:43:01,400
I'm a hot-headed person.
557
00:43:01,960 --> 00:43:05,000
I can't stand seeing someone
do something they shouldn't do.
558
00:43:05,960 --> 00:43:08,360
Since you are my boyfriend now,
559
00:43:08,440 --> 00:43:11,239
don't do something you shouldn't do.
You can't lay eyes on any girls.
560
00:43:14,289 --> 00:43:16,599
Girls aren't usually
this straightforward, are they?
561
00:43:21,559 --> 00:43:24,239
I'm just happy
you agreed to be my girlfriend.
562
00:43:34,639 --> 00:43:36,329
Why do you want to be a lawyer?
563
00:43:37,159 --> 00:43:38,159
My mom, I guess.
564
00:43:38,809 --> 00:43:40,599
I lost her when I was a kid.
565
00:43:41,159 --> 00:43:43,159
She cried herself to death
after my dad was scammed
566
00:43:43,159 --> 00:43:45,079
and our family business
almost went bankrupt.
567
00:43:45,159 --> 00:43:46,719
That's when I promised myself
568
00:43:47,000 --> 00:43:49,960
that I would grow up to be a lawyer.
569
00:43:51,000 --> 00:43:53,119
I want to use the law
to do what's right.
570
00:43:53,599 --> 00:43:57,280
How long are you planning
to be a lawyer's assistant?
571
00:44:00,360 --> 00:44:01,960
My first flaw is
572
00:44:02,519 --> 00:44:04,280
I failed the bar exam.
573
00:44:05,920 --> 00:44:08,559
Why don't we study
and take the bar exam together?
574
00:44:16,199 --> 00:44:19,119
The bar owner, Jane,
also owns a modeling agency.
575
00:44:19,679 --> 00:44:20,880
She wants me
to audition for a drama.
576
00:44:20,960 --> 00:44:23,320
She sent my photo
to a producer, and he liked me.
577
00:44:23,920 --> 00:44:25,000
A drama?
578
00:44:25,559 --> 00:44:26,800
That's so cool.
579
00:44:27,000 --> 00:44:28,639
When's the audition?
580
00:44:31,199 --> 00:44:32,800
I'm not sure.
581
00:44:33,480 --> 00:44:35,639
I don't think I'll go. I'm too shy.
582
00:44:35,719 --> 00:44:37,400
At my last commercial shoot,
583
00:44:37,480 --> 00:44:40,760
the director complained
about me so many times.
584
00:44:41,880 --> 00:44:43,000
What a shame.
585
00:44:44,079 --> 00:44:46,079
I actually love that commercial.
586
00:44:46,159 --> 00:44:47,519
Let's watch it.
587
00:44:48,679 --> 00:44:49,679
Don't do it, Beam.
588
00:44:49,760 --> 00:44:51,239
Don't do it. It's embarrassing.
589
00:44:51,719 --> 00:44:53,599
If I were you, I would go for it.
590
00:44:53,679 --> 00:44:55,199
Me? Starring in a drama?
591
00:44:55,480 --> 00:44:57,360
I don't have what it takes.
592
00:45:01,079 --> 00:45:03,760
You should go. I know you can do it.
593
00:45:03,920 --> 00:45:05,800
You have what it takes.
594
00:45:40,559 --> 00:45:42,760
I got so scared
when I heard the audio file.
595
00:45:42,840 --> 00:45:43,920
Are you hurt?
596
00:45:44,639 --> 00:45:45,639
Are you?
597
00:45:52,599 --> 00:45:54,760
How dare she do that to you!
598
00:45:55,239 --> 00:45:56,639
I'll teach her a lesson.
599
00:46:03,280 --> 00:46:04,280
Hey.
600
00:46:04,559 --> 00:46:06,559
I listened to Whan's audio file.
601
00:46:06,639 --> 00:46:08,480
You went too far.
602
00:46:08,559 --> 00:46:10,039
Stop with the excuses.
603
00:46:10,400 --> 00:46:12,119
Stay away from Whan.
604
00:46:12,199 --> 00:46:13,760
Know your place,
605
00:46:14,039 --> 00:46:15,880
or I'll really file for divorce.
606
00:46:20,840 --> 00:46:23,400
Don't be scared. I took care of it.
607
00:46:23,480 --> 00:46:25,320
She won't mess with you again.
608
00:46:25,840 --> 00:46:27,079
Thank you.
609
00:46:48,400 --> 00:46:50,480
Is this your house? It's nice.
610
00:46:51,880 --> 00:46:53,360
Who do you live with?
611
00:46:53,440 --> 00:46:54,880
My dad and Aunty Ben.
612
00:46:54,960 --> 00:46:56,119
I see.
613
00:46:56,199 --> 00:46:59,320
Wayu, don't tell
our colleagues about us yet.
614
00:47:01,440 --> 00:47:02,599
Why not?
615
00:47:03,159 --> 00:47:05,880
Whan might not be okay with it.
616
00:47:06,440 --> 00:47:09,599
She keeps calling me to complain
that I don't have time for her.
617
00:47:11,360 --> 00:47:13,679
Is she that attached to you?
618
00:47:15,960 --> 00:47:17,559
She's very nice to me.
619
00:47:17,800 --> 00:47:20,000
I don't want to hurt her feelings.
620
00:47:20,800 --> 00:47:24,239
Let me talk to Whan first.
Then we can start telling people.
621
00:47:25,199 --> 00:47:28,360
- Sure.
- Okay, I'll go inside now.
622
00:47:28,440 --> 00:47:30,320
- Goodnight.
- Goodnight.
623
00:47:49,519 --> 00:47:51,360
- Boo!
- My goodness.
624
00:47:51,440 --> 00:47:52,440
You scared me.
625
00:47:52,599 --> 00:47:53,920
You had my legs wide open.
626
00:47:54,400 --> 00:47:56,000
Your legs have been wide open
627
00:47:56,119 --> 00:47:58,159
since you were young.
But no man has gone between them
628
00:47:58,239 --> 00:48:00,840
because you are too busy
playing with your phone.
629
00:48:00,920 --> 00:48:03,320
Watch it. What time is it now?
630
00:48:03,400 --> 00:48:04,800
I've been waiting for you.
631
00:48:04,920 --> 00:48:07,519
I have to wake up early tomorrow
to do volunteer work.
632
00:48:07,599 --> 00:48:09,360
Come with me.
633
00:48:09,480 --> 00:48:10,639
Fine, I'll go.
634
00:48:10,719 --> 00:48:13,119
You don't usually ask me
to go with you though.
635
00:48:13,320 --> 00:48:14,559
Is something going on?
636
00:48:17,440 --> 00:48:18,559
Yes.
637
00:48:19,239 --> 00:48:20,880
It's Oppa.
638
00:48:21,440 --> 00:48:25,079
He's extremely handsome and nice.
639
00:48:25,159 --> 00:48:28,840
Plus, he's very kind and generous.
640
00:48:29,400 --> 00:48:31,000
That's why
641
00:48:31,119 --> 00:48:35,679
I want to set him up
with my beloved niece.
642
00:48:35,840 --> 00:48:38,519
Wait, are you getting me
a boyfriend?
643
00:48:38,599 --> 00:48:41,400
Do you already have a boyfriend?
644
00:48:42,079 --> 00:48:44,239
Fine, I'll go with you.
645
00:48:44,360 --> 00:48:46,119
I'm kind of curious to see
646
00:48:46,280 --> 00:48:50,960
how handsome and nice this Oppa is
647
00:48:51,119 --> 00:48:52,960
to leave you so smitten.
648
00:48:55,679 --> 00:48:58,119
Don't forget
to keep your cool though.
649
00:48:59,039 --> 00:49:01,880
He's a walking angel from heaven.
650
00:49:02,000 --> 00:49:04,039
- Really?
- I wouldn't introduce him to you
651
00:49:04,559 --> 00:49:07,320
if I didn't love you.
652
00:49:13,280 --> 00:49:17,199
(Piamsuk Retirement Home)
653
00:49:17,280 --> 00:49:18,559
Clench and release.
654
00:49:18,679 --> 00:49:22,440
When you release,
stretch your fingers. Clench.
655
00:49:22,519 --> 00:49:25,440
Release. It will help
with blood circulation.
656
00:49:25,519 --> 00:49:29,559
This Oppa comes here
with his mother.
657
00:49:29,639 --> 00:49:33,079
He takes great care of everyone.
658
00:49:33,239 --> 00:49:36,400
His mother is
a psychology professor.
659
00:49:36,480 --> 00:49:38,360
She's really nice too.
660
00:49:40,119 --> 00:49:42,760
There he is. The guy in white.
661
00:49:42,880 --> 00:49:44,880
The one standing alone.
662
00:49:50,559 --> 00:49:51,559
Seriously?
663
00:49:52,079 --> 00:49:53,880
You want to set me up with him?
664
00:49:53,960 --> 00:49:56,599
Look at him. He's so cute.
665
00:49:59,679 --> 00:50:02,000
Which one is white?
Which one is red?
666
00:50:02,760 --> 00:50:05,199
Don't blame me if you take
the wrong pill and have a seizure.
667
00:50:07,639 --> 00:50:09,000
Let me help you out.
668
00:50:09,559 --> 00:50:11,960
Take the white pill after lunch.
669
00:50:12,039 --> 00:50:13,280
Here.
670
00:50:13,760 --> 00:50:16,239
As for the red pill,
you must take it after lunch too.
671
00:50:16,800 --> 00:50:17,800
See?
672
00:50:17,920 --> 00:50:22,199
Look at him.
He's caring, kind, and cute.
673
00:50:22,280 --> 00:50:24,519
How? I don't see it.
674
00:50:24,599 --> 00:50:26,199
Where are my glasses?
675
00:50:26,800 --> 00:50:29,079
Did you drop them?
676
00:50:30,159 --> 00:50:31,639
They are here, Granny.
677
00:50:38,199 --> 00:50:40,000
- Is it clear now?
- Yes.
678
00:50:40,760 --> 00:50:42,920
- Thank you.
- He's so gentle.
679
00:50:43,320 --> 00:50:44,599
Isn't he cute?
680
00:50:44,719 --> 00:50:46,559
Chai.
681
00:50:46,639 --> 00:50:50,039
My darling, I miss you so much.
682
00:50:50,519 --> 00:50:52,119
Try again.
683
00:50:52,599 --> 00:50:53,719
My name is Nick.
684
00:50:53,840 --> 00:50:56,920
I'm much younger and more handsome
than your husband.
685
00:50:57,000 --> 00:51:00,119
Let me kiss your cheeks anyway.
I miss you.
686
00:51:02,079 --> 00:51:03,639
This is how
you kiss someone's cheeks.
687
00:51:05,760 --> 00:51:07,119
I'm jealous of that grandma.
688
00:51:07,880 --> 00:51:08,880
You're all over the place.
689
00:51:09,000 --> 00:51:10,679
- I need to keep my cool.
- That's right.
690
00:51:11,880 --> 00:51:12,880
Release...
691
00:51:24,400 --> 00:51:25,400
Oh, hey.
692
00:51:25,480 --> 00:51:27,400
- Hello.
- Hi.
693
00:51:27,800 --> 00:51:31,079
- Hello, everyone.
- Hello.
694
00:51:31,639 --> 00:51:34,360
- Hello.
- Hello.
695
00:51:34,920 --> 00:51:36,159
She's my niece.
696
00:51:36,239 --> 00:51:38,039
Wow, she's pretty.
697
00:51:44,679 --> 00:51:48,599
Nick told me how smart you were.
698
00:51:49,679 --> 00:51:51,880
Did I really hear that right?
699
00:51:51,960 --> 00:51:53,400
You sure did.
700
00:51:54,079 --> 00:51:55,880
Oh my goodness.
701
00:51:56,440 --> 00:51:59,800
Since I can't date him myself,
my niece can date him.
702
00:52:02,400 --> 00:52:05,320
Things are getting
too spicy for the pepper.
703
00:52:08,119 --> 00:52:09,280
Please excuse me.
704
00:52:10,920 --> 00:52:14,559
It's such a coincidence,
don't you think?
705
00:52:15,360 --> 00:52:16,639
Beam.
706
00:52:16,719 --> 00:52:18,039
Where are you?
707
00:52:18,119 --> 00:52:19,519
I'm with Aunty Ben.
708
00:52:19,599 --> 00:52:21,039
We didn't talk yesterday.
709
00:52:21,519 --> 00:52:23,760
I fell asleep
waiting for you to call.
710
00:52:23,880 --> 00:52:24,880
Well.
711
00:52:25,039 --> 00:52:27,519
I was out with a friend.
712
00:52:27,719 --> 00:52:29,079
It was Friday after all.
713
00:52:29,159 --> 00:52:32,000
You partied on Friday
and are with your aunt today.
714
00:52:32,079 --> 00:52:33,880
Spend tomorrow with me, will you?
715
00:52:35,440 --> 00:52:36,880
I have a meeting tomorrow.
716
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
Nick asked the programmers
to gather for a meeting.
717
00:52:39,079 --> 00:52:42,199
This means we won't get
to meet at all, Beam.
718
00:52:43,280 --> 00:52:44,280
Beam.
719
00:52:45,400 --> 00:52:47,280
I miss you so much.
720
00:52:48,800 --> 00:52:50,000
How about this?
721
00:52:50,079 --> 00:52:51,440
You can join us now.
722
00:52:51,559 --> 00:52:53,400
The more, the merrier.
723
00:52:53,480 --> 00:52:54,599
Okay.
724
00:52:54,679 --> 00:52:57,000
Where should I go?
725
00:52:58,440 --> 00:53:01,239
It's fun time.
726
00:53:01,320 --> 00:53:04,440
Let's do the group dance.
727
00:53:04,800 --> 00:53:05,800
Hello.
728
00:53:09,039 --> 00:53:10,719
You look beautiful.
729
00:53:10,840 --> 00:53:13,000
Hey, Whan.
730
00:53:15,599 --> 00:53:16,760
Dawan.
731
00:53:16,840 --> 00:53:18,440
- Yes.
- This is Beam, my friend.
732
00:53:18,559 --> 00:53:20,360
- Hello.
- Hello.
733
00:53:22,119 --> 00:53:23,440
She is Nick's mother.
734
00:53:34,440 --> 00:53:36,239
You are seeing Nick
seven days in a row?
735
00:53:36,320 --> 00:53:38,679
What's wrong? Why are you mad at me?
736
00:53:40,599 --> 00:53:41,920
(Piamsuk Retirement Home)
737
00:53:49,199 --> 00:53:51,239
I bought the same phone case as you
738
00:53:51,800 --> 00:53:53,400
so we can have matching cases.
739
00:53:56,960 --> 00:53:58,079
I'll be right back.
740
00:54:02,320 --> 00:54:04,360
I miss you. What are you doing?
741
00:54:04,840 --> 00:54:06,840
I'm volunteering with Aunty Ben.
742
00:54:07,400 --> 00:54:09,440
I see. Volunteering?
743
00:54:09,519 --> 00:54:11,239
What do you do?
744
00:54:11,320 --> 00:54:13,639
We do activities with the elderly
745
00:54:13,719 --> 00:54:15,119
so that they don't get lonely.
746
00:54:15,599 --> 00:54:17,760
I feel very sorry for them.
747
00:54:17,840 --> 00:54:19,719
They don't have a family
who cares for them.
748
00:54:20,400 --> 00:54:22,800
But I'm very happy to be here.
749
00:54:23,440 --> 00:54:24,679
We give them our love
750
00:54:25,000 --> 00:54:27,119
and get to see
their smiles in return.
751
00:54:27,360 --> 00:54:29,320
It makes us happy.
752
00:54:33,119 --> 00:54:34,639
Let's move on.
753
00:54:34,719 --> 00:54:36,880
Is anyone close to a BINGO?
754
00:54:37,440 --> 00:54:39,800
It's B...
755
00:54:47,360 --> 00:54:49,400
Have you seen my box of gold?
756
00:54:49,920 --> 00:54:51,519
Who took my gold?
757
00:54:52,079 --> 00:54:55,519
- Your box of gold is here.
- Yes.
758
00:55:09,840 --> 00:55:10,840
Sir.
759
00:55:12,119 --> 00:55:14,719
Someone stole your gold.
760
00:55:15,280 --> 00:55:17,480
What? My gold?
761
00:55:17,559 --> 00:55:19,800
- Yes.
- Who took my gold?
762
00:55:21,239 --> 00:55:23,280
Do you see the man in white?
763
00:55:23,360 --> 00:55:24,800
- Yes.
- It's him.
764
00:55:24,880 --> 00:55:27,159
He stole your gold.
765
00:55:27,239 --> 00:55:28,960
I saw it.
766
00:55:29,199 --> 00:55:30,360
I'll teach him a lesson.
767
00:55:40,719 --> 00:55:41,880
Do you need something, sir?
768
00:55:41,960 --> 00:55:43,039
Give me back my gold.
769
00:55:44,519 --> 00:55:45,880
- Sir.
- Oh my goodness.
770
00:55:45,960 --> 00:55:48,000
- Give it back. It's mine.
- Nick.
771
00:55:49,280 --> 00:55:50,440
Nick, are you okay?
772
00:55:50,559 --> 00:55:51,639
Are you okay?
773
00:55:51,719 --> 00:55:53,840
Nick wouldn't take it.
774
00:55:54,400 --> 00:55:55,760
- Give it back.
- You're wrong.
775
00:55:55,840 --> 00:55:57,199
Nick wouldn't take it.
776
00:55:57,280 --> 00:55:58,840
He's Nick.
777
00:55:58,920 --> 00:56:00,440
Nick.
778
00:56:00,519 --> 00:56:01,599
Do you remember Nick?
779
00:56:01,719 --> 00:56:05,039
- Sir, is it in this box?
- Yes.
780
00:56:05,199 --> 00:56:06,599
Oh, what?
781
00:56:09,000 --> 00:56:10,000
My gosh.
782
00:56:16,400 --> 00:56:19,000
Beam, how's Nick doing?
783
00:56:19,559 --> 00:56:22,119
He's fine now.
They dressed his wound.
784
00:56:23,079 --> 00:56:25,599
This means
you are available tomorrow.
785
00:56:25,679 --> 00:56:27,599
How about we go to Ayutthaya?
786
00:56:27,679 --> 00:56:29,719
We can invite Kong
and Noi to come with us.
787
00:56:30,639 --> 00:56:32,800
I... I can't go.
788
00:56:33,400 --> 00:56:35,760
I'm meeting an old friend.
789
00:56:35,880 --> 00:56:37,599
He called me just now.
790
00:56:38,159 --> 00:56:39,320
Which old friend?
791
00:56:39,599 --> 00:56:41,440
Can I come with you?
792
00:56:42,360 --> 00:56:43,360
That's not a good idea.
793
00:56:43,559 --> 00:56:45,320
We have to discuss
something important.
794
00:56:53,480 --> 00:56:54,519
Whan.
795
00:56:55,960 --> 00:56:57,840
We got to see each other today.
796
00:56:58,519 --> 00:57:00,400
We can go to Ayutthaya next time.
797
00:57:02,159 --> 00:57:03,159
Please.
798
00:57:04,400 --> 00:57:06,360
I'll take you to eat river prawns.
799
00:57:58,039 --> 00:57:59,880
"I'm visiting the temples today."
800
00:58:00,159 --> 00:58:02,360
"I'm spreading
the merit to you all."
801
00:58:20,760 --> 00:58:21,760
Oh my goodness.
802
00:58:39,679 --> 00:58:42,679
"Busted..."
803
00:58:45,519 --> 00:58:49,079
"I spotted a new couple."
804
00:58:53,440 --> 00:58:54,440
Noi.
805
00:58:55,519 --> 00:58:57,039
Check out Yenjai's
social media account.
806
00:58:57,119 --> 00:58:58,760
What is it?
807
00:58:58,840 --> 00:58:59,920
Look.
808
00:59:01,559 --> 00:59:02,559
What?
809
00:59:03,239 --> 00:59:06,719
"Busted, I spotted a new couple."
810
00:59:07,199 --> 00:59:09,559
Beam. Wayu.
811
00:59:10,039 --> 00:59:12,000
When did they start dating?
812
00:59:12,159 --> 00:59:13,360
I don't know.
813
00:59:14,119 --> 00:59:15,960
They look good together though.
814
00:59:16,079 --> 00:59:17,800
I agree.
815
00:59:17,880 --> 00:59:19,840
- What about this photo?
- I like it.
816
00:59:19,960 --> 00:59:22,800
Well, well, the weather
is very nice here, don't you think?
817
00:59:23,599 --> 00:59:24,599
Yenjai.
818
00:59:26,039 --> 00:59:27,079
Are you here on a trip?
819
00:59:27,159 --> 00:59:28,800
That's right. I am.
820
00:59:28,880 --> 00:59:30,480
I'm here alone too.
821
00:59:30,840 --> 00:59:32,400
I'm single after all.
822
00:59:32,480 --> 00:59:35,559
Since I'm actually single,
I came here alone.
823
00:59:35,679 --> 00:59:38,920
By the way,
I'm so jealous of you guys.
824
00:59:39,000 --> 00:59:42,360
My post is getting many likes.
825
00:59:43,480 --> 00:59:45,000
You guys look so cute.
826
00:59:45,519 --> 00:59:47,119
Keep those likes coming.
827
00:59:47,239 --> 00:59:49,119
Hit the button.
828
00:59:49,199 --> 00:59:51,320
You had no right to take our photo
without consent.
829
00:59:51,400 --> 00:59:52,480
What are you talking about?
830
00:59:52,559 --> 00:59:56,400
You work under my supervision.
831
00:59:56,960 --> 01:00:00,320
You better not let
your personal life impact your work,
832
01:00:00,400 --> 01:00:03,280
or I will make
both of you regret it.
833
01:00:04,320 --> 01:00:06,039
Shall I take another photo?
834
01:00:08,880 --> 01:00:10,400
Have a good day.
835
01:00:14,960 --> 01:00:16,280
She's drunk on power.
836
01:00:20,719 --> 01:00:22,280
It's okay, Beam.
837
01:00:22,360 --> 01:00:23,760
Let the world know about us.
838
01:00:24,119 --> 01:00:25,840
We were both single people.
839
01:00:26,480 --> 01:00:27,559
Or were you not?
840
01:00:28,760 --> 01:00:32,159
I'm just worried about Whan.
841
01:00:48,760 --> 01:00:50,920
- What the...
- What is it?
842
01:00:51,679 --> 01:00:53,199
Nothing, Mom.
843
01:01:16,519 --> 01:01:17,519
Whan.
844
01:01:18,119 --> 01:01:19,599
Beam.
845
01:01:21,159 --> 01:01:22,960
Is it true
846
01:01:23,719 --> 01:01:24,960
that you're dating Wayu?
847
01:01:28,280 --> 01:01:29,480
Miss.
848
01:01:30,039 --> 01:01:31,199
She just got a boyfriend.
849
01:01:31,280 --> 01:01:34,119
Her mom didn't just die.
Why are you crying?
850
01:01:36,440 --> 01:01:37,920
I'm sorry.
851
01:01:38,000 --> 01:01:39,880
I was going to tell you.
852
01:01:39,960 --> 01:01:43,239
We have only been together
for a few days.
853
01:01:43,320 --> 01:01:46,239
Aunty Ben didn't even know.
I didn't tell anyone.
854
01:01:46,800 --> 01:01:48,960
Why did you have to tell her?
855
01:01:49,039 --> 01:01:51,960
It's personal.
Plus, it's a good thing.
856
01:01:52,440 --> 01:01:53,800
I...
857
01:01:56,159 --> 01:01:57,960
Wow.
858
01:01:58,039 --> 01:01:59,960
- Hello, I'm Wayu.
- Hello.
859
01:02:00,519 --> 01:02:01,519
Hello.
860
01:02:02,000 --> 01:02:03,199
What a masterpiece.
861
01:02:03,280 --> 01:02:05,320
You lied to me.
862
01:02:05,599 --> 01:02:08,079
You told me you were meeting
with an old friend.
863
01:02:08,239 --> 01:02:09,880
I'm very sorry.
864
01:02:10,599 --> 01:02:13,760
I... I didn't know what to tell you.
865
01:02:14,480 --> 01:02:16,719
Also, we have to see
how things go first.
866
01:02:16,880 --> 01:02:18,639
Nothing is certain.
867
01:02:18,719 --> 01:02:20,320
Are you not sure about us?
868
01:02:20,880 --> 01:02:23,239
That's not what I'm saying, Wayu.
869
01:02:26,599 --> 01:02:28,920
I won't bother you anymore.
I should leave.
870
01:02:31,320 --> 01:02:33,400
Wait, Whan.
871
01:02:35,000 --> 01:02:36,000
Whan.
872
01:02:38,039 --> 01:02:40,119
Whan, I'm sorry.
873
01:02:41,679 --> 01:02:43,559
I won't lie to you again.
874
01:02:44,440 --> 01:02:46,000
I will tell you everything.
875
01:02:47,679 --> 01:02:49,360
I said I was fine.
876
01:02:49,920 --> 01:02:52,239
Let's do this. You can go
877
01:02:52,519 --> 01:02:53,880
wherever Wayu and I go.
878
01:02:55,880 --> 01:02:57,079
Is that okay, Wayu?
879
01:02:59,000 --> 01:03:00,199
The three of us?
880
01:03:00,760 --> 01:03:02,360
But we just started dating, Beam.
881
01:03:02,440 --> 01:03:03,760
Wayu.
882
01:03:04,480 --> 01:03:07,159
I won't say a word
when I'm with you guys.
883
01:03:07,639 --> 01:03:10,239
If you wish to see
how things go between you
884
01:03:10,320 --> 01:03:13,239
or be all lovey-dovey, go all out.
885
01:03:14,159 --> 01:03:15,920
Just pretend like I'm invisible.
886
01:03:16,440 --> 01:03:17,880
Pretend like I'm not there with you.
887
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
Please.
888
01:03:20,840 --> 01:03:23,519
Sure, Wayu and I
are okay with the idea.
889
01:03:27,960 --> 01:03:29,159
All right then.
890
01:03:29,599 --> 01:03:31,000
Please stop crying.
891
01:03:32,599 --> 01:03:33,960
Give me a hug.
892
01:03:34,039 --> 01:03:35,320
Stop crying.
893
01:04:13,360 --> 01:04:15,920
Whan, try this. It's good.
894
01:04:16,599 --> 01:04:17,679
Here.
895
01:04:21,039 --> 01:04:22,840
- Try this.
- Thank you.
896
01:04:59,760 --> 01:05:01,079
Noi. Kong.
897
01:05:01,280 --> 01:05:03,239
I bought this for Beam.
898
01:05:03,360 --> 01:05:05,840
She can wear it when she gets here.
That way we can match.
899
01:05:05,960 --> 01:05:07,000
Isn't it cute?
900
01:05:07,079 --> 01:05:08,199
Wow.
901
01:05:08,599 --> 01:05:12,559
You already have matching phone
cases and bags. Now matching tops?
902
01:05:12,639 --> 01:05:14,119
Isn't it too much?
903
01:05:14,800 --> 01:05:17,440
Well, I like her fashion sense.
904
01:05:17,599 --> 01:05:19,199
She looks cool in anything.
905
01:05:19,320 --> 01:05:20,960
I want to be cool like her.
906
01:05:21,039 --> 01:05:22,280
I see.
907
01:05:22,360 --> 01:05:24,679
You admire her.
You are obsessed with her.
908
01:05:25,119 --> 01:05:26,599
You do everything for her.
909
01:05:27,719 --> 01:05:29,000
It's called love.
910
01:05:29,440 --> 01:05:31,199
And it makes you feel very good.
911
01:05:31,679 --> 01:05:32,719
It's not love.
912
01:05:34,400 --> 01:05:35,480
It's infatuation.
913
01:05:35,960 --> 01:05:37,079
Infatuation leads to expectation.
914
01:05:37,199 --> 01:05:39,679
You feel hurt and let down whenever
she doesn't do something you want.
915
01:05:40,159 --> 01:05:42,519
Your pain later turns to anger.
916
01:05:42,639 --> 01:05:43,960
Then anger
917
01:05:44,800 --> 01:05:45,960
turns to hatred.
918
01:05:47,320 --> 01:05:50,440
Nick, stop it.
919
01:05:52,400 --> 01:05:54,480
But now that I think about it,
920
01:05:55,079 --> 01:05:56,559
it sounded pretty wise.
921
01:05:57,119 --> 01:05:59,800
My mother is a psychology professor.
922
01:05:59,960 --> 01:06:02,719
She once taught teenagers
not to love something too much,
923
01:06:03,360 --> 01:06:05,159
or their love will turn
into hatred one day.
924
01:06:13,960 --> 01:06:16,440
I think you are one step behind
on the matching outfits.
925
01:06:18,679 --> 01:06:20,719
- Hello, Noi, Kong.
- Hello.
926
01:06:21,280 --> 01:06:23,000
Take a seat. Here's the menu.
927
01:06:23,400 --> 01:06:24,840
- Thank you.
- Order whatever you want.
928
01:06:25,760 --> 01:06:26,760
Let's see.
929
01:06:27,320 --> 01:06:30,159
- What should we order?
- Wow, they've got everything here.
930
01:06:31,000 --> 01:06:32,880
- How about this one?
- Sure.
931
01:06:32,960 --> 01:06:35,360
- Don't you like this one?
- I do.
932
01:06:36,199 --> 01:06:37,719
- What else?
- And...
933
01:06:38,800 --> 01:06:40,639
- This one.
- That works.
934
01:07:05,800 --> 01:07:07,159
Don't be a drama queen.
935
01:07:09,239 --> 01:07:11,000
You said it would cause me pain.
936
01:07:12,039 --> 01:07:13,960
I'm in pain right now.
937
01:07:17,480 --> 01:07:19,960
We are enemies.
Let's not be friends.
938
01:07:20,719 --> 01:07:22,639
We should go back
to insulting each other.
939
01:07:24,559 --> 01:07:26,000
It feels like
940
01:07:27,199 --> 01:07:29,440
I'm losing Beam.
941
01:07:33,480 --> 01:07:34,559
Honestly,
942
01:07:35,480 --> 01:07:37,519
I still feel like you had something
to do with Mr. Sutin hitting me
943
01:07:38,199 --> 01:07:39,719
in the head.
944
01:07:41,800 --> 01:07:44,199
I'm losing Beam.
945
01:07:51,519 --> 01:07:54,840
Even parents can't keep
their children with them forever.
946
01:07:55,400 --> 01:07:56,719
And who are you?
947
01:08:00,280 --> 01:08:01,280
Nick.
948
01:08:02,199 --> 01:08:04,320
Do I mean nothing to Beam now?
949
01:08:05,519 --> 01:08:06,880
Did you ever mean something to her?
950
01:08:08,719 --> 01:08:10,280
It was all in your head.
951
01:08:10,760 --> 01:08:13,639
I admire her.
952
01:08:13,960 --> 01:08:15,400
I want to be like her.
953
01:08:15,920 --> 01:08:17,399
I love her.
954
01:08:18,359 --> 01:08:20,920
If you truly love her,
you should be happy for her.
955
01:08:21,039 --> 01:08:22,359
Yet, you are here crying.
956
01:08:25,119 --> 01:08:26,880
The rooftop was beautiful.
957
01:08:27,529 --> 01:08:31,079
- Shall we take photos here too?
- Okay, let's take another photo.
958
01:08:32,760 --> 01:08:33,800
All right.
959
01:08:34,359 --> 01:08:36,279
Look at them.
960
01:08:36,920 --> 01:08:38,359
They are happy.
961
01:08:41,399 --> 01:08:42,399
Change your pose.
962
01:08:45,039 --> 01:08:46,399
Come on.
963
01:08:47,039 --> 01:08:49,319
Even when I tag along with them,
964
01:08:50,479 --> 01:08:52,479
she doesn't care about me.
965
01:08:54,439 --> 01:08:56,079
I don't mean anything to her.
966
01:08:56,569 --> 01:08:58,760
I'm not a part of her life anymore.
967
01:09:00,000 --> 01:09:01,199
I think
968
01:09:02,479 --> 01:09:03,649
you should move on.
969
01:09:04,680 --> 01:09:07,159
Tagging along as a tumor
on a body won't do you any good.
970
01:09:07,239 --> 01:09:08,680
They want to be alone.
971
01:09:08,840 --> 01:09:11,079
You are there as their third wheel.
972
01:09:11,159 --> 01:09:13,609
And being a third wheel stinks.
973
01:09:21,119 --> 01:09:23,649
Whan, come take photos with us.
974
01:09:24,239 --> 01:09:25,680
Let's take photos over there.
975
01:09:26,000 --> 01:09:27,680
Okay, let's go.
976
01:09:28,920 --> 01:09:30,159
Okay.
977
01:09:30,239 --> 01:09:32,680
- Here?
- Yes, that's a good spot.
978
01:09:33,000 --> 01:09:34,319
Come on.
979
01:09:38,439 --> 01:09:40,720
- Bend down. Yes.
- More?
980
01:09:49,569 --> 01:09:52,239
How long can a love triangle
981
01:09:53,439 --> 01:09:54,840
last?
982
01:09:54,920 --> 01:09:56,199
I wonder the same.
983
01:10:04,159 --> 01:10:07,039
I didn't cheat on you.
It's all in your head.
984
01:10:08,079 --> 01:10:09,279
I don't believe you.
985
01:10:09,359 --> 01:10:10,880
You betrayed me.
986
01:10:12,840 --> 01:10:14,159
I didn't betray you.
987
01:10:14,720 --> 01:10:15,920
I...
988
01:10:16,569 --> 01:10:17,609
I...
989
01:10:18,920 --> 01:10:20,119
I...
990
01:10:21,680 --> 01:10:23,920
I... What's the line again?
991
01:10:24,000 --> 01:10:26,359
"I didn't betray you.
It's all in your head."
992
01:10:29,039 --> 01:10:31,720
I didn't betray you.
It's all in your head.
993
01:10:34,649 --> 01:10:37,159
Wayu, focus.
994
01:10:37,239 --> 01:10:40,399
Express some emotions, will you?
995
01:10:41,279 --> 01:10:44,569
Jane, I'm stiff as a rock.
The producer won't pick me.
996
01:10:44,680 --> 01:10:45,880
This is a waste of time.
997
01:10:45,960 --> 01:10:47,079
It's your golden chance.
998
01:10:47,199 --> 01:10:49,649
He saw your photo
and really liked you.
999
01:10:49,720 --> 01:10:52,000
I wouldn't have hired
a cameraman if he didn't.
1000
01:10:52,079 --> 01:10:53,680
Please focus.
1001
01:10:55,800 --> 01:10:57,960
You can do it.
Let's give it another try.
1002
01:10:58,960 --> 01:11:01,720
Let's start from the top.
1003
01:11:02,199 --> 01:11:03,239
Action.
1004
01:11:06,960 --> 01:11:09,680
I didn't cheat on you.
It's all in your head.
1005
01:11:11,880 --> 01:11:14,800
I didn't cheat on you.
It's all in your head.
1006
01:11:15,279 --> 01:11:18,199
- Let's send the file tonight.
- Yes.
1007
01:11:18,760 --> 01:11:21,760
The producer works for
a very big channel.
1008
01:11:22,319 --> 01:11:26,880
Wayu is so handsome.
I'm sure he will star in this drama.
1009
01:11:27,359 --> 01:11:30,760
I'm jealous of Beam.
Her boyfriend is going to be famous.
1010
01:11:31,319 --> 01:11:35,119
Hold that thought. He's not famous
yet. He needs to audition first.
1011
01:11:35,239 --> 01:11:37,279
You guys are too much.
1012
01:12:06,569 --> 01:12:09,840
The girls are very jealous of you
1013
01:12:10,529 --> 01:12:12,239
for being Wayu's girlfriend.
1014
01:12:13,199 --> 01:12:14,680
Why are they jealous of me?
1015
01:12:14,760 --> 01:12:16,319
You are a perfect woman
1016
01:12:16,399 --> 01:12:18,960
with a stable job
and a good boyfriend.
1017
01:12:19,439 --> 01:12:20,649
Look at me.
1018
01:12:21,439 --> 01:12:22,760
I don't have anything.
1019
01:12:23,239 --> 01:12:25,680
You've been looking
a bit down. What's wrong?
1020
01:12:26,079 --> 01:12:27,609
Did something happen?
1021
01:12:28,649 --> 01:12:30,569
If Wayu becomes a star,
1022
01:12:30,649 --> 01:12:32,279
you will get famous too.
1023
01:12:33,399 --> 01:12:36,840
Many celebrities started out
as another celebrity's lover.
1024
01:12:37,319 --> 01:12:38,960
Hold on, Whan.
1025
01:12:39,399 --> 01:12:40,880
Wayu isn't a celebrity yet.
1026
01:12:41,479 --> 01:12:43,439
Plus, I don't plan
on becoming famous.
1027
01:12:45,399 --> 01:12:47,880
Don't be sad.
1028
01:12:48,960 --> 01:12:52,439
Nothing will change
between us, all right?
1029
01:12:53,399 --> 01:12:55,720
I feel terrible about myself.
1030
01:12:56,279 --> 01:12:58,800
Don't compare yourself
to me or anyone.
1031
01:12:58,880 --> 01:13:00,239
You must love yourself.
1032
01:13:00,319 --> 01:13:02,800
I live my life a certain way.
1033
01:13:03,359 --> 01:13:05,800
And you live yours a certain way.
1034
01:13:07,880 --> 01:13:08,880
Beam.
1035
01:13:10,319 --> 01:13:12,319
But our lives are intertwined.
1036
01:13:13,039 --> 01:13:14,039
Sometimes,
1037
01:13:14,880 --> 01:13:16,760
I can't help but wonder...
1038
01:13:16,840 --> 01:13:18,399
We need to talk about this too.
1039
01:13:20,479 --> 01:13:22,239
You must rely on yourself more.
1040
01:13:23,079 --> 01:13:26,399
Sometimes, I feel like you are
too attached to your friends.
1041
01:13:29,529 --> 01:13:30,920
What are you saying?
1042
01:13:31,479 --> 01:13:35,079
I'm saying you can't truly be happy
if you completely rely on
1043
01:13:35,319 --> 01:13:37,279
other people.
1044
01:13:38,239 --> 01:13:40,000
Are you unfriending me?
1045
01:13:41,159 --> 01:13:43,159
In the end, you are
just like everyone else.
1046
01:13:43,920 --> 01:13:45,880
You think of me
as a burden, don't you?
1047
01:13:45,960 --> 01:13:47,159
Whan.
1048
01:14:07,079 --> 01:14:08,079
Hey.
1049
01:14:09,609 --> 01:14:13,569
Why aren't you out there
selling keychains?
1050
01:14:13,649 --> 01:14:16,529
I want to go to school. I don't want
to sell those keychains.
1051
01:14:16,609 --> 01:14:17,880
You have no choice.
1052
01:14:18,319 --> 01:14:19,609
I'm your father.
1053
01:14:20,159 --> 01:14:22,359
You must work to repay me.
1054
01:14:22,439 --> 01:14:24,239
You shouldn't be my burden.
1055
01:14:24,529 --> 01:14:25,609
If you don't do it,
1056
01:14:26,079 --> 01:14:27,680
I won't support you anymore.
1057
01:14:29,239 --> 01:14:31,279
I'm going to live with Mom.
1058
01:14:32,239 --> 01:14:33,680
- Wait.
- Stop.
1059
01:14:33,800 --> 01:14:35,880
- Do you think you can leave?
- Let me go.
1060
01:14:35,960 --> 01:14:37,239
You're going to leave?
1061
01:14:37,359 --> 01:14:41,279
- You're going to leave?
- Please don't hit me. It hurts.
1062
01:14:41,359 --> 01:14:43,000
Come back.
1063
01:14:43,079 --> 01:14:44,199
No.
1064
01:14:44,279 --> 01:14:46,000
- You're going to leave me, huh?
- Let me go.
1065
01:14:46,119 --> 01:14:47,319
You're not going anywhere.
1066
01:14:52,359 --> 01:14:55,279
Whan, what's wrong?
Why are you crying so hard?
1067
01:14:55,840 --> 01:14:58,649
You don't need me anymore.
1068
01:14:59,569 --> 01:15:03,199
You've got Wayu now.
You don't need me anymore.
1069
01:15:05,569 --> 01:15:06,609
Whan.
1070
01:15:39,199 --> 01:15:40,199
Oh my gosh.
1071
01:15:43,960 --> 01:15:46,479
Watch where you are going.
1072
01:15:46,569 --> 01:15:49,000
It's you who should watch
where you are going.
1073
01:15:53,199 --> 01:15:54,199
Wayu...
1074
01:15:55,960 --> 01:15:56,960
Are you okay, Whan?
1075
01:16:05,279 --> 01:16:07,279
There are a lot of people here.
Go slower.
1076
01:16:07,840 --> 01:16:11,079
Are you looking for a fight?
That girl came out of nowhere.
1077
01:16:11,159 --> 01:16:12,800
Is she crazy?
1078
01:16:12,880 --> 01:16:14,439
You still won't shut up.
1079
01:16:14,680 --> 01:16:16,649
Do you even have a driver's license?
1080
01:16:16,800 --> 01:16:17,880
Are you drinking and driving?
1081
01:16:17,960 --> 01:16:19,239
Watch your mouth.
1082
01:16:19,319 --> 01:16:20,880
You should be apologizing to me.
1083
01:16:20,960 --> 01:16:23,159
What about you?
Have you apologized to us?
1084
01:16:26,399 --> 01:16:27,399
That's enough, Beam.
1085
01:16:29,279 --> 01:16:32,000
My friend's fine.
Let's just go our separate ways.
1086
01:16:32,840 --> 01:16:33,840
I'm sorry.
1087
01:16:33,920 --> 01:16:35,760
What a waste of time.
1088
01:16:36,239 --> 01:16:38,529
You better watch
your mouth next time,
1089
01:16:38,609 --> 01:16:39,880
or it will be the end of you.
1090
01:16:40,439 --> 01:16:42,760
- Are you threatening me?
- That's enough, Beam.
1091
01:16:52,119 --> 01:16:53,399
Whan.
1092
01:16:53,609 --> 01:16:54,720
Are you okay?
1093
01:16:55,359 --> 01:16:58,479
Beam, calm down. It was my fault.
1094
01:17:00,319 --> 01:17:02,880
Wayu, thank you so much
for saving me.
1095
01:17:06,119 --> 01:17:07,800
Don't do this again.
1096
01:17:07,880 --> 01:17:09,960
I'm not going
to cut you out of my life.
1097
01:17:11,159 --> 01:17:12,479
Are we good now?
1098
01:17:37,569 --> 01:17:40,800
You married Pong after
he had divorced Bussaba.
1099
01:17:40,880 --> 01:17:43,319
During that time, his income reached
its peak because he sold
1100
01:17:43,800 --> 01:17:45,680
an entire floor of condos.
1101
01:17:47,079 --> 01:17:49,880
Why didn't you sue for property
rights when you divorced him?
1102
01:17:50,920 --> 01:17:54,279
Back then,
I felt sorry for Tony, his son.
1103
01:17:54,359 --> 01:17:56,039
I didn't want his money.
1104
01:17:56,119 --> 01:18:01,239
But now, I'm so frustrated that he
got back together with Bussaba.
1105
01:18:02,720 --> 01:18:04,399
I'd like you to reconsider
1106
01:18:04,680 --> 01:18:06,569
what it is that you want in life.
1107
01:18:09,800 --> 01:18:11,569
Family cases take a long time
1108
01:18:11,649 --> 01:18:13,239
since it has to do with feelings.
1109
01:18:13,569 --> 01:18:15,119
Please reconsider.
1110
01:18:17,359 --> 01:18:18,439
I want to sue.
1111
01:18:19,000 --> 01:18:21,399
Lizzy is suing for marital property?
1112
01:18:21,680 --> 01:18:22,960
For over 10 million baht?
1113
01:18:23,039 --> 01:18:25,159
She has the right to sue by law.
1114
01:18:25,760 --> 01:18:28,439
She already receives alimony.
1115
01:18:29,079 --> 01:18:31,649
You can't sue her
for receiving alimony.
1116
01:18:31,720 --> 01:18:34,159
The alimony was already decided
when they got divorced.
1117
01:18:34,239 --> 01:18:36,649
What is she going to do
with that much money?
1118
01:18:36,720 --> 01:18:39,359
She doesn't have a kid. I do.
1119
01:18:39,439 --> 01:18:41,199
This money belongs to Tony.
1120
01:18:41,840 --> 01:18:45,079
Also, she raised Tony herself.
1121
01:18:45,880 --> 01:18:47,840
Gosh, that witch.
1122
01:18:49,159 --> 01:18:51,239
Does she have
a good relationship with your son?
1123
01:18:52,609 --> 01:18:55,000
If that's the case,
we might be able to negotiate.
1124
01:18:55,960 --> 01:18:58,399
Before she became
my husband's mistress,
1125
01:18:58,840 --> 01:19:00,359
we used to be close.
1126
01:19:00,439 --> 01:19:02,079
We were very close.
1127
01:19:03,039 --> 01:19:05,039
I used to be her manager.
1128
01:19:05,529 --> 01:19:08,720
She was just a teenage model.
No one knew her.
1129
01:19:09,920 --> 01:19:15,159
We searched together for modeling
jobs and pageants for over a decade.
1130
01:19:16,439 --> 01:19:18,649
I owe my gratitude to Bussaba
1131
01:19:18,760 --> 01:19:22,279
for taking care of me
and always supporting me.
1132
01:19:22,399 --> 01:19:26,199
We became best friends,
then family friends.
1133
01:19:28,479 --> 01:19:29,880
What is this?
1134
01:19:33,800 --> 01:19:35,609
Do you know
what was the scariest part?
1135
01:19:36,760 --> 01:19:37,960
Jealousy.
1136
01:19:38,609 --> 01:19:40,359
When someone
has something you don't,
1137
01:19:40,800 --> 01:19:44,199
you become jealous
and feel the urge to acquire it.
1138
01:19:44,760 --> 01:19:47,279
I have a feeling that Pong and Lizzy
1139
01:19:47,359 --> 01:19:49,159
may have gotten back together.
1140
01:19:49,760 --> 01:19:51,760
Haven't they had enough?
1141
01:19:52,039 --> 01:19:53,840
They are back at it again?
1142
01:19:54,569 --> 01:19:56,609
Pong's been coming home late.
1143
01:19:56,800 --> 01:19:58,439
Sometimes he doesn't
come home at all.
1144
01:19:58,529 --> 01:20:00,399
If they really got back together,
1145
01:20:00,920 --> 01:20:03,039
we can sue Lizzy.
1146
01:20:03,800 --> 01:20:06,529
She can sue us for marital property
and we can sue her for adultery.
1147
01:20:07,399 --> 01:20:08,569
What do you think?
1148
01:20:10,569 --> 01:20:12,529
Can we sue her for adultery?
1149
01:20:13,479 --> 01:20:16,239
Yes, but we need evidence
in order to do that.
1150
01:20:17,239 --> 01:20:18,840
Do you know a detective?
1151
01:20:21,079 --> 01:20:22,359
I can look for one.
1152
01:20:23,000 --> 01:20:27,800
Lizzy has decided
to sue Pong, her ex-husband.
1153
01:20:28,439 --> 01:20:32,680
The next step is we send Pong a
notice to negotiate within 30 days.
1154
01:20:32,760 --> 01:20:34,279
By mail?
1155
01:20:34,359 --> 01:20:38,399
By mail, email, and phone calls.
Every way we can.
1156
01:20:38,479 --> 01:20:40,760
That way, Pong can't say
he isn't aware of the lawsuit.
1157
01:20:40,840 --> 01:20:43,439
If Pong doesn't show up in 30 days,
1158
01:20:43,529 --> 01:20:45,840
we can prosecute him.
1159
01:20:46,319 --> 01:20:50,279
Thank you so much for mentoring me.
1160
01:20:50,840 --> 01:20:52,199
Also,
1161
01:20:52,279 --> 01:20:54,960
thank you
for saving my life yesterday.
1162
01:20:56,239 --> 01:20:59,279
I didn't do much.
I only followed my instinct.
1163
01:21:02,960 --> 01:21:07,239
The girls at the restaurant
were crazy about you.
1164
01:21:08,159 --> 01:21:09,840
I am too.
1165
01:21:11,479 --> 01:21:13,760
You're being too kind.
Since I failed my bar exam,
1166
01:21:14,279 --> 01:21:17,569
I'm sure I will fail the audition
too. Don't you think so?
1167
01:21:32,960 --> 01:21:34,720
- Oh no.
- Whan.
1168
01:21:36,920 --> 01:21:38,609
It's all over my dress.
1169
01:21:39,199 --> 01:21:40,199
Let me help you.
1170
01:21:58,439 --> 01:21:59,609
Thank you.
1171
01:22:00,649 --> 01:22:01,720
You are welcome.
1172
01:22:34,800 --> 01:22:36,680
Are you still mad at me?
1173
01:22:37,279 --> 01:22:38,649
Not anymore, right?
1174
01:22:39,279 --> 01:22:40,529
Are we good now?
1175
01:22:42,119 --> 01:22:44,439
When you said I should love myself,
1176
01:22:45,199 --> 01:22:47,159
I don't know how to do that.
1177
01:22:47,720 --> 01:22:50,680
I'm only capable
of loving other people.
1178
01:22:51,239 --> 01:22:53,039
Since I can't love you,
1179
01:22:53,569 --> 01:22:55,000
I'll just love someone else.
1180
01:22:56,039 --> 01:22:57,279
Don't do this.
1181
01:22:57,359 --> 01:22:59,680
We love each other.
1182
01:23:00,239 --> 01:23:01,399
And I only warned you
1183
01:23:01,479 --> 01:23:04,000
because I love you. I really do.
1184
01:23:13,359 --> 01:23:15,000
This is for Wayu.
1185
01:23:15,569 --> 01:23:17,119
Let's put it in a blue folder.
1186
01:23:17,609 --> 01:23:18,800
It's his favorite color.
1187
01:23:19,880 --> 01:23:22,000
It will cheer him up.
1188
01:23:29,649 --> 01:23:32,119
Here you are, girls.
Boss Nam is looking for you.
1189
01:23:32,199 --> 01:23:33,529
We'll be there.
1190
01:23:38,680 --> 01:23:41,529
Are you going to form a team of
detectives for an adultery case?
1191
01:23:42,880 --> 01:23:46,119
The client needs evidence
to file for adultery.
1192
01:23:46,760 --> 01:23:49,920
Are you talking about Bussaba?
1193
01:23:51,199 --> 01:23:52,609
You shouldn't ask me that.
1194
01:23:52,680 --> 01:23:56,529
We are on different teams.
Client details are confidential.
1195
01:23:57,760 --> 01:23:59,119
I'm sorry.
1196
01:24:01,159 --> 01:24:05,239
I saw the research you did when you
looked into Pong's assets.
1197
01:24:05,359 --> 01:24:07,960
So I thought you girls
would be perfect for this job.
1198
01:24:08,920 --> 01:24:10,039
Listen.
1199
01:24:10,199 --> 01:24:13,399
Whan did all the research.
1200
01:24:13,479 --> 01:24:15,319
I didn't do anything.
1201
01:24:16,279 --> 01:24:17,609
If you agree,
1202
01:24:17,680 --> 01:24:19,569
I will put you
in charge of the project.
1203
01:24:19,649 --> 01:24:20,920
And if things go well,
1204
01:24:21,159 --> 01:24:23,720
we will form a new department
with your team.
1205
01:24:28,119 --> 01:24:30,279
I have a confession to make.
1206
01:24:31,039 --> 01:24:33,199
I actually asked my friend
1207
01:24:33,760 --> 01:24:34,840
to look into
1208
01:24:34,920 --> 01:24:37,760
Pong's assets for me.
1209
01:24:38,159 --> 01:24:39,439
I didn't do it myself.
1210
01:24:40,720 --> 01:24:41,720
Is that so?
1211
01:24:43,079 --> 01:24:46,239
I'm sorry.
I don't think I can do it.
1212
01:25:02,119 --> 01:25:03,239
Hello, Dawan.
1213
01:25:03,319 --> 01:25:04,800
Oh, hello.
1214
01:25:04,880 --> 01:25:06,159
I came to return your lunchbox.
1215
01:25:06,279 --> 01:25:07,800
Thank you.
1216
01:25:07,920 --> 01:25:10,199
I prepared lunch for you.
1217
01:25:10,279 --> 01:25:12,479
You can warm it up when you are
hungry. It's in the kitchen.
1218
01:25:12,569 --> 01:25:15,399
Thank you. I'm sorry to be
bothering you these days.
1219
01:25:15,529 --> 01:25:18,000
Nick said our office computers
are too slow
1220
01:25:18,000 --> 01:25:19,529
and no match compared to his.
1221
01:25:19,609 --> 01:25:22,039
I don't mind at all.
You can come here every day.
1222
01:25:22,920 --> 01:25:26,199
Please take some chicken curry home
for Ben. She likes it.
1223
01:25:26,279 --> 01:25:28,359
- Thank you.
- I'll head to work then.
1224
01:25:28,439 --> 01:25:30,680
- Okay, goodbye.
- Bye.
1225
01:25:43,649 --> 01:25:45,439
- You're here.
- Yes.
1226
01:25:46,439 --> 01:25:47,840
I finished designing the program.
1227
01:25:47,920 --> 01:25:50,079
You can input the data now.
1228
01:25:52,279 --> 01:25:54,279
I have a confession to make.
1229
01:25:55,039 --> 01:25:57,279
I actually asked my friend
1230
01:25:57,840 --> 01:26:00,760
to look into Pong's assets for me.
1231
01:26:01,000 --> 01:26:02,239
I didn't do it myself.
1232
01:26:03,159 --> 01:26:05,079
- Hey.
- Yes.
1233
01:26:05,199 --> 01:26:06,960
- Can I ask you something?
- Sure.
1234
01:26:07,079 --> 01:26:09,720
Were you the one
who looked into Pong's assets
1235
01:26:10,279 --> 01:26:11,960
for Lizzy's case?
1236
01:26:16,960 --> 01:26:18,319
Why do you ask?
1237
01:26:18,399 --> 01:26:23,399
I saw the flash drive Whan took to
show Boss Chad the research.
1238
01:26:23,479 --> 01:26:26,279
There was an "N" on the flash drive.
1239
01:26:26,800 --> 01:26:28,159
Was it yours?
1240
01:26:30,569 --> 01:26:31,800
Tell me.
1241
01:26:31,960 --> 01:26:33,479
Don't change the subject.
1242
01:26:33,569 --> 01:26:34,680
Start working already.
1243
01:26:35,680 --> 01:26:36,680
What?
1244
01:26:37,529 --> 01:26:39,399
People think you are mean to girls,
1245
01:26:39,960 --> 01:26:42,920
but the truth is
you have a weak spot for them.
1246
01:26:43,760 --> 01:26:45,649
That's silly. Get to work.
1247
01:26:47,800 --> 01:26:49,279
Tell me, or I'm going home.
1248
01:26:49,359 --> 01:26:52,079
What's your problem?
You keep threatening me.
1249
01:26:52,479 --> 01:26:53,569
Do you think I'm scared?
1250
01:26:54,399 --> 01:26:55,529
Are you?
1251
01:27:23,560 --> 01:27:27,000
Beam! When will you realize
that this is the best I can do?
1252
01:27:27,079 --> 01:27:28,479
Are you already giving up
1253
01:27:28,880 --> 01:27:30,119
after making one mistake?
1254
01:27:30,199 --> 01:27:32,840
I suck. I'm no good. Are we clear?
1255
01:27:32,920 --> 01:27:35,800
If you'd just open your eyes,
you'd realize that I meant well.
1256
01:27:36,680 --> 01:27:38,520
Although you are
just an assistant lawyer,
1257
01:27:38,600 --> 01:27:41,960
I still love and admire you.
1258
01:27:43,119 --> 01:27:45,520
One can love
but cannot own another person
1259
01:27:45,600 --> 01:27:48,520
if that person is legally married.
1260
01:27:48,600 --> 01:27:49,960
Darn it!
85733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.