Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,540 --> 00:00:15,060
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
2
00:00:45,860 --> 00:00:47,540
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
3
00:01:01,140 --> 00:01:02,900
ЖУЖЖАНИЕ БЕНЗОПИЛЫ
4
00:01:11,580 --> 00:01:13,580
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
5
00:02:15,860 --> 00:02:17,420
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
6
00:02:26,020 --> 00:02:28,019
- Где этот дом?
- Я не знаю.
7
00:02:28,020 --> 00:02:29,980
Мобила только на связь вышла.
8
00:02:30,620 --> 00:02:31,939
Сигнал нужен.
9
00:02:31,940 --> 00:02:33,620
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
10
00:02:41,860 --> 00:02:43,340
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
11
00:02:44,140 --> 00:02:45,780
- Саш!
- Да, Насть.
12
00:02:46,260 --> 00:02:49,180
-Есть координаты - улица Лесная,
дом 52.
13
00:02:50,100 --> 00:02:52,219
-Все, принял. Спасибо, давай.
14
00:02:52,220 --> 00:02:53,900
Так, Лесная, 52.
15
00:02:56,540 --> 00:02:58,779
-Стоп. Вот этот дом. Стой.
16
00:02:58,780 --> 00:03:00,899
Тормози.
- Подожди. Макс, погоди.
17
00:03:00,900 --> 00:03:02,300
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
18
00:03:05,340 --> 00:03:06,740
Макс, тормози.
19
00:03:09,060 --> 00:03:11,659
Слышишь? Стой.
Неизвестно еще, кто там.
20
00:03:11,660 --> 00:03:13,139
-Там моя дочь.
21
00:03:13,140 --> 00:03:16,020
-Ну да. И еще пять отморозков
с заточками.
22
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
-Чего тут?
23
00:03:26,980 --> 00:03:29,659
-Несчастный случай,
Сергей Анатольевич.
24
00:03:29,660 --> 00:03:32,699
Зайцев Сергей.
Оттяпал себе ногу бензопилой.
25
00:03:32,700 --> 00:03:35,459
Давление 90 на 60.
Большая кровопотеря.
26
00:03:35,460 --> 00:03:36,900
-Да...
27
00:03:39,740 --> 00:03:41,340
А это что такое?
28
00:03:42,900 --> 00:03:46,179
7...
- 7:35.
29
00:03:46,180 --> 00:03:47,180
-Чего?
30
00:03:48,660 --> 00:03:51,619
-Время... Ногу перетянул.
31
00:03:51,620 --> 00:03:54,779
-Это он сам себе ногу перетянул,
представляете?
32
00:03:54,780 --> 00:03:58,179
До дома дополз,
а потом скорую вызвал. Терминатор.
33
00:03:58,180 --> 00:04:01,860
-Да... Кость повреждена,
рана заражена.
34
00:04:02,580 --> 00:04:06,659
Тут вторичная инфекция
обеспечена. Ампутация, без вариантов.
35
00:04:06,660 --> 00:04:08,739
Виктория Сергеевна!
- О господи.
36
00:04:08,740 --> 00:04:09,820
-Не дам.
37
00:04:10,340 --> 00:04:13,820
-Тогда у вас будет заражение,
вы просто умрете.
38
00:04:14,580 --> 00:04:17,179
Виктория Сергеевна, готовим пациента.
39
00:04:17,180 --> 00:04:20,340
Ампутация правой голени
под общим наркозом.
40
00:04:21,980 --> 00:04:23,540
-Не дам, я сказал.
41
00:04:24,660 --> 00:04:27,379
Отрежешь ногу - я твои переломаю.
42
00:04:27,380 --> 00:04:29,180
-Да отцепите его от меня!
43
00:04:29,980 --> 00:04:31,819
ГРОХОТ, КРИК
44
00:04:31,820 --> 00:04:34,580
Галина Петровна,
диазепам внутривенно.
45
00:04:34,980 --> 00:04:37,820
Вика, быстро за санитарами!
- Хорошо.
46
00:04:39,300 --> 00:04:41,099
- Дай, я сам.
- Да подожди.
47
00:04:41,100 --> 00:04:42,500
-Макс, погоди.
48
00:04:45,100 --> 00:04:46,420
СТУК В ДВЕРЬ
49
00:04:47,500 --> 00:04:48,500
Полиция.
50
00:04:48,980 --> 00:04:52,060
Стой!
- Где моя дочь? Лиза! Лиза!
51
00:04:54,700 --> 00:04:56,739
Лиза!
- Вы кто такие вообще?
52
00:04:56,740 --> 00:04:59,980
- Ты что с ней сделал?
- Макс!
53
00:05:01,180 --> 00:05:04,779
-Отошли. Иначе шею сверну всем.
54
00:05:04,780 --> 00:05:06,539
ВСКРИК
55
00:05:06,540 --> 00:05:09,859
- Уйди от греха.
- Я же говорю, терминатор.
56
00:05:09,860 --> 00:05:11,779
-У вас травматический шок.
57
00:05:11,780 --> 00:05:14,979
Вам нужно сделать укол,
вам станет легче.
58
00:05:14,980 --> 00:05:18,979
-За Логиновым, быстро!
Успокойтесь. Дайте сделать вам укол!
59
00:05:18,980 --> 00:05:20,259
-Уйди!
60
00:05:20,260 --> 00:05:23,339
- Что ты с ней сделал, гад?
- Папа, хватит!
61
00:05:23,340 --> 00:05:25,859
- Отпустите его.
- Что ты с ней сделал?!
62
00:05:25,860 --> 00:05:27,179
-Папа!
63
00:05:27,180 --> 00:05:31,019
Это моя подруга, Аленка!
Гена - ее парень!
64
00:05:31,020 --> 00:05:33,300
Я тебе про них рассказывала.
65
00:05:46,820 --> 00:05:50,699
-Хорошо, чувак заяву не стал писать.
А имел полное право.
66
00:05:50,700 --> 00:05:53,139
-Будут у тебя свои дети - поймешь.
67
00:05:53,140 --> 00:05:57,100
-Были бы, если ты мою Машку
тогда спас бы.
68
00:05:57,540 --> 00:05:59,379
-Думаешь, я себя не виню?
69
00:05:59,380 --> 00:06:00,660
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
70
00:06:01,020 --> 00:06:03,179
Да, Света?
- Максим, ну что там?
71
00:06:03,180 --> 00:06:05,659
Нашли Лизу?
- Нашли. Все в порядке.
72
00:06:05,660 --> 00:06:07,779
- Дай ей трубку.
- Да не кричи.
73
00:06:07,780 --> 00:06:10,779
Сейчас Саша привезет тебе ее домой.
- Хорошо.
74
00:06:10,780 --> 00:06:14,859
- Не надо к маме. Она меня прибьет.
- 100 процентов.
75
00:06:14,860 --> 00:06:18,059
-Да, со своей рожей
ты еще больше ее напугаешь.
76
00:06:18,060 --> 00:06:20,500
Давайте в больницу пока заедем.
77
00:06:22,820 --> 00:06:24,820
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
78
00:06:31,860 --> 00:06:34,220
- Давно он так?
- Полчаса где-то.
79
00:06:34,780 --> 00:06:35,780
-Сколько?
80
00:06:36,260 --> 00:06:39,820
- 32 минуты, если точно.
- Вы что, с ума сошли?
81
00:06:41,980 --> 00:06:45,660
У вас сепсис может начаться,
уважаемый. Гангрена!
82
00:06:46,180 --> 00:06:50,499
Ногу еще выше придется ампутировать.
- Я ему об этом говорил.
83
00:06:50,500 --> 00:06:52,900
-Резать не дам.
84
00:06:53,980 --> 00:06:57,019
-Черт знает что. Зовите санитаров.
85
00:06:57,020 --> 00:06:59,820
-Максим Алексеевич, вот.
86
00:07:01,100 --> 00:07:04,140
-Так, солдат.
Чего это ты тут устроил, а?
87
00:07:07,860 --> 00:07:10,139
Галина Петровна,
давайте перчатки.
88
00:07:10,140 --> 00:07:11,459
-Уйди, мужик.
89
00:07:11,460 --> 00:07:15,740
-Не бойся. Не буду я тебя трогать.
Просто посмотрю. Не мешай.
90
00:07:16,740 --> 00:07:19,060
СТОН
91
00:07:19,420 --> 00:07:21,380
Не обезболили?
- Не дал.
92
00:07:22,020 --> 00:07:25,220
Боится, что мы его усыпим
и ногу ему отхватим.
93
00:07:26,060 --> 00:07:29,660
-У меня три ранения, две контузии.
94
00:07:30,500 --> 00:07:33,900
Прошел горячие точки и цел остался.
95
00:07:34,580 --> 00:07:38,299
-Потерпи, солдат,
сейчас будет немножко больно.
96
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
Вот так.
97
00:07:39,900 --> 00:07:41,580
Тихо-тихо-тихо.
98
00:07:46,460 --> 00:07:48,260
Пульсация есть, но слабая.
99
00:07:48,780 --> 00:07:51,300
Стопа кровоснабжается. Нормально.
100
00:07:51,940 --> 00:07:53,420
Можно ногу сохранить.
101
00:07:54,260 --> 00:07:56,980
- Да каким же образом?
- А сейчас расскажу.
102
00:07:57,620 --> 00:08:00,300
Давай, солдат, на каталку.
На три-четыре.
103
00:08:01,580 --> 00:08:02,980
СТОН
104
00:08:05,700 --> 00:08:08,379
-А ты весь день
за мной ходить будешь?
105
00:08:08,380 --> 00:08:11,259
-Твой папа попросил
присмотреть за тобой.
106
00:08:11,260 --> 00:08:14,820
Сказал не отходить ни на шаг.
- Класс.
107
00:08:16,180 --> 00:08:18,739
Что-нибудь интересное
у вас тут есть?
108
00:08:18,740 --> 00:08:23,260
Музей с заспиртованными головами
или отрезанными руками?
109
00:08:24,420 --> 00:08:25,820
-Нет, такого нет.
110
00:08:27,380 --> 00:08:28,820
-Ясно все с тобой.
111
00:08:32,300 --> 00:08:34,500
-Слушай. Есть, есть одна идея.
112
00:08:35,660 --> 00:08:37,860
Я тебе сейчас вот такое покажу,
113
00:08:38,900 --> 00:08:40,260
ты закачаешься.
114
00:08:41,260 --> 00:08:44,179
-Промоем рану,
обработаем антисептиком,
115
00:08:44,180 --> 00:08:48,940
соберем отломки, коагулируем сосуды
и наложим гипс.
116
00:08:49,420 --> 00:08:52,420
-Гипс? На рану? Отличный план.
117
00:08:52,820 --> 00:08:56,939
Разовьется анаэробная флора, и все -
здравствуй, гангрена.
118
00:08:56,940 --> 00:09:00,139
-А я там специальные окошки сделаю.
119
00:09:00,140 --> 00:09:02,979
-Для мух? Чтобы они там яйца
откладывали?
120
00:09:02,980 --> 00:09:04,819
-Это было бы здорово.
121
00:09:04,820 --> 00:09:09,059
Личинки бы съели омертвевшую ткань
и осталась бы здоровая.
122
00:09:09,060 --> 00:09:10,580
-Непрошибаемый.
123
00:09:11,420 --> 00:09:12,939
-Сами придумали?
124
00:09:12,940 --> 00:09:16,979
-Нет. Это я читаю воспоминания
одного военного хирурга.
125
00:09:16,980 --> 00:09:18,900
И антибиотики, конечно же.
126
00:09:19,700 --> 00:09:21,500
-Я согласен.
127
00:09:23,660 --> 00:09:26,740
-Ну вот. А ногу ампутировать
всегда успеем.
128
00:09:27,620 --> 00:09:29,820
-Лечение нестандартное.
129
00:09:30,740 --> 00:09:34,020
Расписку о согласии готовы дать?
130
00:09:36,260 --> 00:09:38,260
- Готов.
- Дурдом.
131
00:09:40,300 --> 00:09:41,700
-Спасибо, док.
132
00:09:42,340 --> 00:09:43,820
-Лежи. Лежи, солдат.
133
00:09:44,700 --> 00:09:46,420
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
134
00:09:47,860 --> 00:09:49,460
-Давайте скорее.
135
00:09:51,420 --> 00:09:53,739
-Вы Сережу не видели?
136
00:09:53,740 --> 00:09:56,659
Сергея Анатольевича.
- Что случилось?
137
00:09:56,660 --> 00:09:59,180
-Пациент у нас скандалит опять.
138
00:09:59,620 --> 00:10:02,339
-Виктория Сергеевна,
начинайте без меня.
139
00:10:02,340 --> 00:10:06,499
-Лобанов. Ночью такое устроил,
пришлось ему нейролептик дать.
140
00:10:06,500 --> 00:10:09,499
Голоса какие-то слышит.
- Что голоса говорят?
141
00:10:09,500 --> 00:10:12,260
-Что органы у него
забрать собираются.
142
00:10:18,980 --> 00:10:20,700
-Да ну пустите меня!
143
00:10:21,220 --> 00:10:22,979
-Немедленно ложитесь.
144
00:10:22,980 --> 00:10:26,579
-Тихо. Успокойтесь.
Успокойтесь, пожалуйста.
145
00:10:26,580 --> 00:10:29,339
-На органы пришли меня разобрать, да?
146
00:10:29,340 --> 00:10:33,259
- А это вы с чего решили?
- У него опять приступ.
147
00:10:33,260 --> 00:10:34,859
- Чего здесь?
- Не подходи!
148
00:10:34,860 --> 00:10:36,259
-Дежавю.
149
00:10:36,260 --> 00:10:39,620
-Опять снотворным глушить
меня будете? Хрен вам!
150
00:10:40,140 --> 00:10:41,699
Выписывайте меня!
151
00:10:41,700 --> 00:10:42,979
-Куда я вас выпишу?
152
00:10:42,980 --> 00:10:46,019
У вас даже суток
после операции не прошло.
153
00:10:46,020 --> 00:10:50,379
Доиграетесь до эвентрации,
придется повторную операцию делать.
154
00:10:50,380 --> 00:10:51,979
- Не подходи!
- Тихо!
155
00:10:51,980 --> 00:10:54,059
-Послушайте меня внимательно.
156
00:10:54,060 --> 00:10:57,419
Если вы так боитесь,
что вас разберут на органы,
157
00:10:57,420 --> 00:10:59,420
напишите отказ от донорства.
158
00:11:00,900 --> 00:11:02,260
-Как? В смысле?
159
00:11:02,780 --> 00:11:05,099
-Нотариуса мы вам обеспечим.
160
00:11:05,100 --> 00:11:07,499
Только сейчас шевелиться не нужно.
161
00:11:07,500 --> 00:11:11,660
Если у вас швы разойдутся,
нотариус вам уже не понадобится.
162
00:11:12,140 --> 00:11:13,819
-Давай с нотариусом.
163
00:11:13,820 --> 00:11:16,740
-Сергей Анатольевич,
можно вас на минуту?
164
00:11:24,260 --> 00:11:26,140
- Да.
- Сергей Анатольевич...
165
00:11:28,660 --> 00:11:30,820
Что за голоса слышал пациент?
166
00:11:31,260 --> 00:11:32,860
-Постнаркозный психоз.
167
00:11:33,780 --> 00:11:35,739
Ну что вы на меня смотрите?
168
00:11:35,740 --> 00:11:38,499
Не было никого постороннего в палате.
169
00:11:38,500 --> 00:11:41,499
Лидия Яковлевна дежурила.
Я пару раз заходил.
170
00:11:41,500 --> 00:11:43,700
Трансплантология не обсуждалась.
171
00:11:45,020 --> 00:11:48,259
-Морг - это по-французски "лицо".
172
00:11:48,260 --> 00:11:50,859
Морг. Морг. Морда.
173
00:11:50,860 --> 00:11:55,980
Потому что давным-давно во Франции
всех покойников свозили в одно место
174
00:11:56,460 --> 00:11:58,939
и выставляли на всеобщее обозрение,
175
00:11:58,940 --> 00:12:01,500
чтобы родные могли опознать. Морг.
176
00:12:08,820 --> 00:12:10,500
-Крутяк.
177
00:12:11,740 --> 00:12:13,340
Тут так холодно.
178
00:12:13,900 --> 00:12:15,580
И химикатами воняет.
179
00:12:18,180 --> 00:12:20,260
Обалдеть!
180
00:12:23,100 --> 00:12:24,100
-Лиза!
181
00:12:25,220 --> 00:12:27,980
- Ого, да это же...
- Тихо. Прошу тебя.
182
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
Тише.
183
00:12:31,100 --> 00:12:33,339
-Вау, вот это да!
184
00:12:33,340 --> 00:12:35,779
-Все, минута прошла.
185
00:12:35,780 --> 00:12:37,459
- Ты это видел?
- Пошли.
186
00:12:37,460 --> 00:12:40,099
- А это что, на дне?
- Лиза!
187
00:12:40,100 --> 00:12:41,100
-Крутяк.
188
00:12:41,101 --> 00:12:43,979
-Если меня здесь застукают,
меня уволят.
189
00:12:43,980 --> 00:12:46,420
МУЖСКИЕ ГОЛОСА
190
00:12:47,100 --> 00:12:48,139
Подожди!
191
00:12:48,140 --> 00:12:50,100
- Без патологии, да?
- Да, да.
192
00:12:52,500 --> 00:12:54,340
-Он требует нотариуса.
193
00:12:56,220 --> 00:12:58,779
-Тогда психиатра
ему нужно пригласить.
194
00:12:58,780 --> 00:13:02,579
-У вас пациент в операционной.
Идите, мы сами разберемся.
195
00:13:02,580 --> 00:13:04,140
Чего вы сюда прибежали?
196
00:13:07,540 --> 00:13:10,420
- Нотариуса пригласите.
- Пригласим.
197
00:13:11,140 --> 00:13:12,740
В каждой бочке затычка.
198
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Иди.
199
00:13:15,820 --> 00:13:18,460
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
200
00:13:22,900 --> 00:13:25,339
- Здрасте.
- Ты что здесь делаешь?
201
00:13:25,340 --> 00:13:27,820
-Я... Меня послали.
202
00:13:28,260 --> 00:13:31,019
Вдруг может понадобиться моя помощь.
203
00:13:31,020 --> 00:13:32,459
-Павлов, это морг.
204
00:13:32,460 --> 00:13:34,820
Здесь никому ничем
не поможешь уже.
205
00:13:35,740 --> 00:13:37,219
На выход, живо.
206
00:13:37,220 --> 00:13:38,420
-Я просто...
207
00:13:39,860 --> 00:13:41,180
-Извращенец.
208
00:13:43,180 --> 00:13:45,860
Мне Логинова позвать?
- Нет.
209
00:13:48,620 --> 00:13:50,299
-И что он тут делал?
210
00:13:50,300 --> 00:13:52,300
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
211
00:13:56,140 --> 00:13:58,460
-Так, ну что?
212
00:13:59,820 --> 00:14:02,820
Зайцев Сергей Игоревич,
85-го года рождения.
213
00:14:03,420 --> 00:14:05,260
Как мы себя чувствуем?
214
00:14:06,900 --> 00:14:08,259
-Нормально.
215
00:14:08,260 --> 00:14:09,260
-Точно?
216
00:14:09,820 --> 00:14:11,459
-Да все отлично, док.
217
00:14:11,460 --> 00:14:13,580
-И это хорошо.
218
00:14:15,460 --> 00:14:19,580
Новокаиновую блокаду сделали?
- Сделала. Можно начинать.
219
00:14:20,140 --> 00:14:21,740
-Прекрасно.
220
00:14:23,940 --> 00:14:24,940
Так.
221
00:14:28,380 --> 00:14:31,259
Здесь чувствуем? А?
222
00:14:31,260 --> 00:14:33,340
-Ничего не чувствую, док.
223
00:14:33,780 --> 00:14:35,260
-Хорошо.
224
00:14:38,420 --> 00:14:40,020
Ну, поехали.
225
00:14:42,980 --> 00:14:45,220
-Да у тебя здесь проходной двор?
226
00:14:46,020 --> 00:14:47,820
-Да это обычный медбрат.
227
00:14:49,500 --> 00:14:51,619
-Нам проблемы сейчас не нужны.
228
00:14:51,620 --> 00:14:54,299
Больница теперь
официально сотрудничает
229
00:14:54,300 --> 00:14:58,419
с центром трансплантологии.
Но действовать нужно осторожно.
230
00:14:58,420 --> 00:15:01,699
И Логинову скажи.
Пусть медбрата этого прижмет.
231
00:15:01,700 --> 00:15:02,700
ГРОХОТ
232
00:15:02,701 --> 00:15:04,700
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
233
00:15:09,740 --> 00:15:11,660
-Здесь еще кто-то есть?
234
00:15:13,060 --> 00:15:14,580
-Так.
235
00:15:17,580 --> 00:15:20,179
Нотариус-то едет уже?
236
00:15:20,180 --> 00:15:21,820
-Да, подъезжает.
237
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
-Ага.
238
00:15:25,861 --> 00:15:27,300
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
239
00:15:31,660 --> 00:15:32,660
-Так.
240
00:15:33,700 --> 00:15:34,980
Сейчас, сейчас.
241
00:15:41,220 --> 00:15:45,740
Артерию тибиалис
возьму пока на лигатуру.
242
00:15:47,380 --> 00:15:48,700
Вот так.
243
00:15:57,300 --> 00:15:58,660
Так.
244
00:16:00,340 --> 00:16:01,420
Пульс есть.
245
00:16:02,660 --> 00:16:07,180
И как вы докатились
до такой жизни, Сергей Игоревич?
246
00:16:08,340 --> 00:16:09,860
-Да как-то так.
247
00:16:11,060 --> 00:16:13,100
Дрова решил попилить.
248
00:16:17,820 --> 00:16:18,820
-Лиза!
249
00:16:20,180 --> 00:16:22,100
Я тебя вытащу. Сиди тихо.
250
00:16:22,700 --> 00:16:23,700
Тихо.
251
00:16:25,380 --> 00:16:26,460
Куда ты?
252
00:16:42,660 --> 00:16:44,340
-Ручка-то не пишет.
253
00:16:45,260 --> 00:16:46,899
Не пишет ручка.
254
00:16:46,900 --> 00:16:49,939
Что, специально мне
ломанную ручку подсунули?
255
00:16:49,940 --> 00:16:51,339
-Нет, конечно.
256
00:16:51,340 --> 00:16:55,179
- Ну так что же вы... Что же...
- Куда вы опять собрались?
257
00:16:55,180 --> 00:16:57,699
- Ну так.
- Я принесу вам новую ручку.
258
00:16:57,700 --> 00:17:01,540
- Ну так, конечно нужно.
- Только сидите, не вставайте.
259
00:17:04,380 --> 00:17:06,380
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
260
00:17:25,380 --> 00:17:27,059
-Показалось, что ли?
261
00:17:27,060 --> 00:17:28,060
-Не понял.
262
00:17:29,060 --> 00:17:30,500
Утром был один труп.
263
00:17:32,180 --> 00:17:36,099
- А может, только что доставили?
- У меня тут не овощебаза.
264
00:17:36,100 --> 00:17:39,260
Все строго. Я приемку не подписывал.
265
00:17:44,860 --> 00:17:48,700
КРИКИ
266
00:17:49,660 --> 00:17:50,660
Стоять!
267
00:17:52,180 --> 00:17:53,459
Ты кто такая?
268
00:17:53,460 --> 00:17:55,460
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
269
00:17:59,980 --> 00:18:01,380
-Ну вот и все.
270
00:18:05,820 --> 00:18:07,139
Мы почти закончили.
271
00:18:07,140 --> 00:18:11,659
Сейчас коагулируем сосуды,
обработаем рану антисептиком,
272
00:18:11,660 --> 00:18:14,980
зашиваем и накладываем гипс.
273
00:18:18,540 --> 00:18:20,140
Снимаю лигатуру.
274
00:18:22,700 --> 00:18:24,100
Кровит сильно.
275
00:18:29,940 --> 00:18:33,219
-Пустите меня, пожалуйста.
Я сюда случайно зашла.
276
00:18:33,220 --> 00:18:34,699
-Как зашла?!
277
00:18:34,700 --> 00:18:37,820
Как ты сюда зашла?!
- Отпустите ее, пожалуйста.
278
00:18:38,340 --> 00:18:40,459
Это дочка Михайлова.
279
00:18:40,460 --> 00:18:42,460
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
280
00:18:49,820 --> 00:18:54,020
-Кровотечение не останавливается.
На коагулограмму срочно.
281
00:18:55,500 --> 00:18:58,739
- Результаты ждать будем?
- Нет, не ждем.
282
00:18:58,740 --> 00:19:00,980
Сгусток на салфетке
не образуется.
283
00:19:01,900 --> 00:19:05,899
Похоже на ДВС-синдром.
Плазму двойную дозу. Срочно.
284
00:19:05,900 --> 00:19:07,900
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
285
00:19:18,340 --> 00:19:22,020
-Ничего себе! Аж в больницу приехал.
Что случилось?
286
00:19:22,500 --> 00:19:25,460
-Мы с ребятами собираемся с ночевкой.
287
00:19:27,780 --> 00:19:28,780
Сколько?
288
00:19:29,340 --> 00:19:31,660
-Ну, пару тысяч.
289
00:19:33,900 --> 00:19:35,580
-Молодец. Ставки растут.
290
00:19:36,340 --> 00:19:40,419
-Лобанов пропал! Ну этот, чокнутый.
Сбежал из палаты.
291
00:19:40,420 --> 00:19:41,980
Привет, Глеб.
- Здрасте.
292
00:19:42,420 --> 00:19:45,819
- Куда сбежал?
- Не знаю. На втором этаже тоже нет.
293
00:19:45,820 --> 00:19:47,379
- Дурдом.
- Пап!
294
00:19:47,380 --> 00:19:48,779
-Подожди меня.
295
00:19:48,780 --> 00:19:51,940
-Я вышла на две минуты.
Захожу, а его уже нет.
296
00:19:53,420 --> 00:19:56,100
- Проблемы, док?
- Да нет, ерунда.
297
00:19:57,060 --> 00:19:58,379
Точно ДВС.
298
00:19:58,380 --> 00:20:02,659
Натрия этамзилат, четыре кубика.
Через 15 минут повторяем.
299
00:20:02,660 --> 00:20:05,659
И транексам, двойную дозу.
Быстрыми каплями.
300
00:20:05,660 --> 00:20:08,780
- Что случилось?
- Плохая свертываемость.
301
00:20:09,300 --> 00:20:12,179
Если совсем просто -
в больших сосудах
302
00:20:12,180 --> 00:20:16,300
кровь совсем не сворачивается,
а в малых образуются тромбы.
303
00:20:17,940 --> 00:20:18,940
-Я умираю?
304
00:20:18,941 --> 00:20:20,340
-Ну прямо, сейчас.
305
00:20:20,780 --> 00:20:22,340
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
306
00:20:26,860 --> 00:20:28,540
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
307
00:20:40,300 --> 00:20:41,900
- Привет.
- Привет.
308
00:20:42,500 --> 00:20:45,780
Что с тобой? Что случилось?
- Да ерунда. Вчера.
309
00:20:48,180 --> 00:20:50,099
-Можно потрогать? Больно?
310
00:20:50,100 --> 00:20:51,820
Это из-за племянницы, да?
311
00:20:52,340 --> 00:20:56,100
-Спасибо тебе большое за Лизу.
Я тебе очень благодарен.
312
00:20:56,660 --> 00:20:58,580
-Да о чем ты? Ребенок же.
313
00:21:00,500 --> 00:21:02,180
-У меня еще просьба есть.
314
00:21:04,580 --> 00:21:05,740
-Начинается.
315
00:21:08,260 --> 00:21:12,539
-Мне надо прочитать материалы дела
о нападении на сына Батурина
316
00:21:12,540 --> 00:21:13,580
и Софью Чижову.
317
00:21:14,180 --> 00:21:16,859
-А я при чем?
Материалы в СК давно.
318
00:21:16,860 --> 00:21:18,740
-Да, но копии-то остались.
319
00:21:20,100 --> 00:21:21,580
Они у Петрова в сейфе.
320
00:21:24,460 --> 00:21:26,140
Насть, с меня ужин.
321
00:21:28,780 --> 00:21:32,020
-Боюсь, что ужина тут
будет маловато, Саша.
322
00:21:34,980 --> 00:21:37,900
-И завтрак. И все, что между ними.
323
00:21:42,180 --> 00:21:43,460
-Размечтался.
324
00:21:44,660 --> 00:21:45,980
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
325
00:21:52,180 --> 00:21:53,620
-Вот и все.
326
00:21:55,220 --> 00:21:59,099
Тихо. Вам сейчас не нужно шевелиться.
327
00:21:59,100 --> 00:22:00,660
Полежите.
328
00:22:01,980 --> 00:22:05,260
Виктория Сергеевна, загрузите-ка его.
Немножечко.
329
00:22:09,860 --> 00:22:11,100
Вот и все.
330
00:22:16,140 --> 00:22:17,220
Плохо дело.
331
00:22:18,100 --> 00:22:20,499
-Может, гепарин добавим?
332
00:22:20,500 --> 00:22:24,340
-Ни в коем случае.
Это только ускорит кровотечение.
333
00:22:25,340 --> 00:22:29,219
Анна, через пять минут
возьмите у него "красную" кровь.
334
00:22:29,220 --> 00:22:31,260
Проверим кровопотери.
- Поняла.
335
00:22:37,180 --> 00:22:39,859
-Максим Алексеевич,
у него нога бледная.
336
00:22:39,860 --> 00:22:41,980
Кровообращения совсем нет.
337
00:22:48,980 --> 00:22:50,700
-Давай-давай-давай.
338
00:22:51,500 --> 00:22:53,580
Давай-давай, реагируй.
339
00:22:54,700 --> 00:22:56,300
Ну, реагируй же.
340
00:22:57,580 --> 00:22:58,780
Давай-давай.
341
00:23:01,580 --> 00:23:02,580
-Так.
342
00:23:03,340 --> 00:23:05,979
Давайте две булочки с изюмом.
343
00:23:05,980 --> 00:23:10,500
И компотик еще возьму, вот такой вот.
344
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
-Привет.
345
00:23:28,900 --> 00:23:29,900
Я Глеб.
346
00:23:31,740 --> 00:23:32,740
-Лиза.
347
00:23:33,940 --> 00:23:36,260
-Бокал шампанского для дамы?
348
00:23:37,180 --> 00:23:39,260
О, вуаля.
349
00:23:40,540 --> 00:23:44,099
Не шампанское,
конечно, но тоже ничего.
350
00:23:44,100 --> 00:23:46,540
-Не понял. Это знакомый твой?
351
00:23:47,180 --> 00:23:48,940
-Он какой-то невежливый.
352
00:23:50,020 --> 00:23:53,100
Чаевые ему не будем
оставлять, договорились?
353
00:23:58,500 --> 00:24:00,540
-То есть тебе плевать на отца?
354
00:24:00,980 --> 00:24:05,379
Хорошо же я тебя воспитал, Вадим.
Да не сошел я с ума!
355
00:24:05,380 --> 00:24:08,300
Меня реально на органы
хотели пустить.
356
00:24:09,580 --> 00:24:12,580
Да я сбежал уже. Домой еду.
357
00:24:13,460 --> 00:24:14,900
Так ты приедешь?
358
00:24:15,860 --> 00:24:16,860
Алло!
359
00:24:17,900 --> 00:24:18,900
Алло!
360
00:24:19,740 --> 00:24:20,740
-Господи!
361
00:24:22,300 --> 00:24:26,499
ВСКРИКИ
362
00:24:26,500 --> 00:24:27,859
-Помогите!
363
00:24:27,860 --> 00:24:29,860
ВСКРИКИ
364
00:24:30,940 --> 00:24:34,299
-Ну что ж, ногу вашу мы спасли,
365
00:24:34,300 --> 00:24:38,740
но про фестиваль сальсы
придется пока забыть.
366
00:24:40,100 --> 00:24:43,740
Сообщить кому-нибудь, что вы здесь?
- Нет.
367
00:24:45,380 --> 00:24:49,780
Я... один живу.
368
00:24:51,460 --> 00:24:53,340
-Вы ведь военный, верно?
369
00:24:53,780 --> 00:24:56,420
-Спецназ.
370
00:24:58,700 --> 00:25:00,980
-А чего вы так разволновались?
371
00:25:03,180 --> 00:25:06,260
Сердцебиение участилось.
- Последствия ДВС?
372
00:25:06,860 --> 00:25:11,660
-Не знаю. Не нравится мне,
что он так долго заторможен.
373
00:25:14,700 --> 00:25:19,420
-Все-таки позвоните.
374
00:25:22,100 --> 00:25:26,420
Кате. Черновой.
375
00:25:28,100 --> 00:25:31,620
Пусть срочно приедет.
376
00:25:33,340 --> 00:25:35,660
А то вдруг не доживу.
377
00:25:39,740 --> 00:25:42,940
ВОЙ СИРЕНЫ
378
00:25:52,340 --> 00:25:55,819
-Галина Петровна,
клинический анализ свертываемости
379
00:25:55,820 --> 00:25:57,980
и посев, срочно.
- Да, хорошо.
380
00:26:07,660 --> 00:26:09,820
-Физраствора еще 400, струйно.
381
00:26:11,380 --> 00:26:13,419
- Струя.
- Адреналин, кубик.
382
00:26:13,420 --> 00:26:15,420
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
383
00:26:24,100 --> 00:26:25,340
- Шок.
- Гемостаз.
384
00:26:26,620 --> 00:26:29,619
ВОЙ СИРЕНЫ
385
00:26:29,620 --> 00:26:31,300
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
386
00:26:44,540 --> 00:26:46,020
-Катя!
387
00:26:47,060 --> 00:26:51,700
Ты... пришла.
388
00:26:52,300 --> 00:26:53,980
-Здравствуй, Сережа.
389
00:26:55,980 --> 00:26:57,700
Давно не виделись.
390
00:26:59,820 --> 00:27:03,260
-Давление 40 на 0.
Дима, у нас остановка. Качаем!
391
00:27:09,260 --> 00:27:10,460
-Зачем звал?
392
00:27:11,500 --> 00:27:14,900
-Прощения просить.
393
00:27:17,100 --> 00:27:18,820
-А мне от этого не легче.
394
00:27:20,180 --> 00:27:25,979
-Что я мог сделать?
395
00:27:25,980 --> 00:27:27,300
-Мог, Сережа.
396
00:27:27,900 --> 00:27:28,900
Мог!
397
00:27:29,740 --> 00:27:31,820
Другой приказ отдать мог.
398
00:27:32,580 --> 00:27:35,340
Леша бы мой сейчас
живой вернулся.
399
00:27:38,580 --> 00:27:39,740
-Пульса нет.
400
00:27:40,500 --> 00:27:42,500
- Дефибрилляция.
- Давай.
401
00:27:44,820 --> 00:27:48,220
-Отошли. Раз, два, три. Разряд.
402
00:27:50,500 --> 00:27:52,179
-Сердца нет, Дима.
403
00:27:52,180 --> 00:27:55,420
-Отошли. Раз, два, три. Разряд.
404
00:27:57,220 --> 00:28:00,980
-Ты мне обещал, что эта командировка
не опасная.
405
00:28:01,940 --> 00:28:07,500
А в результате я гроб
похоронила пустой.
406
00:28:08,100 --> 00:28:10,700
А мне даже тела мужа не отдали!
407
00:28:12,260 --> 00:28:15,739
-Давайте поспокойнее.
Сердцебиение увеличивается.
408
00:28:15,740 --> 00:28:17,500
Нам сейчас это не нужно.
409
00:28:19,100 --> 00:28:20,820
-Все, Дима, бесполезно.
410
00:28:22,940 --> 00:28:23,940
Он умер.
411
00:28:29,620 --> 00:28:32,460
Время смерти - 13:16.
412
00:28:37,860 --> 00:28:43,700
-Это был миномет.
413
00:28:44,740 --> 00:28:51,659
Я ничего не успел сделать.
414
00:28:51,660 --> 00:28:57,060
Не уберег ребят.
415
00:28:59,740 --> 00:29:03,219
-Давление падает. Пульс 120.
Уведите посетительницу.
416
00:29:03,220 --> 00:29:06,659
И зовите Галину Петровну. Быстрее!
- Пойдемте.
417
00:29:06,660 --> 00:29:09,340
-Нет. Нет.
418
00:29:09,980 --> 00:29:13,820
Не трогайте ногу.
419
00:29:25,420 --> 00:29:28,859
-Вы чего так медленно?
Мигалку не могли включить?
420
00:29:28,860 --> 00:29:29,980
-Не довезли.
421
00:29:38,740 --> 00:29:39,740
-Черт.
422
00:29:42,980 --> 00:29:45,900
Везите его в морг.
Чего вы здесь выгрузили?
423
00:29:49,540 --> 00:29:51,940
-Выгрузили! Как будто это мебель!
424
00:29:52,500 --> 00:29:55,060
Это живой человек.
- Ты чего, Дима?
425
00:29:56,980 --> 00:29:59,300
А, у тебя же это первый труп.
426
00:30:08,140 --> 00:30:10,140
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
427
00:30:47,020 --> 00:30:48,620
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
428
00:31:00,140 --> 00:31:01,900
-Насть, только быстрее.
429
00:31:06,620 --> 00:31:08,419
-Готов результат анализа.
430
00:31:08,420 --> 00:31:12,180
-Уходим. Леха. Гады.
431
00:31:13,140 --> 00:31:14,140
-Сепсис.
432
00:31:14,980 --> 00:31:18,779
-Похоже на то. Я не понимаю,
почему так быстро развился.
433
00:31:18,780 --> 00:31:22,260
БОРМОТАНИЕ
434
00:31:23,220 --> 00:31:25,179
-Это из-за ноги?
435
00:31:25,180 --> 00:31:26,260
Ампутируем?
436
00:31:27,260 --> 00:31:28,420
-Док.
437
00:31:29,740 --> 00:31:31,500
Помираю.
438
00:31:53,540 --> 00:31:55,060
-Давай быстрее.
439
00:32:16,100 --> 00:32:20,460
- Не надо было пилить.
- Что?
440
00:32:21,940 --> 00:32:26,780
-Хреново с утра было.
441
00:32:27,620 --> 00:32:30,259
-Слышали? Ему еще с утра плохо было.
442
00:32:30,260 --> 00:32:31,980
-Да. Что это значит?
443
00:32:33,300 --> 00:32:36,459
-Он упал в обморок.
444
00:32:36,460 --> 00:32:39,579
Потерял сознание до того,
как выронил пилу.
445
00:32:39,580 --> 00:32:42,139
На томограмму его срочно. Помогайте.
446
00:32:42,140 --> 00:32:44,140
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
447
00:32:47,180 --> 00:32:48,660
-А сделай покрупнее.
448
00:32:50,940 --> 00:32:54,419
-Петров делал запрос
в единый информационный центр.
449
00:32:54,420 --> 00:32:56,579
Изучал видео с камер наблюдения.
450
00:32:56,580 --> 00:33:00,900
-Странно, что этот байкер
не попал ни на одну дорожную камеру.
451
00:33:01,860 --> 00:33:05,580
-Ага. Знал, где находятся камеры?
452
00:33:06,100 --> 00:33:08,539
-Да. И, скорее всего, местный.
453
00:33:08,540 --> 00:33:12,660
-Как вариант, член местного
байкерского клуба "Филин".
454
00:33:14,740 --> 00:33:16,740
СТОНЫ
455
00:33:27,180 --> 00:33:29,019
-Ампутацию готовим?
456
00:33:29,020 --> 00:33:30,740
-Понятия не имею.
457
00:33:32,860 --> 00:33:36,859
-Я бы в первую очередь
проверяла тех, у кого есть судимости.
458
00:33:36,860 --> 00:33:41,180
-Да там почти у всех судимости.
Таран вообще за убийство сидел.
459
00:33:43,140 --> 00:33:45,299
-Таран - в смысле Таранов?
460
00:33:45,300 --> 00:33:47,300
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
461
00:33:52,940 --> 00:33:55,020
-Есть! Вот он.
462
00:33:55,500 --> 00:33:56,900
Как я и думал.
463
00:33:57,900 --> 00:34:01,260
Осколок в мягких тканях
поясничного отдела.
464
00:34:01,820 --> 00:34:02,940
Вот, видите?
465
00:34:03,660 --> 00:34:05,580
Гнойный инфильтрат
466
00:34:05,980 --> 00:34:09,100
в непосредственной близости
к правой почке.
467
00:34:09,500 --> 00:34:12,539
-Поэтому такое быстрое
развитие сепсиса.
468
00:34:12,540 --> 00:34:14,340
Какой-то странный осколок.
469
00:34:15,820 --> 00:34:19,979
-Не металл, это точно.
Не такой рентгеноконтрастный.
470
00:34:19,980 --> 00:34:21,340
-Ну а что это тогда?
471
00:34:23,180 --> 00:34:24,620
-Вот сейчас и увидим.
472
00:34:28,340 --> 00:34:32,179
- Общую анестезию готовим?
- Да нет. Осколок не глубоко.
473
00:34:32,180 --> 00:34:33,860
Обойдемся местным.
474
00:34:39,060 --> 00:34:41,659
-У него алиби, Саша. Подтвержденное.
475
00:34:41,660 --> 00:34:44,259
Не мог он напасть
на Чижову и Батурина.
476
00:34:44,260 --> 00:34:46,860
-Да я знаю. Адрес есть в протоколе?
477
00:34:47,500 --> 00:34:49,300
-Да. Был где-то.
478
00:34:53,660 --> 00:34:55,060
-Дачная, 5.
479
00:35:01,660 --> 00:35:03,340
-Отсосом работаем.
480
00:35:10,820 --> 00:35:13,660
Держим края, а мне - пинцет.
481
00:35:20,980 --> 00:35:22,380
Есть.
482
00:35:33,100 --> 00:35:34,100
-Это он?
483
00:35:37,420 --> 00:35:39,060
Вы не поверите, что это.
484
00:35:43,220 --> 00:35:44,220
-Саша!
485
00:35:44,660 --> 00:35:47,299
Саша, ты слышишь меня?
Это плохая идея.
486
00:35:47,300 --> 00:35:50,619
Если у тебя есть информация -
сгоняй в следком.
487
00:35:50,620 --> 00:35:52,699
-Нет у меня информации. Пока.
488
00:35:52,700 --> 00:35:54,500
-Тогда что ты задумал?
489
00:35:55,700 --> 00:35:57,459
Давай я с тобой поеду?
490
00:35:57,460 --> 00:36:00,500
- Тебя там только не хватало.
- Чего ты орешь?
491
00:36:01,100 --> 00:36:03,020
-Я сам съезжу до Тарана.
492
00:36:03,620 --> 00:36:04,620
-Нет.
493
00:36:06,140 --> 00:36:07,900
-Волнуешься за свой ужин?
494
00:36:08,900 --> 00:36:12,940
-Скорее, за завтрак.
И за все, что между ними.
495
00:36:22,580 --> 00:36:23,980
Ты с ума сошел?
496
00:36:24,540 --> 00:36:25,540
Саша...
497
00:36:25,541 --> 00:36:27,540
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
498
00:36:46,940 --> 00:36:48,540
-Лежите, лежите.
499
00:36:51,580 --> 00:36:52,980
-Спасибо, док.
500
00:36:53,660 --> 00:36:54,900
В очередной раз.
501
00:36:56,260 --> 00:36:59,260
-Мы извлекли осколок из вашего тела.
502
00:36:59,820 --> 00:37:01,740
Очень необычный.
503
00:37:03,580 --> 00:37:05,340
Это кость. Человеческая.
504
00:37:06,180 --> 00:37:07,300
Но не ваша.
505
00:37:09,740 --> 00:37:13,980
Я думаю, кость попала в ваши
мягкие ткани в результате взрыва.
506
00:37:19,020 --> 00:37:20,580
Первый раз такое вижу.
507
00:37:21,620 --> 00:37:25,300
Если б рассказали, не поверил бы.
Но факт.
508
00:37:28,740 --> 00:37:31,660
-Я... Док, я...
509
00:37:32,940 --> 00:37:34,580
Знаю, чья это кость.
510
00:37:39,500 --> 00:37:41,180
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
511
00:38:10,180 --> 00:38:11,580
-Здравствуйте.
512
00:38:12,180 --> 00:38:13,500
А что это у вас?
513
00:38:14,340 --> 00:38:16,980
Контейнеры для перевозки органов?
514
00:38:17,660 --> 00:38:18,700
-Все верно.
515
00:38:19,660 --> 00:38:21,060
-А что, кто-то умер?
516
00:38:23,980 --> 00:38:25,500
-Пациент Лобанов.
517
00:38:28,500 --> 00:38:29,500
-Лобанов?
518
00:38:31,540 --> 00:38:34,619
Как Лобанов?
- Да вот, представляете.
519
00:38:34,620 --> 00:38:35,940
Я сам в шоке.
520
00:38:36,660 --> 00:38:38,059
Несчастный случай.
521
00:38:38,060 --> 00:38:40,299
Сбежал из больницы, недоглядели.
522
00:38:40,300 --> 00:38:44,259
На улице прорезались швы,
эвентрация, кровопотеря.
523
00:38:44,260 --> 00:38:46,260
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
524
00:39:00,300 --> 00:39:02,140
-Он что, на улице умер?
525
00:39:04,100 --> 00:39:05,620
-Нет, в скорой.
526
00:39:06,060 --> 00:39:09,580
- Если у вас больше нет вопросов...
- У меня есть.
527
00:39:11,260 --> 00:39:16,779
Пациент очень боялся,
что у него органы изымут.
528
00:39:16,780 --> 00:39:19,860
-Что вы от меня-то хотите?
529
00:39:21,260 --> 00:39:23,859
-Вы вчера ночью
были у него в палате?
530
00:39:23,860 --> 00:39:25,180
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
531
00:39:33,420 --> 00:39:37,339
-С какой вообще стати?
Я людей спасаю. Безнадежно больных,
532
00:39:37,340 --> 00:39:38,900
прикованных к диализу.
533
00:39:40,740 --> 00:39:44,299
-Действительно, мне кажется,
что в данном случае
534
00:39:44,300 --> 00:39:48,260
изъятие органов
у пациента Лобанова неуместно.
535
00:39:49,860 --> 00:39:50,860
-В смысле?
536
00:39:51,660 --> 00:39:53,660
У нас же есть договоренность.
537
00:39:54,100 --> 00:39:58,459
Я должен написать отчет о готовности
больницы к сотрудничеству.
538
00:39:58,460 --> 00:40:01,219
Или вы хотите,
чтобы программу свернули?
539
00:40:01,220 --> 00:40:03,100
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
540
00:40:15,420 --> 00:40:16,740
-Мне очень жаль.
541
00:40:17,180 --> 00:40:20,979
Я не могу дать разрешение
на посмертную трансплантацию.
542
00:40:20,980 --> 00:40:22,420
Не в этот раз.
543
00:40:26,460 --> 00:40:32,940
-Ну что ж, это был твой выбор,
Сергей Анатольевич.
544
00:40:35,060 --> 00:40:36,779
-Сейчас, одну секунду.
545
00:40:36,780 --> 00:40:39,419
Виктор Сергеевич, давайте еще раз.
546
00:40:39,420 --> 00:40:41,420
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
547
00:40:49,820 --> 00:40:53,180
-Наши все отступили,
а мы прикрывали отход.
548
00:41:01,660 --> 00:41:04,380
Лешка твой до последнего стоял.
549
00:41:08,580 --> 00:41:10,180
Принял огонь на себя.
550
00:41:13,500 --> 00:41:15,340
Он всех спас.
551
00:41:17,980 --> 00:41:19,260
Всех парней наших.
552
00:41:29,780 --> 00:41:31,420
-Давай покормлю тебя.
553
00:41:34,780 --> 00:41:36,380
Голодный небось?
554
00:41:39,980 --> 00:41:41,980
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
555
00:41:45,540 --> 00:41:49,940
-Еще у моих друзей лодка есть,
мы на ней в море выходим.
556
00:41:51,100 --> 00:41:53,619
Купалась в открытом море
когда-нибудь?
557
00:41:53,620 --> 00:41:55,700
Когда под тобой бездна.
558
00:41:56,340 --> 00:41:57,500
-Никогда.
559
00:41:58,340 --> 00:42:02,500
-Давай телефон. Наберу тебя,
когда в следующий раз соберемся.
560
00:42:02,940 --> 00:42:09,100
-8-931-827...
561
00:42:18,900 --> 00:42:19,900
-Спасибо.
562
00:42:19,901 --> 00:42:21,460
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
563
00:42:47,100 --> 00:42:49,500
-Женя, ну чего ты так расстроилась?
564
00:42:49,940 --> 00:42:52,300
Я же сказал, все будет нормально.
565
00:42:53,180 --> 00:42:55,540
-А если меня посадят, Сережа?
566
00:42:56,180 --> 00:42:58,620
Это же я не уследила за Лобановым.
567
00:42:59,100 --> 00:43:01,700
-Твоей вины в этом никакой нет.
568
00:43:02,900 --> 00:43:04,859
У пациента была шизофрения.
569
00:43:04,860 --> 00:43:08,179
Я направил запрос в ПНД,
они подтвердят диагноз.
570
00:43:08,180 --> 00:43:09,860
Все будет хорошо.
571
00:43:10,460 --> 00:43:13,820
-Он умер по моей вине.
572
00:43:16,060 --> 00:43:19,820
-Смотри, Димон. Перед тем как выпить,
задержи дыхание.
573
00:43:29,380 --> 00:43:30,380
Давай.
574
00:43:37,220 --> 00:43:40,460
-Ну, готовься к лучшему лету
в твоей жизни.
575
00:43:40,940 --> 00:43:43,580
- Да, Максим Алексеевич.
- Привет, Юра.
576
00:43:44,100 --> 00:43:46,059
А ты где?
- В кафе.
577
00:43:46,060 --> 00:43:48,100
-Отлично. Бери Лизу, приходи.
578
00:43:48,540 --> 00:43:50,099
-Понял. Куда подойти?
579
00:43:50,100 --> 00:43:52,139
-На улице у входа вас ждем.
580
00:43:52,140 --> 00:43:54,140
-Все, да.
581
00:43:56,180 --> 00:43:58,660
Лиза, пошли.
582
00:43:59,580 --> 00:44:01,740
- До связи.
- Пока, Глеб.
583
00:44:06,180 --> 00:44:07,780
-Папе ни слова, понял?
584
00:44:15,260 --> 00:44:16,660
-Не поняла. Где она?
585
00:44:17,220 --> 00:44:18,740
-Сейчас выйдет.
586
00:44:19,340 --> 00:44:22,739
Свет, ты как-то помягче с ней.
587
00:44:22,740 --> 00:44:25,860
-Понятно. Парламентера прислала.
588
00:44:27,820 --> 00:44:30,979
Из дома она сбегать может,
а за свои поступки
589
00:44:30,980 --> 00:44:34,340
она отвечать не может, да?
- Света, ей 16 лет.
590
00:44:36,220 --> 00:44:38,900
- Я такой не была.
- Серьезно?
591
00:44:39,500 --> 00:44:41,740
Ты мне это будешь рассказывать?
592
00:44:42,660 --> 00:44:45,420
-Ну... В детстве оно все по-другому.
593
00:44:49,300 --> 00:44:50,620
Проще, что ли.
594
00:44:51,660 --> 00:44:55,780
-Ну, вырастет - будет сложнее.
А сейчас давай делать скидки.
595
00:45:08,860 --> 00:45:11,579
-Женя, хватит. Возьми себя в руки.
596
00:45:11,580 --> 00:45:12,660
Хорош ныть.
597
00:45:13,660 --> 00:45:15,980
-Ты же меня не бросишь, Сережа?
598
00:45:18,980 --> 00:45:23,260
Не бросишь?
- Ну что? Ну что? Ну что ты?
599
00:45:26,980 --> 00:45:29,699
-Не бросай меня, Сережа, пожалуйста.
600
00:45:29,700 --> 00:45:31,340
Не бросай.
601
00:45:34,100 --> 00:45:36,420
-Здрасте, теть Жень.
602
00:45:46,700 --> 00:45:49,619
-Мы с папой посоветовались
и решили, что...
603
00:45:49,620 --> 00:45:51,779
-Я все понимаю. Я заслужила.
604
00:45:51,780 --> 00:45:55,100
-Хоть раз можешь меня
до конца дослушать?
605
00:45:56,340 --> 00:46:00,660
Мы с папой решили, что какое-то время
ты можешь пожить у бабушки.
606
00:46:05,100 --> 00:46:06,100
-Ура!
607
00:46:10,740 --> 00:46:12,100
-А ты где был?
608
00:46:12,660 --> 00:46:16,900
Я тебя искал по всей больнице!
Я что, мальчик бегать за тобой?
609
00:46:17,380 --> 00:46:18,420
Иди, иди.
610
00:46:19,700 --> 00:46:21,420
До свидания, тетя Женя.
611
00:46:23,060 --> 00:46:24,060
Пойдем.
612
00:46:30,420 --> 00:46:32,420
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
613
00:47:01,700 --> 00:47:03,020
-У нас проблемы.
614
00:47:05,460 --> 00:47:07,179
Он не успокаивается.
615
00:47:07,180 --> 00:47:09,699
И дочка могла
сегодня что-то слышать.
616
00:47:09,700 --> 00:47:11,100
Как-как, вот так.
617
00:47:12,620 --> 00:47:14,300
Везде эти Михайловы.
618
00:47:15,140 --> 00:47:16,900
Надо с этим что-то делать.
619
00:47:39,020 --> 00:47:41,420
Редактор субтитров О.Мастеров
54833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.