All language subtitles for Invitation.Onl0p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,640 --> 00:01:39,970 Hello there? 2 00:02:05,416 --> 00:02:06,496 Hello? 3 00:03:53,149 --> 00:03:53,609 Wade Chen? 4 00:03:53,983 --> 00:03:56,033 Yes, manager. What took you so long? Are you still in bed? 5 00:03:56,027 --> 00:03:58,197 What. . .? Hold on 6 00:03:58,696 --> 00:04:00,856 What were you saying? 7 00:04:01,074 --> 00:04:02,164 Mr. Yang has a press conference today 8 00:04:02,367 --> 00:04:04,027 Chuang has sudden gastritis and can't drive 9 00:04:04,327 --> 00:04:05,237 Can you take over for the day? 10 00:04:06,537 --> 00:04:09,077 But l can't today I'm going to the car expo 11 00:04:09,999 --> 00:04:11,249 And you know that today is my day off 12 00:04:11,251 --> 00:04:12,961 You can take another day off! 13 00:04:13,253 --> 00:04:15,173 Just help out today 14 00:04:15,546 --> 00:04:17,336 That's what juniors are supposed to do 15 00:04:17,382 --> 00:04:19,472 Hello? Are you even listening to me? 16 00:04:19,467 --> 00:04:20,837 Yeah, I'm listening 17 00:04:21,678 --> 00:04:23,258 You always do this to me 18 00:04:23,805 --> 00:04:24,425 No more excuses 19 00:04:24,430 --> 00:04:25,560 i'm away now 20 00:04:25,556 --> 00:04:26,766 Mr. Yang is leaving at noon sharp 21 00:04:27,308 --> 00:04:29,098 If you don't show up don't bother turning up again 22 00:04:29,227 --> 00:04:30,057 That's all! 23 00:04:32,188 --> 00:04:33,518 Fucking hell! 24 00:04:42,198 --> 00:04:43,158 I'm telling you 25 00:04:43,324 --> 00:04:45,244 Mr. Yang cancelled two meetings waiting for you 26 00:04:45,493 --> 00:04:46,373 Young people these days. . . 27 00:04:46,369 --> 00:04:47,409 But manager... 28 00:04:47,412 --> 00:04:49,542 l ask for so little. . . no more excuses 29 00:04:49,539 --> 00:04:50,909 If it wasn't for your dad 30 00:04:51,207 --> 00:04:53,167 l could've hired people way more qualified than you 31 00:04:55,044 --> 00:04:55,594 Do you understand? 32 00:04:55,586 --> 00:04:56,416 Yeah 33 00:04:56,587 --> 00:04:58,047 When I studied in America 34 00:04:58,381 --> 00:05:00,091 l knew people like you they're called "losers" 35 00:05:00,216 --> 00:05:01,796 Do you know what that means? 36 00:05:01,926 --> 00:05:03,296 L-O-S-E-R 37 00:05:03,886 --> 00:05:05,506 People who won't do the extra work 38 00:05:05,596 --> 00:05:06,386 Always complaining about 39 00:05:06,389 --> 00:05:07,679 Mr. Yang's here 40 00:05:08,099 --> 00:05:09,519 Don't screw up again 41 00:05:32,373 --> 00:05:36,423 Mr. Yang, I'm sorry about today 42 00:05:37,420 --> 00:05:38,050 It's all right 43 00:06:15,541 --> 00:06:16,671 Wow! 44 00:06:33,434 --> 00:06:35,694 What's the matter? Are you all right? 45 00:06:38,314 --> 00:06:40,154 What's the matter? You want some tissue? 46 00:06:43,111 --> 00:06:46,281 Oh, ok, thank you. 47 00:06:59,168 --> 00:07:02,088 It's ok, you can have the whole pack the Take it! 48 00:07:02,588 --> 00:07:04,048 Ok, thank you. 49 00:07:05,633 --> 00:07:06,683 Bye bye! 50 00:07:43,379 --> 00:07:46,129 You can go now, I'll drive myself, 51 00:07:47,341 --> 00:07:49,431 But my wallet and keys are still inside 52 00:07:49,510 --> 00:07:50,300 You can get them tomorrow 53 00:08:51,906 --> 00:08:52,606 Wade 54 00:08:52,615 --> 00:08:53,445 Yes? 55 00:08:53,950 --> 00:08:55,240 What do you do after work? 56 00:08:58,329 --> 00:09:00,959 Nothing special, same as everyone else 57 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 l have a party invitation 58 00:09:04,377 --> 00:09:06,247 It's a party for people like me 59 00:09:06,379 --> 00:09:08,509 To get together and network 60 00:09:09,423 --> 00:09:11,423 But l can't make it this weekend do you want to go? 61 00:09:12,218 --> 00:09:13,258 Are you kidding me? 62 00:09:17,306 --> 00:09:21,136 But l won't know anyone it's not a good idea 63 00:09:22,228 --> 00:09:25,478 If anyone asks just say you're my cousin 64 00:09:29,986 --> 00:09:31,396 But l don't have any money 65 00:09:31,779 --> 00:09:33,359 Just go have some fun don't worry about it 66 00:09:34,365 --> 00:09:36,905 I'll tell them that my cousin will go in my place 67 00:09:37,451 --> 00:09:38,831 You can call Manager Chang 68 00:09:38,869 --> 00:09:40,449 He'll give you money and clothes for the party 69 00:09:44,625 --> 00:09:45,575 By the way. . . 70 00:09:45,876 --> 00:09:48,376 Don't tell anyone what you saw yesterday 71 00:10:30,504 --> 00:10:34,304 (WRITE DOWN YOUR WILDEST DREAM) 72 00:10:50,274 --> 00:10:52,154 do sir do you have an invitation? 73 00:10:58,866 --> 00:10:59,566 Thank you 74 00:11:03,996 --> 00:11:06,746 Are you the cousin of Weida Group's CEO? 75 00:11:07,500 --> 00:11:08,500 Uh, yeah 76 00:11:08,584 --> 00:11:09,544 This way, sir 77 00:11:56,465 --> 00:11:57,335 Please 78 00:12:07,768 --> 00:12:08,268 Thanks 79 00:12:39,508 --> 00:12:40,718 Is anyone sitting here? 80 00:12:41,594 --> 00:12:42,304 "No " 81 00:12:48,768 --> 00:12:49,888 Hi, my name is Hitomi 82 00:12:50,895 --> 00:12:51,555 Hi 83 00:12:52,772 --> 00:12:53,902 And you are? 84 00:12:56,442 --> 00:12:58,492 Hi, I'm Wade Chen -Nice to meet you 85 00:12:59,236 --> 00:13:01,526 You eat it like this 86 00:13:01,614 --> 00:13:02,364 Using this 87 00:13:06,118 --> 00:13:06,528 See? 88 00:13:07,912 --> 00:13:08,582 Thanks 89 00:13:11,999 --> 00:13:13,959 Strange place to have a party don't you think? 90 00:13:15,503 --> 00:13:18,463 Not really, my cousin has parties like this all the time 91 00:13:18,672 --> 00:13:21,422 Your cousin? He's from Weida Construction? 92 00:13:21,884 --> 00:13:23,514 Yeah, he's the President 93 00:13:25,054 --> 00:13:27,064 You mean you're President Yang's cousin? 94 00:13:27,056 --> 00:13:27,756 Yeah 95 00:13:27,848 --> 00:13:28,768 Really? 96 00:13:28,974 --> 00:13:29,644 Yeah 97 00:13:30,059 --> 00:13:31,939 But you don't really look like cousins 98 00:13:35,481 --> 00:13:36,311 Huh? 99 00:13:40,694 --> 00:13:43,454 Ladies and gentlemen, honored guests 100 00:13:44,365 --> 00:13:45,695 Welcome to my party 101 00:13:49,870 --> 00:13:51,290 A few years ago, some friends of mine. . . 102 00:13:51,288 --> 00:13:52,368 Who is this Warren guy? 103 00:13:53,082 --> 00:13:55,382 You don't know? He's in all the papers 104 00:13:55,376 --> 00:13:56,706 . . .began this tradition 105 00:13:58,337 --> 00:14:02,167 And I've been asked what made that first night so special 106 00:14:04,260 --> 00:14:07,100 I'll tell you now, it's what we shared. 107 00:14:07,888 --> 00:14:10,178 Not the food, or the music 108 00:14:11,267 --> 00:14:13,727 What we shared was our dreams 109 00:14:15,104 --> 00:14:16,864 It's not that we shared our dreams 110 00:14:16,856 --> 00:14:18,816 it's that we made our dreams become reality 111 00:14:20,651 --> 00:14:23,951 Someday, maybe tonight 112 00:14:24,738 --> 00:14:27,278 When you find your dreams becoming reality, 113 00:14:27,491 --> 00:14:31,081 You will know that nothing is impossible! 114 00:14:36,333 --> 00:14:41,593 Tonight, we are fortunate enough to have some new members join our family 115 00:14:42,381 --> 00:14:43,881 I'd like to introduce them now 116 00:14:45,259 --> 00:14:47,389 Mr. Lin, from the Legislative Assembly 117 00:14:48,804 --> 00:14:49,644 Thank you all 118 00:14:57,104 --> 00:15:01,024 We have Mr. Richard Kao our talented pianist 119 00:15:03,402 --> 00:15:06,532 And with him, Holly Ho from Golden Palace Hotel Group 120 00:15:10,784 --> 00:15:14,204 From Weida Construction we have Mr. Wade Chen 121 00:15:14,705 --> 00:15:15,455 He's calling you! 122 00:15:17,082 --> 00:15:20,172 And of course, the lovely Hitomi Liang from Fulin Bank 123 00:15:22,087 --> 00:15:25,417 Now, raise your glasses and help me welcome them to our family 124 00:15:26,300 --> 00:15:27,760 Enjoy the party 125 00:15:28,427 --> 00:15:33,307 And more importantly may your dreams become reality! 126 00:15:52,868 --> 00:15:56,958 l read about Warren in a business magazine the other day 127 00:15:57,081 --> 00:16:01,171 He established a foundation to help people achieve their dreams 128 00:16:01,210 --> 00:16:03,290 l can't believe this is it! 129 00:16:03,545 --> 00:16:04,125 Really? 130 00:16:04,922 --> 00:16:07,592 So, whatever we wrote on the invitation will come true? 131 00:16:07,591 --> 00:16:09,181 Pretty much 132 00:16:09,301 --> 00:16:10,801 As long as you join the foundation 133 00:16:10,803 --> 00:16:12,513 he will make your dreams become reality 134 00:16:13,263 --> 00:16:14,473 So, if l wrote that 135 00:16:14,473 --> 00:16:18,103 I want Mozart's personal piano where he composed "Magic Flute", 136 00:16:18,185 --> 00:16:19,725 he's gonna get it for me? 137 00:16:20,604 --> 00:16:21,404 Of course 138 00:16:21,605 --> 00:16:24,185 But some things are easier said than done 139 00:16:25,025 --> 00:16:27,235 l don't expect politicians to appreciate art 140 00:16:28,237 --> 00:16:29,197 Come on 141 00:16:29,196 --> 00:16:29,856 Let me tell you guys 142 00:16:30,197 --> 00:16:32,157 l work at the Legislative Assembly 143 00:16:32,408 --> 00:16:35,198 This year I'll join the presidential race 144 00:16:35,202 --> 00:16:37,912 l hope to be nominated on my first attempt 145 00:16:37,913 --> 00:16:38,333 Wow 146 00:16:38,330 --> 00:16:40,870 To your political future and loads of money 147 00:16:40,874 --> 00:16:42,004 It's not like that 148 00:16:42,001 --> 00:16:44,751 I'm not doing it for the money or for myself 149 00:16:44,795 --> 00:16:45,625 So sincerely, 150 00:16:45,629 --> 00:16:46,839 When election day comes 151 00:16:47,172 --> 00:16:50,552 l hope important people like you support me 152 00:16:50,884 --> 00:16:52,224 Help me win! 153 00:16:52,469 --> 00:16:53,469 Of course 154 00:16:53,554 --> 00:16:55,854 We have the good fortune to drink together here tonight 155 00:16:56,056 --> 00:16:57,426 Call us when your campaign begins 156 00:16:58,058 --> 00:16:58,768 Thank you 157 00:16:58,809 --> 00:17:03,479 Let's toast to our new membership and friendship 158 00:17:05,149 --> 00:17:07,189 Cheers! 159 00:17:07,192 --> 00:17:08,232 Bottoms up! 160 00:17:11,488 --> 00:17:12,698 What did you write on the card? 161 00:17:13,282 --> 00:17:16,372 You know, l thought it was just for fun 162 00:17:16,535 --> 00:17:17,785 So l wrote something silly 163 00:17:19,163 --> 00:17:20,543 So, what is it? 164 00:17:22,750 --> 00:17:23,920 l wrote that 165 00:17:24,960 --> 00:17:27,800 l want my childhood teddy bear back 166 00:17:29,590 --> 00:17:31,260 What? I want a sports car and you want a teddy bear? 167 00:17:32,176 --> 00:17:35,336 Your life must be so easy if you don't want anything more 168 00:17:36,096 --> 00:17:37,806 Look who's talking 169 00:17:38,182 --> 00:17:39,772 You're President Yang's cousin 170 00:17:42,269 --> 00:17:46,309 Actually, I wasn't born rich 171 00:17:49,359 --> 00:17:52,819 When I was a kid my dad worked at a construction site 172 00:17:53,238 --> 00:17:56,028 l always played there with my best friend 173 00:17:56,116 --> 00:17:57,526 It was our secret hideaway 174 00:17:58,118 --> 00:18:02,208 Really? Where's your friend now? Did he become rich too? 175 00:18:04,249 --> 00:18:05,669 Well, this all happened a long time ago 176 00:18:06,335 --> 00:18:08,415 One time after school, 177 00:18:08,420 --> 00:18:11,670 my friend climbed up the scaffolding 178 00:18:11,673 --> 00:18:12,763 it was so high he couldn't climb down 179 00:18:13,592 --> 00:18:15,642 And then. . . 180 00:18:16,011 --> 00:18:17,511 he asked me to climb up and save him 181 00:18:18,138 --> 00:18:19,258 but l didn't have the courage 182 00:18:20,265 --> 00:18:21,015 And then 183 00:18:21,767 --> 00:18:23,307 When the adults finally came it was too late 184 00:18:24,103 --> 00:18:26,353 He fell down and died in front of me 185 00:18:32,152 --> 00:18:33,612 But that was a long time ago 186 00:18:47,709 --> 00:18:49,919 Come on, Wade, join this game 187 00:18:51,213 --> 00:18:52,173 l don't know how to play 188 00:18:53,048 --> 00:18:54,628 Gambling is easy 189 00:18:54,925 --> 00:18:58,715 A small win is about money but a big win is all about glory 190 00:18:59,221 --> 00:19:02,141 l guarantee you're gonna love it as soon as you start playing, come on 191 00:19:03,058 --> 00:19:04,058 But l don't have any cash on me 192 00:19:05,769 --> 00:19:08,349 What's loose change to you right? Come on 193 00:19:08,897 --> 00:19:11,897 Mr. Chen we have instructions from Mr. Yang 194 00:19:12,109 --> 00:19:13,939 You have a credit line of 20 million nt 195 00:19:14,486 --> 00:19:15,236 Really? 196 00:19:15,320 --> 00:19:16,280 Yes 197 00:19:31,712 --> 00:19:32,632 Go! 198 00:19:36,633 --> 00:19:38,013 l won! 199 00:19:43,140 --> 00:19:43,850 Next game 200 00:19:44,766 --> 00:19:47,516 Come on come on 201 00:19:47,519 --> 00:19:49,809 Win! Win! Win! Win! 202 00:19:51,815 --> 00:19:53,105 Jackpot! 203 00:19:59,781 --> 00:20:04,871 Again! 204 00:20:06,622 --> 00:20:08,162 Hey, can l join you? 205 00:20:11,543 --> 00:20:12,673 Can l join you? 206 00:20:16,298 --> 00:20:20,218 Oh, ok. Sit. 207 00:20:20,260 --> 00:20:21,090 Ok 208 00:20:24,014 --> 00:20:26,224 You want to join me? 209 00:20:26,475 --> 00:20:27,555 Yes, can I? 210 00:20:29,519 --> 00:20:30,309 Money 211 00:20:30,938 --> 00:20:32,688 l don't have my chips with me 212 00:20:33,315 --> 00:20:34,145 So. . . 213 00:20:34,149 --> 00:20:36,319 So, can I borrow yours? 214 00:20:37,527 --> 00:20:41,157 Oh, ok. How much? 215 00:20:41,865 --> 00:20:42,615 5 million. 216 00:20:43,784 --> 00:20:45,164 Ah. . .? 217 00:20:45,535 --> 00:20:46,735 She says 5 million 218 00:20:46,912 --> 00:20:49,042 Oh! 5 million. 219 00:20:52,459 --> 00:20:55,749 But you don't need to count from here just place my bets for me 220 00:20:57,422 --> 00:20:58,172 Ok 221 00:21:06,431 --> 00:21:08,021 l bet everything on 14 222 00:21:27,744 --> 00:21:29,124 Yeah, l won! 223 00:21:29,579 --> 00:21:31,499 Oh you're so good, you're so good! 224 00:21:31,790 --> 00:21:32,330 Thank you 225 00:24:12,117 --> 00:24:14,737 You know, l think we should get out now 226 00:24:16,079 --> 00:24:16,749 Now? 227 00:24:17,706 --> 00:24:22,496 Yeah, and I think you should go first cuz there's so many people out there 228 00:24:31,720 --> 00:24:34,310 Mr. Chen, sorry to interrupt you 229 00:24:34,806 --> 00:24:37,136 But Mr. Warren insists on giving you your present 230 00:24:37,517 --> 00:24:38,807 Please wait here 231 00:24:39,227 --> 00:24:41,057 The other new members will arrive shortly 232 00:24:41,271 --> 00:24:42,151 Oh ok 233 00:25:02,626 --> 00:25:03,456 This way please 234 00:25:18,391 --> 00:25:18,971 Wow! 235 00:25:19,226 --> 00:25:22,766 Mr. Chen this is what you wrote on your card 236 00:25:22,771 --> 00:25:24,861 And now Mr. Warren would like to give you this car 237 00:25:25,106 --> 00:25:26,226 He hopes you will like your present 238 00:25:26,983 --> 00:25:28,323 You mean this car's for me? 239 00:25:28,485 --> 00:25:29,105 Yes 240 00:25:32,948 --> 00:25:33,488 Go ahead 241 00:25:37,077 --> 00:25:41,157 Richard, your paino is ready too please follow me 242 00:25:41,206 --> 00:25:42,286 Really? 243 00:25:42,832 --> 00:25:44,212 Go, go, go 244 00:25:44,251 --> 00:25:45,331 Ok, bye 245 00:25:47,212 --> 00:25:47,802 This way please 246 00:25:59,224 --> 00:26:02,984 Awesome! Ferrari Modena 360 from 0-100 in 4.5 seconds 247 00:26:03,353 --> 00:26:07,113 And look, everything is custom made leather, it's the best 248 00:26:09,276 --> 00:26:10,436 You look so happy 249 00:26:11,486 --> 00:26:12,186 Yeah l am 250 00:26:14,531 --> 00:26:16,741 So the rumors are real after all 251 00:26:18,368 --> 00:26:21,198 Whatever you write down will come true 252 00:28:30,792 --> 00:28:32,042 This way please 253 00:28:51,563 --> 00:28:52,773 Where are the others? 254 00:29:09,122 --> 00:29:10,712 Stop, stop, stop, stop, stop! 255 00:29:11,666 --> 00:29:14,916 Think! What is this music about? 256 00:29:14,961 --> 00:29:17,211 If l had your background and doting parents 257 00:29:17,422 --> 00:29:18,632 l would've become an international sensation already 258 00:29:18,631 --> 00:29:19,341 You know? 259 00:29:20,049 --> 00:29:21,299 If your parents weren't rich 260 00:29:21,301 --> 00:29:24,471 If they didn't pay me so much why would l bother teaching you? 261 00:29:24,554 --> 00:29:26,224 Wasting my time with a retard? 262 00:29:26,765 --> 00:29:27,925 Morning, Pops! 263 00:29:29,517 --> 00:29:30,887 Wait a minute 264 00:29:33,688 --> 00:29:35,728 Stop fooling around what if people see us? Nobody knows 265 00:29:36,357 --> 00:29:39,937 Stop fooling around,people are coming 266 00:29:41,446 --> 00:29:44,156 Stay in bed! 267 00:30:00,048 --> 00:30:02,048 Unfortunately all the rooms are busy, 268 00:30:02,217 --> 00:30:03,547 and all the beauticians are booked up today 269 00:30:03,760 --> 00:30:05,970 Are you new here? Do you know who I am? 270 00:30:06,429 --> 00:30:08,469 Go get your manager! 271 00:30:09,432 --> 00:30:10,852 What the fuck! 272 00:30:11,935 --> 00:30:14,015 l told you to handle it and you fucked up 273 00:30:15,146 --> 00:30:16,146 Look at what you did 274 00:30:16,189 --> 00:30:17,189 Fuckhead 275 00:30:17,607 --> 00:30:19,187 I'm running for election this year 276 00:30:19,651 --> 00:30:21,071 What should I do? 277 00:30:21,110 --> 00:30:22,240 Take care of it. . .or else! 278 00:30:22,237 --> 00:30:23,067 Fuck 279 00:30:26,032 --> 00:30:28,832 l have a party invitation but l can't make it 280 00:30:29,410 --> 00:30:38,790 It's a party for people like me. . . 281 00:30:38,795 --> 00:30:40,245 He locked the door when we came in 282 00:30:43,091 --> 00:30:46,131 So, we all pretended to be someone else? 283 00:30:47,345 --> 00:30:50,095 Wade, is it true? 284 00:30:54,853 --> 00:30:55,603 What about you? 285 00:31:01,609 --> 00:31:04,859 All right let's split up and find a way out 286 00:31:05,655 --> 00:31:06,985 Isn't it better if we stick together? 287 00:31:12,203 --> 00:31:16,253 l say, split up, shut your mouth 288 00:31:32,015 --> 00:31:33,015 What now? Did you get a signal? 289 00:31:33,016 --> 00:31:34,176 No, no signal 290 00:31:35,268 --> 00:31:37,638 But Lin told us to split up he'll be upset with us 291 00:31:37,812 --> 00:31:39,232 Forget about him he can't tell us what to do 292 00:31:40,523 --> 00:31:41,613 Where did he get the gun? 293 00:32:18,144 --> 00:32:26,074 l want to go home, l miss Mommy and Daddy 294 00:32:30,949 --> 00:32:31,869 Did you hear that? 295 00:32:39,666 --> 00:32:40,326 You three! 296 00:32:58,393 --> 00:32:59,063 You! 297 00:32:59,560 --> 00:33:02,980 Find out where that sound is coming from? Now! 298 00:33:02,981 --> 00:33:11,071 Can l please go home. . . I'm so scared 299 00:33:11,072 --> 00:33:22,792 l want my mommy and addy please, I'm so scared. . . 300 00:33:22,792 --> 00:33:23,542 Now! 301 00:33:31,676 --> 00:33:33,546 l want to go home 302 00:33:33,720 --> 00:33:35,260 What's wrong? Are you Ok? 303 00:33:36,848 --> 00:33:38,218 Let me go! 304 00:33:54,157 --> 00:33:55,527 Crazy! 305 00:33:56,743 --> 00:34:01,003 She can't breathe, what should we do? 306 00:34:02,415 --> 00:34:03,205 Don't look at me 307 00:34:03,791 --> 00:34:05,501 How should I know? I'm not a doctor 308 00:34:06,919 --> 00:34:07,629 Where are you going? 309 00:34:09,380 --> 00:34:13,680 None of your business! I'm warning all of you, don't follow me! 310 00:34:18,931 --> 00:34:19,681 Are you ok? 311 00:34:20,975 --> 00:34:23,975 What should we do now? 312 00:34:25,688 --> 00:34:27,018 I'll go look for another way out 313 00:34:27,190 --> 00:34:28,230 Stay here and wait for me 314 00:34:31,819 --> 00:34:32,859 Come back soon 315 00:36:42,533 --> 00:36:44,583 Let's get out of here 316 00:36:44,869 --> 00:36:46,999 But he'll be back anytime now 317 00:36:47,872 --> 00:36:50,752 How long do we have to wait l don't want to wait anymore 318 00:36:51,250 --> 00:36:51,960 l want to leave 319 00:36:52,543 --> 00:36:54,593 Let's get out of .here, . . 320 00:37:01,260 --> 00:37:02,260 Are you feeling better now? 321 00:37:07,600 --> 00:37:11,690 Let's go 322 00:37:13,439 --> 00:37:14,809 Is that a door? 323 00:38:05,366 --> 00:38:06,656 Did you see that? 324 00:38:16,002 --> 00:38:16,582 Hurry! 325 00:44:13,817 --> 00:44:15,227 You think you're good enough to run for election? 326 00:45:12,543 --> 00:45:14,713 Please let me go 327 00:45:14,795 --> 00:45:16,335 No, please! 328 00:45:16,338 --> 00:45:17,668 If you can't take it already, 329 00:45:19,758 --> 00:45:20,758 how are you going to handle this? 330 00:45:21,176 --> 00:45:24,796 What do you want? I'll give you anything 331 00:45:25,013 --> 00:45:27,933 I have everything, what can you give me? 332 00:48:22,357 --> 00:48:23,817 What's going on here? 333 00:48:24,026 --> 00:48:25,106 Stay where you are 334 00:48:32,618 --> 00:48:33,738 Wade! Wade! 335 00:48:33,744 --> 00:48:35,164 Can you hear me? 336 00:48:48,884 --> 00:48:50,594 Why didn't l see you earlier? 337 00:48:50,594 --> 00:48:51,684 l just arrived a few minutes ago 338 00:52:47,330 --> 00:52:48,410 Someone's in the control room 339 00:52:48,540 --> 00:52:49,290 I'm already on my way 340 00:55:26,489 --> 00:55:27,569 Finally 341 00:59:22,559 --> 00:59:25,019 Mr. Yang the members are getting impatient 342 00:59:26,938 --> 00:59:30,688 Fine, I'm coming back Send two guys down here 343 01:01:53,584 --> 01:01:54,714 Did you find him? 344 01:01:56,003 --> 01:01:56,633 Not yet 345 01:01:58,339 --> 01:02:00,009 Forget it for now bring the machine up first 346 01:02:02,468 --> 01:02:03,178 Got it 347 01:04:23,568 --> 01:04:25,028 Wait a minute, please 348 01:04:25,319 --> 01:04:25,899 Step back 349 01:05:37,099 --> 01:05:39,559 l want to go home. . . 350 01:05:39,852 --> 01:05:41,102 No. . .please . . 351 01:06:05,336 --> 01:06:07,376 And now we begin tonight's second presentation 352 01:06:08,589 --> 01:06:11,589 Everyone knows Mr. Warren standing next to me 353 01:06:13,177 --> 01:06:16,387 Before we begin l just want to say a few words 354 01:06:18,516 --> 01:06:19,766 This exclusive gathering of ours 355 01:06:20,309 --> 01:06:22,639 is now in its fourth year 356 01:06:23,604 --> 01:06:24,524 Why? 357 01:06:25,022 --> 01:06:27,072 Why do we have this party? 358 01:06:28,943 --> 01:06:30,613 My father was a great man 359 01:06:31,696 --> 01:06:33,356 But when l was 5 years old 360 01:06:34,281 --> 01:06:35,621 A low-life broke into our home 361 01:06:36,701 --> 01:06:38,121 and kidnapped my sister and I 362 01:06:39,829 --> 01:06:41,659 They killed my sister and even recorded it 363 01:06:42,415 --> 01:06:43,325 They sent the tape to my father 364 01:06:45,209 --> 01:06:48,499 forced him to pay my ransom and do other things 365 01:06:50,256 --> 01:06:51,586 What l want to say is this 366 01:06:52,466 --> 01:06:55,886 These so-called "little people" 367 01:06:56,554 --> 01:06:59,354 They feel they have the right to take things from us 368 01:06:59,932 --> 01:07:02,732 Maybe, the law can't do anything 369 01:07:04,020 --> 01:07:05,480 But we can use our own way to deal with them 370 01:07:06,772 --> 01:07:08,112 Let's help these people 371 01:07:08,399 --> 01:07:10,399 Give them what they want 372 01:07:10,860 --> 01:07:12,320 Like this gold-digging lady behind me 373 01:07:13,529 --> 01:07:14,819 Her dream is to become more beautiful 374 01:07:15,364 --> 01:07:16,744 So let's give it to her 375 01:09:41,635 --> 01:09:43,595 Next up is full body liposuction 376 01:10:45,616 --> 01:10:47,236 Miss Liang, you're here after all 377 01:10:48,285 --> 01:10:49,195 Mrs. Huang 378 01:10:49,495 --> 01:10:50,535 Why are you dressed like that? 379 01:10:51,372 --> 01:10:52,412 What is going on here? 380 01:10:53,165 --> 01:10:54,165 Why did you trick me into coming to this party? 381 01:10:55,125 --> 01:10:57,495 l know what gossip you say behind my back 382 01:10:58,504 --> 01:10:59,304 l never said anything 383 01:11:00,089 --> 01:11:00,919 Mrs. Huang! 384 01:11:01,423 --> 01:11:03,383 Look, one of them is here! 385 01:11:03,384 --> 01:11:05,974 Miss Liang is trying to escape come get her! 386 01:11:07,846 --> 01:11:09,426 I'll kill her if anyone comes near! 387 01:11:20,985 --> 01:11:22,275 Where do you think you're going? 388 01:11:23,862 --> 01:11:25,152 Stop, let go of her! 389 01:11:28,575 --> 01:11:29,575 l said let go of her 390 01:11:31,745 --> 01:11:33,405 Wade! Wade! I'm here! 391 01:11:33,956 --> 01:11:35,456 The swipe card, get the swipe card! 392 01:11:37,543 --> 01:11:40,553 Give me the card! Now! 393 01:11:48,637 --> 01:11:50,757 Let her go, I'm taking her too 394 01:11:52,933 --> 01:11:53,933 Ok! 395 01:12:03,569 --> 01:12:04,649 She's all yours 396 01:12:30,429 --> 01:12:31,219 Hurry! 397 01:12:47,529 --> 01:12:50,529 Hurry, run! 398 01:13:04,713 --> 01:13:05,593 Get in 399 01:13:09,927 --> 01:13:10,547 Sit tight 400 01:13:36,328 --> 01:13:37,288 Are you ok? 401 01:13:53,262 --> 01:13:54,182 They're getting close 402 01:13:54,430 --> 01:13:55,810 Drive faster! 403 01:14:40,100 --> 01:14:40,980 They're right behind us 404 01:14:41,477 --> 01:14:43,017 Faster! Faster! 405 01:15:24,394 --> 01:15:25,694 There's a police car 406 01:15:29,316 --> 01:15:30,146 What should we do? 407 01:15:35,614 --> 01:15:37,324 Fast car, slow reaction License and registration please 408 01:15:37,324 --> 01:15:38,324 Officer, help! 409 01:15:38,450 --> 01:15:39,280 Somebody's trying to kill us! 410 01:15:39,326 --> 01:15:40,326 They're almost here! 411 01:15:40,410 --> 01:15:41,910 They have guns and they killed lots of people! 412 01:15:41,912 --> 01:15:43,412 We need to get out of here . . 413 01:15:43,413 --> 01:15:45,293 Out of the car, both of you, now! 414 01:15:49,002 --> 01:15:49,592 There's a cop 415 01:15:52,172 --> 01:15:54,302 That's their car! That's them! 416 01:16:01,139 --> 01:16:03,639 Officer, is there a problem? 417 01:16:12,025 --> 01:16:15,105 you didn't get very far 418 01:16:22,536 --> 01:16:23,616 What the hell do you want? 419 01:16:26,290 --> 01:16:27,750 l should really ask you what you want 420 01:16:30,460 --> 01:16:32,170 Didn't you have a good time spending my money 421 01:16:33,297 --> 01:16:35,007 and sleeping with my woman? 422 01:16:59,114 --> 01:17:00,534 Seen enough? 423 01:18:03,011 --> 01:18:03,341 Hey! 424 01:18:04,429 --> 01:18:05,759 Are you stupid? 425 01:18:07,265 --> 01:18:08,925 Are you a complete fucking moron? 426 01:18:10,018 --> 01:18:11,848 You're never gonna break the cuffs with those 427 01:18:13,105 --> 01:18:15,555 Take the whole box, help yourself 428 01:18:17,776 --> 01:18:23,066 You must be stupid if you think the cop was going to believe 429 01:18:24,032 --> 01:18:25,782 a sorry sack of shit like you over someone like me 430 01:18:25,784 --> 01:18:27,834 It's time you realized There are two kinds of people in this world 431 01:18:28,453 --> 01:18:29,293 People like me 432 01:18:29,871 --> 01:18:32,421 We get whatever we want do whatever we want 433 01:18:34,084 --> 01:18:35,384 And losers like you 434 01:18:36,253 --> 01:18:41,343 Who scrape and beg and do whatever l say 435 01:18:41,550 --> 01:18:43,380 And you, YOU! 436 01:18:43,385 --> 01:18:45,295 are a loser with a capital L! 437 01:21:18,331 --> 01:21:19,751 What do you want? 438 01:21:20,333 --> 01:21:26,633 Let me go, l didn't do anything 439 01:21:31,386 --> 01:21:32,426 Let me ask you then, 440 01:21:33,513 --> 01:21:36,433 Have you never despised the rich? 441 01:21:39,978 --> 01:21:43,018 Young guys crusing around in fancy sports cars 442 01:21:44,733 --> 01:21:47,483 Ladies who lunch with expensive handbags on their arms 443 01:21:49,279 --> 01:21:52,869 and the so-called socialites and heiresses 444 01:21:52,866 --> 01:21:57,366 that you see on television all the time. . . 445 01:22:00,081 --> 01:22:02,291 You've never once felt that they're snobbish, 446 01:22:03,710 --> 01:22:06,800 shallow. . . superficial 447 01:22:08,340 --> 01:22:12,430 and that they deserve to be despised and hated? 448 01:22:13,053 --> 01:22:14,393 What. . .? 449 01:22:17,015 --> 01:22:18,175 Even if you don't say it out loud, 450 01:22:19,809 --> 01:22:25,109 it's what you fell inside 451 01:23:01,351 --> 01:23:02,271 Don't move! 452 01:25:15,819 --> 01:25:20,699 Hitomi! 453 01:25:29,457 --> 01:25:30,117 Are you ok? 454 01:27:19,484 --> 01:27:21,494 From the day you worked for me I've wanted to kill you 455 01:27:22,320 --> 01:27:24,240 You worthless high school drop out! 456 01:27:24,739 --> 01:27:27,069 Who the hell do you think you are to look down on people? 457 01:29:13,139 --> 01:29:14,599 Hitomi, hang in there! 458 01:29:17,143 --> 01:29:17,853 Hang in there! 459 01:29:19,729 --> 01:29:21,059 You're gonna be ok 460 01:29:26,778 --> 01:29:29,398 Mr. Yang, the members are getting impatient again 461 01:29:29,655 --> 01:29:31,065 Is there a problem? 462 01:29:32,575 --> 01:29:36,285 Please respond! 463 01:30:41,561 --> 01:30:44,561 (One year later. . .) 464 01:30:59,495 --> 01:31:01,865 Stop what you're doing 465 01:31:02,206 --> 01:31:04,036 Go take care of the customers 466 01:31:05,626 --> 01:31:07,086 I'm talking to you, can you hear me? 467 01:31:09,005 --> 01:31:09,745 What? 468 01:31:10,214 --> 01:31:12,554 l said, go take care of the customers 469 01:31:12,925 --> 01:31:13,585 I'll be there in a sec 470 01:31:13,759 --> 01:31:14,219 Hurry up 29800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.