All language subtitles for Family.Guy.S20E20.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:04,819 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,839 --> 00:00:07,748 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,900 --> 00:00:11,677 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,828 --> 00:00:14,680 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,831 --> 00:00:18,075 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,093 --> 00:00:21,411 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,430 --> 00:00:22,855 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,006 --> 00:00:24,264 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,358 --> 00:00:30,112 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:36,595 --> 00:00:37,852 Boy, oh, boy. 11 00:00:37,930 --> 00:00:40,021 -Is it Friday yet? -Tomorrow. 12 00:00:40,041 --> 00:00:42,783 And actually, in Tasmania, it's already Friday. 13 00:00:42,935 --> 00:00:44,376 I thought you'd be more fun. 14 00:00:44,528 --> 00:00:46,378 Griffin, you'll be very happy to know 15 00:00:46,530 --> 00:00:47,454 I've finished conducting 16 00:00:47,606 --> 00:00:49,715 my employee productivity evaluations. 17 00:00:49,866 --> 00:00:51,124 I used a system called 18 00:00:51,277 --> 00:00:52,626 the Determining Employee Advancement, 19 00:00:52,795 --> 00:00:56,037 Duties, Work-Engagement, Intelligence-Gains Hourly Test, 20 00:00:56,131 --> 00:00:57,556 or DEADWEIGHT. 21 00:00:57,707 --> 00:00:58,949 And my results show you 22 00:00:59,042 --> 00:01:01,134 to be the brewery's least productive employee. 23 00:01:01,287 --> 00:01:03,804 -So, pack your bags. -I'm fired? 24 00:01:03,956 --> 00:01:07,066 No, you're going on a business trip with me as my assistant, 25 00:01:07,217 --> 00:01:09,050 since you won't be missed at the office. 26 00:01:09,128 --> 00:01:10,718 We're meeting with our New Jersey distributor 27 00:01:10,738 --> 00:01:11,737 in Atlantic City. 28 00:01:11,964 --> 00:01:13,772 Everyone, I'll be away on business 29 00:01:13,999 --> 00:01:15,240 for a few days starting tomorrow, 30 00:01:15,467 --> 00:01:17,076 so we're bringing in a substitute boss. 31 00:01:17,303 --> 00:01:18,819 I hope he's a hard-ass. 32 00:01:18,971 --> 00:01:20,579 But what if he's wearing jeans? 33 00:01:20,806 --> 00:01:22,973 Hey, guys, my first name is Dan, 34 00:01:23,066 --> 00:01:25,084 which is what you'll all call me. 35 00:01:25,235 --> 00:01:28,328 Now, who wants to watch Ratatouille? 36 00:01:37,414 --> 00:01:40,157 Sorry, that guy over there tripped me. 37 00:01:40,175 --> 00:01:41,934 Mr. Edwards, the guidance counselor? 38 00:01:42,085 --> 00:01:44,103 Yeah, the bullying in this school has gotten 39 00:01:44,330 --> 00:01:45,753 a little out of hand. 40 00:01:45,773 --> 00:01:47,180 You must be Heather, the new girl. 41 00:01:47,333 --> 00:01:48,756 How'd you know I was new? 42 00:01:48,851 --> 00:01:50,792 I'm Quahog's number three Realtor. 43 00:01:50,794 --> 00:01:52,853 I really wanted to sell that house to your folks, 44 00:01:53,005 --> 00:01:56,031 but you're in great hands with Gil. 45 00:01:58,527 --> 00:01:59,693 What's this? 46 00:01:59,845 --> 00:02:01,102 Principal Shepherd is directing 47 00:02:01,122 --> 00:02:02,437 an adaptation of Baz Luhrmann's 48 00:02:02,531 --> 00:02:04,364 William Shakespeare's Romeo and Juliet. 49 00:02:04,516 --> 00:02:06,867 The local Ruth's Chris Steak House is sponsoring it. 50 00:02:07,019 --> 00:02:08,685 I'm playing Juliet. 51 00:02:08,704 --> 00:02:10,295 Wow. You're Juliet 52 00:02:10,372 --> 00:02:12,189 in Ruth's Chris's Principal Shepherd's 53 00:02:12,282 --> 00:02:14,115 Baz Luhrmann's William Shakespeare's 54 00:02:14,135 --> 00:02:15,801 Romeo and Juliet? 55 00:02:16,028 --> 00:02:17,210 Yes, it's great, 56 00:02:17,304 --> 00:02:19,363 but we're auditioning for a new Romeo. 57 00:02:19,381 --> 00:02:20,973 The parents of the boy we cast said 58 00:02:21,124 --> 00:02:23,066 he needed emergency conversion therapy. 59 00:02:23,126 --> 00:02:24,626 Anyway, nice to meet you, Chris. 60 00:02:33,061 --> 00:02:35,687 I have to be in that play. 61 00:02:35,839 --> 00:02:37,156 Nice hat, dork! 62 00:02:37,383 --> 00:02:41,243 That's not nice, Mrs. Danneman, the elderly school nurse. 63 00:02:44,147 --> 00:02:45,889 Peter, is something wrong? 64 00:02:45,908 --> 00:02:46,981 We've been here an hour, 65 00:02:47,150 --> 00:02:48,483 and you've hardly touched your penis. 66 00:02:48,560 --> 00:02:50,076 It's not like you. It's getting cold. 67 00:02:50,229 --> 00:02:51,336 Sorry, guys. 68 00:02:51,488 --> 00:02:53,246 I just found out I have to meet my stupid boss 69 00:02:53,399 --> 00:02:55,507 in Atlantic City for a business trip. 70 00:02:55,734 --> 00:02:57,342 Peter, business trips are great. 71 00:02:57,494 --> 00:03:00,070 Yeah, haven't you seen Cedar Rapids with Ed Helms? 72 00:03:00,163 --> 00:03:02,255 He plays a salesman who goes to a conference 73 00:03:02,349 --> 00:03:03,498 in the titular city. 74 00:03:03,592 --> 00:03:05,575 There, he encounters three repeat attendees 75 00:03:05,669 --> 00:03:08,094 who lead him on a profound weekend journey, 76 00:03:08,247 --> 00:03:11,765 equal parts hope and self-discovery. 77 00:03:12,768 --> 00:03:15,585 I memorize Rotten Tomatoes movie descriptions. 78 00:03:15,604 --> 00:03:17,587 You'll have one meeting, and then the rest of the time 79 00:03:17,606 --> 00:03:19,923 -you just party. -Party with Preston? 80 00:03:20,016 --> 00:03:21,608 But he doesn't drink. 81 00:03:21,760 --> 00:03:23,443 I wish you guys could come. 82 00:03:23,537 --> 00:03:25,204 Wait a minute. Why not? 83 00:03:25,355 --> 00:03:26,763 You guys should drive down with me. 84 00:03:26,782 --> 00:03:28,189 -All right! -Let's do it! 85 00:03:28,283 --> 00:03:30,116 Cedar Rapids, rated R for drug use 86 00:03:30,211 --> 00:03:32,211 and mild sexual content! 87 00:03:32,362 --> 00:03:33,954 I've never been to Atlantic City. 88 00:03:34,106 --> 00:03:36,882 Let's just watch this ad from their tourism department. 89 00:03:37,033 --> 00:03:38,700 Welcome to Atlantic City, 90 00:03:38,719 --> 00:03:41,945 the inspiration for Bruce Springsteen's saddest song. 91 00:03:41,964 --> 00:03:45,206 Want to see brown ocean water stained with gasoline rainbows? 92 00:03:45,226 --> 00:03:46,950 Come on down to Atlantic City! 93 00:03:46,969 --> 00:03:50,287 Love to watch guys with no noses fight women with trach holes? 94 00:03:50,305 --> 00:03:51,713 You're in luck! 95 00:03:51,732 --> 00:03:53,974 And if you're wondering where Taylor Hicks has been, 96 00:03:54,068 --> 00:03:55,292 he's here! 97 00:03:55,385 --> 00:03:57,827 In a small lounge with a low stage. 98 00:03:57,887 --> 00:03:59,071 Atlantic City! 99 00:03:59,222 --> 00:04:02,157 Come flick a lit cigarette at a dealer today! 100 00:04:06,472 --> 00:04:09,306 "Published by the Samuel French Company, 101 00:04:09,399 --> 00:04:12,567 "New York, copyright this ed. 102 00:04:12,661 --> 00:04:15,570 MCMLXX." 103 00:04:15,589 --> 00:04:17,923 - What are you doing? - -Reading Romeo and Juliet. 104 00:04:18,116 --> 00:04:19,316 We're doing it at school, 105 00:04:19,334 --> 00:04:22,002 and this girl I like is playing Juliet. 106 00:04:22,154 --> 00:04:24,654 I'm going to audition for Romeo. 107 00:04:24,823 --> 00:04:26,372 There's kissing. 108 00:04:26,525 --> 00:04:28,100 Chris, listen, acting isn't easy. 109 00:04:28,327 --> 00:04:29,977 You're going to need some help. 110 00:04:31,939 --> 00:04:35,256 See what I'm doing? Scarf, a high stool? 111 00:04:35,276 --> 00:04:37,684 One leg up, hands clasped over knee? 112 00:04:37,836 --> 00:04:39,185 Engaged and in the moment. 113 00:04:39,280 --> 00:04:40,337 Do you know what this means? 114 00:04:40,430 --> 00:04:42,839 -You're gay... -An acting coach, yes. 115 00:04:42,841 --> 00:04:45,008 What does a baby know about acting? 116 00:04:45,027 --> 00:04:46,860 Yes, I'm a baby. 117 00:04:47,012 --> 00:04:48,287 It's hard being youngest, 118 00:04:48,438 --> 00:04:50,622 always looking for a way to distinguish myself, 119 00:04:50,774 --> 00:04:52,532 to contribute. 120 00:04:55,796 --> 00:04:57,704 Stewie, I-I didn't mean it. 121 00:04:57,873 --> 00:05:00,190 Neither did I. That was acting, Chris. 122 00:05:00,208 --> 00:05:02,025 Wow. You're amazing. 123 00:05:02,044 --> 00:05:04,027 Do you think you can give me some pointers? 124 00:05:04,046 --> 00:05:06,120 It will be my great honor. 125 00:05:06,140 --> 00:05:08,056 That was also acting. 126 00:05:12,128 --> 00:05:13,145 Thought I'd swing by work first 127 00:05:13,296 --> 00:05:14,813 and pick up a case of beer for the road. 128 00:05:14,890 --> 00:05:17,482 Then we're off. 129 00:05:20,050 --> 00:05:21,220 Hear him breathe? 130 00:05:21,310 --> 00:05:23,480 AC's on full blast, and he's covered in sweat. 131 00:05:23,630 --> 00:05:25,210 Lois'll be a widow soon, right? 132 00:05:25,230 --> 00:05:26,720 Yeah, he's circling the drain. 133 00:05:26,880 --> 00:05:29,210 And let me guess-- no estate planning? 134 00:05:29,230 --> 00:05:31,800 Would you guys tell me if my car smelled this bad? 135 00:05:31,820 --> 00:05:34,720 Everywhere I look, I see another stray french fry. 136 00:05:34,730 --> 00:05:37,160 Hey, guys? I know I'm new to the group, 137 00:05:37,310 --> 00:05:38,740 but Peter's not here to defend himself, 138 00:05:38,830 --> 00:05:41,410 so I don't think it's right for us to talk about him like this. 139 00:05:50,010 --> 00:05:51,720 Griffin? What are you doing here? 140 00:05:52,510 --> 00:05:54,070 Oh, hey, Preston. 141 00:05:54,090 --> 00:05:56,000 Why do you have a case of beer? 142 00:05:56,090 --> 00:05:59,000 Oh. Oh, this? Um, uh, samples. 143 00:05:59,090 --> 00:06:01,260 -For clients. -Excellent idea. 144 00:06:01,350 --> 00:06:03,910 Say, why don't you just drive me? 145 00:06:03,910 --> 00:06:06,510 That way I can be productive the entire trip. 146 00:06:06,600 --> 00:06:09,340 It'll be like Green Book, a movie I only saw 147 00:06:09,440 --> 00:06:10,750 because I believed it to be a book. 148 00:06:10,750 --> 00:06:12,600 Oh, yeah, you know, I once tried to read Jaws 149 00:06:12,760 --> 00:06:14,030 'cause I thought it was the movie. 150 00:06:14,180 --> 00:06:16,440 Couldn't go into a library for years after that. 151 00:06:16,870 --> 00:06:19,350 Guys, listen, Preston wants to drive with me. 152 00:06:19,440 --> 00:06:22,180 He can't know you're all coming, so everyone in the way back. 153 00:06:22,280 --> 00:06:23,930 I'm not hiding in the back of your car. 154 00:06:24,020 --> 00:06:26,860 Why? There's nothing in there except for Lois' jog bras. 155 00:06:26,930 --> 00:06:28,920 All right, you heard the man! Everyone in! 156 00:06:30,940 --> 00:06:32,210 These are Meg's! We've been duped! 157 00:06:32,440 --> 00:06:33,770 Hop in, boss. 158 00:06:33,790 --> 00:06:35,620 If I speed, we can make it in four hours. 159 00:06:35,720 --> 00:06:37,880 You'll do a steady 55 miles per hour, 160 00:06:38,050 --> 00:06:40,050 and we will stop to read historical markers 161 00:06:40,280 --> 00:06:42,130 - along the way. 162 00:06:42,220 --> 00:06:43,370 Starting with the Museum 163 00:06:43,450 --> 00:06:44,970 - of Black Guy Mustaches. - Oh! 164 00:06:57,130 --> 00:06:57,740 Some hotel. 165 00:06:57,960 --> 00:06:59,410 They only had smoking rooms 166 00:06:59,560 --> 00:07:00,890 and very smoking rooms. 167 00:07:00,980 --> 00:07:03,910 Check it out, a stack of prewritten suicide notes. 168 00:07:03,990 --> 00:07:06,400 All you have to do is sign your name. 169 00:07:06,410 --> 00:07:08,140 This place has everything. 170 00:07:08,230 --> 00:07:10,400 I wish there were more than two beds. 171 00:07:10,490 --> 00:07:11,980 I'll just sleep in my chair. 172 00:07:11,990 --> 00:07:13,480 You sleep sitting up, Joe? 173 00:07:13,570 --> 00:07:15,450 Yeah, Bonnie puts a falcon hood on me, 174 00:07:15,450 --> 00:07:16,740 and I go right out. 175 00:07:17,820 --> 00:07:20,990 I'm calm and no longer motivated by prey. 176 00:07:21,990 --> 00:07:23,170 Griffin, open up. 177 00:07:23,320 --> 00:07:24,850 Guys, hide in the shower. 178 00:07:26,990 --> 00:07:28,750 Hello, Griffin. I'm right next door 179 00:07:28,770 --> 00:07:30,340 in a slightly larger room. 180 00:07:30,440 --> 00:07:31,940 Seems like an unnecessary detail. 181 00:07:32,090 --> 00:07:33,770 Here is this weekend's itinerary. 182 00:07:34,000 --> 00:07:35,610 We're working all weekend?! 183 00:07:35,760 --> 00:07:38,520 Griffin, our New Jersey distributor is threatening 184 00:07:38,670 --> 00:07:41,190 to drop our beer in favor of hard seltzer, 185 00:07:41,340 --> 00:07:42,690 because... New Jersey. 186 00:07:42,780 --> 00:07:44,070 I need to convince them 187 00:07:44,180 --> 00:07:46,530 that we are the best scumbag beverage around. 188 00:07:46,680 --> 00:07:49,180 If we lose this account, we lose the brewery. 189 00:07:49,270 --> 00:07:51,530 And then it's time to cast open the windows 190 00:07:51,680 --> 00:07:53,530 and drop to the freedom of the pavement. 191 00:07:53,610 --> 00:07:56,370 I read that in a stack of suicide notes in my room. 192 00:07:56,520 --> 00:07:58,860 See you at 1800 hours, Peter. 193 00:07:58,950 --> 00:08:00,540 I better shower because I have no idea 194 00:08:00,640 --> 00:08:02,800 how soon or late that is. 195 00:08:04,790 --> 00:08:05,950 Hey! Ah! 196 00:08:05,970 --> 00:08:07,530 - What the hell?! - Sorry, I forgot. 197 00:08:07,630 --> 00:08:09,030 Why are you at half-mast? 198 00:08:09,130 --> 00:08:11,980 I'm 45, Joe. That's full mast. 199 00:08:16,650 --> 00:08:18,390 Chris, any good acting coach will tell you 200 00:08:18,540 --> 00:08:21,710 that before your audition, it's important to warm up. 201 00:08:21,730 --> 00:08:23,490 Now let's improv. Give me a location. 202 00:08:23,640 --> 00:08:24,730 Stewie's bedroom. 203 00:08:24,880 --> 00:08:26,730 Okay, maybe just spend another second on... 204 00:08:26,890 --> 00:08:28,330 Stewie's bedroom! 205 00:08:28,550 --> 00:08:30,160 Okay, fine. And a profession? 206 00:08:30,390 --> 00:08:31,500 Acting teacher. 207 00:08:31,650 --> 00:08:32,670 Again, maybe just give it one more... 208 00:08:32,820 --> 00:08:33,910 Failed actor? 209 00:08:34,000 --> 00:08:35,560 I got tired of playing their game! 210 00:08:35,560 --> 00:08:36,740 It's okay, Stewie. 211 00:08:36,840 --> 00:08:38,820 After a few noes, these young Brandos 212 00:08:38,990 --> 00:08:40,320 lose a little of their vinegar. 213 00:08:40,420 --> 00:08:43,340 Tell you what, let's improv as Romeo and Juliet. 214 00:08:43,490 --> 00:08:45,850 You be he, I'll be she. 215 00:08:46,070 --> 00:08:47,250 Get in. Let's get in. 216 00:08:47,410 --> 00:08:49,570 I'd like permission to go inside, Juliet. 217 00:08:49,670 --> 00:08:50,830 Hi, Juliet! 218 00:08:50,930 --> 00:08:52,830 I'm not-- I'm not there just yet. 219 00:08:52,850 --> 00:08:54,600 All right, Juliet is eluding me a little. 220 00:08:54,690 --> 00:08:56,760 My transformation is not yet complete. 221 00:09:02,700 --> 00:09:03,700 Hi, Juliet! 222 00:09:03,920 --> 00:09:05,030 Damn it, Chris! I'm not ready! 223 00:09:05,260 --> 00:09:07,350 But you were standing like a girl. 224 00:09:07,370 --> 00:09:08,930 My bodywork was perfect, yes, 225 00:09:08,950 --> 00:09:10,700 but I still hadn't touched the soul. 226 00:09:10,930 --> 00:09:12,210 All right, all right, even though you're off 227 00:09:12,430 --> 00:09:13,760 to a rough start, it's okay. 228 00:09:13,780 --> 00:09:17,030 Even Michelangelo wasn't appreciated until later in life. 229 00:09:17,050 --> 00:09:18,940 -Hey, how's Jakey doing? -He's good. 230 00:09:19,110 --> 00:09:20,880 They got him building arches over at the Coliseum. 231 00:09:21,030 --> 00:09:23,370 Big construction job. How about Mikey? 232 00:09:23,380 --> 00:09:24,870 Yeah, he's, um... 233 00:09:24,890 --> 00:09:26,960 he's been carving dongs out of marble. 234 00:09:27,110 --> 00:09:28,640 You know, something different. 235 00:09:36,560 --> 00:09:39,070 Wow. This place is... sad. 236 00:09:39,220 --> 00:09:41,050 I'm one of the skinniest guys here. 237 00:09:41,070 --> 00:09:43,640 Guys, Preston's coming. Beat it. 238 00:09:43,800 --> 00:09:45,050 I'm 11 seconds late. 239 00:09:45,070 --> 00:09:47,470 I'll credit you the time in our two-minute break 240 00:09:47,480 --> 00:09:48,910 in 180 minutes. 241 00:09:49,140 --> 00:09:50,200 Let's work. 242 00:09:51,230 --> 00:09:53,320 "Pawtucket Patriot Ale: 243 00:09:53,470 --> 00:09:56,490 "The Best Carbonated Fermented Alcoholic Beverage 244 00:09:56,580 --> 00:09:59,900 Made from Malted Cereal Grain for the New Jersey Market." 245 00:09:59,920 --> 00:10:01,980 -Zing. -That's not very catchy. 246 00:10:02,070 --> 00:10:04,070 I didn't bring you for your opinions, Griffin. 247 00:10:04,090 --> 00:10:05,590 I brought you for your width. 248 00:10:05,740 --> 00:10:08,890 Now, stand up while I project my presentation on your back. 249 00:10:12,750 --> 00:10:14,160 This is humiliating. 250 00:10:14,180 --> 00:10:15,840 I got to figure out a way to escape Preston 251 00:10:16,000 --> 00:10:17,010 and join the guys. 252 00:10:17,160 --> 00:10:19,110 "Which is why our beer is the best beer 253 00:10:19,260 --> 00:10:20,500 for the Garden State." 254 00:10:20,520 --> 00:10:23,650 And now for a restorative 60-second power nap. 255 00:10:33,530 --> 00:10:35,440 You'll nail this audition, Chris. 256 00:10:35,460 --> 00:10:36,860 Behind you, fellas. 257 00:10:37,020 --> 00:10:38,870 -Oh, hi, Meg. -That's not her. 258 00:10:39,020 --> 00:10:42,250 All high school theater tech girls just look like Meg. 259 00:10:44,800 --> 00:10:47,190 Chris Griffin to the stage, please. 260 00:10:47,280 --> 00:10:49,090 Okay, Chris. Go time. 261 00:10:51,620 --> 00:10:55,030 Curtain rises, lights up, a story begins. 262 00:10:55,050 --> 00:10:57,980 And today our story is about a rising star 263 00:10:58,130 --> 00:11:01,890 in Constellation Showbiz Major: Chris Griffin. 264 00:11:01,980 --> 00:11:03,710 At the Stewie Griffin Workshop, 265 00:11:03,730 --> 00:11:05,230 he's studied Commercial Technique 266 00:11:05,390 --> 00:11:06,730 and Acting for Camera, 267 00:11:06,880 --> 00:11:09,080 and will soon be seen in a local news story 268 00:11:09,080 --> 00:11:11,230 about kids who throw stuff at birds. 269 00:11:11,330 --> 00:11:14,050 Enter... Chris. 270 00:11:14,050 --> 00:11:16,740 "She doth teach the torches to burn..." 271 00:11:16,890 --> 00:11:19,560 Great! It's fine, Chris. The part's yours. 272 00:11:19,580 --> 00:11:21,560 I got my first-ever response on Tinder, 273 00:11:21,580 --> 00:11:23,340 and I got to make this happen now. 274 00:11:23,490 --> 00:11:25,150 "Are you sure you're not 275 00:11:25,290 --> 00:11:30,580 a baby pretending to be a middle-aged divorcée?" 276 00:11:30,680 --> 00:11:35,160 "Would a baby be wearing a sheer chemise from Lane Bryant?" 277 00:11:35,180 --> 00:11:37,020 Chris, congratulations! 278 00:11:37,170 --> 00:11:38,520 We did it, Stewie. 279 00:11:38,740 --> 00:11:42,170 Oh, my God, I'm going to kiss Heather! 280 00:11:42,190 --> 00:11:43,670 Thanks again for all your help. 281 00:11:43,770 --> 00:11:45,690 Dear boy, I'm not going anywhere. 282 00:11:45,800 --> 00:11:47,530 My coaching will continue. 283 00:11:47,750 --> 00:11:50,180 Today's lesson: Acting teachers are weirdos 284 00:11:50,270 --> 00:11:52,420 who always grab your hands like this, 285 00:11:52,440 --> 00:11:54,850 and you can't do anything about it. 286 00:11:54,940 --> 00:11:56,370 No! No. 287 00:11:57,540 --> 00:11:59,080 No. 288 00:12:04,030 --> 00:12:05,040 This is awesome. 289 00:12:05,200 --> 00:12:07,450 Here's to us, doing what we normally do, 290 00:12:07,550 --> 00:12:08,960 but in a different place. 291 00:12:09,960 --> 00:12:13,130 Griffin. I knew I'd find you in a bar. 292 00:12:13,280 --> 00:12:15,280 I am furious. 293 00:12:15,300 --> 00:12:16,720 But that doesn't mean you shouldn't introduce me 294 00:12:16,950 --> 00:12:18,620 to your friends as a common courtesy. 295 00:12:18,710 --> 00:12:20,950 Oh, yeah. Uh, Quagmire, Cleveland, Joe. 296 00:12:21,040 --> 00:12:24,050 Want to see Sebastian Maniscalco with us in the Stardust Room? 297 00:12:24,140 --> 00:12:25,970 He's that comedian who's always startled 298 00:12:26,130 --> 00:12:28,150 by the pasta he takes pictures with. 299 00:12:29,980 --> 00:12:33,130 No. I'm too busy trying to save our jobs. 300 00:12:33,150 --> 00:12:34,410 Go home, Griffin. 301 00:12:34,560 --> 00:12:36,800 You are useless to me and the brewery. 302 00:12:36,820 --> 00:12:39,060 You will never amount to anything at work. 303 00:12:39,080 --> 00:12:41,910 Oh, yeah? Well, you'll never amount to anything at life. 304 00:12:42,140 --> 00:12:44,140 You don't know how to make friends or have fun. 305 00:12:44,160 --> 00:12:46,490 You never even tasted the beer you sell. 306 00:12:46,590 --> 00:12:48,710 At least I know why it's special. 307 00:12:49,650 --> 00:12:50,660 Maybe you're right. 308 00:12:50,820 --> 00:12:52,670 I don't quite understand its appeal. 309 00:12:52,820 --> 00:12:54,260 Well, here's your chance. 310 00:13:01,770 --> 00:13:04,400 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 311 00:13:05,500 --> 00:13:07,270 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 312 00:13:07,420 --> 00:13:10,670 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la, la... ♪ 313 00:13:10,690 --> 00:13:14,030 For the record, I've never seen this movie. 314 00:13:16,510 --> 00:13:18,520 Actors onstage. 315 00:13:18,670 --> 00:13:21,600 I think you mean, company, positions! 316 00:13:21,620 --> 00:13:25,450 Now, this is the scene where Mercutio warns Romeo 317 00:13:25,610 --> 00:13:28,520 about Juliet's angry brother Tybalt. 318 00:13:28,610 --> 00:13:29,850 Who's playing Mercutio? 319 00:13:29,870 --> 00:13:31,520 A ten-ounce bone-in rib eye. 320 00:13:33,720 --> 00:13:36,280 Man, Ruth's Chris really has their hooks in this thing. 321 00:13:36,300 --> 00:13:38,450 Okay, Chris, move to the right. 322 00:13:38,470 --> 00:13:40,210 -Stage left. -Heather, come forward. 323 00:13:40,300 --> 00:13:42,200 -Downstage. -And to the right. 324 00:13:42,210 --> 00:13:43,790 -Stage left. -Back up, Chris. 325 00:13:43,880 --> 00:13:44,840 Upstage, Chris. 326 00:13:44,990 --> 00:13:46,120 -Stop. -Stage go. 327 00:13:46,220 --> 00:13:47,720 Am I scared of Tybalt? 328 00:13:47,810 --> 00:13:50,050 Yes, but Juliet can't know. 329 00:13:50,150 --> 00:13:51,370 I'm gonna build on that, if I may. 330 00:13:51,390 --> 00:13:52,650 Ignore that direction, Chris. 331 00:13:52,800 --> 00:13:56,060 No, Chris, follow the emotion and take it further. 332 00:13:56,210 --> 00:13:57,970 Great note. Chris, don't listen to the note. 333 00:13:58,060 --> 00:13:59,230 Take it further. 334 00:13:59,320 --> 00:14:00,970 Of course, absolutely take it further 335 00:14:00,990 --> 00:14:02,070 but in the opposite direction. 336 00:14:02,220 --> 00:14:03,230 Who's in charge here? 337 00:14:03,390 --> 00:14:04,990 I'm starting to wonder that myself. 338 00:14:05,220 --> 00:14:07,810 If you're trying to drive me out of my own production, 339 00:14:07,830 --> 00:14:09,370 - you've got another... 340 00:14:10,480 --> 00:14:12,480 Oh, my first response on Farmers Only. 341 00:14:12,500 --> 00:14:14,390 A divorcée in Ohio wants to show me 342 00:14:14,410 --> 00:14:17,080 her sheer Lane Bryant teddy. 343 00:14:17,230 --> 00:14:18,380 Fine. The show's yours. 344 00:14:26,080 --> 00:14:28,680 Oh, man, my head is killing me. 345 00:14:30,350 --> 00:14:33,360 Did... did we do something bad last night? 346 00:14:33,520 --> 00:14:34,930 Something really bad? 347 00:14:35,080 --> 00:14:37,480 Preston texted me at 2:00 a.m. 348 00:14:39,030 --> 00:14:40,180 What do we do? 349 00:14:40,270 --> 00:14:41,700 If Preston isn't at that presentation, 350 00:14:41,850 --> 00:14:43,440 the brewery's gonna go under! 351 00:14:46,760 --> 00:14:48,430 Hotel cribs are always so comfy. 352 00:14:48,450 --> 00:14:50,690 I wish I knew where to get one of these puppies. 353 00:14:50,710 --> 00:14:53,210 Guys, Preston's missing! We got to find him! 354 00:14:53,360 --> 00:14:56,130 That hooker in the bathroom was dead when I found her! 355 00:15:10,800 --> 00:15:13,210 Okay, Preston's not answering texts, 356 00:15:13,230 --> 00:15:14,950 and the presentation's in three hours. 357 00:15:15,040 --> 00:15:17,040 We got to retrace our steps. 358 00:15:22,810 --> 00:15:24,960 We've been to every strip joint in town 359 00:15:25,050 --> 00:15:26,550 and can't find Preston anywhere. 360 00:15:26,570 --> 00:15:28,560 We hit Uggoz, with a "Z" at the end. 361 00:15:28,580 --> 00:15:30,730 Jersey Girlz, with a "Z" on the end. 362 00:15:30,740 --> 00:15:32,650 C Sectionz, with a "Z" on the end. 363 00:15:32,800 --> 00:15:35,470 I think we can all agree that the "Z" on the end 364 00:15:35,490 --> 00:15:37,250 takes sexy to the next level. 365 00:15:37,480 --> 00:15:39,920 And when the "Z" is a little tilted on the sign, 366 00:15:40,070 --> 00:15:42,400 ooh-la-la. 367 00:15:43,480 --> 00:15:45,070 Hey, do you remember seeing us last night 368 00:15:45,170 --> 00:15:46,820 with a dignified Black man? 369 00:15:46,840 --> 00:15:49,340 Getting a little tired of you punching that word. 370 00:15:49,490 --> 00:15:50,990 No, just you four. 371 00:15:51,010 --> 00:15:53,320 But that pilot there said he'd pay for my college. 372 00:15:53,340 --> 00:15:54,490 That doesn't sound like me. 373 00:15:54,630 --> 00:15:55,920 Two-year community college? 374 00:15:56,010 --> 00:15:58,850 Oh, yeah, that-- Yeah, that sounds like me. 375 00:16:02,280 --> 00:16:04,930 I really like working with you, Heather. 376 00:16:04,950 --> 00:16:06,110 Me, too, Chris. 377 00:16:06,260 --> 00:16:07,430 By the way, 378 00:16:07,600 --> 00:16:09,840 if you want to go in for a real kiss today, 379 00:16:09,860 --> 00:16:11,430 I won't stop you. 380 00:16:11,530 --> 00:16:12,600 Places, everyone. 381 00:16:12,620 --> 00:16:14,510 And I want to see acting today. 382 00:16:14,530 --> 00:16:16,500 No more amateur hour. 383 00:16:18,610 --> 00:16:20,110 - Oh, Romeo. - I don't believe you. 384 00:16:20,200 --> 00:16:21,460 -Again. -Oh, Romeo. 385 00:16:21,610 --> 00:16:23,020 -Bring it down. -Oh, Romeo. 386 00:16:23,040 --> 00:16:24,350 -Bring it up. -Oh, Romeo! 387 00:16:24,450 --> 00:16:26,370 Can we get a sip of water for our actress? 388 00:16:26,530 --> 00:16:29,190 - She's sounding a little... - "smacky." 389 00:16:29,210 --> 00:16:30,540 That's it! I quit! 390 00:16:30,640 --> 00:16:32,800 I am too pretty and rich to put up with this. 391 00:16:33,790 --> 00:16:35,380 She is rich. Her dad owns a bunch of 392 00:16:35,520 --> 00:16:36,700 Ruth's Chris Steak Houses. 393 00:16:36,720 --> 00:16:39,310 Stewie, you ruined everything. 394 00:16:39,460 --> 00:16:42,720 I was finally going to kiss a beautiful, nice girl. 395 00:16:42,870 --> 00:16:45,560 She had my heart and I had hers. 396 00:16:45,650 --> 00:16:48,900 Why must dark forces conspire 397 00:16:49,050 --> 00:16:51,910 to extinguish love's light? 398 00:16:55,400 --> 00:16:58,310 Everyone, we finally have our Romeo. 399 00:17:01,980 --> 00:17:03,480 Thanks, Stewie. 400 00:17:03,500 --> 00:17:05,000 But what about Juliet? 401 00:17:05,150 --> 00:17:06,340 Don't you worry. 402 00:17:06,570 --> 00:17:09,170 Ruth's Chris's Stewie Griffin's Principal Shepherd's 403 00:17:09,330 --> 00:17:10,420 Baz Luhrmann's William Shakespeare's 404 00:17:10,510 --> 00:17:12,900 Romeo and Juliet... 405 00:17:13,000 --> 00:17:15,850 -What was the question? -I-I don't remember. 406 00:17:21,250 --> 00:17:23,170 Hello, I lost my boss, 407 00:17:23,260 --> 00:17:25,580 so I'll be your substitute presenter today. 408 00:17:25,680 --> 00:17:28,030 But, uh, no watching Ratatouille. 409 00:17:28,180 --> 00:17:29,770 We don't get that joke 410 00:17:29,920 --> 00:17:31,650 which references something from earlier. 411 00:17:33,760 --> 00:17:36,200 "The Importance of Pawtucket Patriot Ale Products 412 00:17:36,350 --> 00:17:38,600 "in Relation to the Greater New Jersey Market, 413 00:17:38,690 --> 00:17:40,960 as Prepared by Preston Lloyd." 414 00:17:46,290 --> 00:17:47,620 I've already lost 'em. 415 00:17:47,710 --> 00:17:48,710 What can I do? 416 00:17:48,940 --> 00:17:50,550 I need a beer. 417 00:17:51,890 --> 00:17:54,030 Ah... much better. 418 00:17:54,050 --> 00:17:55,800 Wait a minute. That's it! 419 00:17:55,950 --> 00:17:58,130 Look, you're not gonna understand beer 420 00:17:58,280 --> 00:17:59,780 with numbers or PowerPoints. 421 00:17:59,800 --> 00:18:01,890 Beer is good because it makes you feel better 422 00:18:01,970 --> 00:18:04,710 and do awesome things you wouldn't normally do. 423 00:18:04,730 --> 00:18:07,230 Beer makes memories that will last... 424 00:18:07,400 --> 00:18:08,790 until you black out. 425 00:18:08,810 --> 00:18:12,490 And when you forget, there are no regrets. 426 00:18:14,470 --> 00:18:15,910 Beer is courage-- 427 00:18:16,130 --> 00:18:19,320 the courage to moon people from a not-moving car. 428 00:18:19,410 --> 00:18:21,730 Beer helps you achieve new heights, 429 00:18:21,750 --> 00:18:24,160 atop the shoulders of unwilling strangers 430 00:18:24,310 --> 00:18:25,480 in a chicken fight. 431 00:18:25,490 --> 00:18:27,660 Beer makes you grab the brass ring, 432 00:18:27,750 --> 00:18:29,960 or the taser of a casino security guy. 433 00:18:31,500 --> 00:18:32,830 But if you won't listen to me, 434 00:18:32,930 --> 00:18:35,930 listen to Supreme Court Justice Brett Kavanaugh. 435 00:18:36,080 --> 00:18:38,490 I liked beer. Still like beer. 436 00:18:38,580 --> 00:18:41,510 Beer is great because life is hard. 437 00:18:41,660 --> 00:18:44,080 Don't make it harder with seltzer. 438 00:18:46,160 --> 00:18:48,110 Oh, my God. You're cheering me. 439 00:18:48,330 --> 00:18:49,920 No, we just saw a picture of Bon Jovi 440 00:18:49,940 --> 00:18:51,330 on the wall behind you. 441 00:18:51,430 --> 00:18:52,610 But you still won us over. 442 00:18:52,760 --> 00:18:54,340 Pawtucket Patriot Ale will stay 443 00:18:54,360 --> 00:18:56,760 the choice of New Jersey alcoholics. 444 00:19:06,350 --> 00:19:07,960 Preston! You're alive! 445 00:19:08,110 --> 00:19:10,460 Yes. And thanks to you, so is our company. 446 00:19:10,610 --> 00:19:12,210 But how are you even standing? 447 00:19:12,300 --> 00:19:15,360 Peter, I had one sip, found it disgusting, 448 00:19:15,450 --> 00:19:17,140 then watched you get totally annihilated 449 00:19:17,360 --> 00:19:18,640 in three minutes flat. 450 00:19:18,790 --> 00:19:21,790 I realized only a true drunk could save the brewery. 451 00:19:21,880 --> 00:19:24,200 That's why I sent you that text last night. 452 00:19:24,220 --> 00:19:25,540 I spent the morning enjoying 453 00:19:25,630 --> 00:19:27,460 all four Monopoly railroad properties. 454 00:19:27,480 --> 00:19:28,960 I love trains. 455 00:19:29,040 --> 00:19:30,210 I'm on the spectrum. 456 00:19:30,300 --> 00:19:31,680 Why didn't you respond to texts? 457 00:19:31,760 --> 00:19:34,210 Looking at trains. Love trains. 458 00:19:34,380 --> 00:19:36,560 I also love watching an employee go 459 00:19:36,720 --> 00:19:39,870 from least productive to... well, kind of productive. 460 00:19:41,660 --> 00:19:44,000 Thanks for believing in me, Preston. 461 00:19:44,160 --> 00:19:45,720 Hey, you want to go down to the pier 462 00:19:45,740 --> 00:19:47,410 and watch the bodies float in? 463 00:19:47,560 --> 00:19:48,830 I'd like that. 464 00:19:53,010 --> 00:19:54,510 Ooh, there's one. 465 00:19:54,670 --> 00:19:57,320 Oh, that bird is going to town on him. 466 00:19:57,340 --> 00:19:59,340 Oh, there's another one with no hands and no feet. 467 00:19:59,510 --> 00:20:01,010 What do you think it is, Russians? 468 00:20:01,090 --> 00:20:02,350 Always the Russians. 469 00:20:02,520 --> 00:20:05,170 How come the bodies are all so fat? 470 00:20:05,190 --> 00:20:06,850 They're full of water, Peter. 471 00:20:07,000 --> 00:20:08,340 Is that why I'm so big? 472 00:20:08,500 --> 00:20:09,690 On account of the water? 473 00:20:09,760 --> 00:20:12,340 No, Peter. You are aggressively obese. 474 00:20:12,360 --> 00:20:14,100 You have no self-control. 475 00:20:14,250 --> 00:20:15,420 If you don't change your ways, 476 00:20:15,510 --> 00:20:17,340 you are going to die prematurely. 477 00:20:19,680 --> 00:20:21,370 Oh, look, a lady! 478 00:20:21,520 --> 00:20:24,580 Yes, Peter. A lady. 479 00:20:32,600 --> 00:20:34,300 Here's to my love. 480 00:20:35,270 --> 00:20:37,380 Oh, true apothecary, 481 00:20:37,610 --> 00:20:39,220 thy drugs are quick. 482 00:20:39,370 --> 00:20:42,050 Thus, with a kiss... 483 00:20:42,200 --> 00:20:45,310 I die. 484 00:20:47,290 --> 00:20:49,290 Oh, no, Romeo's dead. 485 00:20:49,300 --> 00:20:51,620 Now he can't enjoy Ruth's Chris Steak House's 486 00:20:51,640 --> 00:20:53,770 Surf-and-Turf Two-for-One Fridays. 487 00:20:57,720 --> 00:20:59,240 He did it. 488 00:20:59,390 --> 00:21:01,820 The son of a bitch did it. 36109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.