All language subtitles for Der Turm (2012) 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Der Turm: Teil 1 (2012) dTV - Das Erste - 17. Juni 2013 2 00:00:46,400 --> 00:00:49,600 (�ber Lautsprecher) N�chster Halt: Der Turm. 3 00:01:02,080 --> 00:01:04,720 Guten Abend. Guten Abend, Christian. 4 00:01:30,720 --> 00:01:34,480 Na endlich! Wir haben schon gedacht, es ist was passiert. 5 00:01:34,720 --> 00:01:38,200 Eingefrorene Gleise. Der Zug hatte drei Stunden Versp�tung. 6 00:01:38,640 --> 00:01:40,240 Ich muss dir was zeigen. 7 00:01:44,400 --> 00:01:46,040 Oh nein! Na. 8 00:01:47,600 --> 00:01:50,200 Da ist er ja. Der Zug hatte Versp�tung. 9 00:01:50,440 --> 00:01:54,680 Hallo. Und du hast schon sonst was gedacht. Bist du bereit? 10 00:02:03,080 --> 00:02:05,560 Los geht's. Nein, wir warten einen Moment. 11 00:02:05,800 --> 00:02:09,120 Manne, du behandelst doch diesen Leiter von Vliestextilien? 12 00:02:09,360 --> 00:02:10,960 Nicht schon wieder Arbeit. 13 00:02:11,200 --> 00:02:14,560 Sag dem, dass wir Verbandsmaterial brauchen. Schon versucht! 14 00:02:14,800 --> 00:02:17,440 Der kommt mir immer mit: Der Plan, der Plan! 15 00:02:18,000 --> 00:02:19,520 �berweis ihn an Thomas. 16 00:02:19,760 --> 00:02:22,200 Verschreib ihm eine Kur in Bad Gottleuba. 17 00:02:22,440 --> 00:02:25,200 F�r eine Palette Material. Und die Abrechnung? 18 00:02:26,040 --> 00:02:29,600 Seine Lehrlinge machen eine Sonderschicht f�r die Patenbrigade. 19 00:02:29,840 --> 00:02:32,360 Die haben was f�r die Wandzeitung, wir Binden. 20 00:02:32,600 --> 00:02:33,960 Und der Leiter ruht aus. 21 00:02:34,200 --> 00:02:35,800 Na, aufgepasst? 22 00:02:37,160 --> 00:02:38,760 So machen wir's. 23 00:02:39,760 --> 00:02:41,200 Also. Los. 24 00:02:42,560 --> 00:02:44,520 * Hunde bellen. * 25 00:02:46,960 --> 00:02:48,560 Einen noch. 26 00:02:51,080 --> 00:02:52,840 Wenn was ist, K�uzchenruf. 27 00:03:03,600 --> 00:03:06,760 Die sch�nsten stehen mittig, sagt Magenstock. Der Pfarrer? 28 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Die sind schon vergeben, hier: Altberg. Der Dichter? 29 00:03:10,240 --> 00:03:13,000 Alle Tiere sind gleich, die Schweine sind gleicher. 30 00:03:13,720 --> 00:03:15,320 Hier, guck mal. 31 00:03:16,400 --> 00:03:19,600 Barsano. * Die M�nner lachen. * 32 00:03:20,040 --> 00:03:21,760 Der ist es. Ne, ne, Mann. 33 00:03:22,200 --> 00:03:25,160 Wir klauen den Baum vom SED-Bezirkssekret�r? 34 00:03:25,400 --> 00:03:26,800 * Sie lachen. * 35 00:03:27,040 --> 00:03:28,640 Hilf mir mal. 36 00:03:37,280 --> 00:03:40,760 Der Baum, den hab ich voriges Jahr schon gesehen. 37 00:03:41,000 --> 00:03:43,280 Da. Herr Magenstock? 38 00:03:51,640 --> 00:03:54,280 Herr Hoffmann? Was machen Sie denn hier? 39 00:03:55,480 --> 00:04:00,960 Glauben Sie, der VEB hat f�r die Kirche einen Drei-Meter-Baum im Plan? 40 00:04:01,200 --> 00:04:02,880 Das ist unsrer, tut mir leid. 41 00:04:03,120 --> 00:04:06,720 Ich protestiere, Dr. Hoffmann. Den hab ich mir ausgeguckt. 42 00:04:06,960 --> 00:04:10,960 Wir waren zuerst hier. Au�erdem sind wir in der �berzahl. 43 00:04:13,000 --> 00:04:15,560 * Sie s�gen wie wild. * 44 00:04:21,400 --> 00:04:23,720 Ab durch die Mitte. * Ein K�uzchenruf * 45 00:04:23,960 --> 00:04:26,520 Schei�e! * Hunde bellen aufgeregt.* 46 00:04:34,920 --> 00:04:36,520 Gut gemacht. 47 00:04:39,880 --> 00:04:43,880 Richard, guck dir den Baum an. Ist das 'ne Perle? 48 00:04:44,720 --> 00:04:47,400 Ist das 'n Perle? Da geht der Chef in die Knie. 49 00:04:47,960 --> 00:04:49,960 * Die M�nner lachen. * 50 00:04:53,000 --> 00:04:57,840 Der Tannenbaum der Chirurgie ist wieder der sch�nste der ganzen Klinik 51 00:04:58,360 --> 00:04:59,960 Na, danke sch�n. 52 00:05:08,120 --> 00:05:12,440 Die Momente der Besinnung und Freude d�rfen nicht fehlen. 53 00:05:12,680 --> 00:05:18,200 Bei dem t�glichen, aufopferungsvollen Kampf um das Wohl unserer Menschen. 54 00:05:20,000 --> 00:05:24,920 Lassen sie mich heute, am Heiligen Abend, die Gelegenheit nutzen. 55 00:05:25,160 --> 00:05:28,560 Ich m�chte einen Ausblick auf das n�chste Jahr werfen. 56 00:05:28,800 --> 00:05:32,200 Auf ein besonderes Jahr, das Karl-Marx-Jahr. 57 00:05:32,440 --> 00:05:37,680 In den Thesen des Zentralkomitees der Sozialistischen Einheitspartei steht: 58 00:05:38,040 --> 00:05:42,440 Es kommt darauf an, auf erfolgreichem Weg weiter voranzuschreiten. 59 00:05:42,680 --> 00:05:46,960 Bei der Weiterentwicklung unserer sozialistischen Arbeitskollektive. 60 00:05:47,920 --> 00:05:49,320 Oberschwester? Ja, bitte? 61 00:05:49,560 --> 00:05:52,800 Verzeihung, ich glaube, wir haben einen Notfall auf der 3. 62 00:05:53,040 --> 00:05:56,680 Sie haben recht. Dann kommen Sie mit. Wernstein, Sie auch. 63 00:05:56,920 --> 00:06:00,920 Das tut mir wahnsinnig leid. Sch�ne Worte, Professor, aber ... 64 00:06:01,160 --> 00:06:04,280 Aber wir kommen darauf zur�ck. Unbedingt. 65 00:06:08,600 --> 00:06:11,160 Genau 10 nach 11, wie Sie es wollten. 66 00:06:11,400 --> 00:06:13,680 Das haben Sie sehr gut gemacht. 67 00:06:14,160 --> 00:06:17,840 Meine Herren, das bleibt unter uns. Sie sind jetzt Geheimnistr�ger. 68 00:06:19,280 --> 00:06:20,520 Geheimnistr�ger. 69 00:06:23,480 --> 00:06:27,320 Christian, lass dir keinen Druck machen. Sch�ne Ferien. Frohes Fest. 70 00:06:27,560 --> 00:06:29,920 Frohes Fest. - Ihnen auch, danke sch�n. 71 00:06:30,480 --> 00:06:32,400 Tsch�s, Dr. Weniger. - Wiedersehen. 72 00:06:33,760 --> 00:06:36,680 Sch�ne Tage. Frohes Fest. Richard! 73 00:06:37,080 --> 00:06:41,400 Lass mir den Baum nicht abbrennen und gr�� mir alle. Sch�ne Weihnachten. 74 00:06:42,000 --> 00:06:45,200 Willst du einen Sekt? Einen kleinen. 75 00:06:45,440 --> 00:06:48,920 Also, sch�ne Feiertage alle miteinander. Tsch�s. 76 00:06:49,160 --> 00:06:52,280 Tsch�s, Manne. - Hoffen wir, dass es ruhig bleibt. 77 00:06:53,440 --> 00:06:56,640 Wie letztes Jahr, als die halbe Stadt ohne Fernw�rme war. 78 00:06:56,880 --> 00:07:00,480 Und neun Monate sp�ter sind die Babys blo� so rausgepurzelt. 79 00:07:00,720 --> 00:07:02,680 Wie am Flie�band, zack, bum! 80 00:07:02,920 --> 00:07:04,240 Das war so geplant. 81 00:07:04,480 --> 00:07:07,520 Um den F�nf-Jahr-Plan an S�uglingen �berzuerf�llen. 82 00:07:08,280 --> 00:07:10,960 Ich muss doch sehr bitten, Herr Kollege. 83 00:07:11,840 --> 00:07:15,040 * Die festliche Stimmung ist schlagartig verebbt. * 84 00:07:15,480 --> 00:07:19,560 Ja, dann w�nsch ich auch sch�ne Feiertage. 85 00:07:20,200 --> 00:07:21,800 Sch�ne Feiertage. 86 00:07:28,080 --> 00:07:29,680 Jetzt geht er wieder petzen. 87 00:07:35,080 --> 00:07:38,000 Dein Vater wird Klinikchef, erz�hlt man sich. 88 00:07:38,240 --> 00:07:39,840 Kann sein, ja. 89 00:07:41,280 --> 00:07:44,560 Und du? Wirst du auch mal Chirurg? 90 00:07:45,080 --> 00:07:48,120 Wahrscheinlich ja. Arzt auf jeden Fall. 91 00:07:48,840 --> 00:07:52,000 Auf welche Schule gehst du? Maxim Gorki in Waldbrunn. 92 00:07:52,240 --> 00:07:53,600 Das ist ein Internat? Hm. 93 00:07:53,840 --> 00:07:54,880 Muss toll sein. 94 00:07:55,120 --> 00:07:58,920 Ich teile mir ein Zimmer mit meiner Schwester. Das ist voll �tzend. 95 00:08:03,320 --> 00:08:04,920 Was machst du Silvester? 96 00:08:06,520 --> 00:08:08,120 Wei� ich nicht. 97 00:08:09,880 --> 00:08:11,840 Willst du mit auf 'ne Fete gehen? 98 00:08:14,840 --> 00:08:17,040 Nee, ich muss lernen. Silvester? 99 00:08:20,520 --> 00:08:22,120 Ja, na und? 100 00:08:24,680 --> 00:08:26,280 * Er klopft. * 101 00:08:28,080 --> 00:08:30,640 Ich bin fertig. Ja, dann fahr nach Hause. 102 00:08:30,880 --> 00:08:34,360 Fahren wir nicht zusammen? Ich arbeite noch, beeile mich aber. 103 00:09:16,120 --> 00:09:20,520 (Sprecher im Fernsehen) Weihnachten begeht man mit der Familie. 104 00:09:20,760 --> 00:09:22,920 Es ist die Zeit der Besinnung ... 105 00:09:58,280 --> 00:10:01,240 Bleib bei uns, bleib bei uns, bleib bei uns. 106 00:10:02,760 --> 00:10:04,960 H�r auf mit dem Versteckspielen. 107 00:10:09,600 --> 00:10:11,480 Wir sind doch auch deine Familie. 108 00:10:13,280 --> 00:10:15,080 Daniel ist nicht mein Sohn. 109 00:10:16,400 --> 00:10:20,800 Er pr�gelte sich f�r dich. Jemand sagte was Schlechtes �ber die Klinik. 110 00:10:21,040 --> 00:10:23,040 Da hat er zugeschlagen. Wirklich? 111 00:10:24,320 --> 00:10:26,960 Und Lucie ist ja ohne Zweifel deine Tochter. 112 00:10:29,240 --> 00:10:32,560 Brauchst du das? Dich hierher zu schleichen, immer wieder. 113 00:10:32,800 --> 00:10:35,320 Weil dich dein Doppelleben besonders macht? 114 00:10:35,560 --> 00:10:38,600 Jetzt h�r mal auf. Gib mal ein Handtuch. 115 00:10:40,880 --> 00:10:43,440 Bitte? Das ist Quatsch. Gib mal ein Handtuch. 116 00:10:46,360 --> 00:10:48,640 Es gibt deinem Leben das gewisse Etwas. 117 00:10:48,880 --> 00:10:52,920 Und es ist dir egal, was du uns antust. Anne oder mir. 118 00:10:55,680 --> 00:10:56,920 * Sie k�sst ihn. * 119 00:11:00,480 --> 00:11:03,440 Mutti, ich hab Durst. 120 00:11:04,040 --> 00:11:05,640 Komm mal her, Lucie. 121 00:11:07,040 --> 00:11:08,640 Na, mein Engelchen? 122 00:11:08,880 --> 00:11:10,480 Vati! Hallo. 123 00:11:10,720 --> 00:11:13,000 Als ich kam, traf ich den Weihnachtsmann. 124 00:11:13,240 --> 00:11:15,440 Ich sagte, ich geh hier hoch zur Lucie. 125 00:11:15,680 --> 00:11:18,400 Hat er gesagt: Da nimm der mal was mit von mir. 126 00:11:18,640 --> 00:11:22,320 Und jetzt hat er mir was gegeben f�r dich. Nein, erst mal raten. 127 00:11:23,320 --> 00:11:26,960 Eine Fl�te. Was? Eine Fl�te? Nein, keine Fl�te. 128 00:11:27,200 --> 00:11:30,440 Ein Nussknacker? Ein Nussknacker? Nein, kein Nussknacker. 129 00:11:30,680 --> 00:11:32,080 Na, schau's dir an. 130 00:11:41,160 --> 00:11:43,840 Oh! Guck mal, Mutti! 131 00:11:46,480 --> 00:11:48,080 Sch�n, mein Schatz. 132 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 Danke, Vati. Bittesch�n. 133 00:11:51,560 --> 00:11:53,000 Bitte, mein Spatz. 134 00:11:53,480 --> 00:11:55,800 Ich hab auch ein Geschenk f�r dich. Ja? 135 00:11:56,040 --> 00:11:59,520 Ja. Es ist ein Bild, das habe ich extra f�r dich gemalt. 136 00:11:59,760 --> 00:12:02,040 Oh, sch�nes Bild. 137 00:12:02,480 --> 00:12:05,520 Und wer ist das? Das bist du mit deiner Arztjacke. 138 00:12:05,760 --> 00:12:08,200 Wieso ist die blau? Weil das Blatt wei� ist. 139 00:12:08,440 --> 00:12:11,520 Da konnte ich die Jacke nicht wei� machen. Sehr schlau. 140 00:12:11,960 --> 00:12:16,920 Und das bin ich, das ist Daniel. Das sieht man an der Frisur. 141 00:12:17,160 --> 00:12:20,080 Und das ist Mutti. Oh, Mutti ist sehr gut getroffen. 142 00:12:20,320 --> 00:12:24,800 Sehr gut getroffen. Also wie ein Ei dem anderen. 143 00:12:25,040 --> 00:12:26,640 Komm mal her. 144 00:12:27,600 --> 00:12:32,440 Danke dir, danke dir, danke dir, danke dir. Danke mein Spatz. 145 00:12:33,200 --> 00:12:34,800 Ach. 146 00:12:38,760 --> 00:12:40,400 Komm mal her. 147 00:12:46,400 --> 00:12:50,080 Meine Geschenke kannst du ablehnen, aber das nimmst du mit. Gut? 148 00:12:51,480 --> 00:12:53,080 Ja? 149 00:13:05,200 --> 00:13:06,800 Och! 150 00:13:22,720 --> 00:13:24,960 * Richard geht zur T�r hinaus. * 151 00:13:30,240 --> 00:13:31,840 Frohe Weihnachten. 152 00:14:02,040 --> 00:14:03,640 Na endlich! 153 00:14:09,640 --> 00:14:11,480 Familie vollz�hlig? Ja. 154 00:14:18,080 --> 00:14:19,680 Hm? - Ja! 155 00:14:20,800 --> 00:14:22,400 So, da bin ich. 156 00:14:22,640 --> 00:14:24,240 * Allgemeines Hallo. * 157 00:14:24,480 --> 00:14:29,440 Guten Abend. Tut mir leid. Aber ihr habt schon angefangen. 158 00:14:29,680 --> 00:14:31,720 Na, und du, sch�nste aller Nichten. 159 00:14:32,960 --> 00:14:34,560 Hast du das geh�rt? 160 00:14:34,840 --> 00:14:38,600 (Barbara Rohde) Man kann Apfelsinen sch�len, bis man schwarz wird. 161 00:14:38,840 --> 00:14:42,320 Da bleibt immer Haut dran. Und die lagert sich am Pf�rtner ab. 162 00:14:42,600 --> 00:14:44,960 Irgendwann bist du vollkommen verstopft. 163 00:14:45,200 --> 00:14:48,080 Apfelsinenhaut l�sst sich n�mlich nicht verdauen. 164 00:14:48,320 --> 00:14:53,000 Da sind wir aber dankbar, dass der Konsum uns vor Verstopfung bewahrte. 165 00:14:53,240 --> 00:14:57,560 Wer kennt die vier Feinde der sozialistischen Volkswirtschaft? 166 00:14:58,880 --> 00:15:02,360 (Alle) Fr�hling, Sommer, Herbst und Winter. 167 00:15:02,640 --> 00:15:04,400 Du erz�hlst den Witz jedes Jahr. 168 00:15:04,640 --> 00:15:07,120 Eschschloraques St�ck soll verboten werden. 169 00:15:07,320 --> 00:15:09,800 Der und verboten. Eher friert die H�lle zu. 170 00:15:10,080 --> 00:15:12,560 Hast du "Plattfu� am Nil" gesehen? Bud Spencer? 171 00:15:12,840 --> 00:15:15,680 Nee, bin nicht zu gekommen. Genie� mal das Leben! 172 00:15:15,920 --> 00:15:19,200 Mein Schwesterchen ist nur noch unterwegs und kaum zu Hause. 173 00:15:19,480 --> 00:15:21,480 Ja, warum wohl? Ja, warum denn wohl? 174 00:15:23,280 --> 00:15:26,840 Ne Kom�die. Mit Toneffekten, wenn sie schlagen. Immer so Buff. 175 00:15:27,120 --> 00:15:29,480 Sch�ne Gr��e von Doktor Wernstein, Cousine. 176 00:15:29,680 --> 00:15:32,120 Ja, danke. Will der was von dir? 177 00:15:32,320 --> 00:15:33,720 Was geht dich das an? 178 00:15:34,120 --> 00:15:37,400 Dr. Wernstein, wer ist das? Hast du noch gar nicht erz�hlt. 179 00:15:37,640 --> 00:15:39,880 M�chte wissen, was der an dir findet. 180 00:15:40,160 --> 00:15:44,080 Und? Dein Halbjahreszeugnis, wird's diesmal besser? 181 00:15:44,320 --> 00:15:47,720 Was ist eigentlich mit deiner Mathearbeit? Hast du sie dabei? 182 00:15:47,960 --> 00:15:49,880 Kann ich nicht erst Mal aufessen? 183 00:15:50,120 --> 00:15:52,400 Jemand Stollen? Ich h�tt gern ein St�ck. 184 00:16:05,880 --> 00:16:08,760 Du willst doch jetzt nicht etwa abwaschen? - Doch. 185 00:16:09,000 --> 00:16:11,200 Ich kann mich n�tzlich machen. Nein! 186 00:16:11,480 --> 00:16:15,040 Bitte, hm? Ich bin euch so dankbar. 187 00:16:15,520 --> 00:16:19,200 Ihr seid die Einzigen, die noch zu uns halten und Telefon haben. 188 00:16:21,760 --> 00:16:24,920 Das ist doch �berhaupt gar keine Frage. 189 00:16:27,240 --> 00:16:31,480 Wenn ich mir vorstelle: Richard w�r dr�ben, ich s��e hier mit Christian. 190 00:16:33,920 --> 00:16:35,920 Ich will nicht heulen. Komm mal her. 191 00:16:38,160 --> 00:16:41,760 Wei�t du, zu Weihnachten ist es immer am schlimmsten. Hm. 192 00:16:43,320 --> 00:16:45,320 Anne? - Hm? 193 00:16:46,760 --> 00:16:50,160 Wenn wir euch auf den Nerv gehen ... Nein, h�r auf. 194 00:16:50,440 --> 00:16:52,760 Nein, ihr geht uns nicht auf die Nerven. 195 00:16:55,040 --> 00:16:57,160 Ihr wartet hier, bis J�rgen durchkommt. 196 00:16:57,440 --> 00:16:58,840 Und wenn es Nacht wird. 197 00:16:59,080 --> 00:17:00,680 Hm? Hm. 198 00:17:01,160 --> 00:17:07,480 Komm mal her. Es wird schon. Jetzt trinken wir mal einen Schnaps. Ja. 199 00:17:07,720 --> 00:17:10,560 Lass den Jungen in Ruhe, Richard, es ist Weihnachten. 200 00:17:10,800 --> 00:17:14,960 Das ist doch Ostern nichts anderes. Das ist eine Bankrotterkl�rung. 201 00:17:15,160 --> 00:17:18,400 Hier erkl�rt jemand: Ich hab nichts Gro�es vor im Leben. 202 00:17:18,640 --> 00:17:21,040 Mir doch schei�egal, was aus mir wird. 203 00:17:22,880 --> 00:17:26,200 Als hier '45 die Bomben flogen, als deine Gro�eltern starben. 204 00:17:26,480 --> 00:17:28,560 Als die H�lfte meiner Haut verbrannte. 205 00:17:28,800 --> 00:17:31,440 Da hatte ich nur das Hemd auf dem blanken Arsch. 206 00:17:31,680 --> 00:17:34,600 Aber ich durfte studieren. Nicht, weil ich arm war. 207 00:17:34,840 --> 00:17:37,080 Sondern, weil ich mich durchgebissen hab. 208 00:17:37,280 --> 00:17:41,400 Das arme Waisenkind in der Umarmung des Arbeiter- und Bauernstaats. 209 00:17:41,640 --> 00:17:43,200 Mal nicht so zynisch. 210 00:17:43,480 --> 00:17:45,320 Nicht wieder dieser Streit, bitte. 211 00:17:45,600 --> 00:17:49,040 Wir hatten nichts zu fressen, kein Dach �berm Kopf. 212 00:17:49,280 --> 00:17:51,920 Wir hatten Vorlesungen bei minus 12 Grad. 213 00:17:52,160 --> 00:17:56,280 Und trotzdem mit nur einem Punkt unter summe cum laude abgeschlossen. 214 00:17:56,560 --> 00:17:59,480 Da bist du weit von entfernt, mein lieber Herr Sohn! 215 00:18:02,000 --> 00:18:04,520 Gern h�tte ich studiert wie die Kinder heute. 216 00:18:04,760 --> 00:18:08,760 An der Arbeiter- und Bauernfakult�t gab's nur Arbeiter und Bauern? 217 00:18:09,000 --> 00:18:10,600 Was willst du damit sagen? 218 00:18:10,840 --> 00:18:13,960 Hierzulande werden Arbeiter- und Bauernkinder bevorzugt. 219 00:18:14,160 --> 00:18:16,400 Dann werd ich jetzt Bauer. Ach ... 220 00:18:16,640 --> 00:18:19,120 Bescherung! Kommt, Bescherung! 221 00:18:19,320 --> 00:18:24,560 * Beschwingte, fr�hliche Musik. Alle reden durcheinander. * 222 00:18:46,080 --> 00:18:47,480 Ah, Pantoffeln! 223 00:18:56,640 --> 00:18:59,320 * Fr�hliche Hausmusik * 224 00:19:20,080 --> 00:19:21,960 Ist das deine, Ulrich? Ja, meine. 225 00:19:22,160 --> 00:19:25,160 Was ist denn das? Oh, wo war das? 226 00:19:25,400 --> 00:19:29,800 Hier unten. Das malte die Tochter einer Patientin, die ich operierte. 227 00:19:32,960 --> 00:19:35,960 Legt mal einen Zahn zu, ihr Bummelanten. 228 00:19:36,480 --> 00:19:38,680 * Kirchenglocken l�uten * 229 00:19:40,560 --> 00:19:42,160 Kommt! Ja. 230 00:19:44,200 --> 00:19:46,160 Was ist denn mit M�dchen? 231 00:19:46,400 --> 00:19:48,640 Ach, hab ich keine Zeit f�r so was. - Nee? 232 00:19:49,160 --> 00:19:53,160 Ich hab einen Vier-Stufen-Plan: Abitur, Studium, Nervenzusammenbruch 233 00:19:53,400 --> 00:19:55,080 Und dann das gro�e Werk. Hm. 234 00:19:55,320 --> 00:19:58,520 Christian Hoffmann, der erste Nobelpreistr�ger der DDR. 235 00:19:59,480 --> 00:20:02,040 Vielleicht gibt er dann Ruhe und ist zufrieden. 236 00:20:03,360 --> 00:20:06,640 Mir musst du nichts beweisen, mir nicht. 237 00:20:11,800 --> 00:20:16,680 * Der Chor singt das Lied: "Es ist ein Ros entsprungen". * 238 00:20:30,520 --> 00:20:32,440 Guck dir mal den Baum an. 239 00:20:38,920 --> 00:20:40,520 H�rt doch mal auf! 240 00:20:50,200 --> 00:20:52,440 Richard, h�r doch mal auf, bitte. 241 00:20:59,920 --> 00:21:05,480 * Hintergrundmusik: Das Lied "Am Fenster" von City. * 242 00:21:16,120 --> 00:21:20,640 (Lehrer) Menschheitsgeschichte ist eine Geschichte des Klassenkampfes. 243 00:21:20,880 --> 00:21:25,800 Spartakusaufstand, Bundschuhbewegung, bis hin zur Franz�sischen Revolution. 244 00:21:26,040 --> 00:21:29,920 Der sozialistische Realismus hebt sich von anderen Literaturformen ab. 245 00:21:30,160 --> 00:21:33,080 Das �berpr�fen wir anhand von Gorkis "Die Mutter". 246 00:21:33,320 --> 00:21:36,480 Das ist die einzige Weltkarte, die wir haben. 247 00:21:36,720 --> 00:21:42,320 Die geologische ist ja im letzten Schuljahr zerfallen. 248 00:21:42,560 --> 00:21:44,760 Nicht wahr, Siegbert? 249 00:21:46,160 --> 00:21:48,760 Und du kommst nicht mit? Nee, ich muss lernen. 250 00:21:49,000 --> 00:21:50,600 Pfeife. 251 00:21:51,200 --> 00:21:52,800 Abmarsch. - Ja. 252 00:22:10,840 --> 00:22:12,440 Du bist ja schon da. 253 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 Die verleihen mir die Hufeland-Medaille. Nee. 254 00:22:17,240 --> 00:22:18,840 Ja! 255 00:22:28,400 --> 00:22:31,640 * Musik: "Am Fenster" von City * 256 00:22:40,000 --> 00:22:41,320 Ohoho! 257 00:22:44,240 --> 00:22:47,560 Was hast du denn drangemacht an diese So�e? Iss was? 258 00:22:47,800 --> 00:22:49,880 Interessant. Es schmeckte doch immer. 259 00:22:50,120 --> 00:22:51,320 Schmeckt's? Hm. 260 00:22:51,560 --> 00:22:54,200 Mir schmeckt's auch. Mir auch. Was ist mit dir? 261 00:23:22,720 --> 00:23:26,720 Entschuldigung. Bei uns gibt's wieder keinen Strom. 262 00:23:30,320 --> 00:23:31,920 Was liest du da? 263 00:23:32,160 --> 00:23:33,920 �h, Wahlverwandtschaften. 264 00:23:39,360 --> 00:23:42,760 Goethe. Ja, ich wei�, es gibt Besseres. 265 00:23:43,080 --> 00:23:44,680 Zum Beispiel? 266 00:23:47,360 --> 00:23:48,960 Der Graf von Monte Christo? 267 00:23:52,120 --> 00:23:53,720 Und au�er B�cher? 268 00:24:00,800 --> 00:24:04,920 Du denkst, du bist was Besonderes mit deinem Cello und deinen B�chern. 269 00:24:05,560 --> 00:24:07,720 Wei�t du, was Siegbert �ber dich sagt? 270 00:24:07,960 --> 00:24:11,200 Mich interessiert nicht, was dieser F�ger �ber mich sagt. 271 00:24:12,800 --> 00:24:17,120 Dass du viel zu sch�n bist und man mit Edelsteinen keine H�user baut. 272 00:24:26,080 --> 00:24:27,800 * Sie schmei�t die T�r zu. * 273 00:24:28,640 --> 00:24:31,480 Was l�uft denn da mit Ina? Nichts. 274 00:24:32,560 --> 00:24:36,240 Wann machst du ihr den Antrag? Ach, sie wird mich auslachen. 275 00:24:36,480 --> 00:24:38,280 Glaub ich nicht. Ich kenn sie. 276 00:24:40,120 --> 00:24:43,120 Du operierst. Da kann ich den Neuen besser beobachten. 277 00:24:47,800 --> 00:24:50,440 Wie hei�t der? Das ist Genosse Grefe. 278 00:24:52,480 --> 00:24:55,120 Kennzeichen der Femurfraktur, Grefe? 279 00:24:56,200 --> 00:24:57,800 Ich bin neu hier. 280 00:24:58,040 --> 00:24:59,960 Sie machten doch ein Examen? 281 00:25:00,520 --> 00:25:03,760 Haben Sie ... Soll ich ein bisschen Musik machen? 282 00:25:05,120 --> 00:25:07,960 Doktor Wernstein entscheidet, er ist der Operateur. 283 00:25:08,200 --> 00:25:11,560 Ich nehme Brandenburgisches Konzert Nr. 2 F-Dur. 284 00:25:11,840 --> 00:25:13,160 Hm. 285 00:25:16,320 --> 00:25:20,960 Warte mal. Grefe, legen Sie mal die Rohm�nner zur Seite. 286 00:25:21,440 --> 00:25:24,160 * Die Rohm�nner fallen scheppernd zu Boden. * 287 00:25:25,000 --> 00:25:27,200 Legen, nicht schmei�en! Entschuldigung. 288 00:25:27,440 --> 00:25:28,880 Tasten Sie die Bruchlinie. 289 00:25:36,040 --> 00:25:40,120 Zwischen gro�em und kleinem Rollh�gel, nah am Schenkelhals. 290 00:25:40,360 --> 00:25:44,000 Haben Sie sie? Glauben Sie, Sie finden sie heute noch? 291 00:25:44,240 --> 00:25:47,520 Ja. Sie wissen schon, wo wir hier operieren? 292 00:25:48,760 --> 00:25:50,680 Ja, jetzt hab ich's. 293 00:25:51,280 --> 00:25:54,080 Im Grunde am H�ftgelenk, dachte ich? Ach ja? 294 00:25:55,120 --> 00:25:59,200 Nehmen Sie ihre Finger wieder raus. Machen Sie nicht noch mehr kaputt. 295 00:26:05,080 --> 00:26:06,880 Das war schon ein bisschen hart. 296 00:26:07,520 --> 00:26:11,360 Wei�t du, warum der �berhaupt hier ist? Er ist der Neffe vom Chef. 297 00:26:11,600 --> 00:26:14,120 Meine Empfehlung hat der M�ller abgelehnt. 298 00:26:14,360 --> 00:26:16,280 Es geht um gekr�nkte Eitelkeiten. 299 00:26:16,520 --> 00:26:20,520 Mit diesem Nichtwissen h�tte ich mich nicht in den OP getraut. 300 00:26:20,760 --> 00:26:24,160 Mangelnde Fachkenntnis renkt sich ein. Das hast du gesagt. 301 00:26:24,400 --> 00:26:28,200 Diesen Dilettantismus lasse ich nicht zu. Das k�nnen Sie gern h�ren. 302 00:26:28,760 --> 00:26:33,320 Bis der letzte Karrierist den Gipfel seiner Inkompetenz erreicht hat. 303 00:26:35,520 --> 00:26:37,680 Nicht, solange ich die Chirurgie leite. 304 00:26:37,920 --> 00:26:41,680 Der Patient ist im Aufwachen, Herr Oberarzt. Danke. 305 00:26:43,200 --> 00:26:46,680 Wenn die Herren mal fertig werden, wir sind dran. Viel Spa�. 306 00:26:47,720 --> 00:26:49,320 Iss was? 307 00:26:50,600 --> 00:26:52,000 Grefe? 308 00:27:01,520 --> 00:27:03,720 * Es klopft. Die T�r wird ge�ffnet. * 309 00:27:03,960 --> 00:27:06,480 St�r ich? Komm rein, Manne. 310 00:27:11,880 --> 00:27:15,320 Wie lange kennen wir uns jetzt? 30 Jahre? 311 00:27:15,560 --> 00:27:17,600 Da ist man doch befreundet, oder? 312 00:27:18,840 --> 00:27:20,760 Ja. Was wird denn das jetzt? 313 00:27:24,560 --> 00:27:28,280 Wie du Grefe rundgemacht hast, ist hier rum wie ein Buschfeuer. 314 00:27:30,720 --> 00:27:33,880 Und M�llers heimlicher Favorit, der hei�t Kohler. 315 00:27:34,920 --> 00:27:37,240 Die sind alle in derselben Parteigruppe. 316 00:27:38,120 --> 00:27:41,120 Sie gaben dir die Hufeland, um dich ruhigzustellen. 317 00:27:41,360 --> 00:27:42,960 Wer sagt das? 318 00:27:43,200 --> 00:27:47,920 Wenn Grefe sich bei der Parteileitung beschwert, ist Essig mit Klinikchef. 319 00:27:49,160 --> 00:27:51,160 Ich kriech denen nicht in den Arsch. 320 00:27:51,400 --> 00:27:55,120 Du wei�t, Qualit�t allein setzt sich schon lange nicht mehr durch. 321 00:27:55,360 --> 00:27:57,720 Mensch Richard, ein bisschen Zur�ckhaltung. 322 00:27:57,960 --> 00:27:59,720 Pass mal mit deiner Asche auf. 323 00:28:05,120 --> 00:28:07,080 Du redest ja schon wie meine Frau. 324 00:28:08,720 --> 00:28:11,600 Gr�� Anne von mir und sag ihr, dass sie Recht hat. 325 00:28:27,600 --> 00:28:31,600 Die Parteileitung hat Kohler als Klinikchef vorgeschlagen. 326 00:28:34,080 --> 00:28:36,600 Konntest du wieder deinen Mund nicht halten. 327 00:28:37,800 --> 00:28:39,400 Hm. 328 00:28:43,160 --> 00:28:44,760 Ich lieb dich trotzdem. 329 00:29:08,200 --> 00:29:10,320 * Meno hupt. * 330 00:29:12,360 --> 00:29:14,560 Meno! Picknick gef�llig? 331 00:29:29,440 --> 00:29:32,280 Genie�en wir die Aussicht, so lange es noch geht. 332 00:29:35,400 --> 00:29:37,480 Willst du ein Bier? Oh, gerne. 333 00:29:39,520 --> 00:29:41,120 Hier. Danke. 334 00:29:41,880 --> 00:29:43,640 Aufmachen musst du selber. 335 00:29:47,720 --> 00:29:52,000 Siehst du die kahlen B�ume da? Das ist der saure Regen. 336 00:29:52,880 --> 00:29:55,240 In 20 Jahren gibt's hier keine B�ume mehr. 337 00:29:56,720 --> 00:30:00,440 Dann setzt die Erosion ein und die H�nge werden abrutschen. 338 00:30:01,440 --> 00:30:03,760 Bis dahin bin ich hoffentlich tot. 339 00:30:05,200 --> 00:30:08,080 Aber wenigstens gibt's hier Westfernsehen. 340 00:30:15,520 --> 00:30:19,520 Nee! Du h�ltst mir Vortr�ge �ber die Zerst�rung der Umwelt. 341 00:30:19,760 --> 00:30:22,800 Aber eigentlich bist du zum Fernsehen hergekommen? 342 00:30:23,600 --> 00:30:27,880 Nein. Ich versuche, Angenehmes mit N�tzlichem zu verbinden. 343 00:30:30,800 --> 00:30:34,040 Ja, ich h�tte damals nach Z�rich gehen k�nnen ans Theater. 344 00:30:34,280 --> 00:30:38,160 Hatte ein sch�nes Angebot. Auch nach Hamburg und auch hier und da hin. 345 00:30:38,400 --> 00:30:41,960 Aber der Grund, warum ich in Westberlin blieb, war nicht der: 346 00:30:42,200 --> 00:30:44,840 Um m�glichst dicht an der DDR noch dran zu sein. 347 00:30:45,080 --> 00:30:47,000 Oder den Fernsehturm zu sehen. 348 00:30:47,240 --> 00:30:51,800 Der Grund war eher der, dass wir drei relativ junge, kleine Kinder hatten. 349 00:30:52,080 --> 00:30:54,560 Die kamen ja in eine v�llig andere Welt. 350 00:30:54,840 --> 00:30:59,240 Ich wollte, dass sie nicht auch noch in eine andere Sprache kommen ... 351 00:30:59,600 --> 00:31:03,520 Ich muss morgen nach Ostrom. Oh, das gesch�tzte Bonzenghetto. 352 00:31:04,360 --> 00:31:06,760 Altberg hat einen neuen Roman geschrieben. 353 00:31:07,320 --> 00:31:11,200 Verdienter Genosse, kennst ja seine B�cher. 354 00:31:12,680 --> 00:31:15,360 Stellt pl�tzlich Fragen, die sich alle fragen. 355 00:31:15,600 --> 00:31:18,120 Alle, die noch nicht v�llig verbl�det sind. 356 00:31:20,680 --> 00:31:22,280 Sind wir noch auf Kurs? 357 00:31:23,560 --> 00:31:27,360 Ist die Idee nicht l�ngst verloren und Beton geworden? 358 00:31:30,240 --> 00:31:31,840 * Er st�hnt. * 359 00:31:42,640 --> 00:31:46,560 Meno Rohde. Ich m�chte zum Genossen Altberg. Da ist mein Passierschein. 360 00:31:52,240 --> 00:31:54,200 * Hunde bellen. * 361 00:32:01,680 --> 00:32:04,880 Gut, dann gibt es auf der n�chsten ... 362 00:32:05,120 --> 00:32:07,840 Sie wollen also, dass ich mich selbst zensiere. 363 00:32:08,800 --> 00:32:11,240 Mein Lektor, der mein Zensor wird. 364 00:32:13,280 --> 00:32:16,640 (Meno) Ich wei� lediglich, was die Zensur sagen wird. 365 00:32:17,960 --> 00:32:19,520 Und Sie wissen das auch. 366 00:32:21,200 --> 00:32:22,880 Warum schickte der Verlag Sie? 367 00:32:23,120 --> 00:32:24,840 Weil dem Verlag an Ihnen liegt. 368 00:32:26,240 --> 00:32:29,000 Und weil ich wei�, was ... oder besser gesagt ... 369 00:32:29,240 --> 00:32:32,400 Weil ich ein Gesp�r daf�r habe, was durchgeht, was nicht. 370 00:32:32,640 --> 00:32:36,920 Sie fordern mich auf, schon in meinem Kopf die Schere anzusetzen. 371 00:32:37,160 --> 00:32:39,440 Nicht mehr zu denken, was zu denken w�re. 372 00:32:39,680 --> 00:32:42,400 Um einer Auseinandersetzung aus dem Weg zu gehen. 373 00:32:49,800 --> 00:32:52,440 Sie k�nnten auch hier leben, nicht wahr? 374 00:32:53,160 --> 00:32:55,080 Ihre Schwester, Ihr Bruder ebenso. 375 00:32:55,320 --> 00:32:57,680 Sie waren in Moskau. Sie geh�ren dazu. 376 00:33:00,600 --> 00:33:03,120 Sie haben sich bewusst dagegen entschieden. 377 00:33:06,000 --> 00:33:08,880 Sie wollen rebellisch sein, Meno Rohde. 378 00:33:09,120 --> 00:33:11,760 Und sind doch angepasster als ich! 379 00:33:15,360 --> 00:33:17,920 Frage: Woran erkennt man die Gesetzm��igkeit? 380 00:33:18,160 --> 00:33:22,280 Die Gesetzm��igkeit des Sieges des Sozialismus �ber den Kapitalismus. 381 00:33:22,520 --> 00:33:25,800 Argumentieren Sie mit dem marxschen Geschichtsbegriff. 382 00:33:26,040 --> 00:33:30,600 Sie wussten seit geraumer Zeit, dass diese Klassenarbeit auf Sie zukommt. 383 00:33:30,840 --> 00:33:35,080 Au�er den Arbeitsbl�ttern muss alles vom Tisch. Alles in den Ranzen. 384 00:34:26,840 --> 00:34:28,440 Herr Fromme? 385 00:34:31,480 --> 00:34:33,240 Guten Tag, Herr Fromme. 386 00:34:38,000 --> 00:34:39,920 Sie m�ssen mich verwechseln. 387 00:34:40,680 --> 00:34:42,840 Dr. Albert Fromme war doch ihr ... 388 00:34:43,600 --> 00:34:45,360 ... war ein bekannter Chirurg. 389 00:34:45,600 --> 00:34:49,120 1943 bis 49 Pr�sident der Deutschen Gesellschaft f�r Chirurgie. 390 00:34:49,360 --> 00:34:50,560 Was soll das? 391 00:34:50,800 --> 00:34:53,200 Ach, kommen Sie mal mit, f�r einen Moment. 392 00:34:57,760 --> 00:35:00,560 Ich kenn Sie doch gar nicht. Aber wir kennen Sie. 393 00:35:05,680 --> 00:35:08,880 Je weniger Aufhebens wir machen, desto besser. Stimmt's? 394 00:35:09,400 --> 00:35:11,040 Auch in Ihrem Interesse. 395 00:35:26,120 --> 00:35:30,840 * Pausenklingel * Das war's. Alle Stifte weg. 396 00:35:31,080 --> 00:35:33,040 Nach vorne die Arbeiten. - Mann, ey! 397 00:35:36,520 --> 00:35:40,560 Wie soll man das so schnell schaffen? - Eine Stunde, das wussten Sie. 398 00:35:43,880 --> 00:35:45,480 Mach das nicht. 399 00:35:47,120 --> 00:35:48,880 Das gibt nur �rger. 400 00:36:10,600 --> 00:36:12,200 Albert Fromme! 401 00:36:13,160 --> 00:36:16,600 Von Ihnen selbst gew�hlt. Behandelte er Sie als Jugendlicher? 402 00:36:16,840 --> 00:36:20,400 Ihre Haut transplantiert? Leben Sie, weil er Ihnen half? 403 00:36:21,760 --> 00:36:25,600 Das ist Ihre Verpflichtungserkl�rung. Das ist Ihre Handschrift. 404 00:36:27,320 --> 00:36:28,840 Das ist Ihre Unterschrift. 405 00:36:29,640 --> 00:36:31,240 Das ist lange her. 406 00:36:34,280 --> 00:36:37,640 Ihre Berichte waren substanziell. 407 00:36:39,040 --> 00:36:40,600 Sie haben mitgedacht. 408 00:36:41,880 --> 00:36:45,600 Sie waren zu Recht w�tend auf den Def�tismus, auf das Abwarten. 409 00:36:45,880 --> 00:36:47,440 Sie wollten mittun. 410 00:36:48,920 --> 00:36:50,800 Wollen Sie das jetzt nicht mehr? 411 00:36:51,640 --> 00:36:55,720 Dieses Land gegen innere und �u�ere Feinde besch�tzen? 412 00:37:01,640 --> 00:37:04,840 Was haben wir hier denn noch? Albert Fromme... 413 00:37:05,080 --> 00:37:08,760 Hat seinen Kommilitonen Manfred Weniger angeschw�rzt, aha. 414 00:37:09,000 --> 00:37:11,840 Zum Gl�ck waren die Genossen in Leipzig umsichtiger. 415 00:37:12,120 --> 00:37:15,200 Sonst h�tten wir heute einen Facharzt Weniger weniger. 416 00:37:20,240 --> 00:37:23,240 Schlugen Sie wirklich dessen Exmatrikulation vor? 417 00:37:23,520 --> 00:37:26,120 Ich war 19. Mit 19 wei� man, was man tut. 418 00:37:26,360 --> 00:37:28,880 Das verlangen Sie von Ihrem Sohn doch auch. 419 00:37:30,320 --> 00:37:31,960 Vorschlag zur G�te. 420 00:37:32,200 --> 00:37:36,480 Wir werden nur donnerstags Kontakt haben. Da sind Sie immer schwimmen. 421 00:37:37,040 --> 00:37:39,280 Zumindest glaubt Ihre Frau das. 422 00:37:39,680 --> 00:37:42,560 Rufen Sie einfach diese Nummer an, Herr Fromme. 423 00:37:42,800 --> 00:37:47,040 Und wir treffen uns, bevor Sie Frau Fischer und Ihre Tochter besuchen. 424 00:37:50,680 --> 00:37:52,240 Ich bitte um Bedenkzeit. 425 00:37:54,040 --> 00:37:56,720 Wir sind doch hier nicht beim Wunschkonzert. 426 00:37:59,720 --> 00:38:01,920 Ihr Studium hat viel Geld gekostet. 427 00:38:02,160 --> 00:38:04,760 Das Ihres Sohnes wird viel Geld kosten. 428 00:38:05,720 --> 00:38:09,320 Es ist legitim, dass der Staat wissen will, wie Sie zu ihm stehen. 429 00:38:09,600 --> 00:38:12,120 Sie wollen privilegierte Positionen einnehmen. 430 00:38:14,440 --> 00:38:19,360 Wie Leiter einer Klinik zum Beispiel. 431 00:38:48,120 --> 00:38:51,520 * Unheilschwangere Musik * 432 00:39:02,600 --> 00:39:05,440 * T�rklingel. Klopfen. * 433 00:39:17,280 --> 00:39:18,920 Was machst du denn hier? 434 00:39:21,280 --> 00:39:23,880 Du hast Besuch. Ist was passiert? 435 00:39:25,200 --> 00:39:28,640 Was ist das hier? Spinnst du? 436 00:39:32,160 --> 00:39:34,280 Kann ich dich mal alleine sprechen? 437 00:39:36,000 --> 00:39:37,760 Dann geh ich mal. - Hm. 438 00:39:38,440 --> 00:39:40,520 Kann ich das da lassen? - Ja, klar. 439 00:39:45,280 --> 00:39:47,960 * Die T�r wird geschlossen. * Was ist los? 440 00:39:49,320 --> 00:39:51,600 Was l�uft in der Leitung? Was? 441 00:39:51,840 --> 00:39:55,600 Wann geht M�ller in den Ruhestand? Bist du deshalb mit mir zusammen? 442 00:39:55,840 --> 00:39:59,160 Hat Grefe sich beschwert? Weil ich im Rektorat arbeite? 443 00:39:59,920 --> 00:40:01,520 Nat�rlich nicht. 444 00:40:06,200 --> 00:40:07,840 Warum dann? 445 00:40:11,040 --> 00:40:12,480 Hm? 446 00:40:13,880 --> 00:40:15,480 Weil ich dich liebe. 447 00:40:20,240 --> 00:40:21,880 * Leute lachen. * 448 00:40:22,120 --> 00:40:25,920 Prima. Ganz toll. Ja, wirklich, sehr lustig. 449 00:40:26,920 --> 00:40:30,680 Ich hoffe, ihr am�siert euch auch so gut wie ich. Ja. 450 00:40:33,520 --> 00:40:36,600 * Er st��t sich heftig. * Au! Ach, schei�e! 451 00:40:37,640 --> 00:40:42,480 * Er stolpert �ber etwas. Es scheppert ohrenbet�ubend. * 452 00:40:47,040 --> 00:40:48,640 Superlustig. 453 00:40:50,200 --> 00:40:52,120 * Sie lachen ausgelassen. * 454 00:40:52,320 --> 00:40:55,880 Hat der Graf von Monte Christo aus seinem Verlies gefunden? 455 00:41:06,800 --> 00:41:08,360 Ziemlich infantiles Gehabe. 456 00:41:08,640 --> 00:41:11,080 Sag mal, hier ist f�r M�nner. Zeig mal her. 457 00:41:17,120 --> 00:41:18,720 Jetzt hab dich nicht so. 458 00:41:25,720 --> 00:41:27,280 Sieht nicht so schlimm aus. 459 00:41:37,920 --> 00:41:41,520 Ich will mich jetzt gern anziehen. Ja, klar. 460 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Ich guck dir schon nichts weg. 461 00:41:56,160 --> 00:41:57,960 Bist du etwa noch Jungfrau? 462 00:41:59,360 --> 00:42:00,560 Nein! 463 00:42:03,600 --> 00:42:05,200 * Die T�r f�llt zu. * 464 00:42:10,600 --> 00:42:12,200 Sehr sch�n! 465 00:42:12,720 --> 00:42:17,600 Swetlana, sauberer Klassenstandpunkt, sehr gute Ableitung, Eins. 466 00:42:18,320 --> 00:42:19,920 Ach, Siegbert. 467 00:42:20,160 --> 00:42:26,000 Gothaer Programm und Anti-D�hring verwechselt, Sauklaue, noch Drei. 468 00:42:29,600 --> 00:42:31,480 Christian, zu viele Phrasen. 469 00:42:31,720 --> 00:42:37,280 Aber den marxschen Geschichtsbegriff gut herausgearbeitet, Zwei, minus. 470 00:42:39,320 --> 00:42:41,080 Was machten Sie mit Ihrem Kopf? 471 00:42:41,320 --> 00:42:44,840 Hab ich mir beim Gr�beln �ber den Klassenstandpunkt zerbrochen. 472 00:42:45,080 --> 00:42:46,640 * Alle kichern. * 473 00:43:02,640 --> 00:43:04,240 Verena. 474 00:43:07,440 --> 00:43:11,280 Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass Sie sich unwohl f�hlen? 475 00:43:13,920 --> 00:43:16,200 Ich hab mich nicht unwohl gef�hlt. 476 00:43:21,920 --> 00:43:27,760 Ich er�ffne die FDJ-Leitungssitzung mit dem Gru� der FDJ: "Freundschaft". 477 00:43:28,000 --> 00:43:29,600 (Alle) Freundschaft. 478 00:43:30,160 --> 00:43:33,960 Einziger Tagesordnungspunkt: Die Klassenarbeit Verena Winklers. 479 00:43:34,200 --> 00:43:36,480 Was hast du dazu zu sagen, Verena? 480 00:43:36,720 --> 00:43:40,640 Ich wusste nicht, was ich schreiben sollte. - Ein Aussetzer. 481 00:43:40,880 --> 00:43:43,280 Die Arbeit wird mit ungen�gend bewertet. 482 00:43:48,800 --> 00:43:53,040 Verena nimmt eine ablehnende Haltung zur gestellten Frage ein. 483 00:43:53,280 --> 00:43:55,920 Sie hat sie deshalb nicht beantwortet. 484 00:43:56,600 --> 00:43:59,160 Das ist eine vors�tzliche Provokation. 485 00:43:59,400 --> 00:44:03,320 Das glaube ich nicht. Mir sagte sie vorher, dass ihr unwohl ist. 486 00:44:03,560 --> 00:44:05,040 Auf einmal! 487 00:44:06,520 --> 00:44:10,160 Und woher das pl�tzliche Unwohlsein? - Frauensachen eben. 488 00:44:10,400 --> 00:44:14,200 Das nachzuempfinden, ist Ihnen nicht verg�nnt, Herr Schn�rchel. 489 00:44:15,640 --> 00:44:18,720 Ich will, dass die FDJ-Leitung einen Beschluss fasst. 490 00:44:19,200 --> 00:44:20,800 Wir stimmen ab. 491 00:44:21,040 --> 00:44:24,960 Verenas Weigerung wird dem Direktor und der Grundorganisation gemeldet. 492 00:44:25,200 --> 00:44:27,120 Wer daf�r ist, hebt die Hand. 493 00:44:30,240 --> 00:44:31,840 Gegenstimmen? 494 00:44:34,240 --> 00:44:35,840 Christian? 495 00:44:37,160 --> 00:44:40,640 Wenn ihr schlecht war, kann sie schlecht die Arbeit schreiben. 496 00:44:43,760 --> 00:44:46,480 Ist ein sch�ner Posten als Schriftf�hrer, ne? 497 00:44:46,720 --> 00:44:49,120 Kriegst ein paar Punkte f�rs Medizinstudium. 498 00:44:49,360 --> 00:44:52,760 Swetlana, Sie werden unsachlich. - Ist aber die Wahrheit. 499 00:44:53,720 --> 00:44:56,240 Alles, was euch interessiert, ist euer Studium. 500 00:44:56,480 --> 00:44:59,880 Da geht man gern in die FDJ-Leitung. Sch�n f�r die Kaderakte! 501 00:45:00,120 --> 00:45:01,760 So kommen wir nicht weiter. 502 00:45:02,000 --> 00:45:06,720 Ich m�chte deinen Standpunkt wissen, Christian. Daf�r oder dagegen? 503 00:45:19,400 --> 00:45:21,000 Christian! 504 00:45:23,840 --> 00:45:25,680 Ich wollt mich bedanken. 505 00:45:26,160 --> 00:45:28,800 Bedank dich bei Reina, die hat dich rausgehauen. 506 00:45:29,040 --> 00:45:31,080 Aber auf deine Stimme kam es an. 507 00:45:32,640 --> 00:45:36,520 Naja, h�tte ich nicht den Witz �ber den Klassenstandpunkt gerissen ... 508 00:45:36,760 --> 00:45:39,080 Vielleicht w�r's anders gekommen. Ach so. 509 00:45:40,600 --> 00:45:42,200 Zeig mal. 510 00:45:44,080 --> 00:45:45,680 Tut's noch weh? 511 00:45:52,160 --> 00:45:53,760 Das wird eine Narbe. 512 00:46:00,320 --> 00:46:04,040 Swetlana ist voll auf Kurs. Die will nach Moskau an die Lomonossow. 513 00:46:06,640 --> 00:46:10,320 Wir k�nnen ja mal was zusammen unternehmen. Disko oder so. 514 00:46:13,200 --> 00:46:14,800 Ich muss lernen. 515 00:46:15,880 --> 00:46:18,760 Du bist so ein langweiliger Spie�er, wei�t du das? 516 00:46:20,840 --> 00:46:23,320 Erz�hl mal was, was damit nichts zu tun hat: 517 00:46:23,560 --> 00:46:26,320 Mit dem Abi oder deinem wichtigen Medizinstudium. 518 00:46:31,760 --> 00:46:35,800 Siehst du die kahlen B�ume da hinten? Das ist der saure Regen. 519 00:46:36,040 --> 00:46:37,640 Bald ist hier alles tot. 520 00:46:41,480 --> 00:46:43,080 Du hast echt ein Rad ab. 521 00:46:51,080 --> 00:46:52,680 * Meno klopft. * 522 00:46:52,920 --> 00:46:54,520 Ja? 523 00:46:56,640 --> 00:47:00,400 Sch�n. Nimm Platz. 524 00:47:05,160 --> 00:47:08,200 Mein lieber Meno, du hast es geschafft. 525 00:47:09,000 --> 00:47:13,240 Gratuliere. Altberg hat seine Korrekturen abgeliefert. 526 00:47:13,480 --> 00:47:16,040 Das erspart uns jede Menge �rger und Diskussion. 527 00:47:17,800 --> 00:47:19,880 Wie findest du den Entwurf? 528 00:47:29,560 --> 00:47:34,880 Gut. Andere Baustelle. Das Manuskript von Judith Schevola. 529 00:47:36,000 --> 00:47:38,160 Du hast es gelesen? - Ja. 530 00:47:38,880 --> 00:47:40,800 Ein sehr beachtenswerter Roman. 531 00:47:41,040 --> 00:47:43,320 �ber den Zusammenbruch Nazideutschlands. 532 00:47:43,560 --> 00:47:45,840 Aber die Stelle nach der Befreiung. 533 00:47:46,080 --> 00:47:50,280 Rotarmisten vergewaltigen deutsche Frauen. - Soll vorgekommen sein. 534 00:47:50,520 --> 00:47:54,600 Aber die Frage ist doch, wem n�tzt es, wenn man so was schreibt? 535 00:47:55,880 --> 00:47:59,520 Was soll das Gejammer, wegen ein paar Nazi-Weibern. 536 00:47:59,760 --> 00:48:01,360 Nicht nur Nazi-Weiber. 537 00:48:01,600 --> 00:48:03,280 Vor allem ganz normale Frauen. 538 00:48:03,520 --> 00:48:08,080 Gerade die ganz normalen Leute haben doch '33 die Nazis gew�hlt! 539 00:48:09,440 --> 00:48:11,440 Gut. Das �bliche Verfahren. 540 00:48:12,560 --> 00:48:16,840 Erst ins Ministerium und eine �bersetzung f�r die Freunde. 541 00:48:19,960 --> 00:48:24,400 Wenn dieser Text den sowjetischen Genossen vorgelegt wird, dann ... 542 00:48:29,080 --> 00:48:32,360 ... dann ist es nicht unsere Schuld, wenn er verboten wird. 543 00:48:33,400 --> 00:48:35,240 * Meno atmet schwer. * 544 00:48:38,680 --> 00:48:40,280 Danke. 545 00:48:40,720 --> 00:48:42,480 F�r deine Offenheit. 546 00:48:46,200 --> 00:48:48,920 Na, dr�ckt sich Richard wieder? 547 00:48:49,160 --> 00:48:51,680 Er hat Bereitschaft. Wie jedes Jahr. 548 00:48:52,120 --> 00:48:54,120 Aber gro�e Reden halten. 549 00:49:02,480 --> 00:49:04,360 Wie komme ich zu dieser Einladung? 550 00:49:04,600 --> 00:49:07,400 Mein Buch und dieser Jahrestag passen kaum zusammen. 551 00:49:07,640 --> 00:49:10,440 Wir umarmen, bis sich niemand mehr bewegen kann. 552 00:49:10,680 --> 00:49:12,920 Darf ich Ihnen Meno Rohde vorstellen? 553 00:49:13,160 --> 00:49:15,240 Meno Rohde, Judith Schevola. 554 00:49:15,480 --> 00:49:17,360 �h, jaja, ich wei�. 555 00:49:18,000 --> 00:49:20,200 Sehr angenehm. - Sie sind das also. 556 00:49:21,520 --> 00:49:23,920 Altberg hat mir von Ihnen erz�hlt. - Oh! 557 00:49:25,360 --> 00:49:27,000 Nichts Gutes, f�rchte ich. 558 00:49:27,800 --> 00:49:31,520 Haben Sie eine �bersetzung meines Buches f�r die Russen veranlasst? 559 00:49:32,000 --> 00:49:33,600 Stimmt das? 560 00:49:33,840 --> 00:49:35,520 Ich hab das nicht angewiesen. 561 00:49:36,480 --> 00:49:38,760 (Barsano) Liebe Genossen. 562 00:49:39,000 --> 00:49:44,600 Willkommen zum 38. Jahrestag der Befreiung vom Hitlerfaschismus. 563 00:49:45,840 --> 00:49:50,920 Alles haben wir der heldenhaften sowjetischen Armee zu verdanken. 564 00:49:52,040 --> 00:49:56,320 Alles, was wir zu feiern haben, alles, was wir geworden sind. 565 00:49:56,560 --> 00:49:59,400 Genossen, lasst uns unser Glas erheben. 566 00:50:03,640 --> 00:50:07,680 Gedenken wir der Millionen toten Sowjetsoldaten. 567 00:50:10,960 --> 00:50:14,680 Nie wieder Faschismus! Und nie wieder Krieg! 568 00:50:14,920 --> 00:50:16,520 Zum Wohl! 569 00:50:23,520 --> 00:50:27,920 * Die Kapelle spielt russische Volksmusik. * 570 00:50:35,920 --> 00:50:38,920 * Gesang in russischer Sprache. * 571 00:50:40,760 --> 00:50:43,280 Was haben wir hier eigentlich noch verloren? 572 00:50:56,600 --> 00:50:58,600 Frau Schevola, warten Sie. 573 00:50:59,360 --> 00:51:01,680 Judith! Judith, bitte. 574 00:51:01,920 --> 00:51:04,880 Ich hasse dieses Totschlagargument: "Nie wieder Krieg!" 575 00:51:05,120 --> 00:51:07,400 Als lie�e sich damit alles rechtfertigen. 576 00:51:08,720 --> 00:51:12,400 Ich achte die Opfer des Krieges. Aber bitte auf beiden Seiten! 577 00:51:13,960 --> 00:51:15,560 Wissen Sie ... 578 00:51:17,040 --> 00:51:19,960 Wissen Sie, warum ich Ihren Roman liebe? 579 00:51:21,040 --> 00:51:23,720 Das ist, das ist sein Wesen. 580 00:51:25,000 --> 00:51:28,080 Ihr Stil, beinahe franz�sisch. 581 00:51:29,640 --> 00:51:31,920 Leicht, charmant. 582 00:51:32,400 --> 00:51:34,000 Und dann sind Sie so w�tend. 583 00:51:34,240 --> 00:51:37,520 Da kann ich kaum glauben, dass Sie diese zarte Feder f�hren. 584 00:51:39,160 --> 00:51:40,760 Danke. 585 00:51:42,440 --> 00:51:46,560 Nachdem ich das hier erlebte, ist mir klar: Mein Roman wird nicht verlegt. 586 00:51:48,560 --> 00:51:51,320 Das ist auch unn�tig! Ich ver�ffentliche im Westen. 587 00:51:53,600 --> 00:51:56,480 Bitte tun Sie das nicht. - Ihr zwingt mich doch. 588 00:51:57,320 --> 00:52:01,400 Wenn alle, die was zu sagen haben ... - Kein Moralappell, bitte. 589 00:52:01,640 --> 00:52:03,600 Ich setze mich f�r ihr Buch ein. 590 00:52:05,800 --> 00:52:07,400 Ich hab schon zugesagt. 591 00:52:12,720 --> 00:52:16,440 Glauben Sie wirklich, dass Ihr Roman im Westen gedruckt w�rde? 592 00:52:16,680 --> 00:52:18,960 Eilte ihm nicht der Ruf des Verbots voraus? 593 00:52:31,640 --> 00:52:33,240 * Bremsen quietschen. * 594 00:52:44,920 --> 00:52:48,880 Richard. Was Unangenehmes? Ist alles in Ordnung? 595 00:52:49,560 --> 00:52:51,160 Wieso? Wegen des Zettels. 596 00:52:52,360 --> 00:52:53,960 Kaufangebot. 597 00:52:55,400 --> 00:52:58,360 Ich hab Ina den Antrag gemacht. Wir heiraten! 598 00:52:59,480 --> 00:53:02,760 Ah ja, ja, sch�n. Macht das. 599 00:53:07,520 --> 00:53:09,600 Die dicke Bearbeiterin ... 600 00:53:20,520 --> 00:53:24,520 Bist du gar nicht schwimmen? Ich hab 'ne Zerrung, Schulter. 601 00:53:24,760 --> 00:53:26,640 Was? Wo denn. Halb so schlimm. 602 00:53:27,520 --> 00:53:29,440 Guten Abend, Regine. Hallo Richard. 603 00:53:29,680 --> 00:53:30,960 Hallo Phillip. Hallo. 604 00:53:31,200 --> 00:53:32,960 Sie haben den Antrag abgelehnt. 605 00:53:33,960 --> 00:53:36,480 Haben Sie sich h�uslich eingerichtet? Richard! 606 00:53:36,720 --> 00:53:38,920 Nicht hier. Wir gehen in die K�che. 607 00:53:43,720 --> 00:53:46,680 Muss das immer bei uns sein? Andere haben auch Telefon. 608 00:53:46,920 --> 00:53:50,520 Wir haben das so verabredet. Wir versuchen, dich rauszuhalten. 609 00:53:50,760 --> 00:53:52,680 Das geht nicht in meiner Position. 610 00:53:52,920 --> 00:53:55,880 Gerade in deiner Position. * Das Telefon klingelt. * 611 00:53:57,400 --> 00:53:59,000 Hast du 'ne Ahnung. 612 00:54:03,120 --> 00:54:07,000 Bei Hoffmann. J�rgen! Phillip, Papa ist dran. 613 00:54:07,880 --> 00:54:10,360 Schatz, die lassen uns nicht raus. 614 00:54:12,560 --> 00:54:14,440 Die haben den Antrag abgelehnt. 615 00:54:16,000 --> 00:54:17,600 Hm. 616 00:54:21,040 --> 00:54:23,560 Ich wei� nicht, wie ich das durchhalten soll. 617 00:54:24,120 --> 00:54:25,720 Ja. 618 00:54:26,480 --> 00:54:28,080 Entschuldige. 619 00:54:39,200 --> 00:54:42,080 Was ist denn los mit dir? �rger in der Klinik. 620 00:54:43,000 --> 00:54:45,080 Das �bliche, Kram. 621 00:54:46,080 --> 00:54:47,680 Ist es eine andere Frau? 622 00:54:50,000 --> 00:54:51,520 Was? 623 00:54:52,160 --> 00:54:56,720 Ja, ist es eine andere Frau, oder? Sag mal. 624 00:54:57,600 --> 00:55:00,760 Nein, wie kommst du darauf? Hm? 625 00:55:07,720 --> 00:55:09,480 Lass uns eine Runde drehen. 626 00:55:17,320 --> 00:55:19,880 Die haben sich wieder bei mir gemeldet. 627 00:55:20,920 --> 00:55:23,280 Wer die? Na, wer wohl? 628 00:55:25,320 --> 00:55:28,040 Wegen damals, dieser alten Geschichte in Leipzig. 629 00:55:31,360 --> 00:55:33,360 Nun guck mich nicht so an! 630 00:55:33,600 --> 00:55:36,040 Hab ich dir doch alles erz�hlt. Nein. 631 00:55:36,280 --> 00:55:40,800 Du erz�hltest, dass die dich trafen und dass sie das mit allen machen. 632 00:55:43,760 --> 00:55:46,880 Ich hab damals was unterschrieben. Was? 633 00:55:50,080 --> 00:55:53,680 Das war '53. Du wei�t, was damals los war. 634 00:55:54,720 --> 00:55:58,680 Ich hatte einen Studienplatz und, ja, ich fand das damals richtig. 635 00:55:59,320 --> 00:56:02,400 Damals. Das hat mit heute �berhaupt nichts mehr zu tun. 636 00:56:03,160 --> 00:56:06,720 Wei�t du was, ich ..., du musst dich, du musst dich offenbaren. 637 00:56:06,960 --> 00:56:08,120 Es gibt solche F�lle. 638 00:56:08,360 --> 00:56:11,400 Da sagen Leute �ffentlich, dass sie kontaktiert wurden. 639 00:56:11,640 --> 00:56:13,800 Hast du verstanden, was ich gesagt habe? 640 00:56:14,040 --> 00:56:16,520 Wir k�nnen einen Ausreiseantrag stellen. 641 00:56:18,080 --> 00:56:22,000 Und dann? Glaubst du, die lassen uns einfach so raus? 642 00:56:22,240 --> 00:56:26,080 Christian verl�sst die Schule, ich die Klinik. Was erreichen wir so? 643 00:56:26,320 --> 00:56:29,280 Guck dir doch Regine an! Was wir so erreichen? 644 00:56:29,520 --> 00:56:31,160 Wir denunzieren niemanden! 645 00:56:38,400 --> 00:56:40,000 Richard! 646 00:56:46,720 --> 00:56:48,400 Richard. 647 00:56:55,400 --> 00:56:58,840 Ich hab damals ein paar Berichte �ber Manne abgegeben. Was? 648 00:56:59,080 --> 00:57:00,680 Die pr�sentierten sie mir. 649 00:57:01,720 --> 00:57:03,400 Das hast du nicht gemacht. 650 00:57:04,640 --> 00:57:06,240 Das hast du nicht. 651 00:57:25,280 --> 00:57:26,880 Wir m�ssen jetzt abwarten. 652 00:57:28,960 --> 00:57:31,600 Wenigstens bis Christian sein Abitur gemacht hat. 653 00:57:31,840 --> 00:57:33,520 Dann sehen wir weiter. 654 00:57:34,520 --> 00:57:36,120 Hm? 655 00:57:37,320 --> 00:57:38,960 Ich werd mich dumm stellen. 656 00:57:40,120 --> 00:57:42,520 Nicht hingehen, keine Berichte schreiben. 657 00:57:43,400 --> 00:57:46,960 (Lachend) Die k�nnen mich ja schlecht mit Blaulicht abholen. 658 00:58:04,480 --> 00:58:06,040 * Ein Hund bellt. * 659 00:58:08,520 --> 00:58:10,680 Was ist den nun schon wieder los? 660 00:58:10,960 --> 00:58:15,280 Ist bei Ihnen auch der Strom weg? - Das kannst du wohl sagen. Schei�e! 661 00:58:15,520 --> 00:58:17,120 Jetzt sei mal still! 662 00:58:24,600 --> 00:58:30,120 * Langsame Tanzmusik klingt blechern aus dem Lautsprecher. * 663 00:58:36,600 --> 00:58:39,000 (Ein Mann) Das erinnert mich an '45. 664 00:58:39,240 --> 00:58:43,920 (Eine Frau) Da war auch der Strom weg, aber da wurde nicht getanzt. 665 00:59:01,600 --> 00:59:03,520 Gute Nacht, meine Herren. 666 00:59:13,240 --> 00:59:15,400 Ah, na endlich! 667 00:59:15,680 --> 00:59:17,840 Was macht ihr hier? Ist nichts zu tun? 668 00:59:18,080 --> 00:59:20,480 Alles ruhig. Wir essen mal wieder zusammen. 669 00:59:20,720 --> 00:59:22,280 Der Tomatensalat ist von mir. 670 00:59:25,080 --> 00:59:28,800 Also, ich hatte neulich einen Handwerker da, der sagt zu mir: 671 00:59:29,360 --> 00:59:33,120 Ham Se Westgeld? Die Teile bekommt man sonst n�mlich nicht. 672 00:59:33,320 --> 00:59:37,120 Kein Westgeld, keine Reparatur. Oder man wartet ein halbes Jahr. 673 00:59:37,320 --> 00:59:38,960 Wie tief sind wir gesunken? 674 00:59:39,560 --> 00:59:41,160 Ist irgendwas? 675 00:59:43,400 --> 00:59:45,040 Nein, nein. 676 00:59:47,040 --> 00:59:49,280 * Es klopft. * Ja. 677 00:59:51,760 --> 00:59:53,400 Verzeihung. - Frau Fischer. 678 00:59:54,760 --> 00:59:56,880 Welch Glanz in dieser kahlen H�tte. 679 01:00:00,680 --> 01:00:03,480 Entschuldigen Sie die St�rung, Dr. Hoffmann. 680 01:00:03,800 --> 01:00:06,560 Ich bring nur schnell die Bauunterlagen vorbei. 681 01:00:08,920 --> 01:00:12,320 Mit den zu erwartenden Beeintr�chtigungen auf Station. 682 01:00:12,960 --> 01:00:14,560 Guten Appetit! 683 01:00:18,040 --> 01:00:20,480 Wollen Sie mit uns essen? Ist genug da. 684 01:00:20,720 --> 01:00:22,680 Danke, aber die Kinder warten. 685 01:00:22,920 --> 01:00:25,680 Wie alt ist denn Ihre J�ngste? - F�nf. 686 01:00:25,920 --> 01:00:28,240 Ah, ich kenn sie noch, da war sie so. 687 01:00:30,000 --> 01:00:33,080 Ja, die Zeit vergeht. Sie malt sehr sch�n. 688 01:00:33,280 --> 01:00:37,240 Ich glaube, sie hat ein Talent daf�r. Ich muss. Sch�nen Abend. 689 01:00:38,960 --> 01:00:40,560 * Josta schlie�t die T�r. * 690 01:00:40,800 --> 01:00:44,720 Mann, ist das 'ne Frau. Und die ist nicht verheiratet? 691 01:00:44,960 --> 01:00:49,320 Manche Frauen m�ssen viele Fr�sche k�ssen, bis sie den Prinz finden. 692 01:00:49,600 --> 01:00:51,520 * Das Telefon klingelt. * 693 01:00:57,280 --> 01:01:00,280 Bereitschaftsraum Hoffmann, Oberschwester Liselotte. 694 01:01:00,560 --> 01:01:04,720 Ja, wir kommen. Wird wohl keine ruhige Nacht. - Also dann ... 695 01:01:04,960 --> 01:01:06,560 Lasst uns was �brig. 696 01:01:09,280 --> 01:01:11,560 * Die T�r wird geschlossen. * 697 01:01:15,560 --> 01:01:20,080 Hast du mal dran gedacht wegzugehen? Das hat doch jeder schon mal. 698 01:01:27,160 --> 01:01:28,760 Die Gedanken sind frei. 699 01:01:29,000 --> 01:01:32,640 Man kann mit ihnen spielen, wie Kinder mit Baukl�tzchen. 700 01:01:32,880 --> 01:01:35,640 Man kann sogar ein Haus bauen. Ich verstehe nicht. 701 01:01:42,040 --> 01:01:43,880 Vielleicht ein andermal. 702 01:02:10,360 --> 01:02:14,080 Das macht keinen Sinn. Das kann so nicht weitergehen. Versteh doch! 703 01:02:14,280 --> 01:02:18,680 Lucie wird kommen und fragen, warum ihr Vati immer wie zu Besuch da ist. 704 01:02:18,920 --> 01:02:21,680 Das fragt sie jetzt schon die ganze Zeit. Josta. 705 01:02:22,200 --> 01:02:25,280 Josta, schau dich mal an und dann schau mich mal an. 706 01:02:25,840 --> 01:02:28,840 Du kannst noch alles machen, hast alle M�glichkeiten. 707 01:02:31,920 --> 01:02:35,560 Wir hatten eine Verabredung: Es dauert, so lange es dauert. 708 01:02:38,840 --> 01:02:42,680 Das war vor f�nf Jahren. Ich dachte, es hat sich was ver�ndert. 709 01:02:44,160 --> 01:02:45,960 Ein Kind war nie geplant. 710 01:02:48,200 --> 01:02:52,240 Was? Wie kannst du so ein Arschloch sein? 711 01:02:54,640 --> 01:02:58,600 Geh zu ihr ins Zimmer, los. Schau deiner Tochter ins Gesicht. 712 01:02:58,840 --> 01:03:02,000 Sag ihr, dass es besser w�r, wenn sie nicht da w�r. Los! 713 01:03:02,240 --> 01:03:05,560 Das hast du mit Absicht gemacht! Du hast mich hintergangen. 714 01:03:06,120 --> 01:03:07,720 Ich hab dich hintergangen? 715 01:03:09,520 --> 01:03:13,640 Du erz�hlst mir seit Jahren, dass du dich trennst. Das kann ich nicht. 716 01:03:14,880 --> 01:03:18,120 Das kann ich nicht. Mach's gut. Richard! 717 01:03:18,680 --> 01:03:21,280 Richard! Richard, warte! 718 01:03:21,560 --> 01:03:24,880 Richard, lass uns reden. So lass ich dich nicht gehen. 719 01:03:25,120 --> 01:03:27,520 So kannst du nicht gehen. Lass mich los! 720 01:03:27,760 --> 01:03:29,320 Sei still. Die Nachbarn! 721 01:03:29,600 --> 01:03:33,120 Ich liebe dich! Ich liebe dich! 722 01:03:33,320 --> 01:03:34,960 Hast du sie noch alle? 723 01:03:39,000 --> 01:03:40,880 Wenn du gehst, bringe ich mich um. 724 01:03:46,760 --> 01:03:49,080 Ach, wirklich? 725 01:03:52,760 --> 01:03:55,640 * Sie weint und schluchzt. * 726 01:04:01,560 --> 01:04:04,880 * Josta schreit gequ�lt auf. * 727 01:04:07,560 --> 01:04:09,160 Josta? 728 01:04:20,200 --> 01:04:25,080 * Von oben sind Jostas Schreie und ihr Schluchzen zu h�ren. * 729 01:04:40,800 --> 01:04:43,560 * Josta schreit auf. * 730 01:04:55,520 --> 01:04:59,400 Dann versuchen wir wie in Polen eine Gewerkschaft zu gr�nden. 731 01:04:59,800 --> 01:05:02,320 Dann verh�ngen die das Kriegsrecht. 732 01:05:02,800 --> 01:05:06,400 (Schevola) Oder die Russenpanzer rollen durch die Stra�en. 733 01:05:08,280 --> 01:05:10,920 Oh, welch seltener Gast. 734 01:05:12,120 --> 01:05:13,720 Mein Zensor. 735 01:05:14,480 --> 01:05:17,520 Steigt herab in die Niederungen des gemeinen Volkes. 736 01:05:17,760 --> 01:05:19,880 Ich bin nicht ihr Zensor. - Was dann? 737 01:05:20,120 --> 01:05:23,080 Schweigender Opportunist? Ist noch schlimmer. 738 01:05:24,640 --> 01:05:27,880 K�nnen wir uns drau�en ... - Folgen Sie mir in mein B�ro. 739 01:05:33,480 --> 01:05:36,240 Mike, zwei Wodka. - Guten Abend. 740 01:05:45,240 --> 01:05:49,680 Und, was hat der hohe Rat der Geisteswissenschaftler beschlossen? 741 01:05:49,920 --> 01:05:52,720 Der Nagel, der herausragt, wird abgeknipst? 742 01:05:57,680 --> 01:06:02,000 Als ob alle Probleme beseitigt w�ren, wenn nicht dr�ber geschrieben wird. 743 01:06:02,240 --> 01:06:06,400 Nur der Jubelkommentar der Aktuellen Kamera bleibt �brig. - Judith! 744 01:06:06,640 --> 01:06:08,120 H�ren Sie auf. - Was denn? 745 01:06:09,200 --> 01:06:10,920 Wovor soll ich noch Angst haben? 746 01:06:13,880 --> 01:06:17,080 Mike, Saalrunde. 747 01:06:18,920 --> 01:06:23,600 Saalrunde! Leute, ich bin aus dem Verband geflogen! 748 01:06:23,840 --> 01:06:25,400 Willkommen im Klub! 749 01:06:25,640 --> 01:06:27,120 Prost! 750 01:06:28,280 --> 01:06:29,880 Ich trinke nicht. 751 01:06:30,480 --> 01:06:34,680 Sie h�tten mitdiskutieren sollen, statt sich beleidigt zur�ckzuziehen. 752 01:06:34,920 --> 01:06:36,520 Wie haben Sie gestimmt? 753 01:06:37,520 --> 01:06:39,200 Das tut doch nichts zur Sache. 754 01:06:39,440 --> 01:06:41,960 Sie spielten Ihren Gegnern direkt in die H�nde. 755 01:06:42,200 --> 01:06:45,080 Die Ver�ffentlichung meines Buches war abgelehnt. 756 01:06:45,320 --> 01:06:48,600 Machen Sie es denen nicht so einfach! - Das ist es aber. 757 01:06:49,320 --> 01:06:52,160 Daf�r oder dagegen. 758 01:06:53,480 --> 01:06:57,560 Kennen Sie bestimmt noch auswendig, Brechts "Lied vom Klassenfeind": 759 01:06:59,360 --> 01:07:04,000 Und was immer ich auch noch lerne, es bleibt mein Einmaleins. 760 01:07:04,800 --> 01:07:08,520 Nichts hab ich jemals gemeinsam mit der Sache des Klassenfeinds. 761 01:07:08,760 --> 01:07:10,120 H�ren Sie auf, Judith. 762 01:07:10,360 --> 01:07:14,000 Das Wort wird nicht gefunden, das uns beide jemals vereint. 763 01:07:15,920 --> 01:07:21,480 Der Regen flie�t von oben nach unten. Und du bist mein Klassenfeind. 764 01:07:24,160 --> 01:07:26,000 Abgang Meno Rohde. 765 01:07:28,040 --> 01:07:30,760 Wollte zu den Guten geh�ren, traut sich nur nicht. 766 01:07:32,200 --> 01:07:34,400 * Schritte n�hern sich. * 767 01:07:38,400 --> 01:07:40,240 Stubendurchgang. 768 01:07:43,920 --> 01:07:46,240 Na? Was lesen wir denn da? 769 01:07:54,440 --> 01:07:58,760 Das ist Naziliteratur! Hier. 770 01:08:06,120 --> 01:08:07,720 Ist das Ihr Buch? 771 01:08:11,920 --> 01:08:13,520 Von wem haben Sie's dann? 772 01:08:16,360 --> 01:08:17,960 Ich h�re nichts. 773 01:08:18,720 --> 01:08:22,880 Hoffmann, der Herr Direktor hat Sie was gefragt. 774 01:08:51,520 --> 01:08:56,200 Wenn wir dir helfen sollen, musst du nur sagen, von wem du das Buch hast. 775 01:08:56,440 --> 01:08:59,280 Ich wurde damit erwischt, Pech! V�lliger Bl�dsinn! 776 01:08:59,520 --> 01:09:03,800 Du brachtest mir doch bei, daf�r einzustehen, was man verbockt hat. 777 01:09:05,400 --> 01:09:08,920 Du brauchst doch nicht f�r jemand andern den Kopf hinhalten. 778 01:09:09,400 --> 01:09:11,320 Das f�llt auch auf uns zur�ck. 779 01:09:13,080 --> 01:09:16,440 Wie stehen wir denn jetzt da? Das ist meine Sache. 780 01:09:20,720 --> 01:09:24,480 Ist es nicht, Freundchen! Das bleibt an der ganzen Familie h�ngen. 781 01:09:26,400 --> 01:09:28,800 Hast du dar�ber nachgedacht? Richard, bitte! 782 01:09:29,440 --> 01:09:32,720 Wir haben uns den Arsch aufgerissen! Ich bat nicht darum. 783 01:09:32,960 --> 01:09:35,360 Du! Richard, sag mal! 784 01:09:35,600 --> 01:09:37,560 Der hat doch die Kontrolle verloren! 785 01:09:57,320 --> 01:10:01,240 Die Stimmen f�r und gegen den Ausschluss hielten sich die Waage. 786 01:10:02,520 --> 01:10:06,160 Sein Fall kommt vor den Kreisschulrat. Tut mir leid. 787 01:10:17,080 --> 01:10:19,560 Wenn du fliegst, kannst du nicht studieren. 788 01:10:19,800 --> 01:10:21,920 Da kannst du auch nicht Arzt werden. 789 01:10:22,760 --> 01:10:25,880 Du verbaust dir deine ganze Zukunft, Christian. 790 01:10:26,360 --> 01:10:28,360 Jetzt steig ein, Anne. 791 01:10:28,840 --> 01:10:30,600 Tut mir leid, Mutti! 792 01:10:33,080 --> 01:10:34,680 * Richard hupt. * 793 01:10:44,120 --> 01:10:46,280 Danke, dass du mich nicht verraten hast. 794 01:10:46,520 --> 01:10:48,680 Ich hab's ja selber genommen, ich Idiot. 795 01:10:48,920 --> 01:10:50,520 Aber fetzt doch das Buch? 796 01:10:50,760 --> 01:10:53,600 Weil es verboten ist? Die Literatur ist nur Dreck. 797 01:10:53,840 --> 01:10:56,440 Ach komm. Rein! Hier gibt's nix zu sehn. 798 01:10:57,760 --> 01:10:59,360 Hey. 799 01:11:04,760 --> 01:11:09,040 Der Kreisschulrat ist ein alter Mann, der seiner Rente entgegenwartet. 800 01:11:09,520 --> 01:11:11,840 Und er hat ein kaputtes H�uschen. - Also! 801 01:11:12,080 --> 01:11:14,800 Dachpappe oder so. Du bietest ihm Dachpappe an? 802 01:11:15,040 --> 01:11:17,440 War ein Vorschlag. Du musst anderes bieten. 803 01:11:17,680 --> 01:11:19,880 Was? Armaturen, Parkett. 804 01:11:20,120 --> 01:11:23,160 Ja, kann ich besorgen. Ihr wollt ihn bestechen? 805 01:11:23,400 --> 01:11:25,960 Vitamin B wirkt. Oder bewirkt das Gegenteil. 806 01:11:26,200 --> 01:11:29,640 Hast du mal jemanden aus seiner Sippe operiert? Nein. 807 01:11:29,880 --> 01:11:31,480 Also doch Dachpappe. 808 01:11:32,000 --> 01:11:35,680 Vielleicht liest er ja. Ich k�nnte ein paar B�cher ... 809 01:11:35,920 --> 01:11:40,640 Ach Meno, der Einzige der seine W�nde mit B�chern tapeziert, bist du. 810 01:11:43,320 --> 01:11:44,920 Die Stasi war bei mir. 811 01:11:46,960 --> 01:11:48,840 Versucht, mich zu erpressen. 812 01:11:51,480 --> 01:11:54,720 Die Sache mit Christian kommt denen gerade recht. 813 01:11:54,960 --> 01:11:56,560 Ja. 814 01:11:58,080 --> 01:12:03,400 Naja, vielleicht hilft es. Zu irgendwas muss das doch gut sein. 815 01:12:03,640 --> 01:12:06,680 Das k�nnen wir dort nicht vortragen. Das ist absurd. 816 01:12:07,320 --> 01:12:09,280 Was erz�hlst du denen denn so? 817 01:12:11,920 --> 01:12:15,440 Gar nichts. Ich stell mich tot. 818 01:12:16,840 --> 01:12:18,440 Nichts sehen, nichts h�ren. 819 01:12:18,680 --> 01:12:22,160 Vielleicht lassen sie mich dann wieder in Ruhe. Soll vorkommen. 820 01:12:22,400 --> 01:12:25,400 So ist deine Karriere begraben. Was w�rdest du machen? 821 01:12:25,640 --> 01:12:29,760 Du h�ttest dich nicht drauf einlassen d�rfen. Direktor, was w�rdest du tun? 822 01:12:30,000 --> 01:12:32,600 Du kannst immer Nein sagen. Denkt an Christian! 823 01:12:32,840 --> 01:12:35,160 Ulrich! - Ja, ich will gar nicht mehr. 824 01:12:38,320 --> 01:12:40,240 Also ich wei� nur einen Ausweg. 825 01:12:42,960 --> 01:12:44,560 Sperber. 826 01:12:45,120 --> 01:12:49,760 Der Dissidentenanwalt? Kennt ihr den? Anne kennt ihn. 827 01:12:50,000 --> 01:12:51,800 Aber das ist doch ganz gut. 828 01:12:52,800 --> 01:12:56,840 * Melodramatische Musik * 829 01:13:21,840 --> 01:13:23,600 * Es klopft. * Ja. 830 01:13:29,200 --> 01:13:30,960 Anne. Hannes. 831 01:13:32,160 --> 01:13:34,640 Tag. Darf ich denn noch Hannes sagen? 832 01:13:34,960 --> 01:13:37,760 Aber nat�rlich, nat�rlich. Setz dich. 833 01:13:39,040 --> 01:13:41,240 Einen Whisky? Nein. 834 01:13:43,880 --> 01:13:45,920 Danke, dass du Zeit f�r mich hast. 835 01:13:46,160 --> 01:13:48,400 Ja, du kommst ja nicht zum Quatschen. 836 01:13:49,080 --> 01:13:51,600 Also, eigentlich bin ich v�llig �berlastet. 837 01:13:51,840 --> 01:13:54,360 Mit solchen Sachen, wie das mit deinem Jungen. 838 01:13:54,600 --> 01:13:58,520 Es breitet sich aus wie Scharlach. Gleich kommt ein �hnlicher Fall. 839 01:13:59,240 --> 01:14:01,440 Vater ZK-Mitglied, du verstehst? 840 01:14:02,840 --> 01:14:04,840 Willst du wissen, wer's ist? Nein. 841 01:14:06,000 --> 01:14:07,600 Ja, was soll ich machen? 842 01:14:08,480 --> 01:14:12,960 Dir den Vorzug geben, weil wir uns kennen? Es geht um meinen Sohn. 843 01:14:13,200 --> 01:14:15,800 Nazib�cher, da kennt unser Staat kein Pardon. 844 01:14:16,040 --> 01:14:18,000 Wir zahlen dir, was du willst. 845 01:14:25,240 --> 01:14:30,840 Wei�t du was? Ich mach dir einen Vorschlag. Hm. 846 01:14:31,400 --> 01:14:33,000 Kopf oder Zahl? 847 01:14:33,920 --> 01:14:36,680 Die einzige M�glichkeit f�r Gerechtigkeit. 848 01:14:37,880 --> 01:14:39,640 Das kannst du nicht verlangen. 849 01:14:40,880 --> 01:14:42,680 Was k�nnte ich sonst verlangen? 850 01:14:42,920 --> 01:14:46,280 Ich bin Krankenschwester, mein Mann Chirurg. Ich wei�. 851 01:14:46,520 --> 01:14:50,800 Nicht viel wert in Zeiten, in denen der Sozialismus fast vorbei ist. 852 01:14:51,040 --> 01:14:55,400 Wir sind fast im Urkommunismus, wo Ware gegen Ware getauscht wird. 853 01:15:00,040 --> 01:15:01,640 Was willst du, Hannes? 854 01:15:03,360 --> 01:15:04,960 Die k�hle Anne. 855 01:15:07,720 --> 01:15:09,320 Bist doch nicht dumm. 856 01:15:16,200 --> 01:15:17,800 Zahl. 857 01:15:21,600 --> 01:15:23,000 Wie du willst. 858 01:15:36,840 --> 01:15:38,440 Zahl. 859 01:15:45,560 --> 01:15:47,040 Schade eigentlich. 860 01:16:04,800 --> 01:16:07,000 Das Buch war nur Anschauungsmaterial. 861 01:16:07,240 --> 01:16:11,080 Du hast die menschenverachtende Propaganda der Nazis studiert. 862 01:16:11,320 --> 01:16:13,440 Um sie effektiv blo�stellen zu k�nnen. 863 01:16:15,000 --> 01:16:18,000 Man muss seinen Feind verstehen, um ihn zu schlagen. 864 01:16:19,240 --> 01:16:21,720 Dzerschinski, wenn ich nicht irre. 865 01:16:22,760 --> 01:16:25,680 Du kannst einfach sagen, von wem du das Buch hast? 866 01:16:27,560 --> 01:16:29,040 Auch noch rumzicken. 867 01:16:31,000 --> 01:16:32,600 Ich lass mir was einfallen. 868 01:16:45,440 --> 01:16:48,960 T�glich ringen wir um einen gefestigten Klassenstandpunkt. 869 01:16:49,200 --> 01:16:53,960 Zu sozialistischen Pers�nlichkeiten wollen wir unsere Kinder formen. 870 01:16:54,200 --> 01:16:57,760 Doch wir sto�en hin und wieder auf Revanchismus. 871 01:16:58,000 --> 01:17:01,040 Und auf Formen von r�ckw�rtigem Denken. 872 01:17:01,280 --> 01:17:04,680 Solche Denkmuster haben an unseren Schulen keinen Platz. 873 01:17:04,960 --> 01:17:07,360 Wir hatten nie solche Literatur im Haus. 874 01:17:07,600 --> 01:17:11,560 Ich wollte die menschenverachtende Propaganda der Nazis studieren. 875 01:17:11,800 --> 01:17:13,800 Bitte sprechen Sie etwas lauter. 876 01:17:16,120 --> 01:17:20,960 Ich denke, man muss seinen Feind kennen, um ihn zu schlagen. 877 01:17:21,200 --> 01:17:23,360 Wie Felix Dzerschinski sagte. 878 01:17:24,040 --> 01:17:27,640 Christian ist ein vorbildliches Mitglied des Klassenkollektivs. 879 01:17:27,880 --> 01:17:31,640 Er ist einsatzbereit und hat einen festen Klassenstandpunkt. 880 01:17:31,880 --> 01:17:36,520 Diesen bringt er im Unterricht als auch in der Freizeit aktiv mit ein. 881 01:17:36,760 --> 01:17:39,720 Mitglied der FDJ-Leitung, das Engagement des Vaters. 882 01:17:40,000 --> 01:17:43,240 Es war nur die Un�berlegtheit eines jungen Mannes. 883 01:17:43,480 --> 01:17:45,480 Der �bers Ziel hinausgeschossen ist. 884 01:17:45,720 --> 01:17:51,200 Stellt sich noch die Frage, woher er diese Nazi-Literatur hatte. 885 01:17:57,040 --> 01:17:58,640 Vom Sero. 886 01:17:59,000 --> 01:18:01,320 Es lag dort auf einem Stapel Altpapier. 887 01:18:01,560 --> 01:18:05,160 Die Klasse griff beim Subbotnik der Annahmestelle unter die Arme. 888 01:18:05,400 --> 01:18:08,000 Da fiel es Christian zuf�llig in die H�nde. 889 01:18:23,640 --> 01:18:25,240 Gut, junger Mann. 890 01:18:25,720 --> 01:18:29,760 * Musik aus dem Rekorder: Das Lied "Puppe Otto" von Silly * 891 01:18:37,760 --> 01:18:39,360 Oh, entschuldige. 892 01:18:43,840 --> 01:18:46,840 Ich wollt dich was fragen, du wei�t doch alles. 893 01:18:47,120 --> 01:18:50,560 Zwei Dinge riechen nach Fisch: Fisch, und das andere ...? 894 01:18:50,800 --> 01:18:54,680 Die H�schen, die du deiner Schwester klaust. - Wer hat dich gefragt? 895 01:18:54,920 --> 01:18:58,200 Willst du dir das pubert�re Gequatsche noch lange anh�ren? 896 01:18:58,440 --> 01:19:02,520 Die steht auf dich. So was mit Haaren auf den Z�hnen w�r mir nichts. 897 01:19:02,720 --> 01:19:04,520 Sicher mehr Haare als du am Sack. 898 01:19:06,800 --> 01:19:09,680 Jawohl! - Ist echt noch arschkalt das Wasser. 899 01:19:10,160 --> 01:19:11,760 Hab ich was verpasst? 900 01:19:12,000 --> 01:19:15,080 M�nner, n�chste Woche geht der Verpflichtungszirkus los. 901 01:19:15,320 --> 01:19:17,120 Fahner macht schon Druck. 902 01:19:17,360 --> 01:19:19,400 Dann gibt's den dicken Appell. 903 01:19:19,960 --> 01:19:25,880 Jeder Absolvent verpflichtet sich zum dreij�hrigen Ehrendienst in der NVA. 904 01:19:26,800 --> 01:19:29,840 Ja, damit die Statistik stimmt und er gut dasteht. 905 01:19:30,520 --> 01:19:32,800 Ich mach nicht drei Jahre. - Ich geh vier. 906 01:19:33,280 --> 01:19:35,400 Bist du bescheuert? - Nur Realist. 907 01:19:35,680 --> 01:19:38,640 Nur wer Offizier auf Zeit war, kann zur Handelsflotte. 908 01:19:38,880 --> 01:19:43,280 Vier Jahre! Dann lass uns das hier flink vergessen. - Was ist jetzt los? 909 01:19:43,560 --> 01:19:46,040 Ich bin nicht bescheuert und warte vier Jahre! 910 01:19:46,280 --> 01:19:47,880 Ich schie� auf niemanden. 911 01:19:49,080 --> 01:19:51,080 Niemand will auf irgendwen schie�en. 912 01:19:51,320 --> 01:19:53,280 Muss ja nicht die Grenztruppe sein. 913 01:19:53,880 --> 01:19:56,800 Wenn du verweigerst, fliegst du von der Schule. 914 01:20:19,560 --> 01:20:23,920 (Alle) Hoch soll er leben, hoch soll er leben. 915 01:20:24,200 --> 01:20:28,680 Dreimal hoch. Hoch! Hoch! Hoch! 916 01:20:28,960 --> 01:20:34,960 Ein Amethyst. Ich, oh, ich danke euch. Danke. Danke. 917 01:20:35,640 --> 01:20:38,680 So sch�n und so symbolisch, ja. 918 01:20:38,960 --> 01:20:41,720 Die wahre Sch�nheit liegt im Inneren verborgen. 919 01:20:41,960 --> 01:20:45,000 Nur durch einen Schnitt mittendurch tritt sie zu Tage. 920 01:20:45,240 --> 01:20:49,440 Er hat das Geschenk verstanden. Danke, danke sch�n. 921 01:20:49,720 --> 01:20:51,280 Komm, mein Schwager. 922 01:20:51,560 --> 01:20:56,000 Mein Lieber, komm mal an meine Brust, mein Alter. 923 01:20:56,240 --> 01:21:00,320 Kann nicht einer deiner Kollegen Christian wehruntauglich schreiben? 924 01:21:00,920 --> 01:21:04,160 Die Armee wird den Jungen nicht umbringen, im Gegenteil. 925 01:21:04,360 --> 01:21:06,680 Ich machte ganz andere Sachen durch. Und? 926 01:21:06,920 --> 01:21:10,200 H�ttest du nicht gern auf das Eine oder Andere verzichtet? 927 01:21:11,560 --> 01:21:16,440 Frage: Willst du dich als Feigling hinter Onkel und Mutter verstecken? 928 01:21:16,720 --> 01:21:18,600 Oder willst du ein Mann werden? 929 01:21:18,840 --> 01:21:22,840 Irgendwie muss jeder zur Armee. Keine Privilegien f�r niemanden. 930 01:21:23,080 --> 01:21:24,680 War das nicht mal die Ansage? 931 01:21:24,920 --> 01:21:28,200 Warum dienen, wenn's nicht sein muss? - Ich hab keine Lust. 932 01:21:28,400 --> 01:21:32,040 Lust. Glaubt eh keiner, dass jemand freiwillig drei Jahre geht. 933 01:21:32,760 --> 01:21:36,120 Also, wenn ich den Sozialismus preisen muss ... 934 01:21:36,320 --> 01:21:40,440 Wenn eine dieser allt�glichen L�gen und Lippenbekenntnisse gefragt sind. 935 01:21:40,720 --> 01:21:44,680 Dann denke ich einfach an was ganz besonders Sch�nes. 936 01:21:44,920 --> 01:21:51,080 Hm? - Probiert es. Sagt "Sozialismus" und denkt an was besonders Sch�nes. 937 01:21:51,680 --> 01:21:54,280 Brigitte Bardot. * Allgemeine Heiterkeit * 938 01:21:54,560 --> 01:21:58,200 Das ist nicht sehr schmeichelhaft f�r mich, aber meinetwegen. 939 01:21:58,400 --> 01:22:00,760 Brooke Shields. Sozialismus. 940 01:22:01,000 --> 01:22:04,160 Jaaa! - Oh, das klang nach Sophia Loren. 941 01:22:04,360 --> 01:22:08,680 Fast. Fast. Alain Delon. Da krieg ich weiche Knie. 942 01:22:08,920 --> 01:22:12,880 Diese Menschen sind f�r uns genauso unerreichbar wie der Sozialismus. 943 01:22:13,120 --> 01:22:16,720 Ja, aber das funktioniert! Probiert es aus und ihr werdet sehen. 944 01:22:17,200 --> 01:22:19,080 Eins, zwei, drei ... 945 01:22:19,880 --> 01:22:22,640 (Alle inbr�nstig) Sozialismus! 946 01:22:23,760 --> 01:22:25,280 Ja! Sag ich doch! 947 01:22:46,000 --> 01:22:50,120 Den dreij�hrigen Ehrendienst bei der NVA abzuleisten, ist meine Pflicht. 948 01:22:50,320 --> 01:22:52,080 Ich bin in diesem Land geboren. 949 01:22:52,280 --> 01:22:56,200 Der menschenverachtende Krieg des Hitlerfaschismus war vor 20 Jahren. 950 01:22:56,400 --> 01:22:59,680 Ich will Arzt werden, eine humanistische Wissenschaft. 951 01:22:59,920 --> 01:23:02,800 Humanistisch wie unser sozialistischer Staat. 952 01:23:03,040 --> 01:23:05,080 Wie seine Armee auf Friedenswacht. 953 01:23:05,280 --> 01:23:09,080 Denn solange der Imperialismus die friedliebenden V�lker bedroht ... 954 01:23:09,280 --> 01:23:11,200 ... bis an die Z�hne bewaffnet ... 955 01:23:11,400 --> 01:23:16,400 Ja, ja, Hoffmann. Unterschreiben Sie und lassen Sie's mal gut sein. 956 01:23:47,160 --> 01:23:48,760 Ich w�rde warten. 957 01:23:50,160 --> 01:23:54,240 Ich wei�, drei Jahre sind eine lange Zeit. Manche halten das nicht aus. 958 01:23:55,360 --> 01:23:58,280 Aber ich w�rde es versuchen wollen. 959 01:24:15,960 --> 01:24:17,560 Lieber nicht. 960 01:24:23,440 --> 01:24:25,320 Aber du kannst mir schreiben, ja? 961 01:24:31,080 --> 01:24:32,680 Ich muss los. 962 01:24:42,960 --> 01:24:45,160 Ich m�chte auf meinen Sohn ansto�en. 963 01:24:45,360 --> 01:24:48,040 Nicht nur, dass er nicht relegiert worden ist. 964 01:24:48,280 --> 01:24:51,120 Er hat sogar das beste Zeugnis nach Hause gebracht. 965 01:24:51,320 --> 01:24:54,240 Das beste, das je ein Hoffmann vorzuweisen hatte. 966 01:24:55,560 --> 01:24:59,560 Deshalb wurde er folgerichtig auch zum Medizinstudium zugelassen! 967 01:24:59,800 --> 01:25:01,960 Gl�ckwunsch! Prost. 968 01:25:02,200 --> 01:25:04,840 Auf dich! Prost, Christian. 969 01:25:08,120 --> 01:25:10,400 Komm mal her. - Kann man nicht meckern. 970 01:25:10,680 --> 01:25:13,040 * Das Telefon klingelt. * 971 01:25:18,920 --> 01:25:22,480 Hoffmann. Ja, kleinen Moment. 972 01:25:23,280 --> 01:25:26,000 Richard! F�r dich. 973 01:25:26,680 --> 01:25:28,280 Entschuldigt. 974 01:25:33,920 --> 01:25:36,720 Hoffmann. Oberschwester Liselotte. 975 01:25:37,520 --> 01:25:41,440 Entschuldigen Sie, Frau Fischer ist gerade eingeliefert worden. 976 01:25:41,680 --> 01:25:45,520 Was? Wer? Josta Fischer, die Sekret�rin vom Rektor. 977 01:25:45,760 --> 01:25:48,240 Sie hat versucht, sich umzubringen. 978 01:25:48,480 --> 01:25:51,120 Ich dachte, das w�rde Sie interessieren. 979 01:25:53,600 --> 01:25:56,800 Mich? Wieso denn mich? Wer hat denn Dienst? 980 01:25:57,680 --> 01:26:00,080 Doktor Weniger. Dann ist doch alles gut. 981 01:26:00,320 --> 01:26:03,480 Ja, nat�rlich. Entschuldigen Sie die St�rung. Das, �h ... 982 01:26:03,720 --> 01:26:06,720 Hat die nicht zwei Kinder? Einen Jungen, ein M�dchen. 983 01:26:07,120 --> 01:26:08,760 K�mmert sich da jemand? 984 01:26:09,320 --> 01:26:12,200 Das wei� ich nicht. Danke. 985 01:26:17,200 --> 01:26:19,840 * Schritte n�hern sich. * 986 01:26:23,200 --> 01:26:25,000 Alles in Ordnung? 987 01:26:25,240 --> 01:26:28,040 Es ist nichts. Es ist nichts. Alles ist gut. 988 01:26:31,240 --> 01:26:32,840 Komm! 989 01:27:10,160 --> 01:27:13,160 Untertitel: MDR TEXT / Steffen B�schel 80656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.