Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Der Turm: Teil 1 (2012)
dTV - Das Erste - 17. Juni 2013
2
00:00:46,400 --> 00:00:49,600
(�ber Lautsprecher)
N�chster Halt: Der Turm.
3
00:01:02,080 --> 00:01:04,720
Guten Abend.
Guten Abend, Christian.
4
00:01:30,720 --> 00:01:34,480
Na endlich! Wir haben schon
gedacht, es ist was passiert.
5
00:01:34,720 --> 00:01:38,200
Eingefrorene Gleise. Der Zug
hatte drei Stunden Versp�tung.
6
00:01:38,640 --> 00:01:40,240
Ich muss dir was zeigen.
7
00:01:44,400 --> 00:01:46,040
Oh nein!
Na.
8
00:01:47,600 --> 00:01:50,200
Da ist er ja.
Der Zug hatte Versp�tung.
9
00:01:50,440 --> 00:01:54,680
Hallo. Und du hast schon sonst
was gedacht. Bist du bereit?
10
00:02:03,080 --> 00:02:05,560
Los geht's.
Nein, wir warten einen Moment.
11
00:02:05,800 --> 00:02:09,120
Manne, du behandelst doch diesen
Leiter von Vliestextilien?
12
00:02:09,360 --> 00:02:10,960
Nicht schon wieder Arbeit.
13
00:02:11,200 --> 00:02:14,560
Sag dem, dass wir Verbandsmaterial
brauchen. Schon versucht!
14
00:02:14,800 --> 00:02:17,440
Der kommt mir immer mit:
Der Plan, der Plan!
15
00:02:18,000 --> 00:02:19,520
�berweis ihn an Thomas.
16
00:02:19,760 --> 00:02:22,200
Verschreib ihm eine
Kur in Bad Gottleuba.
17
00:02:22,440 --> 00:02:25,200
F�r eine Palette Material.
Und die Abrechnung?
18
00:02:26,040 --> 00:02:29,600
Seine Lehrlinge machen eine
Sonderschicht f�r die Patenbrigade.
19
00:02:29,840 --> 00:02:32,360
Die haben was f�r die
Wandzeitung, wir Binden.
20
00:02:32,600 --> 00:02:33,960
Und der Leiter ruht aus.
21
00:02:34,200 --> 00:02:35,800
Na, aufgepasst?
22
00:02:37,160 --> 00:02:38,760
So machen wir's.
23
00:02:39,760 --> 00:02:41,200
Also. Los.
24
00:02:42,560 --> 00:02:44,520
* Hunde bellen. *
25
00:02:46,960 --> 00:02:48,560
Einen noch.
26
00:02:51,080 --> 00:02:52,840
Wenn was ist, K�uzchenruf.
27
00:03:03,600 --> 00:03:06,760
Die sch�nsten stehen mittig,
sagt Magenstock. Der Pfarrer?
28
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Die sind schon vergeben,
hier: Altberg. Der Dichter?
29
00:03:10,240 --> 00:03:13,000
Alle Tiere sind gleich,
die Schweine sind gleicher.
30
00:03:13,720 --> 00:03:15,320
Hier, guck mal.
31
00:03:16,400 --> 00:03:19,600
Barsano.
* Die M�nner lachen. *
32
00:03:20,040 --> 00:03:21,760
Der ist es.
Ne, ne, Mann.
33
00:03:22,200 --> 00:03:25,160
Wir klauen den Baum vom
SED-Bezirkssekret�r?
34
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
* Sie lachen. *
35
00:03:27,040 --> 00:03:28,640
Hilf mir mal.
36
00:03:37,280 --> 00:03:40,760
Der Baum, den hab ich voriges
Jahr schon gesehen.
37
00:03:41,000 --> 00:03:43,280
Da.
Herr Magenstock?
38
00:03:51,640 --> 00:03:54,280
Herr Hoffmann?
Was machen Sie denn hier?
39
00:03:55,480 --> 00:04:00,960
Glauben Sie, der VEB hat f�r die
Kirche einen Drei-Meter-Baum im Plan?
40
00:04:01,200 --> 00:04:02,880
Das ist unsrer, tut mir leid.
41
00:04:03,120 --> 00:04:06,720
Ich protestiere, Dr. Hoffmann.
Den hab ich mir ausgeguckt.
42
00:04:06,960 --> 00:04:10,960
Wir waren zuerst hier. Au�erdem
sind wir in der �berzahl.
43
00:04:13,000 --> 00:04:15,560
* Sie s�gen wie wild. *
44
00:04:21,400 --> 00:04:23,720
Ab durch die Mitte.
* Ein K�uzchenruf *
45
00:04:23,960 --> 00:04:26,520
Schei�e!
* Hunde bellen aufgeregt.*
46
00:04:34,920 --> 00:04:36,520
Gut gemacht.
47
00:04:39,880 --> 00:04:43,880
Richard, guck dir den Baum
an. Ist das 'ne Perle?
48
00:04:44,720 --> 00:04:47,400
Ist das 'n Perle?
Da geht der Chef in die Knie.
49
00:04:47,960 --> 00:04:49,960
* Die M�nner lachen. *
50
00:04:53,000 --> 00:04:57,840
Der Tannenbaum der Chirurgie ist
wieder der sch�nste der ganzen Klinik
51
00:04:58,360 --> 00:04:59,960
Na, danke sch�n.
52
00:05:08,120 --> 00:05:12,440
Die Momente der Besinnung und
Freude d�rfen nicht fehlen.
53
00:05:12,680 --> 00:05:18,200
Bei dem t�glichen, aufopferungsvollen
Kampf um das Wohl unserer Menschen.
54
00:05:20,000 --> 00:05:24,920
Lassen sie mich heute, am Heiligen
Abend, die Gelegenheit nutzen.
55
00:05:25,160 --> 00:05:28,560
Ich m�chte einen Ausblick auf
das n�chste Jahr werfen.
56
00:05:28,800 --> 00:05:32,200
Auf ein besonderes Jahr,
das Karl-Marx-Jahr.
57
00:05:32,440 --> 00:05:37,680
In den Thesen des Zentralkomitees der
Sozialistischen Einheitspartei steht:
58
00:05:38,040 --> 00:05:42,440
Es kommt darauf an, auf erfolgreichem
Weg weiter voranzuschreiten.
59
00:05:42,680 --> 00:05:46,960
Bei der Weiterentwicklung unserer
sozialistischen Arbeitskollektive.
60
00:05:47,920 --> 00:05:49,320
Oberschwester? Ja, bitte?
61
00:05:49,560 --> 00:05:52,800
Verzeihung, ich glaube, wir haben
einen Notfall auf der 3.
62
00:05:53,040 --> 00:05:56,680
Sie haben recht. Dann kommen
Sie mit. Wernstein, Sie auch.
63
00:05:56,920 --> 00:06:00,920
Das tut mir wahnsinnig leid.
Sch�ne Worte, Professor, aber ...
64
00:06:01,160 --> 00:06:04,280
Aber wir kommen darauf zur�ck.
Unbedingt.
65
00:06:08,600 --> 00:06:11,160
Genau 10 nach 11, wie Sie es wollten.
66
00:06:11,400 --> 00:06:13,680
Das haben Sie sehr gut gemacht.
67
00:06:14,160 --> 00:06:17,840
Meine Herren, das bleibt unter uns.
Sie sind jetzt Geheimnistr�ger.
68
00:06:19,280 --> 00:06:20,520
Geheimnistr�ger.
69
00:06:23,480 --> 00:06:27,320
Christian, lass dir keinen Druck
machen. Sch�ne Ferien. Frohes Fest.
70
00:06:27,560 --> 00:06:29,920
Frohes Fest.
- Ihnen auch, danke sch�n.
71
00:06:30,480 --> 00:06:32,400
Tsch�s, Dr. Weniger.
- Wiedersehen.
72
00:06:33,760 --> 00:06:36,680
Sch�ne Tage. Frohes Fest. Richard!
73
00:06:37,080 --> 00:06:41,400
Lass mir den Baum nicht abbrennen und
gr�� mir alle. Sch�ne Weihnachten.
74
00:06:42,000 --> 00:06:45,200
Willst du einen Sekt?
Einen kleinen.
75
00:06:45,440 --> 00:06:48,920
Also, sch�ne Feiertage alle
miteinander. Tsch�s.
76
00:06:49,160 --> 00:06:52,280
Tsch�s, Manne.
- Hoffen wir, dass es ruhig bleibt.
77
00:06:53,440 --> 00:06:56,640
Wie letztes Jahr, als die halbe
Stadt ohne Fernw�rme war.
78
00:06:56,880 --> 00:07:00,480
Und neun Monate sp�ter sind die
Babys blo� so rausgepurzelt.
79
00:07:00,720 --> 00:07:02,680
Wie am Flie�band, zack, bum!
80
00:07:02,920 --> 00:07:04,240
Das war so geplant.
81
00:07:04,480 --> 00:07:07,520
Um den F�nf-Jahr-Plan an
S�uglingen �berzuerf�llen.
82
00:07:08,280 --> 00:07:10,960
Ich muss doch sehr
bitten, Herr Kollege.
83
00:07:11,840 --> 00:07:15,040
* Die festliche Stimmung
ist schlagartig verebbt. *
84
00:07:15,480 --> 00:07:19,560
Ja, dann w�nsch ich
auch sch�ne Feiertage.
85
00:07:20,200 --> 00:07:21,800
Sch�ne Feiertage.
86
00:07:28,080 --> 00:07:29,680
Jetzt geht er wieder petzen.
87
00:07:35,080 --> 00:07:38,000
Dein Vater wird Klinikchef,
erz�hlt man sich.
88
00:07:38,240 --> 00:07:39,840
Kann sein, ja.
89
00:07:41,280 --> 00:07:44,560
Und du? Wirst du auch mal Chirurg?
90
00:07:45,080 --> 00:07:48,120
Wahrscheinlich ja.
Arzt auf jeden Fall.
91
00:07:48,840 --> 00:07:52,000
Auf welche Schule gehst du?
Maxim Gorki in Waldbrunn.
92
00:07:52,240 --> 00:07:53,600
Das ist ein Internat?
Hm.
93
00:07:53,840 --> 00:07:54,880
Muss toll sein.
94
00:07:55,120 --> 00:07:58,920
Ich teile mir ein Zimmer mit meiner
Schwester. Das ist voll �tzend.
95
00:08:03,320 --> 00:08:04,920
Was machst du Silvester?
96
00:08:06,520 --> 00:08:08,120
Wei� ich nicht.
97
00:08:09,880 --> 00:08:11,840
Willst du mit auf 'ne Fete gehen?
98
00:08:14,840 --> 00:08:17,040
Nee, ich muss lernen. Silvester?
99
00:08:20,520 --> 00:08:22,120
Ja, na und?
100
00:08:24,680 --> 00:08:26,280
* Er klopft. *
101
00:08:28,080 --> 00:08:30,640
Ich bin fertig.
Ja, dann fahr nach Hause.
102
00:08:30,880 --> 00:08:34,360
Fahren wir nicht zusammen?
Ich arbeite noch, beeile mich aber.
103
00:09:16,120 --> 00:09:20,520
(Sprecher im Fernsehen) Weihnachten
begeht man mit der Familie.
104
00:09:20,760 --> 00:09:22,920
Es ist die Zeit der Besinnung ...
105
00:09:58,280 --> 00:10:01,240
Bleib bei uns, bleib bei
uns, bleib bei uns.
106
00:10:02,760 --> 00:10:04,960
H�r auf mit dem Versteckspielen.
107
00:10:09,600 --> 00:10:11,480
Wir sind doch auch deine Familie.
108
00:10:13,280 --> 00:10:15,080
Daniel ist nicht mein Sohn.
109
00:10:16,400 --> 00:10:20,800
Er pr�gelte sich f�r dich. Jemand
sagte was Schlechtes �ber die Klinik.
110
00:10:21,040 --> 00:10:23,040
Da hat er zugeschlagen.
Wirklich?
111
00:10:24,320 --> 00:10:26,960
Und Lucie ist ja ohne
Zweifel deine Tochter.
112
00:10:29,240 --> 00:10:32,560
Brauchst du das? Dich hierher
zu schleichen, immer wieder.
113
00:10:32,800 --> 00:10:35,320
Weil dich dein Doppelleben
besonders macht?
114
00:10:35,560 --> 00:10:38,600
Jetzt h�r mal auf.
Gib mal ein Handtuch.
115
00:10:40,880 --> 00:10:43,440
Bitte? Das ist Quatsch.
Gib mal ein Handtuch.
116
00:10:46,360 --> 00:10:48,640
Es gibt deinem Leben
das gewisse Etwas.
117
00:10:48,880 --> 00:10:52,920
Und es ist dir egal, was du
uns antust. Anne oder mir.
118
00:10:55,680 --> 00:10:56,920
* Sie k�sst ihn. *
119
00:11:00,480 --> 00:11:03,440
Mutti, ich hab Durst.
120
00:11:04,040 --> 00:11:05,640
Komm mal her, Lucie.
121
00:11:07,040 --> 00:11:08,640
Na, mein Engelchen?
122
00:11:08,880 --> 00:11:10,480
Vati!
Hallo.
123
00:11:10,720 --> 00:11:13,000
Als ich kam, traf ich
den Weihnachtsmann.
124
00:11:13,240 --> 00:11:15,440
Ich sagte, ich geh
hier hoch zur Lucie.
125
00:11:15,680 --> 00:11:18,400
Hat er gesagt: Da nimm
der mal was mit von mir.
126
00:11:18,640 --> 00:11:22,320
Und jetzt hat er mir was gegeben f�r
dich. Nein, erst mal raten.
127
00:11:23,320 --> 00:11:26,960
Eine Fl�te.
Was? Eine Fl�te? Nein, keine Fl�te.
128
00:11:27,200 --> 00:11:30,440
Ein Nussknacker? Ein Nussknacker?
Nein, kein Nussknacker.
129
00:11:30,680 --> 00:11:32,080
Na, schau's dir an.
130
00:11:41,160 --> 00:11:43,840
Oh! Guck mal, Mutti!
131
00:11:46,480 --> 00:11:48,080
Sch�n, mein Schatz.
132
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
Danke, Vati.
Bittesch�n.
133
00:11:51,560 --> 00:11:53,000
Bitte, mein Spatz.
134
00:11:53,480 --> 00:11:55,800
Ich hab auch ein Geschenk f�r dich.
Ja?
135
00:11:56,040 --> 00:11:59,520
Ja. Es ist ein Bild, das habe
ich extra f�r dich gemalt.
136
00:11:59,760 --> 00:12:02,040
Oh, sch�nes Bild.
137
00:12:02,480 --> 00:12:05,520
Und wer ist das?
Das bist du mit deiner Arztjacke.
138
00:12:05,760 --> 00:12:08,200
Wieso ist die blau?
Weil das Blatt wei� ist.
139
00:12:08,440 --> 00:12:11,520
Da konnte ich die Jacke nicht
wei� machen. Sehr schlau.
140
00:12:11,960 --> 00:12:16,920
Und das bin ich, das ist Daniel.
Das sieht man an der Frisur.
141
00:12:17,160 --> 00:12:20,080
Und das ist Mutti.
Oh, Mutti ist sehr gut getroffen.
142
00:12:20,320 --> 00:12:24,800
Sehr gut getroffen. Also
wie ein Ei dem anderen.
143
00:12:25,040 --> 00:12:26,640
Komm mal her.
144
00:12:27,600 --> 00:12:32,440
Danke dir, danke dir, danke dir,
danke dir. Danke mein Spatz.
145
00:12:33,200 --> 00:12:34,800
Ach.
146
00:12:38,760 --> 00:12:40,400
Komm mal her.
147
00:12:46,400 --> 00:12:50,080
Meine Geschenke kannst du ablehnen,
aber das nimmst du mit. Gut?
148
00:12:51,480 --> 00:12:53,080
Ja?
149
00:13:05,200 --> 00:13:06,800
Och!
150
00:13:22,720 --> 00:13:24,960
* Richard geht zur T�r hinaus. *
151
00:13:30,240 --> 00:13:31,840
Frohe Weihnachten.
152
00:14:02,040 --> 00:14:03,640
Na endlich!
153
00:14:09,640 --> 00:14:11,480
Familie vollz�hlig? Ja.
154
00:14:18,080 --> 00:14:19,680
Hm?
- Ja!
155
00:14:20,800 --> 00:14:22,400
So, da bin ich.
156
00:14:22,640 --> 00:14:24,240
* Allgemeines Hallo. *
157
00:14:24,480 --> 00:14:29,440
Guten Abend. Tut mir leid. Aber
ihr habt schon angefangen.
158
00:14:29,680 --> 00:14:31,720
Na, und du, sch�nste aller Nichten.
159
00:14:32,960 --> 00:14:34,560
Hast du das geh�rt?
160
00:14:34,840 --> 00:14:38,600
(Barbara Rohde) Man kann Apfelsinen
sch�len, bis man schwarz wird.
161
00:14:38,840 --> 00:14:42,320
Da bleibt immer Haut dran. Und
die lagert sich am Pf�rtner ab.
162
00:14:42,600 --> 00:14:44,960
Irgendwann bist du
vollkommen verstopft.
163
00:14:45,200 --> 00:14:48,080
Apfelsinenhaut l�sst sich
n�mlich nicht verdauen.
164
00:14:48,320 --> 00:14:53,000
Da sind wir aber dankbar, dass der
Konsum uns vor Verstopfung bewahrte.
165
00:14:53,240 --> 00:14:57,560
Wer kennt die vier Feinde der
sozialistischen Volkswirtschaft?
166
00:14:58,880 --> 00:15:02,360
(Alle) Fr�hling, Sommer,
Herbst und Winter.
167
00:15:02,640 --> 00:15:04,400
Du erz�hlst den Witz jedes Jahr.
168
00:15:04,640 --> 00:15:07,120
Eschschloraques St�ck
soll verboten werden.
169
00:15:07,320 --> 00:15:09,800
Der und verboten. Eher
friert die H�lle zu.
170
00:15:10,080 --> 00:15:12,560
Hast du "Plattfu� am Nil"
gesehen? Bud Spencer?
171
00:15:12,840 --> 00:15:15,680
Nee, bin nicht zu gekommen.
Genie� mal das Leben!
172
00:15:15,920 --> 00:15:19,200
Mein Schwesterchen ist nur noch
unterwegs und kaum zu Hause.
173
00:15:19,480 --> 00:15:21,480
Ja, warum wohl?
Ja, warum denn wohl?
174
00:15:23,280 --> 00:15:26,840
Ne Kom�die. Mit Toneffekten, wenn
sie schlagen. Immer so Buff.
175
00:15:27,120 --> 00:15:29,480
Sch�ne Gr��e von Doktor
Wernstein, Cousine.
176
00:15:29,680 --> 00:15:32,120
Ja, danke.
Will der was von dir?
177
00:15:32,320 --> 00:15:33,720
Was geht dich das an?
178
00:15:34,120 --> 00:15:37,400
Dr. Wernstein, wer ist das?
Hast du noch gar nicht erz�hlt.
179
00:15:37,640 --> 00:15:39,880
M�chte wissen, was
der an dir findet.
180
00:15:40,160 --> 00:15:44,080
Und? Dein Halbjahreszeugnis,
wird's diesmal besser?
181
00:15:44,320 --> 00:15:47,720
Was ist eigentlich mit deiner
Mathearbeit? Hast du sie dabei?
182
00:15:47,960 --> 00:15:49,880
Kann ich nicht erst Mal aufessen?
183
00:15:50,120 --> 00:15:52,400
Jemand Stollen?
Ich h�tt gern ein St�ck.
184
00:16:05,880 --> 00:16:08,760
Du willst doch jetzt nicht etwa abwaschen?
- Doch.
185
00:16:09,000 --> 00:16:11,200
Ich kann mich n�tzlich machen.
Nein!
186
00:16:11,480 --> 00:16:15,040
Bitte, hm? Ich bin euch so dankbar.
187
00:16:15,520 --> 00:16:19,200
Ihr seid die Einzigen, die noch zu
uns halten und Telefon haben.
188
00:16:21,760 --> 00:16:24,920
Das ist doch �berhaupt
gar keine Frage.
189
00:16:27,240 --> 00:16:31,480
Wenn ich mir vorstelle: Richard w�r
dr�ben, ich s��e hier mit Christian.
190
00:16:33,920 --> 00:16:35,920
Ich will nicht heulen.
Komm mal her.
191
00:16:38,160 --> 00:16:41,760
Wei�t du, zu Weihnachten ist
es immer am schlimmsten. Hm.
192
00:16:43,320 --> 00:16:45,320
Anne?
- Hm?
193
00:16:46,760 --> 00:16:50,160
Wenn wir euch auf den Nerv gehen ...
Nein, h�r auf.
194
00:16:50,440 --> 00:16:52,760
Nein, ihr geht uns
nicht auf die Nerven.
195
00:16:55,040 --> 00:16:57,160
Ihr wartet hier, bis
J�rgen durchkommt.
196
00:16:57,440 --> 00:16:58,840
Und wenn es Nacht wird.
197
00:16:59,080 --> 00:17:00,680
Hm?
Hm.
198
00:17:01,160 --> 00:17:07,480
Komm mal her. Es wird schon. Jetzt
trinken wir mal einen Schnaps. Ja.
199
00:17:07,720 --> 00:17:10,560
Lass den Jungen in Ruhe,
Richard, es ist Weihnachten.
200
00:17:10,800 --> 00:17:14,960
Das ist doch Ostern nichts anderes.
Das ist eine Bankrotterkl�rung.
201
00:17:15,160 --> 00:17:18,400
Hier erkl�rt jemand: Ich hab
nichts Gro�es vor im Leben.
202
00:17:18,640 --> 00:17:21,040
Mir doch schei�egal,
was aus mir wird.
203
00:17:22,880 --> 00:17:26,200
Als hier '45 die Bomben flogen,
als deine Gro�eltern starben.
204
00:17:26,480 --> 00:17:28,560
Als die H�lfte meiner
Haut verbrannte.
205
00:17:28,800 --> 00:17:31,440
Da hatte ich nur das Hemd
auf dem blanken Arsch.
206
00:17:31,680 --> 00:17:34,600
Aber ich durfte studieren.
Nicht, weil ich arm war.
207
00:17:34,840 --> 00:17:37,080
Sondern, weil ich mich
durchgebissen hab.
208
00:17:37,280 --> 00:17:41,400
Das arme Waisenkind in der Umarmung
des Arbeiter- und Bauernstaats.
209
00:17:41,640 --> 00:17:43,200
Mal nicht so zynisch.
210
00:17:43,480 --> 00:17:45,320
Nicht wieder dieser Streit, bitte.
211
00:17:45,600 --> 00:17:49,040
Wir hatten nichts zu fressen,
kein Dach �berm Kopf.
212
00:17:49,280 --> 00:17:51,920
Wir hatten Vorlesungen
bei minus 12 Grad.
213
00:17:52,160 --> 00:17:56,280
Und trotzdem mit nur einem Punkt
unter summe cum laude abgeschlossen.
214
00:17:56,560 --> 00:17:59,480
Da bist du weit von entfernt,
mein lieber Herr Sohn!
215
00:18:02,000 --> 00:18:04,520
Gern h�tte ich studiert
wie die Kinder heute.
216
00:18:04,760 --> 00:18:08,760
An der Arbeiter- und Bauernfakult�t
gab's nur Arbeiter und Bauern?
217
00:18:09,000 --> 00:18:10,600
Was willst du damit sagen?
218
00:18:10,840 --> 00:18:13,960
Hierzulande werden Arbeiter-
und Bauernkinder bevorzugt.
219
00:18:14,160 --> 00:18:16,400
Dann werd ich jetzt Bauer. Ach ...
220
00:18:16,640 --> 00:18:19,120
Bescherung! Kommt, Bescherung!
221
00:18:19,320 --> 00:18:24,560
* Beschwingte, fr�hliche Musik.
Alle reden durcheinander. *
222
00:18:46,080 --> 00:18:47,480
Ah, Pantoffeln!
223
00:18:56,640 --> 00:18:59,320
* Fr�hliche Hausmusik *
224
00:19:20,080 --> 00:19:21,960
Ist das deine, Ulrich?
Ja, meine.
225
00:19:22,160 --> 00:19:25,160
Was ist denn das?
Oh, wo war das?
226
00:19:25,400 --> 00:19:29,800
Hier unten. Das malte die Tochter
einer Patientin, die ich operierte.
227
00:19:32,960 --> 00:19:35,960
Legt mal einen Zahn
zu, ihr Bummelanten.
228
00:19:36,480 --> 00:19:38,680
* Kirchenglocken l�uten *
229
00:19:40,560 --> 00:19:42,160
Kommt! Ja.
230
00:19:44,200 --> 00:19:46,160
Was ist denn mit M�dchen?
231
00:19:46,400 --> 00:19:48,640
Ach, hab ich keine Zeit f�r so was.
- Nee?
232
00:19:49,160 --> 00:19:53,160
Ich hab einen Vier-Stufen-Plan:
Abitur, Studium, Nervenzusammenbruch
233
00:19:53,400 --> 00:19:55,080
Und dann das gro�e Werk. Hm.
234
00:19:55,320 --> 00:19:58,520
Christian Hoffmann, der erste
Nobelpreistr�ger der DDR.
235
00:19:59,480 --> 00:20:02,040
Vielleicht gibt er dann
Ruhe und ist zufrieden.
236
00:20:03,360 --> 00:20:06,640
Mir musst du nichts
beweisen, mir nicht.
237
00:20:11,800 --> 00:20:16,680
* Der Chor singt das Lied:
"Es ist ein Ros entsprungen". *
238
00:20:30,520 --> 00:20:32,440
Guck dir mal den Baum an.
239
00:20:38,920 --> 00:20:40,520
H�rt doch mal auf!
240
00:20:50,200 --> 00:20:52,440
Richard, h�r doch mal auf, bitte.
241
00:20:59,920 --> 00:21:05,480
* Hintergrundmusik: Das Lied
"Am Fenster" von City. *
242
00:21:16,120 --> 00:21:20,640
(Lehrer) Menschheitsgeschichte ist
eine Geschichte des Klassenkampfes.
243
00:21:20,880 --> 00:21:25,800
Spartakusaufstand, Bundschuhbewegung,
bis hin zur Franz�sischen Revolution.
244
00:21:26,040 --> 00:21:29,920
Der sozialistische Realismus hebt
sich von anderen Literaturformen ab.
245
00:21:30,160 --> 00:21:33,080
Das �berpr�fen wir anhand
von Gorkis "Die Mutter".
246
00:21:33,320 --> 00:21:36,480
Das ist die einzige
Weltkarte, die wir haben.
247
00:21:36,720 --> 00:21:42,320
Die geologische ist ja im
letzten Schuljahr zerfallen.
248
00:21:42,560 --> 00:21:44,760
Nicht wahr, Siegbert?
249
00:21:46,160 --> 00:21:48,760
Und du kommst nicht mit?
Nee, ich muss lernen.
250
00:21:49,000 --> 00:21:50,600
Pfeife.
251
00:21:51,200 --> 00:21:52,800
Abmarsch.
- Ja.
252
00:22:10,840 --> 00:22:12,440
Du bist ja schon da.
253
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
Die verleihen mir die
Hufeland-Medaille. Nee.
254
00:22:17,240 --> 00:22:18,840
Ja!
255
00:22:28,400 --> 00:22:31,640
* Musik: "Am Fenster" von City *
256
00:22:40,000 --> 00:22:41,320
Ohoho!
257
00:22:44,240 --> 00:22:47,560
Was hast du denn drangemacht
an diese So�e? Iss was?
258
00:22:47,800 --> 00:22:49,880
Interessant.
Es schmeckte doch immer.
259
00:22:50,120 --> 00:22:51,320
Schmeckt's? Hm.
260
00:22:51,560 --> 00:22:54,200
Mir schmeckt's auch.
Mir auch. Was ist mit dir?
261
00:23:22,720 --> 00:23:26,720
Entschuldigung.
Bei uns gibt's wieder keinen Strom.
262
00:23:30,320 --> 00:23:31,920
Was liest du da?
263
00:23:32,160 --> 00:23:33,920
�h, Wahlverwandtschaften.
264
00:23:39,360 --> 00:23:42,760
Goethe.
Ja, ich wei�, es gibt Besseres.
265
00:23:43,080 --> 00:23:44,680
Zum Beispiel?
266
00:23:47,360 --> 00:23:48,960
Der Graf von Monte Christo?
267
00:23:52,120 --> 00:23:53,720
Und au�er B�cher?
268
00:24:00,800 --> 00:24:04,920
Du denkst, du bist was Besonderes mit
deinem Cello und deinen B�chern.
269
00:24:05,560 --> 00:24:07,720
Wei�t du, was Siegbert
�ber dich sagt?
270
00:24:07,960 --> 00:24:11,200
Mich interessiert nicht, was
dieser F�ger �ber mich sagt.
271
00:24:12,800 --> 00:24:17,120
Dass du viel zu sch�n bist und man
mit Edelsteinen keine H�user baut.
272
00:24:26,080 --> 00:24:27,800
* Sie schmei�t die T�r zu. *
273
00:24:28,640 --> 00:24:31,480
Was l�uft denn da mit Ina? Nichts.
274
00:24:32,560 --> 00:24:36,240
Wann machst du ihr den Antrag?
Ach, sie wird mich auslachen.
275
00:24:36,480 --> 00:24:38,280
Glaub ich nicht. Ich kenn sie.
276
00:24:40,120 --> 00:24:43,120
Du operierst. Da kann ich
den Neuen besser beobachten.
277
00:24:47,800 --> 00:24:50,440
Wie hei�t der?
Das ist Genosse Grefe.
278
00:24:52,480 --> 00:24:55,120
Kennzeichen der Femurfraktur, Grefe?
279
00:24:56,200 --> 00:24:57,800
Ich bin neu hier.
280
00:24:58,040 --> 00:24:59,960
Sie machten doch ein Examen?
281
00:25:00,520 --> 00:25:03,760
Haben Sie ...
Soll ich ein bisschen Musik machen?
282
00:25:05,120 --> 00:25:07,960
Doktor Wernstein entscheidet,
er ist der Operateur.
283
00:25:08,200 --> 00:25:11,560
Ich nehme Brandenburgisches
Konzert Nr. 2 F-Dur.
284
00:25:11,840 --> 00:25:13,160
Hm.
285
00:25:16,320 --> 00:25:20,960
Warte mal. Grefe, legen Sie
mal die Rohm�nner zur Seite.
286
00:25:21,440 --> 00:25:24,160
* Die Rohm�nner fallen
scheppernd zu Boden. *
287
00:25:25,000 --> 00:25:27,200
Legen, nicht schmei�en!
Entschuldigung.
288
00:25:27,440 --> 00:25:28,880
Tasten Sie die Bruchlinie.
289
00:25:36,040 --> 00:25:40,120
Zwischen gro�em und kleinem
Rollh�gel, nah am Schenkelhals.
290
00:25:40,360 --> 00:25:44,000
Haben Sie sie? Glauben Sie,
Sie finden sie heute noch?
291
00:25:44,240 --> 00:25:47,520
Ja. Sie wissen schon,
wo wir hier operieren?
292
00:25:48,760 --> 00:25:50,680
Ja, jetzt hab ich's.
293
00:25:51,280 --> 00:25:54,080
Im Grunde am H�ftgelenk, dachte ich?
Ach ja?
294
00:25:55,120 --> 00:25:59,200
Nehmen Sie ihre Finger wieder raus.
Machen Sie nicht noch mehr kaputt.
295
00:26:05,080 --> 00:26:06,880
Das war schon ein bisschen hart.
296
00:26:07,520 --> 00:26:11,360
Wei�t du, warum der �berhaupt hier
ist? Er ist der Neffe vom Chef.
297
00:26:11,600 --> 00:26:14,120
Meine Empfehlung hat
der M�ller abgelehnt.
298
00:26:14,360 --> 00:26:16,280
Es geht um gekr�nkte Eitelkeiten.
299
00:26:16,520 --> 00:26:20,520
Mit diesem Nichtwissen h�tte ich
mich nicht in den OP getraut.
300
00:26:20,760 --> 00:26:24,160
Mangelnde Fachkenntnis renkt
sich ein. Das hast du gesagt.
301
00:26:24,400 --> 00:26:28,200
Diesen Dilettantismus lasse ich
nicht zu. Das k�nnen Sie gern h�ren.
302
00:26:28,760 --> 00:26:33,320
Bis der letzte Karrierist den Gipfel
seiner Inkompetenz erreicht hat.
303
00:26:35,520 --> 00:26:37,680
Nicht, solange ich
die Chirurgie leite.
304
00:26:37,920 --> 00:26:41,680
Der Patient ist im Aufwachen,
Herr Oberarzt. Danke.
305
00:26:43,200 --> 00:26:46,680
Wenn die Herren mal fertig
werden, wir sind dran. Viel Spa�.
306
00:26:47,720 --> 00:26:49,320
Iss was?
307
00:26:50,600 --> 00:26:52,000
Grefe?
308
00:27:01,520 --> 00:27:03,720
* Es klopft. Die T�r wird ge�ffnet. *
309
00:27:03,960 --> 00:27:06,480
St�r ich?
Komm rein, Manne.
310
00:27:11,880 --> 00:27:15,320
Wie lange kennen wir uns jetzt?
30 Jahre?
311
00:27:15,560 --> 00:27:17,600
Da ist man doch befreundet, oder?
312
00:27:18,840 --> 00:27:20,760
Ja. Was wird denn das jetzt?
313
00:27:24,560 --> 00:27:28,280
Wie du Grefe rundgemacht hast,
ist hier rum wie ein Buschfeuer.
314
00:27:30,720 --> 00:27:33,880
Und M�llers heimlicher
Favorit, der hei�t Kohler.
315
00:27:34,920 --> 00:27:37,240
Die sind alle in derselben
Parteigruppe.
316
00:27:38,120 --> 00:27:41,120
Sie gaben dir die Hufeland,
um dich ruhigzustellen.
317
00:27:41,360 --> 00:27:42,960
Wer sagt das?
318
00:27:43,200 --> 00:27:47,920
Wenn Grefe sich bei der Parteileitung
beschwert, ist Essig mit Klinikchef.
319
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
Ich kriech denen nicht in den Arsch.
320
00:27:51,400 --> 00:27:55,120
Du wei�t, Qualit�t allein setzt sich
schon lange nicht mehr durch.
321
00:27:55,360 --> 00:27:57,720
Mensch Richard, ein
bisschen Zur�ckhaltung.
322
00:27:57,960 --> 00:27:59,720
Pass mal mit deiner Asche auf.
323
00:28:05,120 --> 00:28:07,080
Du redest ja schon wie meine Frau.
324
00:28:08,720 --> 00:28:11,600
Gr�� Anne von mir und sag
ihr, dass sie Recht hat.
325
00:28:27,600 --> 00:28:31,600
Die Parteileitung hat Kohler
als Klinikchef vorgeschlagen.
326
00:28:34,080 --> 00:28:36,600
Konntest du wieder deinen
Mund nicht halten.
327
00:28:37,800 --> 00:28:39,400
Hm.
328
00:28:43,160 --> 00:28:44,760
Ich lieb dich trotzdem.
329
00:29:08,200 --> 00:29:10,320
* Meno hupt. *
330
00:29:12,360 --> 00:29:14,560
Meno!
Picknick gef�llig?
331
00:29:29,440 --> 00:29:32,280
Genie�en wir die Aussicht,
so lange es noch geht.
332
00:29:35,400 --> 00:29:37,480
Willst du ein Bier?
Oh, gerne.
333
00:29:39,520 --> 00:29:41,120
Hier. Danke.
334
00:29:41,880 --> 00:29:43,640
Aufmachen musst du selber.
335
00:29:47,720 --> 00:29:52,000
Siehst du die kahlen B�ume da?
Das ist der saure Regen.
336
00:29:52,880 --> 00:29:55,240
In 20 Jahren gibt's
hier keine B�ume mehr.
337
00:29:56,720 --> 00:30:00,440
Dann setzt die Erosion ein und
die H�nge werden abrutschen.
338
00:30:01,440 --> 00:30:03,760
Bis dahin bin ich hoffentlich tot.
339
00:30:05,200 --> 00:30:08,080
Aber wenigstens gibt's
hier Westfernsehen.
340
00:30:15,520 --> 00:30:19,520
Nee! Du h�ltst mir Vortr�ge �ber
die Zerst�rung der Umwelt.
341
00:30:19,760 --> 00:30:22,800
Aber eigentlich bist du zum
Fernsehen hergekommen?
342
00:30:23,600 --> 00:30:27,880
Nein. Ich versuche, Angenehmes
mit N�tzlichem zu verbinden.
343
00:30:30,800 --> 00:30:34,040
Ja, ich h�tte damals nach Z�rich
gehen k�nnen ans Theater.
344
00:30:34,280 --> 00:30:38,160
Hatte ein sch�nes Angebot. Auch nach
Hamburg und auch hier und da hin.
345
00:30:38,400 --> 00:30:41,960
Aber der Grund, warum ich in
Westberlin blieb, war nicht der:
346
00:30:42,200 --> 00:30:44,840
Um m�glichst dicht an der
DDR noch dran zu sein.
347
00:30:45,080 --> 00:30:47,000
Oder den Fernsehturm zu sehen.
348
00:30:47,240 --> 00:30:51,800
Der Grund war eher der, dass wir drei
relativ junge, kleine Kinder hatten.
349
00:30:52,080 --> 00:30:54,560
Die kamen ja in eine
v�llig andere Welt.
350
00:30:54,840 --> 00:30:59,240
Ich wollte, dass sie nicht auch noch
in eine andere Sprache kommen ...
351
00:30:59,600 --> 00:31:03,520
Ich muss morgen nach Ostrom.
Oh, das gesch�tzte Bonzenghetto.
352
00:31:04,360 --> 00:31:06,760
Altberg hat einen neuen
Roman geschrieben.
353
00:31:07,320 --> 00:31:11,200
Verdienter Genosse,
kennst ja seine B�cher.
354
00:31:12,680 --> 00:31:15,360
Stellt pl�tzlich Fragen,
die sich alle fragen.
355
00:31:15,600 --> 00:31:18,120
Alle, die noch nicht
v�llig verbl�det sind.
356
00:31:20,680 --> 00:31:22,280
Sind wir noch auf Kurs?
357
00:31:23,560 --> 00:31:27,360
Ist die Idee nicht l�ngst
verloren und Beton geworden?
358
00:31:30,240 --> 00:31:31,840
* Er st�hnt. *
359
00:31:42,640 --> 00:31:46,560
Meno Rohde. Ich m�chte zum Genossen
Altberg. Da ist mein Passierschein.
360
00:31:52,240 --> 00:31:54,200
* Hunde bellen. *
361
00:32:01,680 --> 00:32:04,880
Gut, dann gibt es
auf der n�chsten ...
362
00:32:05,120 --> 00:32:07,840
Sie wollen also, dass ich
mich selbst zensiere.
363
00:32:08,800 --> 00:32:11,240
Mein Lektor, der mein Zensor wird.
364
00:32:13,280 --> 00:32:16,640
(Meno) Ich wei� lediglich,
was die Zensur sagen wird.
365
00:32:17,960 --> 00:32:19,520
Und Sie wissen das auch.
366
00:32:21,200 --> 00:32:22,880
Warum schickte der Verlag Sie?
367
00:32:23,120 --> 00:32:24,840
Weil dem Verlag an Ihnen liegt.
368
00:32:26,240 --> 00:32:29,000
Und weil ich wei�, was ...
oder besser gesagt ...
369
00:32:29,240 --> 00:32:32,400
Weil ich ein Gesp�r daf�r habe,
was durchgeht, was nicht.
370
00:32:32,640 --> 00:32:36,920
Sie fordern mich auf, schon in meinem
Kopf die Schere anzusetzen.
371
00:32:37,160 --> 00:32:39,440
Nicht mehr zu denken,
was zu denken w�re.
372
00:32:39,680 --> 00:32:42,400
Um einer Auseinandersetzung
aus dem Weg zu gehen.
373
00:32:49,800 --> 00:32:52,440
Sie k�nnten auch hier
leben, nicht wahr?
374
00:32:53,160 --> 00:32:55,080
Ihre Schwester, Ihr Bruder ebenso.
375
00:32:55,320 --> 00:32:57,680
Sie waren in Moskau.
Sie geh�ren dazu.
376
00:33:00,600 --> 00:33:03,120
Sie haben sich bewusst
dagegen entschieden.
377
00:33:06,000 --> 00:33:08,880
Sie wollen rebellisch
sein, Meno Rohde.
378
00:33:09,120 --> 00:33:11,760
Und sind doch angepasster als ich!
379
00:33:15,360 --> 00:33:17,920
Frage: Woran erkennt man
die Gesetzm��igkeit?
380
00:33:18,160 --> 00:33:22,280
Die Gesetzm��igkeit des Sieges des
Sozialismus �ber den Kapitalismus.
381
00:33:22,520 --> 00:33:25,800
Argumentieren Sie mit dem
marxschen Geschichtsbegriff.
382
00:33:26,040 --> 00:33:30,600
Sie wussten seit geraumer Zeit, dass
diese Klassenarbeit auf Sie zukommt.
383
00:33:30,840 --> 00:33:35,080
Au�er den Arbeitsbl�ttern muss alles
vom Tisch. Alles in den Ranzen.
384
00:34:26,840 --> 00:34:28,440
Herr Fromme?
385
00:34:31,480 --> 00:34:33,240
Guten Tag, Herr Fromme.
386
00:34:38,000 --> 00:34:39,920
Sie m�ssen mich verwechseln.
387
00:34:40,680 --> 00:34:42,840
Dr. Albert Fromme war doch ihr ...
388
00:34:43,600 --> 00:34:45,360
... war ein bekannter Chirurg.
389
00:34:45,600 --> 00:34:49,120
1943 bis 49 Pr�sident der Deutschen
Gesellschaft f�r Chirurgie.
390
00:34:49,360 --> 00:34:50,560
Was soll das?
391
00:34:50,800 --> 00:34:53,200
Ach, kommen Sie mal mit,
f�r einen Moment.
392
00:34:57,760 --> 00:35:00,560
Ich kenn Sie doch gar nicht.
Aber wir kennen Sie.
393
00:35:05,680 --> 00:35:08,880
Je weniger Aufhebens wir machen,
desto besser. Stimmt's?
394
00:35:09,400 --> 00:35:11,040
Auch in Ihrem Interesse.
395
00:35:26,120 --> 00:35:30,840
* Pausenklingel *
Das war's. Alle Stifte weg.
396
00:35:31,080 --> 00:35:33,040
Nach vorne die Arbeiten.
- Mann, ey!
397
00:35:36,520 --> 00:35:40,560
Wie soll man das so schnell schaffen?
- Eine Stunde, das wussten Sie.
398
00:35:43,880 --> 00:35:45,480
Mach das nicht.
399
00:35:47,120 --> 00:35:48,880
Das gibt nur �rger.
400
00:36:10,600 --> 00:36:12,200
Albert Fromme!
401
00:36:13,160 --> 00:36:16,600
Von Ihnen selbst gew�hlt. Behandelte
er Sie als Jugendlicher?
402
00:36:16,840 --> 00:36:20,400
Ihre Haut transplantiert? Leben
Sie, weil er Ihnen half?
403
00:36:21,760 --> 00:36:25,600
Das ist Ihre Verpflichtungserkl�rung.
Das ist Ihre Handschrift.
404
00:36:27,320 --> 00:36:28,840
Das ist Ihre Unterschrift.
405
00:36:29,640 --> 00:36:31,240
Das ist lange her.
406
00:36:34,280 --> 00:36:37,640
Ihre Berichte waren substanziell.
407
00:36:39,040 --> 00:36:40,600
Sie haben mitgedacht.
408
00:36:41,880 --> 00:36:45,600
Sie waren zu Recht w�tend auf den
Def�tismus, auf das Abwarten.
409
00:36:45,880 --> 00:36:47,440
Sie wollten mittun.
410
00:36:48,920 --> 00:36:50,800
Wollen Sie das jetzt nicht mehr?
411
00:36:51,640 --> 00:36:55,720
Dieses Land gegen innere und
�u�ere Feinde besch�tzen?
412
00:37:01,640 --> 00:37:04,840
Was haben wir hier denn noch?
Albert Fromme...
413
00:37:05,080 --> 00:37:08,760
Hat seinen Kommilitonen Manfred
Weniger angeschw�rzt, aha.
414
00:37:09,000 --> 00:37:11,840
Zum Gl�ck waren die Genossen
in Leipzig umsichtiger.
415
00:37:12,120 --> 00:37:15,200
Sonst h�tten wir heute einen
Facharzt Weniger weniger.
416
00:37:20,240 --> 00:37:23,240
Schlugen Sie wirklich dessen
Exmatrikulation vor?
417
00:37:23,520 --> 00:37:26,120
Ich war 19.
Mit 19 wei� man, was man tut.
418
00:37:26,360 --> 00:37:28,880
Das verlangen Sie von
Ihrem Sohn doch auch.
419
00:37:30,320 --> 00:37:31,960
Vorschlag zur G�te.
420
00:37:32,200 --> 00:37:36,480
Wir werden nur donnerstags Kontakt
haben. Da sind Sie immer schwimmen.
421
00:37:37,040 --> 00:37:39,280
Zumindest glaubt Ihre Frau das.
422
00:37:39,680 --> 00:37:42,560
Rufen Sie einfach diese
Nummer an, Herr Fromme.
423
00:37:42,800 --> 00:37:47,040
Und wir treffen uns, bevor Sie Frau
Fischer und Ihre Tochter besuchen.
424
00:37:50,680 --> 00:37:52,240
Ich bitte um Bedenkzeit.
425
00:37:54,040 --> 00:37:56,720
Wir sind doch hier nicht
beim Wunschkonzert.
426
00:37:59,720 --> 00:38:01,920
Ihr Studium hat viel Geld gekostet.
427
00:38:02,160 --> 00:38:04,760
Das Ihres Sohnes wird
viel Geld kosten.
428
00:38:05,720 --> 00:38:09,320
Es ist legitim, dass der Staat wissen
will, wie Sie zu ihm stehen.
429
00:38:09,600 --> 00:38:12,120
Sie wollen privilegierte
Positionen einnehmen.
430
00:38:14,440 --> 00:38:19,360
Wie Leiter einer Klinik zum Beispiel.
431
00:38:48,120 --> 00:38:51,520
* Unheilschwangere Musik *
432
00:39:02,600 --> 00:39:05,440
* T�rklingel. Klopfen. *
433
00:39:17,280 --> 00:39:18,920
Was machst du denn hier?
434
00:39:21,280 --> 00:39:23,880
Du hast Besuch.
Ist was passiert?
435
00:39:25,200 --> 00:39:28,640
Was ist das hier? Spinnst du?
436
00:39:32,160 --> 00:39:34,280
Kann ich dich mal alleine sprechen?
437
00:39:36,000 --> 00:39:37,760
Dann geh ich mal.
- Hm.
438
00:39:38,440 --> 00:39:40,520
Kann ich das da lassen?
- Ja, klar.
439
00:39:45,280 --> 00:39:47,960
* Die T�r wird geschlossen. *
Was ist los?
440
00:39:49,320 --> 00:39:51,600
Was l�uft in der Leitung? Was?
441
00:39:51,840 --> 00:39:55,600
Wann geht M�ller in den Ruhestand?
Bist du deshalb mit mir zusammen?
442
00:39:55,840 --> 00:39:59,160
Hat Grefe sich beschwert?
Weil ich im Rektorat arbeite?
443
00:39:59,920 --> 00:40:01,520
Nat�rlich nicht.
444
00:40:06,200 --> 00:40:07,840
Warum dann?
445
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
Hm?
446
00:40:13,880 --> 00:40:15,480
Weil ich dich liebe.
447
00:40:20,240 --> 00:40:21,880
* Leute lachen. *
448
00:40:22,120 --> 00:40:25,920
Prima. Ganz toll. Ja,
wirklich, sehr lustig.
449
00:40:26,920 --> 00:40:30,680
Ich hoffe, ihr am�siert euch
auch so gut wie ich. Ja.
450
00:40:33,520 --> 00:40:36,600
* Er st��t sich heftig. *
Au! Ach, schei�e!
451
00:40:37,640 --> 00:40:42,480
* Er stolpert �ber etwas.
Es scheppert ohrenbet�ubend. *
452
00:40:47,040 --> 00:40:48,640
Superlustig.
453
00:40:50,200 --> 00:40:52,120
* Sie lachen ausgelassen. *
454
00:40:52,320 --> 00:40:55,880
Hat der Graf von Monte Christo
aus seinem Verlies gefunden?
455
00:41:06,800 --> 00:41:08,360
Ziemlich infantiles Gehabe.
456
00:41:08,640 --> 00:41:11,080
Sag mal, hier ist f�r M�nner.
Zeig mal her.
457
00:41:17,120 --> 00:41:18,720
Jetzt hab dich nicht so.
458
00:41:25,720 --> 00:41:27,280
Sieht nicht so schlimm aus.
459
00:41:37,920 --> 00:41:41,520
Ich will mich jetzt gern anziehen.
Ja, klar.
460
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
Ich guck dir schon nichts weg.
461
00:41:56,160 --> 00:41:57,960
Bist du etwa noch Jungfrau?
462
00:41:59,360 --> 00:42:00,560
Nein!
463
00:42:03,600 --> 00:42:05,200
* Die T�r f�llt zu. *
464
00:42:10,600 --> 00:42:12,200
Sehr sch�n!
465
00:42:12,720 --> 00:42:17,600
Swetlana, sauberer Klassenstandpunkt,
sehr gute Ableitung, Eins.
466
00:42:18,320 --> 00:42:19,920
Ach, Siegbert.
467
00:42:20,160 --> 00:42:26,000
Gothaer Programm und Anti-D�hring
verwechselt, Sauklaue, noch Drei.
468
00:42:29,600 --> 00:42:31,480
Christian, zu viele Phrasen.
469
00:42:31,720 --> 00:42:37,280
Aber den marxschen Geschichtsbegriff
gut herausgearbeitet, Zwei, minus.
470
00:42:39,320 --> 00:42:41,080
Was machten Sie mit Ihrem Kopf?
471
00:42:41,320 --> 00:42:44,840
Hab ich mir beim Gr�beln �ber den
Klassenstandpunkt zerbrochen.
472
00:42:45,080 --> 00:42:46,640
* Alle kichern. *
473
00:43:02,640 --> 00:43:04,240
Verena.
474
00:43:07,440 --> 00:43:11,280
Warum haben Sie mir nicht gesagt,
dass Sie sich unwohl f�hlen?
475
00:43:13,920 --> 00:43:16,200
Ich hab mich nicht unwohl gef�hlt.
476
00:43:21,920 --> 00:43:27,760
Ich er�ffne die FDJ-Leitungssitzung
mit dem Gru� der FDJ: "Freundschaft".
477
00:43:28,000 --> 00:43:29,600
(Alle) Freundschaft.
478
00:43:30,160 --> 00:43:33,960
Einziger Tagesordnungspunkt: Die
Klassenarbeit Verena Winklers.
479
00:43:34,200 --> 00:43:36,480
Was hast du dazu zu sagen, Verena?
480
00:43:36,720 --> 00:43:40,640
Ich wusste nicht, was ich schreiben sollte.
- Ein Aussetzer.
481
00:43:40,880 --> 00:43:43,280
Die Arbeit wird mit
ungen�gend bewertet.
482
00:43:48,800 --> 00:43:53,040
Verena nimmt eine ablehnende Haltung
zur gestellten Frage ein.
483
00:43:53,280 --> 00:43:55,920
Sie hat sie deshalb
nicht beantwortet.
484
00:43:56,600 --> 00:43:59,160
Das ist eine vors�tzliche
Provokation.
485
00:43:59,400 --> 00:44:03,320
Das glaube ich nicht. Mir sagte
sie vorher, dass ihr unwohl ist.
486
00:44:03,560 --> 00:44:05,040
Auf einmal!
487
00:44:06,520 --> 00:44:10,160
Und woher das pl�tzliche Unwohlsein?
- Frauensachen eben.
488
00:44:10,400 --> 00:44:14,200
Das nachzuempfinden, ist Ihnen
nicht verg�nnt, Herr Schn�rchel.
489
00:44:15,640 --> 00:44:18,720
Ich will, dass die FDJ-Leitung
einen Beschluss fasst.
490
00:44:19,200 --> 00:44:20,800
Wir stimmen ab.
491
00:44:21,040 --> 00:44:24,960
Verenas Weigerung wird dem Direktor
und der Grundorganisation gemeldet.
492
00:44:25,200 --> 00:44:27,120
Wer daf�r ist, hebt die Hand.
493
00:44:30,240 --> 00:44:31,840
Gegenstimmen?
494
00:44:34,240 --> 00:44:35,840
Christian?
495
00:44:37,160 --> 00:44:40,640
Wenn ihr schlecht war, kann sie
schlecht die Arbeit schreiben.
496
00:44:43,760 --> 00:44:46,480
Ist ein sch�ner Posten
als Schriftf�hrer, ne?
497
00:44:46,720 --> 00:44:49,120
Kriegst ein paar Punkte
f�rs Medizinstudium.
498
00:44:49,360 --> 00:44:52,760
Swetlana, Sie werden unsachlich.
- Ist aber die Wahrheit.
499
00:44:53,720 --> 00:44:56,240
Alles, was euch interessiert,
ist euer Studium.
500
00:44:56,480 --> 00:44:59,880
Da geht man gern in die FDJ-Leitung.
Sch�n f�r die Kaderakte!
501
00:45:00,120 --> 00:45:01,760
So kommen wir nicht weiter.
502
00:45:02,000 --> 00:45:06,720
Ich m�chte deinen Standpunkt wissen,
Christian. Daf�r oder dagegen?
503
00:45:19,400 --> 00:45:21,000
Christian!
504
00:45:23,840 --> 00:45:25,680
Ich wollt mich bedanken.
505
00:45:26,160 --> 00:45:28,800
Bedank dich bei Reina,
die hat dich rausgehauen.
506
00:45:29,040 --> 00:45:31,080
Aber auf deine Stimme kam es an.
507
00:45:32,640 --> 00:45:36,520
Naja, h�tte ich nicht den Witz �ber
den Klassenstandpunkt gerissen ...
508
00:45:36,760 --> 00:45:39,080
Vielleicht w�r's anders gekommen.
Ach so.
509
00:45:40,600 --> 00:45:42,200
Zeig mal.
510
00:45:44,080 --> 00:45:45,680
Tut's noch weh?
511
00:45:52,160 --> 00:45:53,760
Das wird eine Narbe.
512
00:46:00,320 --> 00:46:04,040
Swetlana ist voll auf Kurs. Die will
nach Moskau an die Lomonossow.
513
00:46:06,640 --> 00:46:10,320
Wir k�nnen ja mal was zusammen
unternehmen. Disko oder so.
514
00:46:13,200 --> 00:46:14,800
Ich muss lernen.
515
00:46:15,880 --> 00:46:18,760
Du bist so ein langweiliger
Spie�er, wei�t du das?
516
00:46:20,840 --> 00:46:23,320
Erz�hl mal was, was damit
nichts zu tun hat:
517
00:46:23,560 --> 00:46:26,320
Mit dem Abi oder deinem
wichtigen Medizinstudium.
518
00:46:31,760 --> 00:46:35,800
Siehst du die kahlen B�ume da
hinten? Das ist der saure Regen.
519
00:46:36,040 --> 00:46:37,640
Bald ist hier alles tot.
520
00:46:41,480 --> 00:46:43,080
Du hast echt ein Rad ab.
521
00:46:51,080 --> 00:46:52,680
* Meno klopft. *
522
00:46:52,920 --> 00:46:54,520
Ja?
523
00:46:56,640 --> 00:47:00,400
Sch�n. Nimm Platz.
524
00:47:05,160 --> 00:47:08,200
Mein lieber Meno,
du hast es geschafft.
525
00:47:09,000 --> 00:47:13,240
Gratuliere. Altberg hat seine
Korrekturen abgeliefert.
526
00:47:13,480 --> 00:47:16,040
Das erspart uns jede Menge
�rger und Diskussion.
527
00:47:17,800 --> 00:47:19,880
Wie findest du den Entwurf?
528
00:47:29,560 --> 00:47:34,880
Gut. Andere Baustelle. Das
Manuskript von Judith Schevola.
529
00:47:36,000 --> 00:47:38,160
Du hast es gelesen?
- Ja.
530
00:47:38,880 --> 00:47:40,800
Ein sehr beachtenswerter Roman.
531
00:47:41,040 --> 00:47:43,320
�ber den Zusammenbruch
Nazideutschlands.
532
00:47:43,560 --> 00:47:45,840
Aber die Stelle nach der Befreiung.
533
00:47:46,080 --> 00:47:50,280
Rotarmisten vergewaltigen deutsche Frauen.
- Soll vorgekommen sein.
534
00:47:50,520 --> 00:47:54,600
Aber die Frage ist doch, wem n�tzt
es, wenn man so was schreibt?
535
00:47:55,880 --> 00:47:59,520
Was soll das Gejammer, wegen
ein paar Nazi-Weibern.
536
00:47:59,760 --> 00:48:01,360
Nicht nur Nazi-Weiber.
537
00:48:01,600 --> 00:48:03,280
Vor allem ganz normale Frauen.
538
00:48:03,520 --> 00:48:08,080
Gerade die ganz normalen Leute
haben doch '33 die Nazis gew�hlt!
539
00:48:09,440 --> 00:48:11,440
Gut. Das �bliche Verfahren.
540
00:48:12,560 --> 00:48:16,840
Erst ins Ministerium und eine
�bersetzung f�r die Freunde.
541
00:48:19,960 --> 00:48:24,400
Wenn dieser Text den sowjetischen
Genossen vorgelegt wird, dann ...
542
00:48:29,080 --> 00:48:32,360
... dann ist es nicht unsere
Schuld, wenn er verboten wird.
543
00:48:33,400 --> 00:48:35,240
* Meno atmet schwer. *
544
00:48:38,680 --> 00:48:40,280
Danke.
545
00:48:40,720 --> 00:48:42,480
F�r deine Offenheit.
546
00:48:46,200 --> 00:48:48,920
Na, dr�ckt sich Richard wieder?
547
00:48:49,160 --> 00:48:51,680
Er hat Bereitschaft.
Wie jedes Jahr.
548
00:48:52,120 --> 00:48:54,120
Aber gro�e Reden halten.
549
00:49:02,480 --> 00:49:04,360
Wie komme ich zu dieser Einladung?
550
00:49:04,600 --> 00:49:07,400
Mein Buch und dieser Jahrestag
passen kaum zusammen.
551
00:49:07,640 --> 00:49:10,440
Wir umarmen, bis sich
niemand mehr bewegen kann.
552
00:49:10,680 --> 00:49:12,920
Darf ich Ihnen Meno Rohde vorstellen?
553
00:49:13,160 --> 00:49:15,240
Meno Rohde, Judith Schevola.
554
00:49:15,480 --> 00:49:17,360
�h, jaja, ich wei�.
555
00:49:18,000 --> 00:49:20,200
Sehr angenehm.
- Sie sind das also.
556
00:49:21,520 --> 00:49:23,920
Altberg hat mir von Ihnen erz�hlt.
- Oh!
557
00:49:25,360 --> 00:49:27,000
Nichts Gutes, f�rchte ich.
558
00:49:27,800 --> 00:49:31,520
Haben Sie eine �bersetzung meines
Buches f�r die Russen veranlasst?
559
00:49:32,000 --> 00:49:33,600
Stimmt das?
560
00:49:33,840 --> 00:49:35,520
Ich hab das nicht angewiesen.
561
00:49:36,480 --> 00:49:38,760
(Barsano) Liebe Genossen.
562
00:49:39,000 --> 00:49:44,600
Willkommen zum 38. Jahrestag der
Befreiung vom Hitlerfaschismus.
563
00:49:45,840 --> 00:49:50,920
Alles haben wir der heldenhaften
sowjetischen Armee zu verdanken.
564
00:49:52,040 --> 00:49:56,320
Alles, was wir zu feiern haben,
alles, was wir geworden sind.
565
00:49:56,560 --> 00:49:59,400
Genossen, lasst uns
unser Glas erheben.
566
00:50:03,640 --> 00:50:07,680
Gedenken wir der Millionen
toten Sowjetsoldaten.
567
00:50:10,960 --> 00:50:14,680
Nie wieder Faschismus!
Und nie wieder Krieg!
568
00:50:14,920 --> 00:50:16,520
Zum Wohl!
569
00:50:23,520 --> 00:50:27,920
* Die Kapelle spielt
russische Volksmusik. *
570
00:50:35,920 --> 00:50:38,920
* Gesang in russischer Sprache. *
571
00:50:40,760 --> 00:50:43,280
Was haben wir hier eigentlich
noch verloren?
572
00:50:56,600 --> 00:50:58,600
Frau Schevola, warten Sie.
573
00:50:59,360 --> 00:51:01,680
Judith! Judith, bitte.
574
00:51:01,920 --> 00:51:04,880
Ich hasse dieses Totschlagargument:
"Nie wieder Krieg!"
575
00:51:05,120 --> 00:51:07,400
Als lie�e sich damit
alles rechtfertigen.
576
00:51:08,720 --> 00:51:12,400
Ich achte die Opfer des Krieges.
Aber bitte auf beiden Seiten!
577
00:51:13,960 --> 00:51:15,560
Wissen Sie ...
578
00:51:17,040 --> 00:51:19,960
Wissen Sie, warum ich
Ihren Roman liebe?
579
00:51:21,040 --> 00:51:23,720
Das ist, das ist sein Wesen.
580
00:51:25,000 --> 00:51:28,080
Ihr Stil, beinahe franz�sisch.
581
00:51:29,640 --> 00:51:31,920
Leicht, charmant.
582
00:51:32,400 --> 00:51:34,000
Und dann sind Sie so w�tend.
583
00:51:34,240 --> 00:51:37,520
Da kann ich kaum glauben, dass
Sie diese zarte Feder f�hren.
584
00:51:39,160 --> 00:51:40,760
Danke.
585
00:51:42,440 --> 00:51:46,560
Nachdem ich das hier erlebte, ist mir
klar: Mein Roman wird nicht verlegt.
586
00:51:48,560 --> 00:51:51,320
Das ist auch unn�tig! Ich
ver�ffentliche im Westen.
587
00:51:53,600 --> 00:51:56,480
Bitte tun Sie das nicht.
- Ihr zwingt mich doch.
588
00:51:57,320 --> 00:52:01,400
Wenn alle, die was zu sagen haben ...
- Kein Moralappell, bitte.
589
00:52:01,640 --> 00:52:03,600
Ich setze mich f�r ihr Buch ein.
590
00:52:05,800 --> 00:52:07,400
Ich hab schon zugesagt.
591
00:52:12,720 --> 00:52:16,440
Glauben Sie wirklich, dass Ihr
Roman im Westen gedruckt w�rde?
592
00:52:16,680 --> 00:52:18,960
Eilte ihm nicht der Ruf
des Verbots voraus?
593
00:52:31,640 --> 00:52:33,240
* Bremsen quietschen. *
594
00:52:44,920 --> 00:52:48,880
Richard. Was Unangenehmes?
Ist alles in Ordnung?
595
00:52:49,560 --> 00:52:51,160
Wieso? Wegen des Zettels.
596
00:52:52,360 --> 00:52:53,960
Kaufangebot.
597
00:52:55,400 --> 00:52:58,360
Ich hab Ina den Antrag
gemacht. Wir heiraten!
598
00:52:59,480 --> 00:53:02,760
Ah ja, ja, sch�n. Macht das.
599
00:53:07,520 --> 00:53:09,600
Die dicke Bearbeiterin ...
600
00:53:20,520 --> 00:53:24,520
Bist du gar nicht schwimmen?
Ich hab 'ne Zerrung, Schulter.
601
00:53:24,760 --> 00:53:26,640
Was? Wo denn.
Halb so schlimm.
602
00:53:27,520 --> 00:53:29,440
Guten Abend, Regine.
Hallo Richard.
603
00:53:29,680 --> 00:53:30,960
Hallo Phillip.
Hallo.
604
00:53:31,200 --> 00:53:32,960
Sie haben den Antrag abgelehnt.
605
00:53:33,960 --> 00:53:36,480
Haben Sie sich h�uslich
eingerichtet? Richard!
606
00:53:36,720 --> 00:53:38,920
Nicht hier. Wir gehen in die K�che.
607
00:53:43,720 --> 00:53:46,680
Muss das immer bei uns sein?
Andere haben auch Telefon.
608
00:53:46,920 --> 00:53:50,520
Wir haben das so verabredet. Wir
versuchen, dich rauszuhalten.
609
00:53:50,760 --> 00:53:52,680
Das geht nicht in meiner Position.
610
00:53:52,920 --> 00:53:55,880
Gerade in deiner Position.
* Das Telefon klingelt. *
611
00:53:57,400 --> 00:53:59,000
Hast du 'ne Ahnung.
612
00:54:03,120 --> 00:54:07,000
Bei Hoffmann. J�rgen!
Phillip, Papa ist dran.
613
00:54:07,880 --> 00:54:10,360
Schatz, die lassen uns nicht raus.
614
00:54:12,560 --> 00:54:14,440
Die haben den Antrag abgelehnt.
615
00:54:16,000 --> 00:54:17,600
Hm.
616
00:54:21,040 --> 00:54:23,560
Ich wei� nicht, wie ich
das durchhalten soll.
617
00:54:24,120 --> 00:54:25,720
Ja.
618
00:54:26,480 --> 00:54:28,080
Entschuldige.
619
00:54:39,200 --> 00:54:42,080
Was ist denn los mit dir?
�rger in der Klinik.
620
00:54:43,000 --> 00:54:45,080
Das �bliche, Kram.
621
00:54:46,080 --> 00:54:47,680
Ist es eine andere Frau?
622
00:54:50,000 --> 00:54:51,520
Was?
623
00:54:52,160 --> 00:54:56,720
Ja, ist es eine andere
Frau, oder? Sag mal.
624
00:54:57,600 --> 00:55:00,760
Nein, wie kommst du darauf? Hm?
625
00:55:07,720 --> 00:55:09,480
Lass uns eine Runde drehen.
626
00:55:17,320 --> 00:55:19,880
Die haben sich wieder
bei mir gemeldet.
627
00:55:20,920 --> 00:55:23,280
Wer die?
Na, wer wohl?
628
00:55:25,320 --> 00:55:28,040
Wegen damals, dieser alten
Geschichte in Leipzig.
629
00:55:31,360 --> 00:55:33,360
Nun guck mich nicht so an!
630
00:55:33,600 --> 00:55:36,040
Hab ich dir doch alles erz�hlt.
Nein.
631
00:55:36,280 --> 00:55:40,800
Du erz�hltest, dass die dich trafen
und dass sie das mit allen machen.
632
00:55:43,760 --> 00:55:46,880
Ich hab damals was unterschrieben.
Was?
633
00:55:50,080 --> 00:55:53,680
Das war '53. Du wei�t,
was damals los war.
634
00:55:54,720 --> 00:55:58,680
Ich hatte einen Studienplatz und,
ja, ich fand das damals richtig.
635
00:55:59,320 --> 00:56:02,400
Damals. Das hat mit heute
�berhaupt nichts mehr zu tun.
636
00:56:03,160 --> 00:56:06,720
Wei�t du was, ich ..., du musst
dich, du musst dich offenbaren.
637
00:56:06,960 --> 00:56:08,120
Es gibt solche F�lle.
638
00:56:08,360 --> 00:56:11,400
Da sagen Leute �ffentlich,
dass sie kontaktiert wurden.
639
00:56:11,640 --> 00:56:13,800
Hast du verstanden,
was ich gesagt habe?
640
00:56:14,040 --> 00:56:16,520
Wir k�nnen einen
Ausreiseantrag stellen.
641
00:56:18,080 --> 00:56:22,000
Und dann? Glaubst du, die
lassen uns einfach so raus?
642
00:56:22,240 --> 00:56:26,080
Christian verl�sst die Schule, ich
die Klinik. Was erreichen wir so?
643
00:56:26,320 --> 00:56:29,280
Guck dir doch Regine an!
Was wir so erreichen?
644
00:56:29,520 --> 00:56:31,160
Wir denunzieren niemanden!
645
00:56:38,400 --> 00:56:40,000
Richard!
646
00:56:46,720 --> 00:56:48,400
Richard.
647
00:56:55,400 --> 00:56:58,840
Ich hab damals ein paar Berichte
�ber Manne abgegeben. Was?
648
00:56:59,080 --> 00:57:00,680
Die pr�sentierten sie mir.
649
00:57:01,720 --> 00:57:03,400
Das hast du nicht gemacht.
650
00:57:04,640 --> 00:57:06,240
Das hast du nicht.
651
00:57:25,280 --> 00:57:26,880
Wir m�ssen jetzt abwarten.
652
00:57:28,960 --> 00:57:31,600
Wenigstens bis Christian
sein Abitur gemacht hat.
653
00:57:31,840 --> 00:57:33,520
Dann sehen wir weiter.
654
00:57:34,520 --> 00:57:36,120
Hm?
655
00:57:37,320 --> 00:57:38,960
Ich werd mich dumm stellen.
656
00:57:40,120 --> 00:57:42,520
Nicht hingehen, keine
Berichte schreiben.
657
00:57:43,400 --> 00:57:46,960
(Lachend) Die k�nnen mich ja
schlecht mit Blaulicht abholen.
658
00:58:04,480 --> 00:58:06,040
* Ein Hund bellt. *
659
00:58:08,520 --> 00:58:10,680
Was ist den nun schon wieder los?
660
00:58:10,960 --> 00:58:15,280
Ist bei Ihnen auch der Strom weg?
- Das kannst du wohl sagen. Schei�e!
661
00:58:15,520 --> 00:58:17,120
Jetzt sei mal still!
662
00:58:24,600 --> 00:58:30,120
* Langsame Tanzmusik klingt
blechern aus dem Lautsprecher. *
663
00:58:36,600 --> 00:58:39,000
(Ein Mann) Das erinnert mich an '45.
664
00:58:39,240 --> 00:58:43,920
(Eine Frau) Da war auch der Strom
weg, aber da wurde nicht getanzt.
665
00:59:01,600 --> 00:59:03,520
Gute Nacht, meine Herren.
666
00:59:13,240 --> 00:59:15,400
Ah, na endlich!
667
00:59:15,680 --> 00:59:17,840
Was macht ihr hier?
Ist nichts zu tun?
668
00:59:18,080 --> 00:59:20,480
Alles ruhig. Wir essen
mal wieder zusammen.
669
00:59:20,720 --> 00:59:22,280
Der Tomatensalat ist von mir.
670
00:59:25,080 --> 00:59:28,800
Also, ich hatte neulich einen
Handwerker da, der sagt zu mir:
671
00:59:29,360 --> 00:59:33,120
Ham Se Westgeld? Die Teile bekommt
man sonst n�mlich nicht.
672
00:59:33,320 --> 00:59:37,120
Kein Westgeld, keine Reparatur.
Oder man wartet ein halbes Jahr.
673
00:59:37,320 --> 00:59:38,960
Wie tief sind wir gesunken?
674
00:59:39,560 --> 00:59:41,160
Ist irgendwas?
675
00:59:43,400 --> 00:59:45,040
Nein, nein.
676
00:59:47,040 --> 00:59:49,280
* Es klopft. *
Ja.
677
00:59:51,760 --> 00:59:53,400
Verzeihung.
- Frau Fischer.
678
00:59:54,760 --> 00:59:56,880
Welch Glanz in dieser kahlen H�tte.
679
01:00:00,680 --> 01:00:03,480
Entschuldigen Sie die
St�rung, Dr. Hoffmann.
680
01:00:03,800 --> 01:00:06,560
Ich bring nur schnell die
Bauunterlagen vorbei.
681
01:00:08,920 --> 01:00:12,320
Mit den zu erwartenden
Beeintr�chtigungen auf Station.
682
01:00:12,960 --> 01:00:14,560
Guten Appetit!
683
01:00:18,040 --> 01:00:20,480
Wollen Sie mit uns
essen? Ist genug da.
684
01:00:20,720 --> 01:00:22,680
Danke, aber die Kinder warten.
685
01:00:22,920 --> 01:00:25,680
Wie alt ist denn Ihre J�ngste?
- F�nf.
686
01:00:25,920 --> 01:00:28,240
Ah, ich kenn sie noch,
da war sie so.
687
01:00:30,000 --> 01:00:33,080
Ja, die Zeit vergeht.
Sie malt sehr sch�n.
688
01:00:33,280 --> 01:00:37,240
Ich glaube, sie hat ein Talent
daf�r. Ich muss. Sch�nen Abend.
689
01:00:38,960 --> 01:00:40,560
* Josta schlie�t die T�r. *
690
01:00:40,800 --> 01:00:44,720
Mann, ist das 'ne Frau. Und
die ist nicht verheiratet?
691
01:00:44,960 --> 01:00:49,320
Manche Frauen m�ssen viele Fr�sche
k�ssen, bis sie den Prinz finden.
692
01:00:49,600 --> 01:00:51,520
* Das Telefon klingelt. *
693
01:00:57,280 --> 01:01:00,280
Bereitschaftsraum Hoffmann,
Oberschwester Liselotte.
694
01:01:00,560 --> 01:01:04,720
Ja, wir kommen. Wird wohl keine
ruhige Nacht. - Also dann ...
695
01:01:04,960 --> 01:01:06,560
Lasst uns was �brig.
696
01:01:09,280 --> 01:01:11,560
* Die T�r wird geschlossen. *
697
01:01:15,560 --> 01:01:20,080
Hast du mal dran gedacht wegzugehen?
Das hat doch jeder schon mal.
698
01:01:27,160 --> 01:01:28,760
Die Gedanken sind frei.
699
01:01:29,000 --> 01:01:32,640
Man kann mit ihnen spielen,
wie Kinder mit Baukl�tzchen.
700
01:01:32,880 --> 01:01:35,640
Man kann sogar ein Haus bauen.
Ich verstehe nicht.
701
01:01:42,040 --> 01:01:43,880
Vielleicht ein andermal.
702
01:02:10,360 --> 01:02:14,080
Das macht keinen Sinn. Das kann so
nicht weitergehen. Versteh doch!
703
01:02:14,280 --> 01:02:18,680
Lucie wird kommen und fragen, warum
ihr Vati immer wie zu Besuch da ist.
704
01:02:18,920 --> 01:02:21,680
Das fragt sie jetzt schon
die ganze Zeit. Josta.
705
01:02:22,200 --> 01:02:25,280
Josta, schau dich mal an
und dann schau mich mal an.
706
01:02:25,840 --> 01:02:28,840
Du kannst noch alles machen,
hast alle M�glichkeiten.
707
01:02:31,920 --> 01:02:35,560
Wir hatten eine Verabredung:
Es dauert, so lange es dauert.
708
01:02:38,840 --> 01:02:42,680
Das war vor f�nf Jahren. Ich dachte,
es hat sich was ver�ndert.
709
01:02:44,160 --> 01:02:45,960
Ein Kind war nie geplant.
710
01:02:48,200 --> 01:02:52,240
Was? Wie kannst du so
ein Arschloch sein?
711
01:02:54,640 --> 01:02:58,600
Geh zu ihr ins Zimmer, los. Schau
deiner Tochter ins Gesicht.
712
01:02:58,840 --> 01:03:02,000
Sag ihr, dass es besser w�r,
wenn sie nicht da w�r. Los!
713
01:03:02,240 --> 01:03:05,560
Das hast du mit Absicht gemacht!
Du hast mich hintergangen.
714
01:03:06,120 --> 01:03:07,720
Ich hab dich hintergangen?
715
01:03:09,520 --> 01:03:13,640
Du erz�hlst mir seit Jahren, dass
du dich trennst. Das kann ich nicht.
716
01:03:14,880 --> 01:03:18,120
Das kann ich nicht. Mach's gut.
Richard!
717
01:03:18,680 --> 01:03:21,280
Richard! Richard, warte!
718
01:03:21,560 --> 01:03:24,880
Richard, lass uns reden.
So lass ich dich nicht gehen.
719
01:03:25,120 --> 01:03:27,520
So kannst du nicht gehen.
Lass mich los!
720
01:03:27,760 --> 01:03:29,320
Sei still. Die Nachbarn!
721
01:03:29,600 --> 01:03:33,120
Ich liebe dich! Ich liebe dich!
722
01:03:33,320 --> 01:03:34,960
Hast du sie noch alle?
723
01:03:39,000 --> 01:03:40,880
Wenn du gehst, bringe ich mich um.
724
01:03:46,760 --> 01:03:49,080
Ach, wirklich?
725
01:03:52,760 --> 01:03:55,640
* Sie weint und schluchzt. *
726
01:04:01,560 --> 01:04:04,880
* Josta schreit gequ�lt auf. *
727
01:04:07,560 --> 01:04:09,160
Josta?
728
01:04:20,200 --> 01:04:25,080
* Von oben sind Jostas Schreie
und ihr Schluchzen zu h�ren. *
729
01:04:40,800 --> 01:04:43,560
* Josta schreit auf. *
730
01:04:55,520 --> 01:04:59,400
Dann versuchen wir wie in Polen
eine Gewerkschaft zu gr�nden.
731
01:04:59,800 --> 01:05:02,320
Dann verh�ngen die das Kriegsrecht.
732
01:05:02,800 --> 01:05:06,400
(Schevola) Oder die Russenpanzer
rollen durch die Stra�en.
733
01:05:08,280 --> 01:05:10,920
Oh, welch seltener Gast.
734
01:05:12,120 --> 01:05:13,720
Mein Zensor.
735
01:05:14,480 --> 01:05:17,520
Steigt herab in die Niederungen
des gemeinen Volkes.
736
01:05:17,760 --> 01:05:19,880
Ich bin nicht ihr Zensor.
- Was dann?
737
01:05:20,120 --> 01:05:23,080
Schweigender Opportunist?
Ist noch schlimmer.
738
01:05:24,640 --> 01:05:27,880
K�nnen wir uns drau�en ...
- Folgen Sie mir in mein B�ro.
739
01:05:33,480 --> 01:05:36,240
Mike, zwei Wodka.
- Guten Abend.
740
01:05:45,240 --> 01:05:49,680
Und, was hat der hohe Rat der
Geisteswissenschaftler beschlossen?
741
01:05:49,920 --> 01:05:52,720
Der Nagel, der herausragt,
wird abgeknipst?
742
01:05:57,680 --> 01:06:02,000
Als ob alle Probleme beseitigt w�ren,
wenn nicht dr�ber geschrieben wird.
743
01:06:02,240 --> 01:06:06,400
Nur der Jubelkommentar der Aktuellen
Kamera bleibt �brig. - Judith!
744
01:06:06,640 --> 01:06:08,120
H�ren Sie auf.
- Was denn?
745
01:06:09,200 --> 01:06:10,920
Wovor soll ich noch Angst haben?
746
01:06:13,880 --> 01:06:17,080
Mike, Saalrunde.
747
01:06:18,920 --> 01:06:23,600
Saalrunde! Leute, ich bin
aus dem Verband geflogen!
748
01:06:23,840 --> 01:06:25,400
Willkommen im Klub!
749
01:06:25,640 --> 01:06:27,120
Prost!
750
01:06:28,280 --> 01:06:29,880
Ich trinke nicht.
751
01:06:30,480 --> 01:06:34,680
Sie h�tten mitdiskutieren sollen,
statt sich beleidigt zur�ckzuziehen.
752
01:06:34,920 --> 01:06:36,520
Wie haben Sie gestimmt?
753
01:06:37,520 --> 01:06:39,200
Das tut doch nichts zur Sache.
754
01:06:39,440 --> 01:06:41,960
Sie spielten Ihren Gegnern
direkt in die H�nde.
755
01:06:42,200 --> 01:06:45,080
Die Ver�ffentlichung meines
Buches war abgelehnt.
756
01:06:45,320 --> 01:06:48,600
Machen Sie es denen nicht so einfach!
- Das ist es aber.
757
01:06:49,320 --> 01:06:52,160
Daf�r oder dagegen.
758
01:06:53,480 --> 01:06:57,560
Kennen Sie bestimmt noch auswendig,
Brechts "Lied vom Klassenfeind":
759
01:06:59,360 --> 01:07:04,000
Und was immer ich auch noch lerne,
es bleibt mein Einmaleins.
760
01:07:04,800 --> 01:07:08,520
Nichts hab ich jemals gemeinsam
mit der Sache des Klassenfeinds.
761
01:07:08,760 --> 01:07:10,120
H�ren Sie auf, Judith.
762
01:07:10,360 --> 01:07:14,000
Das Wort wird nicht gefunden,
das uns beide jemals vereint.
763
01:07:15,920 --> 01:07:21,480
Der Regen flie�t von oben nach unten.
Und du bist mein Klassenfeind.
764
01:07:24,160 --> 01:07:26,000
Abgang Meno Rohde.
765
01:07:28,040 --> 01:07:30,760
Wollte zu den Guten geh�ren,
traut sich nur nicht.
766
01:07:32,200 --> 01:07:34,400
* Schritte n�hern sich. *
767
01:07:38,400 --> 01:07:40,240
Stubendurchgang.
768
01:07:43,920 --> 01:07:46,240
Na? Was lesen wir denn da?
769
01:07:54,440 --> 01:07:58,760
Das ist Naziliteratur! Hier.
770
01:08:06,120 --> 01:08:07,720
Ist das Ihr Buch?
771
01:08:11,920 --> 01:08:13,520
Von wem haben Sie's dann?
772
01:08:16,360 --> 01:08:17,960
Ich h�re nichts.
773
01:08:18,720 --> 01:08:22,880
Hoffmann, der Herr Direktor
hat Sie was gefragt.
774
01:08:51,520 --> 01:08:56,200
Wenn wir dir helfen sollen, musst du
nur sagen, von wem du das Buch hast.
775
01:08:56,440 --> 01:08:59,280
Ich wurde damit erwischt, Pech!
V�lliger Bl�dsinn!
776
01:08:59,520 --> 01:09:03,800
Du brachtest mir doch bei, daf�r
einzustehen, was man verbockt hat.
777
01:09:05,400 --> 01:09:08,920
Du brauchst doch nicht f�r jemand
andern den Kopf hinhalten.
778
01:09:09,400 --> 01:09:11,320
Das f�llt auch auf uns zur�ck.
779
01:09:13,080 --> 01:09:16,440
Wie stehen wir denn jetzt da?
Das ist meine Sache.
780
01:09:20,720 --> 01:09:24,480
Ist es nicht, Freundchen! Das bleibt
an der ganzen Familie h�ngen.
781
01:09:26,400 --> 01:09:28,800
Hast du dar�ber nachgedacht?
Richard, bitte!
782
01:09:29,440 --> 01:09:32,720
Wir haben uns den Arsch aufgerissen!
Ich bat nicht darum.
783
01:09:32,960 --> 01:09:35,360
Du! Richard, sag mal!
784
01:09:35,600 --> 01:09:37,560
Der hat doch die Kontrolle verloren!
785
01:09:57,320 --> 01:10:01,240
Die Stimmen f�r und gegen den
Ausschluss hielten sich die Waage.
786
01:10:02,520 --> 01:10:06,160
Sein Fall kommt vor den
Kreisschulrat. Tut mir leid.
787
01:10:17,080 --> 01:10:19,560
Wenn du fliegst, kannst
du nicht studieren.
788
01:10:19,800 --> 01:10:21,920
Da kannst du auch nicht Arzt werden.
789
01:10:22,760 --> 01:10:25,880
Du verbaust dir deine
ganze Zukunft, Christian.
790
01:10:26,360 --> 01:10:28,360
Jetzt steig ein, Anne.
791
01:10:28,840 --> 01:10:30,600
Tut mir leid, Mutti!
792
01:10:33,080 --> 01:10:34,680
* Richard hupt. *
793
01:10:44,120 --> 01:10:46,280
Danke, dass du mich
nicht verraten hast.
794
01:10:46,520 --> 01:10:48,680
Ich hab's ja selber
genommen, ich Idiot.
795
01:10:48,920 --> 01:10:50,520
Aber fetzt doch das Buch?
796
01:10:50,760 --> 01:10:53,600
Weil es verboten ist? Die
Literatur ist nur Dreck.
797
01:10:53,840 --> 01:10:56,440
Ach komm. Rein! Hier
gibt's nix zu sehn.
798
01:10:57,760 --> 01:10:59,360
Hey.
799
01:11:04,760 --> 01:11:09,040
Der Kreisschulrat ist ein alter Mann,
der seiner Rente entgegenwartet.
800
01:11:09,520 --> 01:11:11,840
Und er hat ein kaputtes H�uschen.
- Also!
801
01:11:12,080 --> 01:11:14,800
Dachpappe oder so.
Du bietest ihm Dachpappe an?
802
01:11:15,040 --> 01:11:17,440
War ein Vorschlag.
Du musst anderes bieten.
803
01:11:17,680 --> 01:11:19,880
Was?
Armaturen, Parkett.
804
01:11:20,120 --> 01:11:23,160
Ja, kann ich besorgen.
Ihr wollt ihn bestechen?
805
01:11:23,400 --> 01:11:25,960
Vitamin B wirkt.
Oder bewirkt das Gegenteil.
806
01:11:26,200 --> 01:11:29,640
Hast du mal jemanden aus
seiner Sippe operiert? Nein.
807
01:11:29,880 --> 01:11:31,480
Also doch Dachpappe.
808
01:11:32,000 --> 01:11:35,680
Vielleicht liest er ja. Ich
k�nnte ein paar B�cher ...
809
01:11:35,920 --> 01:11:40,640
Ach Meno, der Einzige der seine W�nde
mit B�chern tapeziert, bist du.
810
01:11:43,320 --> 01:11:44,920
Die Stasi war bei mir.
811
01:11:46,960 --> 01:11:48,840
Versucht, mich zu erpressen.
812
01:11:51,480 --> 01:11:54,720
Die Sache mit Christian
kommt denen gerade recht.
813
01:11:54,960 --> 01:11:56,560
Ja.
814
01:11:58,080 --> 01:12:03,400
Naja, vielleicht hilft es. Zu
irgendwas muss das doch gut sein.
815
01:12:03,640 --> 01:12:06,680
Das k�nnen wir dort nicht
vortragen. Das ist absurd.
816
01:12:07,320 --> 01:12:09,280
Was erz�hlst du denen denn so?
817
01:12:11,920 --> 01:12:15,440
Gar nichts. Ich stell mich tot.
818
01:12:16,840 --> 01:12:18,440
Nichts sehen, nichts h�ren.
819
01:12:18,680 --> 01:12:22,160
Vielleicht lassen sie mich dann
wieder in Ruhe. Soll vorkommen.
820
01:12:22,400 --> 01:12:25,400
So ist deine Karriere begraben.
Was w�rdest du machen?
821
01:12:25,640 --> 01:12:29,760
Du h�ttest dich nicht drauf einlassen
d�rfen. Direktor, was w�rdest du tun?
822
01:12:30,000 --> 01:12:32,600
Du kannst immer Nein sagen.
Denkt an Christian!
823
01:12:32,840 --> 01:12:35,160
Ulrich!
- Ja, ich will gar nicht mehr.
824
01:12:38,320 --> 01:12:40,240
Also ich wei� nur einen Ausweg.
825
01:12:42,960 --> 01:12:44,560
Sperber.
826
01:12:45,120 --> 01:12:49,760
Der Dissidentenanwalt? Kennt
ihr den? Anne kennt ihn.
827
01:12:50,000 --> 01:12:51,800
Aber das ist doch ganz gut.
828
01:12:52,800 --> 01:12:56,840
* Melodramatische Musik *
829
01:13:21,840 --> 01:13:23,600
* Es klopft. *
Ja.
830
01:13:29,200 --> 01:13:30,960
Anne.
Hannes.
831
01:13:32,160 --> 01:13:34,640
Tag. Darf ich denn
noch Hannes sagen?
832
01:13:34,960 --> 01:13:37,760
Aber nat�rlich, nat�rlich. Setz dich.
833
01:13:39,040 --> 01:13:41,240
Einen Whisky?
Nein.
834
01:13:43,880 --> 01:13:45,920
Danke, dass du Zeit f�r mich hast.
835
01:13:46,160 --> 01:13:48,400
Ja, du kommst ja nicht zum Quatschen.
836
01:13:49,080 --> 01:13:51,600
Also, eigentlich bin
ich v�llig �berlastet.
837
01:13:51,840 --> 01:13:54,360
Mit solchen Sachen, wie
das mit deinem Jungen.
838
01:13:54,600 --> 01:13:58,520
Es breitet sich aus wie Scharlach.
Gleich kommt ein �hnlicher Fall.
839
01:13:59,240 --> 01:14:01,440
Vater ZK-Mitglied, du verstehst?
840
01:14:02,840 --> 01:14:04,840
Willst du wissen, wer's ist?
Nein.
841
01:14:06,000 --> 01:14:07,600
Ja, was soll ich machen?
842
01:14:08,480 --> 01:14:12,960
Dir den Vorzug geben, weil wir uns
kennen? Es geht um meinen Sohn.
843
01:14:13,200 --> 01:14:15,800
Nazib�cher, da kennt
unser Staat kein Pardon.
844
01:14:16,040 --> 01:14:18,000
Wir zahlen dir, was du willst.
845
01:14:25,240 --> 01:14:30,840
Wei�t du was? Ich mach dir
einen Vorschlag. Hm.
846
01:14:31,400 --> 01:14:33,000
Kopf oder Zahl?
847
01:14:33,920 --> 01:14:36,680
Die einzige M�glichkeit
f�r Gerechtigkeit.
848
01:14:37,880 --> 01:14:39,640
Das kannst du nicht verlangen.
849
01:14:40,880 --> 01:14:42,680
Was k�nnte ich sonst verlangen?
850
01:14:42,920 --> 01:14:46,280
Ich bin Krankenschwester,
mein Mann Chirurg. Ich wei�.
851
01:14:46,520 --> 01:14:50,800
Nicht viel wert in Zeiten, in denen
der Sozialismus fast vorbei ist.
852
01:14:51,040 --> 01:14:55,400
Wir sind fast im Urkommunismus, wo
Ware gegen Ware getauscht wird.
853
01:15:00,040 --> 01:15:01,640
Was willst du, Hannes?
854
01:15:03,360 --> 01:15:04,960
Die k�hle Anne.
855
01:15:07,720 --> 01:15:09,320
Bist doch nicht dumm.
856
01:15:16,200 --> 01:15:17,800
Zahl.
857
01:15:21,600 --> 01:15:23,000
Wie du willst.
858
01:15:36,840 --> 01:15:38,440
Zahl.
859
01:15:45,560 --> 01:15:47,040
Schade eigentlich.
860
01:16:04,800 --> 01:16:07,000
Das Buch war nur Anschauungsmaterial.
861
01:16:07,240 --> 01:16:11,080
Du hast die menschenverachtende
Propaganda der Nazis studiert.
862
01:16:11,320 --> 01:16:13,440
Um sie effektiv blo�stellen
zu k�nnen.
863
01:16:15,000 --> 01:16:18,000
Man muss seinen Feind verstehen,
um ihn zu schlagen.
864
01:16:19,240 --> 01:16:21,720
Dzerschinski, wenn ich nicht irre.
865
01:16:22,760 --> 01:16:25,680
Du kannst einfach sagen,
von wem du das Buch hast?
866
01:16:27,560 --> 01:16:29,040
Auch noch rumzicken.
867
01:16:31,000 --> 01:16:32,600
Ich lass mir was einfallen.
868
01:16:45,440 --> 01:16:48,960
T�glich ringen wir um einen
gefestigten Klassenstandpunkt.
869
01:16:49,200 --> 01:16:53,960
Zu sozialistischen Pers�nlichkeiten
wollen wir unsere Kinder formen.
870
01:16:54,200 --> 01:16:57,760
Doch wir sto�en hin und
wieder auf Revanchismus.
871
01:16:58,000 --> 01:17:01,040
Und auf Formen von
r�ckw�rtigem Denken.
872
01:17:01,280 --> 01:17:04,680
Solche Denkmuster haben an
unseren Schulen keinen Platz.
873
01:17:04,960 --> 01:17:07,360
Wir hatten nie solche
Literatur im Haus.
874
01:17:07,600 --> 01:17:11,560
Ich wollte die menschenverachtende
Propaganda der Nazis studieren.
875
01:17:11,800 --> 01:17:13,800
Bitte sprechen Sie etwas lauter.
876
01:17:16,120 --> 01:17:20,960
Ich denke, man muss seinen Feind
kennen, um ihn zu schlagen.
877
01:17:21,200 --> 01:17:23,360
Wie Felix Dzerschinski sagte.
878
01:17:24,040 --> 01:17:27,640
Christian ist ein vorbildliches
Mitglied des Klassenkollektivs.
879
01:17:27,880 --> 01:17:31,640
Er ist einsatzbereit und hat
einen festen Klassenstandpunkt.
880
01:17:31,880 --> 01:17:36,520
Diesen bringt er im Unterricht als
auch in der Freizeit aktiv mit ein.
881
01:17:36,760 --> 01:17:39,720
Mitglied der FDJ-Leitung,
das Engagement des Vaters.
882
01:17:40,000 --> 01:17:43,240
Es war nur die Un�berlegtheit
eines jungen Mannes.
883
01:17:43,480 --> 01:17:45,480
Der �bers Ziel hinausgeschossen ist.
884
01:17:45,720 --> 01:17:51,200
Stellt sich noch die Frage, woher
er diese Nazi-Literatur hatte.
885
01:17:57,040 --> 01:17:58,640
Vom Sero.
886
01:17:59,000 --> 01:18:01,320
Es lag dort auf einem
Stapel Altpapier.
887
01:18:01,560 --> 01:18:05,160
Die Klasse griff beim Subbotnik
der Annahmestelle unter die Arme.
888
01:18:05,400 --> 01:18:08,000
Da fiel es Christian
zuf�llig in die H�nde.
889
01:18:23,640 --> 01:18:25,240
Gut, junger Mann.
890
01:18:25,720 --> 01:18:29,760
* Musik aus dem Rekorder:
Das Lied "Puppe Otto" von Silly *
891
01:18:37,760 --> 01:18:39,360
Oh, entschuldige.
892
01:18:43,840 --> 01:18:46,840
Ich wollt dich was fragen,
du wei�t doch alles.
893
01:18:47,120 --> 01:18:50,560
Zwei Dinge riechen nach Fisch:
Fisch, und das andere ...?
894
01:18:50,800 --> 01:18:54,680
Die H�schen, die du deiner Schwester
klaust. - Wer hat dich gefragt?
895
01:18:54,920 --> 01:18:58,200
Willst du dir das pubert�re
Gequatsche noch lange anh�ren?
896
01:18:58,440 --> 01:19:02,520
Die steht auf dich. So was mit Haaren
auf den Z�hnen w�r mir nichts.
897
01:19:02,720 --> 01:19:04,520
Sicher mehr Haare als du am Sack.
898
01:19:06,800 --> 01:19:09,680
Jawohl!
- Ist echt noch arschkalt das Wasser.
899
01:19:10,160 --> 01:19:11,760
Hab ich was verpasst?
900
01:19:12,000 --> 01:19:15,080
M�nner, n�chste Woche geht der
Verpflichtungszirkus los.
901
01:19:15,320 --> 01:19:17,120
Fahner macht schon Druck.
902
01:19:17,360 --> 01:19:19,400
Dann gibt's den dicken Appell.
903
01:19:19,960 --> 01:19:25,880
Jeder Absolvent verpflichtet sich zum
dreij�hrigen Ehrendienst in der NVA.
904
01:19:26,800 --> 01:19:29,840
Ja, damit die Statistik
stimmt und er gut dasteht.
905
01:19:30,520 --> 01:19:32,800
Ich mach nicht drei Jahre.
- Ich geh vier.
906
01:19:33,280 --> 01:19:35,400
Bist du bescheuert?
- Nur Realist.
907
01:19:35,680 --> 01:19:38,640
Nur wer Offizier auf Zeit war,
kann zur Handelsflotte.
908
01:19:38,880 --> 01:19:43,280
Vier Jahre! Dann lass uns das hier
flink vergessen. - Was ist jetzt los?
909
01:19:43,560 --> 01:19:46,040
Ich bin nicht bescheuert
und warte vier Jahre!
910
01:19:46,280 --> 01:19:47,880
Ich schie� auf niemanden.
911
01:19:49,080 --> 01:19:51,080
Niemand will auf irgendwen schie�en.
912
01:19:51,320 --> 01:19:53,280
Muss ja nicht die Grenztruppe sein.
913
01:19:53,880 --> 01:19:56,800
Wenn du verweigerst, fliegst
du von der Schule.
914
01:20:19,560 --> 01:20:23,920
(Alle) Hoch soll er leben,
hoch soll er leben.
915
01:20:24,200 --> 01:20:28,680
Dreimal hoch.
Hoch! Hoch! Hoch!
916
01:20:28,960 --> 01:20:34,960
Ein Amethyst. Ich, oh, ich
danke euch. Danke. Danke.
917
01:20:35,640 --> 01:20:38,680
So sch�n und so symbolisch, ja.
918
01:20:38,960 --> 01:20:41,720
Die wahre Sch�nheit liegt
im Inneren verborgen.
919
01:20:41,960 --> 01:20:45,000
Nur durch einen Schnitt
mittendurch tritt sie zu Tage.
920
01:20:45,240 --> 01:20:49,440
Er hat das Geschenk verstanden.
Danke, danke sch�n.
921
01:20:49,720 --> 01:20:51,280
Komm, mein Schwager.
922
01:20:51,560 --> 01:20:56,000
Mein Lieber, komm mal an
meine Brust, mein Alter.
923
01:20:56,240 --> 01:21:00,320
Kann nicht einer deiner Kollegen
Christian wehruntauglich schreiben?
924
01:21:00,920 --> 01:21:04,160
Die Armee wird den Jungen nicht
umbringen, im Gegenteil.
925
01:21:04,360 --> 01:21:06,680
Ich machte ganz andere Sachen durch.
Und?
926
01:21:06,920 --> 01:21:10,200
H�ttest du nicht gern auf das Eine
oder Andere verzichtet?
927
01:21:11,560 --> 01:21:16,440
Frage: Willst du dich als Feigling
hinter Onkel und Mutter verstecken?
928
01:21:16,720 --> 01:21:18,600
Oder willst du ein Mann werden?
929
01:21:18,840 --> 01:21:22,840
Irgendwie muss jeder zur Armee.
Keine Privilegien f�r niemanden.
930
01:21:23,080 --> 01:21:24,680
War das nicht mal die Ansage?
931
01:21:24,920 --> 01:21:28,200
Warum dienen, wenn's nicht sein muss?
- Ich hab keine Lust.
932
01:21:28,400 --> 01:21:32,040
Lust. Glaubt eh keiner, dass jemand
freiwillig drei Jahre geht.
933
01:21:32,760 --> 01:21:36,120
Also, wenn ich den Sozialismus
preisen muss ...
934
01:21:36,320 --> 01:21:40,440
Wenn eine dieser allt�glichen L�gen
und Lippenbekenntnisse gefragt sind.
935
01:21:40,720 --> 01:21:44,680
Dann denke ich einfach an
was ganz besonders Sch�nes.
936
01:21:44,920 --> 01:21:51,080
Hm? - Probiert es. Sagt "Sozialismus"
und denkt an was besonders Sch�nes.
937
01:21:51,680 --> 01:21:54,280
Brigitte Bardot.
* Allgemeine Heiterkeit *
938
01:21:54,560 --> 01:21:58,200
Das ist nicht sehr schmeichelhaft
f�r mich, aber meinetwegen.
939
01:21:58,400 --> 01:22:00,760
Brooke Shields.
Sozialismus.
940
01:22:01,000 --> 01:22:04,160
Jaaa!
- Oh, das klang nach Sophia Loren.
941
01:22:04,360 --> 01:22:08,680
Fast. Fast. Alain Delon.
Da krieg ich weiche Knie.
942
01:22:08,920 --> 01:22:12,880
Diese Menschen sind f�r uns genauso
unerreichbar wie der Sozialismus.
943
01:22:13,120 --> 01:22:16,720
Ja, aber das funktioniert! Probiert
es aus und ihr werdet sehen.
944
01:22:17,200 --> 01:22:19,080
Eins, zwei, drei ...
945
01:22:19,880 --> 01:22:22,640
(Alle inbr�nstig)
Sozialismus!
946
01:22:23,760 --> 01:22:25,280
Ja! Sag ich doch!
947
01:22:46,000 --> 01:22:50,120
Den dreij�hrigen Ehrendienst bei der
NVA abzuleisten, ist meine Pflicht.
948
01:22:50,320 --> 01:22:52,080
Ich bin in diesem Land geboren.
949
01:22:52,280 --> 01:22:56,200
Der menschenverachtende Krieg des
Hitlerfaschismus war vor 20 Jahren.
950
01:22:56,400 --> 01:22:59,680
Ich will Arzt werden, eine
humanistische Wissenschaft.
951
01:22:59,920 --> 01:23:02,800
Humanistisch wie unser
sozialistischer Staat.
952
01:23:03,040 --> 01:23:05,080
Wie seine Armee auf Friedenswacht.
953
01:23:05,280 --> 01:23:09,080
Denn solange der Imperialismus die
friedliebenden V�lker bedroht ...
954
01:23:09,280 --> 01:23:11,200
... bis an die Z�hne bewaffnet ...
955
01:23:11,400 --> 01:23:16,400
Ja, ja, Hoffmann. Unterschreiben
Sie und lassen Sie's mal gut sein.
956
01:23:47,160 --> 01:23:48,760
Ich w�rde warten.
957
01:23:50,160 --> 01:23:54,240
Ich wei�, drei Jahre sind eine lange
Zeit. Manche halten das nicht aus.
958
01:23:55,360 --> 01:23:58,280
Aber ich w�rde es versuchen wollen.
959
01:24:15,960 --> 01:24:17,560
Lieber nicht.
960
01:24:23,440 --> 01:24:25,320
Aber du kannst mir schreiben, ja?
961
01:24:31,080 --> 01:24:32,680
Ich muss los.
962
01:24:42,960 --> 01:24:45,160
Ich m�chte auf meinen Sohn ansto�en.
963
01:24:45,360 --> 01:24:48,040
Nicht nur, dass er nicht
relegiert worden ist.
964
01:24:48,280 --> 01:24:51,120
Er hat sogar das beste Zeugnis
nach Hause gebracht.
965
01:24:51,320 --> 01:24:54,240
Das beste, das je ein Hoffmann
vorzuweisen hatte.
966
01:24:55,560 --> 01:24:59,560
Deshalb wurde er folgerichtig auch
zum Medizinstudium zugelassen!
967
01:24:59,800 --> 01:25:01,960
Gl�ckwunsch!
Prost.
968
01:25:02,200 --> 01:25:04,840
Auf dich!
Prost, Christian.
969
01:25:08,120 --> 01:25:10,400
Komm mal her.
- Kann man nicht meckern.
970
01:25:10,680 --> 01:25:13,040
* Das Telefon klingelt. *
971
01:25:18,920 --> 01:25:22,480
Hoffmann. Ja, kleinen Moment.
972
01:25:23,280 --> 01:25:26,000
Richard! F�r dich.
973
01:25:26,680 --> 01:25:28,280
Entschuldigt.
974
01:25:33,920 --> 01:25:36,720
Hoffmann.
Oberschwester Liselotte.
975
01:25:37,520 --> 01:25:41,440
Entschuldigen Sie, Frau Fischer
ist gerade eingeliefert worden.
976
01:25:41,680 --> 01:25:45,520
Was? Wer? Josta Fischer,
die Sekret�rin vom Rektor.
977
01:25:45,760 --> 01:25:48,240
Sie hat versucht, sich umzubringen.
978
01:25:48,480 --> 01:25:51,120
Ich dachte, das w�rde
Sie interessieren.
979
01:25:53,600 --> 01:25:56,800
Mich? Wieso denn mich?
Wer hat denn Dienst?
980
01:25:57,680 --> 01:26:00,080
Doktor Weniger.
Dann ist doch alles gut.
981
01:26:00,320 --> 01:26:03,480
Ja, nat�rlich. Entschuldigen
Sie die St�rung. Das, �h ...
982
01:26:03,720 --> 01:26:06,720
Hat die nicht zwei Kinder?
Einen Jungen, ein M�dchen.
983
01:26:07,120 --> 01:26:08,760
K�mmert sich da jemand?
984
01:26:09,320 --> 01:26:12,200
Das wei� ich nicht.
Danke.
985
01:26:17,200 --> 01:26:19,840
* Schritte n�hern sich. *
986
01:26:23,200 --> 01:26:25,000
Alles in Ordnung?
987
01:26:25,240 --> 01:26:28,040
Es ist nichts. Es ist
nichts. Alles ist gut.
988
01:26:31,240 --> 01:26:32,840
Komm!
989
01:27:10,160 --> 01:27:13,160
Untertitel:
MDR TEXT / Steffen B�schel
80656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.