All language subtitles for Ballad.In.Blood.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,707 --> 00:00:13,707 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:52,808 --> 00:00:53,476 My baby! 3 00:02:20,896 --> 00:02:22,823 Fuck you, black cat. 4 00:02:22,865 --> 00:02:23,957 Fuck you. 5 00:03:02,605 --> 00:03:03,473 Fuck! 6 00:03:05,974 --> 00:03:06,842 God. 7 00:03:14,584 --> 00:03:15,452 Shit. 8 00:03:23,025 --> 00:03:24,485 Hey, can y'all stop fucking for a second? 9 00:03:24,527 --> 00:03:26,554 I got glass in my foot. 10 00:03:31,234 --> 00:03:34,027 Hey, get me a goddamn rag. 11 00:03:40,510 --> 00:03:43,304 Fucking disinfectant, alcohol. 12 00:03:53,055 --> 00:03:55,216 Get me a goddamn rag, now! 13 00:03:55,258 --> 00:03:56,217 No! 14 00:03:56,259 --> 00:03:57,993 Shit, you asshole. 15 00:03:59,262 --> 00:04:00,163 Oh my God. 16 00:04:02,030 --> 00:04:03,458 Fucking disgusting. 17 00:04:03,500 --> 00:04:05,593 Hey you, get me a rag or something. 18 00:04:05,635 --> 00:04:07,328 - God. - Shut up! 19 00:04:07,370 --> 00:04:08,895 Hey, watch where you put your feet. 20 00:04:08,937 --> 00:04:10,340 There's glass everywhere in there. 21 00:04:11,940 --> 00:04:14,435 Why is there glass all over the bathroom floor? 22 00:04:14,477 --> 00:04:16,078 Bitch, I just said that! 23 00:04:29,159 --> 00:04:30,025 Hey, man. 24 00:04:31,561 --> 00:04:33,086 What's wrong with you? 25 00:04:33,128 --> 00:04:34,988 Don't you see there's glass in my feet? 26 00:04:35,030 --> 00:04:37,500 Get that shit out of my face and get me a goddamn rag. 27 00:04:38,468 --> 00:04:40,093 Want a smoke? 28 00:04:40,135 --> 00:04:41,337 And some tweezers, go get the tweezers. 29 00:04:47,009 --> 00:04:49,504 Honey, can you give me a beer? 30 00:04:49,546 --> 00:04:51,448 And tweezers for our friend. 31 00:04:53,015 --> 00:04:54,675 Why is the beer in the bathroom? 32 00:04:54,717 --> 00:04:56,719 There's glass everywhere. 33 00:05:06,463 --> 00:05:08,021 What do you want? 34 00:05:08,063 --> 00:05:09,990 Go clean up the mess you made in my bedroom. 35 00:05:10,032 --> 00:05:11,234 And change the sheets. 36 00:05:17,173 --> 00:05:21,001 I gotta wash all your vomit off me, you jerk. 37 00:05:21,043 --> 00:05:22,470 It was an accident. 38 00:05:22,512 --> 00:05:24,280 Sorry, okay? 39 00:05:27,149 --> 00:05:28,016 Big deal. 40 00:05:41,197 --> 00:05:44,024 Big balls! Big balls! 41 00:05:51,374 --> 00:05:52,308 Hey, friend. 42 00:05:54,142 --> 00:05:55,010 No tweezers. 43 00:06:01,518 --> 00:06:02,585 Fuck. 44 00:06:03,520 --> 00:06:04,721 I'll get it myself then. 45 00:06:23,373 --> 00:06:25,500 What happened to your friend? 46 00:06:25,542 --> 00:06:26,409 What friend? 47 00:06:28,711 --> 00:06:31,071 What the fuck did you do? 48 00:06:31,113 --> 00:06:32,348 Oh, shit. 49 00:06:43,660 --> 00:06:46,654 Wait, wait, wait, wait, wait. 50 00:06:53,202 --> 00:06:55,028 Let's bring her down. 51 00:06:55,070 --> 00:06:59,309 You fucking crazy, man? 52 00:07:08,718 --> 00:07:10,186 What happened? 53 00:07:15,658 --> 00:07:16,526 Elizabeth. 54 00:07:18,761 --> 00:07:19,629 Elizabeth. 55 00:07:22,632 --> 00:07:23,766 What happened? 56 00:07:28,204 --> 00:07:29,530 What did you do to her? 57 00:07:29,572 --> 00:07:30,506 Don't look at me. 58 00:07:38,113 --> 00:07:39,507 The pipe. 59 00:07:39,549 --> 00:07:40,416 What? 60 00:07:42,285 --> 00:07:43,319 The pipe, Duke. 61 00:07:45,755 --> 00:07:48,416 The shit of yours, it's phenomenal. 62 00:07:48,458 --> 00:07:50,418 It's just what we need. 63 00:07:50,460 --> 00:07:52,085 You don't see that dead body 64 00:07:52,127 --> 00:07:54,689 in the middle of the fucking living room? 65 00:08:06,676 --> 00:08:08,769 Yo, look, I'll call you back. 66 00:08:08,811 --> 00:08:10,580 I said I'll call you back. 67 00:08:12,382 --> 00:08:15,643 Somebody want to tell me what the fuck happened here? 68 00:08:15,685 --> 00:08:20,690 Yeah, I was over there and you were here. 69 00:08:21,357 --> 00:08:22,783 No. 70 00:08:22,825 --> 00:08:24,719 You were here and I was over there. 71 00:08:24,761 --> 00:08:26,429 Yo look, I'm a call you back. 72 00:08:29,465 --> 00:08:31,392 All right look, wait there, I'll be there. 73 00:08:31,434 --> 00:08:32,301 Wait there. 74 00:08:34,237 --> 00:08:35,196 I'm out. 75 00:08:35,238 --> 00:08:36,597 No, you're not. 76 00:08:36,639 --> 00:08:37,732 Where's my shit? 77 00:08:37,774 --> 00:08:39,266 You're not going anywhere. 78 00:08:39,308 --> 00:08:40,368 Where's my clothes? 79 00:08:40,410 --> 00:08:41,802 Fuck your clothes! 80 00:08:41,844 --> 00:08:43,404 I don't know who the fuck you think you are, 81 00:08:43,446 --> 00:08:45,172 but you're starting to piss me off. 82 00:08:45,214 --> 00:08:46,307 You didn't have any clothes last night. 83 00:08:46,349 --> 00:08:47,441 Showed up naked, did I? 84 00:08:47,483 --> 00:08:48,918 No, you were dressed as... 85 00:08:49,852 --> 00:08:50,853 I can't remember. 86 00:08:52,488 --> 00:08:55,783 My sweatsuit is in the laundry bin. 87 00:08:55,825 --> 00:08:57,351 I bet, where? 88 00:08:57,393 --> 00:08:58,327 In the bathroom. 89 00:09:04,200 --> 00:09:05,868 He can't just walk out on us. 90 00:09:09,539 --> 00:09:10,406 Okay. 91 00:09:12,275 --> 00:09:13,743 I'm going with him. 92 00:09:30,359 --> 00:09:32,653 Hi Mom, I don't have much time for filming today 93 00:09:32,695 --> 00:09:34,464 'cause we're going shopping. 94 00:09:40,470 --> 00:09:41,337 Lenka. 95 00:09:43,306 --> 00:09:47,234 Lenka, where are you? 96 00:09:47,276 --> 00:09:48,344 Are you ready? 97 00:09:50,480 --> 00:09:51,347 Lenka. 98 00:09:53,015 --> 00:09:54,250 Lenka, are you home? 99 00:09:56,786 --> 00:09:58,446 Hey, come here. 100 00:09:58,488 --> 00:10:00,347 What the hell is going on here? 101 00:10:06,496 --> 00:10:07,897 I got you. 102 00:10:09,999 --> 00:10:10,867 Oh God. 103 00:10:12,835 --> 00:10:13,703 Oh God. 104 00:10:16,606 --> 00:10:17,473 Lenka! 105 00:10:19,776 --> 00:10:20,643 Lenka! 106 00:10:27,283 --> 00:10:28,642 Come on. 107 00:10:28,684 --> 00:10:30,353 We were supposed to go shopping today. 108 00:10:31,954 --> 00:10:34,281 You're always fucking around as usual. 109 00:10:34,323 --> 00:10:34,991 Sorry. 110 00:10:37,727 --> 00:10:38,661 Give me this. 111 00:10:42,431 --> 00:10:44,525 No shopping time today, Mommy. 112 00:10:44,567 --> 00:10:45,434 Sorry. 113 00:10:51,707 --> 00:10:53,567 Duke, you smell. 114 00:10:53,609 --> 00:10:56,312 It's these butt hugger pants you got me wearing. 115 00:10:58,648 --> 00:11:00,917 - Ciao! - I like tight pants. 116 00:11:03,419 --> 00:11:05,087 You look like Beyonce. 117 00:11:43,826 --> 00:11:45,319 Hey. 118 00:11:45,361 --> 00:11:46,362 Having a good night? 119 00:11:47,496 --> 00:11:48,497 How much you want? 120 00:11:56,973 --> 00:11:58,541 Fuck, Duke, I'm in heaven. 121 00:12:00,610 --> 00:12:03,003 Not before you pay me what you owe me, you're not. 122 00:12:03,045 --> 00:12:05,014 Actually, we've got a problem. 123 00:12:07,149 --> 00:12:08,017 We? 124 00:12:08,951 --> 00:12:10,110 I've got a problem. 125 00:12:10,152 --> 00:12:11,712 I'm listening. 126 00:12:11,754 --> 00:12:13,656 You've gotta cut me some slack. 127 00:12:15,491 --> 00:12:17,927 I'll pay you tomorrow. 128 00:12:30,806 --> 00:12:31,807 Why not next year? 129 00:12:33,809 --> 00:12:35,369 You know, Duke. 130 00:12:35,411 --> 00:12:37,671 Texas hold 'em, you know how it is. 131 00:12:37,713 --> 00:12:40,074 Nah, I don't know how it is. 132 00:12:40,116 --> 00:12:41,909 Help me with this, will you? 133 00:12:41,951 --> 00:12:44,578 You call me out in the middle of the fucking night. 134 00:12:44,620 --> 00:12:46,547 You already owe me a shit load of money. 135 00:12:46,589 --> 00:12:48,949 You can't pay me for yesterday's shit 136 00:12:48,991 --> 00:12:50,718 or the shit you want today. 137 00:12:50,760 --> 00:12:51,919 Is that how it is? 138 00:12:51,961 --> 00:12:53,687 No Duke, you're wrong. 139 00:12:53,729 --> 00:12:56,390 Oh, I'm sorry, I'm stupid. 140 00:12:56,432 --> 00:12:57,391 I'm stupid. 141 00:12:57,433 --> 00:12:58,525 No, you're not stupid. 142 00:12:58,567 --> 00:12:59,994 I'm just trying to say that... 143 00:13:00,036 --> 00:13:01,395 You think I'm, let me run this past you again. 144 00:13:01,437 --> 00:13:02,605 Do I look stupid to you? 145 00:13:04,740 --> 00:13:07,468 No, man, this is not about you. 146 00:13:07,510 --> 00:13:09,937 Oh, you're trying to rip me off. 147 00:13:09,979 --> 00:13:11,972 You think I'm some dumb Black from some hick town 148 00:13:12,014 --> 00:13:13,440 you can rip off? 149 00:13:13,482 --> 00:13:15,109 Hey man, come on. 150 00:13:15,151 --> 00:13:17,178 I'm not trying to cheat you. 151 00:13:17,220 --> 00:13:18,087 Not you. 152 00:13:19,222 --> 00:13:20,080 Tell him, guys, come on. 153 00:13:20,122 --> 00:13:21,782 Yeah! 154 00:13:21,824 --> 00:13:22,925 We're friends, right? 155 00:13:24,126 --> 00:13:26,487 Come on, come on, come on, Duke. 156 00:13:26,529 --> 00:13:27,788 I don't need much. 157 00:13:27,830 --> 00:13:29,823 Just a little ice, huh? 158 00:13:29,865 --> 00:13:32,160 - A little ice. - Yes. 159 00:13:32,202 --> 00:13:36,164 You know, enough to find a little inspiration. 160 00:13:36,206 --> 00:13:38,532 I'm no scam artist. 161 00:13:38,574 --> 00:13:39,642 We are buddies, right? 162 00:13:40,876 --> 00:13:41,744 Inspiration. 163 00:13:42,745 --> 00:13:44,181 Yes, yes. 164 00:13:53,689 --> 00:13:54,590 Stop, stop. 165 00:13:55,725 --> 00:13:57,017 Shut the fuck up! 166 00:13:57,059 --> 00:13:58,652 This dick here's trying to fuck me over. 167 00:13:58,694 --> 00:14:00,988 I don't do charity, check his wallet. 168 00:14:01,030 --> 00:14:02,756 Okay, calm down. 169 00:14:02,798 --> 00:14:04,867 I wanna know everything he got in there. 170 00:14:05,901 --> 00:14:06,769 Don't move. 171 00:14:07,770 --> 00:14:09,563 Okay, okay. 172 00:14:09,605 --> 00:14:10,731 What else he got? 173 00:14:10,773 --> 00:14:11,841 100 euros. 174 00:14:15,845 --> 00:14:17,713 Oh, looks interesting. 175 00:14:28,691 --> 00:14:30,784 - No, don't do that! - Tastes good. 176 00:14:30,826 --> 00:14:33,554 Cut you and fuck your ass, man! 177 00:14:33,596 --> 00:14:35,022 Yeah, yeah, yeah. 178 00:14:35,064 --> 00:14:36,224 Dickhead number two, he got anything else? 179 00:14:36,266 --> 00:14:37,725 What the fuck is your name? 180 00:14:37,767 --> 00:14:39,160 Remo. 181 00:14:39,202 --> 00:14:41,095 Remo got anything else to offer us in there? 182 00:14:41,137 --> 00:14:43,964 No more cash, nothing but crap. 183 00:14:44,006 --> 00:14:44,874 Oh. 184 00:14:46,542 --> 00:14:48,136 Pills. 185 00:14:48,178 --> 00:14:49,812 Surely Viagras. 186 00:14:52,315 --> 00:14:53,208 Viagra, huh? 187 00:14:53,250 --> 00:14:54,116 Can't get it up. 188 00:14:55,718 --> 00:14:57,544 Yeah, anybody ever tell you that's the fastest 189 00:14:57,586 --> 00:14:59,113 dick death known to man? 190 00:14:59,155 --> 00:15:00,923 So we are quits now? 191 00:15:02,225 --> 00:15:03,193 - Quits? - Yeah. 192 00:15:04,760 --> 00:15:05,861 Come here, follow me. 193 00:15:12,935 --> 00:15:15,095 This will freshen up your brain. 194 00:15:15,137 --> 00:15:17,531 Grab him! 195 00:15:17,573 --> 00:15:18,641 Grab him there! 196 00:15:19,942 --> 00:15:21,311 - Stop! - So you know what? 197 00:15:22,578 --> 00:15:23,937 I'm a take that four grams 198 00:15:23,979 --> 00:15:25,539 and daddy's allowance that he gave you. 199 00:15:25,581 --> 00:15:27,184 And I want my money tomorrow, you got that? 200 00:15:28,584 --> 00:15:29,319 Stop! 201 00:15:30,719 --> 00:15:32,688 - You got that? - Yes, yes, yes. 202 00:15:36,125 --> 00:15:37,360 I got that! I got it. 203 00:15:39,061 --> 00:15:39,929 I got it. 204 00:15:42,598 --> 00:15:44,958 I don't like coke. 205 00:15:45,000 --> 00:15:46,127 Really. 206 00:15:46,169 --> 00:15:48,595 Yeah, it fucks you up. 207 00:15:48,637 --> 00:15:50,731 Guys who snort coke all day, 208 00:15:50,773 --> 00:15:54,743 they're a fucking mess, brain dead, corpses. 209 00:15:59,748 --> 00:16:02,243 ♪ Dick in your mouth and play with my balls ♪ 210 00:16:02,285 --> 00:16:04,945 ♪ You can call me Mr. Right Now ♪ 211 00:16:04,987 --> 00:16:07,714 ♪ Dick in your mouth and play with my balls ♪ 212 00:16:07,756 --> 00:16:12,153 ♪ You can call me Mr. Right Now ♪ 213 00:16:12,195 --> 00:16:13,629 You want a beer, man? 214 00:16:15,232 --> 00:16:16,590 Okay. 215 00:16:16,632 --> 00:16:17,633 Give me two beers. 216 00:16:22,071 --> 00:16:23,164 How much is it? 217 00:16:23,206 --> 00:16:24,665 - 14 euro. - 14? 218 00:16:24,707 --> 00:16:27,877 It's all we have, Chance Beer. 219 00:16:30,247 --> 00:16:32,315 Pay the man and drink the fucking beer. 220 00:16:34,251 --> 00:16:35,243 What's up with your friend? 221 00:16:35,285 --> 00:16:36,244 I don't know. 222 00:16:36,286 --> 00:16:37,354 Maybe he's dead. 223 00:16:58,941 --> 00:17:01,001 You're a laugh a minute, Leo. 224 00:17:03,812 --> 00:17:05,273 The rent. 225 00:17:05,315 --> 00:17:06,773 The rent! 226 00:17:06,815 --> 00:17:07,774 Money. 227 00:17:07,816 --> 00:17:08,775 Oh, don't look at me. 228 00:17:08,817 --> 00:17:10,378 I don't live there. 229 00:17:10,420 --> 00:17:12,180 That's my girlfriend's house. 230 00:17:12,222 --> 00:17:13,981 Hey dude, we don't give a shit 231 00:17:14,023 --> 00:17:16,417 how you spend your fucking money. 232 00:17:16,459 --> 00:17:17,751 We just want the rent. 233 00:17:17,793 --> 00:17:20,188 Two months' rent, understand? 234 00:17:20,230 --> 00:17:22,199 We're talking about throwing them out. 235 00:17:24,066 --> 00:17:26,135 Duke, let's go. 236 00:17:29,838 --> 00:17:32,367 14 euros for this rat piss. 237 00:17:32,409 --> 00:17:34,902 He should kiss the ass of every single student 238 00:17:34,944 --> 00:17:37,104 who goes to his shitty pub. 239 00:17:37,146 --> 00:17:38,739 Whatever, man. 240 00:17:38,781 --> 00:17:40,874 All right, I'll catch you around. 241 00:17:40,916 --> 00:17:42,776 Wait, we have to go back. 242 00:17:42,818 --> 00:17:44,412 Otherwise, Lenka will call the cops. 243 00:17:44,454 --> 00:17:46,347 Cops, I didn't... 244 00:17:46,389 --> 00:17:48,682 Lenka? Who's Lenka? 245 00:17:48,724 --> 00:17:51,084 Lenka, her name's Lenka. 246 00:17:51,126 --> 00:17:51,961 It's Czech. 247 00:17:53,296 --> 00:17:54,364 Oh, that bitch. 248 00:17:55,432 --> 00:17:56,799 I thought she was American. 249 00:17:58,468 --> 00:18:00,869 No, her mom moved to the States when she was a kid. 250 00:18:01,937 --> 00:18:02,938 You didn't know her name? 251 00:18:04,407 --> 00:18:06,767 What were you doing at her place? 252 00:18:06,809 --> 00:18:08,802 What were you doing there? 253 00:18:08,844 --> 00:18:10,103 Oh, Lenka's my girl. 254 00:18:10,145 --> 00:18:11,406 Your girl? 255 00:18:11,448 --> 00:18:13,241 Yes, my girl, okay? 256 00:18:13,283 --> 00:18:14,251 I really love her. 257 00:18:18,787 --> 00:18:20,055 It's called true love. 258 00:18:21,123 --> 00:18:22,317 Hey, not my problem, man. 259 00:18:22,359 --> 00:18:23,451 Not my problem. 260 00:18:23,493 --> 00:18:25,195 What the fuck would you know. 261 00:18:29,199 --> 00:18:29,999 I don't know if it's your problem or not. 262 00:18:31,368 --> 00:18:34,128 I'm going back to try and solve this shit. 263 00:18:34,170 --> 00:18:36,839 You'd better watch your ass 'cause if I fail, 264 00:18:38,241 --> 00:18:39,509 then we'll see if it's your problem. 265 00:18:41,411 --> 00:18:42,503 Asshole. 266 00:18:42,545 --> 00:18:44,505 Hey wait up, man, wait up. 267 00:18:58,295 --> 00:19:02,190 Lenka got a real shock from fucking Elizabeth. 268 00:19:02,232 --> 00:19:06,303 She was always accusing her of being too straight. 269 00:19:07,903 --> 00:19:09,330 You definitely know how to pick them, huh? 270 00:19:09,372 --> 00:19:10,440 You met her folks yet? 271 00:19:11,974 --> 00:19:15,236 You're an insensitive shit, you know that? 272 00:19:15,278 --> 00:19:16,513 I love you too. 273 00:19:25,120 --> 00:19:26,447 You know what? 274 00:19:26,489 --> 00:19:29,459 I just decided, I don't love you no more. 275 00:19:48,043 --> 00:19:50,447 Now we know where they live. 276 00:19:56,386 --> 00:19:58,413 Hey, where's the body? 277 00:19:58,455 --> 00:19:59,322 It's gone. 278 00:20:01,957 --> 00:20:02,625 Lenka? 279 00:20:10,933 --> 00:20:11,601 Lenka. 280 00:20:28,585 --> 00:20:29,452 Lenka! 281 00:20:38,461 --> 00:20:39,329 Hey, Duke. 282 00:20:42,265 --> 00:20:44,057 Look at this. 283 00:20:44,099 --> 00:20:45,193 Damn. 284 00:20:45,235 --> 00:20:46,960 Lenka cleaned up everything. 285 00:20:47,002 --> 00:20:48,262 I don't know why. 286 00:20:48,304 --> 00:20:49,639 - Damn. - Lenka! 287 00:20:50,906 --> 00:20:51,574 Lenka! 288 00:20:54,009 --> 00:20:55,077 Are you here? 289 00:20:58,046 --> 00:20:58,681 Lenka! 290 00:21:00,183 --> 00:21:02,452 Where the fuck did she go? 291 00:21:03,420 --> 00:21:04,287 Lenka? 292 00:21:05,321 --> 00:21:06,980 Lenka. 293 00:21:07,022 --> 00:21:07,690 Where are you? 294 00:21:09,091 --> 00:21:10,460 - Hey! - Come on, answer. 295 00:21:14,631 --> 00:21:15,590 Hey! 296 00:21:15,632 --> 00:21:16,633 Are you in here? 297 00:21:18,000 --> 00:21:19,394 Fuck, she's not here. 298 00:21:19,436 --> 00:21:20,528 Where the fuck is your girl, man? 299 00:21:20,570 --> 00:21:22,472 I don't know where she is. 300 00:21:28,511 --> 00:21:29,470 Oh fuck. 301 00:21:29,512 --> 00:21:30,971 What the fuck? 302 00:21:31,013 --> 00:21:32,473 Lenka! 303 00:21:32,515 --> 00:21:34,975 Open the door! 304 00:21:35,017 --> 00:21:35,685 Lenka. 305 00:21:37,253 --> 00:21:38,212 Call her again, call your girl. 306 00:21:38,254 --> 00:21:39,313 What are you doing? 307 00:21:39,355 --> 00:21:40,223 Lenka, come on. 308 00:21:41,724 --> 00:21:42,592 Lenka! 309 00:21:44,194 --> 00:21:45,286 Let's knock it down. 310 00:21:45,328 --> 00:21:46,496 Let's do it, let's do it. 311 00:21:48,063 --> 00:21:48,731 Okay. 312 00:21:50,098 --> 00:21:51,526 On three. 313 00:21:51,568 --> 00:21:52,435 One. 314 00:21:53,470 --> 00:21:55,095 - Two. - Two. 315 00:21:55,137 --> 00:21:56,004 Three, go! 316 00:22:00,108 --> 00:22:01,469 What the fuck? 317 00:22:01,511 --> 00:22:03,036 What the fuck are you doing there? 318 00:22:03,078 --> 00:22:04,405 Wake up, you dumb bitch! 319 00:22:04,447 --> 00:22:05,406 Where'd you put the body? 320 00:22:05,448 --> 00:22:06,483 Did you call anyone? 321 00:22:11,254 --> 00:22:12,480 Lenka. 322 00:22:12,522 --> 00:22:13,656 Can you hear me? Huh? 323 00:22:15,090 --> 00:22:16,493 - Did you call anyone? - Hey. 324 00:22:17,427 --> 00:22:18,386 - Hey! - What the fuck 325 00:22:18,428 --> 00:22:20,488 are you doing here, huh? 326 00:22:20,530 --> 00:22:22,956 Get her outta there, get her outta there. 327 00:22:22,998 --> 00:22:24,467 Get her outta here. 328 00:22:28,605 --> 00:22:30,072 Take off this. 329 00:22:31,641 --> 00:22:32,509 Lenka. 330 00:22:34,142 --> 00:22:35,043 Oh shit! 331 00:22:36,212 --> 00:22:37,572 What the fuck. 332 00:22:37,614 --> 00:22:39,740 - Oh shit. - What the fuck have you done? 333 00:22:39,782 --> 00:22:41,442 I'm a drown this bitch! 334 00:22:41,484 --> 00:22:43,444 Whoa, dude! 335 00:22:47,155 --> 00:22:48,483 Fuck you! 336 00:22:48,525 --> 00:22:50,083 - I'm tired of your games. - Stop it, please. 337 00:22:50,125 --> 00:22:51,285 - That's enough. - What'd you say? 338 00:22:51,327 --> 00:22:52,453 You say you were a fucking whore? 339 00:22:52,495 --> 00:22:54,054 - Stop it! - Get down! 340 00:22:54,096 --> 00:22:56,633 Fuck, you're crazy, I'm tired of it. 341 00:22:58,434 --> 00:23:00,728 - Don't! - Hey, hey! 342 00:23:00,770 --> 00:23:02,396 Get the fuck down, bitch! 343 00:23:02,438 --> 00:23:03,373 Down! Down! 344 00:23:05,608 --> 00:23:07,610 I'm tired of this bitch! 345 00:23:09,746 --> 00:23:10,613 Lenka. 346 00:23:17,119 --> 00:23:19,747 What a cool idea to use this antique bathroom. 347 00:23:19,789 --> 00:23:21,616 Yeah you're right. 348 00:23:21,658 --> 00:23:24,084 It'll freshen up your head a little bit. 349 00:23:24,126 --> 00:23:24,794 Oh. 350 00:23:26,296 --> 00:23:28,063 Your chick's fucking insane, man. 351 00:23:29,365 --> 00:23:30,833 Turn that damn dryer off. 352 00:23:32,168 --> 00:23:34,102 Turn that goddamn dryer off. 353 00:23:36,573 --> 00:23:39,133 What you planning on doing with the body? 354 00:23:39,175 --> 00:23:40,743 Elizabeth liked being clean. 355 00:23:41,678 --> 00:23:42,579 So it's true. 356 00:23:44,146 --> 00:23:45,506 You're insane as well as being a fucking whore. 357 00:23:45,548 --> 00:23:47,275 Don't you call me a fucking whore. 358 00:23:47,317 --> 00:23:48,551 That's enough, Duke. 359 00:23:49,552 --> 00:23:51,178 Oh great, you too. 360 00:23:51,220 --> 00:23:52,747 Your chick's floating off in space somewhere 361 00:23:52,789 --> 00:23:54,415 and you're protecting her. 362 00:23:54,457 --> 00:23:56,751 No, Lenka gave me the idea. 363 00:23:56,793 --> 00:23:58,653 What idea? 364 00:23:58,695 --> 00:24:00,254 To have the dead body come and take a bath with us? 365 00:24:00,296 --> 00:24:01,664 No. 366 00:24:02,799 --> 00:24:04,500 Only to get her out of here. 367 00:24:06,269 --> 00:24:07,637 How? Where? 368 00:24:08,738 --> 00:24:09,606 I don't know. 369 00:24:10,506 --> 00:24:12,366 Somewhere. 370 00:24:12,408 --> 00:24:15,511 They'll find her and think the big bad wolf killed her. 371 00:24:18,281 --> 00:24:20,441 This ain't the Middle Ages. 372 00:24:20,483 --> 00:24:22,343 Release the body, those forensic dudes will still 373 00:24:22,385 --> 00:24:24,345 find a trace of something. 374 00:24:24,387 --> 00:24:26,247 You can't trick them. 375 00:24:26,289 --> 00:24:29,283 One look at the body and they'll fucking nail your ass. 376 00:24:29,325 --> 00:24:30,193 So what? 377 00:24:31,561 --> 00:24:34,087 She lived here and was killed here. 378 00:24:34,129 --> 00:24:35,690 But who by? 379 00:24:35,732 --> 00:24:37,291 I have my own place. 380 00:24:37,333 --> 00:24:40,194 I can swear that Lenka slept at my house. 381 00:24:40,236 --> 00:24:41,237 What about you? Huh? 382 00:24:42,805 --> 00:24:45,140 And our prints? DNA? 383 00:24:46,909 --> 00:24:50,471 Everyone knows this place is like a home away from home. 384 00:24:50,513 --> 00:24:52,482 You have no idea what goes on in here. 385 00:24:53,850 --> 00:24:56,210 Right, busy little thing, aren't you? 386 00:24:56,252 --> 00:24:58,145 That's none of your fucking business. 387 00:24:58,187 --> 00:24:59,680 You got that right, my American friend. 388 00:24:59,722 --> 00:25:03,117 I'm Czech, you fucking ugly ape. 389 00:25:03,159 --> 00:25:04,518 Where do you come from? 390 00:25:04,560 --> 00:25:06,354 I bet you don't even know who your mother is. 391 00:25:06,396 --> 00:25:08,289 Did they find you in the garbage dump? 392 00:25:08,331 --> 00:25:09,423 Bitch! 393 00:25:09,465 --> 00:25:10,333 Whoa. 394 00:25:14,537 --> 00:25:16,197 That's it? 395 00:25:16,239 --> 00:25:17,340 That's your best shot? 396 00:25:19,809 --> 00:25:21,369 Fuck you! 397 00:25:21,411 --> 00:25:22,503 - And fuck you too! - Both of you. 398 00:25:22,545 --> 00:25:23,880 And fuck this bitch too. 399 00:25:27,316 --> 00:25:28,384 He's crazy. 400 00:25:29,318 --> 00:25:30,520 Get rid of him. 401 00:25:31,654 --> 00:25:32,913 Make up your mind. 402 00:25:32,955 --> 00:25:34,548 First you want him to come back. 403 00:25:34,590 --> 00:25:36,325 Now you want me to get rid of him. 404 00:25:37,660 --> 00:25:39,286 Yeah. 405 00:25:39,328 --> 00:25:40,697 We'll cut her to pieces. 406 00:25:42,265 --> 00:25:43,824 Great fucking idea. 407 00:25:43,866 --> 00:25:44,734 You do it. 408 00:25:47,737 --> 00:25:49,664 Cut her, cut her in pieces, you do it. 409 00:25:49,706 --> 00:25:51,332 Why me? 410 00:25:51,374 --> 00:25:52,742 Cut her to pieces, cut her. 411 00:25:57,947 --> 00:25:59,215 Fucking faggot. 412 00:26:00,917 --> 00:26:02,209 See what you've done? 413 00:26:02,251 --> 00:26:03,219 You made him cry. 414 00:26:05,421 --> 00:26:08,916 ♪ Don't you cry my little ♪ 415 00:26:08,958 --> 00:26:10,751 For crying out loud, I'll do it then. 416 00:26:10,793 --> 00:26:13,296 Leave my friend alone, you piece of shit. 417 00:26:14,964 --> 00:26:17,500 No! 418 00:26:23,573 --> 00:26:25,241 You people deserve each other. 419 00:26:26,809 --> 00:26:28,302 I want to know what happened here last night. 420 00:26:28,344 --> 00:26:29,846 Where does it say we killed her? 421 00:26:33,583 --> 00:26:35,418 Where are you going now? 422 00:26:43,493 --> 00:26:45,027 Hey, it's all right. 423 00:26:46,896 --> 00:26:47,764 Don't cry. 424 00:27:01,878 --> 00:27:02,745 Too big. 425 00:27:03,746 --> 00:27:05,906 I need something sexy. 426 00:27:05,948 --> 00:27:06,816 Yeah. 427 00:27:10,987 --> 00:27:13,422 That's what I'm talking about. 428 00:27:15,958 --> 00:27:17,760 Got some big titties. 429 00:27:19,462 --> 00:27:20,663 What are you looking for? 430 00:27:42,752 --> 00:27:43,686 Guys, look. 431 00:27:57,934 --> 00:27:59,693 It's loaded with videos. 432 00:27:59,735 --> 00:28:02,738 Hi, these are all students from my university. 433 00:28:04,507 --> 00:28:05,408 Hello, Professor. 434 00:28:10,379 --> 00:28:12,907 Hey, what's happening? 435 00:28:12,949 --> 00:28:15,017 Bye, Professor! 436 00:28:17,987 --> 00:28:19,922 But, but, what? What? 437 00:28:20,890 --> 00:28:22,024 Bye! 438 00:28:26,929 --> 00:28:28,389 What's happening? 439 00:28:28,431 --> 00:28:30,433 Where are you taking me? 440 00:28:31,834 --> 00:28:36,397 Bye! 441 00:28:36,439 --> 00:28:37,798 Made it. 442 00:28:37,840 --> 00:28:39,366 It's a pain in my ass, man. 443 00:28:39,408 --> 00:28:40,344 Put on another one. 444 00:28:41,811 --> 00:28:44,380 Which one? There are hundreds of them. 445 00:28:45,748 --> 00:28:46,473 - Lenka. - Come up with something. 446 00:28:46,515 --> 00:28:47,908 Hey. 447 00:28:47,950 --> 00:28:49,443 What happened to Professor Eli Roth? 448 00:28:49,485 --> 00:28:51,111 He disappeared. 449 00:28:51,153 --> 00:28:53,647 No, some students kidnapped him for a couple of hours 450 00:28:53,689 --> 00:28:55,049 so they wouldn't be tested. 451 00:28:55,091 --> 00:28:57,685 They took him to a really fancy restaurant 452 00:28:57,727 --> 00:29:00,955 and gave him some really good food and really good wine. 453 00:29:00,997 --> 00:29:03,124 And apparently, he really enjoyed it 454 00:29:03,166 --> 00:29:05,359 and didn't get angry at all. 455 00:29:06,569 --> 00:29:07,661 That's amazing. 456 00:29:07,703 --> 00:29:08,963 Switch it off. 457 00:29:09,005 --> 00:29:11,107 So yeah, the party. 458 00:29:12,909 --> 00:29:16,370 Wait, maybe Elizabeth filmed something last night. 459 00:29:16,412 --> 00:29:18,072 And downloaded it already? 460 00:29:18,114 --> 00:29:19,974 Yeah, from her cell phone. 461 00:29:20,016 --> 00:29:21,184 She always... 462 00:29:23,586 --> 00:29:24,520 Her cell phone! 463 00:29:26,155 --> 00:29:28,457 Hey Mom, this is our local market. 464 00:29:29,959 --> 00:29:31,152 Oh, look at these flowers. 465 00:29:31,194 --> 00:29:32,795 Aren't they beautiful? 466 00:29:36,032 --> 00:29:37,391 What are you looking for? 467 00:29:37,433 --> 00:29:39,460 Elizabeth's cell phone. 468 00:29:39,502 --> 00:29:41,428 She must have filmed us last night. 469 00:29:41,470 --> 00:29:43,072 The phone's not here. 470 00:29:44,540 --> 00:29:45,875 I already looked. 471 00:29:49,979 --> 00:29:51,538 Someone must've taken it. 472 00:29:51,580 --> 00:29:53,683 Someone? Someone who? 473 00:30:05,962 --> 00:30:07,530 This is Leo's pub. 474 00:30:12,969 --> 00:30:15,196 Leo, the best barman in the city. 475 00:30:15,238 --> 00:30:17,198 Bartender. 476 00:30:17,240 --> 00:30:18,532 This is Arden. 477 00:30:18,574 --> 00:30:20,067 I'm teaching Leo English. 478 00:30:20,109 --> 00:30:22,712 I'm teaching Elizabeth Italian. 479 00:30:23,612 --> 00:30:24,705 Yeah. 480 00:30:29,085 --> 00:30:30,778 You said dickhead. 481 00:30:30,820 --> 00:30:31,687 What? 482 00:30:32,621 --> 00:30:34,815 You taught me that. 483 00:30:34,857 --> 00:30:37,218 This is a video postcard for my parents and friends 484 00:30:37,260 --> 00:30:38,886 at home in England. 485 00:30:38,928 --> 00:30:41,755 I'll have to cut that bit out. 486 00:30:56,846 --> 00:30:58,706 What the fuck? 487 00:31:39,922 --> 00:31:42,649 Hello, my friend, Francesca. 488 00:31:42,691 --> 00:31:44,718 Hello! 489 00:31:44,760 --> 00:31:48,789 This video is dedicated to all of my perverted friends. 490 00:31:48,831 --> 00:31:51,268 This Erasmus program is fucking crazy. 491 00:31:52,868 --> 00:31:54,295 And how many of you live here? 492 00:31:54,337 --> 00:31:56,030 We have three beds. 493 00:31:56,072 --> 00:31:58,732 But we can get up to 15 people at night. 494 00:31:58,774 --> 00:31:59,675 Wow. 495 00:32:01,077 --> 00:32:03,779 Everyone comes and goes as they please. 496 00:32:04,814 --> 00:32:06,840 And he's our painter. 497 00:32:06,882 --> 00:32:11,053 He's imitating Conova and she is Aphrodite. 498 00:32:12,121 --> 00:32:13,947 And they are trying to study. 499 00:32:13,989 --> 00:32:15,791 And she's doing yoga. 500 00:32:16,759 --> 00:32:18,752 She's relaxing. 501 00:32:18,794 --> 00:32:20,330 And he is working out. 502 00:32:21,597 --> 00:32:24,558 We have everything we need here. 503 00:33:09,379 --> 00:33:10,980 Get rid of Duke. 504 00:33:20,257 --> 00:33:21,123 Why? 505 00:33:24,660 --> 00:33:25,961 He's crazy. 506 00:33:29,266 --> 00:33:30,433 He'll get us in trouble. 507 00:33:33,102 --> 00:33:34,362 We're visiting Ivan. 508 00:33:34,404 --> 00:33:37,030 He's been sick for days. 509 00:33:46,916 --> 00:33:49,144 What a fucking liar, look at him! 510 00:33:53,323 --> 00:33:54,915 Hello? 511 00:33:54,957 --> 00:33:56,884 Wakey-wakey. 512 00:33:56,926 --> 00:33:57,793 Hi. 513 00:33:59,728 --> 00:34:01,198 She's a sleepyhead. 514 00:34:02,299 --> 00:34:03,899 Francesca, what... 515 00:34:07,903 --> 00:34:10,797 Even this can happen here. 516 00:34:10,839 --> 00:34:15,844 Love you. 517 00:34:24,787 --> 00:34:28,116 Hi Mom, this is our house and this is my 518 00:34:28,158 --> 00:34:30,817 thinking corner with my books. 519 00:34:30,859 --> 00:34:32,761 And now I'll show you the rest. 520 00:34:35,432 --> 00:34:38,058 I didn't do much painting yet. 521 00:34:38,100 --> 00:34:39,469 Upstairs. 522 00:34:41,904 --> 00:34:43,373 My kingdom. 523 00:34:45,007 --> 00:34:45,874 Do you like it? 524 00:34:57,487 --> 00:34:58,854 Oh, for fuck's sake. 525 00:35:00,190 --> 00:35:02,317 Introducing the star of my little film 526 00:35:02,359 --> 00:35:05,127 and the naughty girl just forgot to flush the loo. 527 00:35:06,463 --> 00:35:07,821 Can you just fucking leave me in peace 528 00:35:07,863 --> 00:35:08,989 and let me pee alone? 529 00:35:17,374 --> 00:35:18,241 What's wrong? 530 00:35:20,443 --> 00:35:21,910 My hair hurts. 531 00:35:29,952 --> 00:35:32,779 So upstairs in that little ass room up there 532 00:35:32,821 --> 00:35:34,089 is where it all went down. 533 00:35:35,258 --> 00:35:36,992 And nobody knows shit? 534 00:35:42,365 --> 00:35:45,226 Why did she make all those videos? 535 00:35:45,268 --> 00:35:46,536 It was her thing. 536 00:35:48,305 --> 00:35:51,474 She wanted to be a movie director or something like that. 537 00:35:54,843 --> 00:35:55,512 Poor thing. 538 00:35:58,581 --> 00:36:00,916 All your dreams shattered. 539 00:36:03,952 --> 00:36:05,288 What did they do? 540 00:36:07,122 --> 00:36:09,124 What did they do to her? 541 00:36:34,551 --> 00:36:36,144 Elizabeth. 542 00:36:36,186 --> 00:36:38,020 Right, calling from the bathroom. 543 00:36:39,322 --> 00:36:40,914 What? 544 00:36:40,956 --> 00:36:42,283 I guess she ran out of toilet paper. 545 00:36:42,325 --> 00:36:44,118 Why aren't you answering the phone? 546 00:36:44,160 --> 00:36:45,819 I can't. 547 00:36:45,861 --> 00:36:48,055 That's Elizabeth in there, right? 548 00:36:48,097 --> 00:36:49,299 Of course it's her. 549 00:36:51,033 --> 00:36:52,402 You know another Elizabeth? 550 00:36:55,971 --> 00:36:57,139 - Answer the phone! - No. 551 00:36:59,141 --> 00:37:01,043 - No! - Answer the goddamn phone! 552 00:37:03,446 --> 00:37:04,913 Give it to me. 553 00:37:07,283 --> 00:37:08,150 Hello? 554 00:37:09,252 --> 00:37:11,346 Lenka? 555 00:37:11,388 --> 00:37:13,390 It's for you, come on. 556 00:37:15,124 --> 00:37:16,351 Hello? 557 00:37:16,393 --> 00:37:18,152 This is Francesca. 558 00:37:18,194 --> 00:37:20,221 I'm calling on Elizabeth's mobile. 559 00:37:20,263 --> 00:37:21,888 Oh right. 560 00:37:21,930 --> 00:37:24,024 She left it on me yesterday evening. 561 00:37:24,066 --> 00:37:26,893 She took some great shots 562 00:37:26,935 --> 00:37:29,397 of you two with a crazy guy. 563 00:37:29,439 --> 00:37:31,064 Who is he? 564 00:37:31,106 --> 00:37:32,200 Where did he come from? 565 00:37:32,242 --> 00:37:33,534 Who? 566 00:37:33,576 --> 00:37:36,069 The guy dressed as a skeleton. 567 00:37:36,111 --> 00:37:38,506 He was cool. 568 00:37:38,548 --> 00:37:40,916 I got the whole show. 569 00:37:42,285 --> 00:37:44,153 You guys were really into each other, huh? 570 00:37:45,221 --> 00:37:47,013 Listen, I have to go. 571 00:37:47,055 --> 00:37:49,550 Tell Elizabeth she can come by anytime. 572 00:37:49,592 --> 00:37:50,551 I'm going back home now. 573 00:37:50,593 --> 00:37:52,153 Yeah. 574 00:37:52,195 --> 00:37:54,155 She's sleeping right now. 575 00:37:54,197 --> 00:37:56,391 Maybe I'll come pick it up. 576 00:37:56,433 --> 00:37:57,258 I'll call you. 577 00:37:57,300 --> 00:37:58,967 Okay, bye. 578 00:38:06,975 --> 00:38:08,511 Poor Francesca. 579 00:38:10,180 --> 00:38:12,640 Big mistake on your part. 580 00:38:12,682 --> 00:38:14,642 Hello. 581 00:38:14,684 --> 00:38:17,678 Hey, let's go over there, let's go! 582 00:38:19,389 --> 00:38:21,724 Now we have to get rid of the phone, 583 00:38:23,091 --> 00:38:23,959 the SIM card, 584 00:38:25,562 --> 00:38:26,429 and you. 585 00:38:28,331 --> 00:38:29,432 But first. 586 00:38:30,733 --> 00:38:33,461 Let's put Elizabeth to bed. 587 00:38:33,503 --> 00:38:37,565 Don't hurt her. 588 00:38:49,752 --> 00:38:51,554 Okay, so this is the place. 589 00:38:53,155 --> 00:38:55,023 I'm gonna go get Francesca. 590 00:38:56,359 --> 00:38:57,560 You guys wait here. 591 00:38:59,496 --> 00:39:00,697 - Whatever. - All right? 592 00:39:06,336 --> 00:39:08,496 Talk some sense into her, Duke. 593 00:39:08,538 --> 00:39:10,364 Me? 594 00:39:10,406 --> 00:39:12,233 You're the one with the free access to her neurons. 595 00:39:12,275 --> 00:39:13,643 This is not a good idea. 596 00:39:14,978 --> 00:39:16,337 Okay, take some of this, man. 597 00:39:16,379 --> 00:39:19,182 - This will cheer you up. - Oh, yes. 598 00:39:26,656 --> 00:39:28,749 You all right? 599 00:39:36,064 --> 00:39:37,725 I'm good, I'm good, I had enough. 600 00:39:37,767 --> 00:39:39,126 Why? 601 00:39:39,168 --> 00:39:41,662 Fuck it. 602 00:40:15,471 --> 00:40:16,339 Get off! 603 00:40:39,395 --> 00:40:41,389 - Boo! - Oh God. 604 00:40:41,431 --> 00:40:42,799 You scared the shit outta me. 605 00:40:44,867 --> 00:40:46,627 Here you go. 606 00:40:46,669 --> 00:40:47,670 Thank you. 607 00:40:50,340 --> 00:40:53,668 Look, there is some creepy people out there. 608 00:40:53,710 --> 00:40:55,236 Someone just tried to attack me. 609 00:40:55,278 --> 00:40:56,144 Oh. 610 00:40:57,614 --> 00:40:59,140 Would you mind going with me? 611 00:40:59,182 --> 00:41:01,175 Quickly then, Forenzo will be here soon. 612 00:41:01,217 --> 00:41:03,377 I mean, look at me, I'm a fucking mess. 613 00:41:03,419 --> 00:41:05,279 I have to change, take a shower. 614 00:41:05,321 --> 00:41:07,390 He's paranoid about some things, you know. 615 00:41:08,524 --> 00:41:09,559 Yeah, yeah, I know. 616 00:41:11,527 --> 00:41:12,820 Thank you. 617 00:41:12,862 --> 00:41:14,689 Okay, let's go. 618 00:41:14,731 --> 00:41:15,598 Let's go. 619 00:41:22,137 --> 00:41:24,139 Coke makes my nose go dry. 620 00:41:25,475 --> 00:41:26,342 I hate coke. 621 00:41:33,249 --> 00:41:34,784 So how did it go this evening? 622 00:41:35,852 --> 00:41:37,678 Who was the guy with the mask? 623 00:41:37,720 --> 00:41:39,780 Does he have big dick? 624 00:41:39,822 --> 00:41:41,649 Did you do a threesome? 625 00:41:41,691 --> 00:41:45,152 Did you get Mother Superior Elizabeth to play? 626 00:41:47,263 --> 00:41:49,532 Oh, it was so boring here. 627 00:41:53,603 --> 00:41:54,604 It's getting cold. 628 00:41:57,373 --> 00:41:59,433 Let's forget this and go home. 629 00:41:59,475 --> 00:42:02,903 Keep still, man. 630 00:42:02,945 --> 00:42:04,347 You're making me nervous. 631 00:42:06,315 --> 00:42:07,541 I have to go now. 632 00:42:07,583 --> 00:42:09,143 No, just this bit. 633 00:42:09,185 --> 00:42:10,811 So we go through here. 634 00:42:18,327 --> 00:42:20,154 Come here, you fucking bitch. 635 00:42:20,196 --> 00:42:22,331 Why are you still wearing your costume? 636 00:42:23,533 --> 00:42:24,625 - Forenzo. - You're gonna tell me 637 00:42:24,667 --> 00:42:25,635 the battery on your mobile died? 638 00:42:26,569 --> 00:42:27,236 No, Forenzo, please. 639 00:42:28,571 --> 00:42:30,197 You think you can jerk me around? 640 00:42:30,239 --> 00:42:31,507 - Hey, what are you doing? - Go away. 641 00:42:32,675 --> 00:42:34,235 Hey, leave her alone. 642 00:42:34,277 --> 00:42:36,379 Hey, you bitch, go away! 643 00:42:38,581 --> 00:42:40,174 I don't want to go with you. 644 00:42:40,216 --> 00:42:42,576 Hey, who the fuck do you think you are? 645 00:42:42,618 --> 00:42:45,379 - No! No! - Get on, get on. 646 00:42:45,421 --> 00:42:46,847 Come back! Francesca! 647 00:42:46,889 --> 00:42:48,257 We'll get things straight at home. 648 00:42:50,493 --> 00:42:53,262 Hey, you piece of shit. 649 00:42:56,299 --> 00:43:01,304 Fuck off, you son of a bitch! 650 00:43:14,016 --> 00:43:15,910 Oh shit, stop pissing. 651 00:43:15,952 --> 00:43:17,386 Who are you shouting at? 652 00:43:18,921 --> 00:43:20,981 - Leave me alone. - What are you doing here? 653 00:43:21,023 --> 00:43:23,426 - Shut up, will you? - This is my place. 654 00:43:24,494 --> 00:43:25,553 Oh, maybe Lenka got hurt. 655 00:43:25,595 --> 00:43:26,987 - Get off! - I can't sleep. 656 00:43:27,029 --> 00:43:28,889 I can't rest with all you fucking 657 00:43:28,931 --> 00:43:30,691 - damn people. - Will you leave me alone? 658 00:43:30,733 --> 00:43:32,326 I'll leave you alone, 659 00:43:32,368 --> 00:43:33,728 - you leave me alone. - Here they come. 660 00:43:33,770 --> 00:43:35,796 Lenka's bringing her straight to us. 661 00:43:35,838 --> 00:43:37,865 What a fucking genius. 662 00:43:37,907 --> 00:43:39,642 I'll destroy this. 663 00:43:40,977 --> 00:43:42,378 That doesn't look like Francesca. 664 00:43:43,546 --> 00:43:44,805 - Where you come from? - What? 665 00:43:44,847 --> 00:43:46,373 - Czech. - No, that's her. 666 00:43:46,415 --> 00:43:47,975 Bitch is still wearing her costume. 667 00:43:48,017 --> 00:43:49,810 Give me some, huh? 668 00:43:49,852 --> 00:43:53,848 - Give me money. - I don't have any money. 669 00:43:53,890 --> 00:43:55,291 Leave me alone. 670 00:43:58,494 --> 00:43:59,887 I'll tell you. 671 00:43:59,929 --> 00:44:01,789 - Give me some money. - Leave me alone. 672 00:44:01,831 --> 00:44:04,391 I need it. 673 00:44:04,433 --> 00:44:05,826 What can I say? 674 00:44:05,868 --> 00:44:08,262 Give me the money, I'm an old woman, I need it. 675 00:44:08,304 --> 00:44:09,730 No! 676 00:44:09,772 --> 00:44:10,640 No! 677 00:44:16,012 --> 00:44:16,879 No! 678 00:44:17,814 --> 00:44:19,340 You fucking idiots, why? 679 00:44:19,382 --> 00:44:20,674 Why did you do that? 680 00:44:20,716 --> 00:44:23,477 Relax, Lenka, relax. 681 00:44:23,519 --> 00:44:25,855 - What the fuck? - Don't look. 682 00:44:27,690 --> 00:44:29,049 You changed your mind, you should've told us. 683 00:44:29,091 --> 00:44:30,050 Yeah, we did exactly as you said. 684 00:44:30,092 --> 00:44:31,685 Exactly as you said. 685 00:44:31,727 --> 00:44:33,287 They'll think it was an accident. 686 00:44:33,329 --> 00:44:34,421 Fucking beautiful accident. 687 00:44:34,463 --> 00:44:36,323 That wasn't Francesca. 688 00:44:36,365 --> 00:44:37,691 Yeah, they'll find her. 689 00:44:37,733 --> 00:44:40,002 She was full of booze and dope and... 690 00:44:42,471 --> 00:44:43,731 What? 691 00:44:43,773 --> 00:44:45,800 - It was an old woman! - Old woman? 692 00:44:45,842 --> 00:44:47,301 How old? 693 00:44:47,343 --> 00:44:48,302 Yeah, how old? 694 00:44:48,344 --> 00:44:49,804 I don't know how old. 695 00:44:49,846 --> 00:44:51,906 Ancient, decrepit, all right? 696 00:44:51,948 --> 00:44:53,507 What the fuck were you doing 697 00:44:53,549 --> 00:44:55,342 with an ancient, decrepit old woman? 698 00:44:55,384 --> 00:44:57,011 What happened to Francesca? 699 00:44:57,053 --> 00:44:59,880 Her asshole boyfriend showed up and took her away. 700 00:44:59,922 --> 00:45:01,958 The bastard even hit her. 701 00:45:03,893 --> 00:45:05,653 Damn, really? 702 00:45:05,695 --> 00:45:07,488 Yeah, what a scumbag. 703 00:45:07,530 --> 00:45:09,490 I hate men who beat women. 704 00:45:10,666 --> 00:45:12,459 You hate men who beat women? 705 00:45:12,501 --> 00:45:15,796 Hello, you wanted us to kill, what's the bitch's name? 706 00:45:15,838 --> 00:45:17,031 - Francesca. - Francesca, yeah. 707 00:45:17,073 --> 00:45:18,666 You forgot that? 708 00:45:18,708 --> 00:45:20,000 Look, you're really starting to piss me off. 709 00:45:20,042 --> 00:45:21,635 Why did you kill her? 710 00:45:21,677 --> 00:45:23,971 We thought she was your friend Francesca. 711 00:45:24,013 --> 00:45:25,448 Yeah, and now... 712 00:45:26,515 --> 00:45:28,584 That poor old woman's in heaven. 713 00:45:31,554 --> 00:45:33,113 She was an old hag. 714 00:45:33,155 --> 00:45:35,558 An old hag who couldn't fly. 715 00:45:37,827 --> 00:45:41,355 Who couldn't fly. 716 00:45:41,397 --> 00:45:43,357 Couldn't fly. 717 00:45:43,399 --> 00:45:45,025 Couldn't fly. 718 00:45:45,067 --> 00:45:48,462 - That silly man. - Fly! 719 00:45:48,504 --> 00:45:50,439 Couldn't fly. 720 00:46:15,765 --> 00:46:17,892 I got an idea that might just work. 721 00:46:17,934 --> 00:46:18,959 What idea? 722 00:46:19,001 --> 00:46:20,102 Better be a good one. 723 00:46:30,880 --> 00:46:32,072 Who is he? 724 00:46:32,114 --> 00:46:33,115 That's Leo. 725 00:46:34,817 --> 00:46:36,543 Who the fuck is Leo? 726 00:46:39,088 --> 00:46:41,849 Relax, relax. 727 00:46:41,891 --> 00:46:42,892 It's okay. 728 00:46:45,528 --> 00:46:46,462 I am tired. 729 00:46:50,633 --> 00:46:52,127 Who are you? 730 00:46:52,169 --> 00:46:53,194 What do you want? 731 00:46:53,236 --> 00:46:54,995 How did you get in here? 732 00:46:55,037 --> 00:46:56,206 You don't remember me? 733 00:46:58,574 --> 00:46:59,242 Look at me. 734 00:47:00,142 --> 00:47:01,010 Look at me. 735 00:47:02,945 --> 00:47:04,505 I'm Leo. 736 00:47:04,547 --> 00:47:06,507 Someone tell me what's going on here. 737 00:47:06,549 --> 00:47:07,950 Who are you? What do you want? 738 00:47:08,884 --> 00:47:11,045 Quiet, quiet. 739 00:47:13,789 --> 00:47:14,949 What the fuck do you want? 740 00:47:14,991 --> 00:47:17,218 This is my house. 741 00:47:17,260 --> 00:47:18,594 Remember? Huh? 742 00:47:19,495 --> 00:47:20,596 Remember what? 743 00:47:21,964 --> 00:47:22,823 Are you two just gonna stand there? 744 00:47:22,865 --> 00:47:23,933 Who is this guy? 745 00:47:25,235 --> 00:47:26,593 You don't remember the gin tonic? 746 00:47:26,635 --> 00:47:28,070 The pepper? The pickle? 747 00:47:29,038 --> 00:47:29,905 No lemon? 748 00:47:30,873 --> 00:47:32,167 You're the barman. 749 00:47:32,209 --> 00:47:33,075 Bartender. 750 00:47:34,010 --> 00:47:34,969 What do you want? 751 00:47:35,011 --> 00:47:37,004 How did you get in here? 752 00:47:37,046 --> 00:47:39,174 All right, all right, that's enough. 753 00:47:39,216 --> 00:47:40,916 Leo, what the fuck do you want? 754 00:47:42,918 --> 00:47:46,522 Don't shout, don't shout! 755 00:47:47,890 --> 00:47:48,758 The rent. 756 00:47:50,193 --> 00:47:51,819 The rent! 757 00:47:51,861 --> 00:47:52,862 The rent, the money. 758 00:47:58,100 --> 00:47:59,568 Come back tomorrow. 759 00:48:01,171 --> 00:48:02,130 Morning. 760 00:48:02,172 --> 00:48:03,005 Tomorrow morning. 761 00:48:13,983 --> 00:48:15,042 Do you think he suspects? 762 00:48:15,084 --> 00:48:16,177 No way. 763 00:48:16,219 --> 00:48:17,778 How can you be so sure? 764 00:48:17,820 --> 00:48:19,280 Oh my God, he knows. 765 00:48:19,322 --> 00:48:21,191 - He knows everything. - He don't know shit. 766 00:48:23,293 --> 00:48:25,786 Your keys. 767 00:48:25,828 --> 00:48:29,999 Oh, I forgot my friend. 768 00:48:32,701 --> 00:48:33,836 My friend, sorry. 769 00:48:48,684 --> 00:48:49,752 Arden. Arden! 770 00:48:52,855 --> 00:48:53,722 Sleeping. 771 00:48:55,991 --> 00:48:57,951 Wake up, wake up! 772 00:49:04,767 --> 00:49:06,827 Leo's brother doesn't have his patience. 773 00:49:06,869 --> 00:49:09,596 He'll be back tomorrow first thing. 774 00:49:09,638 --> 00:49:11,199 Well, we had a problem with the bank. 775 00:49:11,241 --> 00:49:12,900 - Right. - Yeah. 776 00:49:12,942 --> 00:49:14,935 But if you call our landlord... 777 00:49:14,977 --> 00:49:16,870 - Yeah, Leo's brother. - Yeah, yeah, Leo's brother. 778 00:49:16,912 --> 00:49:18,739 - Exactly. - Yeah. 779 00:49:18,781 --> 00:49:22,243 We talked to him and everything's settled now. 780 00:49:22,285 --> 00:49:23,244 - And that's what happened. - That's what happened. 781 00:49:23,286 --> 00:49:24,912 He has the key. 782 00:49:24,954 --> 00:49:26,046 Tomorrow you have to pay your rent. 783 00:49:26,088 --> 00:49:26,780 - Okay. - All right. 784 00:49:26,822 --> 00:49:28,216 Done. 785 00:49:33,963 --> 00:49:36,824 Yeah, she deserve a decent burial. 786 00:49:36,866 --> 00:49:37,733 I dressed her. 787 00:49:55,751 --> 00:49:57,786 How dare he dress you like this? 788 00:50:00,357 --> 00:50:02,616 It's like you're ready for your funeral. 789 00:50:02,658 --> 00:50:04,693 This is awful, it's terrible! 790 00:50:09,332 --> 00:50:13,927 Cover the whole body. 791 00:50:13,969 --> 00:50:16,331 Damn, this bitch is a whale. 792 00:50:16,373 --> 00:50:18,966 She was always talking about getting on a diet. 793 00:50:21,810 --> 00:50:23,012 Easy, easy. 794 00:50:27,883 --> 00:50:28,751 Wait, wait. 795 00:50:38,694 --> 00:50:40,288 Why did you close that door? 796 00:50:40,330 --> 00:50:41,289 There's someone in there. 797 00:50:41,331 --> 00:50:42,923 No, they're away. 798 00:50:42,965 --> 00:50:44,691 They leave the door open and music on 799 00:50:44,733 --> 00:50:46,394 so it looks like someone was at home. 800 00:50:46,436 --> 00:50:47,761 For Satan too. 801 00:50:47,803 --> 00:50:49,796 - Satan? - The cat. 802 00:50:49,838 --> 00:50:50,998 They let it come and go as it pleases. 803 00:50:51,040 --> 00:50:52,433 Ah, I saw him. 804 00:50:52,475 --> 00:50:54,810 - So what about Satan? - Fuck Satan, let's go. 805 00:51:14,730 --> 00:51:16,098 It'll never fit in here. 806 00:51:32,848 --> 00:51:35,008 Masks, mannequin. 807 00:51:35,050 --> 00:51:37,077 Why do they leave this crap here? 808 00:51:37,119 --> 00:51:39,256 Haven't these people heard about recycling? 809 00:51:41,056 --> 00:51:43,226 Sexy glove, will your sister like it? 810 00:51:44,160 --> 00:51:45,362 Nah, leave it here. 811 00:51:49,199 --> 00:51:51,925 Hey man, come on. 812 00:52:20,497 --> 00:52:21,964 What the fuck? 813 00:52:26,835 --> 00:52:30,931 Oh my God! 814 00:52:30,973 --> 00:52:31,840 Fuck off. 815 00:52:36,045 --> 00:52:36,912 Idiot. 816 00:52:49,858 --> 00:52:51,885 No, no, I'll dress her. 817 00:52:51,927 --> 00:52:52,928 I'm gonna dress her. 818 00:53:13,916 --> 00:53:14,584 Oh no. 819 00:53:20,490 --> 00:53:21,349 Who is it? 820 00:53:21,391 --> 00:53:22,258 It's Mom. 821 00:53:27,863 --> 00:53:28,531 Come on. 822 00:53:29,532 --> 00:53:30,400 Answer. 823 00:53:41,211 --> 00:53:42,537 Hi, Mom. 824 00:53:42,579 --> 00:53:44,138 Hi Lenka, how are you? 825 00:53:44,180 --> 00:53:46,940 I'm good, how are you? 826 00:53:46,982 --> 00:53:48,176 How's your holiday? 827 00:53:48,218 --> 00:53:49,310 Oh, the weather here 828 00:53:49,352 --> 00:53:51,479 in San Francisco is terrible. 829 00:53:51,521 --> 00:53:53,113 It's really the end of the world. 830 00:53:53,155 --> 00:53:56,150 It's done nothing but rain all week long. 831 00:53:56,192 --> 00:53:58,386 Hey, by the way, you know that Ginger almost died? 832 00:53:58,428 --> 00:53:59,886 Oh, really? 833 00:53:59,928 --> 00:54:01,855 Yeah, that poor thing. 834 00:54:01,897 --> 00:54:04,125 The vet blamed it on poison or something toxic 835 00:54:04,167 --> 00:54:06,127 but I think it was that bitch, Mrs. Kundra. 836 00:54:06,169 --> 00:54:08,296 You know how she is, she hates the world 837 00:54:08,338 --> 00:54:09,963 and everything in it. 838 00:54:10,005 --> 00:54:11,432 Have you had dinner yet? 839 00:54:11,474 --> 00:54:13,301 It's six o'clock in the morning here, Mom. 840 00:54:13,343 --> 00:54:16,170 Six o'clock, oh God, I got it wrong again, sorry. 841 00:54:16,212 --> 00:54:17,505 David, David, you're wrong. 842 00:54:17,547 --> 00:54:19,906 It's six o'clock in Italy. 843 00:54:19,948 --> 00:54:23,076 Come on, come and say hi to Lenka. 844 00:54:23,118 --> 00:54:24,178 Hi, Lenka. 845 00:54:24,220 --> 00:54:26,046 Hi, David. 846 00:54:26,088 --> 00:54:27,615 Sorry, but your mom gets me confused. 847 00:54:27,657 --> 00:54:29,550 So how are you doing? 848 00:54:29,592 --> 00:54:32,986 We saw the pictures, you and Elizabeth look really happy. 849 00:54:33,028 --> 00:54:34,164 How is she, by the way? 850 00:54:36,232 --> 00:54:37,891 Hello? 851 00:54:37,933 --> 00:54:38,601 Lenka, you there? 852 00:54:40,336 --> 00:54:41,662 Lenka? 853 00:54:41,704 --> 00:54:43,540 Yes, yes, I'm here. 854 00:54:45,375 --> 00:54:46,933 Sorry, it's a bad line. 855 00:54:46,975 --> 00:54:48,244 I just lost you there for a second. 856 00:54:49,913 --> 00:54:51,181 Elizabeth's good. 857 00:54:52,981 --> 00:54:54,475 Okay listen, your mom wants to tell you something. 858 00:54:54,517 --> 00:54:56,411 It's a surprise. 859 00:54:56,453 --> 00:54:59,121 Bye, sweetie. 860 00:55:00,490 --> 00:55:02,015 Honey pie, you know that we decided 861 00:55:02,057 --> 00:55:03,984 to come visit you in Italy? 862 00:55:04,026 --> 00:55:05,662 How about that, are you happy? 863 00:55:07,730 --> 00:55:09,157 Lenka. 864 00:55:09,199 --> 00:55:10,098 Lenka, dear. 865 00:55:12,067 --> 00:55:13,327 Honey, hello? 866 00:55:13,369 --> 00:55:14,237 Mom. 867 00:55:15,971 --> 00:55:17,665 I just can't talk right now. 868 00:55:17,707 --> 00:55:19,467 I'll call you later. 869 00:55:19,509 --> 00:55:21,369 Okay, okay, sorry. 870 00:55:21,411 --> 00:55:25,071 Bye honey, I'll talk to you later then, bye. 871 00:56:25,642 --> 00:56:26,467 How much? 872 00:56:26,509 --> 00:56:27,443 20 euro. 873 00:56:42,458 --> 00:56:44,352 Oh, this shit is, fuck this shit. 874 00:56:44,394 --> 00:56:46,521 Let me see if I can speed this up. 875 00:56:49,732 --> 00:56:53,026 If you want some drugs, come here and let me know. 876 00:56:53,068 --> 00:56:55,095 This motherfucker's crazy. 877 00:56:56,773 --> 00:56:59,133 Oh shit, hey yo. 878 00:56:59,175 --> 00:57:01,101 - Come check this out. - Calm down. 879 00:57:01,143 --> 00:57:01,811 Calm down, baby. 880 00:57:03,313 --> 00:57:05,281 Come on, come on, come on. 881 00:57:15,090 --> 00:57:18,519 Okay, sit down here, sit down. 882 00:57:18,561 --> 00:57:19,562 Look at this shit. 883 00:57:24,434 --> 00:57:25,301 Yeah! 884 00:57:28,237 --> 00:57:30,063 I don't remember this party. 885 00:57:30,105 --> 00:57:30,773 It's funny. 886 00:57:32,408 --> 00:57:34,402 - What party is this? - Fun, not funny. 887 00:57:34,444 --> 00:57:37,347 Hi, Elizabeth. 888 00:57:39,682 --> 00:57:42,743 Welcome to hell, bitches! 889 00:57:44,687 --> 00:57:45,555 Hi, Elizabeth. 890 00:57:49,525 --> 00:57:51,185 Why aren't you drinking? 891 00:57:51,227 --> 00:57:52,762 No, I don't want to. 892 00:57:54,263 --> 00:57:56,131 Come on, have some fun. 893 00:57:56,899 --> 00:57:58,392 Come on! 894 00:58:02,538 --> 00:58:04,741 Drink! Drink! Drink! 895 00:58:14,651 --> 00:58:17,211 This is the best party ever! 896 00:58:21,156 --> 00:58:23,517 Get off! Get off her clothes. 897 00:58:23,559 --> 00:58:24,460 Naked! 898 00:58:31,367 --> 00:58:33,160 Don't remember anything. 899 00:58:33,202 --> 00:58:34,695 Me neither. 900 00:58:34,737 --> 00:58:37,865 - We were there. - That's cool, yeah. 901 00:58:37,907 --> 00:58:38,908 Fuck's sake. 902 00:58:49,719 --> 00:58:51,278 It looks like... 903 00:58:52,822 --> 00:58:54,424 - Fuck off! - Fuck. 904 00:58:59,362 --> 00:59:00,454 Idiot. 905 00:59:00,496 --> 00:59:03,433 I found it upstairs. 906 00:59:06,302 --> 00:59:07,303 Is that you? 907 00:59:08,905 --> 00:59:10,239 Does it look like me? 908 00:59:19,482 --> 00:59:20,775 Can you film us together? 909 00:59:20,817 --> 00:59:21,818 - Yeah, my darling. - Thank you. 910 00:59:24,821 --> 00:59:25,688 Hey! 911 00:59:27,824 --> 00:59:29,417 Oh, hi. 912 00:59:29,459 --> 00:59:33,296 Elizabeth, I have a surprise for you. 913 00:59:37,300 --> 00:59:39,627 Here you are, hello. 914 00:59:39,669 --> 00:59:41,729 - His gloves. - So what? 915 00:59:41,771 --> 00:59:44,331 Maybe he's trying to hide the color of his skin. 916 00:59:44,373 --> 00:59:46,509 And who is he trying to hide it from? 917 00:59:49,779 --> 00:59:51,505 So. 918 00:59:51,547 --> 00:59:54,208 We'll see it again. 919 00:59:54,250 --> 00:59:56,519 I have a surprise for you. 920 01:00:00,790 --> 01:00:02,525 Here you are, hello. 921 01:00:04,594 --> 01:00:06,921 Hey, hey, let's all go over there. 922 01:00:06,963 --> 01:00:09,465 Let's go, go, go, go, go. 923 01:00:10,933 --> 01:00:12,893 Elizabeth wasn't meant to understand. 924 01:00:12,935 --> 01:00:14,628 Hold up, hold up, where the fuck do you get off 925 01:00:14,670 --> 01:00:17,631 thinking I'm the mass asshole? 926 01:00:17,673 --> 01:00:18,766 Shut up. 927 01:00:18,808 --> 01:00:20,576 It's all coming back in my mind. 928 01:00:22,345 --> 01:00:24,206 There's something that, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 929 01:00:24,248 --> 01:00:24,947 I'll show you. 930 01:00:31,487 --> 01:00:33,814 And what was your last best intention? 931 01:00:33,856 --> 01:00:35,992 Oh, that was Mambo Maleck. 932 01:00:36,859 --> 01:00:38,452 Mambo Maleck? 933 01:00:38,494 --> 01:00:41,722 Yuck, I know him, can't stand him. 934 01:00:41,764 --> 01:00:43,023 Why? 935 01:00:43,065 --> 01:00:44,725 Mambo's Black. 936 01:00:44,767 --> 01:00:47,695 It's politically incorrect to say Black. 937 01:00:47,737 --> 01:00:51,432 You say African-American or African wherever they're from. 938 01:00:51,474 --> 01:00:54,869 And they have bigger dicks. 939 01:00:56,746 --> 01:00:57,947 No, that's pure myth. 940 01:00:58,948 --> 01:01:00,708 I'm not being racist. 941 01:01:00,750 --> 01:01:02,877 I have loads of Afro wherever they're from friends. 942 01:01:02,919 --> 01:01:04,545 It's a question of chemistry. 943 01:01:04,587 --> 01:01:06,347 I'm not attracted to them sexually. 944 01:01:06,389 --> 01:01:07,982 Well, do you want to bet 945 01:01:08,024 --> 01:01:10,326 that I can get you to change your mind about that? 946 01:01:11,394 --> 01:01:14,922 No because size doesn't count. 947 01:01:17,400 --> 01:01:19,426 Of course it does. 948 01:01:19,468 --> 01:01:20,895 Mm-mm. 949 01:01:20,937 --> 01:01:22,738 Elizabeth posted it two months ago. 950 01:01:23,806 --> 01:01:25,900 Fuck you talking to me for? 951 01:01:25,942 --> 01:01:27,501 Why do you think? 952 01:01:27,543 --> 01:01:29,345 A surprise for you. 953 01:01:30,413 --> 01:01:31,047 Lenka. 954 01:01:32,615 --> 01:01:34,050 Was Duke the surprise? 955 01:01:36,052 --> 01:01:37,854 Why surprise, huh? 956 01:01:39,956 --> 01:01:40,823 Ask her. 957 01:01:44,393 --> 01:01:45,586 Where are you going? 958 01:01:45,628 --> 01:01:47,588 Wait, Elizabeth. 959 01:01:47,630 --> 01:01:49,990 I have your cell phone. 960 01:01:50,032 --> 01:01:51,692 Here, Elizabeth. 961 01:01:51,734 --> 01:01:52,668 I love you. 962 01:01:53,903 --> 01:01:55,496 See? 963 01:01:55,538 --> 01:01:57,464 It doesn't take a lot of imagination, does it? 964 01:01:57,506 --> 01:01:59,533 Mrs. Princess, won't you enlighten us? 965 01:01:59,575 --> 01:02:01,444 'Cause this shit is way over my head. 966 01:02:03,079 --> 01:02:05,381 Okay, so we were leaving the party and... 967 01:02:07,984 --> 01:02:10,987 Hey, guys! 968 01:02:14,891 --> 01:02:17,118 Hey, hey guys, listen, listen. 969 01:02:17,160 --> 01:02:18,752 I'm tired. 970 01:02:18,794 --> 01:02:19,987 - Oh, come on. - Yeah, yeah. 971 01:02:20,029 --> 01:02:21,097 - I'm going home now. - No! 972 01:02:22,431 --> 01:02:23,724 Yeah, yeah, yeah, it's enough. 973 01:02:23,766 --> 01:02:26,894 - Enjoy the party. - Oh whatever, let's go. 974 01:02:26,936 --> 01:02:27,803 - Bye! - Bye. 975 01:02:50,726 --> 01:02:52,620 Elizabeth, why didn't you dress up? 976 01:02:52,662 --> 01:02:56,390 - Elizabeth. - It's your turn now. 977 01:02:58,935 --> 01:03:00,628 You scared me to death. 978 01:03:02,038 --> 01:03:03,164 Come on. 979 01:03:03,206 --> 01:03:05,166 We brought a costume, put it on. 980 01:03:05,208 --> 01:03:06,800 And have some gin, girl. 981 01:03:06,842 --> 01:03:09,003 - Come on. - Have some gin. 982 01:03:09,045 --> 01:03:12,640 Join our party. 983 01:03:15,851 --> 01:03:17,853 I brought a surprise for you. 984 01:03:20,790 --> 01:03:22,992 Oh. 985 01:03:52,021 --> 01:03:54,682 Some of this, come on. 986 01:05:20,109 --> 01:05:24,172 I have another surprise for you. 987 01:05:24,214 --> 01:05:26,040 No, I don't want him. 988 01:05:26,082 --> 01:05:28,542 - Yes, you do. - No. 989 01:05:28,584 --> 01:05:29,910 - Yes, you do. - No. 990 01:05:29,952 --> 01:05:31,087 Yes. 991 01:05:32,888 --> 01:05:33,756 No. 992 01:05:35,057 --> 01:05:36,184 No! 993 01:05:39,329 --> 01:05:41,021 Please. 994 01:05:47,603 --> 01:05:50,298 Why? 995 01:05:50,340 --> 01:05:51,208 No. 996 01:05:53,243 --> 01:05:56,070 Please. 997 01:06:06,755 --> 01:06:08,949 Don't cry, Elizabeth. 998 01:06:08,991 --> 01:06:09,859 Don't cry. 999 01:06:11,727 --> 01:06:13,062 No, get off me. 1000 01:06:15,898 --> 01:06:16,765 Leave me. 1001 01:06:18,301 --> 01:06:19,835 Leave me, please. 1002 01:06:21,837 --> 01:06:22,705 No. 1003 01:06:25,774 --> 01:06:27,042 I can't breathe. 1004 01:06:28,345 --> 01:06:29,945 Come here. 1005 01:06:34,417 --> 01:06:36,743 Shut up, you'll like it. 1006 01:06:47,164 --> 01:06:48,789 And then? 1007 01:06:48,831 --> 01:06:50,191 And then you killed her. 1008 01:06:50,233 --> 01:06:51,091 I killed her? Was I at the party? 1009 01:06:51,133 --> 01:06:52,169 We all were. 1010 01:06:53,769 --> 01:06:55,095 I don't remember shit. 1011 01:06:55,137 --> 01:06:56,096 'Cause you were stoned out of your head, 1012 01:06:56,138 --> 01:06:57,265 just like everyone else. 1013 01:06:57,307 --> 01:06:59,167 Wait. 1014 01:06:59,209 --> 01:07:00,801 This isn't something you two lovebirds put together 1015 01:07:00,843 --> 01:07:02,803 to fuck me over, is it? 1016 01:07:02,845 --> 01:07:05,772 It's fucking logic, pure and simple. 1017 01:07:05,814 --> 01:07:07,975 We were at the party and then? 1018 01:07:08,017 --> 01:07:09,144 Then we left. 1019 01:07:09,186 --> 01:07:11,312 Where did we go? We came here. 1020 01:07:11,354 --> 01:07:12,913 To do what? 1021 01:07:12,955 --> 01:07:14,324 To listen to the Nightwish? 1022 01:07:16,792 --> 01:07:17,960 So what the fuck? 1023 01:07:20,129 --> 01:07:22,956 She doesn't want the big black and then boom, 1024 01:07:22,998 --> 01:07:24,691 another English girl dead? 1025 01:07:24,733 --> 01:07:27,728 Nah, nah, that's too easy. 1026 01:07:27,770 --> 01:07:28,862 Look, I don't know what happened. 1027 01:07:28,904 --> 01:07:30,207 But I mean, you... 1028 01:07:32,041 --> 01:07:34,435 If there was a trial, who do you think they'd believe? 1029 01:07:34,477 --> 01:07:36,103 What's your point? 1030 01:07:36,145 --> 01:07:38,005 You? Where were you and him? 1031 01:07:38,047 --> 01:07:39,374 And who's to say there wasn't someone else there? 1032 01:07:39,416 --> 01:07:40,974 Who? 1033 01:07:41,016 --> 01:07:43,052 You saw the video, there was no one else. 1034 01:07:44,053 --> 01:07:44,920 I... 1035 01:07:47,424 --> 01:07:50,893 I remember chaos and... 1036 01:07:52,728 --> 01:07:54,431 I thought I dreamt it but... 1037 01:07:56,466 --> 01:07:59,369 There was blood everywhere and 1038 01:08:00,403 --> 01:08:01,737 there was a knife. 1039 01:08:02,738 --> 01:08:03,830 A knife. 1040 01:08:03,872 --> 01:08:04,965 I don't even have a knife. 1041 01:08:05,007 --> 01:08:06,900 Look, if there's someone here 1042 01:08:06,942 --> 01:08:09,036 ready to carve people into little pieces, that's you. 1043 01:08:09,078 --> 01:08:11,406 I loved Elizabeth. 1044 01:08:11,448 --> 01:08:13,082 She was like a sister to me. 1045 01:08:14,417 --> 01:08:15,376 You want to know what happened? 1046 01:08:15,418 --> 01:08:15,985 Don't touch me. 1047 01:08:41,278 --> 01:08:42,945 Pure fantasy. 1048 01:08:44,314 --> 01:08:45,348 We knew the truth. 1049 01:08:54,089 --> 01:08:55,292 Go get a knife. 1050 01:08:56,892 --> 01:08:58,228 No. 1051 01:09:01,030 --> 01:09:02,357 You love him. 1052 01:09:04,401 --> 01:09:06,469 Come on, you like that shit. 1053 01:09:07,870 --> 01:09:10,030 You love it, you love him. 1054 01:09:10,072 --> 01:09:11,832 Just fuck him, Elizabeth, just fuck him. 1055 01:09:11,874 --> 01:09:13,167 Shut up, Elizabeth. 1056 01:09:13,209 --> 01:09:15,270 Shut up, why won't you do it? 1057 01:09:15,312 --> 01:09:17,104 Just do it, Elizabeth, do it. 1058 01:09:17,146 --> 01:09:19,140 Just do it, just fuck him, Elizabeth. 1059 01:09:19,182 --> 01:09:21,518 Shut up, you bitch, just fuck him. 1060 01:09:23,152 --> 01:09:24,545 Fuck him. 1061 01:09:24,587 --> 01:09:27,056 Just do it, you bitch, just do it. 1062 01:09:28,123 --> 01:09:30,050 Do it, do it, you'll love it. 1063 01:09:30,092 --> 01:09:31,119 You'll love it. 1064 01:09:31,161 --> 01:09:32,919 Just fuck him. 1065 01:09:32,961 --> 01:09:35,123 Fuck him! Fuck him! 1066 01:09:35,165 --> 01:09:36,957 Fuck him, just do it! 1067 01:09:36,999 --> 01:09:37,866 Do it! 1068 01:09:38,601 --> 01:09:40,228 Do it, Elizabeth. 1069 01:09:40,270 --> 01:09:42,796 Just shut up, you bitch, and do it. 1070 01:09:42,838 --> 01:09:44,265 Do it! 1071 01:09:44,307 --> 01:09:45,175 Do it! 1072 01:10:19,942 --> 01:10:21,544 My beautiful blossom. 1073 01:10:47,170 --> 01:10:48,036 Have some. 1074 01:10:58,481 --> 01:10:59,574 Damn. 1075 01:10:59,616 --> 01:11:01,217 Look at what I got here. 1076 01:11:16,299 --> 01:11:18,268 Hey, look what I found. 1077 01:11:20,068 --> 01:11:22,230 Yeah, you got a kick out of provoking Elizabeth, didn't you? 1078 01:11:22,272 --> 01:11:23,138 I know. 1079 01:11:25,408 --> 01:11:26,501 Yeah, you did it. 1080 01:11:26,543 --> 01:11:28,336 And your boyfriend knows it too. 1081 01:11:28,378 --> 01:11:30,138 You did everything to involve Elizabeth 1082 01:11:30,180 --> 01:11:31,272 'cause you liked her innocence. 1083 01:11:31,314 --> 01:11:33,307 Her innocence turned you on. 1084 01:11:33,349 --> 01:11:34,908 All fun and games for Lenka, huh? 1085 01:11:34,950 --> 01:11:36,910 No, no, not the Black man. 1086 01:11:36,952 --> 01:11:37,620 And look at him. 1087 01:11:39,656 --> 01:11:41,482 He's another one of your boy toys. 1088 01:11:41,524 --> 01:11:42,617 Fuck you. 1089 01:11:42,659 --> 01:11:43,950 She did it. 1090 01:11:43,992 --> 01:11:45,653 She's the one who did it. 1091 01:11:45,695 --> 01:11:47,255 She's the one who planted the knife, I'm telling you. 1092 01:11:47,297 --> 01:11:48,989 Last night I remember, she was fucked up. 1093 01:11:49,031 --> 01:11:50,391 She was a little over the edge, 1094 01:11:50,433 --> 01:11:52,635 then she stuck it right in her goddamn neck. 1095 01:11:55,205 --> 01:11:56,071 Okay. 1096 01:11:57,973 --> 01:11:59,709 Fucking hungry, this goddamn. 1097 01:12:04,380 --> 01:12:06,282 Don't y'all eat in this goddamn house? 1098 01:12:11,354 --> 01:12:12,680 Where are you going? 1099 01:12:12,722 --> 01:12:14,148 I'm going to the police. 1100 01:12:14,190 --> 01:12:16,284 - Are you crazy? - Let me go! 1101 01:12:16,326 --> 01:12:17,452 What's wrong with you? 1102 01:12:17,494 --> 01:12:19,696 What's wrong with you, huh? 1103 01:12:22,030 --> 01:12:23,166 He was masked. 1104 01:12:25,100 --> 01:12:26,402 Don't you get it? 1105 01:13:43,179 --> 01:13:44,739 So what's the plan? 1106 01:13:44,781 --> 01:13:46,741 We're back where we started. 1107 01:13:46,783 --> 01:13:47,750 Which was? 1108 01:13:48,818 --> 01:13:49,719 I don't know. 1109 01:13:54,424 --> 01:13:55,558 Let's lose the knife. 1110 01:13:57,694 --> 01:13:59,754 And then what? 1111 01:13:59,796 --> 01:14:00,663 Then... 1112 01:14:01,764 --> 01:14:03,600 Then I don't know, okay? 1113 01:14:08,136 --> 01:14:08,805 How you doing? 1114 01:14:13,643 --> 01:14:15,101 Lenka. 1115 01:14:15,143 --> 01:14:16,102 You're coming with me. 1116 01:14:16,144 --> 01:14:19,240 No, Lenka stays. 1117 01:14:19,282 --> 01:14:20,641 Why? 1118 01:14:20,683 --> 01:14:22,108 One go, two stay, that's the rule. 1119 01:14:22,150 --> 01:14:23,477 What rule? 1120 01:14:23,519 --> 01:14:24,478 Look, I don't trust you, all right? 1121 01:14:24,520 --> 01:14:26,213 Duke's right, Jacopo. 1122 01:14:26,255 --> 01:14:27,690 You go, we'll wait here. 1123 01:14:33,162 --> 01:14:33,796 Okay. 1124 01:14:43,573 --> 01:14:45,508 Beep beep, beep beep. 1125 01:15:00,223 --> 01:15:01,357 Who else? 1126 01:15:05,862 --> 01:15:10,867 Hiya, boy. 1127 01:15:40,930 --> 01:15:41,798 Ooh. 1128 01:15:58,448 --> 01:15:59,315 Hello. 1129 01:19:01,697 --> 01:19:02,698 What's up? 1130 01:19:04,834 --> 01:19:07,761 What did he tell you about me? 1131 01:19:07,803 --> 01:19:09,430 That cornflake? 1132 01:19:09,472 --> 01:19:10,606 What do you see in him? 1133 01:19:23,019 --> 01:19:24,553 Are you going to kill him? 1134 01:19:36,499 --> 01:19:38,534 Hey, what's up? 1135 01:19:40,136 --> 01:19:41,804 Sit down. 1136 01:19:42,605 --> 01:19:42,738 Sit down. 1137 01:19:45,574 --> 01:19:47,468 What do you got there? 1138 01:19:47,510 --> 01:19:48,878 You want to go to jail? No. 1139 01:19:50,746 --> 01:19:54,008 That's not a nice place for a pretty boy like you. 1140 01:19:54,050 --> 01:19:54,917 Please. 1141 01:20:18,574 --> 01:20:20,042 My knife is bigger. 1142 01:20:23,079 --> 01:20:24,505 Stop! 1143 01:20:37,893 --> 01:20:39,154 Get out of my way, please. 1144 01:20:39,196 --> 01:20:40,763 Put the knife down. 1145 01:20:41,697 --> 01:20:43,158 I'll lose it for you. 1146 01:20:43,200 --> 01:20:45,001 I'll lose it for you. 1147 01:20:50,873 --> 01:20:54,001 He's really good at losing things. 1148 01:20:54,043 --> 01:20:55,711 No one will ever find it. 1149 01:20:56,979 --> 01:20:58,114 I'll lose it for you. 1150 01:21:27,810 --> 01:21:29,237 What happened? 1151 01:21:29,279 --> 01:21:31,805 Some bastards just threw a firecracker. 1152 01:21:31,847 --> 01:21:33,749 A firecracker? 1153 01:21:35,084 --> 01:21:36,543 You all right? 1154 01:21:36,585 --> 01:21:39,855 Whoa! 1155 01:21:42,192 --> 01:21:43,059 Come on. 1156 01:21:46,263 --> 01:21:48,022 Fuck you all! 1157 01:21:48,064 --> 01:21:50,333 Fuck you, you motherfuckers! 1158 01:21:56,972 --> 01:21:59,633 Oh, you're finally here, you pieces of shit. 1159 01:21:59,675 --> 01:22:01,101 Hey, did you throw the TV out? 1160 01:22:01,143 --> 01:22:03,103 Yes, from now on, we do things my way. 1161 01:22:03,145 --> 01:22:04,671 You two really piss me off. 1162 01:22:04,713 --> 01:22:06,607 What's that, smashing up the apartment? 1163 01:22:06,649 --> 01:22:08,209 No, faking a break-in. 1164 01:22:08,251 --> 01:22:10,878 Bullshit, police will never buy that. 1165 01:22:10,920 --> 01:22:12,846 You got another idea? 1166 01:22:12,888 --> 01:22:13,823 No, okay. 1167 01:22:14,723 --> 01:22:16,083 Fuck it. 1168 01:22:16,125 --> 01:22:17,584 Come on! 1169 01:22:28,205 --> 01:22:29,663 No, no, no, no, not that. 1170 01:22:29,705 --> 01:22:31,031 - Why not? - It was a present. 1171 01:22:31,073 --> 01:22:31,941 Oh. 1172 01:23:09,246 --> 01:23:10,247 Here, take some of that. 1173 01:23:12,315 --> 01:23:14,108 Hey, listen up. 1174 01:23:14,150 --> 01:23:16,844 The police are gonna question us separately. 1175 01:23:16,886 --> 01:23:19,389 So we gotta have a great story and stick to it. 1176 01:23:20,923 --> 01:23:22,350 They're gonna check your every move, 1177 01:23:22,392 --> 01:23:24,985 your every word, and every text message. 1178 01:23:25,027 --> 01:23:27,763 So you guys better be convincing, got it? 1179 01:23:28,964 --> 01:23:30,400 Give me some of that beer, man. 1180 01:23:35,704 --> 01:23:36,972 Just messages of love. 1181 01:23:40,210 --> 01:23:41,411 Fuck you talking about? 1182 01:23:47,850 --> 01:23:49,810 And Elizabeth? 1183 01:23:56,259 --> 01:23:57,885 The fuck are you doing? 1184 01:23:57,927 --> 01:23:58,986 Why'd you drop her like that, you piece of shit? 1185 01:23:59,028 --> 01:24:00,388 You hurt her. 1186 01:24:00,430 --> 01:24:02,190 Idiot, shut up! 1187 01:24:02,232 --> 01:24:03,724 - Control your... - You piece of shit. 1188 01:24:03,766 --> 01:24:05,126 - You asshole. - Control your girl! 1189 01:24:05,168 --> 01:24:06,793 - You really pissed me off! - Bitch! 1190 01:24:06,835 --> 01:24:08,329 I've had enough of you, you idiot! 1191 01:24:08,371 --> 01:24:10,005 I'm gonna kill you! 1192 01:24:11,374 --> 01:24:13,234 That bitch is crazy. 1193 01:24:13,276 --> 01:24:15,102 The fuck is wrong with her? 1194 01:24:15,144 --> 01:24:16,745 - Come on. - Shit. 1195 01:24:18,113 --> 01:24:18,939 You're crazy, you piece of shit. 1196 01:24:18,981 --> 01:24:20,015 You psycho. 1197 01:24:23,752 --> 01:24:25,213 - Psycho. - I'm a take her. 1198 01:24:25,255 --> 01:24:27,080 - I got her, I got her. - Shut up. 1199 01:24:27,122 --> 01:24:28,715 I'm busting my ass over here. 1200 01:24:28,757 --> 01:24:30,451 Nobody want to give me goddamn credit. 1201 01:24:30,493 --> 01:24:32,895 Shit, fuck it, I got it. 1202 01:24:34,063 --> 01:24:37,458 Poor you, poor you. 1203 01:24:46,108 --> 01:24:46,976 Piece of shit. 1204 01:25:11,268 --> 01:25:13,093 Hey, let's tear up the kitchen too 1205 01:25:13,135 --> 01:25:15,196 so they think a thief got hungry, found nothing to eat, 1206 01:25:15,238 --> 01:25:16,872 and just trashed the place. 1207 01:25:18,107 --> 01:25:18,974 Let's do it. 1208 01:25:31,854 --> 01:25:33,514 Out of the way, out of the way. 1209 01:25:40,029 --> 01:25:41,256 Shit. 1210 01:25:41,298 --> 01:25:42,299 Fucking hungry. 1211 01:25:43,433 --> 01:25:45,092 Damn. 1212 01:25:45,134 --> 01:25:47,136 Don't y'all got anything in this fridge? 1213 01:25:48,837 --> 01:25:49,539 Fuck is this? 1214 01:26:04,354 --> 01:26:05,879 Hey, what do y'all eat when you get... 1215 01:26:31,214 --> 01:26:32,081 No! 1216 01:26:39,189 --> 01:26:40,055 No! 1217 01:26:44,627 --> 01:26:45,495 No. 1218 01:26:59,141 --> 01:27:00,008 No. 1219 01:27:26,469 --> 01:27:27,404 I love you. 1220 01:27:28,605 --> 01:27:30,139 I love you too. 1221 01:27:35,911 --> 01:27:37,913 Maybe he didn't want to kill us. 1222 01:27:38,615 --> 01:27:40,575 Yes, he did. 1223 01:27:40,617 --> 01:27:41,484 He did. 1224 01:27:43,686 --> 01:27:45,555 He would've gotten away with it too. 1225 01:27:47,323 --> 01:27:48,525 He wore a mask. 1226 01:27:50,493 --> 01:27:51,694 He wore a mask. 1227 01:27:53,229 --> 01:27:54,631 No one at the party knew it was him. 1228 01:27:59,034 --> 01:27:59,968 I love you. 1229 01:28:01,404 --> 01:28:02,338 I love you. 1230 01:28:41,009 --> 01:28:42,212 What a shame! 1231 01:28:44,614 --> 01:28:45,682 We got here too late. 1232 01:28:49,419 --> 01:28:52,689 I would have loved to take care of him personally. 1233 01:31:24,599 --> 01:31:29,599 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 78355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.