Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,454 --> 00:00:49,549
It's not working.
2
00:00:52,079 --> 00:00:55,119
Mayday. We have no power.
3
00:00:56,096 --> 00:00:58,096
Please, work. Please.
4
00:00:59,042 --> 00:01:00,069
Who you are?
5
00:01:00,094 --> 00:01:01,719
Are you the captain?
6
00:01:02,369 --> 00:01:03,373
Yes…
7
00:01:03,398 --> 00:01:05,057
I'm here to take your big load.
8
00:01:05,082 --> 00:01:07,512
Okay. Here. Here, please.
You no hurt me, please.
9
00:01:07,612 --> 00:01:08,612
Here, please. Take.
10
00:01:08,692 --> 00:01:10,591
Take my big load. Take it.
11
00:01:11,050 --> 00:01:13,050
Please. Please, take it.
12
00:01:19,209 --> 00:01:20,855
Amateurs.
13
00:01:22,730 --> 00:01:24,730
Up, periscope!
14
00:02:02,579 --> 00:02:03,719
- Bradly.
15
00:02:03,930 --> 00:02:05,070
- Suzan.
16
00:02:05,485 --> 00:02:09,584
Your gift is still under the tree
out the front. Where have you been?
17
00:02:09,609 --> 00:02:11,932
I think you know where
I've been, Suzan.
18
00:02:11,957 --> 00:02:14,586
Ah, yes. Italy. How was it?
19
00:02:14,814 --> 00:02:17,974
Well, let's just say somebody
spilled their coffee.
20
00:02:20,230 --> 00:02:21,563
Good.
21
00:02:23,224 --> 00:02:26,967
Looks like you've had a great time
there, consuming some spaghetti.
22
00:02:26,992 --> 00:02:29,289
I can eat whatever the hell
I want on assignments, Suzan.
23
00:02:29,314 --> 00:02:31,173
Besides, I
intermittent fast, so…
24
00:02:31,198 --> 00:02:32,978
What's on your mind?
25
00:02:33,003 --> 00:02:35,583
I have given this
a lot of thought.
26
00:02:35,635 --> 00:02:37,815
And, well…
27
00:02:38,221 --> 00:02:40,221
- I want out.
28
00:02:41,002 --> 00:02:43,262
I'm sorry, what was that?
29
00:02:43,362 --> 00:02:46,162
You know what I
mean, Suzan. I just…
30
00:02:46,722 --> 00:02:48,372
I don't want to spy anymore.
31
00:02:48,397 --> 00:02:50,491
Okay? There, I said it.
32
00:02:50,516 --> 00:02:51,741
Not that I spy much.
33
00:02:51,766 --> 00:02:54,760
I mean, to be honest, it's an assassin
job at best when you think about it.
34
00:02:54,785 --> 00:02:56,405
You know what else, Suzan?
35
00:02:56,430 --> 00:03:00,430
I mean, just, I
am sick and tired
36
00:03:00,455 --> 00:03:02,820
of all the running and the killing,
the killing and the running.
37
00:03:02,919 --> 00:03:05,702
And don't even get me started with
the henchmen. I mean, seriously.
38
00:03:05,727 --> 00:03:06,727
You know what, Suzan?
39
00:03:06,752 --> 00:03:09,298
I mean, I have to
kill so many henchmen.
40
00:03:09,323 --> 00:03:11,779
I don't even know these guys.
They could be lovely people.
41
00:03:11,879 --> 00:03:13,694
You know what keeps
me up at night, Suzan?
42
00:03:13,719 --> 00:03:17,439
I see a child without a father
playing catch by themselves.
43
00:03:17,959 --> 00:03:18,975
"Daddy."
44
00:03:18,999 --> 00:03:21,696
What exactly do
you mean by "out"?
45
00:03:21,721 --> 00:03:25,093
Don't shit with me, Suzan.
You know exactly what I mean.
46
00:03:25,118 --> 00:03:27,688
- Can you please sit down?
- Fine.
47
00:03:27,713 --> 00:03:30,805
These henchmen, they're
responsible for their own selves.
48
00:03:30,830 --> 00:03:31,765
Whatever!
49
00:03:31,790 --> 00:03:33,886
It's just... just
all that stuff.
50
00:03:33,911 --> 00:03:36,472
It's like, it's other… stuff.
51
00:03:40,117 --> 00:03:41,459
Okay.
52
00:03:42,075 --> 00:03:43,895
Tell me what happened.
53
00:03:44,036 --> 00:03:48,115
It all started when I
got back from Italy.
54
00:03:48,951 --> 00:03:50,730
I'd just got the
stolen plutonium back.
55
00:03:50,755 --> 00:03:51,654
Again.
56
00:03:51,755 --> 00:03:53,815
Everything felt
different. Strange.
57
00:03:53,915 --> 00:03:57,193
Like I was slowly sinking
deeper and deeper in this pit.
58
00:03:57,381 --> 00:03:59,721
Pit of shit, or
something similar.
59
00:03:59,746 --> 00:04:02,205
Like I was going in
circles. Killing.
60
00:04:02,230 --> 00:04:04,230
Spying. Assassinating.
61
00:04:04,914 --> 00:04:06,013
And then I got the message.
62
00:04:06,113 --> 00:04:08,309
No, "Hi, how's life?"
63
00:04:08,334 --> 00:04:10,374
Or, "How'd the
plutonium mission go?"
64
00:04:10,474 --> 00:04:11,333
Nope.
65
00:04:11,433 --> 00:04:13,132
Just another job.
66
00:04:14,833 --> 00:04:16,289
- I certainly am not.
67
00:04:16,313 --> 00:04:18,532
Breaking news, a new weapon
developed by the Russians
68
00:04:18,633 --> 00:04:19,973
called hypersonic missiles,
69
00:04:20,073 --> 00:04:23,452
all seven of them have been stolen
from a secret underwater submarine
70
00:04:23,551 --> 00:04:25,731
allegedly attempting
to move the missiles
71
00:04:25,832 --> 00:04:29,852
to a supposed undisclosable
location somewhere in Russia.
72
00:04:29,952 --> 00:04:32,211
Something called
Operation Gigolo.
73
00:04:32,311 --> 00:04:34,167
Sounds like
the Russians are at it again…
74
00:05:06,188 --> 00:05:08,228
Oh shit,
someone's fucking shot him!
75
00:05:13,907 --> 00:05:15,987
- Please! Somebody help!
76
00:05:17,347 --> 00:05:19,127
Fuck that dog!
77
00:05:19,227 --> 00:05:20,527
You took the dog?
78
00:05:20,627 --> 00:05:22,366
Bradly, you know
never to take the dog.
79
00:05:22,466 --> 00:05:24,885
I don't even know
why that's even a thing.
80
00:05:24,986 --> 00:05:26,646
You know what happened to John!
81
00:05:26,746 --> 00:05:30,885
Wickey? I mean, come on. Wickey
just took that way too far.
82
00:05:30,986 --> 00:05:32,805
Guy meets girl, girl dies.
83
00:05:32,905 --> 00:05:35,005
- I know the story.
- Guy gets dog, dog gets killed.
84
00:05:35,104 --> 00:05:37,001
Next thing you know, the
house is getting blown up.
85
00:05:37,025 --> 00:05:39,965
- Everybody's trying to kill him.
- I know the story, Suzan.
86
00:05:40,065 --> 00:05:41,644
It's simple, no pets!
87
00:05:41,743 --> 00:05:44,123
Fine. I'm sorry, okay?
88
00:05:44,224 --> 00:05:46,224
I fucked up.
89
00:05:46,984 --> 00:05:48,984
Please, continue.
90
00:05:52,623 --> 00:05:54,563
- That's when I met her.
- Oh, God.
91
00:05:55,902 --> 00:05:57,323
Veronica.
92
00:05:59,703 --> 00:06:01,822
Can someone help me? Help!
93
00:06:02,301 --> 00:06:03,442
Anybody?
94
00:06:06,382 --> 00:06:08,002
Can someone help me?
95
00:06:08,102 --> 00:06:10,162
Just give me one second,
Tess, I'll be right there.
96
00:06:20,301 --> 00:06:22,920
Sorry, it's been a really
crazy few hours, you know?
97
00:06:23,020 --> 00:06:26,640
Half a dozen dogs were just released
in the park by some lunatic,
98
00:06:26,740 --> 00:06:28,960
who did actually die,
apparently, so fair enough.
99
00:06:29,060 --> 00:06:30,960
But also, like, you can imagine,
100
00:06:31,060 --> 00:06:33,878
little doggy limbs everywhere,
they all got hit by cars.
101
00:06:33,979 --> 00:06:35,995
- Just…
- They all got hit by cars?
102
00:06:36,019 --> 00:06:37,519
They all got hit by cars.
103
00:06:37,618 --> 00:06:39,755
- Every single one of them?
- Every single one of them.
104
00:06:42,098 --> 00:06:45,598
By the way, you have a little
bit of chocolate on your face.
105
00:06:45,698 --> 00:06:48,238
Oh, that's just dog shit. Yeah.
106
00:06:48,337 --> 00:06:49,598
Oh.
107
00:06:49,698 --> 00:06:51,277
Does look like it's broken.
108
00:06:51,377 --> 00:06:53,793
I'll need to keep her here for
the night. Get some X-rays done.
109
00:06:53,817 --> 00:06:55,597
Just, you know, keep
her under observation.
110
00:06:55,697 --> 00:06:57,657
- Is that going to be okay with you?
- Yeah, sure.
111
00:06:57,697 --> 00:06:59,236
Okay. Cool. What's her name?
112
00:07:03,376 --> 00:07:08,135
- Pluto.
- Pluto. Aww. Hey, Pluto.
113
00:07:08,695 --> 00:07:12,755
So, um, we should have her
X-rays back by tomorrow.
114
00:07:12,854 --> 00:07:14,195
I can call you if you like.
115
00:07:14,295 --> 00:07:17,395
Or you can come in. Or I can call
you. Actually, I'll call you.
116
00:07:17,495 --> 00:07:20,655
You know, maybe it is
best that I just come in.
117
00:07:21,215 --> 00:07:23,194
- Let's do that.
- Okay.
118
00:07:23,294 --> 00:07:24,514
Yeah.
119
00:07:24,614 --> 00:07:25,634
- All right.
- Okay.
120
00:07:25,734 --> 00:07:27,734
- Bye.
- Bye.
121
00:07:28,214 --> 00:07:29,714
God, are you all right?
122
00:07:29,813 --> 00:07:31,234
Yeah, I'm fine.
123
00:07:31,334 --> 00:07:33,513
I just, um…
124
00:07:33,613 --> 00:07:35,673
- Are you okay?
- I am. I'm fine.
125
00:07:35,772 --> 00:07:37,113
Yeah, you seem fine.
126
00:07:37,212 --> 00:07:40,353
Thanks. I mean, apart from
all the dog shit, I'm great.
127
00:07:40,453 --> 00:07:41,272
Yeah, I…
128
00:07:41,373 --> 00:07:43,712
- Just be careful on your way out!
- Okay.
129
00:07:43,812 --> 00:07:44,912
- Bye.
- Bye.
130
00:07:45,012 --> 00:07:46,992
Bye.
131
00:07:47,092 --> 00:07:49,272
What a fucking weirdo.
132
00:07:49,372 --> 00:07:51,991
Oh my God, I know. I was just
like, "Blah, blah, blah."
133
00:07:52,091 --> 00:07:54,091
No. Him!
134
00:07:54,651 --> 00:07:59,711
There was something special about
her. Her smile. Her eyes. Her lips.
135
00:07:59,811 --> 00:08:03,370
The crazy hair. It
was all perfect.
136
00:08:04,409 --> 00:08:06,950
This phase that
you're going through…
137
00:08:07,050 --> 00:08:08,190
It's not a phase, Suzan.
138
00:08:08,289 --> 00:08:11,229
Okay, fine. This meltdown
that you're having.
139
00:08:11,330 --> 00:08:13,069
It's completely normal.
140
00:08:13,169 --> 00:08:16,289
I'm serious, Suzan. I want out.
141
00:08:16,929 --> 00:08:18,989
I'll tell you what
we're going to do.
142
00:08:19,089 --> 00:08:23,508
You are going to go on
a really good break.
143
00:08:23,608 --> 00:08:24,608
Seriously?
144
00:08:24,647 --> 00:08:26,707
I am serious, yes!
145
00:08:26,808 --> 00:08:31,546
Take all this positive energy of
yours and share it all over Veronica
146
00:08:31,647 --> 00:08:33,666
and get it out of your
system for a few days,
147
00:08:33,767 --> 00:08:35,787
and then come back here
and we can talk about it.
148
00:08:35,887 --> 00:08:38,827
Have you listened to anything
that I just said, Suzan?
149
00:08:38,926 --> 00:08:40,926
You're welcome.
150
00:08:42,685 --> 00:08:43,826
You know what? Fine.
151
00:08:43,925 --> 00:08:45,266
But no calls,
152
00:08:45,365 --> 00:08:47,425
and no messages to
take anyone out.
153
00:08:47,526 --> 00:08:49,766
I'm serious, Suzan.
If anyone does…
154
00:08:50,486 --> 00:08:53,744
Somebody is gonna get it.
155
00:08:53,845 --> 00:08:55,145
Approved.
156
00:08:55,244 --> 00:08:56,585
- Fine.
- Great.
157
00:08:56,685 --> 00:08:58,685
Fine.
158
00:08:59,285 --> 00:09:00,585
- Fine.
- Great.
159
00:09:00,685 --> 00:09:02,684
Great. Okay.
160
00:09:03,604 --> 00:09:05,604
Oh, and Bradley?
161
00:09:06,884 --> 00:09:08,884
Just remember, you are a spy.
162
00:09:09,364 --> 00:09:12,262
And you have a lot of enemies.
163
00:09:12,363 --> 00:09:14,883
More enemies than all the
other spies put together.
164
00:09:15,843 --> 00:09:18,022
Just… watch your back.
165
00:09:18,123 --> 00:09:22,722
Thanks for your hostility, Suzan.
Sorry, I meant hospitality.
166
00:09:25,442 --> 00:09:27,442
Fucking Suzan.
167
00:09:35,281 --> 00:09:37,281
Fucking Brad!
168
00:10:03,278 --> 00:10:04,338
Ow. Shit.
169
00:10:06,278 --> 00:10:08,338
Ow, shit!
170
00:10:08,438 --> 00:10:11,177
Psst!
171
00:10:42,834 --> 00:10:44,174
No.
172
00:10:44,273 --> 00:10:45,854
We have a mission, brother!
173
00:10:45,954 --> 00:10:47,374
Finally, a mission!
174
00:10:47,473 --> 00:10:48,493
Yes!
175
00:10:48,594 --> 00:10:50,413
Okay. Here is plan.
176
00:10:50,513 --> 00:10:52,134
Number one. We finish massage.
177
00:10:52,233 --> 00:10:53,292
We finish massage.
178
00:10:53,393 --> 00:10:55,373
Number two. We celebrate.
179
00:10:55,473 --> 00:10:57,213
We celebrate? I like that.
180
00:10:57,313 --> 00:10:59,653
Number three. Then,
we find fast bombs.
181
00:10:59,752 --> 00:11:01,173
Fast bombs. Yeah.
182
00:11:28,670 --> 00:11:30,930
- James.
- Fuck, Brad. Stop doing that shit.
183
00:11:31,030 --> 00:11:32,470
You know I hate it
when you do that.
184
00:11:32,509 --> 00:11:34,888
I just, I sat down,
like every other time.
185
00:11:39,628 --> 00:11:41,165
Could you at
least start with a,
186
00:11:41,189 --> 00:11:43,488
"Hello, how are you, do
you have a girlfriend yet?"
187
00:11:43,588 --> 00:11:45,647
Which, I mean, I don't,
but I probably would
188
00:11:45,748 --> 00:11:47,044
if it wasn't for
this fucking job.
189
00:11:47,068 --> 00:11:50,167
Here. To show you how
much I appreciate you.
190
00:11:50,268 --> 00:11:52,268
- Are they fresh?
- Mm-hm.
191
00:11:57,267 --> 00:11:59,267
Sourdough!
192
00:12:06,465 --> 00:12:07,526
- No.
- What?
193
00:12:07,626 --> 00:12:10,526
No. See, this right
here gets me worried.
194
00:12:10,626 --> 00:12:12,866
You giving before you get
reeks of off-the-book job, man.
195
00:12:12,905 --> 00:12:13,964
This is on my book, okay?
196
00:12:14,065 --> 00:12:15,925
And I always pay my
debts, you know that.
197
00:12:16,025 --> 00:12:18,025
Wanna know what happened
to me last time?
198
00:12:18,785 --> 00:12:21,125
I got violated.
Literally, I got violated.
199
00:12:21,224 --> 00:12:24,040
They took away my satellite privileges
for, like, more than a week, man,
200
00:12:24,064 --> 00:12:25,564
I can't go through
that shit again.
201
00:12:25,663 --> 00:12:29,023
James, you are the only one
that I can trust with this.
202
00:12:29,584 --> 00:12:32,304
- The only one.
- Really?
203
00:12:32,863 --> 00:12:34,863
Yes. Really.
204
00:12:35,782 --> 00:12:37,123
What do you need?
205
00:12:37,223 --> 00:12:39,583
Just do some background digging.
206
00:12:41,262 --> 00:12:43,162
Holy shit. You're
taking out The Vet?
207
00:12:43,262 --> 00:12:47,122
Not The Vet. I mean,
she is a vet, but…
208
00:12:47,222 --> 00:12:48,321
Not The Vet.
209
00:12:48,422 --> 00:12:50,561
Well, I mean, who is she
then? Is she, like, a normal?
210
00:12:50,662 --> 00:12:52,438
Like, a standard human
with problems and stuff?
211
00:12:52,462 --> 00:12:56,201
You know, find out what her hobbies
are. Favorite café, favorite restaurant.
212
00:12:56,300 --> 00:12:59,281
Family info. Does
she, y'know, does she…
213
00:12:59,381 --> 00:13:01,241
She what?
214
00:13:01,340 --> 00:13:04,240
Have a boyfriend. Does
she have a boyfriend?
215
00:13:04,339 --> 00:13:07,000
No. No, I... I can't.
I can't do that.
216
00:13:07,099 --> 00:13:09,599
Brad, I really don't want to
do this. This makes me really…
217
00:13:09,700 --> 00:13:12,720
- I can't do it. No, I'm not doing it!
- Whoa, whoa, James, relax.
218
00:13:12,819 --> 00:13:15,559
Maybe you're right.
Maybe I should, you know,
219
00:13:15,658 --> 00:13:17,398
look around for
some new IT support.
220
00:13:17,499 --> 00:13:20,379
I mean, I did hear that you're buying
drones that your skills can't cash.
221
00:13:20,419 --> 00:13:22,759
Wait, who said that? Did
you talk to the union, man?
222
00:13:22,858 --> 00:13:23,858
Fuck those guys.
223
00:13:23,897 --> 00:13:27,758
I may be emotionally scarred, have anxiety
and depressive issues. I know that.
224
00:13:27,858 --> 00:13:30,498
But can you please
sit down? Please?
225
00:13:34,057 --> 00:13:36,676
I know that you are the best.
That's why I came to you.
226
00:13:36,777 --> 00:13:38,196
That's why I can trust you.
227
00:13:38,297 --> 00:13:39,593
I just… I just
don't understand it.
228
00:13:39,617 --> 00:13:41,233
You've had thousands and
thousands of girls before.
229
00:13:41,257 --> 00:13:43,072
- I mean, you can get any girl you want.
- Yeah.
230
00:13:43,096 --> 00:13:44,996
But, y'know, they're
always assassin girls,
231
00:13:45,096 --> 00:13:46,876
spy girls, villain girls.
232
00:13:46,975 --> 00:13:48,975
I mean, this one,
this one, she's…
233
00:13:49,656 --> 00:13:51,656
She's special.
234
00:13:52,776 --> 00:13:54,775
Give me a day.
235
00:13:55,254 --> 00:13:57,395
And no one can know about
this. Especially Suzan.
236
00:13:57,494 --> 00:13:59,954
- Yeah, sure. Fuck Suzan.
- Yeah. Fuck Suzan.
237
00:14:00,055 --> 00:14:03,314
Yeah. You know, I met this really
cute girl at the café a few days ago.
238
00:14:03,414 --> 00:14:05,874
Yeah, I really want to talk
to her, but I'm scared that…
239
00:14:05,973 --> 00:14:07,973
I dunno. I'm scared if I
say anything, she might…
240
00:14:08,854 --> 00:14:10,390
I dunno. She might slap
me across the face.
241
00:14:10,414 --> 00:14:11,590
Maybe I'm just overthinking it.
242
00:14:11,614 --> 00:14:13,233
What do you think I should…
243
00:14:13,333 --> 00:14:15,333
Brad?
244
00:14:52,329 --> 00:14:55,049
Oh, yes. Come to mama.
245
00:15:00,128 --> 00:15:02,309
Only six levels of encryption?
246
00:15:02,408 --> 00:15:04,407
What an amateur!
247
00:15:14,887 --> 00:15:16,887
"James Bonder."
248
00:15:18,727 --> 00:15:20,467
Diary?
249
00:15:20,567 --> 00:15:22,227
Oh, a bromance.
250
00:15:22,327 --> 00:15:24,326
So sweet.
251
00:15:31,646 --> 00:15:34,685
I'd like to speak to the Boss.
252
00:15:36,444 --> 00:15:38,685
I'm the one who
took his big load.
253
00:15:39,444 --> 00:15:41,444
Calling to see if
he'd like it back.
254
00:15:43,045 --> 00:15:44,663
Please, stop moving.
255
00:15:46,884 --> 00:15:48,884
This not make sense.
256
00:15:52,444 --> 00:15:54,443
Unbelievable.
257
00:15:55,443 --> 00:15:58,063
To find someone who has
so many bullets in head
258
00:15:58,163 --> 00:15:59,742
and still be alive.
259
00:15:59,843 --> 00:16:01,103
Mm? Yeah?
260
00:16:01,203 --> 00:16:04,402
We tried many times before,
experiments. Never work!
261
00:16:05,002 --> 00:16:07,002
Here.
262
00:16:09,682 --> 00:16:11,682
It's best I can do.
263
00:16:12,561 --> 00:16:14,860
- Fucking Brad!
264
00:16:30,440 --> 00:16:31,940
Hello?
265
00:17:08,676 --> 00:17:10,676
Talk to me, Jennifer.
266
00:17:10,996 --> 00:17:14,975
A new weapon, well, seven of
them, developed by the Russians
267
00:17:15,075 --> 00:17:16,775
called hypersonic missiles
268
00:17:16,875 --> 00:17:19,775
have been stolen by a new
player known as Trident.
269
00:17:19,875 --> 00:17:22,575
These two are the
Zarzoff brothers.
270
00:17:22,675 --> 00:17:24,094
Ernie and Bernie.
271
00:17:24,194 --> 00:17:27,114
They're the sons of the Russian
oligarch known as the Boss.
272
00:17:28,754 --> 00:17:31,134
Do we have any idea
of their intentions?
273
00:17:31,234 --> 00:17:34,053
We have reason to believe that the
weapons will be used simultaneously
274
00:17:34,153 --> 00:17:36,153
at seven locations
around the world
275
00:17:37,113 --> 00:17:38,373
by the Russians.
276
00:17:38,473 --> 00:17:41,473
But you just said that they
were stolen from the Russians.
277
00:17:42,153 --> 00:17:43,773
Yes, that is correct.
278
00:17:43,873 --> 00:17:45,872
Right.
279
00:17:46,232 --> 00:17:48,372
I'm really confused right now.
280
00:17:48,472 --> 00:17:52,972
Intelligence believes that Trident
may have stolen the missiles,
281
00:17:53,072 --> 00:17:56,611
and then "may or may not" have
given them back to the Russians
282
00:17:56,711 --> 00:17:59,931
under the strict agreement that
they must use their stolen missiles
283
00:18:00,031 --> 00:18:05,430
to attack seven locations around the
world that are currently "unknown" to us.
284
00:18:06,350 --> 00:18:09,550
For fuck's sake, that's hardly
what I'd call "intelligence."
285
00:18:11,110 --> 00:18:13,970
Find out whatever you can about
these hyperthingy thingies.
286
00:18:14,070 --> 00:18:16,049
And get Roger back
on the thingy-thingy
287
00:18:16,149 --> 00:18:18,369
because I think it's about
time he find out how pathetic
288
00:18:18,469 --> 00:18:19,769
this agency really has gotten.
289
00:18:19,869 --> 00:18:21,869
Yes, ma'am.
290
00:18:23,149 --> 00:18:24,728
These fucking Russians!
291
00:18:36,027 --> 00:18:38,027
Hello?
292
00:18:45,546 --> 00:18:46,726
Hello?
293
00:19:11,424 --> 00:19:14,164
Excuse me. This area is
out of bounds, clearly.
294
00:19:14,264 --> 00:19:17,443
Yeah, I'm so sorry. I was
told to come back here.
295
00:19:17,543 --> 00:19:21,483
- I... I was due to pick up my dog.
- Oh, right here?
296
00:19:21,583 --> 00:19:24,083
You were told to wait right
here in this exact spot
297
00:19:24,183 --> 00:19:25,282
in the out-of-bounds area?
298
00:19:25,382 --> 00:19:26,802
- Right here?
- No, not right here.
299
00:19:26,902 --> 00:19:30,162
Yeah, no, I imagine not, because
it'd be incredibly stupid to allow
300
00:19:30,262 --> 00:19:33,922
- a white Caucasian male, early forties…
- Mid-thirties.
301
00:19:34,022 --> 00:19:36,641
…back here in the restricted,
special-people-only area.
302
00:19:36,741 --> 00:19:40,721
The exact demographic of 95% of
serial killers in the entire world.
303
00:19:40,821 --> 00:19:42,821
Okay. Well, that's good to know.
304
00:19:43,741 --> 00:19:47,520
Aww. Aren't they just
so fucking pathetic.
305
00:19:47,620 --> 00:19:49,600
Do you have any idea how
many good-looking males
306
00:19:49,700 --> 00:19:53,040
walk through that door every day
with their bunch of amazing flowers
307
00:19:53,140 --> 00:19:54,959
and sick-dog routine
and try and hit on V?
308
00:19:55,059 --> 00:19:56,199
That happens a lot?
309
00:19:56,299 --> 00:19:59,439
Yeah, and it's happening by a
good-looking serial killer right now.
310
00:19:59,539 --> 00:20:02,319
She hates flowers, by the
way. Just saying, FYI.
311
00:20:02,419 --> 00:20:04,319
She doesn't even like guys much.
312
00:20:04,419 --> 00:20:05,518
Oh.
313
00:20:05,618 --> 00:20:09,718
Oh, she's gay. I mean, not that
there's anything wrong with that.
314
00:20:09,818 --> 00:20:11,778
- No, that's not what I'm saying.
- You kinda did.
315
00:20:11,858 --> 00:20:13,858
Oh. Did I, serial killer?
316
00:20:14,338 --> 00:20:16,337
Okay…
317
00:20:16,897 --> 00:20:18,437
- You're back!
- Oh, hey!
318
00:20:18,537 --> 00:20:20,637
Wow, flowers? They're
amazing, are they for me?
319
00:20:20,737 --> 00:20:22,917
I'm kidding, of
course they're not.
320
00:20:23,017 --> 00:20:25,916
But you know, that'd be super-weird.
They're obviously for your dog.
321
00:20:26,016 --> 00:20:29,456
That is super-thoughtful. I mean,
you know, that's pretty cute, right?
322
00:20:29,556 --> 00:20:30,736
Well, Pluto…
323
00:20:30,836 --> 00:20:33,052
You know what, I've just been
telling him how busy you've been.
324
00:20:33,076 --> 00:20:37,095
Like, 24/7 busy, you don't really
have any time for serial killers.
325
00:20:37,195 --> 00:20:38,815
Can you get Pluto
from the back for me?
326
00:20:38,915 --> 00:20:40,571
Don't want to go get
Pluto from the back...
327
00:20:40,595 --> 00:20:42,595
For me. Thank you.
328
00:20:43,915 --> 00:20:46,414
So, Pluto's X-ray came back,
329
00:20:46,514 --> 00:20:48,494
and she did break her
leg, unfortunately.
330
00:20:48,594 --> 00:20:51,374
- Oh, that's terrible.
- But it's so fine, I put a splint on it.
331
00:20:51,474 --> 00:20:53,254
- So you can take her home today.
- Today?
332
00:20:53,354 --> 00:20:56,413
You've just got to keep an eye on
her for a week, but she is all yours.
333
00:20:56,513 --> 00:20:58,252
- All mine?
- Yeah.
334
00:20:58,353 --> 00:21:00,289
- That's great. No problem.
- Yeah, great news, right?
335
00:21:00,313 --> 00:21:02,313
- I bet you've been missing her.
- Oh…
336
00:21:03,033 --> 00:21:05,033
I really love flowers.
337
00:21:05,392 --> 00:21:06,532
Oh! That's good.
338
00:21:06,632 --> 00:21:08,852
It's just… ah, it
doesn't matter.
339
00:21:10,792 --> 00:21:12,972
'Cause… these are for you.
340
00:21:13,072 --> 00:21:14,852
- What? For...
- For you.
341
00:21:16,311 --> 00:21:18,131
Get out!
342
00:21:18,231 --> 00:21:19,331
Wow!
343
00:21:21,431 --> 00:21:22,651
Oh. Uh-oh.
344
00:21:22,751 --> 00:21:23,751
- What?
- It got me.
345
00:21:23,831 --> 00:21:26,330
What? You… oh!
346
00:21:26,430 --> 00:21:28,450
Oh, you're… oh.
347
00:21:28,550 --> 00:21:31,290
- Allergy.
- Okay. You gotta be kidding me.
348
00:21:31,390 --> 00:21:34,230
- Okay. Are you… uh-huh.
- I can't breathe!
349
00:21:34,790 --> 00:21:36,909
All right. I'm just gonna… okay.
350
00:21:38,349 --> 00:21:41,209
- Tess! Hurry.
- What? Oh my God. What happened? V?
351
00:21:41,309 --> 00:21:44,209
She's going into anaphylactic shock.
Do either of you have an EpiPen?
352
00:21:44,309 --> 00:21:46,728
- The Shih Tzus ate it last week.
- Okay!
353
00:21:46,828 --> 00:21:48,328
Uh, give me some water.
354
00:21:48,427 --> 00:21:49,927
- Okay.
- Okay, water.
355
00:21:51,028 --> 00:21:52,808
Iris, activate EpiPen.
356
00:21:52,908 --> 00:21:55,228
EpiPen activated.
357
00:21:56,107 --> 00:21:58,207
- There we go, you're back!
358
00:21:58,307 --> 00:21:59,727
There you go.
359
00:21:59,827 --> 00:22:01,827
And… hello?
360
00:22:02,707 --> 00:22:04,707
What's going on?
And you're… gone.
361
00:22:05,427 --> 00:22:06,566
Uh…
362
00:22:06,666 --> 00:22:08,126
I got the water.
363
00:22:08,226 --> 00:22:10,526
Oh, my fucking God. Is
she gonna fucking die?
364
00:22:10,626 --> 00:22:11,526
Okay, that's not good.
365
00:22:11,626 --> 00:22:12,806
Oh my God, is she dead?
366
00:22:12,906 --> 00:22:15,805
Out of curiosity, she doesn't have
a heart condition, by any chance?
367
00:22:15,905 --> 00:22:17,801
Yeah, if her heart rate goes
too high, her heart can stop,
368
00:22:17,825 --> 00:22:19,825
which is why we use
a special EpiPen.
369
00:22:20,385 --> 00:22:22,685
Okay. Uh… I…
370
00:22:22,785 --> 00:22:23,925
Do me a favor.
371
00:22:24,025 --> 00:22:26,644
Get me some blankets, some
sugar, some salt, ah, some water?
372
00:22:26,744 --> 00:22:29,024
- Call an ambulance as well, okay?
- Okay, sure.
373
00:22:30,944 --> 00:22:32,944
Iris, activate defib unit.
374
00:22:33,504 --> 00:22:35,504
Defib unit activated.
375
00:22:36,623 --> 00:22:38,623
Now charging.
376
00:22:43,743 --> 00:22:44,743
And…
377
00:22:44,823 --> 00:22:46,902
Defib unit now ready.
378
00:22:48,262 --> 00:22:51,002
- Oh, hello!
379
00:22:51,102 --> 00:22:53,102
Hey.
380
00:22:54,582 --> 00:22:55,961
There you go. You're okay.
381
00:22:56,061 --> 00:22:58,201
We're okay. It's okay.
382
00:22:58,301 --> 00:23:01,121
Okay. I've got everything,
but I couldn't find any sugar.
383
00:23:01,221 --> 00:23:04,081
- It's fine. Ambulance is on the way?
- Yeah. Ten minutes.
384
00:23:04,181 --> 00:23:05,001
Okay.
385
00:23:05,101 --> 00:23:07,100
- Hey, welcome back.
- Thank God, V.
386
00:23:09,420 --> 00:23:11,600
Who the fuck are you?
387
00:23:11,700 --> 00:23:14,180
Me? Oh, no one. I sell candles.
388
00:23:15,020 --> 00:23:17,019
Candles?
389
00:23:34,818 --> 00:23:38,417
- Hi.
- Brad! You're still here.
390
00:23:39,057 --> 00:23:41,177
Yeah, you know, I…
391
00:23:44,417 --> 00:23:47,936
I figured it was the least I could
do, considering what happened.
392
00:23:48,496 --> 00:23:50,396
Oh, and…
393
00:23:50,496 --> 00:23:51,636
I got you these.
394
00:23:51,736 --> 00:23:53,516
Don't worry, they're fake.
395
00:23:53,616 --> 00:23:54,916
And I sprayed them as well.
396
00:23:55,016 --> 00:23:56,355
With all-natural ingredients.
397
00:23:56,455 --> 00:23:58,915
I figured that you probably
wouldn't want to kill anything,
398
00:23:59,015 --> 00:24:01,015
even if it was the thing
that tried to kill you.
399
00:24:01,695 --> 00:24:04,475
- I'll just put them…
- Yeah. Yeah, thank you.
400
00:24:04,575 --> 00:24:06,514
- Yeah.
- Yeah.
401
00:24:06,614 --> 00:24:08,394
Look, I was wondering…
402
00:24:08,494 --> 00:24:11,434
Well, not wondering, I
wanted to ask you something.
403
00:24:11,534 --> 00:24:13,594
And it's just…
404
00:24:13,694 --> 00:24:15,694
- I'm not very good at this.
405
00:24:20,013 --> 00:24:21,589
- Okay.
406
00:24:21,613 --> 00:24:24,893
Just give us a sec. I
just, I'm just gonna…
407
00:24:27,212 --> 00:24:29,152
Oh, actually! Don't drink that.
408
00:24:29,252 --> 00:24:31,072
It's, you know, it's old.
409
00:24:31,172 --> 00:24:33,932
It's probably got dust in it,
so… I can get you another one.
410
00:24:58,649 --> 00:25:01,069
Okay, okay, um. Tell you
what? I'm gonna close this
411
00:25:01,169 --> 00:25:03,385
just because, you know, it's
a little bit draughty in here.
412
00:25:03,409 --> 00:25:04,849
And I'm gonna get
you another water!
413
00:25:04,889 --> 00:25:06,188
So, don't go anywhere.
414
00:25:06,288 --> 00:25:08,588
Stay there. I'll get
you a hot dog. A soda.
415
00:25:08,688 --> 00:25:10,188
I'm rambling. I'm just gonna go.
416
00:25:10,288 --> 00:25:11,908
Okay. I'll be right back.
417
00:26:08,482 --> 00:26:09,382
Tess?
418
00:26:09,482 --> 00:26:11,542
- So, you're okay?
- Yeah, I'm fine.
419
00:26:11,642 --> 00:26:13,902
I'm fine. Yeah, he's here.
420
00:26:20,481 --> 00:26:21,301
Ah!
421
00:26:25,641 --> 00:26:28,940
- Seriously, V, I've no idea how he did it.
422
00:26:29,040 --> 00:26:31,100
I feel like there can
only be one explanation.
423
00:26:31,200 --> 00:26:34,220
- And what's that?
- He's a superhero!
424
00:26:34,320 --> 00:26:37,779
They exist, V! You know, you've
seen all those Glass films,
425
00:26:37,879 --> 00:26:40,259
and the other films from the
guy who made those Glass films.
426
00:26:40,359 --> 00:26:41,359
They're out there, V!
427
00:26:41,399 --> 00:26:44,779
You're like this weak, innocent,
fragile, useless person who's, you know,
428
00:26:44,879 --> 00:26:45,879
completely normal.
429
00:26:45,919 --> 00:26:48,498
And he's just attracted to his
polar opposite, which is you!
430
00:26:48,598 --> 00:26:50,138
That's not very helpful.
431
00:26:58,997 --> 00:27:00,997
Fucking Twins.
432
00:27:04,077 --> 00:27:06,237
I better go. Okay, bye.
433
00:27:09,676 --> 00:27:11,676
Who're you spying on?
434
00:27:14,116 --> 00:27:15,176
No one.
435
00:27:15,276 --> 00:27:19,335
There was just this little kid, and I got
the last soda, and he just went ballistic.
436
00:27:19,435 --> 00:27:20,735
Dangerous move.
437
00:27:20,835 --> 00:27:23,215
Yeah. So, how're you feeling?
438
00:27:23,315 --> 00:27:24,895
Doctor said I can go, so…
439
00:27:24,995 --> 00:27:27,014
Great timing.
440
00:27:27,114 --> 00:27:30,794
You were saying something,
actually, before you disappeared.
441
00:27:31,474 --> 00:27:34,994
Yeah. Uh… yeah. Look, I just…
442
00:27:36,074 --> 00:27:37,493
I just…
443
00:27:37,593 --> 00:27:39,573
I wanted to clear something up.
444
00:27:39,673 --> 00:27:42,552
And just be honest and
transparent with you.
445
00:27:44,833 --> 00:27:50,332
I know it seems as though I was the
one responsible for nearly killing you.
446
00:27:50,432 --> 00:27:52,372
Actually killing me.
447
00:27:52,472 --> 00:27:54,572
Okay. Fair enough.
448
00:27:54,672 --> 00:27:56,212
But really, I mean,
449
00:27:56,312 --> 00:27:58,051
it was the bee that did it.
450
00:27:58,151 --> 00:28:01,251
Un-bee-lievable.
451
00:28:01,351 --> 00:28:02,771
I know, right?
452
00:28:02,871 --> 00:28:05,591
And he should've been here
to explain this to you.
453
00:28:07,990 --> 00:28:09,570
But he's dead.
454
00:28:09,670 --> 00:28:13,410
It may have been the
bee who mis-bee-haved.
455
00:28:13,510 --> 00:28:15,810
But you're an accomplice, so…
456
00:28:15,910 --> 00:28:17,909
No, fair enough. Okay, yeah.
457
00:28:19,109 --> 00:28:23,089
I'll tell you what. Why don't we
just leave this bee stuff behind us,
458
00:28:23,189 --> 00:28:25,929
and just focus on
new bee-ginnings?
459
00:28:28,788 --> 00:28:30,168
What do you think?
460
00:28:30,268 --> 00:28:31,728
- Whoa!
- What's wrong?
461
00:28:31,828 --> 00:28:34,568
- Gee, like, I guess it's just…
- What is?
462
00:28:34,668 --> 00:28:37,247
…really quite
bee-wildering to me
463
00:28:37,347 --> 00:28:40,047
how long it's taking you
to ask me out on a date.
464
00:28:40,147 --> 00:28:41,607
So I'm gonna do it for you.
465
00:28:41,707 --> 00:28:44,967
I like pumpkin soup. Do
you like pumpkin soup?
466
00:28:45,067 --> 00:28:46,087
I do.
467
00:28:46,187 --> 00:28:48,206
Would you like to have
pumpkin soup with me?
468
00:28:48,306 --> 00:28:50,246
- Yes.
469
00:28:50,346 --> 00:28:51,526
Do you accept this mission?
470
00:28:51,626 --> 00:28:53,626
- I do.
471
00:28:54,386 --> 00:28:56,046
What is going on out there?
472
00:28:56,146 --> 00:28:58,005
You know. It's a hospital.
473
00:28:58,105 --> 00:28:59,565
Sounds like someone's
having twins.
474
00:29:12,424 --> 00:29:14,764
- Fucking Russians.
475
00:29:14,864 --> 00:29:16,904
Hey, I can't get the focus
working. Can you help me?
476
00:29:17,543 --> 00:29:19,003
Oh, very nice bike.
477
00:29:19,103 --> 00:29:21,203
Very slick, I like it.
478
00:29:21,303 --> 00:29:22,723
Gentlemen.
479
00:29:22,823 --> 00:29:24,683
We here to take missiles back.
480
00:29:24,783 --> 00:29:27,922
On the contrary. I'm here to
give you your missiles back.
481
00:29:28,022 --> 00:29:29,242
How much?
482
00:29:29,342 --> 00:29:30,642
How much for what?
483
00:29:30,742 --> 00:29:31,802
Missile.
484
00:29:31,902 --> 00:29:33,082
Nothing.
485
00:29:33,182 --> 00:29:35,442
Oh, I like it. You
are hard negotiator.
486
00:29:35,542 --> 00:29:37,601
Very… very sexy.
487
00:29:37,701 --> 00:29:39,641
I like it. How much?
488
00:29:39,741 --> 00:29:42,401
As it seems you have
not been informed:
489
00:29:42,501 --> 00:29:44,441
I'm giving you
back your missiles,
490
00:29:44,541 --> 00:29:47,241
and you will use your
fleet of MiG fighter jets
491
00:29:47,341 --> 00:29:49,240
to take down some
targets of my choosing.
492
00:29:49,340 --> 00:29:50,480
Interesting, interesting.
493
00:29:50,580 --> 00:29:52,240
So, like personal vendetta…
494
00:29:52,340 --> 00:29:55,160
Like a revenge motive? You
know, like a real spy film.
495
00:29:57,419 --> 00:29:59,459
Can't we just give you money
and then take missiles?
496
00:29:59,539 --> 00:30:02,319
- It's much easier.
- No. You can't.
497
00:30:02,419 --> 00:30:03,599
Your boss agreed.
498
00:30:03,699 --> 00:30:07,099
Boss? Boss never said that. Where
are these missile thingies, hmm?
499
00:30:08,458 --> 00:30:10,458
- There.
- Where?
500
00:30:11,658 --> 00:30:12,658
In the water.
501
00:30:14,018 --> 00:30:16,078
You sink it?
502
00:30:16,178 --> 00:30:17,278
It's not part of deal!
503
00:30:17,378 --> 00:30:18,873
- For fuck's…
- The Boss is not happy.
504
00:30:18,897 --> 00:30:21,137
- Super, duper unhappy!
505
00:30:22,177 --> 00:30:26,137
No! I didn't sink
it. It's a submarine.
506
00:30:27,576 --> 00:30:29,396
- Oh.
- It's your submarine.
507
00:30:29,496 --> 00:30:31,756
- Could be submarine.
- Could be submarine.
508
00:30:31,856 --> 00:30:33,856
Here.
509
00:30:36,416 --> 00:30:38,415
Again?
510
00:30:38,855 --> 00:30:40,435
Will you seriously
sit down, please?
511
00:30:40,535 --> 00:30:41,795
…will make you more sensitive…
512
00:30:41,895 --> 00:30:45,315
I think it's the right size.
513
00:30:45,415 --> 00:30:47,754
- Yeah!
514
00:30:47,854 --> 00:30:49,114
Oh my God.
515
00:30:49,214 --> 00:30:50,234
How we get there?
516
00:30:50,334 --> 00:30:52,354
- You swim.
- Swim?
517
00:30:52,454 --> 00:30:54,454
- We could swim. Yeah.
- Could swim. Yeah.
518
00:30:55,254 --> 00:30:57,254
Who is this personal
vendetta with?
519
00:30:58,373 --> 00:30:59,993
Fucking Brad.
520
00:31:00,093 --> 00:31:02,353
Brad? The Brad?
521
00:31:02,453 --> 00:31:03,453
Who's "Brad"?
522
00:31:03,493 --> 00:31:06,613
Like a spy legend. Brad
is like a spy legend.
523
00:31:08,812 --> 00:31:11,108
I'll send you the activation
codes when they're in the air.
524
00:31:11,132 --> 00:31:15,312
He never dies! He's like a
hero in this spy action film.
525
00:31:15,412 --> 00:31:17,867
- We're not in spy action film.
- All the bullets aimed at him…
526
00:31:17,891 --> 00:31:22,151
Nothing gets him! Nothing gets him!
527
00:31:22,251 --> 00:31:23,951
Who are you?
528
00:31:24,051 --> 00:31:25,351
In the head.
529
00:31:38,129 --> 00:31:41,469
What is going on there, Suzan?
Don't sound fucking good to me.
530
00:31:41,569 --> 00:31:42,569
Tell him, Jennifer.
531
00:31:42,649 --> 00:31:44,749
These missiles are
unstoppable, sir.
532
00:31:44,849 --> 00:31:47,788
The only thing unstoppable
is my wife's spending habits.
533
00:31:47,888 --> 00:31:50,068
These missiles are
phenomenally accurate,
534
00:31:50,168 --> 00:31:54,108
and can yield an impact equal to ten tons
of high explosives without a warhead.
535
00:31:54,208 --> 00:31:58,347
They are also capable of reaching almost
any city on the planet within 30 minutes.
536
00:31:58,447 --> 00:31:59,667
Well, where's fuckin' Brad?
537
00:31:59,767 --> 00:32:00,943
Ain't he taking
care of this shit?
538
00:32:00,967 --> 00:32:02,987
I can't be doing every
fucking thing around here.
539
00:32:03,087 --> 00:32:04,347
He'll be back online soon.
540
00:32:04,447 --> 00:32:06,067
As soon as he refocuses,
541
00:32:06,167 --> 00:32:07,823
and starts thinking with
that other head of his.
542
00:32:07,847 --> 00:32:10,342
You just listen to me, Suzan. You
fucking listen to me right now.
543
00:32:10,366 --> 00:32:14,206
You get those fucking bad balls back,
and you get Brad back. Goddammit!
544
00:32:17,766 --> 00:32:19,425
Well, go on, sort
it out, Jennifer!
545
00:32:19,525 --> 00:32:21,785
I want Brad back in this
room within the hour.
546
00:32:21,885 --> 00:32:24,965
And take Paradise with you in
case this try-hard shows up.
547
00:32:27,805 --> 00:32:29,104
There is something else.
548
00:32:29,204 --> 00:32:31,100
Oh, God. Of course there
is. What is it? Spit it out.
549
00:32:31,124 --> 00:32:32,984
It's Walker. He's still alive.
550
00:32:33,084 --> 00:32:35,084
Oh, for…
551
00:32:36,124 --> 00:32:38,123
Well, take Natasha
as well, then.
552
00:32:38,443 --> 00:32:41,623
Are you sure that's a good idea?
I mean, given their… you know.
553
00:32:41,723 --> 00:32:44,943
Well, clearly bullets don't
seem to be working, do they?
554
00:32:45,043 --> 00:32:47,863
Just don't tell her that he's around
unless it's absolutely necessary.
555
00:32:47,963 --> 00:32:50,222
It could very quickly
lead to a clusterfuck!
556
00:32:50,322 --> 00:32:52,322
Yes, Suzan.
557
00:33:09,360 --> 00:33:10,380
Thank you.
558
00:33:10,480 --> 00:33:12,580
This place is beautiful.
559
00:33:12,680 --> 00:33:14,680
Yeah, it's nice. It's relaxing.
560
00:33:15,560 --> 00:33:17,740
You know, I actually saved
the owner's life once,
561
00:33:17,840 --> 00:33:19,539
so he kind of owes me big-time.
562
00:33:19,639 --> 00:33:22,899
Really? You do that
a lot, save lives?
563
00:33:22,999 --> 00:33:24,659
Well, only…
564
00:33:24,759 --> 00:33:26,539
only the people that matter.
565
00:33:26,639 --> 00:33:28,638
Well, and a few others.
566
00:33:30,438 --> 00:33:33,098
You know what, I'm just gonna
get this out in the open.
567
00:33:33,198 --> 00:33:35,578
You know, we don't
have to talk about it.
568
00:33:35,677 --> 00:33:37,677
No, I want to.
569
00:33:39,797 --> 00:33:42,017
It's a really rare
heart condition.
570
00:33:42,117 --> 00:33:47,377
It makes me highly susceptible
to ventricular fibrillation,
571
00:33:47,477 --> 00:33:49,476
or sudden cardiac arrest.
572
00:33:50,196 --> 00:33:53,216
If my heart rate
rises quickly, then
573
00:33:53,316 --> 00:33:57,876
the electrical system in my heart
becomes irregular, and I pass out.
574
00:34:01,715 --> 00:34:04,275
If that happens, I
have two minutes…
575
00:34:04,955 --> 00:34:07,135
and, well, you saw the rest.
576
00:34:07,235 --> 00:34:09,234
It's no blood
going to the brain…
577
00:34:14,114 --> 00:34:16,573
You know, the worst thing
is, I can't drink coffee.
578
00:34:16,674 --> 00:34:18,772
Well, you know what
they say about coffee.
579
00:34:18,872 --> 00:34:21,933
Just makes people do
stupid things faster.
580
00:34:22,033 --> 00:34:25,533
You're really not worried that
I could die at any moment?
581
00:34:25,633 --> 00:34:27,212
No.
582
00:34:27,312 --> 00:34:30,172
I mean, it's just
a part of life.
583
00:34:30,272 --> 00:34:32,412
Gotta live.
584
00:34:32,511 --> 00:34:36,652
Besides, I'm actually more worried
about the calamari they serve here.
585
00:34:39,151 --> 00:34:42,151
- I'm so sorry.
- Candle business is booming, huh?
586
00:34:44,191 --> 00:34:46,310
Yeah, yeah, vanilla
spice, it's a hit.
587
00:34:46,951 --> 00:34:48,290
You can take that if you want.
588
00:35:05,388 --> 00:35:07,888
No. No, I'd rather
pull my teeth out
589
00:35:07,989 --> 00:35:10,008
or jump out a plane
without a parachute
590
00:35:10,107 --> 00:35:12,107
than take that call.
591
00:35:12,627 --> 00:35:13,647
Okay.
592
00:35:13,747 --> 00:35:17,968
So I would have thought that
being a vet would be stressful.
593
00:35:18,067 --> 00:35:22,607
Weirdly enough, it's like,
around animals, I'm really calm.
594
00:35:22,707 --> 00:35:25,667
Even in extreme
circumstances, there's just
595
00:35:26,267 --> 00:35:28,426
something about them
that makes me feel…
596
00:35:30,586 --> 00:35:32,006
settled.
597
00:35:32,105 --> 00:35:35,145
Anyway, that is enough about
me. I wanna know about you.
598
00:35:35,665 --> 00:35:37,526
Me? Oh, uh…
599
00:35:37,625 --> 00:35:40,365
How's life as a candle… guy?
600
00:35:40,464 --> 00:35:41,645
Uh…
601
00:35:41,745 --> 00:35:44,404
You know, I'm just going to
go to the restroom real quick.
602
00:35:44,504 --> 00:35:45,504
What, again?
603
00:35:45,585 --> 00:35:47,924
You know, I have some
medication for bladder control
604
00:35:48,024 --> 00:35:49,364
I can give you for that.
605
00:35:49,464 --> 00:35:51,044
It's for dogs.
606
00:35:51,144 --> 00:35:53,243
- So same thing really.
- That's very funny.
607
00:35:53,343 --> 00:35:56,283
You know, I will try it.
I'll try anything once.
608
00:35:56,384 --> 00:35:57,843
I'll be right back.
609
00:35:57,944 --> 00:35:59,942
Okay.
610
00:36:30,339 --> 00:36:32,359
You know, I would
really appreciate it
611
00:36:32,460 --> 00:36:34,560
if we could just pick
this up another time.
612
00:36:34,660 --> 00:36:36,676
You know, it's just I'm just
right in the middle of something
613
00:36:36,700 --> 00:36:38,700
that's a very special moment.
614
00:36:39,379 --> 00:36:42,019
- Trident says hello.
- Trident.
615
00:36:42,578 --> 00:36:44,979
Where do they come up with
these names? I mean, honestly.
616
00:36:45,819 --> 00:36:52,317
They still calling you "the Apprentice"?
As in, learning to assassinate?
617
00:36:52,417 --> 00:36:55,997
Okay, well, yeah. But
it's a whole system, okay?
618
00:36:56,098 --> 00:37:01,596
You know, it's a pyramid of
apprentice, apprenti, apprentees.
619
00:37:01,696 --> 00:37:05,156
And like, it's better to be the
apprentice just under Trident,
620
00:37:05,256 --> 00:37:08,116
than to be the boss at
the bottom of the pyramid.
621
00:37:08,216 --> 00:37:09,995
She's there, and
I'm just below her…
622
00:37:10,096 --> 00:37:11,716
So Trident is a she.
623
00:37:11,816 --> 00:37:13,915
- I didn't say that.
- Yeah, you kinda did.
624
00:37:14,015 --> 00:37:16,756
- I didn't…
- I know that Trident's a woman.
625
00:37:16,855 --> 00:37:22,115
You don't know anything, okay. It's like,
he, she, she's he, her's him, you know?
626
00:37:22,214 --> 00:37:23,875
You heard what I
wanted you to hear.
627
00:37:23,975 --> 00:37:27,355
- Fine. He, she, they, whatever, okay?
- Let's go with they.
628
00:37:27,455 --> 00:37:29,035
- Okay, they.
- Okay.
629
00:37:29,134 --> 00:37:34,254
Is this Trident… is she
really worth dying for?
630
00:37:37,254 --> 00:37:39,254
For you, maybe.
631
00:37:39,812 --> 00:37:41,553
No, you mean for you.
632
00:37:41,653 --> 00:37:44,673
No, I mean for you,
she is... he is. They.
633
00:37:44,772 --> 00:37:48,993
Okay, she. But if I die, it
wouldn't be for that reason.
634
00:37:49,093 --> 00:37:50,591
But you would die, though.
635
00:37:50,692 --> 00:37:54,152
No, I get that. But what I'm saying
is, that wouldn't be the same thing
636
00:37:54,252 --> 00:37:56,752
because I'm asking you, are
you willing to die for her?
637
00:37:56,852 --> 00:37:59,471
Which implies I would
be asking myself.
638
00:37:59,571 --> 00:38:03,111
But I, clearly…
I wouldn't.
639
00:38:03,211 --> 00:38:05,310
No.
640
00:38:05,410 --> 00:38:07,111
- Yeah.
- Yeah.
641
00:38:07,211 --> 00:38:10,290
Okay, I'm… I'm super-confused.
642
00:38:10,850 --> 00:38:12,850
Take a minute, and
think about it.
643
00:38:13,410 --> 00:38:15,410
Okay?
644
00:38:23,408 --> 00:38:26,169
- Really?
- Yeah. You know who I am, right?
645
00:38:39,247 --> 00:38:40,346
Impressive.
646
00:38:54,806 --> 00:38:56,506
Shh, it's okay.
647
00:38:56,605 --> 00:39:01,285
It's okay, it's okay. Now
just… sleep, now. Okay.
648
00:39:02,484 --> 00:39:04,305
Okay. Sleep, now.
649
00:39:04,404 --> 00:39:06,404
Good, Apprentice. Good work.
650
00:39:13,404 --> 00:39:16,124
I am terribly sorry
that took so long.
651
00:39:17,203 --> 00:39:19,203
Phew.
652
00:39:19,683 --> 00:39:21,683
So. What did I miss?
653
00:39:22,243 --> 00:39:24,383
You wanna get out of here?
654
00:39:24,482 --> 00:39:26,183
Sure.
655
00:39:26,283 --> 00:39:28,283
Let's.
656
00:39:37,801 --> 00:39:43,461
Whoa. Okay. You need to be careful.
You literally just got out of hospital.
657
00:39:43,560 --> 00:39:45,681
I don't wanna be
careful anymore.
658
00:39:48,520 --> 00:39:51,279
Besides. You saved my life once.
659
00:39:52,160 --> 00:39:53,980
Do you think you
can do it again?
660
00:39:54,080 --> 00:39:58,439
Oh yeah, I'm highly skilled in the
area of saving lives, so I feel...
661
00:39:59,000 --> 00:40:02,499
Oh my God, I'm so sorry. I
don't know what came over me.
662
00:40:02,598 --> 00:40:03,598
Are you okay? You look…
663
00:40:03,638 --> 00:40:06,259
- Whoa, hey. Hey, hey.
- Seriously, Brad, that was so aggressive.
664
00:40:06,359 --> 00:40:09,538
- No. No, it's fine. It's fine. I mean…
- Is it?
665
00:40:09,638 --> 00:40:12,178
Yeah, if that's
something inside of you,
666
00:40:12,278 --> 00:40:15,538
then it's probably best that,
you know, you get it out.
667
00:40:15,638 --> 00:40:19,578
Otherwise, you're not being
honest with yourself. Or me.
668
00:40:19,678 --> 00:40:21,676
Okay.
669
00:40:23,236 --> 00:40:25,497
I feel so fucking
great right now.
670
00:40:25,596 --> 00:40:28,756
You are so great right now.
671
00:40:32,915 --> 00:40:34,296
Stay right there.
672
00:40:34,395 --> 00:40:36,395
I'm not going anywhere.
673
00:40:41,314 --> 00:40:43,314
Oh, boy.
674
00:40:44,355 --> 00:40:46,355
Oh my God.
675
00:40:49,194 --> 00:40:51,573
Be cool. You got this, just…
676
00:40:51,674 --> 00:40:53,374
Okay.
677
00:40:53,473 --> 00:40:54,573
Let me see.
678
00:40:54,674 --> 00:40:57,573
No snipers. No bad guys.
679
00:40:57,674 --> 00:40:59,674
No villains, please.
680
00:41:05,792 --> 00:41:06,812
Tess!
681
00:41:06,913 --> 00:41:08,153
V, what the hell are you doing?
682
00:41:08,232 --> 00:41:10,328
I swear to God, you better
be feeding ducks right now,
683
00:41:10,352 --> 00:41:12,971
or at least something very
similar but as equally boring.
684
00:41:13,071 --> 00:41:14,531
I am going for it.
685
00:41:14,631 --> 00:41:17,212
I mean, really going for it.
686
00:41:17,312 --> 00:41:19,652
V, you literally just
got out of the hospital.
687
00:41:19,752 --> 00:41:22,410
Actually, no, you
just freaking died!
688
00:41:22,511 --> 00:41:25,651
Remember that skimpy outfit you
bought me like six years ago,
689
00:41:25,750 --> 00:41:27,750
and I've never had
the guts to wear?
690
00:41:29,671 --> 00:41:31,669
Putting it on.
691
00:41:32,390 --> 00:41:34,990
Iris? Activate agency app.
692
00:41:35,910 --> 00:41:38,810
- Uh-huh, and…
- Open mouth, please.
693
00:41:38,910 --> 00:41:40,908
Now spraying.
694
00:41:45,029 --> 00:41:47,468
Banana? Ugh, I hate banana.
695
00:41:51,268 --> 00:41:53,268
Dispensing condom.
696
00:41:54,107 --> 00:41:55,448
Ejecting now.
697
00:41:55,548 --> 00:41:57,548
Ooh, banana!
698
00:41:58,147 --> 00:41:59,567
Okay.
699
00:42:03,227 --> 00:42:04,926
This better be important, James.
700
00:42:05,027 --> 00:42:07,287
I'm in the middle of the
best night of my life.
701
00:42:07,386 --> 00:42:09,966
What are you talking about?
Everything I tell you is important.
702
00:42:10,067 --> 00:42:12,562
Usually, it saves your life, it's
that friggin' important. Also…
703
00:42:12,586 --> 00:42:15,165
I'm really busy right
now. I can't talk.
704
00:42:15,265 --> 00:42:17,046
Thank you, Tess, I love you.
705
00:42:22,825 --> 00:42:24,000
- Someone named Trident.
- What else?
706
00:42:24,024 --> 00:42:26,285
It's a girl. I think she's
linked to the agencies.
707
00:42:26,384 --> 00:42:28,440
She stole a hypersonic missile
and sold it to the Russians.
708
00:42:28,464 --> 00:42:30,044
What, wait a minute. Only one?
709
00:42:30,145 --> 00:42:32,144
Well, seven actually.
710
00:42:34,024 --> 00:42:34,884
Brad?
711
00:42:34,984 --> 00:42:36,984
- Wait, you need to know this...
- I gotta go.
712
00:42:40,183 --> 00:42:42,263
Do you like it? It's
a lot, isn't it?
713
00:42:42,903 --> 00:42:45,962
I don't know what I was thinking. I'm
gonna go and take it off, it's so…
714
00:42:46,062 --> 00:42:48,723
No. No, no, no, no. No.
715
00:42:48,823 --> 00:42:50,821
It's perfect. Okay?
716
00:42:52,062 --> 00:42:54,942
You're perfect. All right?
717
00:43:04,461 --> 00:43:05,480
Brad!
718
00:43:05,580 --> 00:43:07,580
Argh!
719
00:43:22,698 --> 00:43:24,698
- Go check the service elevator.
- On it.
720
00:43:52,816 --> 00:43:54,816
Excuse me.
721
00:44:24,692 --> 00:44:26,692
Does it hurt?
722
00:44:27,413 --> 00:44:29,413
A little.
723
00:44:31,051 --> 00:44:33,051
Actually, a lot.
724
00:44:34,011 --> 00:44:35,912
What did the doctor say?
725
00:44:36,011 --> 00:44:38,011
"No more bullet in head."
726
00:44:40,892 --> 00:44:42,890
Missed you at the
Christmas party.
727
00:44:44,931 --> 00:44:47,071
I miss you so much.
728
00:44:47,171 --> 00:44:49,651
I really wanted to come. But…
729
00:44:53,649 --> 00:44:55,149
Why didn't you call me, huh?
730
00:44:55,250 --> 00:44:57,569
I had to hear about
it from Paradise.
731
00:44:58,169 --> 00:45:00,189
I really wanted to.
732
00:45:00,290 --> 00:45:03,189
Just, one bullet was
pushing on another.
733
00:45:03,288 --> 00:45:05,448
My mouth wouldn't work properly.
734
00:45:06,769 --> 00:45:08,769
You poor thing.
735
00:45:09,249 --> 00:45:11,388
I even tried to call you.
736
00:45:11,488 --> 00:45:15,388
But the words were all over
the place, and not make sense.
737
00:45:15,488 --> 00:45:18,528
My God. That's terrible.
738
00:45:22,087 --> 00:45:23,627
Oh, sorry!
739
00:45:23,727 --> 00:45:25,807
It's okay. It's fine.
740
00:45:26,966 --> 00:45:27,826
I'm sorry as well.
741
00:45:27,926 --> 00:45:31,067
Honestly, this, it's never
happened to me so quickly before.
742
00:45:31,167 --> 00:45:33,225
Never. Never, ever. Ever.
743
00:45:33,326 --> 00:45:35,386
- Me neither.
- Really? Never?
744
00:45:35,486 --> 00:45:37,586
- No.
- I'm sorry. I feel so ashamed.
745
00:45:37,685 --> 00:45:39,506
- No, I mean me.
- You?
746
00:45:39,605 --> 00:45:41,460
- Me.
- You've never had it happen to you before?
747
00:45:41,484 --> 00:45:44,185
- I've never. No, I have never.
- Oh, you've never…
748
00:45:44,285 --> 00:45:46,064
I've never come
so quickly before.
749
00:45:46,165 --> 00:45:48,205
Oh. Okay, okay.
750
00:45:48,765 --> 00:45:50,865
- That's good. That's really good.
- Yeah.
751
00:45:50,964 --> 00:45:52,964
It is.
752
00:45:55,364 --> 00:45:57,263
Cool.
753
00:46:07,283 --> 00:46:09,283
I wanna play a game.
754
00:46:12,162 --> 00:46:14,801
- Okay.
- It's called Confessions.
755
00:46:16,162 --> 00:46:18,341
Confessions?
756
00:46:18,442 --> 00:46:21,401
It's a confession game? Oh.
757
00:46:24,120 --> 00:46:26,921
Yeah. Cool. Confessions.
758
00:46:28,120 --> 00:46:30,120
I'll go first.
759
00:46:32,439 --> 00:46:34,500
- Again!
760
00:46:34,600 --> 00:46:35,980
- Again!
761
00:46:37,759 --> 00:46:40,220
Natasha activated.
Dogwalker neutralized.
762
00:46:40,319 --> 00:46:41,319
En route to Brad.
763
00:46:51,439 --> 00:46:54,877
This is a big one for
me. Have you ever…
764
00:46:55,718 --> 00:46:57,957
hit anyone in anger?
765
00:46:59,638 --> 00:47:00,778
Uh…
766
00:47:00,877 --> 00:47:02,377
Have I ever hit anyone in anger?
767
00:47:02,477 --> 00:47:05,397
Let me think about that one. Uh…
768
00:47:13,196 --> 00:47:15,176
No.
769
00:47:15,276 --> 00:47:17,276
Nope. Never.
770
00:47:18,316 --> 00:47:20,316
Your turn.
771
00:47:20,676 --> 00:47:22,674
Okay.
772
00:47:23,714 --> 00:47:27,015
What's something you've
always wanted to do,
773
00:47:27,115 --> 00:47:29,615
except you've been
too afraid to do it?
774
00:47:29,714 --> 00:47:33,754
Oh. There's lots of things.
Given my… condition.
775
00:47:35,073 --> 00:47:37,553
- You mean anything?
- Anything.
776
00:47:40,513 --> 00:47:42,513
I've always wanted to…
777
00:47:44,792 --> 00:47:46,792
to…
778
00:47:49,553 --> 00:47:51,553
have a threesome.
779
00:47:54,792 --> 00:47:56,451
Cool. That's…
780
00:47:56,551 --> 00:47:58,551
that's really, really cool.
781
00:47:59,551 --> 00:48:01,672
- Cool.
- Cool.
782
00:48:09,951 --> 00:48:12,770
James, what the fuck? I
thought that was the one!
783
00:48:22,669 --> 00:48:24,689
- Evening, sir.
- No!
784
00:48:24,788 --> 00:48:26,848
Sir, we're here to help.
785
00:48:26,948 --> 00:48:28,569
Actually, we need your help.
786
00:48:28,669 --> 00:48:30,645
I don't wanna help you,
and I don't need your help.
787
00:48:30,669 --> 00:48:31,569
This is serious!
788
00:48:31,669 --> 00:48:34,127
Yeah, when is it not serious?
Come on, we're spies.
789
00:48:34,227 --> 00:48:35,848
- There's someone new...
- I know, okay!
790
00:48:35,948 --> 00:48:37,484
It's Trident, she's
working with the Russians.
791
00:48:37,508 --> 00:48:38,643
They've got new missiles, okay?
792
00:48:38,667 --> 00:48:40,203
Does this sound
familiar too? It should.
793
00:48:40,227 --> 00:48:43,946
You want to know why? Because this
happens, like, every single year.
794
00:48:44,587 --> 00:48:47,147
- Who is it?
- No one.
795
00:48:47,707 --> 00:48:50,687
Right. If you don't
come with me right now,
796
00:48:50,787 --> 00:48:53,406
I've been ordered to break
up this little romance
797
00:48:53,506 --> 00:48:55,926
faster than you can say
"hypersonic missile."
798
00:48:56,026 --> 00:48:58,406
- No.
- I don't want to, sir.
799
00:48:58,506 --> 00:49:02,444
- But I will. I will.
- Okay, no. No.
800
00:49:02,544 --> 00:49:04,984
- Have you heard of that Lucy, though?
- Yeah.
801
00:49:06,064 --> 00:49:08,984
Yeah! You know what,
I'll call you back.
802
00:49:13,104 --> 00:49:14,104
Jen?
803
00:49:14,144 --> 00:49:16,163
Don't! Come on, Jennifer.
804
00:49:16,263 --> 00:49:18,719
- I think someone's here.
- Yeah, okay, go check it out.
805
00:49:18,743 --> 00:49:19,604
Copy that.
806
00:49:19,703 --> 00:49:22,522
You sound really busy, maybe
you should go check that out.
807
00:49:22,622 --> 00:49:23,843
Who is it?
808
00:49:23,942 --> 00:49:27,863
- Is everything all right?
- Hey. Yeah. This is…
809
00:49:29,423 --> 00:49:31,403
Hi, I'm Mindy.
810
00:49:31,502 --> 00:49:32,761
Hi, Mindy.
811
00:49:32,861 --> 00:49:35,982
You called for me, and
I'm coming for you.
812
00:49:38,062 --> 00:49:40,062
Did you do this for me?
813
00:49:40,861 --> 00:49:42,881
Wait, what? What?
814
00:49:42,980 --> 00:49:44,681
Okay… yeah…
815
00:49:44,781 --> 00:49:46,781
Oh God.
816
00:50:13,377 --> 00:50:15,377
Here, bitch!
817
00:50:22,337 --> 00:50:24,337
Whoo! Whoo!
818
00:50:25,656 --> 00:50:27,357
- Where are you going?
- I just, you know…
819
00:50:27,457 --> 00:50:29,997
- C'mon, we're having this party!
- Yeah, I gotta get some ice.
820
00:50:30,096 --> 00:50:32,096
Well, hurry!
821
00:50:35,015 --> 00:50:36,756
Okay.
822
00:50:41,576 --> 00:50:43,575
Okay.
823
00:51:03,893 --> 00:51:06,292
Nobody likes a gossip, Paradise.
824
00:51:13,692 --> 00:51:15,692
- Fuck! I hate you!
- Get up!
825
00:51:17,212 --> 00:51:18,272
Fuck you.
826
00:51:18,372 --> 00:51:20,511
You love her so much,
go live with her.
827
00:51:20,611 --> 00:51:23,770
Fuck you too! I never wanna
see your bitch face again.
828
00:51:24,491 --> 00:51:26,491
Well, you never will!
829
00:51:31,410 --> 00:51:33,410
Walker?
830
00:51:38,730 --> 00:51:40,950
Fucking Brad!
831
00:51:42,609 --> 00:51:44,229
Shit.
832
00:51:44,328 --> 00:51:46,388
Always small.
833
00:51:46,489 --> 00:51:48,269
Everything small.
834
00:51:48,368 --> 00:51:51,269
Well, it's just 'cause
you're so… big, so
835
00:51:51,368 --> 00:51:55,408
things probably look small, but
I'd say I'm in proportion, so…
836
00:51:56,087 --> 00:51:57,627
No hard feelings,
what do you say?
837
00:51:57,727 --> 00:51:59,028
None.
838
00:51:59,127 --> 00:52:01,868
Okay, c'mon. Given
the circumstances,
839
00:52:01,968 --> 00:52:04,928
don't you think it's best we just,
y'know, pick this up maybe another time?
840
00:52:04,966 --> 00:52:06,966
I dunno. Can we?
841
00:52:07,406 --> 00:52:10,027
Okay, look. It was very
unprofessional of me.
842
00:52:10,127 --> 00:52:13,145
And, y'know, I should've finished
the job when I had the chance.
843
00:52:13,245 --> 00:52:14,745
You should have.
844
00:52:14,846 --> 00:52:16,066
But you didn't.
845
00:52:16,165 --> 00:52:18,225
- You're so lucky.
- Think about it. I mean,
846
00:52:18,326 --> 00:52:20,506
you're still alive, you've
got a beautiful woman,
847
00:52:20,605 --> 00:52:22,026
and you're alive.
848
00:52:22,125 --> 00:52:23,785
So maybe you're lucky.
849
00:52:23,884 --> 00:52:25,884
No. You lucky one!
850
00:52:26,205 --> 00:52:29,464
Could we just maybe
agree to disagree?
851
00:52:29,564 --> 00:52:31,564
- No!
- Okay.
852
00:52:32,845 --> 00:52:34,964
What're you doing? Really?
853
00:52:35,843 --> 00:52:37,843
You really are doing
this. Oh my God.
854
00:52:38,604 --> 00:52:40,604
Okay.
855
00:52:41,323 --> 00:52:42,424
Let's go.
856
00:52:42,524 --> 00:52:44,522
Let's go, c'mon!
857
00:52:44,843 --> 00:52:46,843
D?
858
00:52:50,403 --> 00:52:51,663
Sweet-pea?
859
00:52:51,763 --> 00:52:52,982
I'm sorry.
860
00:52:53,082 --> 00:52:54,902
I didn't mean what I said.
861
00:52:55,002 --> 00:52:56,341
Me either.
862
00:52:56,442 --> 00:52:58,022
Please forgive me.
863
00:52:58,122 --> 00:53:01,821
I just get super emotion when
you bring up my mother like that.
864
00:53:01,922 --> 00:53:03,461
And I love your mother!
865
00:53:03,560 --> 00:53:07,461
I just need to learn how to
handle the situation better.
866
00:53:07,560 --> 00:53:09,421
I know she can be hard.
867
00:53:09,520 --> 00:53:11,540
But she's my mamochka, you know?
868
00:53:11,640 --> 00:53:14,259
And I respect how
much you love her.
869
00:53:14,359 --> 00:53:17,640
And I respect how
much you respect that.
870
00:53:19,960 --> 00:53:21,960
Come here.
871
00:53:39,038 --> 00:53:41,038
Okay.
872
00:54:10,395 --> 00:54:11,395
Hey.
873
00:54:11,475 --> 00:54:13,473
Hi.
874
00:54:13,834 --> 00:54:14,854
Nice hotel.
875
00:54:14,953 --> 00:54:19,073
Oh, yeah. Lovely hotel.
I love the décor.
876
00:54:19,593 --> 00:54:22,334
Yeah. Great beds as well.
877
00:54:22,433 --> 00:54:24,573
- Oh, very comfortable, yeah.
- Yeah.
878
00:54:24,673 --> 00:54:26,852
- Like a cloud.
- Yes, just like that.
879
00:54:29,033 --> 00:54:31,033
S…
880
00:54:34,832 --> 00:54:41,551
- I get it. I really get it.
- Yeah, I know. She's great, huh?
881
00:54:42,872 --> 00:54:46,531
But do you really think putting her in
all this danger is something you should do
882
00:54:46,631 --> 00:54:48,571
to someone you care about?
883
00:54:48,671 --> 00:54:53,071
You're a spy, Brad. Falling
in love just isn't what we do.
884
00:54:54,830 --> 00:54:56,930
So I've been told.
885
00:54:57,029 --> 00:55:00,210
Head Office for a briefing
in one hour. Be there.
886
00:55:00,310 --> 00:55:05,888
Okay, fine. Hey, maybe we don't,
you know, mention this to Suzan?
887
00:55:05,989 --> 00:55:10,408
Oh, yes, thank God! I was
thinking the exact same thing.
888
00:55:10,509 --> 00:55:12,569
- For the best, yeah.
- Gosh, yes.
889
00:55:12,669 --> 00:55:15,448
One team, one dream. I'm so glad
we are on the same page with that.
890
00:55:15,548 --> 00:55:17,548
- That's perfect.
- No Suzan. Okay.
891
00:55:18,868 --> 00:55:21,028
Oh, one more thing.
892
00:55:22,268 --> 00:55:24,207
The little… you know.
893
00:55:24,307 --> 00:55:27,767
Just rest, and no
running for 24 hours
894
00:55:27,866 --> 00:55:29,866
because things might
fall out of you. So…
895
00:55:30,707 --> 00:55:34,105
- Okay. Yeah.
- But you'll be fine. Okay. Good.
896
00:55:34,705 --> 00:55:36,705
Thank you. Thank
you for sharing.
897
00:55:44,904 --> 00:55:46,904
Oh, man.
898
00:55:49,625 --> 00:55:51,625
Dammit!
899
00:56:06,263 --> 00:56:08,263
Veronica?
900
00:56:08,663 --> 00:56:09,723
V?
901
00:56:12,703 --> 00:56:14,701
V?
902
00:56:38,939 --> 00:56:40,919
Every time!
903
00:56:41,020 --> 00:56:42,040
Dammit!
904
00:56:50,098 --> 00:56:52,979
- Iris? Iris, call James for me.
905
00:56:53,658 --> 00:56:56,538
- James, where the hell are you?!
- Hi, you've reached James.
906
00:56:56,897 --> 00:56:58,877
If you urgently need me, again,
907
00:56:58,977 --> 00:57:01,034
then try me again when I'm clearly
not busy with something else
908
00:57:01,058 --> 00:57:03,078
that is equally if
not more important.
909
00:57:03,178 --> 00:57:04,716
If you would like to just talk,
910
00:57:04,817 --> 00:57:06,552
then I'll call you back
when I'm in the right place.
911
00:57:06,576 --> 00:57:08,576
Okay, bye.
912
00:58:30,649 --> 00:58:32,649
To our success.
913
00:58:39,288 --> 00:58:41,288
Jet men!
914
00:58:42,048 --> 00:58:43,048
Hello?
915
00:58:53,287 --> 00:58:55,466
Dongle. Give me dongle.
916
00:58:55,566 --> 00:58:59,406
- Show you my dongle?
- Oh, I see. Authenticator.
917
00:59:03,125 --> 00:59:05,125
Second.
918
00:59:06,205 --> 00:59:08,105
Uh… one,
919
00:59:08,205 --> 00:59:11,544
eight, nine, five, four, six.
920
00:59:19,283 --> 00:59:22,584
The jet men. They want to break
up and fly alone, I think.
921
00:59:22,683 --> 00:59:24,743
Typical jet men.
922
00:59:30,522 --> 00:59:33,363
-Split yourselves up.
923
00:59:37,241 --> 00:59:38,902
Whoa, whoa, whoa. Ten minutes?
924
00:59:39,002 --> 00:59:41,622
That's too soon.
Can we do thirty?
925
00:59:41,721 --> 00:59:44,221
Still haven't told Boss
yet. Don't anybody...
926
00:59:52,040 --> 00:59:54,040
- He called me "sir."
- Nice.
927
00:59:54,441 --> 00:59:56,620
They want to launch
in ten minutes.
928
00:59:56,720 --> 00:59:57,859
But we not tell Boss yet.
929
00:59:57,960 --> 00:59:59,960
He want to watch from satellite.
930
01:00:00,359 --> 01:00:02,379
Satellite too slow.
931
01:00:02,480 --> 01:00:04,480
They'll never make it.
932
01:00:05,279 --> 01:00:08,138
Fuck it. Let's do it.
Let's blow these loads.
933
01:00:08,239 --> 01:00:10,459
- Let's blow this shit.
- Let's do it, let's blow it!
934
01:00:10,558 --> 01:00:11,618
Let's blow it.
935
01:00:11,718 --> 01:00:13,538
Yeah, launch missiles in ten.
936
01:00:17,877 --> 01:00:20,298
- Fuck the Boss.
- Fuck the Boss.
937
01:00:20,397 --> 01:00:22,477
Fuck the Boss!
938
01:00:50,355 --> 01:00:53,355
- Please identify yourself.
- It's Brad, James. C'mon.
939
01:00:53,875 --> 01:00:55,013
James, open the door. C'mon.
940
01:00:55,114 --> 01:00:57,334
Brad who? I know like
seven Brads, okay?
941
01:00:57,433 --> 01:00:59,053
Open the fucking door, c'mon!
942
01:00:59,154 --> 01:01:00,854
Please state last name, age,
943
01:01:00,953 --> 01:01:03,013
social security number,
and last seven kills.
944
01:01:03,114 --> 01:01:05,252
If you don't let me in right
now, I'm gonna tell Suzan
945
01:01:05,352 --> 01:01:07,513
to take away your satellite
privileges. Again.
946
01:01:15,951 --> 01:01:19,011
Seriously, James. I don't
have time for games.
947
01:01:19,111 --> 01:01:21,808
I told you, I friggin' told you, Brad,
it's always the fucking Russians.
948
01:01:21,832 --> 01:01:23,688
Even when it's not the Russians,
it's still the Russians.
949
01:01:23,712 --> 01:01:26,290
- We need to find her, James.
- Did you say "we"?
950
01:01:26,390 --> 01:01:29,531
Because "we" implies that you'd actually
be doing something, but from memory,
951
01:01:29,631 --> 01:01:31,311
you don't even have a
computer, Brad, okay?
952
01:01:31,390 --> 01:01:33,487
And I'm always the one stuck
in this shithole of a room
953
01:01:33,511 --> 01:01:34,611
doing everything myself!
954
01:01:34,711 --> 01:01:40,189
Okay! Fine, James. You, can
you please find her! Please?
955
01:01:42,390 --> 01:01:46,529
Fine! Already have. She's in an abandoned
steelworks building outside of town. Here.
956
01:01:46,629 --> 01:01:49,269
That's impossible. How'd
you find her so quickly?
957
01:01:50,269 --> 01:01:52,605
Okay, so it's the nanobot dust
particles that I've been working on.
958
01:01:52,629 --> 01:01:53,884
Like, billions of
them, actually.
959
01:01:53,908 --> 01:01:56,368
They attach themselves to anyone
you come into contact with.
960
01:01:56,468 --> 01:01:59,247
Nano what? What're
you talking about?
961
01:01:59,348 --> 01:02:00,348
Y'know, the smart dust?
962
01:02:00,428 --> 01:02:04,607
I put some in your aftershave, toothpaste,
deodorant, anti-ageing moisture cream…
963
01:02:04,707 --> 01:02:08,047
Okay. And who gave you the
authority to do that, James?
964
01:02:08,147 --> 01:02:10,406
I was just thinking that…
965
01:02:10,506 --> 01:02:12,767
Suzan said that I could…
Well, I just thought that…
966
01:02:12,866 --> 01:02:13,966
Well, actually…
967
01:02:14,067 --> 01:02:16,006
You just "thought that…" is it?
968
01:02:16,105 --> 01:02:17,962
Look, we're getting off-topic
over here, so maybe we should
969
01:02:17,986 --> 01:02:19,161
just focus on the
mission at hand?
970
01:02:19,185 --> 01:02:20,846
And so, Veronica's
right here, see?
971
01:02:20,946 --> 01:02:23,086
Complete invasion of privacy.
972
01:02:23,185 --> 01:02:24,926
- Okay, so that's her there?
- Yes.
973
01:02:25,026 --> 01:02:26,044
- You're sure?
- Yep.
974
01:02:26,145 --> 01:02:28,785
Okay. All right. So,
next thing. Well…
975
01:02:29,424 --> 01:02:34,524
I need a gun that's, y'know,
it's kinda, like, nonlethal.
976
01:02:34,625 --> 01:02:38,163
What?! I mean, Paradise said you were
losing your shit, but this, really?
977
01:02:38,263 --> 01:02:40,383
"Nonlethal"? This is some
really weird behavior, Brad.
978
01:02:40,424 --> 01:02:43,159
- I'm kinda worried about you, actually.
- Come on, James. Whaddya got?
979
01:02:43,183 --> 01:02:45,944
Fine! Okay, yeah, sure, I'll give
you some "useless nonlethal bullets"
980
01:02:46,022 --> 01:02:47,342
that, of course,
don't even exist
981
01:02:47,423 --> 01:02:48,799
because everyone knows
that a projectile
982
01:02:48,823 --> 01:02:51,383
traveling at that velocity or
speed will, of course, kill anyone.
983
01:02:51,423 --> 01:02:55,022
But if you really want something, there's
a nonlethal gun in that box over there.
984
01:02:57,462 --> 01:02:59,462
Unbelievable.
985
01:03:00,261 --> 01:03:02,261
"Non-death gun.
Only use if soft."
986
01:03:02,982 --> 01:03:03,801
Really?
987
01:03:03,902 --> 01:03:05,681
Hey, wha…? What?
988
01:03:05,781 --> 01:03:08,480
What, what, that's…
989
01:03:08,580 --> 01:03:10,241
That's it? That's all you got?
990
01:03:10,341 --> 01:03:13,076
- What about this one? This one looks cool.
- What do you mean, is that all I got?
991
01:03:13,100 --> 01:03:15,437
That's my genius. Know how long
that thing took me to make?!
992
01:03:15,461 --> 01:03:17,460
Okay! Fine, how does it work?
993
01:03:17,939 --> 01:03:19,939
Fuck's sake, Brad!
994
01:03:20,460 --> 01:03:22,460
Just press this button
over here…
995
01:03:22,939 --> 01:03:27,038
What have I told you about that? Don't
do that, I told you that's weird. Okay.
996
01:03:27,138 --> 01:03:28,554
Just press this button
over here, okay?
997
01:03:28,578 --> 01:03:31,038
So the gun will discharge a
small wave of targeted energy
998
01:03:31,138 --> 01:03:32,959
that'll act like a
taser, knocking them out.
999
01:03:33,058 --> 01:03:36,497
What, so this is exactly
what I just asked you for?
1000
01:03:37,618 --> 01:03:39,618
- James?
- Whatever.
1001
01:03:40,018 --> 01:03:41,837
- Okay, fine!
- Remember one thing, okay?
1002
01:03:41,937 --> 01:03:43,598
Do not turn the gun on full.
1003
01:03:43,698 --> 01:03:47,037
Okay, fine. What happens
if I do turn it on full?
1004
01:03:47,136 --> 01:03:48,557
I don't actually know.
1005
01:03:48,656 --> 01:03:51,156
Possibly some long-term,
probably permanent damage
1006
01:03:51,256 --> 01:03:54,716
to the body, eyes,
ears, heart, anus.
1007
01:03:54,817 --> 01:03:56,556
Anus? What do you mean, anus?
1008
01:03:56,656 --> 01:03:58,632
I dunno, Brad, just trying
to cover my bases, okay?
1009
01:03:58,656 --> 01:04:00,875
Just listen to what I say.
Don't turn it on full.
1010
01:04:00,975 --> 01:04:06,555
Just to confirm: nonlethal gun, unlimited
bullets, just don't use it on full.
1011
01:04:06,654 --> 01:04:08,674
Once again, I showed
it to Head Office,
1012
01:04:08,774 --> 01:04:11,395
and they just think it's a
toy. I mean, seriously, c'mon!
1013
01:04:11,495 --> 01:04:14,194
Look at me. Do I look like someone
who plays with toys to you?
1014
01:04:14,294 --> 01:04:15,794
- Well, I…
- I think not!
1015
01:04:15,894 --> 01:04:17,993
Whatever. Okay, tell me.
1016
01:04:18,093 --> 01:04:19,593
What am I walking into here?
1017
01:04:19,694 --> 01:04:22,073
You had one job,
Jennifer, one job!
1018
01:04:22,174 --> 01:04:23,953
How could you fuck this up?
1019
01:04:24,053 --> 01:04:26,493
- Call yourself a trainee spy.
1020
01:04:27,212 --> 01:04:28,433
You're pathetic.
1021
01:04:30,252 --> 01:04:32,033
How much do you bench-press?
1022
01:04:32,133 --> 01:04:34,133
- Shh.
1023
01:04:34,573 --> 01:04:39,412
- Jennifer.
- Suzan. I have a small update for you.
1024
01:04:40,571 --> 01:04:41,991
Trident took Brad's girl.
1025
01:04:42,091 --> 01:04:44,171
- Paradise is missing.
1026
01:04:44,812 --> 01:04:49,191
The missiles are in the air,
and the Dog Walker is gone.
1027
01:04:49,290 --> 01:04:50,570
- Again.
- I'll fucking kill him!
1028
01:04:50,611 --> 01:04:52,071
Don't touch him, he's mine.
1029
01:04:52,171 --> 01:04:53,551
What happened with Brad?
1030
01:04:53,651 --> 01:04:55,191
He's gone after his girl.
1031
01:04:55,290 --> 01:04:59,149
Oh for God's sakes! What about
these hypersonic thingies?
1032
01:04:59,250 --> 01:05:02,509
What's he doing about those? I can't
be doing everything around here!
1033
01:05:02,609 --> 01:05:05,470
Find these Russian
idiots, and get that code!
1034
01:05:05,569 --> 01:05:06,388
I'm on it.
1035
01:05:06,489 --> 01:05:08,449
You know what? I'm just
gonna call Brad right now.
1036
01:05:08,489 --> 01:05:10,489
Shut the fuck up, Natasha!
1037
01:05:11,129 --> 01:05:13,308
You're not the only one
with problems, you know!
1038
01:05:13,408 --> 01:05:16,247
I'm sorry. That was
harsh. Love is hard.
1039
01:05:22,607 --> 01:05:25,908
Squad, move out. No
sudden movements. Keep quiet.
1040
01:05:26,008 --> 01:05:27,466
Davis, is that a knife?
1041
01:05:27,567 --> 01:05:30,027
- Where's your gun?!
- I don't need it.
1042
01:05:30,127 --> 01:05:33,667
Shit. Shut the fuck up.
Right, move, move, move!
1043
01:05:33,767 --> 01:05:35,767
Everybody, stay in formation.
1044
01:05:38,846 --> 01:05:40,846
Here
he is! Over here!
1045
01:05:41,966 --> 01:05:43,866
James, I'm walking
into the compound.
1046
01:05:43,966 --> 01:05:46,141
You got eyes on me? I need to
know what I'm walking into here.
1047
01:05:46,165 --> 01:05:47,865
Copy. I've deployed
the triplets.
1048
01:05:47,964 --> 01:05:49,424
Approaching location.
1049
01:05:51,805 --> 01:05:53,904
This place is filthy!
1050
01:05:54,004 --> 01:05:56,444
- Have you had your tetanus shot?
- I haven't.
1051
01:05:58,524 --> 01:06:00,464
Hey, guys, wait up!
1052
01:06:00,564 --> 01:06:03,604
- Brad, Suzan wants to talk to you.
- Well, I really don't wanna talk to her.
1053
01:06:04,604 --> 01:06:05,604
Patching you through now.
1054
01:06:05,644 --> 01:06:07,643
Bradly, where are you?
1055
01:06:09,482 --> 01:06:11,542
Lots of windy noise.
1056
01:06:11,643 --> 01:06:14,763
Just wondering what your plan is
about these hypersonic missiles.
1057
01:06:17,122 --> 01:06:20,102
C'mon, everybody knows how much
I make this shit up as I go!
1058
01:06:20,201 --> 01:06:23,341
You know what, I'm pretty
pissed that nobody's asking me
1059
01:06:23,442 --> 01:06:25,462
about how my girlfriend's
doing right now.
1060
01:06:25,562 --> 01:06:26,562
I mean, seriously.
1061
01:06:26,600 --> 01:06:30,781
It's just these missiles are
in the sky right now, Bradley.
1062
01:06:30,881 --> 01:06:32,881
So things are a little tight.
1063
01:06:40,439 --> 01:06:42,460
Any idea who's behind this?
1064
01:06:42,560 --> 01:06:45,020
Well, Suzan, my guess... whoa!
1065
01:06:45,120 --> 01:06:46,979
Jesus!
1066
01:06:48,239 --> 01:06:50,859
…from the intel which
I gathered myself
1067
01:06:50,959 --> 01:06:52,698
is that there are seven
hypersonic missiles
1068
01:06:52,799 --> 01:06:54,939
heading for agency
locations around the world.
1069
01:06:55,038 --> 01:06:58,417
So, Trident is an ex-spy
who's seeking revenge
1070
01:06:58,518 --> 01:07:00,538
for some past wrongdoing by me.
1071
01:07:00,638 --> 01:07:02,333
Which, of course, I
have no recollection of,
1072
01:07:02,357 --> 01:07:04,178
and can't recall such an event.
1073
01:07:04,278 --> 01:07:08,417
But really, this is just some
elaborate plan of hers to distract me
1074
01:07:08,517 --> 01:07:10,057
so I don't foil the Russian plot
1075
01:07:10,156 --> 01:07:12,017
to take down the agency
1076
01:07:12,116 --> 01:07:14,817
with seven hypersonic missiles.
1077
01:07:14,917 --> 01:07:17,935
Now if you don't mind, Suzan,
I've really gotta go, okay?
1078
01:07:18,035 --> 01:07:20,035
I'm right in the middle
of something here.
1079
01:07:22,196 --> 01:07:24,196
Here we go.
1080
01:08:05,551 --> 01:08:07,487
So, I'm picking up
a lot of heat signatures.
1081
01:08:07,511 --> 01:08:09,330
I suggest using super caution.
1082
01:08:09,431 --> 01:08:11,431
Yeah, let's do that, shall we?
1083
01:08:15,511 --> 01:08:18,030
James. Naughty boy.
1084
01:08:23,990 --> 01:08:26,349
- What the hell?!
- Candy offline.
1085
01:08:28,068 --> 01:08:30,509
- Cherry offline.
- What the hell?!
1086
01:08:37,108 --> 01:08:38,808
Crystal offline.
1087
01:08:38,907 --> 01:08:39,968
What happened?
1088
01:08:40,068 --> 01:08:44,128
They shot my babies. They shot
my babies! Oh my God, Oh my God!
1089
01:08:44,228 --> 01:08:45,808
I can't believe
they just did that!
1090
01:08:48,787 --> 01:08:51,947
Just… I need a minute. I need…
1091
01:08:52,947 --> 01:08:56,047
James! I'm gonna
buy you some new ones.
1092
01:08:56,147 --> 01:08:58,686
No! See that's what it
is with all you spies!
1093
01:08:58,786 --> 01:09:00,526
We're all replaceable.
Well, I'm not, okay?
1094
01:09:00,626 --> 01:09:02,626
And neither are my drones!
1095
01:09:04,786 --> 01:09:07,285
Well, I mean, technically
my drones are, but I'm not!
1096
01:09:07,385 --> 01:09:10,825
Seriously, these drones are
becoming a real issue. Just relax!
1097
01:09:19,384 --> 01:09:21,544
James? It would really help
to know what room she's in!
1098
01:09:21,584 --> 01:09:24,044
- I'm working on it, Brad!
1099
01:10:11,299 --> 01:10:13,515
Okay, I'm scanning the perimeter
now. Got the missiles too.
1100
01:10:13,539 --> 01:10:16,235
The hypersonics are aiming at the seven
agency buildings around the world.
1101
01:10:16,259 --> 01:10:17,638
See? I mean, I called that.
1102
01:10:17,737 --> 01:10:19,918
- I so fucking called that!
- Whatever, Brad.
1103
01:10:20,018 --> 01:10:23,117
- Well, which one is it, James?! Seriously.
1104
01:10:30,177 --> 01:10:31,876
Walker?
1105
01:10:31,977 --> 01:10:33,197
Now is good time.
1106
01:10:33,297 --> 01:10:37,157
No, now is a really terrible time.
How the hell did you find me?
1107
01:10:37,257 --> 01:10:40,356
I hack into nanobot from
your hair, and trace signal.
1108
01:10:40,456 --> 01:10:43,116
You hacked through six layers
of encryption that James…
1109
01:10:43,215 --> 01:10:44,635
You know what? It
doesn't matter.
1110
01:10:44,736 --> 01:10:46,736
I don't have time for this.
1111
01:10:57,255 --> 01:10:59,254
Are you trying to hurt me?
1112
01:10:59,733 --> 01:11:01,674
I'm confused!
1113
01:11:04,014 --> 01:11:05,954
That really fucking
hurt, Walker!
1114
01:11:06,054 --> 01:11:08,053
Fuck.
1115
01:11:08,813 --> 01:11:10,313
Now is time to die.
1116
01:11:10,413 --> 01:11:13,072
I crush your penis
with my bare hand!
1117
01:11:13,173 --> 01:11:16,112
Okay, that is a super
weird thing to say, but...
1118
01:11:16,213 --> 01:11:19,032
Oh, c'mon, c'mon,
okay, I'm pretty sure
1119
01:11:19,132 --> 01:11:23,052
that Natasha would want
us to talk about this.
1120
01:11:25,852 --> 01:11:27,352
Stop touching tip!
1121
01:11:27,452 --> 01:11:29,451
Okay, fine. Before you kill me,
1122
01:11:30,531 --> 01:11:32,991
Natasha really wanted me
to give you something.
1123
01:11:33,090 --> 01:11:34,410
Just getting it
out of my pocket.
1124
01:11:34,451 --> 01:11:38,370
She really wanted you
to have this, okay?
1125
01:11:43,730 --> 01:11:45,809
What the…? Walker?
1126
01:11:49,528 --> 01:11:50,789
Walker?
1127
01:11:50,889 --> 01:11:51,709
Walker?
1128
01:11:57,808 --> 01:11:59,388
You so funny!
1129
01:11:59,487 --> 01:12:04,848
Ah, this is super-weird, so I'm just
gonna knock you out, if that's okay.
1130
01:12:10,447 --> 01:12:12,427
I just love her so much.
1131
01:12:12,527 --> 01:12:14,387
Love is tough.
1132
01:12:14,487 --> 01:12:16,487
She too good for...
1133
01:12:17,327 --> 01:12:19,925
I'm going to fucking kill you!
1134
01:12:21,646 --> 01:12:25,226
Pop! Pop, it's… hi!
1135
01:12:25,326 --> 01:12:27,705
Please, don't let them see me.
1136
01:12:27,804 --> 01:12:28,985
Please, Pop!
1137
01:12:29,085 --> 01:12:31,085
I'm gonna do this
for both of us, okay?
1138
01:12:36,285 --> 01:12:39,504
What the fuck?!
James, where are you?!
1139
01:12:39,604 --> 01:12:41,664
Did you see that,
that was super-crazy!
1140
01:12:41,764 --> 01:12:42,900
I was in the toilet, Brad, okay?
1141
01:12:42,924 --> 01:12:46,364
James? Where the hell
are you, seriously?
1142
01:12:54,083 --> 01:12:55,499
What does this
guy actually look like?
1143
01:12:55,523 --> 01:12:57,937
- Never seen him before.
- I heard he's got a nice ass.
1144
01:13:00,322 --> 01:13:02,862
Brad? Oh my God,
please don't hurt me!
1145
01:13:02,961 --> 01:13:05,862
You're… you're the one
pointing the rifle at me, so…
1146
01:13:05,961 --> 01:13:09,181
Oh, of course, man, sorry.
It's my first day, man.
1147
01:13:09,281 --> 01:13:11,141
I get to meet you,
I'm such a huge fan.
1148
01:13:11,241 --> 01:13:12,380
I was just calling my wife.
1149
01:13:12,481 --> 01:13:14,741
I can't believe I get to
catch Brad my first night.
1150
01:13:14,840 --> 01:13:16,221
Better put my mask
on, excuse me.
1151
01:13:16,321 --> 01:13:18,980
Oh God, so much dust around
here. You have dust in your eyes?
1152
01:13:19,080 --> 01:13:21,460
I don't understand…
1153
01:13:21,559 --> 01:13:23,500
Hold that thought, Brad.
1154
01:13:23,599 --> 01:13:24,500
Ah... ah...!
1155
01:13:24,599 --> 01:13:26,599
- You okay?
1156
01:13:29,719 --> 01:13:32,059
I didn't get you, did
I? I'm so sorry, man.
1157
01:13:32,159 --> 01:13:34,019
- I almost killed you.
- That was close, huh?
1158
01:13:34,119 --> 01:13:36,055
Lovely to meet you. Say
hello to your wife for me.
1159
01:13:36,079 --> 01:13:38,077
What?
1160
01:13:41,718 --> 01:13:44,838
Brad, there is definitely
someone in the room right now.
1161
01:13:46,278 --> 01:13:49,916
The presence. I can feel it.
1162
01:13:53,916 --> 01:13:55,916
Oh my God, Lollipop?!
Is that you?
1163
01:13:56,517 --> 01:13:59,436
I've wanted to meet you for
such a long time. Oh my God.
1164
01:14:00,956 --> 01:14:02,536
It's so great!
1165
01:14:02,635 --> 01:14:06,316
Hi, James. Trident says hello.
1166
01:14:07,556 --> 01:14:10,615
I like your drones.
1167
01:14:10,715 --> 01:14:12,715
Oh my God, really?
You like my drones?
1168
01:14:13,195 --> 01:14:15,535
Oh, this is so exciting,
I can't believe it.
1169
01:14:15,635 --> 01:14:17,135
Oh, it's the best day ever!
1170
01:14:17,235 --> 01:14:19,233
- Sort of.
1171
01:14:22,114 --> 01:14:23,890
- Bomb will explode…
- Veronica!
1172
01:14:23,914 --> 01:14:26,374
- …in 20 seconds.
- Timers.
1173
01:14:26,474 --> 01:14:28,473
Veronica! Hey, Veronica!
1174
01:14:29,233 --> 01:14:31,373
Come on, this is
completely overkill.
1175
01:14:31,473 --> 01:14:32,532
Fifteen…
1176
01:14:32,633 --> 01:14:34,773
Veronica, you need
to wake up. Please.
1177
01:14:34,873 --> 01:14:37,233
Twelve, eleven, ten…
1178
01:14:38,032 --> 01:14:41,352
- Shit, shit, shit! Veronica.
- Nine, eight, seven, six…
1179
01:14:42,272 --> 01:14:46,692
Five, four, three, two, one.
1180
01:14:46,791 --> 01:14:48,771
Villain chair activated.
1181
01:14:48,871 --> 01:14:51,010
New timer activated. Good luck!
1182
01:14:51,111 --> 01:14:52,771
Goddammit!
1183
01:14:52,871 --> 01:14:54,090
Damn villain chairs.
1184
01:14:54,191 --> 01:14:56,130
Seriously.
1185
01:14:56,231 --> 01:14:58,250
James, where the hell are you?
1186
01:14:58,349 --> 01:15:00,349
Dammit!
1187
01:15:02,190 --> 01:15:03,610
Hey!
1188
01:15:03,710 --> 01:15:06,046
Look, I know this is super random,
but if you're about to kill me,
1189
01:15:06,070 --> 01:15:07,486
can I please just get
a selfie with you?
1190
01:15:07,510 --> 01:15:09,729
Oh, don't hurt me!
Please, don't hurt me.
1191
01:15:11,028 --> 01:15:14,289
- You know I can't do that.
- I'm just such a big fan.
1192
01:15:14,389 --> 01:15:18,169
What you did in Bosnia and Korea
was just, Oh my God, so incredible!
1193
01:15:18,269 --> 01:15:19,688
Oh my God!
1194
01:15:19,788 --> 01:15:21,808
I just have… I have a
pretty big crush on you.
1195
01:15:21,907 --> 01:15:24,044
So it'd be really, really great
if I could get that selfie!
1196
01:15:27,308 --> 01:15:29,927
If I could just get that selfie
with you it'd be really great...
1197
01:15:47,346 --> 01:15:49,345
You want to
check my…
1198
01:15:50,465 --> 01:15:52,525
Yeah, you like that?
1199
01:16:02,903 --> 01:16:05,804
Veronica, I really
need you to wake up!
1200
01:16:05,903 --> 01:16:07,903
Please? Veronica?
1201
01:16:09,503 --> 01:16:11,123
Hello, Bradly.
1202
01:16:11,223 --> 01:16:13,043
How are you?
1203
01:16:13,143 --> 01:16:15,443
I'm… okay, I guess?
1204
01:16:15,543 --> 01:16:18,123
As you're aware,
seven missiles are now
1205
01:16:18,223 --> 01:16:20,517
targeting
the agency buildings around the world.
1206
01:16:20,541 --> 01:16:22,602
What is it that you want?
1207
01:16:22,702 --> 01:16:24,702
Just having a little fun.
1208
01:16:25,461 --> 01:16:27,822
The bomb vest on the girl
is connected to her heart.
1209
01:16:29,101 --> 01:16:30,961
If she dies, the
vest will deactivate.
1210
01:16:31,061 --> 01:16:34,601
If you move your arms or
get up from the chair,
1211
01:16:34,701 --> 01:16:36,701
kaboom.
1212
01:16:37,101 --> 01:16:39,821
James, where the hell are you?!
C'mon, we're running outta time here.
1213
01:16:48,099 --> 01:16:49,199
Time to die.
1214
01:16:49,299 --> 01:16:51,299
Can we talk? Can we
please just talk? Please?
1215
01:16:53,099 --> 01:16:54,595
Can we talk? Please,
can we just talk?
1216
01:16:54,619 --> 01:16:56,079
Can we just talk? Please?
1217
01:16:56,179 --> 01:16:57,839
No, I don't wanna die, please!
1218
01:16:57,938 --> 01:16:59,938
Wait. One last request?
1219
01:17:00,418 --> 01:17:02,918
The headphones. Can you
please just put them on?
1220
01:17:03,018 --> 01:17:05,458
I don't wanna hear the sound of
the bullet before it kills me.
1221
01:17:07,058 --> 01:17:08,518
No, that's wrong.
1222
01:17:08,617 --> 01:17:11,817
The saying goes that you don't hear
the sound of the bullet that kills you.
1223
01:17:12,376 --> 01:17:14,517
Ah, no, I don't
think that's right.
1224
01:17:14,617 --> 01:17:16,637
- It's right.
- Ah, no, it's not.
1225
01:17:16,737 --> 01:17:17,916
Well, I think it's right.
1226
01:17:18,017 --> 01:17:19,236
No, it's definitely not right.
1227
01:17:19,336 --> 01:17:21,336
It is, most definitely, right.
1228
01:17:21,816 --> 01:17:24,536
James, where the hell are you?!
C'mon, we're running outta time here.
1229
01:17:25,016 --> 01:17:27,016
Veronica, wake up, please!
1230
01:17:28,736 --> 01:17:30,715
Veronica, I've got this, okay?
1231
01:17:30,815 --> 01:17:33,075
- Brad?
- Hey, it's me. It's Brad.
1232
01:17:33,175 --> 01:17:37,995
Need you to look at me, stay calm, and pay
no attention to what's strapped to you.
1233
01:17:38,095 --> 01:17:39,874
- Brad, what is it?
- It's nothing.
1234
01:17:39,974 --> 01:17:42,193
- Well, I think it's a bomb.
- Yeah, okay, it is a bomb.
1235
01:17:42,294 --> 01:17:44,994
Veronica, I need you to
stay calm! Just breathe.
1236
01:17:45,094 --> 01:17:46,334
- Stay calm, okay?
- Get it off.
1237
01:17:46,414 --> 01:17:48,273
- Get it off.
- Nothing is gonna happen to you.
1238
01:17:48,374 --> 01:17:51,153
I promise, okay? I'm gonna
get us outta this, all right?
1239
01:17:51,253 --> 01:17:53,253
What is that clock
counting down to?
1240
01:17:54,013 --> 01:17:55,233
That one?
1241
01:17:55,333 --> 01:17:57,669
It's best not to pay attention
to clocks in these situations.
1242
01:17:57,693 --> 01:17:58,693
These situations?
1243
01:17:58,773 --> 01:18:00,772
Brutal truth?
1244
01:18:01,132 --> 01:18:04,312
I don't sell candles, and, in fact,
I don't even like candles much.
1245
01:18:04,412 --> 01:18:06,028
They just start too many
house fires, y'know?
1246
01:18:06,052 --> 01:18:07,512
- Brad.
- Yeah, I'm sorry. Okay.
1247
01:18:07,612 --> 01:18:10,611
Brutal truth, there's some
things I need to tell you.
1248
01:18:11,211 --> 01:18:12,311
I'm a spy.
1249
01:18:12,411 --> 01:18:14,191
And this here is
just a, you know,
1250
01:18:14,291 --> 01:18:17,031
stock-standard spy puzzle
that I need to solve.
1251
01:18:17,130 --> 01:18:19,031
- What?
- A spy puzzle.
1252
01:18:19,130 --> 01:18:22,429
Y'know? Like right now it's a lose-lose,
I need to turn it into a win-lose.
1253
01:18:22,530 --> 01:18:23,706
The hard part's
getting to a win-win.
1254
01:18:23,730 --> 01:18:25,386
But I'm actually pretty
good at this stuff.
1255
01:18:25,410 --> 01:18:28,110
- I can't breathe!
- No, just breathe!
1256
01:18:28,210 --> 01:18:29,829
James!
1257
01:18:29,929 --> 01:18:31,809
I have the gun. I say
it's right, so it's right.
1258
01:18:31,849 --> 01:18:32,669
No, it's not,
1259
01:18:32,769 --> 01:18:34,785
because even with a headshot, you
can still hear the sound of the...
1260
01:18:34,809 --> 01:18:38,028
- It's not important, doesn't matter.
- Fine. I'll use my sword, then.
1261
01:18:38,129 --> 01:18:39,428
No, no, no, no, no!
1262
01:18:39,528 --> 01:18:41,264
The gun's good. Gun's good.
Just, headphones, please?
1263
01:18:41,288 --> 01:18:43,288
Please? Headphones.
1264
01:18:45,008 --> 01:18:47,008
All right. Be gentle.
1265
01:18:48,968 --> 01:18:51,407
You can just see the bullet.
1266
01:18:52,687 --> 01:18:54,687
No, no. What does that mean?
1267
01:18:57,567 --> 01:18:59,566
Here comes the boom.
1268
01:19:03,246 --> 01:19:06,366
My God, it's working.
Oh my God, it's working!
1269
01:19:06,965 --> 01:19:08,385
It's working, everybody!
1270
01:19:08,486 --> 01:19:11,465
Oh my God, did you see that?
Oh, wait, there's nobody here.
1271
01:19:11,565 --> 01:19:13,184
Dammit, why is
there nobody here?!
1272
01:19:13,285 --> 01:19:15,825
This is so great. I can't
believe it's working!
1273
01:19:17,085 --> 01:19:20,443
Wait, man, whoa! Oh
man! What's happening?
1274
01:19:21,604 --> 01:19:22,704
So sensitive!
1275
01:19:22,804 --> 01:19:24,804
Best day ever! Best day ever!
1276
01:19:29,164 --> 01:19:31,163
Drink this.
1277
01:19:55,241 --> 01:19:57,021
All right. Find it,
some kind of dongle.
1278
01:19:57,121 --> 01:19:58,461
I not touch his dongle.
1279
01:19:58,561 --> 01:20:00,580
No, like one of those
bank thingies, you know?
1280
01:20:00,679 --> 01:20:02,660
Check the pockets, quick!
1281
01:20:02,760 --> 01:20:04,760
- I think I found something.
- James!
1282
01:20:05,960 --> 01:20:07,740
Brad…
1283
01:20:07,840 --> 01:20:10,019
What the…?!
1284
01:20:10,119 --> 01:20:11,259
Iris, call James.
1285
01:20:11,358 --> 01:20:12,358
I'm scared.
1286
01:20:12,438 --> 01:20:14,038
Please, look at me.
Stay calm, Veronica.
1287
01:20:14,079 --> 01:20:15,938
You're not gonna die.
Nobody's gonna die.
1288
01:20:16,039 --> 01:20:22,318
Well, somebody's definitely gonna
get it, but… Veronica? Veronica!
1289
01:20:23,918 --> 01:20:26,654
Iris, I need you to start a timer. One
minute and thirty seconds from now.
1290
01:20:26,678 --> 01:20:27,678
I'm back, baby.
1291
01:20:27,758 --> 01:20:30,897
James, get me out of
these villain chairs now.
1292
01:20:30,996 --> 01:20:32,812
Hey, you have no idea what
just happened to me, okay?
1293
01:20:32,836 --> 01:20:35,293
And once again, you're not even
asking because it's always about you!
1294
01:20:35,317 --> 01:20:37,557
James, please, can
you just help me?
1295
01:20:39,077 --> 01:20:41,332
Iris, I need you to get us out
of these damn villain chairs.
1296
01:20:41,356 --> 01:20:43,036
She can't, Brad. She's
not powerful enough.
1297
01:20:43,116 --> 01:20:45,056
Okay, well, do something then!
1298
01:20:45,156 --> 01:20:46,691
Satellite's too slow,
we'll never make it.
1299
01:20:46,715 --> 01:20:48,776
Unless I build a
new hacking app.
1300
01:20:48,876 --> 01:20:51,455
Which I have, by the way,
because I actually look ahead…
1301
01:20:51,554 --> 01:20:54,915
James, get me out of
these villain chairs now!
1302
01:20:57,955 --> 01:20:59,495
- Open his eyes.
- Okay.
1303
01:20:59,595 --> 01:21:01,214
Yes, it worked! I
have to call Brad.
1304
01:21:01,313 --> 01:21:03,313
Do it, just do it!
1305
01:21:04,193 --> 01:21:07,554
- Done.
- Villain chair deactivated.
1306
01:21:08,954 --> 01:21:10,952
Okay.
1307
01:21:12,952 --> 01:21:13,853
Veronica.
1308
01:21:13,952 --> 01:21:15,293
Hey.
1309
01:21:15,393 --> 01:21:17,393
Okay. Dammit.
1310
01:21:18,353 --> 01:21:20,012
I need an activation code now!
1311
01:21:20,112 --> 01:21:22,408
Jennifer's on the line with
some missile deactivation codes.
1312
01:21:22,432 --> 01:21:24,168
In fact, she's got incredible
timing. Seriously, incredible.
1313
01:21:24,192 --> 01:21:26,132
God damn it,
James! Put me through!
1314
01:21:26,232 --> 01:21:29,211
Brad! You need to enter
in the following numbers.
1315
01:21:29,312 --> 01:21:30,312
Give me the damn number.
1316
01:21:30,391 --> 01:21:31,411
Seven, one, eight…
1317
01:21:31,510 --> 01:21:33,331
-What is the number?
1318
01:21:33,431 --> 01:21:35,431
Seven, one, eight…
1319
01:21:36,670 --> 01:21:38,331
Stop that, what're you doing?
1320
01:21:38,431 --> 01:21:39,731
Eight, I said eight!
1321
01:21:39,831 --> 01:21:41,450
Just tell me the damn code.
1322
01:21:41,550 --> 01:21:43,809
- I am telling you the code.
- I can't hear you.
1323
01:21:43,910 --> 01:21:46,010
Two, one, six, nine, six, nine.
1324
01:21:46,110 --> 01:21:47,110
It didn't work!
1325
01:21:47,190 --> 01:21:48,410
Hang on, just wait!
1326
01:21:48,510 --> 01:21:49,510
Oh, God, it's changing!
1327
01:21:49,590 --> 01:21:51,608
Just tell me the damn
number, Jennifer!
1328
01:21:51,709 --> 01:21:55,129
- Two, one, four, seven, five, nine.
- Nine, eight, seven.
1329
01:21:55,229 --> 01:21:57,608
- Did it work? Brad?
- Six., five, four.
1330
01:21:57,709 --> 01:21:58,769
- Three.
- Brad?
1331
01:21:58,869 --> 01:22:00,867
Two. One.
1332
01:22:09,148 --> 01:22:10,487
Okay, yes!
1333
01:22:10,586 --> 01:22:12,327
Oh, thank God, it worked!
1334
01:22:12,427 --> 01:22:16,887
Okay. Iris. James?
James, why is Iris dead?
1335
01:22:16,987 --> 01:22:18,847
I had to kill her. Side
effect I'm working on.
1336
01:22:18,947 --> 01:22:20,246
She couldn't handle a big load.
1337
01:22:20,346 --> 01:22:22,806
Oh no. I need you to
start Veronica's heart.
1338
01:22:22,906 --> 01:22:25,366
Oh, yeah, sure. Let me just whip
out my instant heart starter
1339
01:22:25,465 --> 01:22:27,005
- and teleport it over.
- James, c'mon.
1340
01:22:27,106 --> 01:22:29,566
The gun, I dunno? Maybe
just turn it on full?
1341
01:22:29,666 --> 01:22:31,641
On full? I thought you said
that would kill someone.
1342
01:22:31,665 --> 01:22:32,925
She's already dead.
1343
01:22:33,025 --> 01:22:35,205
Okay, good point. What's
the worst that can happen?
1344
01:22:35,304 --> 01:22:37,385
I dunno, okay? Maybe
just, I don't know.
1345
01:22:37,945 --> 01:22:40,604
Well, worst case,
she could explode.
1346
01:22:40,704 --> 01:22:42,924
- Explode?! Fuck!
- Could get messy.
1347
01:22:43,023 --> 01:22:44,680
Just press it right up
to her chest. Maybe.
1348
01:22:44,704 --> 01:22:47,964
Actually, I dunno, just do
whatever feels natural for you.
1349
01:22:48,063 --> 01:22:50,463
Please work, 'cause I
really, really like you.
1350
01:23:11,821 --> 01:23:13,821
Veronica?
1351
01:23:15,821 --> 01:23:18,420
Hey, Veronica. Hey.
1352
01:23:21,099 --> 01:23:22,960
Hey.
1353
01:23:23,059 --> 01:23:25,059
What happened?
1354
01:23:25,380 --> 01:23:26,760
It's a long story.
1355
01:23:26,860 --> 01:23:29,820
I'll explain it on
the train ride home.
1356
01:23:38,019 --> 01:23:40,419
Thank you, James.
I really mean that.
1357
01:23:41,178 --> 01:23:43,598
Really? I really
appreciate that, Brad,
1358
01:23:43,697 --> 01:23:45,914
'cause, you know, I just feel
really undervalued down here,
1359
01:23:45,938 --> 01:23:47,834
and I feel like no one appreciates
all the work that I do,
1360
01:23:47,858 --> 01:23:49,318
and I do so much around here,
1361
01:23:49,418 --> 01:23:50,873
and people just
think I'm this, like,
1362
01:23:50,897 --> 01:23:54,257
really weird,
creepy hacker… Brad?
1363
01:23:55,777 --> 01:23:57,777
Brad?
1364
01:23:59,496 --> 01:24:00,715
Fucking Brad!
1365
01:24:02,656 --> 01:24:04,656
What the fuck?!
1366
01:24:12,495 --> 01:24:14,315
You just need to go
for it, you know?
1367
01:24:14,415 --> 01:24:17,474
And I feel like… I just really
feel like we have something here.
1368
01:24:17,575 --> 01:24:18,715
I know I'm being forward.
1369
01:24:18,815 --> 01:24:20,813
I do. I know I'm
being forward, but…
1370
01:24:21,813 --> 01:24:22,634
will you marry me?
1371
01:24:22,733 --> 01:24:24,230
Don't say anything!
Don't say anything! Shh.
1372
01:24:24,254 --> 01:24:26,994
Just feel it. Just
feel it. Look at me.
1373
01:24:27,094 --> 01:24:29,474
You are gonna love it down here.
1374
01:24:29,574 --> 01:24:30,873
Shh, shh.
1375
01:24:30,973 --> 01:24:33,952
Just let the emotion flow
through you. Just shh. Breathe.
1376
01:24:35,572 --> 01:24:36,913
Shh, it's okay, it's okay.
1377
01:24:37,013 --> 01:24:38,313
I'll protect you.
1378
01:24:38,413 --> 01:24:41,331
I have drones. I'll protect you.
1379
01:24:43,092 --> 01:24:45,092
- Shh!
1380
01:25:07,050 --> 01:25:08,790
- Suzan.
- Bradly.
1381
01:25:08,889 --> 01:25:10,889
How are we feeling?
1382
01:25:12,489 --> 01:25:17,309
I feel good. I mean, I
feel really good, y'know?
1383
01:25:17,409 --> 01:25:18,989
And Veronica?
1384
01:25:19,089 --> 01:25:21,068
Oh, she's great, you know?
1385
01:25:21,168 --> 01:25:24,068
Busy doing girl
stuff, very busy.
1386
01:25:24,168 --> 01:25:26,668
But, you know, organizing
the wedding, so.
1387
01:25:26,768 --> 01:25:28,308
She is, is she?
1388
01:25:31,287 --> 01:25:35,547
Yeah! And don't worry, okay?
1389
01:25:35,647 --> 01:25:37,307
She is not gonna say anything.
1390
01:25:37,407 --> 01:25:39,187
I mean, she really
appreciates what I do.
1391
01:25:39,287 --> 01:25:41,226
The killing?
1392
01:25:41,326 --> 01:25:43,885
All the killing, the
spying, the lying.
1393
01:25:44,766 --> 01:25:48,066
She doesn't mind you hanging out with
those super slender, sexy spy girls
1394
01:25:48,166 --> 01:25:49,746
all the time?
1395
01:25:49,846 --> 01:25:51,845
No, not a problem.
1396
01:25:52,165 --> 01:25:54,105
Good for you.
1397
01:25:54,205 --> 01:25:56,205
And her, I guess.
1398
01:25:56,845 --> 01:25:58,184
Off to Russia you go.
1399
01:25:58,285 --> 01:26:00,224
I know you hate these
plutonium missions,
1400
01:26:00,325 --> 01:26:02,584
but nobody knows the
Russians like you do, Bradly.
1401
01:26:02,684 --> 01:26:06,784
It's actually my pleasure.
Not a problem. I got this.
1402
01:26:09,364 --> 01:26:12,103
So, I guess I should go.
1403
01:26:12,202 --> 01:26:14,383
- Okay.
- Okay.
1404
01:26:14,483 --> 01:26:18,903
- Oh, and this is for you.
- Oh.
1405
01:26:19,003 --> 01:26:20,343
An invitation to my wedding.
1406
01:26:20,443 --> 01:26:22,022
Wouldn't be the
same without you.
1407
01:26:22,121 --> 01:26:23,142
Aww.
1408
01:26:23,242 --> 01:26:24,822
Oh, James is gonna be there.
1409
01:26:24,922 --> 01:26:26,862
Really?
1410
01:26:26,961 --> 01:26:29,782
Oh. Other James.
1411
01:26:29,882 --> 01:26:31,880
Oh.
1412
01:26:33,001 --> 01:26:34,861
- Of course.
- Yeah.
1413
01:26:34,961 --> 01:26:37,281
He really needs a
new toy shop, so…
1414
01:26:38,281 --> 01:26:40,281
Sure. No problem.
1415
01:26:41,240 --> 01:26:42,340
Bye, now.
1416
01:26:42,440 --> 01:26:45,440
Enjoy Russia. I
hear it's below 30.
1417
01:26:46,800 --> 01:26:48,800
Minus 40, actually, Suzan.
1418
01:26:49,320 --> 01:26:52,219
But you know what? When
you're as happy as I am,
1419
01:26:52,318 --> 01:26:53,518
I mean, does it really matter?
1420
01:26:53,559 --> 01:26:54,818
I don't think so.
1421
01:26:57,639 --> 01:26:59,099
Okay. Bye, Suzan.
1422
01:26:59,199 --> 01:27:01,199
- Ta-ta.
- Okay. Okay, bye.
1423
01:27:26,715 --> 01:27:28,896
Break.
1424
01:27:28,996 --> 01:27:31,655
Not bad. How do you feel?
1425
01:27:31,755 --> 01:27:35,695
I feel fucking great. So, what's
the deal with you and Walker?
1426
01:27:35,795 --> 01:27:38,054
Oh, very good.
1427
01:27:38,155 --> 01:27:43,454
Hit him one way, he does the dishes.
Hit him another way, he gets so horny.
1428
01:27:43,554 --> 01:27:46,974
Hit him again, he falls
asleep! He's the perfect man.
1429
01:27:47,074 --> 01:27:49,174
You're just lucky I
haven't killed him yet.
1430
01:27:49,273 --> 01:27:50,974
I kill you first!
1431
01:27:51,074 --> 01:27:51,933
Bring it on.
1432
01:27:52,032 --> 01:27:54,333
- Enough talking, let's get in the ring.
- Bring it.
1433
01:28:46,228 --> 01:28:48,088
Brad?
1434
01:28:48,188 --> 01:28:49,808
Lucy.
1435
01:28:49,907 --> 01:28:51,647
Or should I say, Trident?
1436
01:28:51,746 --> 01:28:53,043
Thought I had you
there for a minute.
1437
01:28:53,067 --> 01:28:54,407
Seriously, why?
1438
01:28:54,507 --> 01:28:56,507
You know why.
1439
01:28:56,987 --> 01:28:57,887
What, Mexico?
1440
01:28:57,987 --> 01:28:59,347
You were supposed
to have my back.
1441
01:28:59,427 --> 01:29:01,806
I did have your back, Lucy.
1442
01:29:01,906 --> 01:29:03,526
The minute that we
finished the mission,
1443
01:29:03,626 --> 01:29:06,406
you just had to have a drinking
competition with Mexicans!
1444
01:29:06,505 --> 01:29:07,686
In Mexico.
1445
01:29:07,786 --> 01:29:08,806
With tequila.
1446
01:29:08,906 --> 01:29:11,206
Okay, I know what happened,
and that's not it.
1447
01:29:11,306 --> 01:29:13,761
You know what, I don't think you
do, you were completely wasted.
1448
01:29:13,785 --> 01:29:17,085
Do you remember falling in the
fire and nearly burning your face?
1449
01:29:17,184 --> 01:29:19,804
You left me for dead. All
of you. You and the agency.
1450
01:29:19,905 --> 01:29:22,844
No, we didn't, Lucy.
I called the medevac.
1451
01:29:22,943 --> 01:29:25,684
And then when you were so high
on peyote you dared yourself
1452
01:29:25,784 --> 01:29:29,124
to jump out the helicopter into a
river, which you did by the way…
1453
01:29:29,224 --> 01:29:31,124
Whatever. I don't
wanna talk about it.
1454
01:29:31,224 --> 01:29:36,383
Truth is, being a badass supervillain
is not as fun as it looks.
1455
01:29:37,023 --> 01:29:40,883
I have a particular set of skills,
and I would like to use them more.
1456
01:29:40,983 --> 01:29:43,922
Fine. What is it
that you do want?
1457
01:29:44,022 --> 01:29:46,022
I wanna come back.
1458
01:29:46,782 --> 01:29:49,442
Wow. Okay. Let me
get this right.
1459
01:29:49,541 --> 01:29:51,722
You try and kill my fiancée,
you try and kill me,
1460
01:29:51,822 --> 01:29:55,441
you try and take down the entire
agency, you team up with the Russians,
1461
01:29:55,541 --> 01:29:57,701
and you steal
hypersonic warheads.
1462
01:29:58,501 --> 01:30:00,401
And now you wanna come back.
1463
01:30:00,501 --> 01:30:02,500
Yes.
1464
01:30:03,540 --> 01:30:05,440
Sure. I'll talk to Suzan.
1465
01:30:05,540 --> 01:30:08,940
But you must promise to give back
all seven hypersonic missiles.
1466
01:30:09,860 --> 01:30:11,679
Okay.
1467
01:30:11,780 --> 01:30:12,999
Okay.
1468
01:30:13,099 --> 01:30:15,079
- Fine.
- Fine.
1469
01:30:15,179 --> 01:30:17,119
- Fine.
- Fine.
1470
01:30:17,219 --> 01:30:18,079
Fine.
1471
01:30:18,179 --> 01:30:20,179
Fine.
1472
01:30:21,539 --> 01:30:23,538
Cool.
1473
01:30:27,298 --> 01:30:28,318
What is it?
1474
01:30:28,418 --> 01:30:30,418
It's an invitation
to my wedding.
1475
01:30:32,177 --> 01:30:34,277
No Russians, Lucy.
1476
01:30:34,376 --> 01:30:35,836
Okay.
1477
01:30:35,937 --> 01:30:37,937
Bye.
1478
01:30:38,297 --> 01:30:40,297
Happy swimming!109352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.