Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,628
[orchestral music]
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,682
[foghorn blaring]
3
00:00:34,076 --> 00:00:35,243
[doorbell rings]
4
00:00:42,251 --> 00:00:44,210
- Yes?
- Drugstore.
5
00:00:44,420 --> 00:00:46,129
Miss Judith.
Package.
6
00:00:46,672 --> 00:00:48,756
(female #1 )
It's a charge.
Take it, Pop.
7
00:00:57,224 --> 00:00:59,642
After you go out for dinner,
I come back
8
00:00:59,852 --> 00:01:01,811
'and permanent
fix the plumbing.'
9
00:01:02,021 --> 00:01:04,230
- 'Fine.'
- I use my pass key.
10
00:01:04,982 --> 00:01:06,524
You don't worry
about nothing.
11
00:01:06,984 --> 00:01:09,235
(female #1 )
'Thanks for everything.
Goodnight, Pop.'
12
00:01:09,445 --> 00:01:10,695
Goodnight.
13
00:01:11,822 --> 00:01:13,906
[humming]
14
00:01:31,008 --> 00:01:33,384
[dramatic music]
15
00:01:43,896 --> 00:01:45,605
[creaking]
16
00:01:52,404 --> 00:01:54,781
[doorbell rings]
17
00:01:58,744 --> 00:02:01,537
- Oh!
- Drugstore again.
18
00:02:02,456 --> 00:02:04,832
I-I think,
I left the wrong package.
19
00:02:05,042 --> 00:02:07,168
A minute later,
I'd have been in the tub.
20
00:02:09,213 --> 00:02:11,631
[music continues]
21
00:02:23,393 --> 00:02:26,104
- No, my name's on it.
- Sorry.
22
00:02:33,487 --> 00:02:35,863
[water running]
23
00:02:44,248 --> 00:02:45,957
[door clattering]
24
00:02:50,712 --> 00:02:51,712
A-ah!
25
00:02:53,799 --> 00:02:56,134
[orchestral music]
26
00:03:10,566 --> 00:03:11,899
[music continues]
27
00:03:23,912 --> 00:03:26,247
[music continues]
28
00:03:38,719 --> 00:03:40,553
[music continues]
29
00:04:09,041 --> 00:04:11,417
[dramatic music]
30
00:04:23,931 --> 00:04:27,016
[typewriter clacking]
31
00:04:39,905 --> 00:04:42,114
Mr. Mobley, You're on
the air in 15 minutes.
32
00:04:42,324 --> 00:04:43,824
Just a minute, Gus.
33
00:04:46,995 --> 00:04:47,912
Oh, boy!
34
00:04:49,331 --> 00:04:51,332
Have the copy
put on the idiot sheet.
35
00:05:03,053 --> 00:05:04,804
Please, Mr. Mobley.
36
00:05:05,889 --> 00:05:07,098
"Ever on the alert
to serve its--"
37
00:05:07,307 --> 00:05:09,892
[telephone rings]
38
00:05:11,103 --> 00:05:12,311
Mr. Loving's office.
39
00:05:12,521 --> 00:05:15,022
Tell that boss of yours
to stop purring
40
00:05:15,232 --> 00:05:16,899
over your shoulder
while he dictates.
41
00:05:20,070 --> 00:05:21,570
Shut your obscene face.
42
00:05:22,072 --> 00:05:23,739
Want a drink later?
43
00:05:26,034 --> 00:05:28,911
- At your place?
- Oh, no, we've tried my place.
44
00:05:29,538 --> 00:05:32,581
What would you suggest,
Madison Square Garden?
45
00:05:35,711 --> 00:05:38,796
I'm sorry Mr. Loving.
That Mobley I've told him.
46
00:05:40,173 --> 00:05:42,216
Well, frankly, Nancy,
I don't blame him.
47
00:05:42,634 --> 00:05:45,386
I sometimes wish these walls
were not made out of glass.
48
00:05:46,305 --> 00:05:49,348
"And the Kyne news service,
ever on the alert.."
49
00:05:49,850 --> 00:05:51,309
"Ever on the alert.."
50
00:05:56,773 --> 00:05:59,066
- Hello.
- Going home, Mildred?
51
00:05:59,276 --> 00:06:01,110
Oh, darling,
I don't have to.
52
00:06:01,903 --> 00:06:04,488
There are two schools of thought
about that mink.
53
00:06:05,115 --> 00:06:06,741
One is that a syndicate
bought it.
54
00:06:07,284 --> 00:06:10,661
And the other is that Mr. Loving
shelled out for the whole thing.
55
00:06:10,954 --> 00:06:13,539
Why don't you get me alone some
night and I'll tell you all?
56
00:06:13,707 --> 00:06:15,291
That's a good offer.
57
00:06:16,126 --> 00:06:18,627
You ought to find out
just how good. Bye.
58
00:06:26,636 --> 00:06:28,888
- Hey! Bright eyes!
- Yes, sir?
59
00:06:29,306 --> 00:06:30,681
See what's in
the city news ticker, huh?
60
00:06:30,891 --> 00:06:32,016
Right.
61
00:06:33,060 --> 00:06:34,477
[typewriters clacking]
62
00:06:56,333 --> 00:06:57,917
[ringing]
63
00:07:02,005 --> 00:07:03,339
Get Mark Loving in here
64
00:07:03,548 --> 00:07:05,508
and John Day Griffith
and Harry Kritzer!
65
00:07:05,717 --> 00:07:07,551
- Mr. Kyne.
- And Ed Mobley, too!
66
00:07:07,761 --> 00:07:10,846
Mr. Kyne! You promised
the doctor no more work.
67
00:07:11,056 --> 00:07:12,640
A murder story's just come in,
Miss Dodd!
68
00:07:12,849 --> 00:07:14,517
It's a lulu,
and they're blowing it!
69
00:07:24,403 --> 00:07:26,987
Mr. Griffith,
Mr. Kyne would like to see you.
70
00:07:27,406 --> 00:07:28,280
Mm-hmm.
71
00:07:45,632 --> 00:07:46,424
Gentlemen.
72
00:07:49,052 --> 00:07:50,344
Mr. Griffith.
73
00:07:56,685 --> 00:07:59,603
I don't like my wire service
beat by others in the country.
74
00:08:02,732 --> 00:08:04,233
Why, it's just
another murder.
75
00:08:04,734 --> 00:08:06,569
I suggest that the life
of a human being
76
00:08:06,778 --> 00:08:07,987
is not beneath your
consideration.
77
00:08:08,196 --> 00:08:10,072
- I'll get onto it myself.
- John?
78
00:08:10,282 --> 00:08:12,116
May I remind you
that your first edition
79
00:08:12,367 --> 00:08:13,993
is on the street
at seven pm?
80
00:08:14,202 --> 00:08:15,786
All I've got left
is final.
81
00:08:16,329 --> 00:08:17,663
I'll put this
on page two.
82
00:08:18,457 --> 00:08:21,542
- How many women use lipstick?
- How many women are there?
83
00:08:21,751 --> 00:08:25,045
I want every woman scared silly
every time she puts anything on.
84
00:08:25,255 --> 00:08:26,797
Call this baby,
"The Lipstick Killer."
85
00:08:27,007 --> 00:08:29,091
- Smack across the front page!
- Whatever you say, Amos.
86
00:08:29,301 --> 00:08:30,259
How about pictures?
87
00:08:30,969 --> 00:08:33,095
I'll send a man out
right away.
88
00:08:33,305 --> 00:08:36,432
And I'll send you a special
letter of commendation.
89
00:08:36,641 --> 00:08:38,642
Now, get out of here,
both of you and get to work.
90
00:08:41,354 --> 00:08:43,856
Do you want me to feature
this thing on my telecast?
91
00:08:44,858 --> 00:08:47,234
- Ed, I'm real jumpy.
- So am I.
92
00:08:47,444 --> 00:08:48,486
I'm on the air
in four minutes.
93
00:08:49,321 --> 00:08:52,198
Who's gonna run the whole show
when my carburetor conks out?
94
00:08:52,949 --> 00:08:54,950
You'll do that yourself
for many a year.
95
00:08:55,160 --> 00:08:56,911
'Kyne Enterprises.'
96
00:08:57,120 --> 00:09:00,623
That has taken a lifetime
of brains and guts to build.
97
00:09:01,500 --> 00:09:03,292
And in all that
lifetime, I find
98
00:09:03,502 --> 00:09:06,295
I've made only
two big mistakes.
99
00:09:06,505 --> 00:09:09,048
Well, I'm surprised that
you admit to that many.
100
00:09:09,257 --> 00:09:12,134
One, my son Walter,
I killed him with kindness.
101
00:09:12,385 --> 00:09:14,261
Polo ponies,
yachts, women.
102
00:09:14,554 --> 00:09:16,388
Especially women he married.
103
00:09:17,849 --> 00:09:18,557
Second..
104
00:09:19,392 --> 00:09:21,227
I think you're looking
in my direction.
105
00:09:21,728 --> 00:09:23,312
Why didn't you want
to fill my shoes?
106
00:09:23,522 --> 00:09:25,231
Where was your ambition?
107
00:09:25,440 --> 00:09:26,857
I'm content the way I am.
108
00:09:27,067 --> 00:09:29,818
To be able to write
a book keep my nose clean.
109
00:09:30,820 --> 00:09:32,154
I have no appetite for power.
110
00:09:32,739 --> 00:09:36,200
I'm not talking about power.
It's a bigger thing.
111
00:09:36,785 --> 00:09:40,246
The responsibility of the
free press to the people.
112
00:09:40,789 --> 00:09:44,083
In this country, it's the
people who make the decisions.
113
00:09:44,668 --> 00:09:46,710
If they're to make
their decisions right
114
00:09:47,003 --> 00:09:48,796
they have to have all
the facts that we--
115
00:09:49,047 --> 00:09:51,340
[orchestral music on TV]
116
00:09:55,762 --> 00:09:57,513
I didn't mean
to cut you off, but..
117
00:09:58,932 --> 00:09:59,640
Amos!
118
00:09:59,849 --> 00:10:02,768
(male on TV)
'It's 11 o'clock
and Kyne Enterprises'
119
00:10:02,978 --> 00:10:06,146
'including the Kyne newspapers,
Kyne Press Service'
120
00:10:06,356 --> 00:10:09,900
'Kyne Photo Service
and Kyne Weekly, present'
121
00:10:10,110 --> 00:10:12,194
'the distinguished
author, columnist'
122
00:10:12,445 --> 00:10:13,779
'and Pulitzer prize winner'--
123
00:10:15,532 --> 00:10:16,824
Bill, no script.
124
00:10:20,036 --> 00:10:23,998
Ladies and gentlemen,
most newsmen value a beat.
125
00:10:25,000 --> 00:10:26,667
Here's one, I wish
I didn't have.
126
00:10:27,252 --> 00:10:30,546
A few moments ago,
Amos Kyne passed away.
127
00:10:39,389 --> 00:10:41,765
[bell tolls]
128
00:10:47,814 --> 00:10:49,231
[intercom buzzes]
129
00:10:54,571 --> 00:10:55,904
Hello?
130
00:10:58,783 --> 00:11:00,075
[intercom buzzes]
131
00:11:04,497 --> 00:11:06,665
- Yes?
- 'The gentlemen are here.'
132
00:11:07,042 --> 00:11:10,794
- Where did they locate him?
- At the Stork Club. Where else?
133
00:11:11,004 --> 00:11:12,046
Yes, sir.
134
00:11:13,340 --> 00:11:15,758
You three.
Ed's to wait.
135
00:11:28,480 --> 00:11:31,899
Gentlemen, except for Harry,
I'm afraid I don't know you.
136
00:11:32,484 --> 00:11:33,901
It is terrible
about your father.
137
00:11:34,110 --> 00:11:34,943
Yes.
138
00:11:35,820 --> 00:11:38,155
You are Mark Loving?
139
00:11:38,365 --> 00:11:39,239
(Mark)
'That's right.'
140
00:11:39,449 --> 00:11:41,283
And just what do you
do around here?
141
00:11:44,663 --> 00:11:48,707
I run Kyne Newswire Service,
KNS.
142
00:11:49,376 --> 00:11:52,336
I presume you've checked our
handling of your father's death.
143
00:11:52,629 --> 00:11:53,712
Any suggestions?
144
00:11:54,214 --> 00:11:55,547
The newswire.
145
00:11:56,091 --> 00:11:59,468
Yes, we must talk
about that soon.
146
00:12:00,261 --> 00:12:01,970
You must be, uh..
147
00:12:04,933 --> 00:12:06,100
John Day Griffith.
148
00:12:06,309 --> 00:12:08,018
I sweep up the floor
149
00:12:08,436 --> 00:12:10,479
and I'm editor
of The Sentinel.
150
00:12:10,689 --> 00:12:13,232
I'm also advisory editor
of the other nine papers.
151
00:12:13,817 --> 00:12:15,859
Are you responsible for the
fact that a cheap murder
152
00:12:16,069 --> 00:12:18,946
was featured on the same front
page as the death of my father?
153
00:12:19,280 --> 00:12:21,532
The old man wanted the story
played up big.
154
00:12:21,741 --> 00:12:24,076
He didn't know then
he was going to be news.
155
00:12:24,327 --> 00:12:26,662
But in as much as it was his
last request--
156
00:12:26,871 --> 00:12:30,582
I have arranged a copyrighted
feature on the old man's life.
157
00:12:30,792 --> 00:12:33,085
Shall I give it to Mark
to send over the wire?
158
00:12:33,670 --> 00:12:34,753
We'll see.
159
00:12:36,256 --> 00:12:38,215
Harry, it's been
a long time.
160
00:12:38,425 --> 00:12:41,009
- How's Dorothy?
- We must have dinner soon.
161
00:12:42,554 --> 00:12:44,722
I just wanted to say,
that at the moment
162
00:12:44,931 --> 00:12:47,057
I contemplate no changes
in personnel.
163
00:12:47,517 --> 00:12:51,353
So for the time being, none of
you has anything to worry about.
164
00:12:58,278 --> 00:13:01,280
On your way, will you tell
Mobley to come in?
165
00:13:09,330 --> 00:13:11,415
- Well?
- You're on.
166
00:13:14,127 --> 00:13:15,043
What--
167
00:13:30,602 --> 00:13:34,563
- So, you're Edward Mobley?
- Deepest sympathy, Mr. Kyne.
168
00:13:34,981 --> 00:13:36,982
- Sit down.
- Thank you.
169
00:13:37,942 --> 00:13:39,985
You're the fellow
who wrote the book.
170
00:13:41,529 --> 00:13:44,531
Every time the old man got
sore at me, which was often
171
00:13:45,074 --> 00:13:47,034
he used to talk about you.
172
00:13:47,911 --> 00:13:49,870
Mobley this
and Mobley that.
173
00:13:50,079 --> 00:13:51,538
I got pretty sick of it.
174
00:13:52,499 --> 00:13:54,416
Yes, I can imagine you did.
175
00:13:55,627 --> 00:13:57,127
Those three who were
just in here made
176
00:13:57,337 --> 00:13:59,254
their opinion of me
pretty plain.
177
00:14:00,006 --> 00:14:02,299
Amos Kyne's idiot son.
178
00:14:02,926 --> 00:14:05,093
I suppose
you feel the same.
179
00:14:05,303 --> 00:14:09,264
Frankly, I don't feel qualified
to feel any way about you.
180
00:14:09,474 --> 00:14:11,183
Other publishers
took their sons in
181
00:14:11,392 --> 00:14:13,894
and taught them the business.
But not him.
182
00:14:17,065 --> 00:14:19,566
'Till I get the hang of things,
I'm going to need help.'
183
00:14:19,776 --> 00:14:22,694
'Not that I don't intend
to run things in my own way'
184
00:14:22,904 --> 00:14:25,739
'from behind the scenes.
I've got an idea.'
185
00:14:25,990 --> 00:14:28,784
It's a great idea,
if I do say so myself.
186
00:14:28,993 --> 00:14:33,622
I'm going to create a new job,
Executive Director.
187
00:14:33,832 --> 00:14:37,918
Someone to do the actual work.
What do you think of it?
188
00:14:39,546 --> 00:14:42,339
It sounds like a step your
father would have approved.
189
00:14:43,216 --> 00:14:47,261
My father is dead.
This is my plant now.
190
00:14:47,470 --> 00:14:49,429
'I'm going to get myself
a gimmick.'
191
00:14:49,639 --> 00:14:51,515
'Something that will set
the three of them'
192
00:14:51,724 --> 00:14:55,769
scrambling for the new job.
What do you think of that?
193
00:14:59,399 --> 00:15:00,649
I'd rather not say.
194
00:15:01,609 --> 00:15:04,152
When I have them
dangling on a string
195
00:15:04,821 --> 00:15:09,032
when they realize that I hold
their entire lives in my hands
196
00:15:10,243 --> 00:15:11,493
they won't sneer.
197
00:15:11,703 --> 00:15:13,161
Now, tell me..
198
00:15:13,913 --> 00:15:16,748
Could even he have thought up
an idea like that?
199
00:15:18,293 --> 00:15:20,252
No. Never!
200
00:15:21,421 --> 00:15:24,631
- Anything further?
- Not for now.
201
00:15:24,841 --> 00:15:26,216
Then good morning.
202
00:15:38,271 --> 00:15:41,523
Dear Walter Kyne,
before your father died
203
00:15:41,733 --> 00:15:45,861
I was working on a tie-up
with Midwest Television
204
00:15:46,112 --> 00:15:47,988
which could be
immensely profitable.
205
00:15:48,197 --> 00:15:50,866
During these trying days
of mourning
206
00:15:51,117 --> 00:15:52,784
I have not wanted
to disturb you.
207
00:15:53,620 --> 00:15:55,537
But let's have a conference
as soon as possible.
208
00:15:55,955 --> 00:15:57,748
Alright, Nancy, get that
out in the morning.
209
00:15:58,416 --> 00:15:59,458
Yes, sir.
210
00:15:59,667 --> 00:16:02,711
What's Griffith doing in there
for half an hour with Mr. Kyne?
211
00:16:04,714 --> 00:16:06,465
Goodnight,
Miss Donner, Mr. Loving.
212
00:16:06,758 --> 00:16:08,050
- Goodnight.
- Goodnight.
213
00:16:09,344 --> 00:16:10,218
Mil.
214
00:16:11,137 --> 00:16:14,222
Until I clinch this new job,
I'm going to be jumpy.
215
00:16:14,432 --> 00:16:16,683
Oh, love, the boys have
gotten on a betting line.
216
00:16:16,976 --> 00:16:18,852
You're their favorite and mine.
Six to five.
217
00:16:19,062 --> 00:16:20,228
It's not
that simple.
218
00:16:20,438 --> 00:16:22,940
I'm plumping with everything
that I can think of.
219
00:16:23,149 --> 00:16:27,903
This Midwest deal, influence.
I've written dozens of letters.
220
00:16:28,112 --> 00:16:31,073
I'll have the pressure pouring
in, but Kyne keeps harping on
221
00:16:31,282 --> 00:16:34,034
this murder thing, as if solving
it could be a factor.
222
00:16:35,578 --> 00:16:37,579
- Now, do you suppose that--
- Why not?
223
00:16:37,830 --> 00:16:40,457
It does a credit to a better
brain than Walter Kyne's.
224
00:16:40,667 --> 00:16:43,126
Yes, he'd get a scoop
and an executive director
225
00:16:43,586 --> 00:16:45,921
without the trouble of
making up his little mind.
226
00:16:46,172 --> 00:16:47,547
There's the guy now!
227
00:16:47,799 --> 00:16:49,549
Darling, I thought
you liked John.
228
00:16:49,759 --> 00:16:52,135
(Mark)
'Well, there's no room
for love around here now.'
229
00:16:52,720 --> 00:16:54,137
'What's he doing
with Gerald Meade?'
230
00:16:54,347 --> 00:16:57,140
(Mildred)
'Well, darling, solving
the murder's the big thing.'
231
00:16:57,350 --> 00:16:59,685
'He'd naturally want the
crime-beat man on his team.'
232
00:17:00,728 --> 00:17:02,521
So why don't you try
and get him on yours?
233
00:17:03,898 --> 00:17:05,899
Griffith's probably
sewing him up right now.
234
00:17:06,150 --> 00:17:08,026
(Mildred)
'Gerald would sell his
mother and deliver.'
235
00:17:08,444 --> 00:17:11,780
But how can I be sure of him?
Do I sleep with him?
236
00:17:12,657 --> 00:17:16,368
You go to work on Meade, and if
it will ease your mind, love,
237
00:17:16,577 --> 00:17:19,121
in a little while I'll drop
down to the Dell and..
238
00:17:19,330 --> 00:17:20,455
...feel out Griffith.
239
00:17:22,166 --> 00:17:23,709
Hello.
240
00:17:27,588 --> 00:17:29,965
- Yes, sir.
- Better have another, Carlo.
241
00:17:30,174 --> 00:17:32,050
I've been upstairs
with Walter Kyne.
242
00:17:32,552 --> 00:17:33,677
A fine man.
243
00:17:33,886 --> 00:17:36,346
He's a weak-spined,
blue-eyed fish, if you ask me!
244
00:17:36,556 --> 00:17:39,808
- I don't know him too well.
- Well, I.. Make it two.
245
00:17:40,018 --> 00:17:41,268
No, make it three.
246
00:17:41,477 --> 00:17:42,519
- Hello, John.
- Hi.
247
00:17:42,729 --> 00:17:44,479
- Hi.
- Let Nancy sit between us.
248
00:17:44,689 --> 00:17:46,732
You and I can Indian-wrestle
under the bar.
249
00:17:46,941 --> 00:17:49,818
- Rye and soda, with music.
- Yes, ma'am.
250
00:17:50,028 --> 00:17:52,529
Old man upstairs
is roaring like a lion.
251
00:17:52,739 --> 00:17:54,156
"Get me the killer,"
he yells.
252
00:17:54,365 --> 00:17:57,242
"Use all your best men,
reporters, editors, feature men"
253
00:17:57,452 --> 00:18:00,537
"photographers, wire service
men, but get me the killer!"
254
00:18:00,747 --> 00:18:03,290
And the man who gets
the killer lands the job.
255
00:18:06,127 --> 00:18:07,753
Who do you bet on, Ed?
256
00:18:08,004 --> 00:18:11,006
On Loving? Loving's smart,
Loving's fast.
257
00:18:11,257 --> 00:18:13,175
Loving knows
a lot of right people.
258
00:18:14,010 --> 00:18:16,094
But Loving doesn't
get the job.
259
00:18:16,345 --> 00:18:18,764
- No?
- No. I'm gonna get it.
260
00:18:18,973 --> 00:18:21,475
Because I spent my youth
and $30,000 on whiskey
261
00:18:21,684 --> 00:18:23,268
and devotion to the job.
262
00:18:23,478 --> 00:18:27,022
Because I have a long-suffering
wife and two swell kids.
263
00:18:27,231 --> 00:18:29,066
And because you
and I together
264
00:18:29,275 --> 00:18:30,859
are gonna crack
this murder thing.
265
00:18:31,069 --> 00:18:32,652
Mr. Loving wants
Ed on his team.
266
00:18:32,904 --> 00:18:34,738
Yeah? He's not going
to have him.
267
00:18:34,947 --> 00:18:38,075
Because Ed's gonna help me!
And let me get one thing clear.
268
00:18:38,284 --> 00:18:41,369
I don't promise you a thing
for yourself. Not a thing!
269
00:18:41,579 --> 00:18:43,789
Well, let me make
myself clear, John.
270
00:18:44,665 --> 00:18:46,750
I don't care
who gets the job.
271
00:18:46,959 --> 00:18:51,463
For one thing, I've been off
of crime beat for five years.
272
00:18:51,672 --> 00:18:54,549
I'm not going to get my throat
torn open in any dogfight.
273
00:18:54,759 --> 00:18:57,219
Now, Ed, I've been
real nice to you.
274
00:18:57,428 --> 00:18:59,554
Nancy, tell Ed
I've been real nice to him.
275
00:18:59,764 --> 00:19:01,389
I knew it all along.
276
00:19:02,517 --> 00:19:05,435
Just knew I was going to find
a friendly face down here.
277
00:19:05,645 --> 00:19:07,270
Well, my face is friendly. Hi.
278
00:19:07,480 --> 00:19:09,564
Hello,
you lovely people.
279
00:19:09,774 --> 00:19:11,608
I always see you
two together, don't I?
280
00:19:12,151 --> 00:19:13,610
You could do
a column about it.
281
00:19:14,028 --> 00:19:17,197
Oh, I'd love to, darling.
I'm all for romance.
282
00:19:24,247 --> 00:19:26,248
Have a rum on the rocks
or something?
283
00:19:26,457 --> 00:19:28,542
Well, thank you, John.
That's right friendly of you.
284
00:19:28,751 --> 00:19:30,794
I do think we should
all be friendly
285
00:19:31,003 --> 00:19:32,546
during these trying times.
286
00:19:32,755 --> 00:19:34,214
How is Mark?
287
00:19:35,508 --> 00:19:37,342
Oh, he's driving
home you know who.
288
00:19:37,802 --> 00:19:39,177
Who is
"you know who?"
289
00:19:39,387 --> 00:19:41,763
John, Walter.
Walter Kyne.
290
00:19:41,973 --> 00:19:45,559
I understand honest Harry
Kritzer's having dinner there.
291
00:19:45,768 --> 00:19:49,312
One afternoon at the sands
in Vegas, I was taking a swim.
292
00:19:49,522 --> 00:19:52,482
Then I looked up and saw
Dorothy sitting by the pool.
293
00:19:52,692 --> 00:19:56,945
Saw her legs first.
Those beautiful, long legs.
294
00:19:57,697 --> 00:20:01,074
So I make kind of a rough
and ready approach.
295
00:20:01,325 --> 00:20:03,577
I'll never forget what she
answered, two words.
296
00:20:03,786 --> 00:20:05,620
You know what
she answered, Harry?
297
00:20:06,289 --> 00:20:07,414
No, I don't.
298
00:20:08,416 --> 00:20:10,792
I said,
"Window shopping?"
299
00:20:13,921 --> 00:20:16,965
So, three nights later,
I settled for marriage.
300
00:20:17,175 --> 00:20:20,427
Excuse me, sir, Mr. Griffith
is waiting on the telephone.
301
00:20:20,636 --> 00:20:22,596
Oh, I'll take it outside.
Excuse me.
302
00:20:28,686 --> 00:20:30,312
Sit next to me,
Harry.
303
00:20:30,521 --> 00:20:31,938
Uh-uh.
304
00:20:32,440 --> 00:20:34,649
I don't like
the walls in this room.
305
00:20:34,859 --> 00:20:36,776
Looks like they've
got sliding panels.
306
00:20:37,153 --> 00:20:38,278
Coward.
307
00:20:38,821 --> 00:20:41,698
He's probably got microphones
behind those pictures, too.
308
00:20:41,908 --> 00:20:44,242
Well, you don't need
to kiss me so loud.
309
00:20:46,370 --> 00:20:48,163
When are you visiting
your mother again?
310
00:20:48,372 --> 00:20:51,541
Tomorrow night...
I hope.
311
00:20:52,710 --> 00:20:54,711
I don't like keeping up
this, "mother" business.
312
00:20:54,921 --> 00:20:56,463
Every time I mention,
"mother" to Walter
313
00:20:56,672 --> 00:20:58,381
I can't keep
a straight face.
314
00:20:58,591 --> 00:21:00,926
How do you think I stand
in the race, darling?
315
00:21:01,135 --> 00:21:04,179
Oh, far behind, darling.
Far behind.
316
00:21:04,388 --> 00:21:06,056
Well, darling,
I don't think so.
317
00:21:06,265 --> 00:21:08,058
Let Griffith and Loving
beat their brains out.
318
00:21:08,267 --> 00:21:09,976
What chance have I got?
Send out a cameraman?
319
00:21:10,186 --> 00:21:14,397
Am I a crime catcher? Uh-uh.
I'll play it my own way.
320
00:21:15,233 --> 00:21:20,237
- As Walter's best friend.
- With Walter's best wife?
321
00:21:20,780 --> 00:21:24,241
- I don't want to involve you.
- My hero.
322
00:21:24,784 --> 00:21:28,245
You'll never guess who's
moved in here, Harry Kritzer.
323
00:21:28,454 --> 00:21:29,746
Honest Harry?
324
00:21:29,956 --> 00:21:33,166
Very mysterious.
No name on his mailbox.
325
00:21:33,376 --> 00:21:34,584
Hideaway?
326
00:21:35,211 --> 00:21:38,880
Do you suppose old Harry's got a
blonde stashed away on the side?
327
00:21:39,423 --> 00:21:40,674
If he ever sees me,
he'll die.
328
00:21:40,883 --> 00:21:42,467
He's right across
the hall from me.
329
00:21:42,677 --> 00:21:46,805
Oh? You know, my darling,
as I was telling you--
330
00:21:47,014 --> 00:21:49,516
Between the fourth
and the fifth highball..
331
00:21:49,767 --> 00:21:53,061
The most intelligent thing
to do is to find out
332
00:21:53,271 --> 00:21:56,231
before you get married,
the more the better.
333
00:21:56,482 --> 00:21:58,566
I know quite a lot
about you now.
334
00:21:58,776 --> 00:22:00,485
Went to school
not far from here
335
00:22:00,903 --> 00:22:02,404
Played stoop ball
against the sidewalls
336
00:22:02,613 --> 00:22:04,030
of engine company
number 18--
337
00:22:04,240 --> 00:22:06,074
I didn't mean
that kind of knowledge.
338
00:22:06,284 --> 00:22:07,742
I know you didn't.
339
00:22:08,619 --> 00:22:10,996
I'm just trying
to head off a disaster.
340
00:22:11,205 --> 00:22:13,832
You know, these couples, there's
a big guy six foot seven
341
00:22:14,041 --> 00:22:16,543
and a itty-bitty girl,
four feet eleven.
342
00:22:16,752 --> 00:22:17,836
How do they get along?
343
00:22:18,045 --> 00:22:20,088
She doesn't even know
if he likes music
344
00:22:20,298 --> 00:22:22,257
and she doesn't know
if he likes books.
345
00:22:22,466 --> 00:22:24,384
Maybe they get married
to find out.
346
00:22:26,887 --> 00:22:30,598
Well, I know about all I'm
likely to find out tonight.
347
00:22:30,808 --> 00:22:31,683
Goodnight.
348
00:22:35,604 --> 00:22:37,981
[slow instrumental music]
349
00:22:48,159 --> 00:22:49,659
[music continues]
350
00:22:52,830 --> 00:22:54,581
- Goodnight.
- Goodnight.
351
00:22:54,832 --> 00:22:56,249
Take care
of yourself.
352
00:23:04,050 --> 00:23:07,302
You know,
you have very nice legs.
353
00:23:07,511 --> 00:23:10,847
- Aren't you sweet?
- Nice nylon stockings, too.
354
00:23:12,099 --> 00:23:13,975
What holds your
stockings up?
355
00:23:14,185 --> 00:23:16,519
There's a lot your mother
should have told you.
356
00:23:17,271 --> 00:23:20,565
I didn't ask my mother.
I asked you.
357
00:23:21,025 --> 00:23:24,944
It's uh, simply a matter
of scientific research.
358
00:23:25,154 --> 00:23:29,032
Hadn't we said goodnight before
you got interested in my nylons?
359
00:23:29,909 --> 00:23:32,952
I can't remember
when I wasn't interested.
360
00:23:33,204 --> 00:23:35,622
Don't you ever wait for
anything to be offered?
361
00:23:37,249 --> 00:23:39,376
Okay, I'm open
to an offer.
362
00:23:40,419 --> 00:23:43,797
Okay. If it'll
get rid of you.
363
00:23:47,802 --> 00:23:50,178
[music continues]
364
00:23:53,682 --> 00:23:56,851
- I should have a permit?
- To kiss me?
365
00:23:57,812 --> 00:23:59,979
Hmm.
An explorer's permit.
366
00:24:00,189 --> 00:24:02,357
Do explorers have
to have permits?
367
00:24:02,900 --> 00:24:04,651
They should have,
especially when they're headed
368
00:24:04,902 --> 00:24:06,486
for uncharted territory.
369
00:24:09,698 --> 00:24:13,410
Oh, forgive me, angel.
I know not what I say.
370
00:24:15,413 --> 00:24:17,122
Goodnight, drunk.
371
00:24:30,469 --> 00:24:33,430
- Oh, may I use your telephone?
- How did you get in here?
372
00:24:33,639 --> 00:24:35,390
Temper, temper.
373
00:24:39,478 --> 00:24:41,771
[buzzing]
374
00:24:43,190 --> 00:24:46,860
Kyne Enterprises.
Oh, yeah, Mr. Mobley.
375
00:24:47,319 --> 00:24:49,654
Get Gerald Meade
for me.
376
00:24:51,115 --> 00:24:53,783
Get him out of bed.
Anybody's bed.
377
00:24:53,993 --> 00:24:56,119
Mr. Mobley,
you're a real George.
378
00:25:00,875 --> 00:25:04,461
Gerald, that Felton girl
who was murdered
379
00:25:04,670 --> 00:25:07,338
did she have a button lock
on her door?
380
00:25:07,756 --> 00:25:08,673
Yeah.
381
00:25:09,842 --> 00:25:11,468
Why are you
so interested?
382
00:25:11,719 --> 00:25:13,803
Oh, I'm an employee
of the society
383
00:25:14,013 --> 00:25:16,598
for the protection
of virtuous maidens.
384
00:25:19,101 --> 00:25:21,978
You ought to get
a-a chain lock on that door.
385
00:25:25,900 --> 00:25:27,233
Nancy's mad.
386
00:25:28,194 --> 00:25:29,694
Too mad to offer
a drink?
387
00:25:29,904 --> 00:25:31,821
If you want one,
fix it yourself.
388
00:25:38,037 --> 00:25:40,163
You're darn right,
Nancy's mad!
389
00:25:40,456 --> 00:25:43,458
Well, that's a fine way
for my future bride to be.
390
00:25:43,667 --> 00:25:45,043
Oh, you don't
want a bride.
391
00:25:45,252 --> 00:25:47,962
What you want is an
illiterate common law woman.
392
00:25:48,923 --> 00:25:50,131
Fix you a drink?
393
00:25:50,341 --> 00:25:52,217
No, I don't want
to get drunk with you.
394
00:25:53,928 --> 00:25:55,678
Something else
you'd prefer?
395
00:25:56,847 --> 00:25:59,891
That Mildred Donner is
more your type. Try her.
396
00:26:00,142 --> 00:26:02,560
Don't you sit there
and tell me who's my type.
397
00:26:05,022 --> 00:26:06,189
Du Verstehst?
398
00:26:11,111 --> 00:26:12,612
You're my type.
399
00:26:15,324 --> 00:26:17,408
Hey, let me tell you
just a little bit more.
400
00:26:19,370 --> 00:26:23,665
Ed loves Nancy
very dearly, very much.
401
00:26:24,833 --> 00:26:26,501
Ed wants
to marry Nancy.
402
00:26:27,711 --> 00:26:30,088
You only say that
when you've had a few.
403
00:26:30,839 --> 00:26:32,924
Want me to put
it in writing?
404
00:26:34,552 --> 00:26:36,719
[music continues]
405
00:26:36,929 --> 00:26:38,054
How convenient.
406
00:26:38,430 --> 00:26:41,224
The great reporter
has no pencil.
407
00:26:41,433 --> 00:26:44,769
- And a darn good reporter, too.
- And a darn good man.
408
00:26:46,814 --> 00:26:48,731
A man with
great kindness.
409
00:26:49,441 --> 00:26:52,360
Maybe too much,
because it dampens ambition.
410
00:26:52,570 --> 00:26:53,528
Ambition?
411
00:26:54,530 --> 00:26:58,074
If you mean by that,
I should join the race, uh-uh.
412
00:26:58,826 --> 00:27:01,828
You watch, Nancy. They'll all
break down, all three of them.
413
00:27:02,037 --> 00:27:03,371
Maybe one won't.
414
00:27:03,622 --> 00:27:04,497
Which one?
415
00:27:05,040 --> 00:27:07,041
The reporter,
editor of The Sentinel.
416
00:27:07,251 --> 00:27:09,877
But still at heart,
a reporter.
417
00:27:11,547 --> 00:27:13,673
The one who offered
me nothing for myself.
418
00:27:13,882 --> 00:27:16,551
A good offer,
the offer of a friend.
419
00:27:16,802 --> 00:27:18,469
Then don't you think
you ought to help him?
420
00:27:19,138 --> 00:27:20,346
Nobody ever helped me.
421
00:27:20,556 --> 00:27:21,931
Now, you know
that isn't true.
422
00:27:22,141 --> 00:27:24,601
Amos Kyne did
and Griffith would.
423
00:27:25,102 --> 00:27:26,269
And I would.
424
00:27:27,563 --> 00:27:29,147
I'd do anything
you ask me.
425
00:27:30,608 --> 00:27:32,859
You better stick to your
friend. He's your type.
426
00:27:34,695 --> 00:27:36,112
You're my type.
427
00:27:47,750 --> 00:27:50,209
Shall we phone
my mother and father?
428
00:27:51,378 --> 00:27:54,797
And ask them if you should marry
a reporter without a pencil?
429
00:27:55,424 --> 00:27:57,508
To tell them
I'm going to.
430
00:27:59,637 --> 00:28:01,554
Oh, what do
you know?
431
00:28:09,271 --> 00:28:10,980
[telephone rings]
432
00:28:13,942 --> 00:28:15,610
Is that
your boss calling?
433
00:28:16,236 --> 00:28:18,154
Does he usually call at
three o'clock in the morning?
434
00:28:18,364 --> 00:28:19,781
Every night.
435
00:28:19,990 --> 00:28:20,948
Hello?
436
00:28:22,284 --> 00:28:24,994
Yes.
Just a moment.
437
00:28:25,245 --> 00:28:26,663
It's for you.
438
00:28:29,667 --> 00:28:31,542
- Yes?
- Listen, Ed.
439
00:28:32,044 --> 00:28:34,796
You're a real good pal of
Lt. Kaufman's, aren't you?
440
00:28:35,005 --> 00:28:38,549
Burt? We went to the same school
together, fought together
441
00:28:39,176 --> 00:28:41,052
dated Janice behind
the saxophones
442
00:28:41,261 --> 00:28:43,721
in her father's hockshop.
Why?
443
00:28:43,931 --> 00:28:48,059
They've got somebody, Ed.
Who? How would I know?
444
00:28:48,268 --> 00:28:49,894
Donald Duck!
445
00:28:50,104 --> 00:28:51,771
The cops won't say.
446
00:28:51,980 --> 00:28:54,190
But Kaufman will
meet you at headquarters.
447
00:28:55,317 --> 00:28:57,151
Congratulate me, John.
448
00:28:58,612 --> 00:28:59,779
I'm engaged.
449
00:29:00,364 --> 00:29:02,573
What do I care,
you're engaged.
450
00:29:05,327 --> 00:29:08,246
Now do me a favor,
please and get over there!
451
00:29:09,373 --> 00:29:12,458
What? I already
sent Meade.
452
00:29:12,668 --> 00:29:14,460
And where do you think
I located him?
453
00:29:15,254 --> 00:29:17,046
In Loving's apartment.
454
00:29:17,256 --> 00:29:19,382
Ed, stick with me!
455
00:29:19,925 --> 00:29:22,260
But it's morning,
so it's Tuesday, my day off!
456
00:29:22,928 --> 00:29:24,637
Are you my friend
or not?
457
00:29:26,640 --> 00:29:27,432
Alright.
458
00:29:27,641 --> 00:29:30,727
I'll handle it just
this one time, but that's all.
459
00:29:31,645 --> 00:29:33,855
Alright,
I said alright.
460
00:29:34,064 --> 00:29:37,483
Ask me, all things
considered, it's just as well.
461
00:29:47,995 --> 00:29:50,079
Hey, what are they doing
in there?
462
00:29:50,330 --> 00:29:53,040
Maybe some photographs, maybe
they're questioning already.
463
00:30:00,549 --> 00:30:03,050
Lt. Kaufman is expecting me,
Ed Mobley.
464
00:30:05,846 --> 00:30:07,305
- Hi, Gerald.
- Hiya.
465
00:30:08,015 --> 00:30:09,223
Hello, Burt.
466
00:30:10,893 --> 00:30:11,976
Where were you?
467
00:30:14,146 --> 00:30:15,772
Getting engaged.
468
00:30:15,981 --> 00:30:16,898
No fooling.
469
00:30:17,107 --> 00:30:19,859
No fooling.
Poor Nancy.
470
00:30:21,779 --> 00:30:23,029
Who have they got, Burt?
471
00:30:23,697 --> 00:30:25,323
The janitor of
the girl's building.
472
00:30:25,532 --> 00:30:27,617
But you can't use it
before a general release.
473
00:30:27,826 --> 00:30:28,910
He's in questioning.
474
00:30:29,119 --> 00:30:30,620
Any chance of
having a listen?
475
00:30:30,954 --> 00:30:32,914
Under the same
conditions, agreed?
476
00:30:33,123 --> 00:30:34,207
Sure.
477
00:30:52,684 --> 00:30:56,187
(Tim)
'Your wrench killed her.
Why do you lie to us Pilsky?'
478
00:30:56,396 --> 00:30:57,522
I don't lie.
479
00:30:57,856 --> 00:30:58,940
(Tim)
'Yes, you do.'
480
00:31:00,317 --> 00:31:02,401
'You told us that you went
to Judith Felton's apartment'
481
00:31:02,611 --> 00:31:05,154
'at nine o'clock
and found her dead.'
482
00:31:05,989 --> 00:31:07,990
'But the people at the drugstore
tell us that a package'
483
00:31:08,200 --> 00:31:10,952
'was delivered to Judith
Felton's at eight o'clock'
484
00:31:11,578 --> 00:31:13,246
'that you opened the door
and took the package.
485
00:31:13,455 --> 00:31:14,580
Is that right?
486
00:31:16,708 --> 00:31:20,419
Yes...I lied.
487
00:31:20,629 --> 00:31:22,380
I...I was frightened.
488
00:31:22,589 --> 00:31:25,132
(Tim)
'Then you admit you were
in the Felton apartment'
489
00:31:25,384 --> 00:31:26,259
'at eight o'clock?'
490
00:31:26,468 --> 00:31:28,803
Yes.
But I don't kill!
491
00:31:29,805 --> 00:31:31,764
I leave her
when she take bath.
492
00:31:32,015 --> 00:31:34,600
When I come back,
I find her dead.
493
00:31:40,065 --> 00:31:42,859
If you went away
and came back, George
494
00:31:43,068 --> 00:31:44,944
how did you get
in to her apartment?
495
00:31:45,487 --> 00:31:46,529
I use pass key.
496
00:31:47,155 --> 00:31:49,740
- 'The door was locked then?'
- 'Yes.'
497
00:31:49,950 --> 00:31:52,493
(Tim)
'Did anyone else in the
building have a pass key?'
498
00:31:53,245 --> 00:31:54,078
(George)
'No.'
499
00:31:54,288 --> 00:31:57,331
(Tim)
'Are you trying
to tell us that somebody walked'
500
00:31:57,541 --> 00:31:59,792
'through a locked
door and killed Miss Felton?'
501
00:32:01,628 --> 00:32:03,087
I tell truth.
502
00:32:04,256 --> 00:32:06,382
I don't kill her.
I find her dead.
503
00:32:09,344 --> 00:32:10,761
(Tim)
'Alright, Pilsky.'
504
00:32:11,221 --> 00:32:13,514
'We're gonna start all
over from the beginning..'
505
00:32:13,765 --> 00:32:15,641
Hmm! Sun's coming up.
506
00:32:16,810 --> 00:32:18,394
Not for that old boy.
507
00:32:18,604 --> 00:32:20,521
He didn't do it.
You know he didn't.
508
00:32:20,731 --> 00:32:22,023
Four days and no results.
509
00:32:22,232 --> 00:32:24,567
Somebody had to be hauled
in for the howling public
510
00:32:24,776 --> 00:32:26,235
or the crime commission.
511
00:32:27,905 --> 00:32:30,072
But you'll let him
go before the day's over.
512
00:32:31,199 --> 00:32:32,783
What makes you so sure?
513
00:32:34,578 --> 00:32:37,622
The evidence against him
is just too pat to be true.
514
00:32:38,957 --> 00:32:40,041
Use your phone?
515
00:32:40,542 --> 00:32:41,918
Not for publication.
516
00:32:51,136 --> 00:32:52,970
[phone rings]
517
00:32:56,600 --> 00:32:58,309
Hello? Ed?
518
00:33:00,854 --> 00:33:01,646
Yeah.
519
00:33:01,855 --> 00:33:03,230
The janitor.
520
00:33:03,440 --> 00:33:06,025
If that old boy did it, I'll
sit on the hot seat for him.
521
00:33:07,694 --> 00:33:10,780
Keep Meade on it. I'm gonna
go home and get some sleep.
522
00:33:27,005 --> 00:33:29,465
- Your pin-ups?
- Yeah.
523
00:33:30,175 --> 00:33:31,634
All very murdered.
524
00:33:32,386 --> 00:33:34,428
I was just looking for
possible points of comparison
525
00:33:34,638 --> 00:33:36,514
with this Felton case.
526
00:33:36,723 --> 00:33:38,307
Look for a young guy, Burt.
527
00:33:38,517 --> 00:33:39,934
Now you're guessing.
528
00:33:41,937 --> 00:33:45,356
Pre-meditated murder by
a psycho, and not his first.
529
00:33:45,607 --> 00:33:47,108
He didn't leave
any fingerprints.
530
00:33:47,317 --> 00:33:50,736
So he wore gloves. Anyone who
leaves fingerprints nowadays
531
00:33:50,946 --> 00:33:53,572
even on his first
homicide, can't even read.
532
00:33:54,074 --> 00:33:55,908
You know how much stuff
is written and published
533
00:33:56,118 --> 00:33:58,619
for the instruction
of potential lawbreakers?
534
00:33:58,870 --> 00:34:00,371
Take the so-called comic books.
535
00:34:00,622 --> 00:34:03,290
Sold to kids of all ages
in drugstores and..
536
00:34:07,587 --> 00:34:09,296
Why do you say
this killer is young?
537
00:34:09,506 --> 00:34:10,881
The lipstick bit.
538
00:34:11,091 --> 00:34:12,717
(Burt)
'Nothing new.
Several years ago--'
539
00:34:12,926 --> 00:34:14,593
I know, I know.
540
00:34:15,220 --> 00:34:18,848
What was it? "Catch me,
I can't control myself"?
541
00:34:19,057 --> 00:34:21,559
This one only changed
the lyrics, "Ask mother."
542
00:34:21,977 --> 00:34:24,145
He's a mama's boy
unless I'm mistaken.
543
00:34:24,354 --> 00:34:26,063
Well, the message
may have been a blind.
544
00:34:26,898 --> 00:34:28,816
I think it's
an impertinence.
545
00:34:29,192 --> 00:34:31,861
He's laughing at
the police by leaving clues.
546
00:34:32,571 --> 00:34:34,989
- But no fingerprints.
- Keep on talking.
547
00:34:35,198 --> 00:34:37,658
In the old days before you were
above writing about crime
548
00:34:37,868 --> 00:34:39,744
you and I used to be
pretty good together.
549
00:34:41,663 --> 00:34:44,331
What do you think of the
dresser drawers found open?
550
00:34:45,000 --> 00:34:47,376
We searched the janitor's
room, we didn't find anything.
551
00:34:47,836 --> 00:34:49,295
Of course, we don't know
that anything was stolen.
552
00:34:49,504 --> 00:34:51,297
[telephone rings]
553
00:34:53,508 --> 00:34:54,508
Kaufman.
554
00:34:56,053 --> 00:34:57,344
Homicide.
555
00:34:57,679 --> 00:34:58,596
Details?
556
00:34:59,723 --> 00:35:03,059
Female, white, 21
557
00:35:03,894 --> 00:35:06,812
unmarried, school teacher..
558
00:35:07,981 --> 00:35:10,566
'...strangled.
Three o'clock this morning.'
559
00:35:10,776 --> 00:35:12,485
He entered through
the bedroom window.
560
00:35:13,236 --> 00:35:15,279
- Leave any lipstick?
- Lipstick?
561
00:35:15,489 --> 00:35:16,655
This joker's much too clever
562
00:35:16,865 --> 00:35:18,866
ever to leave
lipstick again, Burt.
563
00:35:23,413 --> 00:35:25,039
She got her hands
in his hair.
564
00:35:25,248 --> 00:35:27,208
We took a couple strands from
underneath her fingernails.
565
00:35:27,417 --> 00:35:28,501
That's good.
566
00:35:33,673 --> 00:35:34,757
Anything?
567
00:35:34,966 --> 00:35:36,759
No. He must have
used gloves.
568
00:35:46,728 --> 00:35:47,853
(Edward)
'He left the book
here deliberately'
569
00:35:48,063 --> 00:35:49,647
to laugh at you, Burt.
570
00:35:49,856 --> 00:35:52,191
And every time,
he'll leave a different clue.
571
00:35:55,987 --> 00:35:59,198
Look, Sergeant, I've been here
over nine hours and all I've got
572
00:35:59,407 --> 00:36:01,534
is what every other
reporter in town has.
573
00:36:01,743 --> 00:36:04,120
A general release
on the Felton murder.
574
00:36:06,540 --> 00:36:10,209
Tim, you and I have been
friends for a long time.
575
00:36:12,045 --> 00:36:15,256
I need something special,
something for myself.
576
00:36:16,091 --> 00:36:18,384
Is this case any
good against Pilsky?
577
00:36:19,803 --> 00:36:20,928
Pretty good.
578
00:36:21,138 --> 00:36:22,972
Be specific, Tim.
I won't forget you.
579
00:36:24,891 --> 00:36:26,225
Well..
580
00:36:28,520 --> 00:36:31,105
If I was to tell you
why we picked Pilsky up.
581
00:36:31,314 --> 00:36:32,898
Yeah, why, why?
582
00:36:34,526 --> 00:36:37,361
You...you wouldn't say
where you got it, promise?
583
00:36:37,821 --> 00:36:39,113
Promise.
584
00:36:39,322 --> 00:36:42,783
Well, Pilsky's fingerprints
are on the murder weapon.
585
00:36:42,993 --> 00:36:45,786
Oh, thanks, Tim.
You won't regret it.
586
00:36:46,246 --> 00:36:48,080
Ah, wait.
587
00:36:50,041 --> 00:36:52,042
Wait till I'm out
of the office.
588
00:37:07,434 --> 00:37:09,476
Mark, Loving sister, quick.
589
00:37:13,773 --> 00:37:17,610
Mark? I've got the inside
dope on the Felton case.
590
00:37:17,903 --> 00:37:18,903
What?
591
00:37:20,280 --> 00:37:22,239
Great work, Gerald!
592
00:37:22,490 --> 00:37:24,158
That's great.
Hold the line.
593
00:37:27,746 --> 00:37:30,915
Phone in to Walter Kyne that
I've cracked the Lipstick case.
594
00:37:34,211 --> 00:37:36,378
Joe, Gerald Meade's
on my line, take it.
595
00:37:39,341 --> 00:37:41,342
Give me the call
on Mr. Loving's line.
596
00:37:47,682 --> 00:37:50,893
Don't give it to the copy desk
feed it directly to the wire.
597
00:37:55,023 --> 00:37:56,315
Tom!
598
00:38:01,279 --> 00:38:03,113
- Good morning.
- 'Morning, Mark.
599
00:38:04,157 --> 00:38:06,325
- Want to make a bet?
- On what?
600
00:38:07,702 --> 00:38:08,744
On me.
601
00:38:09,287 --> 00:38:10,537
(Joe)
'Bulletin.'
602
00:38:13,333 --> 00:38:14,458
- Cal, who sent it?
- Washington.
603
00:38:14,668 --> 00:38:16,585
Break them.
Give this four bells.
604
00:38:18,672 --> 00:38:22,132
Mark. Can I believe this?
You cracked the Lipstick case?
605
00:38:22,342 --> 00:38:23,717
I certainly did!
606
00:38:40,694 --> 00:38:43,112
We've got a scoop on the
biggest story in the country.
607
00:38:43,321 --> 00:38:45,447
- Did this go over the wire?
- For God's sake!
608
00:38:45,657 --> 00:38:46,991
Oh, I'll be..
609
00:38:48,952 --> 00:38:50,286
Mark's killing it.
610
00:38:50,495 --> 00:38:52,705
Killing it?
What's the matter with him?
611
00:39:00,964 --> 00:39:02,464
That idiot Meade.
612
00:39:03,049 --> 00:39:05,009
What's the matter with you?
Wasn't he quoting a cop?
613
00:39:05,218 --> 00:39:08,012
Nothing a cop says outside
a courtroom is privileged.
614
00:39:08,388 --> 00:39:09,513
What do you mean by that?
615
00:39:09,723 --> 00:39:11,724
Anything you repeat,
no matter from what source
616
00:39:11,933 --> 00:39:13,976
if not said under oath
you gotta stand on it yourself.
617
00:39:14,227 --> 00:39:15,519
What do you mean?
618
00:39:15,729 --> 00:39:18,647
If the old man didn't
kill her, it's libel.
619
00:39:20,025 --> 00:39:20,899
Libel!
620
00:39:22,360 --> 00:39:23,485
You could be sued.
621
00:39:23,737 --> 00:39:26,363
Any newspaper that uses your
wire service could be sued.
622
00:39:26,990 --> 00:39:28,907
Well, what kind of a wire
service are you running--
623
00:39:29,159 --> 00:39:30,534
I killed it, didn't I?
624
00:39:31,369 --> 00:39:34,121
You two don't have to
quote me the law of libel!
625
00:39:34,331 --> 00:39:35,789
Of course not, Walter.
626
00:40:06,029 --> 00:40:07,738
You missed something, Ed.
627
00:40:08,615 --> 00:40:10,866
Meade almost scuttled Loving.
628
00:40:11,451 --> 00:40:15,329
- Look..
- Read that copy, John.
629
00:40:23,213 --> 00:40:26,382
Sensational.
Can you substantiate?
630
00:40:26,841 --> 00:40:29,676
Nope. May be a pipe dream.
631
00:40:29,886 --> 00:40:32,221
But if it is, Kaufman
and I are smoking together.
632
00:40:32,764 --> 00:40:35,682
In any case, I'm going on the
air with it in five minutes.
633
00:40:36,309 --> 00:40:37,684
Hold it for the paper, Ed.
634
00:40:38,186 --> 00:40:40,562
Let me hit the street
with it by seven.
635
00:40:40,772 --> 00:40:42,189
(John)
'Use it in your night show.'
636
00:40:45,026 --> 00:40:46,610
Is that what you want?
637
00:40:46,820 --> 00:40:49,071
I want to get
the job, that's the idea.
638
00:40:49,531 --> 00:40:52,866
And to get the job, I'll stick
a knife in anybody I have to.
639
00:40:53,660 --> 00:40:55,160
Oh, I know, I know!
640
00:40:55,787 --> 00:40:59,164
If I had any ethics left, I'd
give it to Loving for his wire.
641
00:41:04,754 --> 00:41:08,173
Okay, Okay.
I'll take it to him myself.
642
00:41:16,474 --> 00:41:19,143
Don't call yourself my
boy, Meade! You're through!
643
00:41:21,146 --> 00:41:22,813
Meade, you're through.
644
00:41:23,398 --> 00:41:24,231
When you killed that bulletin
645
00:41:24,441 --> 00:41:26,108
you promised your
clients a new lead.
646
00:41:26,317 --> 00:41:30,821
- I think that will do it.
- Great scot!
647
00:41:31,030 --> 00:41:33,240
You got one minute
lead on Mobley's telecast.
648
00:41:37,370 --> 00:41:39,455
That boyfriend of yours
who set out to help me
649
00:41:39,664 --> 00:41:42,040
just put your boss
a mile out in front.
650
00:41:52,051 --> 00:41:56,138
(male on TV)
'Mr. Walter Kyne presents the
distinguished author, columnist'
651
00:41:56,347 --> 00:41:59,183
'and Pulitzer prize
winner Edward Mobley'
652
00:41:59,392 --> 00:42:02,352
'in his perceptive
analysis of the day's news.'
653
00:42:02,562 --> 00:42:04,146
It's already on the wire.
Wait till you hear.
654
00:42:04,355 --> 00:42:05,814
(Edward on TV)
Ladies and gentlemen
655
00:42:05,982 --> 00:42:08,775
at approximately 3 a.m.
this morning, in our city
656
00:42:09,235 --> 00:42:12,237
one human being
took the life of another.
657
00:42:12,530 --> 00:42:15,782
In our world, acts
of violence are not rare
658
00:42:15,992 --> 00:42:18,785
and so my excuse,
or I should say, my reason
659
00:42:18,995 --> 00:42:21,330
for giving importance
to this particular story
660
00:42:21,539 --> 00:42:24,791
is my hope that the killer
may be listening to me.
661
00:42:25,001 --> 00:42:28,545
'For I believe that in his
progress to the chair'
662
00:42:28,755 --> 00:42:31,089
'or to the insane asylum'
663
00:42:31,299 --> 00:42:33,133
'that he has reached
a way station'
664
00:42:33,343 --> 00:42:35,677
'where his sick and warped ego'
665
00:42:36,221 --> 00:42:39,806
demands to be fed with
the milk of self importance.
666
00:42:41,017 --> 00:42:44,102
And so with the consent
of a very good friend of mine
667
00:42:44,312 --> 00:42:46,813
'who is by way of being
a remarkable criminologist'
668
00:42:47,148 --> 00:42:49,233
'but who has also asked that
his name not be credited.'
669
00:42:49,442 --> 00:42:53,654
I'm going to say a few things
to the killer, face to face.
670
00:42:53,863 --> 00:42:56,698
Item one, Mr. Unknown
671
00:42:56,908 --> 00:43:00,118
you will not for very
long remain unknown.
672
00:43:01,412 --> 00:43:04,081
Item two, you're husky.
673
00:43:04,707 --> 00:43:08,502
Strong enough to have
choked to death this morning
674
00:43:08,711 --> 00:43:11,797
'a poor school teacher
by the name of Laura Kelly.'
675
00:43:12,006 --> 00:43:13,048
'Item three'.
676
00:43:13,925 --> 00:43:16,593
'You are the same killer
677
00:43:17,095 --> 00:43:20,222
who, last week,
bludgeoned to death'
678
00:43:20,431 --> 00:43:23,308
a girl by the name
of Judith Felton.
679
00:43:23,977 --> 00:43:26,478
'You are the Lipstick Killer.'
680
00:43:26,854 --> 00:43:31,233
'Item four, you read
the so-called comic books.'
681
00:43:31,859 --> 00:43:35,112
'Item five, you
have dark brown hair.'
682
00:43:35,321 --> 00:43:37,114
A few strands of
your hair were found
683
00:43:37,323 --> 00:43:39,241
beneath the fingernails
of your latest victim.
684
00:43:39,450 --> 00:43:41,743
'Item six, you're young.'
685
00:43:41,953 --> 00:43:44,246
'A crime lab examination
of your hair reveals'
686
00:43:44,455 --> 00:43:47,958
'that you're approximately
20 years of age.'
687
00:43:48,167 --> 00:43:52,838
Item seven,
You're a mama's boy.
688
00:43:53,047 --> 00:43:56,133
'Item eight,
the normal feeling of love'
689
00:43:56,342 --> 00:43:57,926
'that you should
have toward your mother'
690
00:43:58,136 --> 00:44:00,887
'has been twisted
into hatred, for her'
691
00:44:01,097 --> 00:44:02,055
[knock on door]
692
00:44:02,265 --> 00:44:04,099
and all of her sex.
693
00:44:05,184 --> 00:44:06,143
Item nine..
694
00:44:07,687 --> 00:44:09,479
(female #1 )
'May I come in, dear?'
695
00:44:13,776 --> 00:44:16,194
I heard the television,
so I knew you were up.
696
00:44:17,113 --> 00:44:18,280
It must have been
about four o'clock
697
00:44:18,489 --> 00:44:19,990
when I heard you
come in this morning.
698
00:44:20,199 --> 00:44:22,534
I don't like
working so late.
699
00:44:22,744 --> 00:44:25,704
Oh, I know. I know
how it is with my boy
700
00:44:25,997 --> 00:44:28,665
studying all day,
working all night.
701
00:44:28,875 --> 00:44:31,460
And I know how difficult
it has been for you
702
00:44:32,128 --> 00:44:34,755
ever since
your father left us.
703
00:44:34,964 --> 00:44:36,465
He's not my father!
704
00:44:37,008 --> 00:44:38,967
And you're not my mother.
705
00:44:39,177 --> 00:44:42,512
- Robert, don't say that.
- Why not? It's true, isn't it?
706
00:44:43,806 --> 00:44:46,099
When you adopted me,
you wanted a girl, didn't you?
707
00:44:46,476 --> 00:44:47,893
And he wanted a boy!
708
00:44:48,102 --> 00:44:50,479
Well neither one of you
was satisfied, were you?
709
00:44:50,688 --> 00:44:54,816
I remember once when I was eight
years old, eight years old.
710
00:44:55,026 --> 00:44:56,985
I was helping you
dust the house.
711
00:44:57,195 --> 00:45:00,072
And that woman from across
the street came over and said
712
00:45:00,531 --> 00:45:02,658
"My, my."
713
00:45:02,867 --> 00:45:04,451
And you said, "Yes, I know."
714
00:45:04,661 --> 00:45:06,828
"He's exactly like
a little girl, isn't he?"
715
00:45:07,705 --> 00:45:11,792
But, Robert, you are
my son and my daughter
716
00:45:12,001 --> 00:45:14,711
and all the children I ever
wished I could have had.
717
00:45:15,922 --> 00:45:18,006
Don't you love your mother?
718
00:45:24,889 --> 00:45:27,933
Shall I show you how
much I love my mother?
719
00:45:33,314 --> 00:45:37,275
Oh I have such a good boy!
Now I'll bring your breakfast.
720
00:45:37,485 --> 00:45:39,528
You must be awfully hungry.
721
00:45:49,080 --> 00:45:53,417
(Edward on the TV)
'And so, with this most happy
news about my personal life'
722
00:45:54,419 --> 00:45:58,380
I close until I visit with
you again at eleven tonight.
723
00:45:58,965 --> 00:46:00,173
In the meantime
724
00:46:00,383 --> 00:46:03,802
for any further developments in
the case of the Lipstick Killer
725
00:46:04,011 --> 00:46:06,555
'read The Sentinel,
which hits your news stands'
726
00:46:06,764 --> 00:46:10,100
'with its first edition
at seven o' clock this evening.'
727
00:46:10,309 --> 00:46:12,561
Did he really get
Nancy's okay on this thing?
728
00:46:14,731 --> 00:46:17,399
He must have.
Here, he's bringing her.
729
00:46:18,192 --> 00:46:19,776
- Hi.
- Burt, it's good to see you.
730
00:46:19,986 --> 00:46:22,070
- Hello, Burt, John.
- Nancy.
731
00:46:22,280 --> 00:46:23,697
Tonight, we celebrate.
732
00:46:23,906 --> 00:46:26,241
Thanks, John.
It's worth getting engaged.
733
00:46:26,451 --> 00:46:28,535
That was a pretty flossy
telecast your boy did.
734
00:46:29,203 --> 00:46:31,079
Now we've got to get
ready for the next step.
735
00:46:31,497 --> 00:46:33,874
What do you mean? Haven't you
talked this over with Nancy?
736
00:46:34,083 --> 00:46:35,834
Well the next step
is to the altar.
737
00:46:36,377 --> 00:46:38,462
I'm talking
it over with her now.
738
00:46:39,172 --> 00:46:43,633
Nancy, you got the idea of my
telecast, to insult the killer.
739
00:46:43,843 --> 00:46:44,926
Yes.
740
00:46:46,179 --> 00:46:49,431
He'll get mad at me
and anybody I like.
741
00:46:49,891 --> 00:46:51,683
'And if I know
his maniacal mind'
742
00:46:51,893 --> 00:46:55,562
sooner or later, he'll
come out after the bait.
743
00:46:56,856 --> 00:46:57,773
Well..
744
00:47:02,278 --> 00:47:03,612
What bait?
745
00:47:05,198 --> 00:47:08,658
Ha! Some nice girl,
like the other two.
746
00:47:10,745 --> 00:47:11,870
Who?
747
00:47:14,332 --> 00:47:17,542
A nice girl with
a button lock on her door.
748
00:47:22,924 --> 00:47:24,966
You mean someone
named Nancy?
749
00:47:27,220 --> 00:47:29,471
Nancy, you see
that man in the dark suit
750
00:47:29,680 --> 00:47:31,681
'sitting over at the bar?'
751
00:47:31,891 --> 00:47:33,683
'His name is Mike O'Leary.'
752
00:47:34,101 --> 00:47:37,312
He's a plain clothes man
from Burt's department.
753
00:47:38,314 --> 00:47:40,357
From now on,
he'll be your shadow.
754
00:47:40,566 --> 00:47:42,234
He'll take you
to the Red Cross tonight
755
00:47:42,443 --> 00:47:44,528
and then home to your
room, and make sure
756
00:47:44,737 --> 00:47:46,571
the door is locked.
757
00:47:46,781 --> 00:47:49,491
Mornings, you won't
leave until he's there
758
00:47:49,700 --> 00:47:51,117
to go with you
wherever you go.
759
00:47:51,702 --> 00:47:54,538
'You'll be safer than you've
ever been in your life before.'
760
00:47:56,749 --> 00:47:59,459
That's the kind of guy
you're gonna marry.
761
00:47:59,669 --> 00:48:02,504
I like the kinda
guy I'm gonna marry.
762
00:48:02,713 --> 00:48:05,715
I told him I'd do anything
for him. I won't let him down.
763
00:48:06,676 --> 00:48:08,468
Alright, darling,
I'll do it.
764
00:48:09,053 --> 00:48:10,804
Let's keep it in the family.
765
00:48:11,013 --> 00:48:12,639
I was pretty sure
you'd say yes
766
00:48:12,890 --> 00:48:15,433
but it's a good
thing you did say yes
767
00:48:15,935 --> 00:48:17,894
because the announcement
of our engagement
768
00:48:18,104 --> 00:48:20,647
is already in the paper.
769
00:48:23,693 --> 00:48:25,443
[dramatic music]
770
00:48:37,498 --> 00:48:40,250
What do you know?
Nancy engaged to Ed Mobley.
771
00:48:40,459 --> 00:48:42,544
That nice little
secretary of yours, darling.
772
00:48:42,753 --> 00:48:45,922
Hmm, I wonder what she's got.
773
00:48:46,632 --> 00:48:48,300
Well, apparently
she's got Mobley.
774
00:48:48,509 --> 00:48:51,303
- No, I mean to attract a man.
- Oh, forget them love.
775
00:48:51,512 --> 00:48:52,512
I'm worried.
776
00:48:52,722 --> 00:48:55,056
- About the job?
- What else?
777
00:48:55,933 --> 00:48:57,434
Kyne worries me.
778
00:48:57,894 --> 00:49:00,770
He was humiliated today in front
of everyone and it's my fault.
779
00:49:01,272 --> 00:49:03,857
You made up for it with the
scoop on Mobley on his telecast.
780
00:49:04,066 --> 00:49:05,901
Let me tell you
the facts of life.
781
00:49:06,110 --> 00:49:08,194
That break was
an accident of timing.
782
00:49:09,280 --> 00:49:11,406
If only I had
Mobley in my corner.
783
00:49:11,616 --> 00:49:12,908
He knows the right people.
784
00:49:13,367 --> 00:49:14,868
- Don't you?
- Oh, sure.
785
00:49:15,077 --> 00:49:17,162
I know the head waiter
of the Stork and the Colonnier
786
00:49:17,371 --> 00:49:19,915
and "21 ", and I know
the fellow at the dog show
787
00:49:20,124 --> 00:49:23,043
and he knows the fellow at the
horse show, and he knows
788
00:49:23,252 --> 00:49:25,921
the people at the Waldorf,
and those people know me.
789
00:49:26,130 --> 00:49:28,006
But Mobley knows
the right cops.
790
00:49:28,215 --> 00:49:30,550
Well, Mark, talk to him.
791
00:49:32,011 --> 00:49:35,722
It might do a great deal of harm
if he rats about it to Griffith.
792
00:49:39,560 --> 00:49:43,063
Dear heart. You want me
to have this job, don't you?
793
00:49:43,272 --> 00:49:45,231
You don't have to ask that.
794
00:49:45,983 --> 00:49:47,609
Then go to Mobley for me.
795
00:49:48,402 --> 00:49:49,069
What?
796
00:49:49,278 --> 00:49:51,905
You. You know him
much better than I do.
797
00:49:52,740 --> 00:49:56,034
You could tell him about me.
He'd listen to you.
798
00:49:57,078 --> 00:49:58,787
I've seen him look at you.
799
00:49:58,996 --> 00:50:00,997
You've seen him look at me, huh?
800
00:50:01,248 --> 00:50:02,749
Those eyes of his.
801
00:50:03,376 --> 00:50:04,876
Have you ever
noticed those eyes?
802
00:50:05,419 --> 00:50:08,088
Oh, yes. Yes,
I've noticed them.
803
00:50:10,716 --> 00:50:12,092
Might be fun.
804
00:50:12,760 --> 00:50:14,511
That's my baby.
805
00:50:16,013 --> 00:50:17,639
Well, alright,
I know what to say
806
00:50:18,140 --> 00:50:20,225
but how far do I have
to go to get it said?
807
00:50:20,434 --> 00:50:24,729
Mildred, we're adults.
I love you very completely.
808
00:50:25,314 --> 00:50:26,690
Anything you might
do for me
809
00:50:26,899 --> 00:50:28,775
will make me love you
all the more.
810
00:50:28,985 --> 00:50:32,404
Thank you.
And I love you too, Mark.
811
00:50:41,872 --> 00:50:45,291
I certainly hope that you and
Ms. Liggett will be very happy.
812
00:50:45,501 --> 00:50:47,752
I thank you, Carlo.
813
00:50:49,672 --> 00:50:51,131
What day is this?
814
00:50:51,382 --> 00:50:52,674
Still Tuesday.
815
00:50:53,551 --> 00:50:55,844
My day off.
The rest is killing me.
816
00:50:56,053 --> 00:50:59,222
Nancy's night at the Red Cross.
I could sure use some first aid.
817
00:51:01,017 --> 00:51:02,851
[footsteps]
818
00:51:06,981 --> 00:51:08,982
Hello. Hello, hello.
819
00:51:10,818 --> 00:51:13,570
Ah, Want to buy me a drink?
820
00:51:14,196 --> 00:51:14,904
Carlo.
821
00:51:15,114 --> 00:51:16,906
Champagne cocktail,
brandy float.
822
00:51:17,116 --> 00:51:18,199
Yes, ma'am.
823
00:51:19,118 --> 00:51:21,286
- Going someplace?
- No.
824
00:51:21,495 --> 00:51:23,913
- You're all dressed up?
- Like it?
825
00:51:24,874 --> 00:51:26,708
- Very much.
- Well, thank you.
826
00:51:27,209 --> 00:51:28,710
No, I don't think
I'm going anywhere.
827
00:51:29,045 --> 00:51:30,754
Now that I've
found you down here.
828
00:51:31,255 --> 00:51:32,464
Oh, well!
829
00:51:32,673 --> 00:51:35,717
Sometimes I'm in a mood
where I love to speak my mind.
830
00:51:35,926 --> 00:51:38,595
Tonight's one
of those times. Alright?
831
00:51:38,804 --> 00:51:41,556
Sure, it's alright.
I think it's spectacular.
832
00:51:41,766 --> 00:51:43,933
Well, you're a pretty
spectacular guy.
833
00:51:44,143 --> 00:51:46,478
Believe me,
I've known a couple.
834
00:51:46,687 --> 00:51:47,729
Skol.
835
00:51:51,650 --> 00:51:54,527
Where's your
gentleman friend?
836
00:51:54,779 --> 00:51:56,613
Where's your lady friend?
837
00:51:57,323 --> 00:51:58,490
Cigarette?
838
00:52:25,059 --> 00:52:26,017
Pretty?
839
00:52:26,685 --> 00:52:27,477
Mmmm.
840
00:52:30,022 --> 00:52:31,189
Would I like?
841
00:52:31,482 --> 00:52:32,398
Mmmm.
842
00:52:33,234 --> 00:52:36,111
Ahh, you can see it all later!
843
00:52:36,320 --> 00:52:39,322
- Oh, come on.
- No, no, no, I said later.
844
00:52:54,338 --> 00:52:56,464
Ahh, I said later.
845
00:52:57,466 --> 00:52:59,300
- Another drink, please.
- Yes, ma'am.
846
00:53:00,094 --> 00:53:01,594
One for Mr. Mobley too.
847
00:53:03,556 --> 00:53:07,642
You know, Mark was terribly
upset by that libel business.
848
00:53:07,852 --> 00:53:11,271
Don't worry, Mildred,
your man may get in yet.
849
00:53:11,522 --> 00:53:13,940
Darling, I wish you wouldn't
keep calling him "my man."
850
00:53:14,150 --> 00:53:16,067
Well, he's certainly
not mine.
851
00:53:17,194 --> 00:53:20,655
Why don't you come
clean and confess.
852
00:53:20,865 --> 00:53:23,741
- He sent you here.
- Alright. He sent me.
853
00:53:24,076 --> 00:53:26,870
I hope it isn't going to spoil
things 'cause I wanted to come.
854
00:53:27,746 --> 00:53:28,830
Quite a messenger.
855
00:53:29,039 --> 00:53:31,541
Oh, you men,
you're all polygamists.
856
00:53:31,750 --> 00:53:34,419
- You too, Mobley.
- Faithful as the day is long.
857
00:53:34,628 --> 00:53:36,504
Mmm, if it's the shortest day
in the year.
858
00:53:37,089 --> 00:53:40,383
But where'd women like me be,
if it wasn't for men like you.
859
00:53:41,218 --> 00:53:43,386
And if I take
another drink tonight
860
00:53:43,596 --> 00:53:45,555
I'll fall flat on my face.
861
00:53:47,349 --> 00:53:48,766
Skol.
862
00:53:52,188 --> 00:53:53,396
Where's Mrs. Kyne?
863
00:53:53,606 --> 00:53:55,398
She had to go
to her mother's, sir.
864
00:53:55,608 --> 00:53:56,816
Again?
865
00:53:58,360 --> 00:54:00,236
Well, anyway..
866
00:54:00,738 --> 00:54:03,323
...tonight I wouldn't
trade places with anyone.
867
00:54:04,408 --> 00:54:07,619
Look at that.
A doll of a front page.
868
00:54:07,953 --> 00:54:09,954
'Best front page in the city.'
869
00:54:10,748 --> 00:54:12,624
That's very nice, sir.
870
00:54:15,002 --> 00:54:17,212
But I need a right hand man.
871
00:54:18,255 --> 00:54:20,548
Today, I made an ass of myself.
872
00:54:22,092 --> 00:54:23,968
Who shall it be?
873
00:54:26,889 --> 00:54:27,972
Loving..
874
00:54:30,851 --> 00:54:32,018
...or Griffith..
875
00:54:34,897 --> 00:54:36,189
...Kritzer?
876
00:54:37,983 --> 00:54:41,152
Mr. Loving, a conniver.
877
00:54:41,362 --> 00:54:44,572
Well, every business
needs a conniver.
878
00:54:44,782 --> 00:54:49,077
That Griffith,
a doll of a front page.
879
00:54:49,620 --> 00:54:51,162
Harry Kritzer?
880
00:54:54,708 --> 00:54:56,751
But which
is your best, Walter?
881
00:54:57,169 --> 00:55:01,089
Your B-E-S-T?
882
00:55:01,298 --> 00:55:03,091
[telephone ringing]
883
00:55:06,136 --> 00:55:08,263
Mr. Walter Kyne's residence.
884
00:55:11,225 --> 00:55:12,976
It's Mrs. Kyne, sir.
885
00:55:13,769 --> 00:55:14,477
Hello.
886
00:55:15,854 --> 00:55:17,313
Hello, darling.
887
00:55:19,316 --> 00:55:21,234
I'm still at mother's.
888
00:55:26,490 --> 00:55:28,574
Oh, what's the matter, Walter?
889
00:55:28,826 --> 00:55:32,245
Every once in a while, I'd like
to come home and find you here.
890
00:55:34,581 --> 00:55:36,457
I thought you're mother
didn't have a telephone.
891
00:55:36,667 --> 00:55:38,876
I came down
to the drugstore especially.
892
00:55:43,757 --> 00:55:47,176
I bought a copy of the final
edition. It's wonderful!
893
00:55:47,386 --> 00:55:49,470
I thought Harry's artwork
was marvelous!
894
00:55:49,680 --> 00:55:51,806
Alright, alright, I like it.
895
00:55:52,016 --> 00:55:53,766
Now, how soon can you get here?
896
00:55:55,602 --> 00:55:58,521
Then I'll have Steven meet you
at the door in his BVD.
897
00:55:58,731 --> 00:56:00,606
[coughing]
898
00:56:00,816 --> 00:56:03,151
Okay, me then!
899
00:56:06,363 --> 00:56:08,614
Well! He swallowed it.
900
00:56:08,824 --> 00:56:12,076
The question is, even for
Walter, how long will he?
901
00:56:12,286 --> 00:56:13,953
Long enough, let's hope.
902
00:56:14,621 --> 00:56:16,664
How long is long enough?
903
00:56:16,874 --> 00:56:19,334
Long enough for me
to get the job. What else?
904
00:56:19,543 --> 00:56:22,003
For me to get you the job.
905
00:56:22,212 --> 00:56:25,423
That's what you mean,
isn't it, darling?
906
00:56:25,632 --> 00:56:29,344
However you want to put it,
let's not fail.
907
00:56:35,059 --> 00:56:37,643
- And then?
- And then?
908
00:56:38,729 --> 00:56:40,646
What are you
in this for, Harry?
909
00:56:41,315 --> 00:56:43,649
Is getting a big job
like the satisfaction
910
00:56:43,859 --> 00:56:45,693
of having
the big man's wife?
911
00:56:45,903 --> 00:56:47,820
What's gotten in to you?
912
00:56:50,240 --> 00:56:52,075
And what am I in it for?
913
00:56:53,786 --> 00:56:55,745
If you're just
a pastime, sweet..
914
00:56:55,954 --> 00:56:57,747
...oh, you're a very risky one.
915
00:57:02,252 --> 00:57:05,922
With all I have,
what is it I want?
916
00:57:11,053 --> 00:57:15,348
Only the pleasure of paying
back the man who bought me
917
00:57:15,974 --> 00:57:19,435
by giving his most prized
possession to someone else?
918
00:57:19,645 --> 00:57:21,437
What are you
driving at, Dorothy?
919
00:57:22,731 --> 00:57:24,357
Just this.
920
00:57:25,359 --> 00:57:28,903
If I make my husband
give you the big prize
921
00:57:29,530 --> 00:57:32,365
you won't be Walter's man,
you'll be mine
922
00:57:33,117 --> 00:57:35,118
and you'll do as I say
923
00:57:35,327 --> 00:57:38,121
and you won't forget that. Ever.
924
00:57:40,457 --> 00:57:42,083
Okay, kitten
925
00:57:42,292 --> 00:57:45,420
if you want to imagine yourself
as Lady Macbeth or someone--
926
00:57:45,629 --> 00:57:47,964
You just think
about that, darling
927
00:57:48,882 --> 00:57:53,636
because I can always
still change my mind.
928
00:58:00,894 --> 00:58:02,186
Okay, kitten.
929
00:58:05,441 --> 00:58:06,524
We'll think..
930
00:58:09,403 --> 00:58:10,695
...and think..
931
00:58:15,284 --> 00:58:17,201
...and think.
932
00:58:21,748 --> 00:58:22,999
I told him
I'd come right home.
933
00:58:23,208 --> 00:58:24,292
Uh-uh.
934
00:58:24,501 --> 00:58:27,211
Don't you want me to do
my utmost in your behalf?
935
00:58:28,630 --> 00:58:29,505
[doorbell ringing]
936
00:58:33,051 --> 00:58:34,385
It's probably the drugstore.
937
00:58:34,595 --> 00:58:36,137
That was the last
bottle of scotch.
938
00:58:47,649 --> 00:58:48,983
The drugstore!
939
00:58:51,028 --> 00:58:52,570
One moment please.
940
00:58:59,036 --> 00:59:01,954
[intense music]
941
00:59:17,262 --> 00:59:18,262
Keep the change.
942
00:59:23,727 --> 00:59:25,770
[intense music continues]
943
01:00:05,060 --> 01:00:07,979
[intense music]
944
01:00:15,195 --> 01:00:17,530
[music continues]
945
01:00:27,457 --> 01:00:29,875
[music continues]
946
01:00:57,696 --> 01:01:00,072
[music continues]
947
01:01:15,088 --> 01:01:17,465
[music continues]
948
01:01:31,938 --> 01:01:34,815
[instrumental music]
949
01:02:07,641 --> 01:02:11,769
Carlo, Carlo we are discussing
romance, you know.
950
01:02:11,978 --> 01:02:14,063
I gather we are at the stage
of discussing it
951
01:02:14,272 --> 01:02:15,398
in rather general terms.
952
01:02:15,607 --> 01:02:17,358
Well, it's something
to think about.
953
01:02:17,818 --> 01:02:22,697
You see, Carlo, there is also
a physical side to love
954
01:02:23,240 --> 01:02:26,409
and some women are more
demanding than others
955
01:02:27,202 --> 01:02:30,204
and some automobiles are blue.
956
01:02:30,455 --> 01:02:34,917
Oh, darling, look. Of course
I want Mark to prosper.
957
01:02:35,293 --> 01:02:37,920
I want him to be happy,
I want him to get the job
958
01:02:38,130 --> 01:02:40,172
but if you should ask me
if it's love
959
01:02:40,424 --> 01:02:43,217
I'd simply have to say
I just don't know.
960
01:02:43,427 --> 01:02:46,345
So when do you expect
to find out?
961
01:02:46,555 --> 01:02:48,431
Maybe an hour or so.
962
01:02:48,682 --> 01:02:50,683
Carlo's going to have
a busy night.
963
01:02:50,892 --> 01:02:52,226
Just Carlo?
964
01:02:53,437 --> 01:02:56,647
Oh, Ed, look,
am I attractive to you?
965
01:02:56,857 --> 01:02:58,524
I'm in no condition..
966
01:03:00,277 --> 01:03:02,069
...but objectively speaking
967
01:03:03,071 --> 01:03:06,198
I would say yes...very.
968
01:03:08,118 --> 01:03:09,118
Come on to my place.
969
01:03:09,327 --> 01:03:14,540
I would also say that
I am a poisonous, black-souled
970
01:03:14,750 --> 01:03:16,709
weak-kneed so and so.
971
01:03:17,794 --> 01:03:21,422
- So, alright. Your cigarettes.
- Thank you.
972
01:03:30,474 --> 01:03:33,434
Oh, I'm sorry, very sorry.
973
01:03:41,276 --> 01:03:43,652
That's the famous Ed Mobley,
isn't it?
974
01:03:43,862 --> 01:03:46,113
Well he's something
less than famous tonight.
975
01:03:47,240 --> 01:03:50,284
The woman he's with,
they're engaged, uh?
976
01:03:50,911 --> 01:03:52,369
What's her name?
Liggett or something?
977
01:03:52,579 --> 01:03:54,455
No, that's somebody
quite different.
978
01:03:57,167 --> 01:04:00,085
- Oh, I hate kissing in taxis.
- You do?
979
01:04:00,670 --> 01:04:02,379
It's much more fun at home.
980
01:04:02,964 --> 01:04:05,216
Didn't realize you graded
things like that.
981
01:04:05,592 --> 01:04:07,343
Sure you do.
982
01:04:08,470 --> 01:04:13,307
- Your hands are cold.
- Madame, I'm blasted.
983
01:04:14,559 --> 01:04:18,479
The movement of this cab
is slightly inimical to me.
984
01:04:19,189 --> 01:04:23,234
The fact that I can say inimical
proves just how drunk I am.
985
01:04:24,236 --> 01:04:28,113
Oh, darling, I'm not just
doing this for Mark, believe me.
986
01:04:30,492 --> 01:04:33,619
And not out of any sense
of honesty or principle
987
01:04:33,829 --> 01:04:36,622
or faithfulness
to the bride to be
988
01:04:36,832 --> 01:04:38,290
I have to tell you this.
989
01:04:39,376 --> 01:04:40,960
I didn't get
any sleep last night
990
01:04:41,169 --> 01:04:43,796
and darn little
the night before
991
01:04:44,548 --> 01:04:47,675
on top of everything else,
I'm getting sick.
992
01:04:49,052 --> 01:04:52,888
I'm human
and human beings get sick.
993
01:04:54,432 --> 01:04:56,600
I'll make you some coffee
when we get home.
994
01:04:57,352 --> 01:04:59,144
I make marvelous coffee.
995
01:05:01,648 --> 01:05:04,900
I wonder what the nice people
are doing tonight.
996
01:05:05,110 --> 01:05:07,987
[instrumental music]
997
01:05:13,952 --> 01:05:16,829
[intense music]
998
01:05:28,300 --> 01:05:32,219
- Did Mildred tell you too?
- Mildred's told everybody.
999
01:06:02,834 --> 01:06:04,460
You ought to feel
pretty good today.
1000
01:06:07,422 --> 01:06:10,841
Your telecast was picked up
by every paper in the country.
1001
01:06:11,051 --> 01:06:13,802
Of course, if this whole idea
of provoking the killer
1002
01:06:14,012 --> 01:06:17,473
doesn't pan out, you and I are
going to be way out on a limb.
1003
01:06:18,433 --> 01:06:20,059
My limb got sawed off.
1004
01:06:21,978 --> 01:06:23,437
How is Mildred?
1005
01:06:25,774 --> 01:06:28,233
Everybody knows my business.
1006
01:06:28,443 --> 01:06:29,610
Nancy too?
1007
01:06:30,737 --> 01:06:32,237
I called her
in the middle of the night.
1008
01:06:32,989 --> 01:06:34,239
You wanted her to be
the first to know?
1009
01:06:34,449 --> 01:06:36,367
I wanted her
to hear it from me.
1010
01:06:36,743 --> 01:06:38,702
Everybody around here
has heard it from Mildred.
1011
01:06:40,246 --> 01:06:41,080
Oh?
1012
01:06:41,748 --> 01:06:45,626
She says now she knows you won
the Pulitzer Prize for writing.
1013
01:06:46,294 --> 01:06:48,128
That's not the way
it was at all.
1014
01:06:48,588 --> 01:06:51,465
If I'm going to be hung,
don't hang me for a sheep.
1015
01:06:53,051 --> 01:06:54,843
Come to papa and confess.
1016
01:06:59,432 --> 01:07:01,809
I'm going to check with the
accounting department for this.
1017
01:07:03,812 --> 01:07:05,187
[telephone ringing]
1018
01:07:07,774 --> 01:07:08,899
Mr. Loving's office.
1019
01:07:09,109 --> 01:07:11,485
I'm getting pretty sick of
your unreasonable attitude.
1020
01:07:17,492 --> 01:07:22,538
Ha ha ha, Walter Kyne
will fall off his chair.
1021
01:07:25,500 --> 01:07:27,835
- Congratulations, Mr. Loving.
- Thank you, my dear.
1022
01:07:28,044 --> 01:07:29,712
Make three copies of it.
1023
01:07:43,476 --> 01:07:44,935
Send copies to Griffith
and to Kritzer.
1024
01:07:45,145 --> 01:07:47,062
I'll show the original
to Walter Kyne myself.
1025
01:08:03,496 --> 01:08:05,914
- Mr. Griffith and Mr. Kritzer.
- Okay.
1026
01:08:06,124 --> 01:08:07,875
[telephone ringing]
1027
01:08:08,084 --> 01:08:09,501
Mr. Loving's office.
1028
01:08:10,545 --> 01:08:12,421
[indistinct chatter]
1029
01:08:21,222 --> 01:08:22,765
Walter Kyne's not in.
Try him at home.
1030
01:08:24,434 --> 01:08:25,225
Listen.
1031
01:08:26,311 --> 01:08:29,521
"M. Loving, Kyne Enterprises,
New York, New York.
1032
01:08:29,731 --> 01:08:33,442
"Dear Mark, your scoop on
Mobley's sensational telecast
1033
01:08:33,651 --> 01:08:35,152
"was the clincher.
1034
01:08:35,361 --> 01:08:38,906
"You may regard the Midwest
Television deal as closed.
1035
01:08:39,157 --> 01:08:40,783
Congratulations, Joe. "
1036
01:08:41,493 --> 01:08:42,159
You're kidding?
1037
01:08:42,368 --> 01:08:44,745
That's what you get
for being honest.
1038
01:08:47,040 --> 01:08:47,873
Where's Mobley?
1039
01:08:48,083 --> 01:08:49,833
I saw him go out
a little while ago.
1040
01:08:52,253 --> 01:08:54,797
Try Mobley at the Dell.
If he isn't there, find him.
1041
01:09:03,098 --> 01:09:05,516
Operator, is the Kyne residence
still busy?
1042
01:09:06,643 --> 01:09:07,976
He would be.
1043
01:09:09,395 --> 01:09:11,563
Well, I'm glad you're pleased,
Walter, very glad.
1044
01:09:11,773 --> 01:09:14,775
Fine. Fine, Mark. Yeah.
1045
01:09:14,984 --> 01:09:17,653
Yeah, we'll talk about it
when I come down to the office.
1046
01:09:17,946 --> 01:09:18,821
Right.
1047
01:09:43,638 --> 01:09:44,888
Oh!
1048
01:09:46,641 --> 01:09:49,560
- What is it, dear?
- Ahh, I'll tell you later.
1049
01:09:52,313 --> 01:09:53,981
Something worries my boy.
1050
01:09:55,108 --> 01:09:57,943
It's that darn race
I started.
1051
01:09:58,361 --> 01:09:59,403
Oh, that.
1052
01:10:02,282 --> 01:10:05,951
Come over here, darling,
you're so far away.
1053
01:10:07,996 --> 01:10:10,873
- I wish I could help you.
- Don't you worry your--
1054
01:10:11,082 --> 01:10:15,002
Empty little head.
Fix my back, huh?
1055
01:10:16,754 --> 01:10:21,175
And tell me your troubles.
Are you sorry you started it?
1056
01:10:21,384 --> 01:10:22,384
Of course not.
1057
01:10:23,636 --> 01:10:25,470
I just don't want
to make a mistake.
1058
01:10:26,055 --> 01:10:27,431
You won't.
1059
01:10:28,016 --> 01:10:29,683
That was Mark Loving
on the phone.
1060
01:10:30,602 --> 01:10:32,978
He brought
in the big Midwest deal.
1061
01:10:33,188 --> 01:10:35,397
It's worth half a million
if it's worth a penny.
1062
01:10:36,357 --> 01:10:38,567
Just when I'd begun
to favor Griffith
1063
01:10:38,776 --> 01:10:40,819
much as I personally
dislike him.
1064
01:10:41,946 --> 01:10:45,032
Don't tell me you've narrowed
it down to just those two?
1065
01:10:45,450 --> 01:10:46,783
They're whaling away
1066
01:10:47,160 --> 01:10:49,119
but it's the third one
that worries me the most.
1067
01:10:49,913 --> 01:10:51,038
Did I hurt you?
1068
01:10:51,247 --> 01:10:55,292
No, darling,
nobody has such hands.
1069
01:10:55,501 --> 01:10:56,460
How do you know?
1070
01:10:57,170 --> 01:10:59,796
Well, certainly not
from experience.
1071
01:11:00,006 --> 01:11:01,131
That I'd bet on.
1072
01:11:02,133 --> 01:11:03,342
Harry worries you?
1073
01:11:04,010 --> 01:11:06,345
Doesn't he want the job?
He's doing nothing.
1074
01:11:06,554 --> 01:11:08,555
He's just going on
doing his work.
1075
01:11:08,765 --> 01:11:12,184
Well, maybe it's just as well.
I'd more or less ruled him out.
1076
01:11:12,393 --> 01:11:13,560
Oh, I wouldn't do that.
1077
01:11:17,482 --> 01:11:18,607
I mean, angel..
1078
01:11:19,609 --> 01:11:23,278
Isn't that exactly the faithful
kind of man you want?
1079
01:11:24,030 --> 01:11:25,614
Did Harry write
that speech for you?
1080
01:11:25,823 --> 01:11:27,324
Have you got a crush
on this guy?
1081
01:11:27,992 --> 01:11:29,368
Did I tell you
to invite him?
1082
01:11:29,577 --> 01:11:31,328
You're the one that
brings him around.
1083
01:11:31,537 --> 01:11:32,788
Oh, I'm kidding.
1084
01:11:32,997 --> 01:11:34,289
[telephone ringing]
1085
01:11:34,499 --> 01:11:36,583
Oh I'll get it.
Your hands are oily.
1086
01:11:38,044 --> 01:11:41,630
Funny thought though. That duck
legged so and so Kritzer.
1087
01:11:42,590 --> 01:11:44,716
If the reason he doesn't seem
to be fighting like the others
1088
01:11:44,926 --> 01:11:47,344
is because he's working
on me through you.
1089
01:11:47,595 --> 01:11:49,304
Ha! Too funny for words.
1090
01:11:49,514 --> 01:11:52,891
If it's the office, I'm staying
here until late afternoon.
1091
01:11:53,476 --> 01:11:54,268
Hello?
1092
01:11:54,769 --> 01:11:57,521
Dorothy, the roof's
falling in down here.
1093
01:11:57,730 --> 01:11:58,981
I've got to see you.
1094
01:11:59,190 --> 01:12:04,069
Why, Mary darling.
How nice, but I can't.
1095
01:12:06,030 --> 01:12:08,407
Walter's staying home
with me today.
1096
01:12:09,659 --> 01:12:12,536
Oh, I'd love to go
to the fashion show
1097
01:12:13,037 --> 01:12:14,621
but Walter won't be
going to the office
1098
01:12:14,831 --> 01:12:16,331
till late afternoon.
1099
01:12:16,541 --> 01:12:20,836
Get away. Use the old excuse.
Everything depends on it.
1100
01:12:21,129 --> 01:12:24,172
I know I promised and it
would be divine, but..
1101
01:12:25,550 --> 01:12:28,135
Call me in an hour
or so, huh? Bye.
1102
01:12:29,929 --> 01:12:32,139
I wouldn't mind too much,
if it'd be fun for you.
1103
01:12:32,348 --> 01:12:36,351
Oh, you don't want me to leave
you for a silly fashion show.
1104
01:12:37,395 --> 01:12:39,146
Buy things I shouldn't have.
1105
01:12:39,355 --> 01:12:43,817
Oh, go ahead, dear, I like you
to have nice things. I insist.
1106
01:12:45,820 --> 01:12:49,614
Well, darling, when you put it
that way, if you insist
1107
01:12:49,824 --> 01:12:51,616
of course I'll do it.
1108
01:13:02,045 --> 01:13:03,712
Haven't you located Mobley yet?
1109
01:13:05,506 --> 01:13:07,507
Try Lt. Kaufman,
maybe he'll know.
1110
01:13:17,727 --> 01:13:19,644
[indistinct]
1111
01:13:23,983 --> 01:13:25,984
The whole thing
was a snide scheme.
1112
01:13:26,194 --> 01:13:29,071
You made Burt call me for lunch
just so you could get at me.
1113
01:13:30,615 --> 01:13:35,619
Nancy, look, I may be a snide,
doubled in spades
1114
01:13:35,828 --> 01:13:37,412
but I didn't..
1115
01:13:38,581 --> 01:13:40,248
'There comes Burt now.'
1116
01:13:43,002 --> 01:13:45,337
- Hello.
- Hello.
1117
01:13:46,506 --> 01:13:47,631
Lover's spat?
1118
01:13:48,216 --> 01:13:49,716
Yeah, she just called
me a dirty name.
1119
01:13:49,926 --> 01:13:52,594
And not in a very admiring
tone of voice.
1120
01:13:52,804 --> 01:13:56,765
- Oh. Eddie was a bad boy, huh?
- In a taxi cab.
1121
01:13:56,974 --> 01:13:59,643
I told you I got sick
and went home.
1122
01:13:59,852 --> 01:14:01,728
Ask him what he was doing
there in the first place.
1123
01:14:01,938 --> 01:14:04,356
Alright. What were you doing
there in the first place?
1124
01:14:04,565 --> 01:14:08,485
I was seduced.
Loving sicked his dame on me
1125
01:14:08,694 --> 01:14:11,321
and I had a few drinks with her,
let her kiss me
1126
01:14:11,531 --> 01:14:12,823
told her "no" on Mark Loving
1127
01:14:13,032 --> 01:14:14,533
and dropped her off
in front of her hotel.
1128
01:14:14,742 --> 01:14:18,829
I didn't even go up for a cup
of coffee, invited though I was.
1129
01:14:19,038 --> 01:14:20,497
Another time?
1130
01:14:22,583 --> 01:14:24,334
- Yes, sir?
- Brandy.
1131
01:14:24,585 --> 01:14:26,503
And a hemlock for me.
1132
01:14:29,590 --> 01:14:32,008
Burt, it's not
what he did or didn't do.
1133
01:14:32,218 --> 01:14:34,177
He just doesn't know
how to say no.
1134
01:14:34,387 --> 01:14:36,138
The night we got engaged, I
told him he didn't mean it.
1135
01:14:36,347 --> 01:14:38,473
He said I was crazy, the next
thing I know he is caressing
1136
01:14:38,683 --> 01:14:40,434
Mildred Donner
in a common carrier.
1137
01:14:40,643 --> 01:14:42,811
If he wants to marry me,
why does he have to do that?
1138
01:14:43,020 --> 01:14:45,981
Stop the world and let me off.
1139
01:14:46,691 --> 01:14:49,651
Work your beef out later, kids.
Let's get down to business.
1140
01:14:50,111 --> 01:14:52,571
What I've got to say is strictly
over this table, alright?
1141
01:14:52,780 --> 01:14:53,697
Sure.
1142
01:14:54,073 --> 01:14:58,535
Okay. The two murders
and maybe some before--
1143
01:14:58,744 --> 01:15:00,871
Were not committed
by the same man.
1144
01:15:01,456 --> 01:15:02,414
They were.
1145
01:15:04,459 --> 01:15:05,876
We went back in to
the Felton girl's place
1146
01:15:06,085 --> 01:15:07,961
and found a strand of hair
which matches
1147
01:15:08,171 --> 01:15:09,671
the hair from
the second murder.
1148
01:15:10,131 --> 01:15:12,382
- What's the big secret?
- I've got more for you.
1149
01:15:12,633 --> 01:15:14,217
Equally confidential.
1150
01:15:14,427 --> 01:15:19,264
Everything is confidential.
Except me and Mildred.
1151
01:15:20,600 --> 01:15:24,227
Now, listen, we've run
onto the record a string
1152
01:15:24,437 --> 01:15:27,981
of unsolved burglaries
committed months ago.
1153
01:15:28,691 --> 01:15:30,942
We think that's the way
this boy may have started.
1154
01:15:31,611 --> 01:15:35,697
He steals only ladies things,
from lone, unprotected girls.
1155
01:15:36,240 --> 01:15:37,657
This guy's
a real nut on dames.
1156
01:15:37,992 --> 01:15:40,452
And this description
begins to fit Mobley?
1157
01:15:45,750 --> 01:15:47,584
Now, Burt, I know our next move.
1158
01:15:47,877 --> 01:15:50,879
Put Nancy's picture in the paper
or use her on the telecast.
1159
01:15:51,088 --> 01:15:53,715
Oh, no you don't. Print
Mildred's picture. Use her.
1160
01:15:53,925 --> 01:15:55,800
- Where are you going?
- Out of your life.
1161
01:16:33,089 --> 01:16:35,173
I'm so much in love with her,
it aches.
1162
01:16:35,550 --> 01:16:37,759
Well, she's loved you too.
She's treated you right.
1163
01:16:38,052 --> 01:16:39,678
But I didn't do anything!
1164
01:16:40,429 --> 01:16:42,556
You figure if you're drunk
it doesn't count, huh?
1165
01:16:42,765 --> 01:16:44,975
I only kissed her.
1166
01:16:45,643 --> 01:16:47,811
The way I just heard it,
she kissed you.
1167
01:16:48,020 --> 01:16:49,437
A few more times around,
this is going to be
1168
01:16:49,647 --> 01:16:50,480
a pretty lively story.
1169
01:16:50,690 --> 01:16:53,567
- But I didn't do anything!
- The next time you will.
1170
01:16:53,776 --> 01:16:57,529
- There won't be a next time.
- Well, tell Nancy that.
1171
01:16:57,738 --> 01:17:00,907
- Yeah, tell Nancy.
- For you, Mr. Mobley.
1172
01:17:01,117 --> 01:17:04,953
Aha! She made it just as far as
the first telephone booth.
1173
01:17:05,162 --> 01:17:06,204
Strong woman.
1174
01:17:07,456 --> 01:17:10,500
Honey, I graciously
accept your apology.
1175
01:17:10,710 --> 01:17:13,128
(Griffith)
'Don't honey me,
you miserable character!'
1176
01:17:14,130 --> 01:17:15,797
Now Mark Loving is being
congratulated
1177
01:17:16,007 --> 01:17:17,632
from Tokyo to Timbuktu!
1178
01:17:18,676 --> 01:17:20,760
Only a miracle can help me now.
1179
01:17:20,970 --> 01:17:23,722
And you dillydallying
in a haunt of pleasure.
1180
01:17:23,931 --> 01:17:25,807
Somebody has to have some fun.
1181
01:17:29,687 --> 01:17:30,895
That was Griffith.
1182
01:17:34,275 --> 01:17:36,776
Burt, let's think.
1183
01:17:38,613 --> 01:17:44,743
His crimes have become more and
more frequent, violent, bolder.
1184
01:17:46,787 --> 01:17:49,748
He's got to have a new element
in them now, something, uh..
1185
01:17:49,957 --> 01:17:52,917
- What do you mean?
- Well, something daring.
1186
01:17:54,128 --> 01:17:56,212
Every murder he committed
has always been at night.
1187
01:17:56,464 --> 01:18:00,258
- Yeah.
- Then maybe...
1188
01:18:00,676 --> 01:18:01,676
What?
1189
01:18:02,428 --> 01:18:04,429
The next one will be
in cold daylight.
1190
01:18:05,514 --> 01:18:06,264
You think, uh--
1191
01:18:06,474 --> 01:18:07,682
Yeah, that figures.
1192
01:18:07,892 --> 01:18:11,102
The final insolence,
broad daylight.
1193
01:18:11,437 --> 01:18:13,647
You mean something that
will satisfy his urge to kill
1194
01:18:13,856 --> 01:18:16,232
but at the same time
increase his excitement.
1195
01:18:16,484 --> 01:18:19,611
Burt! Maybe to kill even
while she's guarded.
1196
01:18:20,488 --> 01:18:23,365
[intense music]
1197
01:18:34,460 --> 01:18:37,504
- Are you going to be in later?
- All day.
1198
01:18:38,047 --> 01:18:39,589
I'll get some lunch
down at the corner.
1199
01:18:39,965 --> 01:18:41,549
The phone number's
on this card.
1200
01:18:41,759 --> 01:18:43,176
If you change your mind,
let me know.
1201
01:18:43,469 --> 01:18:44,386
I promise.
1202
01:19:02,113 --> 01:19:05,865
[dramatic music]
1203
01:19:22,758 --> 01:19:24,551
[doorbell ringing]
1204
01:19:25,761 --> 01:19:27,637
[music continues]
1205
01:19:36,355 --> 01:19:37,188
Who is it?
1206
01:19:38,566 --> 01:19:39,190
Ed.
1207
01:19:47,783 --> 01:19:50,076
'Go away, Mobley,
leave me alone.'
1208
01:19:53,664 --> 01:19:55,498
Please, leave me alone.
1209
01:20:06,093 --> 01:20:08,595
[intense music]
1210
01:20:30,367 --> 01:20:31,409
What do you want?
1211
01:20:37,625 --> 01:20:39,918
Get out of here.
Get away.
1212
01:20:42,087 --> 01:20:44,422
[woman screaming]
1213
01:20:49,845 --> 01:20:52,764
[screaming]
1214
01:20:55,142 --> 01:20:57,018
[siren wailing]
1215
01:20:58,687 --> 01:21:02,106
[screaming continues]
1216
01:21:10,574 --> 01:21:12,784
Help! Help!
1217
01:21:12,993 --> 01:21:15,411
Oh, let me in, please.
Close the door.
1218
01:21:16,956 --> 01:21:19,791
[dramatic music]
1219
01:21:22,628 --> 01:21:24,504
[siren wailing]
1220
01:21:29,260 --> 01:21:32,470
Stop him. He's the killer,
stop him. Stop him.
1221
01:21:47,278 --> 01:21:49,195
[siren wailing]
1222
01:21:54,201 --> 01:21:55,577
Nancy, are you alright?
1223
01:21:55,786 --> 01:21:58,246
He ran around the corner,
hurry, hurry.
1224
01:21:58,622 --> 01:21:59,581
Get up there.
1225
01:22:01,917 --> 01:22:03,751
[dramatic music continues]
1226
01:22:59,058 --> 01:23:00,975
[train approaching]
1227
01:23:23,457 --> 01:23:25,333
[train approaching]
1228
01:23:50,401 --> 01:23:52,235
[both grunting]
1229
01:24:02,955 --> 01:24:04,038
Ah!
1230
01:24:25,894 --> 01:24:27,228
[panting]
1231
01:24:38,615 --> 01:24:41,159
No! No! No.
1232
01:24:42,244 --> 01:24:44,912
No. Argh. Argh.
1233
01:24:46,165 --> 01:24:47,707
[typewriter clicking]
1234
01:24:51,086 --> 01:24:54,714
Charles, you'd be amazed. This
phone hasn't stopped ringing.
1235
01:24:54,923 --> 01:24:57,258
I never knew
I had so many friends.
1236
01:24:58,052 --> 01:25:00,511
'Course it doesn't necessarily
mean the big thing.
1237
01:25:00,721 --> 01:25:02,638
Yeah, at least
that's not official.
1238
01:25:04,099 --> 01:25:05,641
[telephone ringing]
1239
01:25:07,227 --> 01:25:07,935
Well?
1240
01:25:08,187 --> 01:25:11,272
We got him, John.
We really got him.
1241
01:25:12,149 --> 01:25:13,232
Are we ahead
of the other papers?
1242
01:25:13,650 --> 01:25:15,902
Absolutely alone,
an hour or maybe more.
1243
01:25:16,111 --> 01:25:18,154
Kaufman's got him here now
in the precinct station.
1244
01:25:18,363 --> 01:25:19,864
He's questioning him
in the next room.
1245
01:25:21,075 --> 01:25:22,241
If it gets on
the Police Ticket
1246
01:25:22,451 --> 01:25:24,077
it'll be on every
news-room in town.
1247
01:25:24,286 --> 01:25:25,620
Don't worry, John.
1248
01:25:25,829 --> 01:25:27,914
It'll get on as
an ordinary precinct arrest
1249
01:25:28,123 --> 01:25:29,165
man molesting a woman.
1250
01:25:29,374 --> 01:25:32,335
Happens every day. No paper
will bother to pick that up.
1251
01:25:33,462 --> 01:25:34,170
Everything worked.
1252
01:25:34,379 --> 01:25:35,922
This guy knocked
on Nancy's door.
1253
01:25:36,131 --> 01:25:38,508
She wouldn't open it,
so he went after another woman.
1254
01:25:38,717 --> 01:25:39,759
We got it from O'Leary.
1255
01:25:39,968 --> 01:25:41,803
We're two hours away
from deadline.
1256
01:25:42,012 --> 01:25:45,723
- We got enough to go with now?
- Yes. I've got murder, John.
1257
01:25:46,141 --> 01:25:47,517
The Kelly girl
and the Pelton girl
1258
01:25:47,726 --> 01:25:49,602
and at least two more
before them.
1259
01:25:51,355 --> 01:25:52,522
How're you going
to handle it?
1260
01:25:52,856 --> 01:25:54,816
Extra. What do you think I'd do?
1261
01:25:55,359 --> 01:25:58,486
I don't want any boy scout talk
about Loving and wire service
1262
01:25:58,695 --> 01:25:59,737
or anything else.
1263
01:25:59,947 --> 01:26:02,532
Anybody who's gonna read this,
will read it in the Sentinel.
1264
01:26:02,950 --> 01:26:04,575
Hold on. Give it to Leary.
1265
01:26:04,785 --> 01:26:06,869
[whispering]
Jim. Jim. Jim.
1266
01:26:08,622 --> 01:26:09,789
Leary, Jim.
1267
01:26:13,794 --> 01:26:15,670
Take this right,
you hear me. Quick.
1268
01:26:24,805 --> 01:26:26,973
I want the front page
down to the fold.
1269
01:26:27,850 --> 01:26:30,518
Remake anything you've set.
We're getting out an extra.
1270
01:26:31,436 --> 01:26:32,728
Don't say anything
about this.
1271
01:26:33,397 --> 01:26:34,814
Circulation.
1272
01:26:40,863 --> 01:26:43,322
Benny? John Griffith.
1273
01:26:43,574 --> 01:26:46,534
How many trucks
you got handy? Extra.
1274
01:26:46,743 --> 01:26:49,328
I want to spread midtown,
Grand Central Penn Station
1275
01:26:49,538 --> 01:26:51,622
bus terminal by 5:30.
1276
01:26:51,832 --> 01:26:53,749
Keep everybody's yap shut.
1277
01:26:54,418 --> 01:26:56,127
First run, 20,000.
1278
01:26:57,546 --> 01:26:59,714
John, what about pictures?
1279
01:27:00,048 --> 01:27:01,215
We don't need pictures.
1280
01:27:02,426 --> 01:27:04,010
Kritzer doesn't have to know
anything about this.
1281
01:27:04,344 --> 01:27:05,678
Mrs. Kyne, please.
1282
01:27:07,347 --> 01:27:08,598
She left that long ago?
1283
01:27:09,641 --> 01:27:10,850
Well, thank you, Steven.
1284
01:27:21,612 --> 01:27:22,945
Nothing more about
the women he molested?
1285
01:27:23,363 --> 01:27:27,074
That's all up to now. Just says
she's a Mrs. Charles Smith.
1286
01:27:28,202 --> 01:27:29,577
[lady crying]
1287
01:27:29,786 --> 01:27:30,995
I'll call you back.
1288
01:27:46,386 --> 01:27:48,596
He should get another
Pulitzer Prize for this.
1289
01:27:49,181 --> 01:27:50,598
You may get something too.
1290
01:27:50,807 --> 01:27:52,058
[laughing]
1291
01:27:56,563 --> 01:28:00,274
I want the first paragraph,
eight columns, 14 point fold.
1292
01:28:00,817 --> 01:28:02,568
Nobody moves
from this desk.
1293
01:28:08,700 --> 01:28:11,244
- Wish I could trust you.
- Can't you, darling?
1294
01:28:11,453 --> 01:28:14,288
To get the woman's angle,
how I could use a sob story.
1295
01:28:14,665 --> 01:28:17,750
But I'm not your type of man.
You'd give it to Loving.
1296
01:28:18,418 --> 01:28:20,628
Mm-mm, I'm an independent
operator now.
1297
01:28:20,837 --> 01:28:22,588
- Really?
- Certainly.
1298
01:28:23,048 --> 01:28:25,967
- He turned me loose.
- Okay, I'll take a chance.
1299
01:28:26,301 --> 01:28:29,387
There's a bonus in it for you,
if you deliver it just to me.
1300
01:28:29,596 --> 01:28:32,223
Very little Mark could do
about it now, anyway.
1301
01:28:32,766 --> 01:28:35,017
- Is it a good story, John?
- It's a pip.
1302
01:28:35,394 --> 01:28:36,978
Do you know where
Nancy Liggett lives?
1303
01:28:37,187 --> 01:28:37,937
Nancy? Sure.
1304
01:28:38,188 --> 01:28:41,232
Go up and interview the woman
you find there.
1305
01:28:41,441 --> 01:28:45,611
- Right now.
- Right now. Thank you.
1306
01:28:53,245 --> 01:28:55,955
- Where have you been?
- Over here and there, darling.
1307
01:28:56,164 --> 01:28:58,291
Well, you're the only one
who hasn't congratulated me.
1308
01:28:58,500 --> 01:29:00,126
Well...congratulations.
1309
01:29:02,504 --> 01:29:05,256
- You still my baby?
- You ought to know that, love.
1310
01:29:18,895 --> 01:29:21,314
Thanks so much.
Mrs. Smith is very grateful.
1311
01:29:21,523 --> 01:29:22,648
That's alright.
1312
01:29:22,858 --> 01:29:25,776
Thanks for the sweater.
I'll return it soon.
1313
01:29:25,986 --> 01:29:27,069
No hurry, Mrs. Smith.
1314
01:29:27,279 --> 01:29:31,365
Ms. Liggett, we-we trust in your
discretion, Mrs. Smith and I.
1315
01:29:31,742 --> 01:29:33,743
And again,
thanks so very much.
1316
01:29:33,952 --> 01:29:35,244
Thank you, Ms. Liggett.
1317
01:29:38,790 --> 01:29:41,834
Well, well, if it
isn't Mrs. Walter Kyne.
1318
01:29:42,210 --> 01:29:44,962
Oh no, you can't be the woman
I was supposed to interview.
1319
01:29:45,339 --> 01:29:46,756
Did Mark Loving
put you up?
1320
01:29:46,965 --> 01:29:49,633
- No, darling, he didn't.
- I think you're lying.
1321
01:29:49,926 --> 01:29:52,428
Harry, I don't particularly care
what you think.
1322
01:29:52,721 --> 01:29:54,138
Who is this, Harry?
1323
01:29:54,348 --> 01:29:57,183
Mildred Donner,
from The Office.
1324
01:29:59,603 --> 01:30:02,855
Oh, well. Why don't we
all have a drink?
1325
01:30:03,065 --> 01:30:04,982
Good idea. Harry looks
as though he needs one.
1326
01:30:05,192 --> 01:30:06,650
And then let's talk.
1327
01:30:06,985 --> 01:30:09,904
After all, we are three
civilized human beings.
1328
01:30:10,113 --> 01:30:12,990
- Well, of course, let's talk.
- Yeah, let's.
1329
01:30:18,747 --> 01:30:22,166
Nancy, can't we let
bygones be bygones?
1330
01:30:25,754 --> 01:30:29,173
You got your story, Ed.
A big scoop.
1331
01:30:30,008 --> 01:30:30,925
So be happy.
1332
01:30:31,468 --> 01:30:33,677
Well, I don't want to be happy.
I don't wan..
1333
01:30:34,262 --> 01:30:36,389
Nancy? Nancy!
1334
01:30:40,685 --> 01:30:42,144
She hung up on me.
1335
01:30:43,939 --> 01:30:45,606
Here's the full text
of the confession.
1336
01:30:46,441 --> 01:30:48,192
Would you like
to have it exclusive?
1337
01:30:49,403 --> 01:30:50,694
Thanks, Burt.
1338
01:30:51,238 --> 01:30:52,655
You can buy me
a drink sometime.
1339
01:30:52,864 --> 01:30:55,699
Sure...sure.
1340
01:30:58,328 --> 01:31:00,579
There she blows.
1341
01:31:00,789 --> 01:31:02,623
[typewriter clicking]
1342
01:31:04,876 --> 01:31:07,586
I haven't given very much
thought to my successor.
1343
01:31:07,963 --> 01:31:09,713
I'll keep you in mind.
1344
01:31:09,923 --> 01:31:11,424
Okay, bye.
1345
01:31:12,509 --> 01:31:13,300
Extra?
1346
01:31:27,649 --> 01:31:30,317
Joe, get this on the wire.
1347
01:31:38,410 --> 01:31:42,496
- Neat, but nasty.
- Want to make a bet, Mark?
1348
01:31:42,706 --> 01:31:45,458
- On what?
- On me.
1349
01:31:46,084 --> 01:31:47,042
[door closes]
1350
01:31:50,088 --> 01:31:52,173
John, how long have you
had this story?
1351
01:31:52,382 --> 01:31:53,632
It seemed a lifetime.
1352
01:31:53,842 --> 01:31:55,342
Why didn't you give it
to the news-wire?
1353
01:31:55,552 --> 01:31:56,927
- You can ask that again.
- I did.
1354
01:31:57,137 --> 01:31:58,679
After you'd extra.
1355
01:31:59,014 --> 01:32:01,015
Your news-wire
still had it first
1356
01:32:01,224 --> 01:32:03,851
and you knew your paper
was on the street with it.
1357
01:32:04,060 --> 01:32:06,979
Hey, maybe you were right.
That was good thinking, John.
1358
01:32:07,189 --> 01:32:09,398
It was every man for himself,
now it's good thinking.
1359
01:32:09,608 --> 01:32:11,484
Why haven't we got a picture
of the murderer?
1360
01:32:11,693 --> 01:32:13,194
Where was Kritzer
when this thing broke?
1361
01:32:13,487 --> 01:32:15,779
I don't know.
You can ask him.
1362
01:32:21,661 --> 01:32:24,163
Well, I'd like a little more
cooperation around here.
1363
01:32:26,666 --> 01:32:29,210
Where have you been?
Don't you work here?
1364
01:32:29,419 --> 01:32:30,878
You'll find out
where I've been.
1365
01:32:31,087 --> 01:32:33,005
I've got something
to take up with you.
1366
01:32:35,258 --> 01:32:37,218
Harry, who do you think
you're talking to?
1367
01:32:37,636 --> 01:32:40,054
And right now, Walter,
in the privacy of your office.
1368
01:32:40,472 --> 01:32:41,305
Come on.
1369
01:32:45,477 --> 01:32:48,270
Mildred, what's going on?
1370
01:32:50,941 --> 01:32:51,815
Well?
1371
01:32:52,234 --> 01:32:55,027
Oh, about the race, darling,
I have news for you.
1372
01:32:55,237 --> 01:32:58,197
You both come in a tie.
Second place.
1373
01:33:20,053 --> 01:33:21,720
Laugh it off, John.
1374
01:33:22,305 --> 01:33:25,432
You're still the best newspaper
editor in the United States.
1375
01:33:26,059 --> 01:33:28,102
Of the Sentinel anyway.
1376
01:33:28,812 --> 01:33:32,064
- And the whole thing figures.
- How can you say that?
1377
01:33:32,357 --> 01:33:34,733
- Harry Kritzer.
- I say, it figures.
1378
01:33:34,943 --> 01:33:38,404
There you were, you and Loving,
batting your brains out.
1379
01:33:38,989 --> 01:33:40,906
Loving brings in
a television contract
1380
01:33:41,116 --> 01:33:42,908
worth half a million dollars.
1381
01:33:43,535 --> 01:33:46,537
You and I cook up a scheme
to catch the killer.
1382
01:33:47,080 --> 01:33:49,248
Endangering,
let us not forget
1383
01:33:49,874 --> 01:33:52,960
the life of one of the most
wonderful gals in the..
1384
01:34:05,056 --> 01:34:07,600
Carlo, can you please find me
a sandwich and a glass of milk?
1385
01:34:07,809 --> 01:34:09,059
You bet I can.
1386
01:34:17,152 --> 01:34:20,321
Continue.
You get a great scoop.
1387
01:34:22,115 --> 01:34:25,034
A text of the full confession
of the killer.
1388
01:34:25,368 --> 01:34:26,744
Exclusively.
1389
01:34:27,454 --> 01:34:29,371
And who ends up on top?
1390
01:34:30,081 --> 01:34:31,999
Honest Harry Kritzer..
1391
01:34:32,208 --> 01:34:35,169
...because all the time,
he's been playing footsie
1392
01:34:35,378 --> 01:34:37,004
with Walter's wife.
1393
01:34:38,131 --> 01:34:39,298
Shall I continue?
1394
01:34:40,925 --> 01:34:41,800
Continue.
1395
01:34:42,552 --> 01:34:44,386
I love to be sad.
1396
01:34:44,596 --> 01:34:49,391
Harry Kritzer gets the job,
Walter Kyne gets his wife back
1397
01:34:49,601 --> 01:34:52,686
and Mildred Donner ends up
with a syndicated column.
1398
01:34:52,896 --> 01:34:56,148
And you and I each
get a $1000 bonus.
1399
01:35:00,278 --> 01:35:02,404
And they'll have to
mail mine to me.
1400
01:35:03,657 --> 01:35:04,740
I've quit.
1401
01:35:08,453 --> 01:35:09,912
You don't mean that.
1402
01:35:10,121 --> 01:35:12,998
Kyne has my letter
of resignation.
1403
01:35:13,583 --> 01:35:15,501
Am I supposed to laugh
this off too?
1404
01:35:16,544 --> 01:35:20,297
Every man protects
what is most precious to him.
1405
01:35:20,507 --> 01:35:23,550
Gets down to the squeeze, John,
that's it.
1406
01:35:23,760 --> 01:35:27,638
Big men protect big things,
and little men
1407
01:35:27,847 --> 01:35:29,556
like Walter Kyne..
1408
01:35:30,392 --> 01:35:32,184
Don't stop on my account.
1409
01:35:34,854 --> 01:35:37,773
May I serve all you gentlemen
a drink on the house?
1410
01:35:38,525 --> 01:35:39,775
I'll have mine
straight, Carlo.
1411
01:35:40,026 --> 01:35:40,818
(Carlo)
'Yes, sir.'
1412
01:35:41,695 --> 01:35:43,612
I invited you
to continue, Mobley.
1413
01:35:47,075 --> 01:35:50,160
Little men protect what they
consider most precious to them.
1414
01:35:50,370 --> 01:35:54,164
Walter Kyne. What does
he have to protect?
1415
01:35:54,374 --> 01:35:56,208
His face, appearances.
1416
01:35:57,210 --> 01:36:00,337
The appearances that go along
with 10 million dollars.
1417
01:36:00,547 --> 01:36:02,756
And a smile from the owner
of The Cub Room.
1418
01:36:02,966 --> 01:36:07,428
And a beautiful,
faithless wife.
1419
01:36:08,930 --> 01:36:10,806
Feel sorry for him, John.
1420
01:36:11,015 --> 01:36:15,102
He carries his own cross
on his two by four shoulders.
1421
01:36:15,311 --> 01:36:18,188
He knows just how little
he really is.
1422
01:36:26,948 --> 01:36:28,866
I'll mail you a post, John.
1423
01:36:36,833 --> 01:36:38,625
Ed. Ed.
1424
01:36:45,842 --> 01:36:47,301
I don't know why
we had to travel all night
1425
01:36:47,594 --> 01:36:48,635
to get married in Florida.
1426
01:36:48,845 --> 01:36:50,345
They do it nice here.
1427
01:36:55,393 --> 01:36:56,435
You folks read
the local paper?
1428
01:36:56,644 --> 01:36:58,771
- That's just why we came.
- Thank you.
1429
01:36:58,980 --> 01:37:00,147
I'll take it.
1430
01:37:01,149 --> 01:37:02,733
[sighs]
1431
01:37:03,568 --> 01:37:05,652
My my, they have it
here too.
1432
01:37:05,945 --> 01:37:07,404
"I confess.
1433
01:37:07,655 --> 01:37:10,991
"Full text of the New York
Lipstick Killer's confession
1434
01:37:11,201 --> 01:37:12,701
by Edward Mobley."
1435
01:37:12,911 --> 01:37:15,662
- So I confess.
- And listen to this.
1436
01:37:15,955 --> 01:37:17,706
"Mr. Walter Kyne announces
the appointment--"
1437
01:37:17,916 --> 01:37:20,334
- So he confesses too.
- "Announces the appointment--"
1438
01:37:20,543 --> 01:37:22,920
Look, I haven't had any sleep
for two nights, honey.
1439
01:37:23,129 --> 01:37:24,046
Get your things off.
1440
01:37:24,297 --> 01:37:26,340
It's your wedding day,
you want to look nice.
1441
01:37:26,758 --> 01:37:29,510
"Announces the appointment
of John Day Griffith
1442
01:37:30,053 --> 01:37:32,846
"as executive director
of Kyne Newspapers
1443
01:37:33,056 --> 01:37:34,973
and Associated Enterprises."
1444
01:37:35,183 --> 01:37:36,433
Now, you're making that up.
1445
01:37:36,643 --> 01:37:38,769
"And announces that
Mr. Harry Kritzer..
1446
01:37:38,978 --> 01:37:44,107
"...Mr. Harry Kritzer, veteran
chief of Kyne Pics leaves
1447
01:37:44,317 --> 01:37:47,444
"immediately on a two year tour
as a roving ambassador
1448
01:37:47,654 --> 01:37:50,280
of goodwill to friendly nations
all over the globe."
1449
01:37:50,490 --> 01:37:52,991
Little boys grow up.
You never know.
1450
01:37:53,201 --> 01:37:55,035
"At the same time, Mr. Kyne
disclosed the appointment
1451
01:37:55,245 --> 01:37:57,996
"of Mildred Donner,
former women's writer
1452
01:37:58,206 --> 01:38:01,500
to the newly created post of
personal assistant to Mr. Kyne."
1453
01:38:01,709 --> 01:38:04,503
Now, that's better.
Romance is not dead.
1454
01:38:04,712 --> 01:38:06,505
"Consistent with the policy
of rewarding merit--"
1455
01:38:06,714 --> 01:38:08,757
Look at this
beautiful night gown.
1456
01:38:08,967 --> 01:38:10,092
And a shorty too.
1457
01:38:10,301 --> 01:38:12,386
Put it down, darling,
it's daylight.
1458
01:38:12,679 --> 01:38:14,555
And you can see
right through it.
1459
01:38:14,764 --> 01:38:16,849
"Consistent with the policy
of rewarding merit
1460
01:38:17,058 --> 01:38:19,017
"Mr. Edward Mobley will be
tendered the position
1461
01:38:19,227 --> 01:38:21,478
of managing editor
of the New York Sentinel."
1462
01:38:21,896 --> 01:38:22,813
Where?
1463
01:38:30,613 --> 01:38:33,824
My my, how warm
it gets down here.
1464
01:38:34,701 --> 01:38:38,036
He can't do this.
Wait till I see him.
1465
01:38:38,788 --> 01:38:40,414
I'll tell him a few things.
1466
01:38:41,332 --> 01:38:44,001
What does he think? Everybody
has to jump when he whistles?
1467
01:38:45,336 --> 01:38:46,670
[wolf whistles]
1468
01:38:53,386 --> 01:38:55,512
I did something for you
this morning.
1469
01:38:55,722 --> 01:38:58,098
I know you did. You made
an honest man out of me.
1470
01:38:58,308 --> 01:38:59,975
[telephone ringing]
1471
01:39:01,060 --> 01:39:03,896
I couldn't buy you that
explorer's license, darling.
1472
01:39:04,105 --> 01:39:06,315
They never heard
of such a thing.
1473
01:39:06,774 --> 01:39:08,650
[ringing continues]
1474
01:39:11,404 --> 01:39:14,531
Best I could do
was a hunting license.
1475
01:39:17,785 --> 01:39:19,411
(Nancy)
'That would be Mr. Kyne.'
1476
01:39:19,621 --> 01:39:21,788
'Was there something
you wanted to say to him?'
1477
01:39:21,998 --> 01:39:25,542
[instrumental music]110834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.