All language subtitles for Mayans.M.C.S04E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,804 FRANKLIN: 'm under a lot of pressure.I 2 00:00:08,176 --> 00:00:09,810 'm gonna do whatever it takes.I 3 00:00:23,324 --> 00:00:25,326 * 4 00:00:32,133 --> 00:00:34,168 (gunshot) 5 00:00:36,304 --> 00:00:38,972 RAE: This everything you thought it'd be? 6 00:00:39,006 --> 00:00:40,341 Closest thing I could find stateside. 7 00:00:40,374 --> 00:00:42,143 I was surprised when you didn't re-up. 8 00:00:42,176 --> 00:00:43,777 What happened 9 00:00:43,811 --> 00:00:46,147 in Mosul... 10 00:00:46,147 --> 00:00:47,948 that wasn't you. 11 00:00:47,981 --> 00:00:48,949 Who the hell? 12 00:00:48,982 --> 00:00:50,351 Take the baby, Scott! 13 00:00:50,384 --> 00:00:52,320 (glass shatters) 14 00:00:52,353 --> 00:00:54,355 (both grunting) 15 00:00:56,690 --> 00:00:58,159 SCOTT: I've called the police! I've called the police! 16 00:00:58,192 --> 00:01:00,128 -(gunshot) -(grunts) 17 00:01:00,161 --> 00:01:01,495 Here's your mercy. 18 00:01:01,529 --> 00:01:03,497 (baby crying) 19 00:01:03,497 --> 00:01:06,167 My boy. 20 00:01:06,167 --> 00:01:07,635 (baby coos) 21 00:01:07,668 --> 00:01:10,003 They just spoke to some of the brothers up in Oakland. 22 00:01:10,003 --> 00:01:11,205 The fuckers who rolled up-- 23 00:01:11,239 --> 00:01:12,373 they weren't wearing kuttes, 24 00:01:12,406 --> 00:01:14,675 but they were recognized as SOA 25 00:01:15,876 --> 00:01:17,211 One of the clubhouses got shot up. 26 00:01:17,245 --> 00:01:18,646 Someone I know died. 27 00:01:18,679 --> 00:01:20,681 The fucking Mayans started this shit. 28 00:01:20,714 --> 00:01:22,650 Terry's just doing what he has to. 29 00:01:22,683 --> 00:01:25,186 We walk in, they don't see us coming. 30 00:01:25,219 --> 00:01:26,854 We find Packer, Chibs and the rest, 31 00:01:26,887 --> 00:01:28,088 and we shoot as many as we fucking can. 32 00:01:30,424 --> 00:01:31,825 Let's get the fuck out of here! 33 00:01:31,859 --> 00:01:33,527 (clamoring) 34 00:01:33,561 --> 00:01:34,428 Stop! 35 00:01:36,364 --> 00:01:37,565 (grunts) 36 00:01:37,598 --> 00:01:39,567 -We got to go now! -GABRIELA: EZ? 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,335 I'm going to tell the police. 38 00:01:41,369 --> 00:01:42,936 You can't. It's Angel. 39 00:01:44,104 --> 00:01:46,340 Your mother would want you to do 40 00:01:46,374 --> 00:01:47,741 -the right thing. -(gunshot) 41 00:01:47,775 --> 00:01:49,042 What did you do?! 42 00:01:49,076 --> 00:01:50,844 EZ, what the fuck did you do?! 43 00:01:50,878 --> 00:01:52,079 EZ! 44 00:01:57,585 --> 00:02:00,721 * Little one got to heed my warning * 45 00:02:00,721 --> 00:02:04,091 * Devil is fine * 46 00:02:04,124 --> 00:02:08,229 * I can't do him no wrong * 47 00:02:08,262 --> 00:02:10,698 -(car horn honks) -* Devil is fine * -* Oh * 48 00:02:10,731 --> 00:02:14,202 * Little one better find your way out * 49 00:02:14,235 --> 00:02:17,405 -* Devil is kind * -* Oh * 50 00:02:17,438 --> 00:02:20,774 * Little one better run for your life * 51 00:02:20,808 --> 00:02:23,377 * Devil is fine * 52 00:02:23,411 --> 00:02:27,581 * Oh, little one gotta heed my warning * 53 00:02:27,615 --> 00:02:31,084 * Devil is kind * 54 00:02:31,118 --> 00:02:34,087 * He come in early morning * 55 00:02:34,087 --> 00:02:37,758 * Devil is fine. * 56 00:02:37,758 --> 00:02:39,760 (grunting weakly) 57 00:02:45,599 --> 00:02:47,601 (cocks gun) 58 00:02:47,601 --> 00:02:49,603 (gunshot) 59 00:02:51,004 --> 00:02:53,441 * 60 00:03:11,292 --> 00:03:13,994 ("The Righteous Wrath of an Honorable Man" playing) 61 00:03:30,378 --> 00:03:32,380 * 62 00:04:01,074 --> 00:04:03,143 Good morning, Ezekiel. 63 00:04:03,176 --> 00:04:05,178 (gasps, panting) 64 00:04:10,584 --> 00:04:12,586 (grunts) 65 00:04:30,704 --> 00:04:33,874 ANGEL: Three, two, one. 66 00:04:33,907 --> 00:04:35,242 Take off! 67 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 (whooshing) 68 00:04:44,051 --> 00:04:46,053 (sputtering) 69 00:04:48,556 --> 00:04:50,558 (toy squeaking) 70 00:04:52,460 --> 00:04:54,061 (chuckles) 71 00:04:54,094 --> 00:04:55,929 -(baby babbling) -Oh! 72 00:04:55,963 --> 00:04:57,865 Oh! 73 00:04:57,898 --> 00:05:00,267 Oh, you're so good, yeah. 74 00:05:00,300 --> 00:05:02,235 He needs to eat, Angel. 75 00:05:05,272 --> 00:05:07,240 (speaks Spanish) 76 00:05:07,274 --> 00:05:09,276 (baby fussing) 77 00:05:24,091 --> 00:05:25,759 I'll just make some more formula. 78 00:05:25,759 --> 00:05:27,928 No. 79 00:05:34,267 --> 00:05:37,605 He's not latching because your oxytocin levels probably ain't 80 00:05:37,605 --> 00:05:40,608 high enough to lactate anymore. 81 00:05:40,608 --> 00:05:43,310 I've been reading those. 82 00:05:49,617 --> 00:05:52,085 I'm his mother. 83 00:05:52,119 --> 00:05:53,754 I know. It's just, you probably just been too... 84 00:05:53,787 --> 00:05:54,955 Ah... 85 00:05:56,123 --> 00:05:58,459 I'm his mother. 86 00:06:06,133 --> 00:06:08,135 I'm his mother. 87 00:06:10,003 --> 00:06:11,439 (door opens) 88 00:06:11,472 --> 00:06:13,474 (sighing) 89 00:06:21,882 --> 00:06:24,151 This is it. 90 00:06:24,151 --> 00:06:26,319 (exhales) 91 00:06:26,319 --> 00:06:28,989 You guys are just gonna be staying over here. 92 00:06:39,500 --> 00:06:41,502 (clears throat) 93 00:06:41,502 --> 00:06:43,336 I-I, uh... 94 00:06:43,370 --> 00:06:45,706 made some room for you in the closet. 95 00:06:45,739 --> 00:06:48,308 Um, where are you gonna...? 96 00:06:48,341 --> 00:06:50,010 Couch. I'm good. 97 00:06:50,010 --> 00:06:51,512 We'll, we'll be out of your hair soon. 98 00:06:51,545 --> 00:06:53,013 Just want to give Paul some space and-- 99 00:06:53,013 --> 00:06:54,482 Stay as long as you like. 100 00:06:54,515 --> 00:06:56,049 It's cool. 101 00:06:56,083 --> 00:06:57,384 You like the Dodgers? 102 00:07:02,523 --> 00:07:04,525 This one's signed by El Toro. 103 00:07:06,694 --> 00:07:08,896 Fernando Valenzuela? 104 00:07:08,929 --> 00:07:10,931 When are we going home? 105 00:07:12,866 --> 00:07:14,702 Soon, baby. 106 00:07:16,069 --> 00:07:18,371 Soon. 107 00:07:32,052 --> 00:07:34,054 Son. 108 00:07:35,222 --> 00:07:37,224 It's good to see you. 109 00:07:44,097 --> 00:07:46,700 I wanted to tell you and Angel 110 00:07:46,734 --> 00:07:49,236 about the shop, but... (chuckles) 111 00:07:50,604 --> 00:07:53,406 It's time to let the ghosts go. 112 00:07:53,440 --> 00:07:55,442 Move on. 113 00:08:04,918 --> 00:08:07,454 I spent my whole life listening to you. 114 00:08:10,824 --> 00:08:13,326 Believing something was wrong with me. 115 00:08:17,130 --> 00:08:19,933 Allowed you to try to make me something else. 116 00:08:27,340 --> 00:08:30,110 (sighs deeply) 117 00:08:30,110 --> 00:08:32,312 But Goya, the painting. 118 00:08:35,448 --> 00:08:38,652 (sighs) I see it now. 119 00:08:42,322 --> 00:08:44,324 I'm not the dog drowning. 120 00:08:53,701 --> 00:08:55,969 I'm the ocean. 121 00:08:58,338 --> 00:09:00,340 What happened, son? 122 00:09:06,847 --> 00:09:09,016 Gaby. 123 00:09:10,050 --> 00:09:12,786 What about her? 124 00:09:12,820 --> 00:09:15,155 You couldn't save her. 125 00:09:17,157 --> 00:09:19,727 What are you talking about? 126 00:09:25,332 --> 00:09:27,334 Where is she? 127 00:09:30,337 --> 00:09:32,640 Buried. 128 00:09:32,673 --> 00:09:35,142 Under dirt and branches. 129 00:09:35,175 --> 00:09:37,177 What did you do? 130 00:09:38,178 --> 00:09:40,180 I know who I am now. 131 00:09:42,182 --> 00:09:44,184 EZ? 132 00:09:46,219 --> 00:09:49,089 What the fuck did you do? 133 00:09:50,691 --> 00:09:52,693 You couldn't save me. 134 00:10:06,039 --> 00:10:08,876 I'm glad your mother's not here to see you. 135 00:10:18,451 --> 00:10:20,220 (exhales) 136 00:10:20,220 --> 00:10:21,922 (sniffles) 137 00:10:21,955 --> 00:10:24,224 Me, too. 138 00:10:25,425 --> 00:10:27,127 (door closes) 139 00:10:29,930 --> 00:10:31,932 (sobbing) 140 00:10:50,283 --> 00:10:52,285 (sniffling) 141 00:10:53,320 --> 00:10:55,322 (sobbing) 142 00:11:18,511 --> 00:11:20,613 The violence. 143 00:11:20,647 --> 00:11:23,083 The war that's playing out in the street right now. 144 00:11:23,116 --> 00:11:25,118 It ends today. 145 00:11:26,787 --> 00:11:29,622 The only way we stop more bloodshed in the street 146 00:11:29,622 --> 00:11:32,826 is by wiping San Bernardino off the face of the earth. 147 00:11:33,827 --> 00:11:35,595 Send that message to Charming. 148 00:11:35,628 --> 00:11:37,330 You come after ours? 149 00:11:37,364 --> 00:11:39,299 We'll bring death to your doorstep. 150 00:11:40,467 --> 00:11:42,602 I know some of us have families. 151 00:11:42,635 --> 00:11:44,805 What we're asking of you today, 152 00:11:44,805 --> 00:11:46,506 I don't take lightly. 153 00:11:48,008 --> 00:11:50,310 But like every nation, 154 00:11:50,343 --> 00:11:52,645 for our people to be safe, for there to be peace... 155 00:11:54,181 --> 00:11:56,316 ...we must annihilate our enemies. 156 00:12:02,055 --> 00:12:03,991 I thank you. 157 00:12:03,991 --> 00:12:06,393 You be careful out there, huh? 158 00:12:08,061 --> 00:12:09,696 (bangs gavel) 159 00:12:20,841 --> 00:12:22,843 (low, indistinct chatter) 160 00:12:34,421 --> 00:12:36,423 Padrino? 161 00:12:37,724 --> 00:12:39,726 Today... 162 00:12:41,194 --> 00:12:42,896 ...sit this one out. 163 00:12:45,732 --> 00:12:48,335 My men go to war, 164 00:12:48,368 --> 00:12:50,537 I go with them. 165 00:12:50,570 --> 00:12:52,873 DONDO: We can't afford to take the risk. 166 00:12:52,873 --> 00:12:55,708 There ain't no club without you. 167 00:12:57,744 --> 00:12:59,746 I'll ride with Santo Padre. 168 00:13:01,081 --> 00:13:03,716 I'll make sure they don't fuck this one up. 169 00:13:12,292 --> 00:13:14,294 Marcus. 170 00:13:15,762 --> 00:13:17,564 We're old men. 171 00:13:17,597 --> 00:13:19,532 We had ours. 172 00:13:19,566 --> 00:13:21,568 This is their war. 173 00:13:21,601 --> 00:13:23,370 Their time. 174 00:13:23,403 --> 00:13:24,905 Let 'em have it. 175 00:13:27,740 --> 00:13:29,742 Let 'em earn it. 176 00:13:40,921 --> 00:13:42,923 Hey. 177 00:13:45,125 --> 00:13:47,127 Hey. 178 00:13:50,330 --> 00:13:52,599 Are you avoiding me? 179 00:13:53,800 --> 00:13:55,802 Nah, uh... 180 00:13:57,337 --> 00:13:59,306 I just been, um... 181 00:13:59,339 --> 00:14:01,975 She was gonna turn you in, Angel. 182 00:14:02,009 --> 00:14:04,477 -I didn't have a choice. -I know! 183 00:14:06,813 --> 00:14:08,815 (exhales) 184 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 Bro, it's just... 185 00:14:12,619 --> 00:14:14,321 It's fucked-up. 186 00:14:14,354 --> 00:14:16,356 You don't think I fucking know that? 187 00:14:28,868 --> 00:14:31,004 You don't think I know that? 188 00:14:40,180 --> 00:14:42,182 I'm sorry. 189 00:14:45,152 --> 00:14:47,154 I'm sorry... 190 00:14:48,989 --> 00:14:50,991 I'm sorry you had to do that. 191 00:14:58,165 --> 00:15:00,533 -Bro, I just... -Hey, hey, yo. 192 00:15:00,567 --> 00:15:02,302 No. 193 00:15:02,335 --> 00:15:04,037 Hey. 194 00:15:04,071 --> 00:15:05,572 I know. 195 00:15:09,676 --> 00:15:11,678 I know, bro. 196 00:15:25,858 --> 00:15:27,527 You sure you're up for today? 197 00:15:27,527 --> 00:15:29,329 (scoffs) 198 00:15:29,362 --> 00:15:31,364 It's all shifted now. 199 00:15:34,934 --> 00:15:36,936 Wave's rolling. 200 00:15:42,609 --> 00:15:44,577 Nothing's gonna stop it. 201 00:15:48,881 --> 00:15:50,883 (indistinct chatter) 202 00:16:08,901 --> 00:16:11,071 MAN: Do you know 203 00:16:11,104 --> 00:16:13,640 if she's worked today? 204 00:16:14,974 --> 00:16:17,410 I think she's about to start her shift. 205 00:16:19,079 --> 00:16:21,081 Sara? 206 00:16:28,788 --> 00:16:30,790 * 207 00:17:02,021 --> 00:17:04,023 * 208 00:17:52,505 --> 00:17:54,507 * 209 00:18:03,750 --> 00:18:05,852 (man speaking indistinctly over P.A.) 210 00:18:27,740 --> 00:18:31,043 (woman speaking indistinctly over P.A.) 211 00:18:37,584 --> 00:18:39,586 (water running) 212 00:19:03,910 --> 00:19:05,912 * 213 00:19:28,668 --> 00:19:30,670 * 214 00:19:44,851 --> 00:19:46,919 (grunting) 215 00:19:46,953 --> 00:19:48,821 -What the fuck, Jaz? -They shot him! 216 00:19:48,855 --> 00:19:50,290 They fucking shot Terry. 217 00:19:50,290 --> 00:19:51,958 And now he's in the fucking ICU 218 00:19:51,991 --> 00:19:53,626 hooked up to machines. 219 00:19:53,660 --> 00:19:56,296 You knew they were coming, and you didn't tell us. 220 00:19:56,296 --> 00:19:57,964 You didn't fucking tell us! 221 00:19:57,997 --> 00:19:59,999 I didn't know, I swear! 222 00:20:01,133 --> 00:20:02,802 I swear... 223 00:20:02,835 --> 00:20:04,771 Fuck! 224 00:20:04,804 --> 00:20:06,539 (groans) 225 00:20:10,510 --> 00:20:12,312 Look, Terry's sponsor is back now. 226 00:20:12,345 --> 00:20:13,946 And... 227 00:20:13,980 --> 00:20:16,182 he's fucking scary, Jess. 228 00:20:16,215 --> 00:20:19,118 -Terry's sober? -No, you fucking idiot. 229 00:20:19,151 --> 00:20:21,321 His club sponsor, okay? 230 00:20:21,321 --> 00:20:23,823 He's... 231 00:20:23,856 --> 00:20:25,858 Even Terry's terrified of him. 232 00:20:29,496 --> 00:20:31,698 It's bad. 233 00:20:38,371 --> 00:20:40,373 All of this is so fucking bad. 234 00:20:46,579 --> 00:20:48,581 Leave Terry, Jaz. 235 00:20:50,082 --> 00:20:51,651 He cheats on you. 236 00:20:51,684 --> 00:20:53,853 Treats you like shit. 237 00:20:53,853 --> 00:20:56,222 He's my soulmate, you fucking asshole. 238 00:21:00,393 --> 00:21:02,529 What are they planning next? 239 00:21:02,529 --> 00:21:04,697 What do you know? 240 00:21:11,704 --> 00:21:13,740 Fucking tell me. 241 00:21:13,773 --> 00:21:15,908 On our blood, 242 00:21:15,942 --> 00:21:17,944 tell me. 243 00:21:19,379 --> 00:21:20,847 Nothing. 244 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 I swear. 245 00:21:25,885 --> 00:21:28,087 If you're lying to me, I'm gonna tell them. 246 00:21:28,120 --> 00:21:30,390 I'm gonna come back and I'm gonna tell the Mayans 247 00:21:30,390 --> 00:21:32,892 what you did. 248 00:21:34,794 --> 00:21:36,896 You're gonna make it up to us. 249 00:21:36,929 --> 00:21:38,931 To me. 250 00:21:40,266 --> 00:21:42,435 You fucking owe us. 251 00:21:42,469 --> 00:21:44,904 You're gonna do whatever the fuck we say. 252 00:21:54,747 --> 00:21:56,749 (wind chimes ringing) 253 00:22:13,132 --> 00:22:15,134 (bells chiming) 254 00:22:20,940 --> 00:22:23,643 WOMAN: Aw, she's growing so fast. 255 00:22:23,676 --> 00:22:25,311 Yep. 256 00:22:25,344 --> 00:22:27,079 Already crawling. 257 00:22:27,113 --> 00:22:28,615 Daughter can't keep up. 258 00:22:28,615 --> 00:22:30,983 Chasing her around the house. 259 00:22:31,017 --> 00:22:32,585 She's a handful. 260 00:22:32,619 --> 00:22:34,621 Wonder where she gets that from. 261 00:22:34,654 --> 00:22:36,656 (chuckles) 262 00:22:41,027 --> 00:22:42,795 Oh, fuck. 263 00:22:42,795 --> 00:22:44,296 * I'm gonna live forever * 264 00:22:44,330 --> 00:22:46,298 * I'm gonna cross that river * 265 00:22:46,332 --> 00:22:49,268 * I'm gonna catch tomorrow now * 266 00:22:49,301 --> 00:22:50,803 (moaning) 267 00:22:50,803 --> 00:22:52,972 * You're gonna want to hold me * 268 00:22:52,972 --> 00:22:55,642 * Just like I always told you * 269 00:22:55,675 --> 00:22:56,643 -What the fuck?! -(screams) 270 00:22:56,643 --> 00:22:57,977 * You're gonna miss me * 271 00:22:58,010 --> 00:22:59,479 * When I'm gone * 272 00:22:59,512 --> 00:23:03,483 * Nobody here will ever find me * 273 00:23:05,051 --> 00:23:07,987 -Fuck. -* But I will always be around * 274 00:23:09,321 --> 00:23:12,358 * Just like the songs I leave behind me * 275 00:23:13,726 --> 00:23:16,328 * I'm gonna live forever now * 276 00:23:17,997 --> 00:23:19,566 She's beautiful, huh? 277 00:23:26,673 --> 00:23:29,809 * You fathers and you mothers * 278 00:23:29,842 --> 00:23:31,978 * Be good to one another * 279 00:23:32,011 --> 00:23:34,013 * Please try to raise your children right * 280 00:23:34,013 --> 00:23:35,882 (sirens wailing) 281 00:23:35,915 --> 00:23:38,350 * Don't let the darkness take 'em * 282 00:23:38,384 --> 00:23:40,687 * Don't make 'em feel forsaken * 283 00:23:40,720 --> 00:23:44,757 * Just lead 'em safely to the light * 284 00:23:45,858 --> 00:23:49,228 * When this old world is blown asunder * 285 00:23:49,261 --> 00:23:52,765 * And all the stars fall from the sky * 286 00:23:54,534 --> 00:23:59,005 * Remember someone really loves you * 287 00:23:59,038 --> 00:24:01,908 * We'll live forever, you and I * 288 00:24:03,576 --> 00:24:06,178 * I'm gonna live forever * 289 00:24:06,212 --> 00:24:08,047 * I'm gonna cross that river * 290 00:24:08,080 --> 00:24:11,217 * I'm gonna catch tomorrow now * 291 00:24:13,052 --> 00:24:15,054 * I'm gonna live forever * 292 00:24:15,054 --> 00:24:16,923 * I'm gonna cross that river * 293 00:24:16,956 --> 00:24:19,792 * I'm gonna catch tomorrow now * 294 00:24:39,411 --> 00:24:43,082 * I'm gonna live forever, I'm gonna cross... * 295 00:24:43,115 --> 00:24:45,051 If you even fucking flinch... 296 00:24:45,084 --> 00:24:47,286 * I'm gonna catch tomorrow now * 297 00:24:49,756 --> 00:24:52,258 Got my cigarettes, prospect? 298 00:24:55,962 --> 00:24:58,097 * I'm gonna live forever * 299 00:24:58,130 --> 00:24:59,899 * I'm gonna cross that river * 300 00:24:59,932 --> 00:25:03,469 * I'm gonna catch tomorrow now * 301 00:25:18,785 --> 00:25:21,287 I said hard pack, motherfucker. 302 00:25:23,289 --> 00:25:25,257 (whistles) 303 00:25:25,291 --> 00:25:26,926 * I'm gonna cross that river * 304 00:25:26,959 --> 00:25:29,629 * I'm gonna catch tomorrow now. * 305 00:25:36,335 --> 00:25:38,337 (power tools whirring nearby) 306 00:25:47,714 --> 00:25:49,315 They're in the ba... 307 00:25:49,348 --> 00:25:51,884 (overlapping shouting) 308 00:25:52,551 --> 00:25:53,820 (gunfire) 309 00:25:55,021 --> 00:25:56,823 -Let's go! -Shit. 310 00:25:56,823 --> 00:25:59,659 -(gunfire) -(overlapping shouting) 311 00:26:12,705 --> 00:26:14,173 Come on. 312 00:26:16,909 --> 00:26:18,210 -Let's go, let's go. -(groaning) 313 00:26:22,514 --> 00:26:24,216 (bullets ricocheting) 314 00:26:24,250 --> 00:26:26,518 I got this. 315 00:26:28,554 --> 00:26:31,190 -(gunfire) -(overlapping shouting) 316 00:26:32,191 --> 00:26:33,359 -Let's go! -Come on. 317 00:26:33,359 --> 00:26:36,195 (gunfire) 318 00:26:36,195 --> 00:26:38,564 What the fuck?! 319 00:26:45,237 --> 00:26:47,239 Come on. 320 00:26:50,209 --> 00:26:51,543 Go! 321 00:26:52,544 --> 00:26:54,546 * 322 00:27:05,557 --> 00:27:07,093 -(gunfire) -(screaming) 323 00:27:09,729 --> 00:27:11,731 Hey, get down! 324 00:27:11,731 --> 00:27:13,565 Get on your fucking knees now! 325 00:27:14,566 --> 00:27:16,068 Get the fuck down! 326 00:27:17,069 --> 00:27:19,638 Hey, hey. Stay with me, brother. 327 00:27:21,908 --> 00:27:23,910 (gunfire) 328 00:27:31,918 --> 00:27:34,320 (grunting) 329 00:27:37,623 --> 00:27:39,591 (chuckles) 330 00:27:39,625 --> 00:27:41,093 (gunshot) 331 00:27:54,640 --> 00:27:56,642 (men grunting) 332 00:28:04,616 --> 00:28:06,618 You cool? 333 00:28:07,987 --> 00:28:09,989 Yeah. 334 00:28:15,862 --> 00:28:17,764 Get it off. 335 00:28:17,797 --> 00:28:19,999 Get that shit off. 336 00:28:27,306 --> 00:28:29,008 ANGEL: Stop moving. 337 00:28:29,041 --> 00:28:30,442 Get the fuck up, let's go! 338 00:28:30,476 --> 00:28:31,944 -Let's go, get up. -Get off me. 339 00:28:31,978 --> 00:28:34,146 (quiet muttering) 340 00:28:34,180 --> 00:28:37,483 ANGEL: Hey, get your ass over there, get down! 341 00:28:37,483 --> 00:28:39,618 Let's go, get up. 342 00:28:39,651 --> 00:28:41,653 (indistinct chatter) 343 00:28:54,867 --> 00:28:56,869 You okay? 344 00:28:59,038 --> 00:29:01,173 Poor fucker. 345 00:29:01,207 --> 00:29:03,075 EZ: Canche. 346 00:29:04,243 --> 00:29:05,744 I caught you slipping. 347 00:29:27,867 --> 00:29:31,237 (muffled chatter) 348 00:29:36,042 --> 00:29:38,044 (grunts) 349 00:29:41,280 --> 00:29:43,282 (pounding on door) 350 00:29:47,119 --> 00:29:49,121 (punk music playing) 351 00:29:55,227 --> 00:29:57,229 (indistinct chatter) 352 00:30:22,088 --> 00:30:23,422 Canche. 353 00:30:24,456 --> 00:30:26,092 I'm sorry. 354 00:30:28,594 --> 00:30:30,429 Shit happens, you know? 355 00:30:34,300 --> 00:30:35,401 (chuckles softly) 356 00:30:35,434 --> 00:30:37,769 I remember this one time... 357 00:30:41,140 --> 00:30:43,775 I know y'all might not have seen eye to eye, but... 358 00:30:43,809 --> 00:30:45,744 he was a good man. 359 00:30:45,777 --> 00:30:47,279 He was a good big brother to me. 360 00:30:48,280 --> 00:30:49,648 (grunts) 361 00:30:51,017 --> 00:30:53,319 All this, man, 362 00:30:53,352 --> 00:30:56,788 just to end up a fucking bullet on a table once a year. 363 00:30:57,789 --> 00:30:59,158 Bunch of drunk dudes sitting around, 364 00:30:59,191 --> 00:31:01,127 talking about your character. 365 00:31:02,861 --> 00:31:04,997 He was a dad, man. 366 00:31:05,031 --> 00:31:06,798 He had a little boy. 367 00:31:08,300 --> 00:31:10,302 But I know you know that, huh? 368 00:31:18,210 --> 00:31:20,179 If you'll excuse me, bro, I think I lost my appetite 369 00:31:20,212 --> 00:31:21,647 for this shit tonight. 370 00:31:21,647 --> 00:31:23,983 Otero will become president. 371 00:31:28,487 --> 00:31:30,622 You should move to become Yuma VP. 372 00:31:30,656 --> 00:31:32,358 Oh, yeah? 373 00:31:32,391 --> 00:31:34,526 It's physics. 374 00:31:39,498 --> 00:31:41,500 (indistinct chatter) 375 00:31:49,675 --> 00:31:51,677 (sighs) 376 00:31:56,048 --> 00:31:57,516 (grunts) 377 00:32:00,719 --> 00:32:02,354 Today... 378 00:32:02,354 --> 00:32:04,523 You would've done the same thing. 379 00:32:06,358 --> 00:32:08,527 I would've stood there, 380 00:32:08,527 --> 00:32:10,896 watched him put a bullet in your head. 381 00:32:14,033 --> 00:32:16,402 So that night, in there... 382 00:32:17,903 --> 00:32:20,539 ...you had your chance to stand back, do nothing. 383 00:32:20,572 --> 00:32:22,108 But you didn't. 384 00:32:23,542 --> 00:32:24,543 Look, I'm not saying we're all... 385 00:32:24,543 --> 00:32:26,745 I'm not asking for us to be good. 386 00:32:26,778 --> 00:32:28,880 But I'm telling you what we are... 387 00:32:28,880 --> 00:32:29,881 is square. 388 00:32:33,552 --> 00:32:36,622 I don't owe you anything anymore. 389 00:32:50,602 --> 00:32:52,071 (door closes) 390 00:32:56,408 --> 00:32:57,409 (music stops) 391 00:33:19,765 --> 00:33:21,800 You've inherited a path 392 00:33:21,833 --> 00:33:23,469 that has taken a lot of brothers. 393 00:33:24,503 --> 00:33:27,439 And today we lost another good one. 394 00:33:27,439 --> 00:33:29,808 So, tonight, when you drink, 395 00:33:29,841 --> 00:33:31,277 you drink to him. 396 00:33:32,278 --> 00:33:33,245 Salud. 397 00:33:33,279 --> 00:33:34,446 OTHERS: Salud. 398 00:33:34,446 --> 00:33:36,615 DIAZ: As Mayans, 399 00:33:36,615 --> 00:33:39,118 we don't mourn our soldiers. 400 00:33:39,118 --> 00:33:41,287 We celebrate them. 401 00:33:41,287 --> 00:33:42,588 To Canche. 402 00:33:42,621 --> 00:33:44,423 OTHERS: To Canche. 403 00:33:44,456 --> 00:33:46,458 (glasses slamming) 404 00:33:47,793 --> 00:33:49,961 (chatter resumes) 405 00:33:49,961 --> 00:33:51,163 (music restarts) 406 00:33:57,969 --> 00:33:59,971 (baby crying) 407 00:34:19,325 --> 00:34:21,327 (crying stops) 408 00:34:48,520 --> 00:34:50,856 Right there. 409 00:34:50,856 --> 00:34:52,391 Right... there. 410 00:34:52,424 --> 00:34:53,892 Yep. Yep. 411 00:34:53,925 --> 00:34:55,227 Almost there. 412 00:34:55,261 --> 00:34:56,862 Almost. Uh... 413 00:34:56,895 --> 00:34:58,997 (chuckling) 414 00:34:59,030 --> 00:35:00,699 Oh. Okay. I'll get it for you. 415 00:35:00,732 --> 00:35:03,034 -I'll get it for you. -(fussing softly) 416 00:35:03,068 --> 00:35:04,336 Um... 417 00:35:04,370 --> 00:35:05,737 Hmm? 418 00:35:07,038 --> 00:35:09,575 Okay? (kiss) 419 00:35:09,608 --> 00:35:12,544 -(fussing) -You look exhausted. 420 00:35:14,613 --> 00:35:16,114 Oh, I can't. 421 00:35:17,115 --> 00:35:19,117 (breathing heavily) 422 00:35:25,957 --> 00:35:29,595 I'm scared they've done so many... 423 00:35:29,628 --> 00:35:32,598 bad things to me that now I'm... 424 00:35:32,631 --> 00:35:34,600 -(fusses) -You're his mother. 425 00:35:34,633 --> 00:35:36,602 (shuddering) 426 00:35:36,635 --> 00:35:39,438 I'm a monster, Angel. 427 00:35:39,471 --> 00:35:41,473 (sniffling) 428 00:35:43,909 --> 00:35:45,911 I did to him 429 00:35:45,911 --> 00:35:48,780 the same thing those monsters did to me. 430 00:35:48,814 --> 00:35:50,949 I made him see 431 00:35:50,982 --> 00:35:53,051 what I saw as a child. 432 00:35:53,084 --> 00:35:54,553 (shuddering) 433 00:35:54,586 --> 00:35:56,222 His family. 434 00:35:56,255 --> 00:35:58,457 We're his family. 435 00:35:58,490 --> 00:35:59,625 I... 436 00:35:59,658 --> 00:36:03,795 (crying): I broke in him what's broken in me. 437 00:36:08,834 --> 00:36:10,802 (sniffles, inhales deeply) 438 00:36:10,836 --> 00:36:13,171 -(baby cooing) -(breathing heavily) 439 00:36:15,507 --> 00:36:17,909 There's so much bad out there. 440 00:36:17,943 --> 00:36:19,945 (suckling, cooing) 441 00:36:21,613 --> 00:36:23,282 Maybe... 442 00:36:24,783 --> 00:36:26,952 Maybe we're both fucked-up. 443 00:36:26,952 --> 00:36:28,119 (sniffles) 444 00:36:29,288 --> 00:36:31,290 But he's good. 445 00:36:31,323 --> 00:36:33,459 He's... 446 00:36:33,492 --> 00:36:34,993 pure. 447 00:36:38,163 --> 00:36:41,300 Now it's our job to protect that. 448 00:36:41,300 --> 00:36:43,469 Not let him... 449 00:36:43,469 --> 00:36:46,972 end up broken like us. 450 00:36:46,972 --> 00:36:48,307 (baby coos) 451 00:36:48,307 --> 00:36:50,141 I love you, Luisa. 452 00:36:50,141 --> 00:36:51,343 But if you leave again... 453 00:36:51,377 --> 00:36:53,812 (baby suckling) 454 00:36:53,812 --> 00:36:55,481 ...he stays. 455 00:37:01,987 --> 00:37:04,155 Our baby stays. 456 00:37:04,155 --> 00:37:06,658 (sighs) 457 00:37:11,663 --> 00:37:13,131 (Rae sighs) 458 00:37:13,164 --> 00:37:15,367 RAE (muffled): He's in bed. 459 00:37:15,401 --> 00:37:16,835 Want a beer? 460 00:37:16,835 --> 00:37:18,203 Hey. 461 00:37:18,236 --> 00:37:19,905 Earth to Lopez. 462 00:37:21,907 --> 00:37:23,174 Yeah, sorry. 463 00:37:23,208 --> 00:37:24,876 (chuckles) 464 00:37:24,910 --> 00:37:26,412 (grunts) 465 00:37:29,247 --> 00:37:30,649 Don't be sorry. 466 00:37:30,682 --> 00:37:31,750 It's your house. 467 00:37:35,086 --> 00:37:36,688 How was your day? 468 00:37:38,357 --> 00:37:39,858 Good. 469 00:37:39,858 --> 00:37:41,560 Chill. 470 00:37:41,593 --> 00:37:43,762 (sighs) Just hung out with the fellas. 471 00:37:45,697 --> 00:37:46,832 How's he doing? 472 00:37:46,865 --> 00:37:48,434 (chuckles) 473 00:37:51,036 --> 00:37:53,038 Loves his dad more than anything. 474 00:37:55,707 --> 00:37:57,208 It's tough. 475 00:37:59,545 --> 00:38:02,080 (sighs) I just need Paul to... 476 00:38:07,386 --> 00:38:09,220 (exhales) 477 00:38:11,957 --> 00:38:13,625 How do you do it? 478 00:38:16,294 --> 00:38:18,063 You have your shit so together. 479 00:38:19,230 --> 00:38:20,899 How'd you leave it all over there? 480 00:38:22,401 --> 00:38:23,735 (exhales) 481 00:38:25,404 --> 00:38:27,906 We just did our job, then we came home. 482 00:38:29,240 --> 00:38:30,609 (scoffs softly) 483 00:38:31,610 --> 00:38:32,578 Yeah. 484 00:38:32,611 --> 00:38:34,312 (chuckles) 485 00:38:37,749 --> 00:38:39,585 It's a gift. 486 00:38:39,585 --> 00:38:40,752 You know? 487 00:38:41,753 --> 00:38:44,255 Way you've always seen the world so black and white. 488 00:38:47,493 --> 00:38:49,595 I get so... 489 00:38:50,596 --> 00:38:51,963 ...angry. 490 00:38:55,333 --> 00:38:57,503 I don't get to be fucked-up. 491 00:39:00,472 --> 00:39:03,942 I have to keep my shit together for Jacob. 492 00:39:06,277 --> 00:39:08,179 But I saw all the same things. 493 00:39:09,615 --> 00:39:11,450 Mosul... 494 00:39:11,483 --> 00:39:12,918 was on me. 495 00:39:12,951 --> 00:39:14,185 Don't say that. 496 00:39:15,186 --> 00:39:16,622 (grunts) 497 00:39:16,622 --> 00:39:18,156 It's not true. 498 00:39:20,191 --> 00:39:22,293 Ultimately, I made the call. 499 00:39:23,962 --> 00:39:25,531 I was your commanding officer. 500 00:39:26,798 --> 00:39:28,434 Anything that happened, 501 00:39:28,467 --> 00:39:30,636 everything that did happen... 502 00:39:33,138 --> 00:39:34,473 ...it's on me. 503 00:39:34,506 --> 00:39:36,675 Does he think it doesn't haunt me? 504 00:39:43,649 --> 00:39:46,117 That I don't see that... (sobs) 505 00:39:46,151 --> 00:39:48,820 little girl's face, too? 506 00:39:49,821 --> 00:39:51,189 Her mother? 507 00:39:53,525 --> 00:39:54,993 Her grandmother? 508 00:39:58,530 --> 00:40:00,666 You know... 509 00:40:00,699 --> 00:40:02,333 if that first car had just... 510 00:40:02,333 --> 00:40:04,002 -(grunts) -(clatters loudly) 511 00:40:04,002 --> 00:40:05,671 (dog barking in distance) 512 00:40:09,508 --> 00:40:10,809 JACOB: Mom? 513 00:40:10,842 --> 00:40:12,844 You okay, sweetie? 514 00:40:12,878 --> 00:40:14,379 (sniffles) Everything's okay. 515 00:40:16,081 --> 00:40:18,850 (sighs) Yeah, little man. 516 00:40:18,850 --> 00:40:20,852 Everything's okay. 517 00:40:24,189 --> 00:40:26,024 It's just... 518 00:40:26,024 --> 00:40:27,759 it's been a long day. 519 00:40:28,860 --> 00:40:30,028 We've had a... 520 00:40:30,061 --> 00:40:31,897 long day, too. 521 00:40:33,765 --> 00:40:35,033 Let's go, baby. 522 00:40:35,033 --> 00:40:36,568 Okay. 523 00:40:43,709 --> 00:40:45,544 (sniffles) 524 00:40:51,717 --> 00:40:53,719 (indistinct chatter) 525 00:40:56,421 --> 00:40:58,724 That's intense. 526 00:40:58,724 --> 00:41:00,559 Uber driver asked me, like, five times 527 00:41:00,559 --> 00:41:02,260 if I was sure this was the right place. 528 00:41:02,293 --> 00:41:04,229 (both chuckle) 529 00:41:04,229 --> 00:41:06,231 It's definitely the wrong place. 530 00:41:06,264 --> 00:41:08,099 (both chuckle) 531 00:41:09,134 --> 00:41:10,802 But that, that's just for security. 532 00:41:11,903 --> 00:41:13,905 There's no safer place to be. 533 00:41:15,240 --> 00:41:17,208 I'm nervous. 534 00:41:17,242 --> 00:41:19,410 Meeting the family is a big step. 535 00:41:20,912 --> 00:41:22,581 They're gonna love you. 536 00:41:26,652 --> 00:41:28,086 Come on. 537 00:41:33,491 --> 00:41:35,493 (indistinct chatter) 538 00:41:43,602 --> 00:41:44,936 Who do we have the pleasure? 539 00:41:44,970 --> 00:41:46,738 This is Kody. 540 00:41:46,772 --> 00:41:48,273 Hello, Miss Kody. 541 00:41:48,306 --> 00:41:50,108 Damn. "Miss Kody"? 542 00:41:50,141 --> 00:41:51,743 What am I, a kindergarten teacher? 543 00:41:51,777 --> 00:41:52,778 -Fuck. (chuckles) -(laughter) 544 00:41:54,445 --> 00:41:56,081 Have a seat, sweetheart. 545 00:41:56,114 --> 00:41:57,482 Thank you. 546 00:41:58,950 --> 00:42:00,619 Hi. I'm Dondo. 547 00:42:00,652 --> 00:42:02,287 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 548 00:42:02,320 --> 00:42:03,321 I'm Hank. 549 00:42:03,354 --> 00:42:04,856 Hank. 550 00:42:06,792 --> 00:42:08,760 I can already tell she's too good for you. 551 00:42:08,794 --> 00:42:10,796 -Hmm! Ah. -(laughter) 552 00:42:10,796 --> 00:42:12,330 I like him. 553 00:42:12,363 --> 00:42:14,666 BISHOP: Wow, look at this dude. 554 00:42:17,803 --> 00:42:19,137 Come here. 555 00:42:20,138 --> 00:42:21,139 Come here. 556 00:42:25,543 --> 00:42:27,979 After today, 557 00:42:27,979 --> 00:42:30,649 you might still be a prospect, but you ain't no bitch. 558 00:42:34,853 --> 00:42:36,021 Thanks, man. 559 00:42:36,054 --> 00:42:37,689 Fuck your thanks. 560 00:42:37,723 --> 00:42:39,324 Get me a drink, prospect. 561 00:42:39,324 --> 00:42:40,358 -Hmm? -(slams table) 562 00:42:40,391 --> 00:42:42,193 Now. 563 00:42:42,227 --> 00:42:44,195 Snap it up. 564 00:42:44,229 --> 00:42:45,496 Fucking emotional. 565 00:42:45,496 --> 00:42:47,198 Fuck. 566 00:42:47,232 --> 00:42:48,533 (grunts) 567 00:42:49,735 --> 00:42:51,837 (crickets chirping) 568 00:42:51,870 --> 00:42:53,839 (door opens) 569 00:42:53,872 --> 00:42:56,074 (footsteps approaching) 570 00:43:00,746 --> 00:43:02,380 (exhales) 571 00:43:13,224 --> 00:43:15,526 That's very rare. 572 00:43:15,560 --> 00:43:17,028 Please put it down. 573 00:43:17,028 --> 00:43:18,063 (gasps) 574 00:43:18,096 --> 00:43:19,564 (exhales) 575 00:43:19,597 --> 00:43:21,032 (chuckles) 576 00:43:34,545 --> 00:43:36,214 (inhales deeply) For too long 577 00:43:36,247 --> 00:43:40,385 I have adhered to this insane arrangement. 578 00:43:40,385 --> 00:43:44,022 To think that s-someone like you 579 00:43:44,055 --> 00:43:47,192 telling someone like me what to do. 580 00:43:47,225 --> 00:43:49,394 (laughs) 581 00:43:49,427 --> 00:43:50,896 But no more. 582 00:43:52,097 --> 00:43:54,700 Our mom wasn't the only thing that... 583 00:43:54,733 --> 00:43:55,867 died today. 584 00:43:55,901 --> 00:43:57,568 If you were going to show up drunk, 585 00:43:57,602 --> 00:43:58,904 -you shouldn't have bothered. -Shut up! 586 00:43:58,937 --> 00:44:01,907 Shut the fuck up for once in your life! 587 00:44:01,940 --> 00:44:04,409 Things are gonna change here. (pants) 588 00:44:04,409 --> 00:44:06,111 I'm through with this... 589 00:44:06,144 --> 00:44:07,412 -pathetic charade. -This is 590 00:44:07,445 --> 00:44:08,279 how Father wanted it. 591 00:44:09,981 --> 00:44:11,649 (exhales sharply) Dad's dead. 592 00:44:12,751 --> 00:44:14,419 Mom is dead. 593 00:44:14,419 --> 00:44:17,122 The old ways are dead. 594 00:44:19,090 --> 00:44:20,959 (breathing heavily) 595 00:44:20,992 --> 00:44:23,261 I'm in charge now. 596 00:44:36,274 --> 00:44:38,109 I may let you live. 597 00:44:39,778 --> 00:44:40,946 Here. 598 00:44:41,947 --> 00:44:44,115 Amongst all the ghosts. 599 00:44:49,487 --> 00:44:52,958 Just another... oddity, 600 00:44:52,958 --> 00:44:56,762 locked safely away from public view. 601 00:44:56,795 --> 00:44:59,130 But the family business... 602 00:45:00,331 --> 00:45:02,033 ...is mine. 603 00:45:24,155 --> 00:45:26,157 (whining softly) 604 00:45:27,558 --> 00:45:29,560 (Sally panting) 605 00:45:31,830 --> 00:45:33,198 (sighs) 606 00:45:40,405 --> 00:45:42,407 * 607 00:45:54,219 --> 00:45:56,221 (fussing softly) 608 00:45:59,858 --> 00:46:01,359 (whispers): Luisa. 609 00:46:07,866 --> 00:46:09,600 He's beautiful. 610 00:46:11,036 --> 00:46:13,038 * 611 00:46:22,547 --> 00:46:24,549 (crickets chirping) 612 00:46:37,295 --> 00:46:38,796 (grunts softly) 613 00:46:40,265 --> 00:46:41,900 (sighs) 614 00:46:50,241 --> 00:46:52,243 (music playing faintly) 615 00:46:55,480 --> 00:46:57,215 That was pretty dope. 616 00:46:57,248 --> 00:46:58,216 What? 617 00:46:58,249 --> 00:46:59,584 My brothers. 618 00:46:59,584 --> 00:47:01,419 They mean the world to me. 619 00:47:01,452 --> 00:47:03,754 And for them to know my girl... 620 00:47:03,754 --> 00:47:05,456 Whoa, whoa, whoa. 621 00:47:05,490 --> 00:47:06,925 Am I your girl? 622 00:47:07,959 --> 00:47:09,594 -Your girl? -(exhales) 623 00:47:09,627 --> 00:47:11,429 I told you they would love you. 624 00:47:12,763 --> 00:47:14,732 And... 625 00:47:14,765 --> 00:47:16,434 I mean, I could, like... 626 00:47:17,435 --> 00:47:18,803 I could maybe... 627 00:47:20,005 --> 00:47:21,406 I mean, at some point. 628 00:47:21,439 --> 00:47:23,774 I mean, I know it's too soon. 629 00:47:24,775 --> 00:47:26,111 I mean... 630 00:47:26,111 --> 00:47:27,445 Hey. 631 00:47:30,115 --> 00:47:31,682 Maybe me, too. 632 00:47:32,683 --> 00:47:34,152 One day. 633 00:47:34,185 --> 00:47:35,686 (chuckles softly) 634 00:47:50,668 --> 00:47:52,803 (groans softly) 635 00:47:52,837 --> 00:47:54,839 (pained panting) 636 00:48:18,063 --> 00:48:19,164 (groans) 637 00:48:19,197 --> 00:48:22,000 (pained panting) 638 00:50:14,145 --> 00:50:16,147 (baby laughing) 639 00:50:23,121 --> 00:50:25,123 Captioned by Media Access Group at WGBH 640 00:50:28,259 --> 00:50:29,594 -(vocalizing) -EZ: Our sins... 641 00:50:29,660 --> 00:50:30,628 (gun cocks) 642 00:50:30,695 --> 00:50:31,962 -* Mm-mmm * -(gun cocks) 643 00:50:32,029 --> 00:50:33,598 ..we're paying with bloodshed.. 644 00:50:33,664 --> 00:50:35,866 -(gun cocks) -* Mm-mmm * 645 00:50:35,933 --> 00:50:37,835 PERSON: I need to know where everybody's loyalties lie. 646 00:50:40,705 --> 00:50:42,039 * Off, off with your head * 647 00:50:42,107 --> 00:50:43,608 EZ: We learn from our past. 648 00:50:43,674 --> 00:50:45,510 * Off, off with your head * 649 00:50:45,610 --> 00:50:47,778 We can protect our future. 650 00:50:47,812 --> 00:50:49,547 -* Heads will roll * -* Heads will roll * 651 00:50:51,449 --> 00:50:52,850 ANNOUNCER: FX's Mayans, 652 00:50:52,950 --> 00:50:56,554 all new, Tuesdays at 10:00, on FX. 653 00:50:58,856 --> 00:51:00,491 It will be nice to have sex again. 654 00:51:00,525 --> 00:51:02,360 -(knocking) -AVA: Mom? 655 00:51:02,460 --> 00:51:04,195 No way. No. 656 00:51:04,229 --> 00:51:06,531 That is parenthood in a nutshell. 657 00:51:06,631 --> 00:51:07,898 -ALLY: The anxiety. -Ava! 658 00:51:07,998 --> 00:51:09,234 ALLY: The insomnia. 659 00:51:09,334 --> 00:51:11,236 PAUL: Making hundreds of decisions every day. 660 00:51:11,336 --> 00:51:13,171 And hope to God they're the right one. 661 00:51:13,204 --> 00:51:14,472 Whoo-hoo-hoo! 662 00:51:14,539 --> 00:51:15,873 PAUL: Pretending you know what's right. 663 00:51:15,906 --> 00:51:17,208 -(bicycle bell rings) -(groans) 664 00:51:17,308 --> 00:51:18,676 -(gasps) -LUKE: And you don't? 665 00:51:18,709 --> 00:51:20,878 Uh, no. No. I would say not. 666 00:51:39,864 --> 00:51:40,865 City of dreams. 667 00:51:45,570 --> 00:51:48,239 Hello, Bo... 668 00:51:48,339 --> 00:51:49,607 -Boudewijin. -EARN: ...jin. 669 00:51:49,707 --> 00:51:51,876 B-ow-deh-w-ayn. 670 00:51:51,909 --> 00:51:53,511 Oh. 671 00:51:53,578 --> 00:51:55,246 ANNOUNCER: FX's Atlanta. 672 00:51:56,046 --> 00:51:57,515 Now streaming. 38444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.