Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,533 --> 00:00:06,467
and may containmature subject matter.
2
00:00:06,467 --> 00:00:09,600
Viewer discretionis advised.
3
00:00:09,734 --> 00:00:11,467
- Hi.
and may containmature subject matter.
4
00:00:11,600 --> 00:00:13,300
- Hey, Lexi.
5
00:00:13,433 --> 00:00:15,700
Any chance you want to go
to the Harvest Dance together?
6
00:00:15,834 --> 00:00:18,834
- I don't usually date seniors,
but I'll let you know.
7
00:00:18,967 --> 00:00:20,633
- Cool.
Well, I better run.
8
00:00:20,767 --> 00:00:24,000
I don't want to be late
to health class.
9
00:00:24,133 --> 00:00:25,467
- Is it just me,
or are the seniors
10
00:00:25,600 --> 00:00:26,767
at this school
really old-looking?
11
00:00:26,900 --> 00:00:28,266
- Mm, it's just you.
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,700
- Can I ask, what exactly
is a Harvest Dance,
13
00:00:31,834 --> 00:00:34,567
'cause apparently the class
president has to plan it?
14
00:00:34,700 --> 00:00:38,400
- [chuckles] Okay, uh, first of
all, it's the Harvest Dance,
15
00:00:38,533 --> 00:00:40,900
and planning it is
a huge responsibility.
16
00:00:41,033 --> 00:00:42,500
- But it's just a dance.
17
00:00:42,633 --> 00:00:44,900
- Daisy, the kid who planned
the Harvest Dance last year
18
00:00:45,033 --> 00:00:46,266
had a mental breakdown.
19
00:00:46,400 --> 00:00:48,133
Now he plans the parties
20
00:00:48,266 --> 00:00:50,867
at the Bellhurst Asylum
for the Teenaged Insane.
21
00:00:51,000 --> 00:00:52,767
The theme for prom
last year was...
22
00:00:52,900 --> 00:00:55,800
[yelling]
23
00:00:55,934 --> 00:00:57,867
- Hey, Lexi.
24
00:00:58,000 --> 00:01:00,734
My friend thinks you're cute.
25
00:01:00,867 --> 00:01:02,100
- Oh.
[chuckles]
26
00:01:02,233 --> 00:01:03,967
Tell him I'm still
making my decision.
27
00:01:04,100 --> 00:01:06,100
- Okay.
- Thanks.
28
00:01:06,233 --> 00:01:08,133
- Okay, those seniors had
visible crow's feet.
29
00:01:08,266 --> 00:01:09,834
I'm gonna check IDs.
30
00:01:09,967 --> 00:01:11,767
- I just can't decide
who to say yes to.
31
00:01:11,900 --> 00:01:14,867
- Well, what if you didn't
go with any of them?
32
00:01:15,000 --> 00:01:17,300
What if you asked someone
to go with you instead?
33
00:01:17,433 --> 00:01:19,300
- Hmm.
- Oh, man.
34
00:01:19,433 --> 00:01:21,567
Flushed my shirt
down the toilet again.
35
00:01:21,700 --> 00:01:23,533
- [sighs]
36
00:01:23,667 --> 00:01:25,834
- If you like Jamie,
just ask him.
37
00:01:25,967 --> 00:01:27,233
- Look, don't pressure me.
38
00:01:27,367 --> 00:01:29,367
I'm still thinking about it.
39
00:01:29,500 --> 00:01:31,100
But I do love
that you're obsessing
40
00:01:31,233 --> 00:01:32,867
over my romantic entanglements.
41
00:01:33,000 --> 00:01:34,467
Keep doing that.
42
00:01:34,600 --> 00:01:37,667
- Hey, there is no way that
that guy goes to our school.
43
00:01:37,800 --> 00:01:40,867
He's literally wearing cataract
glasses and a Desert Storm hat.
44
00:01:41,000 --> 00:01:44,166
[laid-back music playing]
45
00:01:44,300 --> 00:01:45,934
[bell rings]
46
00:01:46,066 --> 00:01:47,500
- ♪ When I wake upin the morning ♪
47
00:01:47,633 --> 00:01:49,066
♪ Alarm gives out a warning ♪
48
00:01:49,200 --> 00:01:50,967
♪ I don't think I'll evermake it on time ♪
49
00:01:51,100 --> 00:01:52,333
[bell rings]
50
00:01:52,467 --> 00:01:53,567
♪ By the timeI grab my books ♪
51
00:01:53,700 --> 00:01:54,900
♪ And I give myself a look ♪
52
00:01:55,033 --> 00:01:58,600
♪ I'm at the cornerjust in time ♪
53
00:01:58,734 --> 00:02:00,934
♪ It's all right,it's all right ♪
54
00:02:01,066 --> 00:02:02,734
♪ Saved by the bell,it's all right ♪
55
00:02:02,867 --> 00:02:05,000
♪ It's all right,saved by the bell ♪
56
00:02:05,133 --> 00:02:08,233
♪ It's all right ♪
57
00:02:08,367 --> 00:02:11,900
♪ 'Cause I'm savedby the bell ♪
58
00:02:12,033 --> 00:02:16,767
[bell rings]
59
00:02:16,900 --> 00:02:18,133
music pl]
60
00:02:18,266 --> 00:02:22,300
- ♪ Bop-bop,
ooh, bop-bop-bop ♪
61
00:02:22,433 --> 00:02:24,900
- ♪ My surfing dream's
a wipeout ♪
62
00:02:25,033 --> 00:02:28,300
♪ That bummer drill sergeant's
gonna kick my butt ♪
63
00:02:28,433 --> 00:02:31,600
♪ There's no waves
in boot camp ♪
64
00:02:31,734 --> 00:02:35,767
♪ You can't hang ten
while you go ten-hut ♪
65
00:02:35,900 --> 00:02:37,600
♪ ♪
66
00:02:37,734 --> 00:02:39,166
- Wonderful!
67
00:02:39,300 --> 00:02:42,567
This may be the greatest
musical I've ever written,
68
00:02:42,700 --> 00:02:44,200
and to think I got
kicked out of Juilliard
69
00:02:44,333 --> 00:02:45,900
for getting straight Fs.
70
00:02:46,033 --> 00:02:48,433
- You have a really
great voice, DeVante.
71
00:02:48,567 --> 00:02:50,233
Congratulations,
that's the first time
72
00:02:50,367 --> 00:02:51,767
I've ever said that sincerely.
73
00:02:51,900 --> 00:02:55,266
- That's enough musical
rehearsals for today.
74
00:02:55,400 --> 00:02:59,233
The time has come
for scene work.
75
00:02:59,367 --> 00:03:01,700
- Uh, what--what's scene work?
Is that, like, acting?
76
00:03:01,834 --> 00:03:04,433
- Lexi,
you're the sultry beach babe
77
00:03:04,567 --> 00:03:07,600
whose preacher father
thinks surfing is a sin.
78
00:03:07,734 --> 00:03:11,100
DeVante,
you're the studly surf rat
79
00:03:11,233 --> 00:03:12,333
who's gonna break her heart
80
00:03:12,467 --> 00:03:15,467
like a long board
on a rocky shoal.
81
00:03:15,600 --> 00:03:20,100
- Cool.
- And action.
82
00:03:20,233 --> 00:03:23,700
- But, Kahuna...
83
00:03:23,834 --> 00:03:25,500
What if I never see you again?
84
00:03:25,633 --> 00:03:29,633
What if you get shot
in the war?
85
00:03:29,767 --> 00:03:32,066
I could never lose you.
86
00:03:32,200 --> 00:03:34,967
[gentle music]
87
00:03:35,100 --> 00:03:38,400
- I'm not the Big Kahuna
anymore.
88
00:03:38,533 --> 00:03:42,266
I'm just
Private Bernard Kahoonski...
89
00:03:44,000 --> 00:03:47,200
And my train is leaving.
90
00:03:47,333 --> 00:03:51,300
- Kahuna, no!
91
00:03:51,433 --> 00:03:54,467
- I'm sorry.
I have to go.
92
00:03:57,300 --> 00:03:58,667
[bell rings]
93
00:03:58,800 --> 00:04:00,400
- Okay.
94
00:04:00,533 --> 00:04:03,400
That was rough, but, luckily,
I have a free period,
95
00:04:03,533 --> 00:04:05,567
so I'm gonna twist off
a Barefoot Chard
96
00:04:05,700 --> 00:04:07,533
and watch "Property Brothers."
97
00:04:07,667 --> 00:04:09,367
We'll try this again tomorrow.
98
00:04:09,500 --> 00:04:11,567
[light tense music]
99
00:04:11,700 --> 00:04:16,300
- Eight, nine...
100
00:04:16,433 --> 00:04:19,600
Damn it. How did I manage
to lose 800 whoopee cushions?
101
00:04:19,734 --> 00:04:20,800
- Hey, Mac.
102
00:04:20,934 --> 00:04:24,734
Hope you're having
a rock-and-roll day.
103
00:04:24,867 --> 00:04:26,200
- Thanks, I always do.
104
00:04:26,333 --> 00:04:28,200
[rock music]
105
00:04:28,333 --> 00:04:31,200
- The Birchwood Boys
are back, baby!
106
00:04:31,333 --> 00:04:32,767
♪ ♪
107
00:04:32,900 --> 00:04:34,533
- No.
108
00:04:34,667 --> 00:04:35,934
- Next item on the agenda--
109
00:04:36,066 --> 00:04:38,734
we need to pick a caterer
for the Harvest Dance.
110
00:04:38,867 --> 00:04:42,200
- Or what if everyone just
brought a bag of chips,
111
00:04:42,333 --> 00:04:43,567
but to make it fun,
112
00:04:43,700 --> 00:04:45,567
you keep the flavor
you're bringing a surprise.
113
00:04:45,700 --> 00:04:48,567
Okay, I can't wait any longer.
I'm bringing Baked Lay's.
114
00:04:48,700 --> 00:04:51,433
- Stop the meeting.
Stop this travesty.
115
00:04:51,567 --> 00:04:53,934
I'm only gonna
ask you this once.
116
00:04:54,066 --> 00:04:56,567
Who did you hire to do
the music at the Harvest Dance?
117
00:04:56,700 --> 00:04:58,667
Who did you hire to do
the music at the Harvest Dance?
118
00:04:58,800 --> 00:05:01,100
- This local indie band that
Principal Toddman recommended.
119
00:05:01,233 --> 00:05:03,100
He said they'd play for free.
120
00:05:03,233 --> 00:05:06,467
- Was it the Birchwood Boys?
- Yes.
121
00:05:06,600 --> 00:05:09,233
- The Birchwood Boys are
Toddman and his neighbors
122
00:05:09,367 --> 00:05:11,000
from the Birchwood
Furnished Apartment Complex
123
00:05:11,133 --> 00:05:13,600
for Divorced Dads.
- I'm sorry.
124
00:05:13,734 --> 00:05:16,667
It just feels crazy
to have a $10,000 budget
125
00:05:16,800 --> 00:05:19,233
for a school dance,
and if we spend sensibly,
126
00:05:19,367 --> 00:05:22,066
maybe we can use the rest of it
on something we actually need.
127
00:05:22,200 --> 00:05:24,300
- On what?
128
00:05:24,433 --> 00:05:27,533
"Pagier" books?
"Typier" computers?
129
00:05:27,667 --> 00:05:29,433
I don't know.
I don't go to class.
130
00:05:29,567 --> 00:05:33,100
I just walk around
the halls mixing it up.
131
00:05:33,233 --> 00:05:34,300
- He does have a point.
132
00:05:34,433 --> 00:05:36,100
- I do?
- He does?
133
00:05:36,233 --> 00:05:37,667
- The money
is specifically allocated
134
00:05:37,800 --> 00:05:39,500
for the dance
by the school board.
135
00:05:39,633 --> 00:05:40,800
If we don't spend it,
136
00:05:40,934 --> 00:05:42,600
we just lose it
from the budget next year.
137
00:05:42,734 --> 00:05:44,600
- That's exactly what I said.
138
00:05:44,734 --> 00:05:46,467
- Oh, well, in that case,
139
00:05:46,600 --> 00:05:48,367
I guess we have to
spend the money?
140
00:05:48,500 --> 00:05:50,700
[light music]
141
00:05:50,834 --> 00:05:51,867
[sighs]
142
00:05:52,000 --> 00:05:54,667
But how do you even spend
$10,000 on a school dance?
143
00:05:54,800 --> 00:05:58,300
- Daisy, I'm currently wearing
$10,000 worth of cologne.
144
00:05:58,433 --> 00:05:59,867
Let me show you how to spend.
145
00:06:00,066 --> 00:06:01,333
- [sighs deeply]
146
00:06:01,467 --> 00:06:04,367
[upbeat music]
147
00:06:04,500 --> 00:06:11,600
♪ ♪
148
00:06:15,600 --> 00:06:17,033
- We need to talk.
149
00:06:17,166 --> 00:06:19,700
I know you weren't trying when
we ran that scene yesterday.
150
00:06:19,834 --> 00:06:22,367
- Look, I did the musical
because I like music.
151
00:06:22,500 --> 00:06:23,867
- Mm-hmm.
152
00:06:24,000 --> 00:06:27,467
- But this acting stuff is,
respectfully, corny as hell.
153
00:06:27,600 --> 00:06:30,734
- I understand completely,
154
00:06:30,867 --> 00:06:33,467
which is why I've taken
the liberty of booking you
155
00:06:33,600 --> 00:06:37,500
a class with famed
acting coach Dax Cahuenga.
156
00:06:38,667 --> 00:06:40,600
I see you're
too shocked to gasp.
157
00:06:40,734 --> 00:06:44,367
Dax is a Hollywood legend.
Do you know Justin Long?
158
00:06:44,500 --> 00:06:46,734
That's Dax's landlord.
159
00:06:46,867 --> 00:06:48,533
- Yeah, it's gonna be
a no for me, dog.
160
00:06:48,667 --> 00:06:51,367
- Okay,
but how could you say no
161
00:06:51,500 --> 00:06:53,567
to a girl
who's losing her sight?
162
00:06:53,700 --> 00:06:57,567
Mama?
Is that you?
163
00:06:57,700 --> 00:07:01,767
Dax taught me that day one.
So what do you say, tough guy?
164
00:07:01,900 --> 00:07:04,100
- I think we both know
I'm gonna leave now.
165
00:07:04,233 --> 00:07:05,500
- Yeah.
166
00:07:05,633 --> 00:07:07,567
[mellow music]
167
00:07:07,700 --> 00:07:10,433
- Whoa.
This party store is so fancy.
168
00:07:10,567 --> 00:07:11,867
- Hello, service?
[snaps fingers]
169
00:07:12,000 --> 00:07:13,567
My dad's governor,
and her dad's daughter
170
00:07:13,700 --> 00:07:15,200
is friends
with the governor's son.
171
00:07:15,333 --> 00:07:17,934
- Stop it.
Snapping is so rude.
172
00:07:18,066 --> 00:07:21,433
Okay, we need a punch bowl.
How about this one?
173
00:07:21,567 --> 00:07:23,767
- No, no, no, no, no, no.
That is garbage.
174
00:07:23,900 --> 00:07:24,900
I wouldn't let
my dog drink punch
175
00:07:25,033 --> 00:07:26,433
out of that,
and my dog loves punch.
176
00:07:26,567 --> 00:07:27,667
- Why?
What's wrong with it?
177
00:07:27,800 --> 00:07:29,100
- It's the first one you saw.
178
00:07:29,233 --> 00:07:31,867
Rule number one of spending
money like a rich person--
179
00:07:32,000 --> 00:07:33,133
we can do better.
180
00:07:33,266 --> 00:07:36,200
[lively music]
181
00:07:36,333 --> 00:07:37,967
♪ ♪
182
00:07:38,100 --> 00:07:39,967
- No, we can do better.
183
00:07:40,100 --> 00:07:42,734
♪ ♪
184
00:07:42,867 --> 00:07:44,233
We can do better.
185
00:07:44,367 --> 00:07:47,767
♪ ♪
186
00:07:47,900 --> 00:07:50,367
We can do better.
187
00:07:50,500 --> 00:07:52,033
We can do even better.
188
00:07:52,166 --> 00:07:55,533
♪ ♪
189
00:07:55,667 --> 00:07:56,700
Hmm.
190
00:07:58,367 --> 00:08:00,500
Hello?
[snaps fingers] Service?
191
00:08:00,633 --> 00:08:03,000
- Um, I don't work here.
192
00:08:03,133 --> 00:08:04,133
- Oh.
193
00:08:04,266 --> 00:08:05,500
[record scratches]
194
00:08:05,633 --> 00:08:06,900
I know snapping is rude.
195
00:08:07,033 --> 00:08:09,500
I'm being a rich person.
Don't judge me.
196
00:08:09,633 --> 00:08:11,567
[hip-hop music]
197
00:08:11,700 --> 00:08:13,266
- Yes.
- [groans]
198
00:08:13,400 --> 00:08:14,433
- Man, you trash.
199
00:08:14,567 --> 00:08:16,433
- Yo, I miss Douglas.
200
00:08:16,567 --> 00:08:17,667
It sucks they
split up the crew.
201
00:08:17,800 --> 00:08:19,600
- Yeah, well, at least they
sent y'all to Valley together.
202
00:08:19,734 --> 00:08:21,066
I'm at Bayside alone.
203
00:08:21,200 --> 00:08:22,433
- Valley is wild.
204
00:08:22,567 --> 00:08:24,033
It is full of white people
that love "Hamilton"
205
00:08:24,166 --> 00:08:26,100
but are terrified
of real black people.
206
00:08:26,233 --> 00:08:28,100
We just walk around talking
about how much it sucks.
207
00:08:28,233 --> 00:08:30,066
[cell phone buzzes]
208
00:08:30,200 --> 00:08:32,000
♪ ♪
209
00:08:32,133 --> 00:08:34,867
- So, I mean, being that Valley
hasn't changed y'all,
210
00:08:35,000 --> 00:08:36,834
y'all still keeping
that same Douglas energy?
211
00:08:36,967 --> 00:08:38,667
- Absolutely.
All day, every day.
212
00:08:38,800 --> 00:08:39,867
- Wrong.
- Shut up.
213
00:08:40,000 --> 00:08:41,266
You said you weren't
gonna say nothing.
214
00:08:41,400 --> 00:08:44,033
- D, Ray tried
to reinvent himself
215
00:08:44,166 --> 00:08:45,266
his first day at Valley.
216
00:08:45,400 --> 00:08:46,500
- Come on, please, man.
217
00:08:46,633 --> 00:08:48,867
- He came in wearing
a little hat.
218
00:08:49,000 --> 00:08:50,900
Show him.
219
00:08:51,033 --> 00:08:53,300
- A hat?
- A hat. Look at this.
220
00:08:53,433 --> 00:08:55,100
♪ ♪
221
00:08:55,233 --> 00:08:57,266
You look like an old dad
in a Spike Lee movie.
222
00:08:57,400 --> 00:09:00,066
- I was trying something new.
What do you think, D?
223
00:09:00,200 --> 00:09:02,734
♪ ♪
224
00:09:02,867 --> 00:09:04,367
- Boy, if you don't
get your ghetto
225
00:09:04,500 --> 00:09:06,233
Carmen Sandiego hat ass
up out of here...
226
00:09:06,367 --> 00:09:08,900
- Yeah, you look like
Al Capone's one black friend.
227
00:09:09,033 --> 00:09:10,734
- You Paddington Bear-looking--
You know what?
228
00:09:10,867 --> 00:09:12,633
I got to go.
- Where you going?
229
00:09:12,767 --> 00:09:15,166
- Well, you figure it out,
Sherlock Stupid Hat.
230
00:09:15,300 --> 00:09:18,767
- Carmen Sandiego was dope.
She traveled the world.
231
00:09:21,467 --> 00:09:23,800
- Hello?
232
00:09:23,934 --> 00:09:25,967
Has rehearsal been canceled?
233
00:09:26,100 --> 00:09:29,200
- In a sense, yes.
Lights.
234
00:09:30,500 --> 00:09:32,066
I sent everyone home.
235
00:09:32,200 --> 00:09:34,600
If you aren't going to make
time to come to acting class,
236
00:09:34,734 --> 00:09:37,367
acting class is going to
have to come to you.
237
00:09:37,500 --> 00:09:39,633
Welcome to your nightmare.
238
00:09:40,834 --> 00:09:42,700
Just kidding.
It'll be fun.
239
00:09:47,834 --> 00:09:50,800
- Ahh, ohh...
Catch!
240
00:09:50,934 --> 00:09:52,567
[light music]
241
00:09:52,700 --> 00:09:54,734
- Catch what?
- I threw you a sound.
242
00:09:54,867 --> 00:09:56,233
It's an acting exercise.
243
00:09:56,367 --> 00:09:58,033
Here, try again.
244
00:09:58,166 --> 00:10:02,033
Ahh, ohh--ah!
[scoffs]
245
00:10:02,166 --> 00:10:03,900
You didn't catch it.
246
00:10:04,033 --> 00:10:05,767
♪ ♪
247
00:10:05,900 --> 00:10:07,867
You're lucky it isn't broken.
248
00:10:08,000 --> 00:10:10,266
- If I do break it,
can this be over?
249
00:10:10,400 --> 00:10:11,433
- If you're gonna be
in the musical,
250
00:10:11,567 --> 00:10:13,734
you need to be willing to step
out of your comfort zone.
251
00:10:13,867 --> 00:10:15,734
- I am--I've been out
of my comfort zone
252
00:10:15,867 --> 00:10:17,300
ever since
I got to this school.
253
00:10:17,433 --> 00:10:19,367
Look, I thought I could try
something new,
254
00:10:19,500 --> 00:10:21,700
but maybe I can't--
maybe it was just a mistake.
255
00:10:21,834 --> 00:10:25,000
- It's not a mistake.
You're just scared.
256
00:10:25,133 --> 00:10:27,033
But sometimes facing your fear
257
00:10:27,166 --> 00:10:28,900
and taking the risk
is worth it.
258
00:10:29,033 --> 00:10:30,200
- I'm not scared.
259
00:10:30,333 --> 00:10:33,000
I just don't want
to look like a joke.
260
00:10:33,133 --> 00:10:35,367
- A joke?
261
00:10:35,500 --> 00:10:38,233
Is that what you think
I look like?
262
00:10:38,367 --> 00:10:40,233
- Well, yeah, kind of.
263
00:10:43,066 --> 00:10:44,967
- Hey, Lexi, come on, now.
I didn't mean it like that.
264
00:10:45,100 --> 00:10:47,400
- No, I think maybe
you were right.
265
00:10:47,533 --> 00:10:50,834
Maybe you should just quit.
266
00:10:50,967 --> 00:10:52,800
- Lexi.
267
00:10:52,934 --> 00:10:55,767
[melancholy music]
268
00:10:55,900 --> 00:10:57,834
♪ ♪
269
00:10:57,967 --> 00:10:59,900
- Guys!
Hello?
270
00:11:00,100 --> 00:11:03,300
Why is no one using the booties
I bought for them?
271
00:11:03,433 --> 00:11:07,900
I spent all last weekend
buffing the gym floor...
272
00:11:08,033 --> 00:11:11,967
and being cool
and going on dates and stuff.
273
00:11:12,100 --> 00:11:13,967
[clears throat]
Excuse me.
274
00:11:14,100 --> 00:11:15,834
- Daisy.
275
00:11:15,967 --> 00:11:18,467
These are the fanciest harvest
decorations I've ever seen.
276
00:11:18,600 --> 00:11:21,400
- What can I say?
Bayside deserves the best.
277
00:11:21,533 --> 00:11:23,633
Guys, why are we
carving pumpkins?
278
00:11:23,767 --> 00:11:26,867
Sorry, it's just
jack-o'-lanterns are Halloween.
279
00:11:27,000 --> 00:11:28,834
This is Harvest.
280
00:11:28,967 --> 00:11:31,967
[light tense music]
281
00:11:32,100 --> 00:11:34,000
- Okay.
282
00:11:34,133 --> 00:11:37,767
- Hey, I bet myself $10
that I would never say this,
283
00:11:37,900 --> 00:11:39,467
but you're kind of good
at being a rich lady.
284
00:11:39,600 --> 00:11:40,934
You should be proud
of yourself.
285
00:11:41,066 --> 00:11:42,433
This dance is gonna be perfect.
286
00:11:42,567 --> 00:11:45,600
[feedback screeching]
287
00:11:49,600 --> 00:11:52,233
- Are we sweet?
Am I sweet in the mix?
288
00:11:52,367 --> 00:11:55,066
Saul, can you play me a--Saul?
289
00:11:55,200 --> 00:11:57,633
Saul!
Can you play me a middle C?
290
00:11:57,767 --> 00:11:58,600
[note plays]
291
00:11:58,734 --> 00:11:59,734
There it is.
That should do it.
292
00:11:59,867 --> 00:12:01,467
Rock and roll!
293
00:12:01,600 --> 00:12:03,066
[feedback screeches]
294
00:12:03,200 --> 00:12:05,033
- Okay, maybe not perfect.
295
00:12:05,166 --> 00:12:07,166
[electric guitar screeches]
296
00:12:07,300 --> 00:12:09,667
- So, are you guys excited
for the Harvest Dance?
297
00:12:09,800 --> 00:12:12,166
I hope there aren't
too many scarecrows this year.
298
00:12:12,300 --> 00:12:13,633
- Hey, Jamie.
299
00:12:13,767 --> 00:12:15,000
Heard you talking
about the Harvest Dance.
300
00:12:15,133 --> 00:12:16,166
Know who you're taking?
301
00:12:16,300 --> 00:12:17,367
- I haven't really thought
about it yet.
302
00:12:17,500 --> 00:12:19,400
- Dances are so fun.
[chuckles]
303
00:12:19,533 --> 00:12:22,166
I've been to so many
over the course of my life.
304
00:12:22,300 --> 00:12:25,066
Well, let me know, hon.
305
00:12:25,200 --> 00:12:27,300
- Okay, is that woman
a senior at our school?
306
00:12:27,433 --> 00:12:29,033
- Who, Dolores?
Yeah.
307
00:12:29,166 --> 00:12:32,467
- She's, like, a billion.
Nobody else sees this?
308
00:12:32,600 --> 00:12:34,967
Maybe this place
is making us old.
309
00:12:35,100 --> 00:12:37,166
I'm gonna go check
my face in the mirror.
310
00:12:37,300 --> 00:12:40,033
[light music playing]
311
00:12:40,166 --> 00:12:41,166
- [sighs]
So...
312
00:12:41,300 --> 00:12:43,867
do you know who you're
taking to the dance?
313
00:12:44,000 --> 00:12:45,333
- Um, I don't know.
314
00:12:45,467 --> 00:12:47,033
I was thinking maybe
it could be fun to, like,
315
00:12:47,166 --> 00:12:48,834
bring a friend.
316
00:12:48,967 --> 00:12:53,367
I mean, if you're not
taking anyone, maybe...
317
00:12:53,500 --> 00:12:55,166
- Maybe what?
318
00:12:55,300 --> 00:12:57,133
You forgot
to finish your sentence.
319
00:12:57,266 --> 00:13:00,767
It's cool.
I do it all the...
320
00:13:00,900 --> 00:13:02,834
- Maybe, uh...
321
00:13:02,967 --> 00:13:04,700
I don't remember
what I was gonna say.
322
00:13:04,834 --> 00:13:06,633
It was probably something
really funny.
323
00:13:06,767 --> 00:13:08,066
- [laughs]
324
00:13:08,200 --> 00:13:10,767
Oh, yeah, it was.
[laughs]
325
00:13:10,900 --> 00:13:12,033
Oh.
326
00:13:14,767 --> 00:13:16,934
- It's called
the horn of plenty, Nadia,
327
00:13:17,066 --> 00:13:18,233
not a horn of some.
328
00:13:18,367 --> 00:13:19,300
We can do better.
329
00:13:19,433 --> 00:13:21,767
- Hey, if this is
what it's like to have a job,
330
00:13:21,900 --> 00:13:23,767
then it sucks.
331
00:13:23,900 --> 00:13:27,600
And I owe my dad's trophy wife
a huge apology.
332
00:13:27,734 --> 00:13:29,767
[electric guitar screeches]
333
00:13:29,900 --> 00:13:31,934
- Hey, Daisy,
would you like us to open
334
00:13:32,066 --> 00:13:35,333
with "The Piña Colada Song" and
then just play it all night,
335
00:13:35,467 --> 00:13:38,500
because that is
the only song we know?
336
00:13:38,633 --> 00:13:41,400
[Rupert Holmes' "Escape"
playing]
337
00:13:41,533 --> 00:13:43,667
♪ ♪
338
00:13:43,800 --> 00:13:45,567
- [sighs]
339
00:13:45,700 --> 00:13:48,233
- [chuckles]
Bye.
340
00:13:48,367 --> 00:13:49,934
- We got to do something
about Toddman.
341
00:13:50,066 --> 00:13:51,800
- Oh, listen,
nobody wants to flush that turd
342
00:13:51,934 --> 00:13:53,100
more than I do.
343
00:13:53,233 --> 00:13:55,033
Who do we replace him with?
344
00:13:55,166 --> 00:13:57,233
I mean, my next-door neighbor
is Post Malone.
345
00:13:57,367 --> 00:13:58,767
He's always standing asleep
346
00:13:58,900 --> 00:14:00,500
in his front yard
watering the grass.
347
00:14:00,633 --> 00:14:01,633
I could see
if he knows somebody.
348
00:14:01,767 --> 00:14:03,500
- What?
Ask him.
349
00:14:03,633 --> 00:14:05,567
- What do we do about Toddman?
350
00:14:05,700 --> 00:14:06,667
- I'll deal with it.
351
00:14:06,800 --> 00:14:09,000
- Oh, really?
You sure?
352
00:14:09,133 --> 00:14:11,266
- We want the dance
to be perfect, right?
353
00:14:11,400 --> 00:14:12,867
I'll do what I have to do.
354
00:14:13,000 --> 00:14:15,266
- Savage.
I like that for you.
355
00:14:15,400 --> 00:14:17,800
I'm gonna go wake up Post
and tell him the good news.
356
00:14:17,934 --> 00:14:19,967
♪ ♪
357
00:14:20,100 --> 00:14:21,433
- [sighs deeply]
358
00:14:21,567 --> 00:14:23,967
- Hey, Daisy,
are we not loud enough?
359
00:14:24,100 --> 00:14:26,166
Listen--
Hold up, boys. One second.
360
00:14:26,300 --> 00:14:29,166
I can crank the treble.
361
00:14:29,300 --> 00:14:31,500
The bass is broken.
362
00:14:31,633 --> 00:14:33,700
- Mr. Toddman,
I know I promised
363
00:14:33,834 --> 00:14:35,500
that the Birchwood Boys
could play the dance,
364
00:14:35,633 --> 00:14:38,266
but I think we want to move
in a different direction.
365
00:14:38,400 --> 00:14:40,834
- It's Saul.
He's the problem, right?
366
00:14:40,967 --> 00:14:44,000
Did his face Band-Aid come off?
Now you know why
367
00:14:44,133 --> 00:14:45,433
he wears a face Band-Aid.
- I'm sorry, Mr. Toddman.
368
00:14:45,567 --> 00:14:46,567
But you're not
playing the dance.
369
00:14:46,700 --> 00:14:48,033
We can do better.
370
00:14:51,266 --> 00:14:54,433
- Oh.
I see.
371
00:14:55,934 --> 00:14:58,300
Hey, Saul, pack it up.
We're canned.
372
00:14:58,433 --> 00:15:01,500
- [sighs]
Uh...
373
00:15:01,633 --> 00:15:03,467
Why are we standing
around, guys?
374
00:15:03,600 --> 00:15:04,900
Post Malone
is playing the dance,
375
00:15:05,033 --> 00:15:06,633
and this place
has to look amazing.
376
00:15:06,767 --> 00:15:07,967
Let's go, let's go, let's go!
[snapping fingers]
377
00:15:08,100 --> 00:15:12,233
- Excuse me, did you just snap
at a room full of volunteers?
378
00:15:12,367 --> 00:15:15,667
The only one who is allowed
to snap at me
379
00:15:15,800 --> 00:15:18,233
is the crocodile I'm raising
to make a bag out of.
380
00:15:18,367 --> 00:15:20,166
Screw this.
381
00:15:20,300 --> 00:15:21,500
I quit.
382
00:15:21,633 --> 00:15:22,867
- [scoffs]
383
00:15:23,000 --> 00:15:25,367
- Wow. Rude.
- Build your own corn maze.
384
00:15:25,500 --> 00:15:27,033
- Uh... Uh...
385
00:15:27,166 --> 00:15:29,266
♪ ♪
386
00:15:29,400 --> 00:15:31,233
Uh...
[record scratches]
387
00:15:31,367 --> 00:15:35,100
Okay, now you can judge me.
388
00:15:35,233 --> 00:15:37,533
- How are you not gonna buy me
a house if you win the lottery?
389
00:15:37,667 --> 00:15:39,600
- Bro, it's my money, okay?
390
00:15:39,734 --> 00:15:40,734
I got to get me a house.
391
00:15:40,867 --> 00:15:41,967
I got to get
my grandmama a crib.
392
00:15:42,100 --> 00:15:43,533
- Oh, then you definitely
gonna buy me one,
393
00:15:43,667 --> 00:15:44,967
'cause I'm gonna be
smashing your grandma.
394
00:15:45,100 --> 00:15:46,967
- Dude!
- Now you know how it feels.
395
00:15:47,100 --> 00:15:48,734
- Your grandma is thick,
though.
396
00:15:48,867 --> 00:15:50,900
She make them good grits.
[cell phone buzzes]
397
00:15:51,033 --> 00:15:53,033
- Okay, y'all,
stop talking about my grandma.
398
00:15:53,166 --> 00:15:55,300
- Smooth.
399
00:15:55,433 --> 00:15:58,567
- Yo, you leaving us again, D?
400
00:15:58,700 --> 00:16:00,400
- Nah, I ain't got
nowhere to be.
401
00:16:00,533 --> 00:16:02,433
- Good, then I'ma order us
some pizzas.
402
00:16:02,567 --> 00:16:04,233
- Or paella.
403
00:16:04,367 --> 00:16:06,967
- No, why are you always
trying something new?
404
00:16:07,100 --> 00:16:08,967
- I'm not--Valley had it
in the cafeteria,
405
00:16:09,100 --> 00:16:10,433
and I wanted to see
what it was about.
406
00:16:10,567 --> 00:16:11,967
Dang!
- [sighs, clicks tongue]
407
00:16:12,100 --> 00:16:14,367
D, put something good
on TV for us, please.
408
00:16:14,500 --> 00:16:16,367
- Got you.
409
00:16:16,500 --> 00:16:18,233
- No, but dead-ass,
buy that paella.
410
00:16:18,367 --> 00:16:20,166
It got shrimp.
Do you know what saffron is?
411
00:16:20,300 --> 00:16:23,533
It got saffron.
Like, that's fragrant.
412
00:16:23,667 --> 00:16:26,967
[TV beeping]
413
00:16:30,233 --> 00:16:32,600
- What the...
414
00:16:34,000 --> 00:16:37,767
- I'm excited,but I'm nervous, too.
415
00:16:37,900 --> 00:16:39,333
It's, like, I've beengoing to school
416
00:16:39,467 --> 00:16:41,133
with these people for years,and this is the first time
417
00:16:41,266 --> 00:16:42,867
they're gonna see mesince my transition.
418
00:16:43,000 --> 00:16:44,433
The first timethey're actually
419
00:16:44,567 --> 00:16:46,266
gonna see me as myself.
420
00:16:46,400 --> 00:16:48,300
[uplifting music]
421
00:16:48,433 --> 00:16:49,767
But I'm scared.
422
00:16:49,900 --> 00:16:52,700
What if they judge meor don't accept me?
423
00:16:52,834 --> 00:16:54,667
♪ ♪
424
00:16:54,800 --> 00:16:58,133
I just don't want peopleto think I'm a joke.
425
00:16:58,266 --> 00:17:00,834
- Oh, no.
426
00:17:00,967 --> 00:17:04,066
[indistinct chatter]
427
00:17:06,934 --> 00:17:08,367
- Today was hard.
428
00:17:08,500 --> 00:17:10,500
I threw up Go-Gurt on myfirst-day-of-school dress,
429
00:17:10,633 --> 00:17:11,867
so I had to wear
430
00:17:12,000 --> 00:17:14,500
my second-day-of-school dress
instead.
431
00:17:14,633 --> 00:17:17,433
But I got to be myself,
432
00:17:17,567 --> 00:17:21,934
and tomorrow I getto do it all over again.
433
00:17:22,066 --> 00:17:23,600
You see, the thingI learned today is...
434
00:17:23,734 --> 00:17:25,033
Jamie!
435
00:17:25,166 --> 00:17:26,467
If you don'tface your fears...
436
00:17:26,600 --> 00:17:29,266
- Hey.
- Good to see you.
437
00:17:29,400 --> 00:17:30,433
- You too.
- Hi.
438
00:17:30,567 --> 00:17:33,767
And just say,
"This is me,
439
00:17:33,900 --> 00:17:35,600
and I don't carewhat anyone else thinks,"
440
00:17:35,734 --> 00:17:38,300
then you'll never be theperson you were meant to be.
441
00:17:38,433 --> 00:17:40,200
You'll never be free.
442
00:17:40,333 --> 00:17:44,300
♪ ♪
443
00:17:44,433 --> 00:17:46,633
- Are you...
444
00:17:46,767 --> 00:17:48,066
crying?
445
00:17:48,200 --> 00:17:50,500
- Shut up, man!
446
00:17:50,633 --> 00:17:53,767
Look, I'm in the musical
at Bayside.
447
00:17:53,900 --> 00:17:58,300
- It's--it's all good, man.
You do you.
448
00:17:58,433 --> 00:17:59,767
- Mm-hmm.
449
00:17:59,900 --> 00:18:02,233
- Take off the damn hat!
450
00:18:07,166 --> 00:18:09,100
with Post Malone.- Ot
451
00:18:09,233 --> 00:18:11,266
His requests were
hot tea with lemon
452
00:18:11,400 --> 00:18:14,000
and that I always stay
50 feet away from him.
453
00:18:14,133 --> 00:18:16,867
[unsettling music]
454
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
♪ ♪
455
00:18:18,934 --> 00:18:21,734
Uh, what happened?
456
00:18:21,867 --> 00:18:24,000
- Um, I guess
I sort of lashed out,
457
00:18:24,133 --> 00:18:25,500
and the whole
dance committee quit.
458
00:18:25,633 --> 00:18:27,767
So I thought maybe
I can do it all myself.
459
00:18:27,900 --> 00:18:30,266
- What even is this?
460
00:18:30,400 --> 00:18:32,233
Did you put Christmas lights
in a fishbowl?
461
00:18:32,367 --> 00:18:34,533
- It's an elegant accent piece,
you dick.
462
00:18:34,667 --> 00:18:36,900
I saw it
on someone's Pinterest.
463
00:18:37,033 --> 00:18:39,834
Okay, fine!
It was my Pinterest!
464
00:18:39,967 --> 00:18:43,000
I got to act like a rich person
for one day--one day!
465
00:18:43,133 --> 00:18:44,633
And I turned into
the worst version
466
00:18:44,767 --> 00:18:46,166
of an entitled Bayside monster.
467
00:18:46,300 --> 00:18:49,400
- So you're saying that
being rich is just as hard,
468
00:18:49,533 --> 00:18:51,867
even harder than being poor?
469
00:18:52,000 --> 00:18:55,633
- No, of course being rich is
way easier than being poor.
470
00:18:55,767 --> 00:18:58,500
When you're poor,
you're worried all the time,
471
00:18:58,633 --> 00:18:59,600
even if you're a kid.
472
00:18:59,734 --> 00:19:01,900
Like, last year
I was all excited
473
00:19:02,033 --> 00:19:03,333
about my quinceañera.
474
00:19:03,467 --> 00:19:04,867
I even kept a folder
where I'd cut out
475
00:19:05,000 --> 00:19:07,200
fancy pictures from magazines,
476
00:19:07,333 --> 00:19:08,867
but then I overheard my mom
on the phone
477
00:19:09,000 --> 00:19:10,600
talking about
how worried she was,
478
00:19:10,734 --> 00:19:14,367
and we were drowning in bills.
479
00:19:14,500 --> 00:19:16,834
So when she asked me
what I wanted for my quince,
480
00:19:16,967 --> 00:19:19,567
I said they were stupid,
and I didn't want one.
481
00:19:19,700 --> 00:19:21,600
- I'm sorry, Daisy.
482
00:19:21,734 --> 00:19:23,867
That really sucks.
483
00:19:24,000 --> 00:19:25,100
Just to clarify--
484
00:19:25,233 --> 00:19:27,400
a quinceañera is some kind
of spicy meat pie?
485
00:19:27,533 --> 00:19:28,900
[bell rings]
486
00:19:29,033 --> 00:19:31,066
- I got to go to class.
487
00:19:31,200 --> 00:19:32,967
I guess this is as good
as it's gonna get.
488
00:19:33,100 --> 00:19:35,934
[cheerful music]
489
00:19:36,066 --> 00:19:38,533
♪ ♪
490
00:19:38,667 --> 00:19:40,667
- Right, 'cause that's
what I was thinking.
491
00:19:40,800 --> 00:19:42,633
I never told him.
492
00:19:42,767 --> 00:19:44,700
- Hey, Lexi.
493
00:19:44,834 --> 00:19:46,700
I'm sorry about what I said.
494
00:19:46,834 --> 00:19:50,233
You're not a joke.
495
00:19:50,367 --> 00:19:51,900
You're cool.
496
00:19:52,033 --> 00:19:54,533
- Okay, I actually
don't hate this so far.
497
00:19:54,667 --> 00:19:55,567
Go on.
498
00:19:55,700 --> 00:19:58,967
- And you were right.
499
00:20:00,734 --> 00:20:02,233
I was scared.
500
00:20:02,367 --> 00:20:04,633
But I don't want
to be scared anymore.
501
00:20:04,767 --> 00:20:08,000
I want to be the person
that I was meant to be.
502
00:20:08,133 --> 00:20:09,567
- What are you trying to say?
503
00:20:09,700 --> 00:20:12,200
- What I'm trying to say is...
504
00:20:14,500 --> 00:20:16,867
I think it's time
for the Big Kahuna
505
00:20:17,000 --> 00:20:18,934
to surf on out of here!
506
00:20:23,066 --> 00:20:25,600
- But, Kahuna...
507
00:20:25,734 --> 00:20:28,266
what if I never see you again?
508
00:20:28,400 --> 00:20:30,066
What if you get shot?
509
00:20:30,200 --> 00:20:33,700
The world would lose
a surf champion,
510
00:20:33,834 --> 00:20:36,800
but I--
I'd would lose my heart.
511
00:20:36,934 --> 00:20:39,333
- Oh, but I'm not Kahuna
anymore.
512
00:20:39,467 --> 00:20:43,967
I'm just
Private Bernard Kahoonski,
513
00:20:44,100 --> 00:20:47,200
and my train is leaving.
514
00:20:48,967 --> 00:20:52,166
[indistinct chatter]
515
00:20:52,300 --> 00:20:54,333
That wasn't so bad, right?
516
00:20:54,467 --> 00:20:57,166
- Uh, actually,
that was total garbage,
517
00:20:57,300 --> 00:20:59,266
but we'll work on it.
[chuckles]
518
00:20:59,400 --> 00:21:02,333
[light music]
519
00:21:02,467 --> 00:21:05,166
♪ ♪
520
00:21:05,300 --> 00:21:07,000
- So what do you think?
521
00:21:07,133 --> 00:21:10,734
- Oh, my God.
How did you do all this?
522
00:21:10,867 --> 00:21:12,066
- Let's just say
I had a little help.
523
00:21:12,200 --> 00:21:13,300
- You told the volunteers
I was sorry
524
00:21:13,433 --> 00:21:14,734
and convinced them
to come back?
525
00:21:14,867 --> 00:21:17,333
- No, I gave them my dad's
floor seats to the Clippers.
526
00:21:17,467 --> 00:21:18,600
- Oh.
527
00:21:18,734 --> 00:21:20,734
- And I promised them that
you wouldn't be here for setup.
528
00:21:20,867 --> 00:21:22,367
Anyway, congrats.
529
00:21:22,500 --> 00:21:23,934
- [groans]
530
00:21:24,066 --> 00:21:26,133
Wait, but isn't this too easy?
531
00:21:26,266 --> 00:21:29,233
I acted horribly, and I just
get to get away with it?
532
00:21:29,367 --> 00:21:31,900
- Yeah.
Look, you were right.
533
00:21:32,033 --> 00:21:34,100
Having money can make you
act like a jerk,
534
00:21:34,233 --> 00:21:36,633
but, fortunately,
you can just use more money
535
00:21:36,767 --> 00:21:38,133
to clean up the mess you made.
536
00:21:38,266 --> 00:21:40,300
It's the circle of wealth.
537
00:21:40,433 --> 00:21:42,600
- But it just doesn't
seem right.
538
00:21:42,734 --> 00:21:44,967
- You look conflicted.
539
00:21:45,100 --> 00:21:47,734
Let me give you some money.
540
00:21:47,867 --> 00:21:49,300
Sorry.
541
00:21:49,433 --> 00:21:52,367
[indistinct chatter,
pop music playing]
542
00:21:52,500 --> 00:21:56,667
♪ ♪
543
00:21:56,800 --> 00:21:58,567
- This is fun.
544
00:21:58,700 --> 00:22:01,667
Remember all the dances
we went to in this gym?
545
00:22:01,800 --> 00:22:03,033
Ever wish you could go back?
546
00:22:03,166 --> 00:22:04,800
- Sure do.
- [chuckles]
547
00:22:04,934 --> 00:22:06,033
- When I think
about all the damage
548
00:22:06,166 --> 00:22:07,567
we were doing to
the gym floor back then--
549
00:22:07,700 --> 00:22:10,100
ugh, makes me sick.
550
00:22:10,233 --> 00:22:12,667
Is anyone wearing
their booties?
551
00:22:12,800 --> 00:22:13,834
For God's sake.
552
00:22:13,967 --> 00:22:17,233
♪ ♪
553
00:22:17,367 --> 00:22:20,033
- Hey, handsome.
- Oh, hey, Lexi.
554
00:22:20,166 --> 00:22:22,300
- I see you decided
to roll solo, like me.
555
00:22:22,433 --> 00:22:24,200
- Oh, no, actually,
uh, I have a date.
556
00:22:24,333 --> 00:22:25,800
Oh, and I owe you
a thank-you
557
00:22:25,934 --> 00:22:29,000
because you're the one who gave
me the idea to ask a friend.
558
00:22:29,133 --> 00:22:31,734
- Oh, Aisha.
- Yeah.
559
00:22:31,867 --> 00:22:34,000
- That's great.
- Right? Thanks.
560
00:22:34,133 --> 00:22:36,834
- Have so much fun.
- You too, you too.
561
00:22:36,967 --> 00:22:39,200
Very cool dress.
You look like a cupcake.
562
00:22:39,333 --> 00:22:42,200
- Daisy, this is the fanciest
dance I've ever been to.
563
00:22:42,333 --> 00:22:44,367
- Well, I don't deserve
all the credit.
564
00:22:44,500 --> 00:22:47,834
- Oh, faux humility--
that's rich as hell.
565
00:22:47,967 --> 00:22:50,467
You're becoming
a real Bayside kid.
566
00:22:50,600 --> 00:22:53,033
Oh, okay, I got to go.
Jamie just saw a scarecrow.
567
00:22:53,166 --> 00:22:54,800
♪ ♪
568
00:22:54,934 --> 00:22:57,800
- Hey, everybody, could I get
a "Happy autumn, bitches"?
569
00:22:57,934 --> 00:22:59,967
[cheers and applause]
570
00:23:00,166 --> 00:23:01,867
Now, I know you didn't
come here to hear me.
571
00:23:02,000 --> 00:23:03,700
You came here to hear
Post Malone.
572
00:23:03,834 --> 00:23:06,400
[cheers and applause]
573
00:23:06,533 --> 00:23:08,133
First, I want to give
a big shout-out to the person
574
00:23:08,266 --> 00:23:09,533
who made all this happen.
575
00:23:09,667 --> 00:23:11,600
Let's hear it for Daisy.
Come on up, Daisy.
576
00:23:11,734 --> 00:23:13,433
[scattered cheers and applause]
- Daisy...
577
00:23:13,567 --> 00:23:16,233
all: Daisy, Daisy!
- Come on, Daisy.
578
00:23:16,367 --> 00:23:21,266
all: Daisy, Daisy, Daisy,
Daisy, Daisy, Daisy, Daisy!
579
00:23:21,400 --> 00:23:25,867
Daisy, Daisy, Daisy,
Daisy, Daisy!
580
00:23:26,000 --> 00:23:27,266
[cheers and applause]
581
00:23:27,400 --> 00:23:30,100
- Now, ladies and gentlemen,
Post Malone--
582
00:23:30,233 --> 00:23:32,233
- Stop, no!
- What are you doing?
583
00:23:32,367 --> 00:23:33,867
- I'm sorry, everybody,
584
00:23:34,000 --> 00:23:35,567
but I didn't make
this dance happen.
585
00:23:35,700 --> 00:23:38,900
In fact,
my attitude almost ruined it,
586
00:23:39,033 --> 00:23:41,567
so I want to say thank you to
all the hardworking volunteers
587
00:23:41,700 --> 00:23:42,800
who put up with me.
588
00:23:42,934 --> 00:23:45,433
I should have done better.
589
00:23:45,567 --> 00:23:47,900
And I want to make
a surprise announcement.
590
00:23:48,033 --> 00:23:49,900
Principal Toddman?
591
00:23:50,033 --> 00:23:52,100
- Huh?
Oh, I'm sorry.
592
00:23:52,233 --> 00:23:53,600
Would you like me to leave?
593
00:23:53,734 --> 00:23:55,066
- Uh, what
are you doing, Daisy?
594
00:23:55,200 --> 00:23:56,433
- Tonight's musical guest
595
00:23:56,567 --> 00:23:58,600
will not be Post Malone
as scheduled.
596
00:23:58,734 --> 00:24:00,667
- No, no, no.
597
00:24:00,800 --> 00:24:03,734
- Please put your hands
together for...
598
00:24:03,867 --> 00:24:05,166
the Birchwood Boys!
599
00:24:05,300 --> 00:24:06,633
- No, no, no, no.
600
00:24:06,767 --> 00:24:08,600
Keep your hands apart.
Do not put them together.
601
00:24:08,734 --> 00:24:10,467
No, no, no.
602
00:24:10,600 --> 00:24:12,433
Stop, stop, stop.
603
00:24:12,567 --> 00:24:15,467
- ♪ If you like piña coladas ♪
604
00:24:15,600 --> 00:24:19,433
♪ And getting
caught in the rain ♪
605
00:24:19,567 --> 00:24:22,567
♪ If you're not into yoga ♪
606
00:24:22,700 --> 00:24:25,834
♪ If you have half a brain ♪
607
00:24:25,967 --> 00:24:27,633
- Oh, I love this song.
608
00:24:27,767 --> 00:24:30,467
It was played
at my first wedding.
609
00:24:30,600 --> 00:24:34,166
- Okay, great.
Maybe I'll see you in class.
610
00:24:34,300 --> 00:24:36,867
- ♪ I'm the love
that you've looked for ♪
611
00:24:37,000 --> 00:24:40,934
♪ Run to me and escape ♪
612
00:24:41,066 --> 00:24:43,934
- Hey,
sorry I ruined the dance.
613
00:24:44,066 --> 00:24:45,400
I just had to do
the right thing.
614
00:24:45,533 --> 00:24:46,500
- It's okay.
615
00:24:46,633 --> 00:24:48,967
We don't need another
entitled Bayside monster.
616
00:24:49,100 --> 00:24:51,100
- [chuckles]
617
00:24:51,233 --> 00:24:52,834
So was Post Malone mad?
618
00:24:52,967 --> 00:24:54,367
- No, he was never even here.
619
00:24:54,500 --> 00:24:55,500
- What?
620
00:24:55,633 --> 00:24:57,367
- He's a platinum
recording artist.
621
00:24:57,500 --> 00:25:00,567
He's not gonna play
a dance at a school gym.
622
00:25:00,700 --> 00:25:03,900
- So what would you have done
if I didn't interrupt you?
623
00:25:04,033 --> 00:25:05,734
- Huh.
624
00:25:05,867 --> 00:25:07,567
I don't know.
Good thing you did.
625
00:25:07,700 --> 00:25:10,500
- ♪ I thought
it wasn't half bad ♪
626
00:25:10,633 --> 00:25:14,166
♪ Yes, I like piña coladas ♪
627
00:25:14,300 --> 00:25:17,667
♪ And getting
caught in the rain ♪
628
00:25:17,800 --> 00:25:21,033
♪ I'm not muchinto health food ♪
629
00:25:21,166 --> 00:25:24,500
♪ I am into champagne ♪
630
00:25:24,633 --> 00:25:27,934
♪ I've got to meet youby tomorrow noon ♪
631
00:25:28,066 --> 00:25:31,400
♪ And cutthrough all this red tape ♪
632
00:25:31,533 --> 00:25:34,600
♪ At a bar called O'Malley's ♪
633
00:25:34,734 --> 00:25:38,266
♪ Where we'll planour escape ♪
634
00:25:38,400 --> 00:25:41,800
♪ So I waitedwith high hopes ♪
635
00:25:41,934 --> 00:25:45,266
♪ Then she walkedin the place ♪
636
00:25:45,400 --> 00:25:48,600
♪ I knew her smilein an instant ♪
637
00:25:48,734 --> 00:25:52,200
♪ I knew the curveof her face ♪
638
00:25:52,333 --> 00:25:55,567
♪ It was my own lovely lady ♪
639
00:25:55,700 --> 00:25:59,000
♪ And she said,"Aw, it's you" ♪
640
00:25:59,133 --> 00:26:02,467
[chuckles] ♪ And we laughedfor a moment ♪
641
00:26:02,600 --> 00:26:05,500
♪ And I said, "I never knew ♪
642
00:26:05,633 --> 00:26:09,533
♪ That you likedpiña coladas ♪
643
00:26:09,667 --> 00:26:12,500
♪ And getting caughtin the rain"... ♪
46767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.