Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,660
(The following content may not be
suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,660 --> 00:00:04,560
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,270 --> 00:00:10,510
Seo Jin. Mommy's clothes are here.
4
00:00:14,790 --> 00:00:17,090
I haven't bought a dress in years.
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,090
Right?
6
00:00:21,630 --> 00:00:24,530
(To: Ma Jin Joo)
7
00:00:30,970 --> 00:00:33,310
Goodness, why is this so short?
8
00:00:33,870 --> 00:00:38,110
Gosh, if I carry you with this dress on,
9
00:00:38,240 --> 00:00:40,210
my underwear will show.
10
00:00:40,210 --> 00:00:41,480
Right, Seo Jin?
11
00:00:45,250 --> 00:00:47,190
I'll have to return this too.
12
00:00:49,390 --> 00:00:51,060
It's really pretty though.
13
00:00:52,460 --> 00:00:53,830
When I was young...
14
00:00:53,830 --> 00:00:56,360
I thought age was just a number.
15
00:00:56,630 --> 00:00:58,560
I, Ma Jin Joo, was in this world,
16
00:00:58,860 --> 00:01:03,070
and age was just merely a
number that soaked into me.
17
00:01:03,870 --> 00:01:05,700
I'm in my late 30s with a kid.
18
00:01:06,210 --> 00:01:08,910
Do you think I can wear
an above-the-knee dress?
19
00:01:09,270 --> 00:01:12,980
Do you wear short skirts after having kids?
20
00:01:14,210 --> 00:01:17,220
"I stopped wearing them in my mid 30's."
21
00:01:17,380 --> 00:01:20,150
"I might look like an old woman
trying to look younger."
22
00:01:20,350 --> 00:01:23,820
"Me too. After giving birth, I tend
to wear long skirts or pants."
23
00:01:24,320 --> 00:01:26,260
"It doesn't matter if
it looks good on you."
24
00:01:30,730 --> 00:01:33,670
Yes, I can wear it if it looks good on me.
25
00:01:40,970 --> 00:01:43,380
- Ta-da.
- Gosh, you surprised me.
26
00:01:44,380 --> 00:01:46,310
How do I look? Isn't it pretty?
27
00:01:51,080 --> 00:01:52,650
Are you still a child?
28
00:01:52,920 --> 00:01:55,420
You're too old to wear such short skirts.
Act your age.
29
00:01:56,020 --> 00:01:57,790
Where are you, Seo Jin?
30
00:01:57,790 --> 00:01:59,890
Seo Jin, Dad's here.
31
00:01:59,890 --> 00:02:02,260
Where are you, Seo Jin? It's Dad.
32
00:02:02,260 --> 00:02:04,730
Where are you, Seo Jin?
33
00:02:04,860 --> 00:02:06,670
- He's sleeping.
- Really?
34
00:02:14,910 --> 00:02:18,340
As I grew older each
year, I realized that...
35
00:02:18,640 --> 00:02:20,910
the age wasn't soaking into me.
36
00:02:21,610 --> 00:02:24,520
Rather, I was adjusting myself to my age.
37
00:02:25,980 --> 00:02:29,120
That's how I got used to my age.
38
00:02:30,820 --> 00:02:34,660
(Episode 6, You Shine the
Brightest When You Are Yourself)
39
00:02:37,300 --> 00:02:43,400
(1999, Seoul)
40
00:03:44,260 --> 00:03:47,600
Why is this umbrella so weak?
41
00:04:12,790 --> 00:04:15,590
Fold it. It's done its job.
42
00:04:21,570 --> 00:04:23,870
Then just take me to the College
of Liberal Arts building.
43
00:04:43,520 --> 00:04:44,820
Do you like anything in particular?
44
00:04:45,290 --> 00:04:46,430
You.
45
00:04:49,660 --> 00:04:50,930
I think it's true.
46
00:04:53,300 --> 00:04:54,500
I think I like you.
47
00:04:58,600 --> 00:05:02,170
He's so young, yet so sly.
48
00:05:03,140 --> 00:05:04,610
You're making an old woman's heart flutter.
49
00:05:06,880 --> 00:05:08,480
He might be a player.
50
00:05:09,150 --> 00:05:10,850
- Excuse me.
- Yes?
51
00:05:11,780 --> 00:05:13,750
Can you come closer to me?
52
00:05:14,320 --> 00:05:16,290
Look. He is a player.
53
00:05:16,460 --> 00:05:18,520
If we walk like this, I'll get wet.
54
00:05:22,590 --> 00:05:23,960
It's my umbrella after all.
55
00:05:24,730 --> 00:05:27,500
Oh, gosh. I'm sorry.
56
00:05:38,780 --> 00:05:40,150
It'll stop raining soon, right?
57
00:05:40,680 --> 00:05:41,780
Yes.
58
00:05:43,720 --> 00:05:44,850
It's the festival today.
59
00:06:31,860 --> 00:06:34,400
Is he Park Tae Hwan or something?
60
00:06:34,930 --> 00:06:37,870
His shoulders aren't that
broad, and yet they're all wet.
61
00:06:41,410 --> 00:06:43,040
It's about the same size.
62
00:07:07,400 --> 00:07:10,140
Why did you bring two?
63
00:07:10,200 --> 00:07:11,400
We can use one together.
64
00:07:11,500 --> 00:07:13,870
Are we shooting a teen drama or something?
It will get us wet.
65
00:07:14,270 --> 00:07:15,370
Let's go.
66
00:07:31,020 --> 00:07:34,530
Are you shooting a drama with
her and a reality show with me?
67
00:07:36,460 --> 00:07:37,800
That scumbag.
68
00:07:37,900 --> 00:07:40,200
Who? Me?
69
00:07:40,770 --> 00:07:42,230
No, of course not.
70
00:07:46,210 --> 00:07:47,540
Be quiet. Quiet.
71
00:07:47,540 --> 00:07:51,810
Now that it's stopped raining, you
must be excited about the festival.
72
00:07:51,910 --> 00:07:53,550
- Yes.
- Yes.
73
00:07:53,680 --> 00:07:55,780
You guys won't study on a day like this.
74
00:07:56,120 --> 00:07:58,120
This is my special treat!
There's no class today.
75
00:08:02,520 --> 00:08:03,960
Play all you want.
76
00:08:03,960 --> 00:08:05,690
- Thank you.
- Thank you.
77
00:08:12,660 --> 00:08:14,330
What are you doing?
78
00:08:18,300 --> 00:08:20,410
His shoulders are similar to mine.
79
00:08:21,170 --> 00:08:22,840
Gosh, that guy.
80
00:08:27,510 --> 00:08:28,980
You can date your first love.
81
00:08:29,380 --> 00:08:31,250
You can fulfill the dream
that never came true.
82
00:08:31,250 --> 00:08:33,250
But you shouldn't have
come to my dad's theater.
83
00:08:33,320 --> 00:08:35,150
I didn't want to go there.
84
00:08:35,150 --> 00:08:36,590
It just happened.
85
00:08:37,560 --> 00:08:38,690
Well,
86
00:08:39,560 --> 00:08:41,360
he doesn't know who I am anyway.
87
00:08:41,360 --> 00:08:43,800
So you nearly told him who you are kindly.
88
00:08:44,000 --> 00:08:45,200
"Yes, Father-in-law!"
89
00:08:46,000 --> 00:08:47,030
Gosh.
90
00:08:47,030 --> 00:08:50,040
I've been living like that for 18 years.
It comes naturally.
91
00:08:50,240 --> 00:08:54,540
We don't know when we'll go back,
yet you got yourself a boyfriend.
92
00:08:54,540 --> 00:08:56,410
He's always following you around.
93
00:08:56,410 --> 00:08:57,780
I thought he was gum or something.
94
00:08:58,780 --> 00:09:00,110
Look who's talking.
95
00:09:01,010 --> 00:09:03,780
Don't cry after being hurt by a sly fox.
96
00:09:04,950 --> 00:09:07,520
I didn't want to tell you this as I
don't want to come between you two,
97
00:09:07,620 --> 00:09:10,020
but Min Seo Young had an
umbrella this morning.
98
00:09:10,390 --> 00:09:12,660
- She had an umbrella?
- Yes.
99
00:09:13,430 --> 00:09:16,960
You don't know how sly
people are these days.
100
00:09:18,700 --> 00:09:19,770
Is this true?
101
00:09:22,030 --> 00:09:23,970
What's wrong with you? Have you gone crazy?
102
00:09:24,170 --> 00:09:25,840
It's cute.
103
00:09:25,900 --> 00:09:27,940
She wanted to use the umbrella with me.
104
00:09:27,940 --> 00:09:31,780
She's not a sly fox. That's
what teen dramas look like.
105
00:09:31,780 --> 00:09:35,780
You're so used to crazy dramas.
106
00:09:35,780 --> 00:09:36,980
Crazy dramas?
107
00:09:36,980 --> 00:09:38,650
That's not what teen dramas look like.
108
00:09:38,650 --> 00:09:40,650
It's just an illicit love of an old man.
109
00:09:40,750 --> 00:09:41,890
Love and war.
110
00:09:41,890 --> 00:09:43,220
- Illicit love?
- Gosh, you surprised me.
111
00:09:44,390 --> 00:09:45,760
Love and war?
112
00:09:48,730 --> 00:09:51,160
Can I borrow that video?
113
00:09:52,930 --> 00:09:55,230
What genre do you want?
114
00:09:55,300 --> 00:09:56,770
Western? Japanese?
115
00:09:57,540 --> 00:09:59,970
Gosh, Ma Jin Joo.
116
00:10:01,070 --> 00:10:03,740
He has thousands of collections
for each category.
117
00:10:03,810 --> 00:10:04,910
You should ask him.
118
00:10:05,740 --> 00:10:07,150
Gosh, she doesn't know when to stop.
119
00:10:09,110 --> 00:10:10,550
You must be keeping healthy.
120
00:10:11,980 --> 00:10:13,750
It's not like that. Get out of my way.
121
00:10:15,290 --> 00:10:17,090
You don't need to deny it.
122
00:10:18,420 --> 00:10:21,360
(1999 Hankook University Festival)
123
00:10:21,360 --> 00:10:22,460
(Dart Games)
124
00:10:22,800 --> 00:10:25,200
(1999 Hankook University Festival)
125
00:10:25,660 --> 00:10:26,670
(History Major's Bar)
126
00:10:28,000 --> 00:10:29,470
(History Major's Bar Menu)
127
00:10:33,770 --> 00:10:36,610
(Invincible Social
Physical Education Major)
128
00:10:41,380 --> 00:10:43,450
(Dance Major's Bar)
129
00:10:45,220 --> 00:10:48,790
We are college students.
Let's abide by the rules.
130
00:10:49,090 --> 00:10:52,590
We are college students.
Let's abide by the rules.
131
00:10:52,760 --> 00:10:56,260
We are college students.
Let's abide by the rules.
132
00:10:59,400 --> 00:11:02,330
Where are all the freshmen?
133
00:11:14,980 --> 00:11:16,080
You ended up...
134
00:11:17,020 --> 00:11:18,650
going down that road.
135
00:11:21,850 --> 00:11:23,760
The future I saw was accurate.
136
00:11:25,220 --> 00:11:26,460
Because the weather was good,
137
00:11:26,630 --> 00:11:27,930
because the weather was okay,
138
00:11:30,160 --> 00:11:32,400
you ended up making that choice.
139
00:11:33,430 --> 00:11:34,830
You foolish human.
140
00:11:35,570 --> 00:11:36,870
Then are you a ghost?
141
00:11:37,000 --> 00:11:38,040
No, a goblin.
142
00:11:38,370 --> 00:11:39,610
A 38-year-old goblin.
143
00:11:39,670 --> 00:11:41,910
What are you talking about? You
should be congratulating me.
144
00:11:49,310 --> 00:11:50,520
Is this your best decision?
145
00:11:50,520 --> 00:11:51,520
Are you sure?
146
00:11:51,580 --> 00:11:52,920
You need to think this through.
147
00:11:52,920 --> 00:11:55,490
You shouldn't be making
this decision in a hurry.
148
00:11:55,490 --> 00:11:57,460
18 years of your life is at stake here.
149
00:11:57,460 --> 00:11:59,860
Are you jealous that I
got a girlfriend first?
150
00:12:00,490 --> 00:12:01,660
How frustrating.
151
00:12:02,130 --> 00:12:05,030
- I'm really against this.
- Why?
152
00:12:05,160 --> 00:12:06,730
What will you do about it anyway?
153
00:12:11,270 --> 00:12:13,710
About 11 years from now,
154
00:12:13,710 --> 00:12:15,140
when you are exactly 31 years old,
155
00:12:15,210 --> 00:12:18,310
The moment Park Ji Sung scores
during South African World Cup,
156
00:12:18,410 --> 00:12:21,450
you will regret this moment,
blame me for not stopping you,
157
00:12:21,510 --> 00:12:23,180
and cry your heart out.
158
00:12:23,280 --> 00:12:24,580
I'm not responsible.
159
00:12:24,580 --> 00:12:25,920
I'm telling you.
160
00:12:26,520 --> 00:12:28,220
I tried to stop you.
161
00:12:30,320 --> 00:12:32,660
Goodness, you foolish human.
162
00:12:38,730 --> 00:12:40,870
I'm telling you, I tried to stop you.
163
00:12:43,170 --> 00:12:45,600
Hey, if you can't be happy for me,
164
00:12:45,600 --> 00:12:46,870
the least you can do is not stop me.
165
00:12:47,270 --> 00:12:48,310
Let go of me.
166
00:12:50,210 --> 00:12:52,310
Because of this decision,
the future you may...
167
00:12:52,580 --> 00:12:54,350
end up an old maid,
168
00:12:54,350 --> 00:12:57,050
contemplating about the
best way to murder...
169
00:12:57,050 --> 00:12:58,450
Ahn Jae Woo.
170
00:12:58,520 --> 00:12:59,590
I'm not responsible when that happens.
171
00:13:01,990 --> 00:13:04,220
- My goodness.
- Forget about that.
172
00:13:04,790 --> 00:13:07,760
You never know if you'll die
today or tomorrow in life.
173
00:13:07,760 --> 00:13:09,900
Why would I need to think about the future?
My head hurts.
174
00:13:10,400 --> 00:13:11,730
What's important is the present.
175
00:13:12,400 --> 00:13:13,700
"I want to date you."
176
00:13:13,800 --> 00:13:16,140
"Forget about one-sided love.
I want to go out with you."
177
00:13:19,570 --> 00:13:21,640
Isn't Jae Woo just adorable?
178
00:13:22,840 --> 00:13:25,340
You'll ruin your life yourself.
Who else can do that?
179
00:13:26,410 --> 00:13:28,180
When's the day you started dating him?
180
00:13:28,310 --> 00:13:29,650
I'll give you 10 dimes for
100 days on your 100th day.
181
00:13:29,720 --> 00:13:31,850
I knew you were very considerate.
182
00:13:31,980 --> 00:13:33,250
But that's not important.
183
00:13:33,250 --> 00:13:34,650
Who cares about the date you
started dating someone?
184
00:13:41,690 --> 00:13:43,860
You're really frustrating me.
185
00:13:49,970 --> 00:13:54,710
Today is the second day we started dating.
186
00:14:03,920 --> 00:14:05,850
Brothers, are you ready?
187
00:14:06,190 --> 00:14:08,290
Wait, are you...
188
00:14:10,820 --> 00:14:12,320
My gosh, you startled me.
189
00:14:16,700 --> 00:14:19,130
Why do sad premonitions always come true?
190
00:14:19,530 --> 00:14:20,700
Do you remember?
191
00:14:20,770 --> 00:14:22,630
We've been waiting for this
moment since school began.
192
00:14:23,670 --> 00:14:28,010
"Campus Talent Show"!
193
00:14:29,010 --> 00:14:30,240
I remember this.
194
00:14:30,540 --> 00:14:34,150
The title page of my ugly history
that'll go away only when I die.
195
00:14:35,410 --> 00:14:36,480
The root of all evil.
196
00:14:38,680 --> 00:14:40,690
(Nurse Mi Gyeong, "Campus
Talent Show" video)
197
00:14:42,550 --> 00:14:43,960
Right? Don't you think it's him?
198
00:14:43,960 --> 00:14:45,160
I think so too.
199
00:14:46,890 --> 00:14:48,360
- Mr. Choi.
- Hey.
200
00:14:48,560 --> 00:14:50,230
Isn't this you?
201
00:14:52,660 --> 00:14:54,700
I never knew you had this
kind of side to you.
202
00:15:00,310 --> 00:15:01,470
Darn it.
203
00:15:04,410 --> 00:15:06,210
Hey, this is awesome.
204
00:15:06,410 --> 00:15:08,210
Where did you get these outfits?
205
00:15:08,350 --> 00:15:09,720
You're awesome. So awesome.
206
00:15:10,350 --> 00:15:13,350
I was a bit crazy back then...
207
00:15:19,260 --> 00:15:20,730
I get it now.
208
00:15:21,530 --> 00:15:24,160
This is why the future sent me back here.
209
00:15:25,660 --> 00:15:27,300
Okay, good.
210
00:15:28,900 --> 00:15:30,000
Hey, friends.
211
00:15:30,540 --> 00:15:32,040
Get rid of...
212
00:15:32,040 --> 00:15:33,440
whatever's on your mind right now.
213
00:15:33,440 --> 00:15:34,540
And this thing?
214
00:15:35,570 --> 00:15:37,540
Don't do it. Don't.
215
00:15:37,880 --> 00:15:39,080
And of course, I won't do it.
216
00:15:39,080 --> 00:15:40,580
What are you talking about?
217
00:15:40,880 --> 00:15:41,950
You said...
218
00:15:42,210 --> 00:15:44,220
you wanted to be on TV at the
beginning of the school year,
219
00:15:44,220 --> 00:15:45,950
and you planned the whole thing.
220
00:15:46,020 --> 00:15:48,590
Yes, and he brought
everything you asked for.
221
00:15:48,590 --> 00:15:49,720
What's with you?
222
00:15:50,220 --> 00:15:53,130
We'll end up making a
great memory with these.
223
00:15:53,430 --> 00:15:54,890
- Right?
- Yes.
224
00:15:55,460 --> 00:15:56,860
And this memory...
225
00:15:57,130 --> 00:15:59,200
will haunt you for the rest of your life.
226
00:16:02,940 --> 00:16:03,970
Anyway.
227
00:16:04,540 --> 00:16:06,940
- Goodbye, guys. Good luck.
- Where are you going, Ban Do?
228
00:16:08,940 --> 00:16:11,340
Are you really going to the
library, instead of the festival?
229
00:16:12,010 --> 00:16:14,850
If old seniors like us sit
around at the tent bar,
230
00:16:15,310 --> 00:16:17,450
- the juniors will feel uneasy.
- I guess...
231
00:16:17,620 --> 00:16:19,490
you were never really
interested in festivals.
232
00:16:24,120 --> 00:16:26,830
It's been forever since
I've been at a festival.
233
00:16:27,530 --> 00:16:29,600
I thought you didn't care about festivals.
234
00:16:29,600 --> 00:16:30,700
I guess not.
235
00:16:31,230 --> 00:16:33,670
Festivals and parties are great things.
236
00:16:33,730 --> 00:16:34,930
Party while you can.
237
00:16:34,930 --> 00:16:36,270
Later on, you'll have to pay for this.
238
00:16:36,640 --> 00:16:37,770
Do you pay to go to festivals?
239
00:16:38,100 --> 00:16:39,670
Festivals, parties.
240
00:16:39,670 --> 00:16:42,670
Every single corner of this country
is doing some kind of a festival.
241
00:16:43,140 --> 00:16:45,780
You'll be lucky to be able to go
if you have the money and time.
242
00:16:47,350 --> 00:16:48,480
That's our major's tent pub.
243
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Hold this.
244
00:16:54,350 --> 00:16:55,450
Goodness, it's heavy.
245
00:16:55,450 --> 00:16:56,690
- I'll get it.
- What?
246
00:16:56,690 --> 00:16:58,590
- Oh, okay.
- Over there?
247
00:16:58,590 --> 00:16:59,590
- Yes.
- Yes.
248
00:16:59,590 --> 00:17:02,030
You young ladies aren't
strong enough for this.
249
00:17:02,090 --> 00:17:03,200
Thanks.
250
00:17:03,400 --> 00:17:05,500
- Where?
- Over here.
251
00:17:06,770 --> 00:17:08,000
Thank you.
252
00:17:09,200 --> 00:17:11,100
Hey, watch out for the water.
253
00:17:11,840 --> 00:17:13,970
It'll be really bad if
you get water in oil.
254
00:17:14,140 --> 00:17:15,570
That could've been bad.
255
00:17:26,290 --> 00:17:29,390
Are you sure the sun rose
from the east today?
256
00:17:29,660 --> 00:17:31,660
Hello, Nam Gil.
257
00:17:40,870 --> 00:17:44,040
He never showed up in festivals for
the last three years. What's wrong?
258
00:17:44,200 --> 00:17:46,440
It's his last festival. He's a senior.
259
00:17:46,440 --> 00:17:47,910
Exactly. He's a senior.
260
00:17:48,010 --> 00:17:50,180
Why would he sit around while
we're preparing for the festival?
261
00:17:58,450 --> 00:17:59,520
Goodness.
262
00:17:59,590 --> 00:18:01,320
You're cutting off the good parts.
263
00:18:01,320 --> 00:18:02,860
My goodness.
264
00:18:03,090 --> 00:18:05,220
You have to hold the back of the knife...
265
00:18:05,220 --> 00:18:07,390
and peel just the outside layer.
266
00:18:09,830 --> 00:18:11,000
Was that an order?
267
00:18:12,030 --> 00:18:13,100
Just a suggestion.
268
00:18:16,140 --> 00:18:18,400
Oh, okay. Mom, one minute.
269
00:18:18,500 --> 00:18:20,270
Okay, so...
270
00:18:20,270 --> 00:18:22,310
a bit of sugar and a lot
of red pepper paste.
271
00:18:22,670 --> 00:18:23,680
Okay.
272
00:18:25,080 --> 00:18:27,510
A bit of sugar.
273
00:18:28,050 --> 00:18:29,110
A bit?
274
00:18:29,620 --> 00:18:30,950
A bit?
275
00:18:33,190 --> 00:18:35,050
A bit. A bit.
276
00:18:35,790 --> 00:18:37,160
That's a bit.
277
00:18:39,530 --> 00:18:41,330
Goodness, hey!
278
00:18:42,430 --> 00:18:44,600
- Hey.
- That's a bit.
279
00:18:44,860 --> 00:18:47,630
If you added that much, you won't
be able to taste anything.
280
00:18:48,000 --> 00:18:50,070
Do you know how to do make this?
281
00:18:50,800 --> 00:18:52,870
I can make stir-fried spicy
pork even with my eyes closed.
282
00:19:32,780 --> 00:19:35,510
Are you sure you didn't
make this half-heartedly?
283
00:19:35,780 --> 00:19:38,520
Goodness, you're so suspicious.
284
00:19:39,790 --> 00:19:40,850
Try some.
285
00:19:48,030 --> 00:19:49,230
Wow, this is good.
286
00:19:49,500 --> 00:19:51,230
Hey, Jin Joo.
287
00:19:52,160 --> 00:19:53,200
Sul.
288
00:19:54,570 --> 00:19:55,670
Me too.
289
00:19:56,100 --> 00:19:57,170
- This is good.
- Right?
290
00:19:57,170 --> 00:19:58,270
Here.
291
00:20:01,470 --> 00:20:02,510
Jin Joo.
292
00:20:02,940 --> 00:20:04,880
This will be our main menu.
293
00:20:05,180 --> 00:20:06,480
How does that sound?
294
00:20:07,650 --> 00:20:09,780
Hey, this is nothing.
295
00:20:09,780 --> 00:20:13,250
You'll be really shocked
if you see my other menus.
296
00:20:14,020 --> 00:20:17,320
How many servings do I have to make?
297
00:20:17,920 --> 00:20:18,990
Oh, right.
298
00:20:19,220 --> 00:20:21,490
We won't have a lot of customers,
so let's make just a little.
299
00:20:21,860 --> 00:20:23,430
About 100 servings?
300
00:20:24,260 --> 00:20:25,760
- 100 servings?
- Yes.
301
00:20:26,200 --> 00:20:27,330
I have a delivery.
302
00:20:33,370 --> 00:20:34,370
What's that?
303
00:20:37,310 --> 00:20:39,810
Lighten up. We won't make
you cook the whole thing.
304
00:20:41,010 --> 00:20:43,520
Anyway, it's about time he got here.
305
00:21:21,790 --> 00:21:23,590
The special forces guard the country,
306
00:21:23,590 --> 00:21:27,190
and the reserved forces guard
our bar at the festival.
307
00:21:33,530 --> 00:21:34,630
Thanks.
308
00:21:36,140 --> 00:21:39,070
We accomplish that difficult duty done.
309
00:21:44,940 --> 00:21:46,250
- Hello.
- Hello.
310
00:21:47,080 --> 00:21:48,350
Good work.
311
00:21:48,780 --> 00:21:50,450
Have fun at the festival.
312
00:21:50,450 --> 00:21:51,620
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
313
00:21:53,190 --> 00:21:55,320
- Seo Young.
- Yes?
314
00:21:55,320 --> 00:21:56,920
You're in great condition these days.
315
00:21:56,990 --> 00:21:59,660
Keep it up and control your weight.
316
00:21:59,960 --> 00:22:01,060
Yes, ma'am.
317
00:22:06,570 --> 00:22:07,670
What's with you?
318
00:22:08,030 --> 00:22:11,240
You're always smiling.
319
00:22:12,070 --> 00:22:14,610
And in a great condition. Is it a guy?
320
00:22:14,940 --> 00:22:17,240
Don't focus only on practicing.
321
00:22:17,240 --> 00:22:19,010
Find a way to relieve your stress.
322
00:22:19,910 --> 00:22:21,650
A guy is a good solution too.
323
00:22:36,630 --> 00:22:39,300
Thank goodness it stopped raining.
324
00:22:39,600 --> 00:22:42,500
You didn't even have an umbrella.
Thank goodness I met you there.
325
00:22:43,500 --> 00:22:46,940
What? Right. Thank goodness you came.
326
00:22:47,370 --> 00:22:49,210
It's a good thing I bumped into you.
327
00:22:53,010 --> 00:22:54,710
"Campus Talent Show"?
328
00:22:54,810 --> 00:22:57,450
- Will you be entering it?
- What?
329
00:22:57,620 --> 00:22:59,080
No way.
330
00:22:59,080 --> 00:23:01,590
I'm not a kid, and I'm not
crazy about being on TV.
331
00:23:02,150 --> 00:23:03,190
No, I won't enter.
332
00:23:03,190 --> 00:23:05,690
Why not? It looks like fun. You should try.
333
00:23:05,690 --> 00:23:08,030
I think it'll be cool to see you on TV.
334
00:23:10,100 --> 00:23:11,200
You think so?
335
00:23:12,100 --> 00:23:13,170
No.
336
00:23:13,370 --> 00:23:15,330
You shouldn't make a mistake
that can't be fixed.
337
00:23:15,530 --> 00:23:17,840
Keeping low key is the best way to live.
338
00:23:17,940 --> 00:23:20,610
You always tell me to have fun...
339
00:23:20,610 --> 00:23:22,370
and do whatever I want.
340
00:23:22,540 --> 00:23:24,040
But you're too timid.
341
00:23:24,710 --> 00:23:25,840
Am I?
342
00:23:30,520 --> 00:23:31,620
Wait a minute.
343
00:23:35,220 --> 00:23:36,320
Hi, Mom.
344
00:23:38,990 --> 00:23:40,730
No, I don't want to.
345
00:23:41,290 --> 00:23:44,060
Why would I enter a
competition that I can't win?
346
00:23:45,430 --> 00:23:46,530
No!
347
00:23:49,300 --> 00:23:50,400
I'm hanging up.
348
00:23:53,040 --> 00:23:55,370
Gosh, you're scary.
349
00:23:56,310 --> 00:23:57,610
You know how to get angry?
350
00:23:57,880 --> 00:24:01,210
Well... A person can't
have only good traits.
351
00:24:01,580 --> 00:24:04,880
What? Who says you only have good traits?
352
00:24:06,820 --> 00:24:07,990
Hey.
353
00:24:15,930 --> 00:24:17,030
- Gosh.
- No way.
354
00:24:24,170 --> 00:24:27,340
All you need is this to cook in the army.
355
00:24:27,440 --> 00:24:29,810
When you're cooking this
much, you think of...
356
00:24:29,810 --> 00:24:32,440
a spoonful as one shovelful.
357
00:24:36,180 --> 00:24:37,420
Hey, Jin Joo.
358
00:24:38,450 --> 00:24:41,450
If you were going to help out, you
should've applied for May Queen.
359
00:24:41,590 --> 00:24:43,120
May Queen?
360
00:24:45,120 --> 00:24:46,260
That's right.
361
00:24:46,490 --> 00:24:50,700
I was nominated early in
the semester, wasn't I?
362
00:24:51,360 --> 00:24:52,460
Yes.
363
00:24:53,570 --> 00:24:56,400
I wanted a student from my
department to be nominated...
364
00:24:56,400 --> 00:24:59,340
to be May Queen while I
was in student council.
365
00:24:59,400 --> 00:25:02,840
But you refused and refused.
366
00:25:04,040 --> 00:25:05,910
That's right.
367
00:25:06,280 --> 00:25:08,780
I guess I was really pretty.
368
00:25:09,920 --> 00:25:11,180
Gosh.
369
00:25:13,590 --> 00:25:15,420
All right. It's done.
370
00:25:15,420 --> 00:25:16,920
- We mustn't waste anything.
- Goodness.
371
00:25:21,590 --> 00:25:24,030
Hey. Look what you did!
372
00:25:24,030 --> 00:25:26,930
Gosh, I don't have a change of clothes.
373
00:25:27,170 --> 00:25:29,070
I'm sorry. Are you okay?
374
00:25:29,070 --> 00:25:30,540
It doesn't look that bad though.
375
00:25:30,540 --> 00:25:33,470
- What?
- I knew this would happen.
376
00:25:33,570 --> 00:25:34,770
Goodness.
377
00:25:40,750 --> 00:25:43,350
Are you okay? You got the
most sauce on your shirt.
378
00:25:43,480 --> 00:25:44,580
Sorry.
379
00:25:45,020 --> 00:25:47,090
I can wash it when I get home.
380
00:25:55,860 --> 00:25:57,000
(Invincible History)
381
00:25:57,000 --> 00:25:58,630
Gosh, that's cold.
382
00:25:59,360 --> 00:26:01,070
I'm sorry.
383
00:26:13,910 --> 00:26:15,080
Why...
384
00:26:25,420 --> 00:26:26,890
What are you doing?
385
00:26:28,590 --> 00:26:30,660
Hey, did someone put drugs in his food?
386
00:26:34,230 --> 00:26:35,430
Gosh.
387
00:26:36,400 --> 00:26:38,340
We have a performance soon.
388
00:26:39,710 --> 00:26:41,170
Hurry up and wipe it off.
389
00:26:42,910 --> 00:26:45,680
Wait. You shouldn't do that.
390
00:26:46,480 --> 00:26:47,580
What?
391
00:26:50,550 --> 00:26:53,920
Because it's oil, it'll
spread if you add water.
392
00:26:54,490 --> 00:26:58,060
You put a drop on the spot...
393
00:26:58,390 --> 00:27:00,830
and wash it...
394
00:27:01,930 --> 00:27:03,230
like this.
395
00:27:06,970 --> 00:27:08,070
Ta-da.
396
00:27:09,170 --> 00:27:10,970
Gosh, you're right.
397
00:27:10,970 --> 00:27:14,470
Jae Woo. How do you know all this?
398
00:27:15,270 --> 00:27:17,140
You're so meticulous.
399
00:27:17,410 --> 00:27:20,410
That's why I like you.
400
00:27:25,280 --> 00:27:26,390
Gosh.
401
00:28:05,290 --> 00:28:07,090
Goodness.
402
00:28:07,360 --> 00:28:09,430
Gosh, what the...
403
00:28:10,700 --> 00:28:12,500
Hi, Dok Jae.
404
00:28:18,470 --> 00:28:19,940
Gosh.
405
00:28:21,240 --> 00:28:23,740
Hey, don't you think it's too much?
406
00:28:23,840 --> 00:28:24,980
What?
407
00:28:25,580 --> 00:28:26,880
"What"?
408
00:28:29,780 --> 00:28:31,150
Three beers, please.
409
00:28:46,400 --> 00:28:47,470
Hello.
410
00:28:52,540 --> 00:28:55,210
Morning kiss, afternoon kiss,
411
00:28:55,210 --> 00:28:56,640
good night kiss.
412
00:28:56,640 --> 00:28:59,240
Yesterday alone I saw you kiss...
413
00:28:59,240 --> 00:29:01,950
more than 10 times, you punk.
414
00:29:02,050 --> 00:29:04,580
What's wrong with her? Is she a pervert?
415
00:29:04,580 --> 00:29:05,880
Is she going out with you to kiss you?
416
00:29:06,890 --> 00:29:08,750
Who would do that?
417
00:29:08,750 --> 00:29:09,890
"Who would do that?"
418
00:29:09,890 --> 00:29:13,260
There are many reasons why people date.
419
00:29:13,260 --> 00:29:16,230
I want to date a girl who's sexy.
420
00:29:16,500 --> 00:29:19,470
I want to date a girl who's cute.
421
00:29:19,500 --> 00:29:22,070
I want to date someone
older and someone younger.
422
00:29:22,940 --> 00:29:24,370
What are you saying, idiot?
423
00:29:25,900 --> 00:29:30,210
I mean there are many reasons
why a person dates someone.
424
00:29:30,380 --> 00:29:32,310
You're going out with her
because you like her.
425
00:29:32,310 --> 00:29:35,080
She also has a reason
for going out with you.
426
00:29:35,680 --> 00:29:36,780
A reason.
427
00:29:41,490 --> 00:29:42,590
It's body.
428
00:29:43,590 --> 00:29:45,490
- Body?
- It's body.
429
00:29:48,390 --> 00:29:50,400
Hey, I'm getting a signal.
430
00:29:50,800 --> 00:29:52,500
It's a big one.
431
00:29:52,500 --> 00:29:54,570
- I have to go.
- Gosh, you're nasty.
432
00:29:54,970 --> 00:29:56,200
What about the body?
433
00:29:56,840 --> 00:29:57,900
(Coffee)
434
00:30:02,410 --> 00:30:03,540
Gosh.
435
00:30:03,780 --> 00:30:07,680
Of course. I see why you'd think that.
436
00:30:08,050 --> 00:30:10,420
There are guys who date girls
for physical affection.
437
00:30:10,880 --> 00:30:12,790
I don't hate it.
438
00:30:14,290 --> 00:30:16,490
But sometimes I wonder...
439
00:30:16,660 --> 00:30:18,920
if he's dating me because of that.
440
00:30:19,490 --> 00:30:21,060
Am I easy?
441
00:30:21,060 --> 00:30:24,330
Is he dating me just to grope me?
442
00:30:24,330 --> 00:30:25,830
That jerk.
443
00:30:26,400 --> 00:30:27,670
Is he a pervert?
444
00:30:30,240 --> 00:30:32,570
Is she a pervert?
445
00:30:32,670 --> 00:30:34,410
Is she going out with you to kiss you?
446
00:30:42,580 --> 00:30:44,420
Gosh, it's a college festival.
447
00:30:44,820 --> 00:30:46,890
It's been so long since I came to one.
448
00:30:48,350 --> 00:30:49,690
Good work, Ban Do.
449
00:30:49,990 --> 00:30:51,520
You led a good life.
450
00:30:51,790 --> 00:30:54,360
You're really funny.
451
00:30:54,360 --> 00:30:55,830
Hey, let's go over here.
452
00:31:11,010 --> 00:31:12,210
Throw it straight.
453
00:31:13,680 --> 00:31:14,680
That's right.
454
00:31:22,720 --> 00:31:25,020
Gosh, why are they making such a fuss?
455
00:31:35,670 --> 00:31:36,900
Gosh. That's right.
456
00:31:37,240 --> 00:31:39,610
There were always things
like this in college.
457
00:31:40,440 --> 00:31:41,470
Do you want to try?
458
00:31:41,540 --> 00:31:43,380
Yes, you should try.
459
00:31:49,920 --> 00:31:50,920
You're on a date.
460
00:31:51,080 --> 00:31:52,480
I envy you.
461
00:31:53,390 --> 00:31:55,250
Your friends and fourth years...
462
00:31:55,250 --> 00:31:57,320
are working so hard so that...
463
00:31:57,320 --> 00:31:59,660
we can earn some money for our major.
464
00:32:00,090 --> 00:32:01,860
You were nowhere to be seen...
465
00:32:02,390 --> 00:32:03,460
because you were on a date?
466
00:32:03,930 --> 00:32:05,900
Gosh, you must be out of your mind.
467
00:32:06,470 --> 00:32:07,870
- Gosh.
- Goodness.
468
00:32:08,000 --> 00:32:10,070
It's not like that.
469
00:32:10,070 --> 00:32:12,200
Who's that? Jin Joo.
470
00:32:12,770 --> 00:32:14,840
Do you want to play?
471
00:32:15,040 --> 00:32:16,040
Yes.
472
00:32:16,310 --> 00:32:18,640
It's 50 cents.
473
00:32:18,810 --> 00:32:19,880
I'll give you a dollar.
474
00:32:26,020 --> 00:32:27,150
But I want him.
475
00:32:34,730 --> 00:32:36,260
What are you doing?
476
00:32:37,700 --> 00:32:39,870
Gosh, wait.
477
00:32:40,070 --> 00:32:41,770
Wait. Wait.
478
00:32:41,770 --> 00:32:43,000
No, I mean...
479
00:32:53,710 --> 00:32:54,850
Okay.
480
00:33:00,320 --> 00:33:01,820
Gosh, hurry up!
481
00:33:10,460 --> 00:33:11,900
Bullseye!
482
00:33:13,000 --> 00:33:15,370
Jin Joo, you're so good at this.
483
00:33:15,500 --> 00:33:16,770
This is easy.
484
00:33:16,940 --> 00:33:18,300
Let me change your diapers.
485
00:33:18,300 --> 00:33:19,770
Gosh, you're so adorable.
486
00:33:19,770 --> 00:33:20,840
My handsome boy.
487
00:33:34,450 --> 00:33:35,520
- Oh, my.
- Oh, my.
488
00:33:45,100 --> 00:33:46,200
- Excuse me.
- Yes?
489
00:33:46,330 --> 00:33:47,700
Can you change him to another person?
490
00:33:48,830 --> 00:33:50,970
Are you worried about him?
491
00:33:51,470 --> 00:33:53,210
Of course.
492
00:33:53,670 --> 00:33:56,080
Oh, my. Choi Ban Do.
493
00:33:56,140 --> 00:33:57,280
Wait.
494
00:33:58,180 --> 00:33:59,340
I think...
495
00:34:00,110 --> 00:34:01,780
we should change.
496
00:34:01,910 --> 00:34:03,650
I think he might die.
497
00:34:03,920 --> 00:34:05,050
No, you can't.
498
00:34:05,250 --> 00:34:06,820
He's my only target.
499
00:34:19,430 --> 00:34:21,800
How many balloons are you throwing?
500
00:34:29,640 --> 00:34:30,710
Ma Jin Joo.
501
00:34:31,980 --> 00:34:33,180
I'll kill you.
502
00:34:34,750 --> 00:34:37,050
That was harsh.
503
00:34:38,750 --> 00:34:41,150
She was really targeting one man.
504
00:34:41,850 --> 00:34:45,360
But I did find out one thing.
505
00:34:45,590 --> 00:34:47,460
You know, love...
506
00:34:47,460 --> 00:34:49,460
comes from worrying about someone.
507
00:34:51,230 --> 00:34:52,830
Min Seo Young...
508
00:34:53,500 --> 00:34:56,170
I think Min Seo Young...
509
00:34:56,600 --> 00:34:57,870
I think...
510
00:34:58,600 --> 00:34:59,810
I think Min Seo Young likes you.
511
00:35:00,540 --> 00:35:02,010
Gosh, Ban Do.
512
00:35:02,240 --> 00:35:03,880
I'm sure of this. Trust me.
513
00:35:04,840 --> 00:35:06,680
- Gosh, you took so long.
- What?
514
00:35:06,680 --> 00:35:07,880
You took so long to find out.
515
00:35:07,910 --> 00:35:10,480
Gosh, well done.
516
00:35:10,480 --> 00:35:12,080
Well done.
517
00:35:12,350 --> 00:35:14,490
What's this? You knew this?
518
00:35:15,120 --> 00:35:16,160
How would you?
519
00:35:16,420 --> 00:35:20,130
You're too stupid and ignorant to
realize such delicate feelings.
520
00:35:22,660 --> 00:35:23,930
Why are you sighing?
521
00:35:26,270 --> 00:35:27,370
Let's go.
522
00:35:27,430 --> 00:35:28,570
What's wrong with him?
523
00:35:29,000 --> 00:35:31,240
You were so happy just before.
524
00:35:31,700 --> 00:35:32,840
Did she dump you?
525
00:35:33,870 --> 00:35:35,170
She didn't kiss you, am I right?
526
00:35:35,510 --> 00:35:37,510
Don't pick on me. I don't
feel like getting in a fight.
527
00:35:39,510 --> 00:35:40,880
Yes, sir.
528
00:35:42,580 --> 00:35:43,720
Ban Do,
529
00:35:43,720 --> 00:35:45,380
change into our uniform.
530
00:35:45,380 --> 00:35:47,390
You used to wear it every day.
531
00:35:47,390 --> 00:35:50,660
I told you not to do this.
532
00:35:50,990 --> 00:35:53,290
You might embarrass yourselves...
533
00:35:53,290 --> 00:35:55,460
and be treated as Bruce
Lee all over the nation.
534
00:35:55,460 --> 00:35:56,800
I won't do it.
535
00:35:56,800 --> 00:35:58,060
I can't.
536
00:35:59,160 --> 00:36:00,200
Choi Ban Do.
537
00:36:00,400 --> 00:36:03,070
Are you sure you won't have regrets
when we come out on TV without you?
538
00:36:03,140 --> 00:36:04,170
Yes.
539
00:36:04,200 --> 00:36:05,770
If you're certain you won't regret it,
540
00:36:07,270 --> 00:36:09,140
come and take some pictures.
541
00:36:09,710 --> 00:36:12,040
Let's go.
542
00:36:12,040 --> 00:36:14,010
Do you really need to take that road?
543
00:36:14,750 --> 00:36:15,880
Hey!
544
00:36:15,880 --> 00:36:19,280
At least, don't do anything
with the water bottle.
545
00:36:19,280 --> 00:36:20,850
Hey! Kang Ho Dong is here!
546
00:36:20,920 --> 00:36:22,290
Kang Ho Dong? Kang Ho Dong?
547
00:36:30,230 --> 00:36:32,560
Hey! Kang Ho Dong is here!
548
00:36:32,700 --> 00:36:34,900
- What?
- Gosh.
549
00:36:40,510 --> 00:36:41,610
Let's go.
550
00:36:41,610 --> 00:36:42,740
It's Kang Ho Dong.
551
00:36:42,740 --> 00:36:44,010
I'm not going.
552
00:36:44,010 --> 00:36:45,480
Why would I want to see Kang Ho Dong?
553
00:36:45,480 --> 00:36:48,210
It's not only him. Jae Woo
and the others are coming.
554
00:36:48,550 --> 00:36:50,320
They're just going to make
a fool of themselves.
555
00:36:50,450 --> 00:36:52,450
Are you really not going?
556
00:36:52,450 --> 00:36:54,120
Yes, go on.
557
00:36:54,320 --> 00:36:56,660
We'll come back after seeing
Kang Ho Dong, all right?
558
00:36:56,720 --> 00:36:57,720
All right.
559
00:36:57,820 --> 00:36:59,020
Let's go!
560
00:38:11,760 --> 00:38:13,000
Is it for me?
561
00:38:13,930 --> 00:38:14,970
Why?
562
00:38:32,280 --> 00:38:35,620
It's new. Is it for me?
563
00:38:36,190 --> 00:38:37,220
Why?
564
00:38:59,450 --> 00:39:01,310
You should just laugh out loud.
565
00:39:01,450 --> 00:39:03,280
That makes me feel worse.
566
00:39:04,120 --> 00:39:07,390
I told you not to do anything
with the water bottle.
567
00:39:07,690 --> 00:39:10,720
I wanted to change your destiny,
but you won't listen to me.
568
00:39:11,060 --> 00:39:12,660
If this gets broadcast on TV,
569
00:39:12,790 --> 00:39:14,190
it'll become an ugly past...
570
00:39:14,660 --> 00:39:15,760
that will last until you die.
571
00:39:15,830 --> 00:39:17,760
So what? It was adorable.
572
00:39:17,960 --> 00:39:20,130
Well done.
573
00:39:20,830 --> 00:39:22,700
Gosh, you're so cute.
574
00:39:27,110 --> 00:39:28,440
Isn't that Min Seo Young?
575
00:39:29,480 --> 00:39:30,840
Why is she wandering around?
576
00:39:32,010 --> 00:39:33,210
Min Seo Young!
577
00:39:33,610 --> 00:39:34,610
Hey!
578
00:39:35,150 --> 00:39:37,050
Ban Do is here.
579
00:39:39,920 --> 00:39:41,390
Gosh, there's a mosquito.
580
00:39:43,190 --> 00:39:44,360
Good luck.
581
00:39:54,400 --> 00:39:55,600
Nam Gil.
582
00:39:55,800 --> 00:39:57,040
Where have you been?
583
00:40:05,080 --> 00:40:06,680
(May Queen Contest)
584
00:40:08,510 --> 00:40:09,880
Isn't the candidate from the
college of liberal arts here?
585
00:40:10,680 --> 00:40:11,820
- No.
- No.
586
00:40:12,050 --> 00:40:13,590
Darn it.
587
00:40:13,720 --> 00:40:15,450
What's wrong?
588
00:40:16,690 --> 00:40:18,260
A May Queen candidate isn't coming.
589
00:40:18,260 --> 00:40:20,930
The Zhang Ziyi lookalike
from the Chinese major?
590
00:40:20,930 --> 00:40:21,990
Yes.
591
00:40:22,190 --> 00:40:23,800
Gosh, pretty girls are
so full of themselves.
592
00:40:34,410 --> 00:40:35,840
You're drinking too much.
593
00:40:38,110 --> 00:40:39,550
It'll stop raining soon, right?
594
00:40:40,080 --> 00:40:41,180
Yes.
595
00:40:57,500 --> 00:40:58,560
Did you see me?
596
00:41:01,070 --> 00:41:02,530
Gosh, look at that.
597
00:41:02,530 --> 00:41:04,470
I'm too embarrassed to
come to school, Jae Woo.
598
00:41:04,470 --> 00:41:05,900
No, it was fun.
599
00:41:06,670 --> 00:41:07,910
No, it wasn't.
600
00:41:12,040 --> 00:41:15,350
It's like you're dating a minor.
601
00:41:41,870 --> 00:41:45,210
How come that young kid
has such emotional eyes?
602
00:41:47,050 --> 00:41:48,650
What a player.
603
00:41:52,920 --> 00:41:54,850
What? I mean, what is it?
604
00:41:55,120 --> 00:41:57,690
Give me some. I never got a taste.
605
00:41:59,860 --> 00:42:01,790
Are you hungry? Here you are.
606
00:42:11,840 --> 00:42:13,240
Hey, Jin Joo!
607
00:42:24,420 --> 00:42:28,720
Hey, why did you get stuff on
your shirt like an old lady?
608
00:42:28,850 --> 00:42:30,020
An old lady?
609
00:42:30,220 --> 00:42:33,490
Stop being nosy, and
mind your own business.
610
00:42:51,310 --> 00:42:54,010
I heard old men dating minors
is a huge problem nowadays.
611
00:42:54,850 --> 00:42:58,650
There are many perverted old men, right?
612
00:42:58,720 --> 00:43:01,020
Perverted old men? Like who?
613
00:43:01,020 --> 00:43:04,160
There are these perverted guys
that only love young women.
614
00:43:04,320 --> 00:43:09,160
Goodness, I heard old women
are bigger problems nowadays.
615
00:43:09,660 --> 00:43:12,500
They go to these male escort bars,
616
00:43:12,500 --> 00:43:14,530
and they go crazy and
think they're young...
617
00:43:14,800 --> 00:43:17,640
because these young men kiss up to them.
618
00:43:18,140 --> 00:43:19,540
Be careful.
619
00:43:20,540 --> 00:43:22,340
There is always more than meets the eye.
620
00:43:23,780 --> 00:43:24,880
You!
621
00:43:25,140 --> 00:43:26,250
What?
622
00:43:27,680 --> 00:43:29,750
What are you two talking about?
623
00:43:29,980 --> 00:43:32,350
What's this talk about dating
minors and a male escort bar?
624
00:43:33,020 --> 00:43:34,520
Have they always been this close?
625
00:43:35,450 --> 00:43:38,290
You're right. You two seem very close.
626
00:43:39,290 --> 00:43:40,530
We aren't close.
627
00:43:43,000 --> 00:43:46,060
Forget about it. Give me
that stir-fried spicy pork.
628
00:43:46,060 --> 00:43:47,670
I heard it's really good.
629
00:43:47,670 --> 00:43:50,300
Yes, we found the hidden genius chef.
630
00:43:50,900 --> 00:43:52,340
Jin Joo!
631
00:43:52,500 --> 00:43:56,280
We need one person from liberal arts
to be in the May Queen Contest.
632
00:43:56,280 --> 00:43:59,980
They'll let you join because
you were on the preliminaries.
633
00:44:00,080 --> 00:44:01,550
Just do it, will you?
634
00:44:02,250 --> 00:44:04,850
What? Was she on the preliminaries
of the May Queen Contest?
635
00:44:04,850 --> 00:44:07,490
We voted for her because she was
pretty, but she refused to go.
636
00:44:07,490 --> 00:44:08,920
Jin Joo, do it.
637
00:44:09,050 --> 00:44:11,360
You're the prettiest girl in
the College of Liberal Arts.
638
00:44:11,460 --> 00:44:12,960
Just do it.
639
00:44:12,960 --> 00:44:15,330
How can I ever be the May Queen?
640
00:44:15,560 --> 00:44:18,660
I'm not the type that likes
to be in front of people.
641
00:44:18,660 --> 00:44:21,300
They won't crown just
anyone as the May Queen.
642
00:44:21,970 --> 00:44:25,300
Don't embarrass yourself
by joining the contest.
643
00:44:25,870 --> 00:44:27,270
That idiot.
644
00:44:27,740 --> 00:44:28,910
What's with him?
645
00:44:29,170 --> 00:44:31,310
Embarrass myself?
646
00:44:31,640 --> 00:44:34,080
You're worried because I
might be the first place.
647
00:44:34,080 --> 00:44:36,350
- Me?
- That's it. The first place.
648
00:44:36,480 --> 00:44:38,180
Let's do it. You are doing it, okay?
649
00:44:38,350 --> 00:44:39,450
What?
650
00:44:40,620 --> 00:44:43,790
Oh, gosh. I'm not dressed properly.
651
00:44:44,960 --> 00:44:46,360
Next time.
652
00:44:52,360 --> 00:44:54,270
What's this?
653
00:44:54,530 --> 00:44:55,730
Why do you have new clothes?
654
00:44:56,770 --> 00:44:58,170
It was in my car.
655
00:44:59,000 --> 00:45:01,340
In your car? Women's clothes?
656
00:45:04,580 --> 00:45:07,380
My sister. It's my younger sister's.
657
00:45:08,480 --> 00:45:10,020
Right, sure.
658
00:45:12,990 --> 00:45:14,750
This isn't good.
659
00:45:15,550 --> 00:45:17,560
How can I ever be the May Queen Contest?
660
00:45:17,860 --> 00:45:20,060
You can't be the May Queen.
661
00:45:20,060 --> 00:45:21,830
You should be glad if you
aren't the last place.
662
00:45:23,360 --> 00:45:25,300
What will you do if I win?
663
00:45:25,300 --> 00:45:27,270
What? You? Win?
664
00:45:30,800 --> 00:45:32,240
Goodness.
665
00:45:32,940 --> 00:45:34,040
Okay.
666
00:45:34,770 --> 00:45:36,680
- Let's do it.
- Really?
667
00:45:37,280 --> 00:45:40,050
Then I'll ask someone to
get some accessories too.
668
00:45:40,050 --> 00:45:42,310
Let's go. Come on, hurry.
669
00:45:42,310 --> 00:45:44,480
(May Queen Dressing and Waiting Room)
670
00:45:45,720 --> 00:45:47,850
She's the May Queen candidate
from the College of Liberal Arts.
671
00:45:48,190 --> 00:45:49,290
- Okay.
- Okay.
672
00:45:51,860 --> 00:45:54,460
I got myself into this
because Ban Do got me angry.
673
00:45:54,860 --> 00:45:56,330
But how can I be the May Queen?
674
00:45:56,530 --> 00:45:57,830
I can't do this.
675
00:45:59,160 --> 00:46:00,230
Hey.
676
00:46:01,630 --> 00:46:04,340
Make it good. You're the
Queen of the history major.
677
00:46:05,700 --> 00:46:08,710
- Hey...
- If you win, it'll be even better.
678
00:46:08,910 --> 00:46:10,010
Good luck!
679
00:46:10,910 --> 00:46:13,280
Hey, wait. I...
680
00:46:14,280 --> 00:46:15,680
You're the substitute,
681
00:46:15,680 --> 00:46:17,480
Ma Jin Joo, a history major, right?
682
00:46:17,750 --> 00:46:18,850
Yes.
683
00:46:19,150 --> 00:46:21,550
- Get changed and ready.
- Okay.
684
00:46:35,500 --> 00:46:37,400
Goodness, why is this so short?
685
00:46:38,270 --> 00:46:39,540
(May Queen Contest)
686
00:46:39,970 --> 00:46:41,110
It's starting.
687
00:46:43,040 --> 00:46:44,740
(Here comes the May Queen, Ko
Eun Seon of chemistry major!)
688
00:46:44,740 --> 00:46:46,650
Hello, everyone.
689
00:46:48,310 --> 00:46:49,720
It's the moment you've been waiting for.
690
00:46:49,980 --> 00:46:51,850
It's the highlight of the festival.
691
00:46:51,850 --> 00:46:55,650
Let Hankook University's
May Queen Contest begin.
692
00:46:55,650 --> 00:46:56,790
A round of applause, please.
693
00:46:57,390 --> 00:47:00,530
We don't have to worry. Jin
Joo will definitely win.
694
00:47:00,730 --> 00:47:01,930
You're right. Don't worry.
695
00:47:01,930 --> 00:47:03,960
Jin Joo will definitely be the last place.
696
00:47:07,530 --> 00:47:08,670
Gosh, you scared me.
697
00:47:08,730 --> 00:47:10,300
Stop looking at me like that.
698
00:47:10,300 --> 00:47:12,270
You're really scary
whenever you glare at me.
699
00:47:12,540 --> 00:47:13,740
I'm not scary.
700
00:47:14,070 --> 00:47:15,310
Am I scary?
701
00:47:16,380 --> 00:47:17,510
What?
702
00:47:17,510 --> 00:47:19,580
Now, before we bring out the beautiful...
703
00:47:19,580 --> 00:47:22,480
- May Queen candidates,
- Did you just hesitate?
704
00:47:22,480 --> 00:47:24,920
let me tell you not to applaud
only for people from your major.
705
00:47:25,320 --> 00:47:28,050
I'm just kidding. Don't be scared.
706
00:47:28,050 --> 00:47:30,190
Rather, clap for whoever is
the prettiest to you, okay?
707
00:47:30,190 --> 00:47:31,890
- Okay.
- Sounds great.
708
00:47:31,890 --> 00:47:34,230
And now, the first contestant.
709
00:47:34,630 --> 00:47:37,660
Kim Yeong Ju from the College of Education.
710
00:47:37,660 --> 00:47:39,870
Please come out. A round
of applause, please.
711
00:47:41,830 --> 00:47:44,100
Goodness, you're such a beauty.
712
00:47:44,170 --> 00:47:46,540
Say hello to everyone. Great.
713
00:47:46,640 --> 00:47:50,540
Next up is Ko Eun Seon from
the College of Engineering.
714
00:47:54,810 --> 00:47:57,320
Wow, she looks great too.
715
00:47:57,650 --> 00:47:58,880
Say hello to everyone.
716
00:47:58,880 --> 00:48:00,890
All right, great.
717
00:48:01,750 --> 00:48:04,420
Should I stop now? Should I leave?
718
00:48:04,860 --> 00:48:05,990
Should I go?
719
00:48:06,160 --> 00:48:08,360
Gosh, but I said I'll do it.
720
00:48:09,030 --> 00:48:12,200
And finally, the last contestant.
721
00:48:12,600 --> 00:48:16,300
Ma Jin Joo from the
College of Liberal Arts.
722
00:48:16,300 --> 00:48:17,700
- Give her a round of applause.
- It's Jin Joo.
723
00:48:24,740 --> 00:48:27,050
Let's give them all a hand.
724
00:48:31,950 --> 00:48:34,520
Wow, aren't they all so beautiful?
725
00:48:36,620 --> 00:48:37,720
All right, then.
726
00:48:40,860 --> 00:48:42,060
You're so pretty!
727
00:48:42,290 --> 00:48:44,430
Look at her. She's so pretty.
728
00:48:50,070 --> 00:48:53,570
Hey, do all women look like her...
729
00:48:53,570 --> 00:48:55,610
when they're dressed up?
730
00:48:56,380 --> 00:48:57,480
No.
731
00:48:58,710 --> 00:49:00,510
Please introduce yourself.
732
00:49:01,180 --> 00:49:02,310
Pardon?
733
00:49:03,420 --> 00:49:05,650
- Please introduce yourself.
- Right.
734
00:49:08,520 --> 00:49:10,390
Hello, everyone.
735
00:49:11,220 --> 00:49:14,130
I'm Ma Jin Joo, a history major
from the College of Liberal arts.
736
00:49:15,990 --> 00:49:17,760
She's really nervous.
737
00:49:18,430 --> 00:49:21,470
The beautiful ladies here...
738
00:49:21,470 --> 00:49:23,970
will put on a talent show.
739
00:49:23,970 --> 00:49:27,110
What have you prepared, Ms. Ma Jin Joo?
740
00:49:28,410 --> 00:49:29,840
I haven't heard anything about that.
741
00:49:30,910 --> 00:49:33,480
Hey, isn't that the same girl
that you wanted to hit on?
742
00:49:33,650 --> 00:49:35,980
Yes, you're right.
743
00:49:36,320 --> 00:49:38,580
You should hurry. She'll be taken soon.
744
00:49:39,720 --> 00:49:42,120
But since you do have to
show us what you can do,
745
00:49:42,120 --> 00:49:44,490
can you show us anything you're good at?
746
00:49:44,920 --> 00:49:48,630
Oh, I'm very talented at
eating things and whatnot,
747
00:49:48,630 --> 00:49:53,170
but I really don't have
anything I can show on stage.
748
00:49:54,030 --> 00:49:55,570
- I'm dropping out.
- Wait.
749
00:49:55,570 --> 00:49:58,370
You can't drop out after
I've introduced you.
750
00:49:58,370 --> 00:49:59,540
You can't do that.
751
00:49:59,540 --> 00:50:02,240
Just show us anything you're good at.
752
00:50:02,640 --> 00:50:05,540
For example, you can dance, sing,
753
00:50:05,540 --> 00:50:07,210
or impersonate someone.
754
00:50:08,650 --> 00:50:11,680
I don't think I'm good at
anything in particular.
755
00:50:14,050 --> 00:50:15,420
Something I'm good at?
756
00:50:20,630 --> 00:50:25,460
The dusk begins to fall
757
00:50:25,560 --> 00:50:30,340
On this dark street
758
00:50:30,340 --> 00:50:34,810
And quietly I tell you
759
00:50:34,910 --> 00:50:39,880
About my dream
760
00:50:50,960 --> 00:50:54,560
Goodness, honey. You're
such a great singer.
761
00:50:54,560 --> 00:50:58,260
Thanks to you, Jin Joo
is a great singer too.
762
00:50:58,930 --> 00:51:02,330
Jin Joo is truly an exceptional singer.
763
00:51:02,630 --> 00:51:04,400
She was born with the talent.
764
00:51:05,540 --> 00:51:07,370
Maybe she should've been a singer.
765
00:51:07,370 --> 00:51:08,610
- A singer?
- Yes.
766
00:51:38,270 --> 00:51:43,080
Leave my life alone
767
00:51:44,040 --> 00:51:47,380
Don't meddle with it anymore
768
00:51:48,610 --> 00:51:52,520
To the world that
769
00:51:52,920 --> 00:51:55,750
I can lead my own life
770
00:51:55,790 --> 00:51:59,430
- I will be born again -
Jin Joo, don't be nervous!
771
00:52:01,660 --> 00:52:06,500
I don't need anything else
772
00:52:07,530 --> 00:52:11,570
I only need music and dance
773
00:52:11,770 --> 00:52:13,670
Just like this
774
00:52:13,670 --> 00:52:16,010
I will do what I want
775
00:52:16,080 --> 00:52:18,910
I will spread my wings
776
00:52:19,080 --> 00:52:22,920
I have to be the owner
777
00:52:23,450 --> 00:52:25,820
Of my life
778
00:52:26,450 --> 00:52:28,290
I know now
779
00:52:28,420 --> 00:52:31,290
What my real life is
780
00:52:31,290 --> 00:52:34,190
In the rhythms of music
781
00:52:34,190 --> 00:52:38,300
I'm always there
782
00:52:38,300 --> 00:52:40,070
Even if I have to
783
00:52:40,070 --> 00:52:42,670
Choose my life again
784
00:52:42,670 --> 00:52:44,870
There won't be any regrets
785
00:52:45,200 --> 00:52:48,370
I'd be happy to be anywhere
786
00:52:48,370 --> 00:52:50,980
Where there is music
787
00:52:51,440 --> 00:52:56,220
I want to walk a different path
788
00:52:57,250 --> 00:53:01,350
I will find a different me
789
00:53:01,450 --> 00:53:05,890
What's at the end of this world?
790
00:53:05,960 --> 00:53:08,790
I will fly higher
791
00:53:08,930 --> 00:53:15,500
Nobody can live my life for me
792
00:53:15,770 --> 00:53:17,740
I know now
793
00:53:17,740 --> 00:53:20,670
What my real life is
794
00:53:20,670 --> 00:53:23,380
In the rhythms of music
795
00:53:23,680 --> 00:53:27,680
I'm always there
796
00:53:27,680 --> 00:53:29,280
Even if I have to
797
00:53:29,480 --> 00:53:32,020
Choose my life again
798
00:53:32,120 --> 00:53:34,150
There won't be any regrets
799
00:53:34,520 --> 00:53:37,590
I'd be happy to be anywhere
800
00:53:37,590 --> 00:53:40,290
Where there is music
801
00:53:40,730 --> 00:53:45,600
I want to walk a different path
802
00:53:46,430 --> 00:53:50,600
I will find a different me
803
00:53:50,740 --> 00:53:55,270
What's at the end of this world?
804
00:53:55,270 --> 00:53:57,940
I will fly higher
805
00:53:58,140 --> 00:54:04,850
Nobody can live my life for me
806
00:54:06,750 --> 00:54:13,890
Nobody can live my life for me
807
00:54:51,660 --> 00:54:52,970
I have a question.
808
00:54:55,370 --> 00:54:57,500
- What is it?
- What do you like?
809
00:54:58,000 --> 00:54:59,070
"What do I like?"
810
00:54:59,070 --> 00:55:02,140
I like ballet, hip-hop, and dance.
811
00:55:02,610 --> 00:55:04,710
You know what I like.
812
00:55:04,980 --> 00:55:08,280
But I don't know much about you.
813
00:55:09,180 --> 00:55:10,280
You're right.
814
00:55:10,980 --> 00:55:13,090
What do I like?
815
00:55:13,590 --> 00:55:15,320
What do I like?
816
00:55:17,020 --> 00:55:19,060
Maybe you don't know it because
I don't like anything.
817
00:55:19,690 --> 00:55:22,560
How can you not like anything?
Think more carefully.
818
00:55:23,960 --> 00:55:26,700
Something I like? Something I like...
819
00:55:27,300 --> 00:55:28,470
- Cheers.
- Drink up.
820
00:55:29,870 --> 00:55:30,900
Alcohol!
821
00:55:32,940 --> 00:55:34,740
Alcohol is what you like?
822
00:55:36,010 --> 00:55:37,780
I really don't know.
823
00:55:38,140 --> 00:55:39,380
Goodness.
824
00:55:39,880 --> 00:55:41,110
That's like you though.
825
00:55:44,080 --> 00:55:46,450
- She was so close.
- I know.
826
00:55:46,620 --> 00:55:48,220
Jin Joo was the prettiest.
827
00:55:48,820 --> 00:55:51,160
You're saying that because
she's your friend.
828
00:55:51,220 --> 00:55:52,560
She wasn't the prettiest.
829
00:55:52,860 --> 00:55:54,160
She was the prettiest.
830
00:55:55,060 --> 00:55:56,060
Are you challenging me?
831
00:55:56,060 --> 00:55:58,200
No, I never challenged you.
832
00:55:58,530 --> 00:56:00,970
Let's say the judges were blind.
833
00:56:03,500 --> 00:56:06,070
By the way, why is Jae Woo going
to the bathroom so often?
834
00:56:08,070 --> 00:56:10,110
Well... Mr. Bo Reum?
835
00:56:11,540 --> 00:56:13,650
There's something I really want to ask you.
836
00:56:13,710 --> 00:56:16,820
- May I ask you a question?
- You're free to ask.
837
00:56:16,820 --> 00:56:18,280
I'm free to not give an answer.
838
00:56:18,280 --> 00:56:20,650
Why can't you just answer me?
Never mind then.
839
00:56:21,550 --> 00:56:23,360
What is it?
840
00:56:23,890 --> 00:56:27,690
The reason why you're dating Jae Woo...
841
00:56:29,160 --> 00:56:30,800
She'll hit me if I put it like this.
842
00:56:32,930 --> 00:56:34,000
Why...
843
00:56:34,930 --> 00:56:36,670
are you going out with Jae Woo?
844
00:56:37,500 --> 00:56:39,070
- What?
- Well...
845
00:56:39,070 --> 00:56:41,340
There must be a lot of
reasons for dating him.
846
00:56:41,340 --> 00:56:42,440
Why are you dating him?
847
00:56:42,880 --> 00:56:44,810
Why do you want to know?
848
00:56:44,840 --> 00:56:47,050
Come on. It's not like
answering me costs money.
849
00:56:47,050 --> 00:56:48,110
Why are you dating him?
850
00:56:49,310 --> 00:56:50,420
Because he's easy.
851
00:56:52,050 --> 00:56:53,850
Jae Woo is easy.
852
00:56:56,120 --> 00:56:58,190
Easy... Easy?
853
00:56:58,460 --> 00:57:00,590
Easy...
854
00:57:05,630 --> 00:57:07,830
(Under construction. Use bathroom
in the College of the Arts.)
855
00:57:11,040 --> 00:57:12,700
The College of the Arts is so far.
856
00:57:24,920 --> 00:57:28,590
- Hey.
- Wasn't she really pretty?
857
00:57:28,590 --> 00:57:30,490
She was awesome.
858
00:57:35,460 --> 00:57:37,360
The arts major was my type.
859
00:57:37,630 --> 00:57:39,470
She was pretty. Anyway they were all hot.
860
00:57:39,470 --> 00:57:40,770
Goodness.
861
00:57:41,670 --> 00:57:43,970
Not her, but the history major.
862
00:57:44,170 --> 00:57:47,470
- She was so cute. She's my type.
- Me too.
863
00:57:48,610 --> 00:57:50,010
These kids...
864
00:57:50,380 --> 00:57:51,710
have a good taste in women.
865
00:57:51,710 --> 00:57:54,780
Hey, Hyun Seok picked her at the club.
866
00:57:55,150 --> 00:57:57,980
Yes, she's mine. Don't
lay your eyes on her.
867
00:57:58,580 --> 00:58:00,590
That's Dr. Park.
868
00:58:01,750 --> 00:58:02,990
Kids.
869
00:58:02,990 --> 00:58:05,760
I'll give her to you when
I get bored with her.
870
00:58:06,790 --> 00:58:08,660
Why that...
871
00:58:09,800 --> 00:58:11,400
You're all dead.
872
00:58:11,660 --> 00:58:14,400
- She was amazing.
- They were great.
873
00:58:15,200 --> 00:58:16,600
You're all dead...
874
00:58:25,280 --> 00:58:26,610
Did I drink too much?
875
00:58:27,680 --> 00:58:28,910
What...
876
00:58:43,100 --> 00:58:44,100
Well...
877
00:59:18,200 --> 00:59:19,360
What are you doing?
878
00:59:21,900 --> 00:59:23,070
What are you doing?
879
00:59:24,540 --> 00:59:25,570
What?
880
00:59:34,650 --> 00:59:35,650
(Epilogue)
881
00:59:35,650 --> 00:59:36,980
("Campus Talent Show", Hankook University)
882
00:59:36,980 --> 00:59:39,520
"Campus Talent Show" is at
Hankook University today!
883
00:59:39,520 --> 00:59:41,390
Jin Joo's school is on TV.
Come out and watch.
884
00:59:41,750 --> 00:59:42,890
- Really?
- Yes.
885
00:59:43,920 --> 00:59:45,220
I heard they were there.
886
00:59:45,560 --> 00:59:47,230
Hey, Jin Joo! Come out!
887
00:59:48,390 --> 00:59:49,530
Why isn't she coming out?
888
00:59:50,430 --> 00:59:51,660
Doesn't she want to watch this?
889
00:59:51,900 --> 00:59:52,970
Leave her alone.
890
00:59:52,970 --> 00:59:55,100
Please give them a big hand!
891
00:59:55,570 --> 00:59:57,840
- Look at him.
- "Nice to meet you."
892
00:59:59,040 --> 01:00:00,210
Hello.
893
01:00:00,210 --> 01:00:02,270
Please introduce yourselves.
894
01:00:02,270 --> 01:00:03,780
- Goodness.
- Hello!
895
01:00:03,880 --> 01:00:06,310
I'm civil construction major...
896
01:00:06,650 --> 01:00:07,950
Choi Ban Do!
897
01:00:08,010 --> 01:00:09,480
Ahn Jae Woo!
898
01:00:10,220 --> 01:00:11,480
Go Dok Jae!
899
01:00:11,720 --> 01:00:12,750
2, 3!
900
01:00:12,920 --> 01:00:13,920
- Hello!
- Hello!
901
01:00:13,920 --> 01:00:14,950
- They're cute.
- They are.
902
01:00:14,950 --> 01:00:16,390
What will you show us?
903
01:00:16,390 --> 01:00:19,120
Is it a strength performance? Okay, good.
904
01:00:27,530 --> 01:00:28,770
He's so funny.
905
01:00:34,110 --> 01:00:35,270
- Wait.
- He's funny.
906
01:00:36,280 --> 01:00:37,410
They're exactly the same!
907
01:00:38,480 --> 01:00:39,510
- Gosh.
- That hurt.
908
01:00:40,380 --> 01:00:41,810
Why is he so funny?
909
01:00:42,710 --> 01:00:45,020
Students your age all have girlfriends.
910
01:00:45,020 --> 01:00:46,190
Do you have a girlfriend?
911
01:00:46,190 --> 01:00:47,290
History major!
912
01:00:48,820 --> 01:00:49,990
Ma Jin Joo!
913
01:00:54,960 --> 01:00:56,030
He's my boyfriend.
914
01:00:56,560 --> 01:00:57,630
I love you!
915
01:01:01,670 --> 01:01:03,040
Call him in now.
916
01:01:04,140 --> 01:01:05,270
Now!
917
01:01:05,600 --> 01:01:06,740
I love you too!
918
01:01:16,250 --> 01:01:17,920
I'm going to kill that guy!
919
01:01:41,440 --> 01:01:44,910
(Go Back Couple)
920
01:01:45,010 --> 01:01:46,550
Why are you opening the door like that?
921
01:01:47,350 --> 01:01:48,750
If you're in medical school,
922
01:01:48,750 --> 01:01:51,320
don't you have the
"Medical Student's Night?"
923
01:01:51,320 --> 01:01:53,050
Do you want to go with me?
924
01:01:53,150 --> 01:01:55,450
There's no way to know unless
you hear it from them directly.
925
01:01:55,650 --> 01:01:59,590
I told you Yoon Bo Reum was popular.
That evil girl.
926
01:01:59,790 --> 01:02:01,860
Who are you going to bring
to "Medical Student's Night?
927
01:02:01,990 --> 01:02:05,330
- How do you like it?
- She's lost her mind.
928
01:02:05,360 --> 01:02:06,830
I bought it for you.
929
01:02:06,870 --> 01:02:10,200
You're living the dream imagining
life with a tall, young man.
930
01:02:10,500 --> 01:02:13,070
Why aren't they picking up?
59208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.