All language subtitles for The Man Who Fell to Earth.S01E01.Hallo Spaceboy.WEBDL-1080p.PECULATE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,046 --> 00:00:38,321 Standby all cameras, please. 2 00:00:38,405 --> 00:00:39,516 All cameras standing by. 3 00:00:39,600 --> 00:00:40,600 Sound rolling. 4 00:00:44,851 --> 00:00:47,656 Ready in five, four, 5 00:00:47,788 --> 00:00:50,625 three, two, one. 6 00:00:54,602 --> 00:00:56,062 How did we get here? 7 00:00:59,602 --> 00:01:01,396 To this place. 8 00:01:03,023 --> 00:01:04,357 This moment. 9 00:01:11,364 --> 00:01:12,990 If we could see the cosmic shape 10 00:01:13,074 --> 00:01:14,617 of every choice we've made, 11 00:01:16,453 --> 00:01:18,373 would it look like a straight time line? 12 00:01:20,749 --> 00:01:22,333 A staircase? 13 00:01:24,252 --> 00:01:25,879 A Mobius strip? 14 00:01:32,427 --> 00:01:37,265 I came here because my choice was simple. 15 00:01:38,933 --> 00:01:41,686 Live... 16 00:01:41,770 --> 00:01:43,312 ...or die. 17 00:01:48,401 --> 00:01:49,903 I am an immigrant. 18 00:01:51,446 --> 00:01:52,989 A refugee. 19 00:01:54,783 --> 00:01:55,950 To survive, 20 00:01:57,452 --> 00:01:58,495 I had to be... 21 00:02:00,455 --> 00:02:01,748 reborn. 22 00:02:03,666 --> 00:02:05,960 Dramatic music continues 23 00:02:10,924 --> 00:02:14,260 To evolve, I had to step 24 00:02:14,344 --> 00:02:16,387 into a new skin. 25 00:02:27,107 --> 00:02:29,233 Like Lazarus, 26 00:02:29,317 --> 00:02:33,070 I had to rise from the valley of shadows 27 00:02:33,154 --> 00:02:34,739 and become... 28 00:02:36,658 --> 00:02:38,034 ...something more. 29 00:02:47,335 --> 00:02:49,379 Dramatic music continues 30 00:03:02,953 --> 00:03:05,664 Which brings us to the reason you're here. 31 00:03:07,720 --> 00:03:10,014 You came to answer the question 32 00:03:10,099 --> 00:03:12,267 the world's been asking. 33 00:03:13,820 --> 00:03:15,572 Who am I? 34 00:03:18,491 --> 00:03:20,659 Well, according to the hurricane season 35 00:03:20,743 --> 00:03:22,495 of theories on the interwebs, 36 00:03:23,580 --> 00:03:24,830 that gaping maw 37 00:03:24,914 --> 00:03:27,736 we stuff and stuff with bits of ourselves 38 00:03:27,821 --> 00:03:30,237 in the ridiculous hope that it'll give us something back, 39 00:03:30,322 --> 00:03:32,282 I am the socially 40 00:03:32,366 --> 00:03:35,952 and grammatically challenged recluse who snorts fire ants... 41 00:03:38,622 --> 00:03:41,541 ...while hallucinating with my personal army 42 00:03:41,625 --> 00:03:43,168 in my desert bunker, 43 00:03:44,253 --> 00:03:45,545 which is shaped like an egg. 44 00:03:46,880 --> 00:03:49,591 They call me a tyrant. 45 00:03:50,551 --> 00:03:52,052 A king. 46 00:03:52,136 --> 00:03:54,679 A tech god. Willy Wonka. 47 00:03:54,763 --> 00:03:58,267 Up to my Gobstoppers in secrets. 48 00:04:01,311 --> 00:04:02,604 And it's all true. 49 00:04:04,148 --> 00:04:05,190 Well, 50 00:04:06,233 --> 00:04:08,152 the secrets part, anyway. 51 00:04:10,654 --> 00:04:12,364 So, don't say I didn't warn you. 52 00:04:13,991 --> 00:04:16,076 When people talk about my work, 53 00:04:16,160 --> 00:04:18,119 I hear words like "revolution." 54 00:04:18,203 --> 00:04:22,457 Well, today, this one drops the "R." 55 00:04:22,541 --> 00:04:25,585 In this box, 56 00:04:25,669 --> 00:04:29,297 I hold the next step on the great time line. 57 00:04:29,381 --> 00:04:31,841 But before I show you what's inside, 58 00:04:31,925 --> 00:04:33,885 I want to tell you my story. 59 00:04:33,969 --> 00:04:35,220 The real story, 60 00:04:35,304 --> 00:04:38,973 of how I built it, and myself, along the way. 61 00:04:39,057 --> 00:04:40,183 Would you like to hear it? 62 00:04:41,602 --> 00:04:44,646 Okay. Okay. 63 00:04:46,106 --> 00:04:47,316 It's simple, 64 00:04:50,319 --> 00:04:52,321 because of all the things I left behind. 65 00:05:01,205 --> 00:05:02,539 My home. 66 00:05:05,959 --> 00:05:07,252 My family. 67 00:05:08,712 --> 00:05:11,965 I had to rebuild everything I lost. 68 00:05:12,049 --> 00:05:13,466 Music intensifying 69 00:05:13,550 --> 00:05:16,261 I had to learn how to become... 70 00:05:19,056 --> 00:05:20,181 a human being. 71 00:05:20,265 --> 00:05:22,184 Music ends in flourish 72 00:06:01,348 --> 00:06:04,059 "Rock & Roll Band" playing on stereo... 73 00:06:35,382 --> 00:06:37,175 People stood in line 74 00:06:37,259 --> 00:06:38,760 And didn't seem to mind 75 00:06:38,844 --> 00:06:42,264 You know Everybody knew our name... 76 00:06:43,473 --> 00:06:44,891 God damn! 77 00:06:46,560 --> 00:06:47,894 "Here I Go Again" playing on radio... 78 00:06:47,978 --> 00:06:49,479 God damn it! 79 00:06:49,563 --> 00:06:52,857 About fucking time. Took you guys long enough. 80 00:06:52,941 --> 00:06:53,942 Fuck is that? 81 00:06:54,026 --> 00:06:55,902 Get him off my property, Dave. 82 00:06:55,986 --> 00:06:57,445 Third tweaker this month! 83 00:06:57,529 --> 00:07:00,240 Andy, just put that thing down. 84 00:07:00,324 --> 00:07:02,575 Wear some goddamn pants on other people's property. 85 00:07:02,659 --> 00:07:04,410 - Turn around. - Can I have a soda? 86 00:07:04,494 --> 00:07:06,246 He keeps them in the cooler, like, right there. 87 00:07:06,330 --> 00:07:07,997 No, you cannot have a soda! 88 00:07:08,081 --> 00:07:10,416 Turn around. Slow. 89 00:07:10,500 --> 00:07:12,752 Get this motherfucker out of my garage! 90 00:07:12,836 --> 00:07:14,879 Dave, how many goddamn tweakers 91 00:07:14,963 --> 00:07:16,005 am I gonna have to shoot 92 00:07:16,089 --> 00:07:17,340 - on my property this week? - Andy! 93 00:07:17,424 --> 00:07:18,550 Stow that goddamn weapon! 94 00:07:18,634 --> 00:07:22,387 Aw, man. This is fucking bullshit! 95 00:07:22,471 --> 00:07:25,056 Shit. I could've graduated the goddamn academy 96 00:07:25,140 --> 00:07:28,017 by the time you guys showed up. I'm so goddamn... 97 00:07:28,101 --> 00:07:31,313 Oh, Jesus. What the fucking fuck? 98 00:07:33,273 --> 00:07:35,313 I'm gonna pull this hose out of your mouth. 99 00:07:35,901 --> 00:07:37,610 You so much as blink, 100 00:07:37,694 --> 00:07:40,071 Officer Haugenoe is gonna tase your ass in the head. 101 00:07:40,155 --> 00:07:42,949 Do you understand your rights as I've explained them to you? 102 00:07:43,033 --> 00:07:48,496 Here I go again on my own 103 00:07:48,580 --> 00:07:51,791 Goin' down the only road I've ever known... 104 00:07:51,875 --> 00:07:53,335 What the... 105 00:07:54,169 --> 00:07:57,755 fucking fuck? 106 00:07:57,839 --> 00:07:59,215 Shit. 107 00:08:01,551 --> 00:08:06,055 Jesus Christ! 108 00:08:06,139 --> 00:08:08,391 - Get down on your knees. - Get down on your knees. 109 00:08:08,475 --> 00:08:11,603 One time, I saw a pig with a hose up its ass. 110 00:08:11,687 --> 00:08:13,646 - Quiet, Alicia! - Quiet, Alicia! 111 00:08:13,730 --> 00:08:16,107 - Couldn't he be drowned? - Ass. Pig. Drowned. 112 00:08:16,191 --> 00:08:17,609 - Get on your fucking knees! - Resisting. 113 00:08:17,693 --> 00:08:19,485 - You are resisting! - Now! 114 00:08:19,569 --> 00:08:21,404 He's not armed. He's naked. 115 00:08:21,488 --> 00:08:23,072 - Shut up! - Shut up! 116 00:08:23,156 --> 00:08:25,450 - You wanna die? - Do you wanna die? 117 00:08:28,495 --> 00:08:31,039 Here I go again 118 00:08:33,667 --> 00:08:35,460 Here I go again 119 00:08:49,141 --> 00:08:50,741 Wake up. Wake up! 120 00:08:52,686 --> 00:08:54,270 Up-tempo music playing 121 00:08:54,354 --> 00:08:56,022 Got you some clothes from the morgue. 122 00:08:56,106 --> 00:08:58,107 You're gonna be processed in a bit. 123 00:08:58,191 --> 00:09:00,071 Can you try not to act like a freak? 124 00:09:07,826 --> 00:09:10,119 When you said that he's got a, like a square jaw... 125 00:09:14,082 --> 00:09:15,708 I understand, sir. Okay. 126 00:09:15,792 --> 00:09:16,793 You have a good night. 127 00:09:25,302 --> 00:09:26,942 Do you know why you're here? 128 00:09:33,268 --> 00:09:35,978 Do you... 129 00:09:37,606 --> 00:09:42,611 ...know why you're here? 130 00:09:46,490 --> 00:09:47,699 Hey. 131 00:09:47,783 --> 00:09:49,200 Wake up. 132 00:09:49,284 --> 00:09:52,161 You were ingesting a hose in the municipality? 133 00:09:52,245 --> 00:09:56,082 Nine hours' mission. 134 00:09:56,166 --> 00:09:59,085 Yeah? What mission's that, hon? 135 00:09:59,169 --> 00:10:04,132 28.0969 136 00:10:06,009 --> 00:10:08,804 north, minus 9... 137 00:10:09,304 --> 00:10:10,304 Excuse me. 138 00:10:10,388 --> 00:10:12,599 - ...5, 3... - Shh! 139 00:10:13,308 --> 00:10:14,434 Shh! 140 00:10:15,811 --> 00:10:17,019 Hey, hon. 141 00:10:17,103 --> 00:10:18,187 Your goddamn sister's Hyundai 142 00:10:18,271 --> 00:10:19,397 was parked outside 143 00:10:19,481 --> 00:10:20,773 that asshole's house all night, Katie. 144 00:10:20,857 --> 00:10:23,234 I really don't think that's right, hon. 145 00:10:23,318 --> 00:10:24,694 Can I call you back? 146 00:10:24,778 --> 00:10:27,018 She's still fuckin' him after the restraining order. 147 00:10:27,197 --> 00:10:28,239 Jesus. 148 00:10:28,323 --> 00:10:30,533 Your goddamn sister's Hyundai 149 00:10:30,617 --> 00:10:33,453 was parked outside that asshole's house all night. 150 00:10:33,537 --> 00:10:36,581 Katie, she's still fuckin' him after the restraining order. 151 00:10:42,128 --> 00:10:43,755 I don't know how you heard that, 152 00:10:43,839 --> 00:10:47,300 but a good rule around here is to mind your own business. 153 00:10:47,384 --> 00:10:49,845 Water. 154 00:11:04,734 --> 00:11:06,027 Okay, where you from? 155 00:11:06,570 --> 00:11:07,863 An the a. 156 00:11:08,530 --> 00:11:09,530 Where's that? 157 00:11:11,199 --> 00:11:14,369 Oh, yeah? 158 00:11:15,245 --> 00:11:16,621 What's it like there? 159 00:11:16,705 --> 00:11:18,664 Hot. 160 00:11:18,748 --> 00:11:20,500 When'd you learn to speak English? 161 00:11:20,584 --> 00:11:22,001 Now. 162 00:11:22,085 --> 00:11:25,963 Okeydokey. Don't tell that story to anybody else. 163 00:11:26,047 --> 00:11:27,381 They'll lock you up. 164 00:11:27,465 --> 00:11:29,585 Then you won't be able to complete your mission. 165 00:11:29,926 --> 00:11:31,260 Okeydokey. 166 00:11:31,344 --> 00:11:33,012 Fucking guy's a hundred years old 167 00:11:33,096 --> 00:11:34,514 and you pull him the fuck over? 168 00:11:34,598 --> 00:11:36,307 You want him to die on your fucking shift? 169 00:11:36,391 --> 00:11:38,309 You know, sometimes, here on Earth, 170 00:11:38,393 --> 00:11:40,520 when you tell folks you want somethin' 171 00:11:40,604 --> 00:11:44,316 in a really loud voice and say "fuck" a lot, it works! 172 00:11:45,609 --> 00:11:47,527 - Fuck! - Jesus Chr... 173 00:11:47,611 --> 00:11:50,196 Water! 174 00:11:50,280 --> 00:11:52,532 You know, just 'cause you're an alien 175 00:11:52,616 --> 00:11:54,659 doesn't mean there's an embargo 176 00:11:54,743 --> 00:11:56,327 on being fuckin' polite. 177 00:11:56,411 --> 00:11:58,622 Try again. Nicer. 178 00:11:59,581 --> 00:12:01,249 Fuck. 179 00:12:03,752 --> 00:12:05,337 Water? 180 00:12:05,795 --> 00:12:07,171 Say "please." 181 00:12:07,255 --> 00:12:08,381 Please. 182 00:12:08,465 --> 00:12:09,841 And your name. 183 00:12:10,800 --> 00:12:16,347 K. Faraday. Name. 184 00:12:16,431 --> 00:12:19,725 Got anybody I can call? To come and get you? 185 00:12:19,809 --> 00:12:22,019 Justin Falls. 186 00:12:22,103 --> 00:12:23,271 Who's he? 187 00:12:35,784 --> 00:12:37,744 You were all my teachers. 188 00:12:39,287 --> 00:12:43,499 But the one who forced me to understand my choices, 189 00:12:43,583 --> 00:12:45,335 who forced me to find 190 00:12:46,836 --> 00:12:48,296 my humanity, 191 00:12:49,756 --> 00:12:50,882 well... 192 00:12:52,008 --> 00:12:53,301 We didn't choose each other. 193 00:13:06,606 --> 00:13:08,650 I don't recognize myself either. 194 00:13:09,901 --> 00:13:11,820 Every woman I know is tired. 195 00:13:14,906 --> 00:13:16,466 She had already chosen 196 00:13:18,243 --> 00:13:20,328 to strike a Devil's bargain with herself. 197 00:13:25,583 --> 00:13:27,668 If every dream she had to drop along the way 198 00:13:27,752 --> 00:13:30,630 just retreated and left her alone, 199 00:13:31,548 --> 00:13:33,341 she promised never to aspire 200 00:13:33,425 --> 00:13:35,301 to anything more than survival. 201 00:13:48,481 --> 00:13:49,941 Hope is too expensive. 202 00:13:52,986 --> 00:13:54,445 All right. I'll see you later. 203 00:13:54,529 --> 00:13:55,809 Okay, see you tomorrow. 204 00:13:56,239 --> 00:13:57,615 Bye, honey. 205 00:14:00,410 --> 00:14:01,453 Hey. 206 00:14:06,249 --> 00:14:08,418 "Time Tough" playing... 207 00:14:10,545 --> 00:14:14,090 "Chapter Two. So I lived there all alone 208 00:14:14,174 --> 00:14:15,967 "with no one I could really talk to, 209 00:14:16,051 --> 00:14:18,970 "until I had an accident in the Sahara desert." 210 00:14:19,054 --> 00:14:20,888 When can I sit in the front seat? 211 00:14:20,972 --> 00:14:22,348 Uh, when you're bigger. 212 00:14:22,432 --> 00:14:23,516 Vomit. 213 00:14:23,600 --> 00:14:25,476 Ah! 214 00:14:25,560 --> 00:14:27,645 "In the desert, six years ago, 215 00:14:27,729 --> 00:14:29,981 "something broke down in the engine. 216 00:14:30,065 --> 00:14:33,025 "And since there was neither..." 217 00:14:33,109 --> 00:14:35,194 "Time Tough" continues playing on stereo... 218 00:14:35,278 --> 00:14:37,071 Bye, Marcus. Thanks for staying late. 219 00:14:37,155 --> 00:14:38,447 Thanks. See you soon. Bye. 220 00:14:38,531 --> 00:14:40,282 Good choice, Molls. 221 00:14:40,366 --> 00:14:41,450 Bring that here, 222 00:14:41,534 --> 00:14:44,412 Miss Princess Queen Miss Kissin' Molly. 223 00:14:45,246 --> 00:14:48,290 Turn it over, read it... 224 00:14:48,374 --> 00:14:49,875 Read the liners to me. 225 00:14:49,959 --> 00:14:51,335 "Deli..." 226 00:14:51,419 --> 00:14:52,628 "Delicacy..." 227 00:14:52,712 --> 00:14:54,089 No. There's a "T" there. 228 00:14:54,631 --> 00:14:55,881 "Deli-see-ay..." 229 00:14:55,965 --> 00:14:57,550 "Deli-see-ay"? 230 00:14:57,634 --> 00:14:59,636 What's a "Deli-see-ay"? Sound it out. 231 00:15:00,428 --> 00:15:01,887 - "Whatever..." - Dad. 232 00:15:01,971 --> 00:15:04,640 Tsk. I'm not sick, you know. 233 00:15:04,724 --> 00:15:07,184 - I know. Hmm. - Mm-hmm. 234 00:15:07,268 --> 00:15:09,437 "Time Tough" continues playing... 235 00:15:13,650 --> 00:15:15,484 - "Whatever happened..." - Mm-hmm. 236 00:15:15,568 --> 00:15:16,819 "To..." Uh... 237 00:15:16,903 --> 00:15:19,614 Mm-hmm. 238 00:15:23,326 --> 00:15:24,702 Ma'am, I can't find his file. 239 00:15:24,786 --> 00:15:25,911 What kind of visa was it? 240 00:15:25,995 --> 00:15:28,622 Yeah. Josiah Falls came here from the Bahamas 241 00:15:28,706 --> 00:15:32,418 25 years ago on an EB-1-1 visa 242 00:15:32,502 --> 00:15:36,547 that designated him an alien of extraordinary ability. 243 00:15:36,631 --> 00:15:39,175 But for some reason, Medicare doesn't think so, 244 00:15:39,259 --> 00:15:41,469 and is going to let him spend the last year of his life 245 00:15:41,553 --> 00:15:43,972 in fucking agony. 246 00:15:44,514 --> 00:15:45,931 Hello? 247 00:15:46,015 --> 00:15:47,099 Your call is very important to us. 248 00:15:47,183 --> 00:15:48,309 Please hold. 249 00:15:48,393 --> 00:15:49,393 So I'm good with double shifts 250 00:15:49,477 --> 00:15:50,478 all next week, right? 251 00:15:50,562 --> 00:15:51,979 - No. - No? We talked 252 00:15:52,063 --> 00:15:53,898 about it already. Double shifts. 253 00:15:53,982 --> 00:15:55,232 Now I gotta start again. 254 00:15:55,316 --> 00:15:57,401 Look, my kid's school can't do lunch anymore. 255 00:15:57,485 --> 00:16:00,237 - My dad's physical therapy... - All right. All right. 256 00:16:00,321 --> 00:16:01,906 Look, do you want some more shifts? 257 00:16:01,990 --> 00:16:03,199 - Thanks. - Tell you what. 258 00:16:03,283 --> 00:16:05,660 Come here. 259 00:16:10,790 --> 00:16:12,500 You're done, bitch! 260 00:16:19,549 --> 00:16:20,550 Fucker. 261 00:16:25,722 --> 00:16:27,015 Fucker. 262 00:16:27,849 --> 00:16:31,686 Ahhh! Motherfucker! 263 00:16:40,445 --> 00:16:41,821 Hello. 264 00:16:42,655 --> 00:16:44,240 Yes, this is she. 265 00:16:45,658 --> 00:16:47,660 Uh, what? 266 00:16:51,831 --> 00:16:53,666 Are you Miss Falls? 267 00:16:53,750 --> 00:16:55,709 Um, yeah, I'm Justin Falls. I think... 268 00:16:55,793 --> 00:16:57,833 It was me who called you. He's over there. 269 00:16:58,922 --> 00:17:01,090 - Uh, who's over where? - Your friend. 270 00:17:02,926 --> 00:17:04,468 He's a little, uh... 271 00:17:04,552 --> 00:17:06,637 Yeah, I have never seen that man before. 272 00:17:06,721 --> 00:17:07,972 We couldn't ID him. 273 00:17:08,056 --> 00:17:09,974 He doesn't have any fingerprints. 274 00:17:10,058 --> 00:17:11,350 Not burned off or anything. 275 00:17:11,434 --> 00:17:14,353 He just doesn't have 'em. Adermatoglyphia. 276 00:17:14,437 --> 00:17:16,188 Adermatoglyphia. 277 00:17:16,272 --> 00:17:17,523 - I googled. - Googled. 278 00:17:17,607 --> 00:17:19,650 What was he arrested for? 279 00:17:19,734 --> 00:17:22,153 Ingesting a hose in the municipality. 280 00:17:22,237 --> 00:17:23,195 What? 281 00:17:23,279 --> 00:17:24,446 - He gave your name. - My name? 282 00:17:24,530 --> 00:17:26,031 - I don't even, like... - Yeah, so I can... 283 00:17:26,115 --> 00:17:27,867 - Can I release him to you? - No! 284 00:17:27,951 --> 00:17:29,118 Hey, simmer down. 285 00:17:29,202 --> 00:17:31,078 Look, I think this is some kind of mistake. 286 00:17:31,162 --> 00:17:32,413 "July 12, 287 00:17:32,497 --> 00:17:34,957 "United States Department of Energy interim report. 288 00:17:35,041 --> 00:17:37,334 "This panel believes that Miss Falls' present evidence 289 00:17:37,418 --> 00:17:39,670 "for the achievement of fusion is not persuasive." 290 00:17:39,754 --> 00:17:40,754 Okay, bye. 291 00:17:40,838 --> 00:17:42,089 "In conclusion, however, 292 00:17:42,173 --> 00:17:44,383 "that is not to say it is a failure. 293 00:17:44,467 --> 00:17:47,262 "Text to audio. This is a demo." 294 00:17:49,847 --> 00:17:52,767 Not a failure. 295 00:17:53,643 --> 00:17:56,395 Your mission. 296 00:17:56,479 --> 00:17:59,774 My mission. 297 00:18:00,441 --> 00:18:03,319 Uh... Who are you? 298 00:18:03,403 --> 00:18:05,279 "It is my belief that our ability to achieve fusion 299 00:18:05,363 --> 00:18:07,198 "is only hampered by humanity's understanding 300 00:18:07,282 --> 00:18:08,616 "of quantum computing." 301 00:18:10,243 --> 00:18:11,869 That's... That's my, um... 302 00:18:11,953 --> 00:18:13,662 You're... You're quoting m-my... 303 00:18:13,746 --> 00:18:15,581 2013. Graduate thesis. 304 00:18:15,665 --> 00:18:16,749 Laboratory Network. 305 00:18:16,833 --> 00:18:18,793 Massachusetts Institute of Technology. 306 00:18:21,254 --> 00:18:23,506 You're a science stalker. 307 00:18:24,674 --> 00:18:27,009 For fuck's sake. 308 00:18:27,093 --> 00:18:28,973 "Find Justin Falls. 309 00:18:30,013 --> 00:18:31,680 "She was closer than anyone has ever come 310 00:18:31,764 --> 00:18:32,765 "to achieving fusion. 311 00:18:32,849 --> 00:18:34,308 "She was simply missing something 312 00:18:34,392 --> 00:18:36,393 "she didn't know existed." 313 00:18:36,477 --> 00:18:39,647 We're British now. Are we the Beatles? 314 00:18:41,983 --> 00:18:45,653 How'd you possibly know that? Who... Who said that? 315 00:18:45,737 --> 00:18:46,904 "Find her. 316 00:18:46,988 --> 00:18:49,031 "She is integral to the mission, 317 00:18:49,115 --> 00:18:50,324 "to the next step. 318 00:18:50,408 --> 00:18:53,452 - "You cannot take it alone." - What mission? 319 00:18:53,536 --> 00:18:57,998 28.096169 degrees north, 320 00:18:58,082 --> 00:19:02,294 minus 95.047623 degrees west. 321 00:19:02,378 --> 00:19:04,505 7.8 hours. 322 00:19:04,589 --> 00:19:08,176 Cannot take it alone. 323 00:19:10,345 --> 00:19:11,512 Please. 324 00:19:16,392 --> 00:19:20,355 If you come anywhere near me or my family, 325 00:19:21,356 --> 00:19:22,565 I'll shoot you. 326 00:19:28,738 --> 00:19:29,947 Okay. 327 00:19:30,031 --> 00:19:32,741 I don't know what's goin' on here, 328 00:19:32,825 --> 00:19:34,994 but I'm gonna release you with a summons. 329 00:19:35,078 --> 00:19:36,829 But if I hear you're bothering her, 330 00:19:36,913 --> 00:19:39,957 you're gonna hear from me, you understand? 331 00:19:40,041 --> 00:19:42,751 Now look, I'm gonna let you keep the dead guy's clothes, 332 00:19:42,835 --> 00:19:45,462 and you're free to go, okay? 333 00:19:45,546 --> 00:19:48,299 There's a shelter down the street that'll give you... 334 00:19:49,717 --> 00:19:51,052 Good luck, buddy. 335 00:20:44,647 --> 00:20:49,068 Five hundred ninety-eight grams, 336 00:20:49,152 --> 00:20:52,154 18 carat gold. 337 00:20:52,238 --> 00:20:57,201 Well, never had much luck at the altar myself. 338 00:20:58,327 --> 00:20:59,412 Hang on. 339 00:21:00,455 --> 00:21:01,873 I gotta test these. 340 00:21:12,717 --> 00:21:14,802 Hey! You're buying that. 341 00:21:50,296 --> 00:21:53,382 A23. That's my favorite. 342 00:22:01,307 --> 00:22:03,851 "Oh Girl" playing on jukebox... 343 00:22:14,529 --> 00:22:17,990 Oh, girl 344 00:22:18,074 --> 00:22:21,827 I'd be in trouble If you left me now 345 00:22:23,454 --> 00:22:25,330 'Cause I don't know where To look for love... 346 00:22:25,414 --> 00:22:26,832 Freon. 347 00:22:27,375 --> 00:22:28,500 Yum-yum. 348 00:22:28,584 --> 00:22:31,587 Okay, pal. These fall off a truck or what? 349 00:22:31,671 --> 00:22:35,215 A good rule around here is to mind your own business. 350 00:22:35,299 --> 00:22:37,176 I'll give you ten grand for all of it. 351 00:22:37,260 --> 00:22:41,346 25,000, current market rate. 352 00:22:41,430 --> 00:22:44,516 - 12.5. - Twenty-five thousand six... 353 00:22:44,600 --> 00:22:46,602 You're not gonna get that kind... 354 00:22:46,686 --> 00:22:49,897 Fuck! Money! Now! 355 00:23:22,513 --> 00:23:23,764 I said stop, stop! 356 00:23:27,643 --> 00:23:29,728 What the fuck, homie? 357 00:23:32,565 --> 00:23:33,774 Holy shit. 358 00:24:48,349 --> 00:24:50,225 Asshole. Roll him over. 359 00:24:50,309 --> 00:24:51,727 I got it. 360 00:24:51,811 --> 00:24:54,355 "I Believe In Miracles" playing on radio... 361 00:24:58,067 --> 00:24:59,068 Shit. 362 00:25:01,904 --> 00:25:03,072 What the fuck? 363 00:25:05,366 --> 00:25:09,828 I believe in you 364 00:25:09,912 --> 00:25:13,999 I believe in miracles, baby 365 00:25:14,083 --> 00:25:18,295 I believe in you 366 00:25:20,256 --> 00:25:21,298 Fuck! 367 00:25:23,050 --> 00:25:24,676 Don't do it, Justin. 368 00:25:24,760 --> 00:25:26,887 Do not do it. 369 00:25:26,971 --> 00:25:28,973 Grab that. 370 00:25:29,640 --> 00:25:31,475 No. No. 371 00:25:32,309 --> 00:25:33,852 Fuck! 372 00:25:33,936 --> 00:25:35,062 Shit. 373 00:25:44,530 --> 00:25:46,050 Hey! 374 00:25:49,160 --> 00:25:50,744 Get away from him! 375 00:25:50,828 --> 00:25:52,037 Get up. 376 00:25:53,164 --> 00:25:54,331 Get the fuck out of here. 377 00:25:59,920 --> 00:26:02,757 Fuck! Motherfucker. 378 00:26:15,895 --> 00:26:17,229 Come on. Let's go. 379 00:26:18,898 --> 00:26:19,981 Go! 380 00:26:20,065 --> 00:26:21,066 Please! I have a daughter! 381 00:26:21,150 --> 00:26:22,359 Please. Please. 382 00:26:32,203 --> 00:26:33,245 Fuck you, bitch. 383 00:26:38,250 --> 00:26:39,919 Okay. 384 00:26:52,973 --> 00:26:54,517 Your finger's broken. 385 00:26:59,313 --> 00:27:00,481 Oh, fuck. 386 00:27:06,195 --> 00:27:10,741 They wanted money. 387 00:27:15,663 --> 00:27:16,664 You 388 00:27:18,374 --> 00:27:21,168 want money? 389 00:27:22,878 --> 00:27:25,047 You know what I want? 390 00:27:26,465 --> 00:27:29,801 I want one person on this planet 391 00:27:29,885 --> 00:27:32,429 to say "thank you." 392 00:27:33,848 --> 00:27:35,265 Thank you. 393 00:27:35,349 --> 00:27:36,976 You're welcome. 394 00:27:39,144 --> 00:27:40,354 What is that? 395 00:27:41,063 --> 00:27:42,314 Broken. 396 00:27:42,398 --> 00:27:44,066 Six hours, 397 00:27:44,859 --> 00:27:49,154 58 minutes, 14 seconds. 398 00:27:49,238 --> 00:27:50,489 Intercept. 399 00:27:50,573 --> 00:27:52,741 - Intercept what? - Message. 400 00:27:52,825 --> 00:27:53,909 What message? 401 00:27:56,161 --> 00:27:57,871 Take me. 402 00:27:57,955 --> 00:27:59,998 No. I didn't stop to help you get to... 403 00:28:00,082 --> 00:28:02,000 Fuck! Take me! 404 00:28:02,084 --> 00:28:04,836 Don't yell at me, motherfucker! 405 00:28:04,920 --> 00:28:07,339 Who told you yelling at people was a good idea? 406 00:28:08,048 --> 00:28:09,049 Lady. 407 00:28:09,133 --> 00:28:11,009 Well, not this lady. 408 00:28:11,093 --> 00:28:12,511 "If you tell people what you want 409 00:28:12,595 --> 00:28:16,014 "in a really loud voice and say 'fuck' a lot, it works!" 410 00:28:16,098 --> 00:28:17,892 If you're a sociopath. 411 00:28:18,392 --> 00:28:19,894 Sociopath? 412 00:28:20,269 --> 00:28:21,270 Are you? 413 00:28:23,188 --> 00:28:24,606 Money. 414 00:28:24,690 --> 00:28:26,024 No, I'm not taking your money. 415 00:28:26,108 --> 00:28:27,484 - Money. - I can't take money 416 00:28:27,568 --> 00:28:29,486 from someone who might be under some kind of delusion. 417 00:28:29,570 --> 00:28:33,698 28.096169 degrees north, 418 00:28:33,782 --> 00:28:38,036 minus 95.047623 degrees west. 419 00:28:38,120 --> 00:28:40,247 - Must complete mission. - Stop. 420 00:28:40,748 --> 00:28:41,874 Message. 421 00:28:45,002 --> 00:28:46,045 Please. 422 00:28:58,724 --> 00:28:59,767 What is it? 423 00:29:00,851 --> 00:29:05,814 28.096919 degrees north... 424 00:29:06,941 --> 00:29:11,946 ...minus 95.047623 degrees west. 425 00:29:14,198 --> 00:29:15,449 Shiprock. 426 00:29:16,116 --> 00:29:18,160 It's 200 miles away. 427 00:29:18,994 --> 00:29:20,078 It's too far. 428 00:29:20,162 --> 00:29:21,997 I can't leave my family for that long. 429 00:29:22,081 --> 00:29:26,543 Six hours, 57 minutes, three seconds. 430 00:29:27,419 --> 00:29:29,296 Message. Money. 431 00:29:30,339 --> 00:29:31,382 Please. 432 00:29:36,136 --> 00:29:37,512 Is there a nice doctor I can call 433 00:29:37,596 --> 00:29:39,476 who can tell me you're not a serial killer? 434 00:29:41,016 --> 00:29:42,059 No. 435 00:29:43,519 --> 00:29:45,395 Why didn't you just shoot me and take my truck? 436 00:29:45,479 --> 00:29:47,648 You are... 437 00:29:50,818 --> 00:29:52,152 necessary. 438 00:30:07,042 --> 00:30:08,877 Where is the fluid sac? 439 00:30:10,379 --> 00:30:11,838 Excuse me? 440 00:30:11,922 --> 00:30:15,676 I travel in a fluid sac. 441 00:30:17,594 --> 00:30:18,678 Yeah. 442 00:30:21,223 --> 00:30:22,349 What's your name? 443 00:30:23,559 --> 00:30:25,519 K. Faraday. 444 00:30:26,020 --> 00:30:27,187 Faraday? 445 00:30:30,065 --> 00:30:31,865 Okay, don't... Don't play with my radio. 446 00:30:35,571 --> 00:30:37,656 Stop. What'd I just say? 447 00:30:37,740 --> 00:30:39,283 Stop! Stop. 448 00:30:40,200 --> 00:30:41,826 You stopped work. 449 00:30:41,910 --> 00:30:43,453 - Why did you stop? - No. 450 00:30:43,537 --> 00:30:44,663 I'm not engaging with you, okay? 451 00:30:44,747 --> 00:30:46,414 Why did you stop? 452 00:30:46,498 --> 00:30:50,460 Did the plasma disruptions become too substantial? 453 00:30:50,544 --> 00:30:52,462 Song playing on radio... 454 00:30:52,546 --> 00:30:54,798 Okay. All right. New rule. 455 00:30:54,882 --> 00:30:57,842 You can play with the radio, so long as you don't talk. 456 00:30:57,926 --> 00:31:00,178 Did you miscalculate the stored energy 457 00:31:00,262 --> 00:31:01,221 in the plasma engine? 458 00:31:01,305 --> 00:31:02,890 I didn't miscalculate. 459 00:31:03,891 --> 00:31:05,475 I got it wrong. 460 00:31:05,559 --> 00:31:07,852 Nothing on Earth can sustain that much energy. 461 00:31:07,936 --> 00:31:09,730 Nothing on Earth. 462 00:31:15,110 --> 00:31:16,861 Yeah. 463 00:31:16,945 --> 00:31:19,823 I'm not... I'm not gonna engage with you on this. 464 00:31:24,953 --> 00:31:26,038 Hey. 465 00:31:27,331 --> 00:31:28,415 Hey! 466 00:31:31,126 --> 00:31:34,338 Fuck me. 467 00:31:41,929 --> 00:31:43,972 - Juzzie. - Hey, Dad! 468 00:31:44,056 --> 00:31:46,891 - You all right? Huh? - No, no, I'm fine. I'm fine. 469 00:31:46,975 --> 00:31:50,478 Yeah, I got something going. I can pay Marcus in cash. 470 00:31:50,562 --> 00:31:51,813 Marcus was late. 471 00:31:51,897 --> 00:31:53,523 When are you coming home? You coming home? 472 00:31:53,607 --> 00:31:57,193 Look, Dad... Dad, it's gonna be okay. 473 00:31:57,277 --> 00:32:01,031 I got something going. It's gonna buy us some time. 474 00:32:01,115 --> 00:32:05,285 My hands are aching. I need my pills. 475 00:32:31,019 --> 00:32:32,104 Why did you stop? 476 00:32:32,938 --> 00:32:34,397 We have five hours... 477 00:32:34,481 --> 00:32:36,108 For gas. 478 00:32:36,942 --> 00:32:38,234 For gas? 479 00:32:38,318 --> 00:32:40,320 "Calaveras County" playing on radio... 480 00:32:45,784 --> 00:32:48,203 There's a quiet in the air 481 00:32:48,287 --> 00:32:51,456 There's a breeze Off of the mountains 482 00:32:51,540 --> 00:32:55,460 And there's room for a man To be his own 483 00:32:55,544 --> 00:33:00,507 Ain't no strangers Here in Calaveras County... 484 00:33:01,049 --> 00:33:02,342 Oh. 485 00:33:17,399 --> 00:33:19,276 Is your friend committing suicide? 486 00:33:21,361 --> 00:33:22,863 I have no idea. 487 00:33:23,906 --> 00:33:25,615 If he's still alive, 488 00:33:25,699 --> 00:33:27,579 will you tell him I'm getting a Snickers? 489 00:33:29,536 --> 00:33:31,496 Buddy. 490 00:33:31,580 --> 00:33:34,207 Buddy. Buddy. 491 00:33:34,291 --> 00:33:35,458 What? 492 00:33:35,542 --> 00:33:37,001 "Calaveras County" continues playing... 493 00:33:37,085 --> 00:33:38,378 You can't. 494 00:33:38,462 --> 00:33:40,296 I'm buying that. 495 00:34:05,697 --> 00:34:07,574 Pensive music 496 00:34:26,760 --> 00:34:28,178 Hey, you wanna move away. 497 00:34:28,262 --> 00:34:30,096 She's skittish, and I'm working. 498 00:34:30,180 --> 00:34:31,514 Yeah, two bottles. 499 00:34:31,598 --> 00:34:32,599 - Thanks. - Welcome. 500 00:34:32,683 --> 00:34:35,059 Uh, okay, Longhorn Diner? 501 00:34:35,143 --> 00:34:37,271 Yeah, I can be there in about an hour. 502 00:34:38,313 --> 00:34:39,564 Shit. 503 00:34:45,654 --> 00:34:47,906 Pensive music continues 504 00:34:57,666 --> 00:34:59,167 Where I am from, 505 00:35:01,003 --> 00:35:02,754 she was a predator. 506 00:35:02,838 --> 00:35:05,006 Predator? 507 00:35:05,090 --> 00:35:07,371 They're paintball practice if they ain't fast enough. 508 00:35:09,261 --> 00:35:10,470 Paintball. 509 00:35:11,013 --> 00:35:12,014 Yeah, man. 510 00:35:12,931 --> 00:35:14,682 We let 'em run around, 511 00:35:14,766 --> 00:35:15,892 then we shoot at 'em. 512 00:35:20,939 --> 00:35:22,024 No. 513 00:35:23,608 --> 00:35:25,068 No paintball. 514 00:35:26,695 --> 00:35:29,656 That is not what she is for. 515 00:35:45,297 --> 00:35:47,048 What's she for? 516 00:35:47,132 --> 00:35:49,217 Soon she will remember. 517 00:35:49,301 --> 00:35:50,718 Remember what? 518 00:35:50,802 --> 00:35:52,971 She can kick that boy to death. 519 00:35:58,894 --> 00:35:59,894 We're, uh... 520 00:35:59,978 --> 00:36:01,396 We're gonna make a quick stop, okay? 521 00:36:01,480 --> 00:36:03,773 - We have three hours. - Yeah, we'll make it. 522 00:36:03,857 --> 00:36:06,017 It's okay. It's okay. 523 00:36:09,404 --> 00:36:10,488 Is that your message? 524 00:36:10,572 --> 00:36:12,782 Not close enough. 525 00:36:12,866 --> 00:36:13,825 You know, you fell asleep 526 00:36:13,909 --> 00:36:15,743 in the middle of a sentence before. 527 00:36:15,827 --> 00:36:18,162 I was not asleep. 528 00:36:18,246 --> 00:36:21,666 I was resting my eyes. 529 00:36:21,750 --> 00:36:24,086 Yeah, men always say that. 530 00:36:26,671 --> 00:36:28,506 Juzzie, Marcus was late. 531 00:36:28,590 --> 00:36:30,341 When are you coming home? 532 00:36:30,425 --> 00:36:34,178 Juzzie, my hands are aching. I need my pills. Juzzie. 533 00:36:38,934 --> 00:36:41,519 Did you just mock him? 534 00:36:41,603 --> 00:36:43,563 Did you just mock my father? 535 00:36:45,315 --> 00:36:46,316 How'd you do that? 536 00:36:46,400 --> 00:36:47,734 You were asleep. How'd you hear him? 537 00:36:47,818 --> 00:36:49,277 I was not sleeping. 538 00:36:49,361 --> 00:36:50,486 Eat shit, asshole! 539 00:36:54,032 --> 00:36:55,241 I don't care about the money. 540 00:36:55,325 --> 00:36:57,785 Apologize right now or I will lock these doors 541 00:36:57,869 --> 00:36:59,287 and we will sit here in this truck 542 00:36:59,371 --> 00:37:00,997 until we both wither and die. 543 00:37:01,081 --> 00:37:03,207 - Three hours... - Oh, for fuck... 544 00:37:03,291 --> 00:37:05,835 ...28 minutes, 545 00:37:05,919 --> 00:37:11,215 12 seconds, 11 seconds, ten seconds, 546 00:37:11,299 --> 00:37:13,384 nine seconds... 547 00:37:13,468 --> 00:37:16,137 ...eight seconds, seven seconds... 548 00:37:16,221 --> 00:37:17,555 Oh, my God. 549 00:37:17,639 --> 00:37:19,724 ...six seconds... 550 00:37:19,808 --> 00:37:23,895 ...five seconds, four seconds, 551 00:37:23,979 --> 00:37:26,481 three seconds, two... 552 00:37:26,565 --> 00:37:28,149 - My dad's sick. - ...seconds, 553 00:37:28,233 --> 00:37:30,485 one second. 554 00:37:30,569 --> 00:37:33,488 He's fucking dying and we lost our coverage! 555 00:37:33,572 --> 00:37:35,907 I get him his pills from a dealer 556 00:37:35,991 --> 00:37:38,577 because that's the only way we can afford them. 557 00:37:40,245 --> 00:37:42,372 That's why we're stopping. 558 00:37:42,456 --> 00:37:47,502 My window of interception is shrinking. 559 00:37:47,586 --> 00:37:50,129 Look, this is my mission, okay? 560 00:37:50,213 --> 00:37:51,631 Keeping him comfortable, 561 00:37:51,715 --> 00:37:53,174 or whatever the hell that means, 562 00:37:53,258 --> 00:37:54,384 for as long as I can. 563 00:37:54,468 --> 00:37:56,260 So, you can, I don't know, 564 00:37:56,344 --> 00:37:57,845 you know, find another ride. 565 00:37:57,929 --> 00:38:00,348 Or you can choose to come with me. 566 00:38:00,432 --> 00:38:02,476 Those are your options. 567 00:38:03,810 --> 00:38:05,645 "Make Me Feel Alright" playing... 568 00:38:14,029 --> 00:38:15,071 Stay. 569 00:38:22,954 --> 00:38:25,707 Hey, what are you doing? I said, stay with the truck. 570 00:38:30,795 --> 00:38:32,630 Don't get all up on me like that. 571 00:38:32,714 --> 00:38:35,133 You're like a baby duck. Sit. 572 00:38:38,386 --> 00:38:39,679 Hi! Coffee? 573 00:38:39,763 --> 00:38:40,888 Yes, please. 574 00:38:40,972 --> 00:38:42,557 Water, now. 575 00:38:42,641 --> 00:38:44,351 I'm sorry. 576 00:38:47,020 --> 00:38:48,021 Thank you. 577 00:39:02,160 --> 00:39:03,370 Order up! 578 00:39:06,414 --> 00:39:08,708 Their pheromones are giving me a headache. 579 00:39:19,177 --> 00:39:21,512 Sorry about that. Sorry. 580 00:39:21,596 --> 00:39:23,347 Okay, listen to me. 581 00:39:23,431 --> 00:39:26,350 Yeah, for right now, I need you to be less, okay? 582 00:39:26,434 --> 00:39:28,644 Can you try to smile, maybe? 583 00:39:28,728 --> 00:39:31,272 Oh, God. It's like something from a horror movie. 584 00:39:31,356 --> 00:39:33,149 Don't do that. Don't do it. Stop. 585 00:39:34,734 --> 00:39:36,903 - Listen... - He's on the spectrum. 586 00:39:37,487 --> 00:39:39,113 I'm really sorry. 587 00:39:39,197 --> 00:39:40,490 - Okay. - Thank you. 588 00:39:40,574 --> 00:39:44,035 What is the spectrum? 589 00:39:45,829 --> 00:39:47,455 It means that, you know, 590 00:39:47,539 --> 00:39:50,124 you have different social and communication skills 591 00:39:50,208 --> 00:39:51,292 to other people. 592 00:39:51,376 --> 00:39:52,919 It means you can't connect. 593 00:39:55,422 --> 00:39:56,464 Mm-mm. 594 00:39:59,509 --> 00:40:00,635 Thank you. 595 00:40:02,762 --> 00:40:05,556 You believe you are connected, 596 00:40:05,640 --> 00:40:07,099 but you are not. 597 00:40:07,183 --> 00:40:10,395 You exist only within yourselves. 598 00:40:11,354 --> 00:40:13,189 And what makes you so different? 599 00:40:13,273 --> 00:40:18,361 I am different because you are wasting my time. 600 00:40:18,445 --> 00:40:21,823 I am not wasting your time. 601 00:40:22,907 --> 00:40:26,161 When will Josiah Falls die? 602 00:40:30,123 --> 00:40:31,582 Can I have two chocolate donuts, 603 00:40:31,666 --> 00:40:32,826 - please? - Sure. 604 00:40:34,002 --> 00:40:36,587 My dad used to do math to calm himself. 605 00:40:36,671 --> 00:40:38,006 Is that what you're doing? 606 00:40:39,966 --> 00:40:40,967 Thanks. 607 00:40:45,013 --> 00:40:47,598 This is... This is base 60. 608 00:40:47,682 --> 00:40:50,017 It's a third millennium number system. 609 00:40:50,101 --> 00:40:51,602 What are you? I mean... 610 00:40:51,686 --> 00:40:53,229 Are you an ancient Sumerian? I mean... 611 00:40:53,313 --> 00:40:55,606 Why do you understand the value of base 60? 612 00:40:55,690 --> 00:40:58,734 My adept. 613 00:40:58,818 --> 00:41:01,737 You mean your teacher? Does your adept have a name? 614 00:41:01,821 --> 00:41:06,034 Here, he is called Thomas Jerome Newton. 615 00:41:07,994 --> 00:41:12,456 Thomas Jerome Newton. 616 00:41:12,540 --> 00:41:14,125 - Thomas Jerome... - Yeah, I got it, babes. 617 00:41:14,209 --> 00:41:16,794 - I got it. - ...Newton. 618 00:41:16,878 --> 00:41:20,048 "Thomas Newton was the founder of World Enterprises." 619 00:41:20,590 --> 00:41:21,675 That's it? 620 00:41:22,509 --> 00:41:23,843 I mean, I... I heard about it. 621 00:41:23,927 --> 00:41:26,596 It was a tech company, like, 40 years ago. 622 00:41:26,680 --> 00:41:28,848 He is the one who sent me to you. 623 00:41:31,893 --> 00:41:33,353 What, this man? 624 00:41:34,145 --> 00:41:35,730 You know this man? 625 00:41:37,065 --> 00:41:40,151 Okay, and why would he do that? 626 00:41:40,235 --> 00:41:45,948 Your work. You are vital to the mission. 627 00:41:46,032 --> 00:41:49,243 Where I am from, there are two chambers. 628 00:41:49,327 --> 00:41:51,329 Adepts and drones. 629 00:41:51,413 --> 00:41:54,582 - One designs, one executes. - And... 630 00:41:54,666 --> 00:41:57,335 Where are you from exactly? 631 00:41:57,419 --> 00:42:01,172 You used to produce more. 632 00:42:01,256 --> 00:42:06,136 Your work now, what purpose does it serve? 633 00:42:06,970 --> 00:42:08,638 It serves my purpose. 634 00:42:08,722 --> 00:42:12,350 You are not utilizing your purpose. 635 00:42:14,436 --> 00:42:17,272 Stay. I mean it. 636 00:42:25,572 --> 00:42:27,073 You chose the correct task 637 00:42:27,157 --> 00:42:28,574 but you did not have the tools. 638 00:42:28,658 --> 00:42:30,076 Go outside. 639 00:42:30,160 --> 00:42:32,620 - Go away, now. - The fuck you say to me? 640 00:42:32,704 --> 00:42:33,871 I require her focus 641 00:42:33,955 --> 00:42:36,332 and my window of interception is shrinking. 642 00:42:36,416 --> 00:42:38,876 You are vital to the mission. 643 00:42:38,960 --> 00:42:41,921 - Please stop talking. - You are vital. 644 00:42:58,980 --> 00:43:01,357 Shit. Shit! 645 00:43:06,112 --> 00:43:07,989 Shit. Fuck. 646 00:43:16,831 --> 00:43:17,832 Oh, shit. 647 00:43:34,599 --> 00:43:37,644 You know what? I don't want this anymore. 648 00:43:39,646 --> 00:43:41,856 We have to get to 28.09... 649 00:43:41,940 --> 00:43:43,023 There is no "we." 650 00:43:43,107 --> 00:43:46,110 My mission is your mission. 651 00:43:46,194 --> 00:43:47,904 What happened to you? 652 00:43:48,696 --> 00:43:50,573 I mean, you're brilliant. 653 00:43:50,657 --> 00:43:52,199 How'd you get here? 654 00:43:52,283 --> 00:43:55,786 With a stranger in a strange place. How? 655 00:43:55,870 --> 00:43:59,039 The adept miscalculated. 656 00:43:59,123 --> 00:44:01,125 Miscalculated what? Be specific. 657 00:44:01,209 --> 00:44:02,460 Energy. 658 00:44:02,544 --> 00:44:04,253 Energy for what? 659 00:44:04,337 --> 00:44:09,259 The energy we needed to save ourselves. 660 00:44:12,887 --> 00:44:14,222 Did anyone, uh... 661 00:44:15,723 --> 00:44:16,850 Did anyone die? 662 00:44:17,892 --> 00:44:18,935 Yes. 663 00:44:24,399 --> 00:44:25,357 Do... Do you have anyone? 664 00:44:25,441 --> 00:44:27,777 I mean, besides the Newton guy? 665 00:44:27,861 --> 00:44:30,780 A family, who takes care of you? Children? 666 00:44:32,365 --> 00:44:33,491 Yes. 667 00:44:35,243 --> 00:44:36,327 How many children? 668 00:44:37,662 --> 00:44:38,705 Two. 669 00:44:41,583 --> 00:44:44,878 They are waiting for me to return. 670 00:44:49,007 --> 00:44:51,175 If they survived. 671 00:44:54,762 --> 00:44:55,930 Survived what? 672 00:45:00,935 --> 00:45:03,062 When the clouds disappear, 673 00:45:04,772 --> 00:45:06,983 you all disappear. 674 00:45:09,360 --> 00:45:12,113 You have very little time left. 675 00:45:21,247 --> 00:45:24,083 - There! Stop there. - What? Here? 676 00:45:25,126 --> 00:45:26,336 We have arrived. 677 00:45:41,559 --> 00:45:43,311 This doesn't feel right. 678 00:45:44,187 --> 00:45:45,605 It is right. 679 00:45:49,859 --> 00:45:51,819 You are afraid, I can... 680 00:45:51,903 --> 00:45:53,623 - Smell it, I know. - ...smell it. 681 00:45:54,739 --> 00:45:56,157 I am afraid. 682 00:45:57,575 --> 00:45:59,368 But not for me. 683 00:45:59,452 --> 00:46:02,079 Look, there are bad people out here. 684 00:46:02,163 --> 00:46:04,915 You know, like, the guys who jumped you? 685 00:46:04,999 --> 00:46:07,710 Will you let me take you to a hotel or a bus station? 686 00:46:08,628 --> 00:46:10,504 It gets cold here at night. 687 00:46:10,588 --> 00:46:13,132 I will not be here for the cold. 688 00:46:14,342 --> 00:46:15,510 Please. 689 00:46:16,844 --> 00:46:18,429 Will you let me take you someplace safe? 690 00:46:18,513 --> 00:46:20,890 I am where I am supposed to be. 691 00:46:24,519 --> 00:46:25,645 You... 692 00:46:27,438 --> 00:46:29,691 are where you are supposed to be. 693 00:46:30,441 --> 00:46:31,442 For what? 694 00:46:31,526 --> 00:46:36,114 To ensure the survival of my species. 695 00:46:37,115 --> 00:46:39,200 Which species? 696 00:46:40,868 --> 00:46:43,203 I am from An the a. 697 00:46:43,287 --> 00:46:44,705 A terrestrial planet 698 00:46:44,789 --> 00:46:46,999 on the border of the solar system. 699 00:46:47,083 --> 00:46:49,043 I am here to receive 700 00:46:49,127 --> 00:46:52,130 the next step of my instructions. 701 00:46:53,673 --> 00:46:56,467 You are meant to come with me. 702 00:46:59,470 --> 00:47:00,972 Look, 703 00:47:01,931 --> 00:47:03,474 I brought you here, 704 00:47:03,558 --> 00:47:05,643 and that's as much as I'm gonna do. 705 00:47:05,727 --> 00:47:08,938 I'm not... I'm not going anywhere with you, okay? 706 00:47:09,022 --> 00:47:11,315 All right? That's it. We're done here. 707 00:47:11,399 --> 00:47:12,816 No more waiting! 708 00:47:12,900 --> 00:47:14,652 Listen, don't follow me, okay? 709 00:47:14,736 --> 00:47:16,320 You're fucking crazy. 710 00:47:16,404 --> 00:47:17,821 What are you... Stop! 711 00:47:17,905 --> 00:47:19,490 - Come with me! - Stop! 712 00:47:21,659 --> 00:47:22,702 Come with me! 713 00:47:23,578 --> 00:47:24,579 Stop! 714 00:47:59,155 --> 00:48:00,198 Fuck. 715 00:48:23,888 --> 00:48:24,931 Fuck. 716 00:48:26,224 --> 00:48:27,266 Oh, shit. 717 00:48:54,710 --> 00:48:55,795 Shit! 718 00:48:57,880 --> 00:48:58,923 Fuck! 719 00:49:28,703 --> 00:49:30,663 Fuck. Fuck. 720 00:49:47,430 --> 00:49:48,598 Faraday! 721 00:49:53,102 --> 00:49:54,312 Far... 722 00:49:59,567 --> 00:50:00,568 Shit. 723 00:50:06,574 --> 00:50:07,700 Fuck. 724 00:50:09,619 --> 00:50:11,370 Fuck. Stop! 725 00:50:55,122 --> 00:50:56,999 Open your eyes. 726 00:51:08,261 --> 00:51:10,304 Open your eyes. 727 00:51:22,358 --> 00:51:24,235 It's me. 728 00:51:30,700 --> 00:51:32,034 Me. 729 00:51:32,827 --> 00:51:34,120 It's me. 730 00:51:38,958 --> 00:51:41,836 It's about fucking time. 731 00:51:47,177 --> 00:51:50,514 I know exactly what you're thinking. 732 00:51:51,348 --> 00:51:54,325 "This is not the An the an I remember." 733 00:51:54,473 --> 00:51:58,101 Well, soon enough, 734 00:51:58,185 --> 00:52:01,355 you won't be the An the an you remember, either. 735 00:52:03,024 --> 00:52:05,484 But I'm gonna make you 736 00:52:06,527 --> 00:52:10,448 the god they can't ignore. 737 00:52:25,379 --> 00:52:26,756 How did we get here? 738 00:52:29,884 --> 00:52:31,260 To this place. 739 00:52:32,720 --> 00:52:33,804 In this box, 740 00:52:33,888 --> 00:52:36,473 I hold the next step on the great time line. 741 00:52:36,557 --> 00:52:40,602 I am a tyrant. I am the king! Tech god. Willy Wonka. 742 00:52:40,686 --> 00:52:43,898 Up to my Gobstoppers in secrets. 743 00:52:46,400 --> 00:52:47,943 And it's all true. 744 00:52:49,403 --> 00:52:50,529 Well, 745 00:52:51,405 --> 00:52:53,616 the secrets part, anyway. 746 00:52:55,706 --> 00:52:57,374 So, don't say I didn't warn you. 49441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.