All language subtitles for THE STAIRCASE.2022.S01E03.THE.GREAT.DISSEMBLER.1080P.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,644 --> 00:00:14,514 One, two, three, four, 2 00:00:14,581 --> 00:00:17,550 five, six, seven, eight. 3 00:00:17,650 --> 00:00:17,984 How did your mom die? 4 00:00:19,986 --> 00:00:21,321 Your mom mom, I mean. 5 00:00:21,821 --> 00:00:23,356 Brain aneurysm. 6 00:00:33,500 --> 00:00:34,901 Do you remember her? 7 00:00:38,238 --> 00:00:39,906 No, I was only two when she died. 8 00:00:44,010 --> 00:00:47,113 Sometimes I remember things, but I realize it's just stuff 9 00:00:47,213 --> 00:00:50,950 people have told me or stuff in pictures. 10 00:00:52,685 --> 00:00:54,521 Then Kathleen became my mom. 11 00:00:55,522 --> 00:00:57,757 I mean, first, it was Patty in Germany. 12 00:00:57,857 --> 00:00:58,925 But... 13 00:01:01,628 --> 00:01:03,129 really, it was Kathleen. 14 00:01:05,532 --> 00:01:06,900 She took care of us. 15 00:01:19,145 --> 00:01:21,381 Stay here after finals. 16 00:01:21,448 --> 00:01:23,483 You know I have to go home. 17 00:01:23,583 --> 00:01:27,420 Why do you have to? 18 00:01:27,487 --> 00:01:29,456 The trial's not for a while still. 19 00:01:30,557 --> 00:01:36,429 Because it might be the last normal-ish summer 20 00:01:36,496 --> 00:01:37,897 with my family. 21 00:01:38,798 --> 00:01:40,467 Okay. 22 00:01:40,567 --> 00:01:41,968 I'll come visit then. 23 00:01:43,803 --> 00:01:45,939 It'll get weird. 24 00:01:46,005 --> 00:01:47,974 I'm not ready for that. 25 00:01:59,152 --> 00:02:00,353 If I go... 26 00:02:01,621 --> 00:02:03,456 it doesn't have to be like a coming out party. 27 00:02:03,523 --> 00:02:05,758 We can also pretend we're just friends. 28 00:02:11,764 --> 00:02:13,800 Promise me you'll at least call. 29 00:02:13,867 --> 00:02:15,268 Yeah, of course. 30 00:04:22,161 --> 00:04:24,297 The blow poke. 31 00:04:24,397 --> 00:04:25,932 What is it exactly? 32 00:04:25,999 --> 00:04:28,234 Oh, it's a fireplace tool. 33 00:04:31,471 --> 00:04:34,741 Something between a poker and a bellows. 34 00:04:39,345 --> 00:04:41,914 Nice ride. 35 00:04:41,981 --> 00:04:43,916 Kathleen's sister had given one 36 00:04:43,983 --> 00:04:46,519 to each of her siblings one Christmas years ago. 37 00:04:47,920 --> 00:04:49,522 And after we had done 38 00:04:49,622 --> 00:04:51,658 our initial search of the house, 39 00:04:51,758 --> 00:04:53,159 taken measurements, photographs, 40 00:04:53,259 --> 00:04:56,162 she noticed from looking at those pictures 41 00:04:56,262 --> 00:04:59,799 that it was missing from the Peterson fireplace. 42 00:04:59,866 --> 00:05:04,337 Now, we don't believe it was randomly misplaced. 43 00:05:04,437 --> 00:05:06,606 Is there a chance you experts conclude 44 00:05:06,673 --> 00:05:08,274 she actually died from a fall? 45 00:05:08,341 --> 00:05:10,677 Now, a lot of people smarter than me 46 00:05:10,777 --> 00:05:12,178 have said from day one 47 00:05:12,278 --> 00:05:14,847 that it could only be one thing, a beating. 48 00:05:14,947 --> 00:05:16,316 Where could it be? 49 00:05:16,382 --> 00:05:18,217 Wherever Kathleen hid the thing. 50 00:05:18,318 --> 00:05:20,219 I don't even remember Candace giving it to her. 51 00:05:20,320 --> 00:05:21,621 Why would you? 52 00:05:21,688 --> 00:05:23,523 Who the fuck gives fireplace tools 53 00:05:23,623 --> 00:05:24,824 as a Christmas gift? 54 00:05:24,891 --> 00:05:27,460 Let alone one fireplace tool. 55 00:05:27,527 --> 00:05:28,995 They're kind of handy. 56 00:05:30,863 --> 00:05:31,964 I swear to God, that stupid thing 57 00:05:32,031 --> 00:05:34,334 is in there somewhere, 58 00:05:34,400 --> 00:05:36,002 and it ain't covered in blood. 59 00:05:43,543 --> 00:05:44,544 How much to get rid of 'em? 60 00:05:44,644 --> 00:05:48,381 Well, first of all, you can't just get rid of 'em. 61 00:05:49,248 --> 00:05:51,317 Bats are special that way. 62 00:05:51,384 --> 00:05:53,086 You gotta relocate 'em. 63 00:05:53,186 --> 00:05:53,553 It's not cheap. 64 00:05:55,922 --> 00:05:58,257 Let me go over a couple of things with my husband 65 00:05:58,358 --> 00:05:59,926 and, um, give us a few days. 66 00:06:00,026 --> 00:06:02,729 Yeah, the longer you wait, the worse it's going to get. 67 00:06:02,829 --> 00:06:04,897 At least they're not in the plumbing. 68 00:06:06,599 --> 00:06:09,202 Then you're really, you're fucked. 69 00:06:09,268 --> 00:06:11,604 The boys are fucking us. Both of them need money. 70 00:06:11,704 --> 00:06:13,506 Clayton's gotten fucked by the market. 71 00:06:13,573 --> 00:06:16,275 And Todd's got this website thing. 72 00:06:16,376 --> 00:06:18,044 What website thing? 73 00:06:18,111 --> 00:06:19,278 Well, I don't know what it is. 74 00:06:19,379 --> 00:06:20,913 With Clayton's qualifications, 75 00:06:21,013 --> 00:06:22,081 he could get a job easily. 76 00:06:22,181 --> 00:06:23,349 He needs to focus on school right now. 77 00:06:23,416 --> 00:06:26,419 - No! Do it again, I dare you. 78 00:06:26,786 --> 00:06:29,255 Mike? 79 00:06:29,355 --> 00:06:31,290 Dog's chewing up the damn furniture again. 80 00:06:32,859 --> 00:06:35,094 The boys are going to need your help again, Patty. 81 00:06:35,194 --> 00:06:37,930 Oh dear. I don't know if now is the ideal moment. 82 00:06:38,030 --> 00:06:41,434 Well, can you refinance the house again? 83 00:06:41,534 --> 00:06:42,535 - The exterminator's done. - No, not again. 84 00:06:42,602 --> 00:06:45,938 The banks in Germany frown on that type of business. 85 00:06:46,038 --> 00:06:47,106 It's not good. 86 00:06:47,206 --> 00:06:49,242 - It's Patty. - Mike? 87 00:06:49,308 --> 00:06:50,076 Well, things are really bad at Nortel. 88 00:06:50,143 --> 00:06:52,879 I can't ask Kathleen for more help. 89 00:06:55,248 --> 00:06:58,084 I understand, but I really cannot. 90 00:06:59,452 --> 00:07:01,721 So whatever we do to Mike, 91 00:07:02,422 --> 00:07:03,623 it affects them. 92 00:07:03,723 --> 00:07:04,457 Please stop worrying 93 00:07:04,557 --> 00:07:07,059 about Martha and Margaret, Cay. 94 00:07:07,126 --> 00:07:09,829 They're the ones who decided to support a killer. 95 00:07:09,929 --> 00:07:12,098 But they didn't really have much of a choice. 96 00:07:12,165 --> 00:07:13,766 Look... 97 00:07:13,833 --> 00:07:15,468 I get it's a lot to process 98 00:07:15,568 --> 00:07:17,303 but as your lawyer, 99 00:07:17,403 --> 00:07:19,272 until you give me the go-ahead to strike, 100 00:07:19,338 --> 00:07:20,306 Michael's going to keep getting your mother's money 101 00:07:20,406 --> 00:07:22,508 - to pay for his defense. - Yes. 102 00:07:22,608 --> 00:07:24,577 But I can get them to delay payment 103 00:07:24,644 --> 00:07:26,579 until we get allocation sorted out. 104 00:07:26,646 --> 00:07:27,914 Exactly. 105 00:07:27,980 --> 00:07:29,649 I think it's time, Caitlin, but it's up to you. 106 00:07:29,749 --> 00:07:32,452 I can't make this decision for you. 107 00:07:32,518 --> 00:07:34,587 I don't really want to deal with this right now. 108 00:07:35,922 --> 00:07:37,523 I'll be in Durham for the summer. 109 00:07:37,623 --> 00:07:39,425 Maybe we can talk about it then. 110 00:07:39,492 --> 00:07:41,794 These were all on Peterson's computer. 111 00:07:41,861 --> 00:07:43,796 Can you confirm these are photos of you? 112 00:07:47,834 --> 00:07:49,702 Did you have sex with Michael Peterson? 113 00:07:50,036 --> 00:07:51,504 No. 114 00:07:55,875 --> 00:07:57,877 "I was in the Marines. 115 00:07:57,977 --> 00:08:00,112 Love to fuck, suck, and rim." 116 00:08:03,115 --> 00:08:03,483 Peterson wrote that to you? 117 00:08:05,818 --> 00:08:07,053 Yeah. 118 00:08:07,820 --> 00:08:09,388 Mr. Wolgamott. 119 00:08:11,123 --> 00:08:14,393 Do you expect me to believe 120 00:08:14,494 --> 00:08:17,630 that after all these emails, after all these phone calls, 121 00:08:17,697 --> 00:08:19,499 after all this back and forth, 122 00:08:19,565 --> 00:08:23,536 that you two never actually met? 123 00:08:23,636 --> 00:08:25,371 - Never. - If you say you didn't, 124 00:08:25,471 --> 00:08:26,506 it's not going to get you out of testifying. 125 00:08:32,211 --> 00:08:33,412 I can't believe you want to show these in court. 126 00:08:36,215 --> 00:08:37,984 It's a good thing I'm well hung. 127 00:08:38,918 --> 00:08:41,320 I wouldn't go so far as to say that. 128 00:08:41,387 --> 00:08:42,522 You don't think so? 129 00:08:45,558 --> 00:08:46,759 Did you see this one? 130 00:08:47,493 --> 00:08:49,428 We'll let the jury decide. 131 00:08:51,163 --> 00:08:52,598 Well, I'm not surprised. 132 00:08:52,698 --> 00:08:54,867 - Me neither. - Alright, Ron. 133 00:08:54,934 --> 00:08:57,203 Uh, get something to eat and head back here. 134 00:08:59,205 --> 00:09:01,073 So, uh, that was Ron. 135 00:09:01,173 --> 00:09:03,543 The search turn up anything? They find the blow poke? 136 00:09:03,609 --> 00:09:04,110 No, no, nothing. 137 00:09:04,210 --> 00:09:07,580 But, uh, apparently 138 00:09:07,680 --> 00:09:09,248 Deaver's still bashing in Styrofoam heads 139 00:09:09,348 --> 00:09:11,884 with the one Candace gave them. 140 00:09:11,951 --> 00:09:12,552 And? 141 00:09:12,618 --> 00:09:15,187 Well, that's the good news. 142 00:09:15,254 --> 00:09:17,056 They haven't been able to show the blow poke 143 00:09:17,123 --> 00:09:18,457 could create that scene. 144 00:09:20,192 --> 00:09:22,895 The bad news is the DA is on a crusade 145 00:09:22,962 --> 00:09:24,430 to find someone you slept with. 146 00:09:24,530 --> 00:09:25,131 We should talk about the emails. 147 00:09:25,231 --> 00:09:28,234 Which emails? 148 00:09:28,301 --> 00:09:31,137 Uh, between Mike and Brad Wolgamott. 149 00:09:31,904 --> 00:09:34,440 A few other escorts online. 150 00:09:34,540 --> 00:09:35,041 Wait. An escort? What? 151 00:09:35,107 --> 00:09:37,877 Bill, settle down. 152 00:09:37,944 --> 00:09:39,445 Uh, Todd, maybe you and your mom 153 00:09:39,545 --> 00:09:40,813 can help clean up a bit. 154 00:09:40,913 --> 00:09:41,781 I'll make some coffee. 155 00:09:41,881 --> 00:09:43,649 Sure. 156 00:09:48,387 --> 00:09:50,156 Jean. Please, no family. 157 00:09:56,562 --> 00:10:00,600 Tom, I never met up with any of those guys. 158 00:10:00,666 --> 00:10:03,569 Yeah, I, I came very close to meeting up with Brad, 159 00:10:03,636 --> 00:10:04,837 but it didn't happen. 160 00:10:04,937 --> 00:10:06,138 Period. 161 00:10:11,077 --> 00:10:13,145 Sometimes when you listen, 162 00:10:13,245 --> 00:10:14,914 you hear things you don't want to. 163 00:10:14,981 --> 00:10:16,816 So there are some emails. So what? 164 00:10:16,916 --> 00:10:19,151 These emails paint a very vivid picture. 165 00:10:19,251 --> 00:10:20,953 You want a picture? 166 00:10:21,020 --> 00:10:23,623 Huh? I'm a painter, too. 167 00:10:23,689 --> 00:10:26,459 I get up there, and I read this. 168 00:10:26,525 --> 00:10:28,494 In the same email where Mike's talking 169 00:10:28,594 --> 00:10:30,663 about doing this, that, and the other, 170 00:10:30,763 --> 00:10:32,331 Mike says, 171 00:10:32,431 --> 00:10:34,834 "Evenings aren't great for me anyway. 172 00:10:34,934 --> 00:10:36,168 "I'm married. 173 00:10:36,268 --> 00:10:37,169 "Very happily married, 174 00:10:37,269 --> 00:10:39,105 "with a dynamite wife. 175 00:10:39,171 --> 00:10:42,174 "Yes, I know. I know. 176 00:10:42,274 --> 00:10:43,809 "I'm very bi, 177 00:10:43,876 --> 00:10:44,510 and that's all there is to it." 178 00:10:46,545 --> 00:10:48,114 Can I see that? 179 00:10:48,180 --> 00:10:49,482 That's not somebody hiding something. 180 00:10:49,548 --> 00:10:52,318 That's someone who clearly loves his wife. 181 00:10:52,385 --> 00:10:55,354 I mean, it's not only possible, but common 182 00:10:55,454 --> 00:10:57,356 for these kinds of arrangements to exist. 183 00:10:57,456 --> 00:10:59,725 The French do it all the time. 184 00:10:59,825 --> 00:11:03,496 Without anyone to testify that Kathleen knew, 185 00:11:03,562 --> 00:11:05,698 it's just conjecture. 186 00:11:05,798 --> 00:11:07,633 Well, unless they get a guy on the stand 187 00:11:07,700 --> 00:11:10,169 to testify that she didn't know. 188 00:11:10,236 --> 00:11:12,705 I mean, if some emails and some porn 189 00:11:12,805 --> 00:11:15,574 are all they got? 190 00:11:15,675 --> 00:11:18,210 Hey, this is our biggest hurdle, 191 00:11:18,310 --> 00:11:19,478 and I'm already over it. 192 00:11:19,545 --> 00:11:21,647 I'm sorry, I don't understand. 193 00:11:21,714 --> 00:11:23,749 What type of arrangements exactly are we talking about? 194 00:11:25,484 --> 00:11:27,053 What do we got? 195 00:11:27,153 --> 00:11:30,423 We have no murder weapon, 196 00:11:30,523 --> 00:11:34,060 and no one can say they slept with Peterson. 197 00:11:34,160 --> 00:11:37,229 Brad Wolgamott's emails could help solidify motive, 198 00:11:37,329 --> 00:11:39,098 but without proof of a meeting, 199 00:11:39,198 --> 00:11:41,400 it may not be worth it to put him on the stand. 200 00:11:41,500 --> 00:11:46,906 But if I get up there and I say, 201 00:11:47,006 --> 00:11:48,607 "Do you really think... 202 00:11:49,408 --> 00:11:52,078 "do you really think, 203 00:11:52,178 --> 00:11:53,779 "that Kathleen Peterson... 204 00:11:58,617 --> 00:12:00,586 "that this woman knew 205 00:12:00,686 --> 00:12:03,289 "her husband was talking about fucking this 206 00:12:03,389 --> 00:12:05,458 "and sucking that... 207 00:12:08,194 --> 00:12:09,695 And God knows what else." 208 00:12:11,897 --> 00:12:13,933 Rimming. 209 00:12:14,033 --> 00:12:14,700 Y'all even know what that means? 210 00:12:17,369 --> 00:12:19,739 I believe it is, uh, cunnilingus 211 00:12:19,805 --> 00:12:21,107 but from the other end. 212 00:12:22,708 --> 00:12:24,610 Wait, don't you mean on the other end? 213 00:12:24,710 --> 00:12:27,079 - Even with, uh-- - And people enjoy that? 214 00:12:27,146 --> 00:12:29,115 Even with the Freda Black show... 215 00:12:29,982 --> 00:12:33,953 the connection between the emails 216 00:12:34,053 --> 00:12:37,089 sent in September to Brad 217 00:12:37,156 --> 00:12:39,625 and Kathleen being killed in December 218 00:12:41,961 --> 00:12:43,729 is a little fuzzy. 219 00:12:49,401 --> 00:12:52,238 I want actual infidelity. 220 00:12:52,304 --> 00:12:54,607 That's concrete. That's the story. 221 00:13:00,279 --> 00:13:02,414 Do you recognize this man right here? 222 00:13:02,481 --> 00:13:04,016 Michael Peterson? 223 00:13:07,753 --> 00:13:10,122 Have you noticed any kind of strange behavior 224 00:13:10,189 --> 00:13:12,191 with Mr. Peterson or, um, 225 00:13:12,291 --> 00:13:14,426 ...homoerotic relationships 226 00:13:14,493 --> 00:13:17,596 with any of your members? 227 00:13:25,104 --> 00:13:25,871 He's never come in here before? 228 00:13:25,971 --> 00:13:29,041 You're absolutely positive? You sure? 229 00:13:33,279 --> 00:13:34,480 Dennis Rowe. 230 00:13:34,547 --> 00:13:37,016 He mentioned something about Peterson. 231 00:13:37,116 --> 00:13:38,284 Dennis Rowe? 232 00:13:38,350 --> 00:13:40,286 Yeah. R-O-W-E. 233 00:13:40,352 --> 00:13:41,887 He said he was fun. 234 00:13:46,125 --> 00:13:48,394 Hey. 235 00:13:48,494 --> 00:13:50,462 Hey. Hey, what's up? 236 00:13:50,529 --> 00:13:50,896 You happy to be back? 237 00:13:52,531 --> 00:13:54,166 Yeah. 238 00:13:54,233 --> 00:13:55,067 I don't know. Yeah. 239 00:13:56,302 --> 00:13:58,304 How's SF? Making a lot of friends? 240 00:14:02,141 --> 00:14:03,175 Boyfriends? 241 00:14:04,310 --> 00:14:04,844 No. 242 00:14:07,913 --> 00:14:10,549 So, you know, the DA's been laser-focused on Dad's sexuality. 243 00:14:11,317 --> 00:14:13,385 Well, they were before I left. 244 00:14:13,485 --> 00:14:14,587 Yeah. Right. So, 245 00:14:14,687 --> 00:14:16,222 I mean, you knew about the porn 246 00:14:16,322 --> 00:14:18,824 and that Dad was talking with escorts. 247 00:14:22,661 --> 00:14:25,998 - Dad was cheating on Mom? - No. 248 00:14:26,065 --> 00:14:27,900 I mean, they had an agreement. 249 00:14:28,000 --> 00:14:30,836 And Dad's happy, and, and she was happy, so... 250 00:14:31,670 --> 00:14:34,073 Have you talked to him about it? 251 00:14:34,173 --> 00:14:37,743 No. I mean, I don't know. That's between those adults. 252 00:14:37,843 --> 00:14:40,713 I just feel like we should be able to have that dialog. 253 00:14:40,779 --> 00:14:41,914 If you want to go talk to him, go ahead. 254 00:14:42,014 --> 00:14:43,949 Alright? I'll make sure I'm a hundred miles away. 255 00:16:03,529 --> 00:16:04,663 Yeah, well, I'm glad... 256 00:16:04,763 --> 00:16:06,498 I'm glad you found me too. 257 00:16:11,770 --> 00:16:14,506 ...word of mouth, you know. 258 00:16:14,606 --> 00:16:16,175 Yeah. I think so... 259 00:16:24,016 --> 00:16:26,685 ...I'm seeing people every other week. 260 00:16:26,785 --> 00:16:28,654 Oh, what the-- Surprise! 261 00:16:29,455 --> 00:16:31,357 What's going on? 262 00:16:31,457 --> 00:16:32,057 Got you a massage. 263 00:16:32,157 --> 00:16:34,960 I know it's been a little rough. 264 00:16:35,027 --> 00:16:37,062 I thought you deserved something nice. 265 00:16:41,700 --> 00:16:44,536 I'm actually running for, 266 00:16:44,636 --> 00:16:47,139 uh, for Durham City Council, you know. 267 00:16:47,206 --> 00:16:50,042 Some say that the city council does 268 00:16:50,142 --> 00:16:53,212 more than the mayor's office, you know, ever does. 269 00:16:53,312 --> 00:16:54,413 - Is that right? - Oh yeah. 270 00:16:54,513 --> 00:16:56,815 You said you live by that low-income development, right? 271 00:16:56,882 --> 00:16:59,718 Yeah. Yeah. Bit of an eyesore. 272 00:16:59,818 --> 00:17:02,254 - Mm-hm. - Hi. You want to start face down. 273 00:17:02,354 --> 00:17:03,555 - We'll get going. - Sure. 274 00:17:16,835 --> 00:17:18,270 How's that face cradle? Is it okay? 275 00:17:18,370 --> 00:17:19,104 - Mm-hmm. - Right. 276 00:17:25,277 --> 00:17:26,412 How's that pressure? 277 00:17:26,512 --> 00:17:27,713 Mm. Good. Great. 278 00:17:27,780 --> 00:17:29,081 Thank you. 279 00:17:29,181 --> 00:17:30,716 That project could have been great. 280 00:17:30,783 --> 00:17:32,284 And not just for the people who need-- 281 00:17:32,384 --> 00:17:33,886 Mike. 282 00:17:33,952 --> 00:17:35,954 You gonna be here the whole time? 283 00:17:36,055 --> 00:17:37,790 I'm just talking to a future constituent. 284 00:17:39,091 --> 00:17:40,926 Maybe you should go to Blockbuster now 285 00:17:41,026 --> 00:17:43,262 and, you know, before all the good movies are gone. 286 00:17:43,362 --> 00:17:44,563 Okay! 287 00:17:45,731 --> 00:17:47,599 James, take care of my wife. 288 00:17:47,699 --> 00:17:48,901 She's a delicate flower. 289 00:17:48,967 --> 00:17:51,136 - I'll do my best. 290 00:18:11,256 --> 00:18:14,827 Do you know this guy? Dennis Rowe? R-O-W-E? 291 00:18:15,761 --> 00:18:16,061 Mike? 292 00:18:21,133 --> 00:18:22,000 No, I don't know who the hell he is. 293 00:18:24,303 --> 00:18:26,405 You meet a lot of people when you're campaigning. 294 00:18:26,472 --> 00:18:28,440 Well, apparently, he's a friend of Lori's. 295 00:18:28,507 --> 00:18:30,342 Kathleen used to babysit him 296 00:18:30,442 --> 00:18:31,977 and his brothers when they were kids. 297 00:18:32,077 --> 00:18:33,979 My sources say he has a limp. 298 00:18:34,079 --> 00:18:34,980 A limp! 299 00:18:36,281 --> 00:18:38,317 Says you had sex with him four or five times. 300 00:18:38,417 --> 00:18:39,685 Oh, you're shitting me! 301 00:18:41,120 --> 00:18:43,589 - That's what he's claiming. - Oh my god. 302 00:18:43,655 --> 00:18:45,691 Rather know now than later. 303 00:18:45,791 --> 00:18:48,994 Did he indicate where this great love affair took place? 304 00:18:49,094 --> 00:18:50,329 He hasn't given a full statement yet. 305 00:18:50,429 --> 00:18:52,164 Oh, when he does, get it to me. 306 00:18:52,264 --> 00:18:53,132 I'm dying to see it. 307 00:18:53,198 --> 00:18:56,502 - Will do. - Is that it, then? 308 00:18:57,436 --> 00:19:00,105 Uh, yeah. Till we get more. 309 00:19:00,172 --> 00:19:00,873 We're going to need to digest this 310 00:19:00,973 --> 00:19:02,841 and rethink how we approach it. 311 00:19:02,941 --> 00:19:05,644 When we lived in Germany, 312 00:19:05,711 --> 00:19:09,615 Mike had many dalliances with men and women, 313 00:19:09,681 --> 00:19:12,351 and I didn't end up at the bottom of the stairs. 314 00:19:12,451 --> 00:19:14,119 - Patty. - My ex-wife, everyone. 315 00:19:14,186 --> 00:19:15,654 She'll, uh, she'll be around all week. 316 00:19:17,990 --> 00:19:20,125 Mike, can I talk to you for a second? 317 00:19:37,309 --> 00:19:39,178 How-how many more men are they going to turn up? 318 00:19:39,244 --> 00:19:42,548 I, I don't know, Bill. I don't keep a diary. 319 00:19:42,648 --> 00:19:44,683 But I'm pretty sure I never fucked a cripple. 320 00:19:48,420 --> 00:19:51,857 No. You said, "No affairs, Bill." 321 00:19:51,924 --> 00:19:54,593 Well, they weren't affairs. 322 00:19:54,693 --> 00:19:57,529 I, I never, I never took any of those guys out to dinner. 323 00:19:57,596 --> 00:19:58,697 It was just sex. 324 00:19:58,764 --> 00:20:02,201 Don't "Michael Peterson" me. 325 00:20:02,267 --> 00:20:04,736 I mean, sex is affairs. 326 00:20:04,836 --> 00:20:06,705 You... lied. 327 00:20:06,772 --> 00:20:10,375 You slept around on Patty. You slept around on Kathleen. 328 00:20:10,442 --> 00:20:11,777 Well, I, I didn't lie. 329 00:20:11,877 --> 00:20:14,079 What? You heard her. 330 00:20:14,179 --> 00:20:17,916 I slept with men and women when we were married. 331 00:20:18,016 --> 00:20:21,253 I only had sex with men 332 00:20:21,353 --> 00:20:22,955 since I married Kathleen. 333 00:20:23,956 --> 00:20:25,757 - Don't you get it? - Kathleen knew? 334 00:20:25,857 --> 00:20:28,360 And answer the question. 335 00:20:28,427 --> 00:20:29,595 You sound like her right now! 336 00:20:29,695 --> 00:20:30,429 "Just answer the question, Mike." 337 00:20:30,529 --> 00:20:34,566 No, no. She knew, and she understood. 338 00:20:34,633 --> 00:20:36,301 To say otherwise, it's, it's just insulting to her. 339 00:20:44,876 --> 00:20:46,478 I should have mentioned this, uh, before. 340 00:20:46,578 --> 00:20:49,081 I'm going to go to Reno for a couple of days. 341 00:20:49,147 --> 00:20:51,450 What? Well, for how long? 342 00:20:51,550 --> 00:20:52,884 A couple of weeks. 343 00:20:52,951 --> 00:20:56,455 I just, I need to try and figure out a balance 344 00:20:56,555 --> 00:20:58,423 between home and Durham. 345 00:20:58,490 --> 00:21:01,627 What? Come on. You can't leave because you're pissed at me. 346 00:21:01,727 --> 00:21:03,128 That's not why I'm leaving. 347 00:21:03,228 --> 00:21:06,632 I'm leaving because I want to see my family. 348 00:21:06,732 --> 00:21:08,133 What? Who's going to take care of everything? 349 00:21:08,233 --> 00:21:10,168 Make sure, make sure the bills are paid? 350 00:21:10,269 --> 00:21:11,136 Here-here-here's the latest Nortel check. 351 00:21:11,236 --> 00:21:14,273 You go to the bank, walk up to the teller, 352 00:21:14,339 --> 00:21:15,474 sign the back, hand it over. 353 00:21:15,574 --> 00:21:16,341 It's not that difficult. 354 00:21:16,441 --> 00:21:17,809 You're, you're here to take care of me, 355 00:21:17,909 --> 00:21:19,144 not to give me a hard time. 356 00:21:19,244 --> 00:21:21,146 I know it's hard for you to believe, 357 00:21:21,246 --> 00:21:22,281 it's not all about you. 358 00:21:22,347 --> 00:21:24,249 No, it is! It is all about me. 359 00:21:26,485 --> 00:21:27,919 Make no mistake, for the next little while 360 00:21:27,986 --> 00:21:30,289 or however fuckin' long this takes, 361 00:21:30,355 --> 00:21:31,957 it is about me. 362 00:21:32,024 --> 00:21:33,925 Now when it's your ass about to go to prison 363 00:21:33,992 --> 00:21:34,493 for the rest of your life, it can be about you. 364 00:21:34,593 --> 00:21:35,827 Take a breath. 365 00:21:46,104 --> 00:21:46,371 I loved her. 366 00:21:49,007 --> 00:21:51,476 And she fucking loved me too. 367 00:22:00,452 --> 00:22:02,888 The first time was about eight years ago 368 00:22:02,988 --> 00:22:05,190 at the sex shop off the 110. 369 00:22:05,290 --> 00:22:09,494 Then a few years later again at the YMCA. 370 00:22:11,697 --> 00:22:13,231 - The Forest Hills Y? - Yeah. 371 00:22:14,966 --> 00:22:15,300 You work out there? 372 00:22:18,704 --> 00:22:20,505 On occasion. 373 00:22:20,572 --> 00:22:23,842 Uh, so you didn't know 374 00:22:23,909 --> 00:22:25,477 who you were having intercourse with? 375 00:22:25,544 --> 00:22:29,581 No. I didn't know who he was until I walked into his house, 376 00:22:29,681 --> 00:22:31,883 and Lori introduced me to him. 377 00:22:31,983 --> 00:22:34,886 After the party, did you tell Lori 378 00:22:34,986 --> 00:22:36,822 about your connection with Michael? 379 00:22:36,888 --> 00:22:40,525 No, I... I didn't... 380 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 I didn't see any reason to create a problem. 381 00:22:45,364 --> 00:22:47,866 Do you know anyone else who might have slept 382 00:22:47,933 --> 00:22:48,433 with Michael Peterson? 383 00:22:50,335 --> 00:22:51,703 Um... 384 00:22:53,605 --> 00:22:55,941 You can tell us now or under oath. 385 00:22:58,677 --> 00:23:01,179 I would talk to Tyrone Lacour. 386 00:23:01,246 --> 00:23:04,583 You're friends with Tyrone Lacour? 387 00:23:04,683 --> 00:23:06,418 No. Not friends. 388 00:23:06,518 --> 00:23:07,419 We're in a small community. 389 00:23:07,519 --> 00:23:10,956 I told him the story after the campaign event. 390 00:23:11,056 --> 00:23:12,724 He, he looked up Michael's picture 391 00:23:12,791 --> 00:23:14,559 and-and-and thought he looked familiar. 392 00:23:18,196 --> 00:23:19,364 Alright. 393 00:23:23,402 --> 00:23:24,269 Well, Mr. Rowe, 394 00:23:24,369 --> 00:23:27,072 what I'd love for you to do for me 395 00:23:27,139 --> 00:23:29,107 is write down 396 00:23:29,207 --> 00:23:31,643 what you remember from your encounters 397 00:23:31,743 --> 00:23:32,411 with Peterson. 398 00:23:38,316 --> 00:23:40,485 Every detail, no matter how small. 399 00:23:41,887 --> 00:23:43,889 We want to know everything. 400 00:24:25,297 --> 00:24:28,667 Uh-uh. No. Nothing. 401 00:24:28,767 --> 00:24:30,669 Hey. More blood. 402 00:25:06,371 --> 00:25:07,239 Take another look, Tyrone. 403 00:25:07,339 --> 00:25:10,709 Maybe an anonymous hookup somewhere. 404 00:25:10,809 --> 00:25:12,511 Who's telling you this shit? 405 00:25:12,577 --> 00:25:14,379 Someone trustworthy. 406 00:25:14,479 --> 00:25:15,580 Reputable. 407 00:25:19,484 --> 00:25:21,987 - I ain't no fag. Well, if somethin' comes to mind... 408 00:25:22,053 --> 00:25:24,089 give me a call. You've got my card. 409 00:25:25,524 --> 00:25:26,491 Was that enough time for you? 410 00:25:26,558 --> 00:25:30,061 - Yes, sir. - Let's see what we've got. 411 00:25:33,532 --> 00:25:34,399 What's this list? 412 00:25:34,499 --> 00:25:37,335 Names of other people I've slept with. 413 00:25:37,402 --> 00:25:39,738 If you're going to get me up there and ask about Peterson, 414 00:25:39,838 --> 00:25:41,439 I'm guessing I'll also be asked 415 00:25:41,540 --> 00:25:42,908 about the other important married men in town 416 00:25:43,008 --> 00:25:45,610 I've slept with. 417 00:25:45,710 --> 00:25:48,246 Some of whom I, I think you know pretty well. 418 00:25:55,020 --> 00:25:57,522 Your friends? 419 00:25:57,589 --> 00:25:59,124 Acquaintances. 420 00:25:59,724 --> 00:26:01,860 Donors, actually. 421 00:26:05,063 --> 00:26:06,565 I don't see this playing out well for us, Freda. 422 00:26:11,236 --> 00:26:11,636 Outing... 423 00:26:15,373 --> 00:26:18,443 innocent people on the stand 424 00:26:18,543 --> 00:26:21,947 in order to show what Michael Peterson was up to. 425 00:26:22,047 --> 00:26:24,783 Well, we have the autopsy, 426 00:26:24,883 --> 00:26:27,452 the crime scene, the photos, 427 00:26:27,552 --> 00:26:28,653 the emails. 428 00:26:29,287 --> 00:26:31,456 We have our theory. 429 00:26:33,658 --> 00:26:36,161 A man who is hiding 430 00:26:36,261 --> 00:26:39,831 gets caught and explodes. 431 00:26:42,233 --> 00:26:43,902 It all feels circumstantial. 432 00:26:46,738 --> 00:26:48,340 We have a theory 433 00:26:48,440 --> 00:26:51,276 about a motive and no murder weapon. 434 00:26:55,447 --> 00:26:58,783 Well, I guess we also still got Brad. 435 00:27:00,585 --> 00:27:03,154 Their search has hit a dead end. 436 00:27:03,254 --> 00:27:04,756 I told you I didn't know this Rowe guy. 437 00:27:04,823 --> 00:27:06,858 Apparently, you're not as hot as we thought. 438 00:27:06,958 --> 00:27:08,793 Why did it seem like everyone wants a piece of me? 439 00:27:09,794 --> 00:27:11,196 Well... 440 00:27:11,296 --> 00:27:12,464 What are you up to this weekend? 441 00:27:12,530 --> 00:27:15,834 - Working for you. - What? No, forget me. 442 00:27:15,934 --> 00:27:17,969 Just spend time with your wife and kid, man. 443 00:27:18,036 --> 00:27:20,972 Well, Charlene's not so crazy about me right now. 444 00:27:21,039 --> 00:27:23,008 Oh yeah? What'd you do? 445 00:27:23,108 --> 00:27:25,977 Renovations and well, let's just say... 446 00:27:27,379 --> 00:27:29,180 I admire the relationship you and Kathleen had. 447 00:27:29,280 --> 00:27:30,715 Where she let you be you. 448 00:27:33,118 --> 00:27:34,853 My wife and I are just not on the same page. 449 00:27:34,953 --> 00:27:37,822 Oh. 450 00:27:37,889 --> 00:27:39,557 Happy to talk my problems, 451 00:27:39,658 --> 00:27:42,227 but, uh, I'm still on the clock here, Mike. 452 00:27:42,327 --> 00:27:44,362 Well, geez. Never mind. I can't afford you as it is. 453 00:27:44,462 --> 00:27:47,465 Okay. Well... thank you, David. 454 00:27:47,532 --> 00:27:51,069 Thank me when we hear "Not guilty." 455 00:27:51,169 --> 00:27:52,637 - Good night. - Good night. 456 00:27:55,240 --> 00:27:57,676 Nothing! Nothing! 457 00:27:57,742 --> 00:27:59,411 They got nothin'. 458 00:27:59,511 --> 00:28:01,246 - What's going on? - Rowe guy crapped out. 459 00:28:01,346 --> 00:28:02,881 DA's got nothing. 460 00:28:02,981 --> 00:28:04,482 Dad, this is great. 461 00:28:05,150 --> 00:28:07,719 Hey, Dad. 462 00:28:11,356 --> 00:28:13,091 Would you talk about it with me? 463 00:28:13,191 --> 00:28:14,559 Talk about what? 464 00:28:19,931 --> 00:28:23,068 You really want to talk about your dad's sex life? 465 00:28:26,237 --> 00:28:28,506 Go to bed, honey. 466 00:28:29,240 --> 00:28:31,943 Okay. Good night. 467 00:28:53,231 --> 00:28:55,200 Oh my god. 468 00:28:55,533 --> 00:28:57,035 Oh! 469 00:29:07,078 --> 00:29:09,547 Hello? 470 00:29:09,614 --> 00:29:10,448 Hey, it's Brad. How's it going? 471 00:29:10,548 --> 00:29:14,619 Uh, well, um... things are crazy, 472 00:29:14,719 --> 00:29:17,055 but, um, you know, good. 473 00:29:17,122 --> 00:29:18,590 You know, election's coming up. 474 00:29:18,656 --> 00:29:19,324 You? 475 00:29:19,424 --> 00:29:22,460 Not too bad. 476 00:29:22,560 --> 00:29:24,329 So, look, I have to cancel. 477 00:29:24,429 --> 00:29:26,131 - What? - Yeah. 478 00:29:26,231 --> 00:29:28,433 - Why? - My schedule's changed. 479 00:29:28,500 --> 00:29:30,902 I have to get up to Durham and back to Tampa 480 00:29:30,969 --> 00:29:33,304 in less than a day and... 481 00:29:33,404 --> 00:29:34,806 And I just think my ass might need 482 00:29:34,906 --> 00:29:36,574 at least a couple days to recover. 483 00:29:39,844 --> 00:29:41,746 Well, uh, let me know when you're passing through. 484 00:29:43,414 --> 00:29:44,749 For sure. 485 00:29:44,816 --> 00:29:45,917 Promise me something though. 486 00:29:45,984 --> 00:29:46,818 What? 487 00:29:46,918 --> 00:29:49,154 Stay hard till I get there. 488 00:29:49,254 --> 00:29:51,523 Uh, yeah. Alright. 489 00:29:51,623 --> 00:29:52,257 Take care. 490 00:29:52,323 --> 00:29:54,592 Yeah, you too. Bye. 491 00:30:20,051 --> 00:30:21,119 Oh. 492 00:30:22,554 --> 00:30:24,455 Oh, that was really very good. 493 00:30:24,522 --> 00:30:25,290 Thank you so much. 494 00:30:25,356 --> 00:30:28,226 Uh, are you good or... 495 00:30:28,326 --> 00:30:29,227 - I'm good. Yeah. I'll clear out. - Yeah? Alright. 496 00:30:29,327 --> 00:30:31,462 Thanks again. 497 00:31:46,070 --> 00:31:46,971 Oh... 498 00:31:48,406 --> 00:31:50,642 Goddamn bats. 499 00:31:51,976 --> 00:31:53,311 Oh. 500 00:33:03,614 --> 00:33:04,682 Uh, how was the massage? 501 00:33:04,782 --> 00:33:08,987 Amazing. Until I had to take a shower. 502 00:33:09,053 --> 00:33:11,990 I think the bats are chewing the pipes or clogging them. 503 00:33:12,056 --> 00:33:12,690 All I know is, it's a problem. 504 00:33:12,790 --> 00:33:14,892 Mm-hmm. I'll figure it out. 505 00:33:16,394 --> 00:33:18,062 Let's just enjoy the night. Hmm? 506 00:33:25,203 --> 00:33:26,971 Hmm. 507 00:33:30,708 --> 00:33:32,010 - Where are the dogs? - Who cares? 508 00:33:34,746 --> 00:33:37,215 Almost ripped up the rug today. 509 00:33:37,315 --> 00:33:39,751 Oh yeah, I meant to ask. How'd the talk go with Patty? 510 00:33:39,851 --> 00:33:41,152 Oh, right. 511 00:33:41,219 --> 00:33:42,887 Um, well, uh... 512 00:33:42,987 --> 00:33:46,758 she can't refinance the house again. 513 00:33:46,858 --> 00:33:48,760 It's something-- German laws makes it verboten, 514 00:33:48,860 --> 00:33:51,863 so I, I think we're going to have to... 515 00:33:51,929 --> 00:33:54,832 I think we're going to have to keep chipping in to help with the boys. 516 00:33:59,837 --> 00:34:01,439 I know what you're doing here. 517 00:34:01,539 --> 00:34:04,342 Butter me up with a massage and a romantic night, 518 00:34:04,409 --> 00:34:07,578 and then you ask me to bail your kids out again 519 00:34:07,678 --> 00:34:08,513 because you let them get away with murder. 520 00:34:08,579 --> 00:34:10,581 Especially Clayton. 521 00:34:10,681 --> 00:34:11,916 I, I know you're mad at him. I am, too. 522 00:34:12,016 --> 00:34:15,353 You literally bought him a car when things blew up. 523 00:34:15,420 --> 00:34:19,290 Well, nothing actually blew up... that time. 524 00:34:19,857 --> 00:34:21,793 Clay got lucky. 525 00:34:23,461 --> 00:34:24,929 And you... are playing me. 526 00:34:26,697 --> 00:34:27,131 Is it working? 527 00:34:30,068 --> 00:34:32,870 The Great Dissembler, ladies and gentlemen. 528 00:34:55,426 --> 00:34:57,261 I guess we'll do what we always do, 529 00:34:57,328 --> 00:34:58,062 just figure it out. 530 00:35:02,233 --> 00:35:04,068 Some money for the boys. 531 00:35:06,504 --> 00:35:08,139 We need to deal with the plumbing first. 532 00:35:11,142 --> 00:35:11,175 And then... 533 00:35:12,510 --> 00:35:15,012 Ohh. 534 00:35:16,647 --> 00:35:17,982 We'll, um... 535 00:35:31,596 --> 00:35:34,265 And then... 536 00:35:35,433 --> 00:35:37,802 we'll, um... 537 00:35:42,106 --> 00:35:45,610 Oh... We'll deal with the bats later. 538 00:35:53,284 --> 00:35:54,952 Hello. 539 00:35:55,019 --> 00:35:57,155 I know you gave them my name, Dennis. 540 00:35:57,221 --> 00:35:59,657 I will do you like that Peterson bitch. You hear me? 541 00:35:59,724 --> 00:36:00,892 You shut your mouth. 542 00:36:00,992 --> 00:36:02,059 Shut it. 543 00:36:02,894 --> 00:36:05,396 - Tyrone? 544 00:36:07,131 --> 00:36:08,166 Shit. 545 00:36:08,232 --> 00:36:11,502 What do you think of... 546 00:36:11,569 --> 00:36:13,037 ...when you think of Kathleen? 547 00:36:13,137 --> 00:36:15,540 I think of just these 548 00:36:15,640 --> 00:36:19,177 wonderful and funny moments. 549 00:36:19,243 --> 00:36:20,244 - Hello? - Shh! 550 00:36:20,344 --> 00:36:21,879 She was so funny. 551 00:36:23,014 --> 00:36:25,683 There's this, there's this wonderful photo of her 552 00:36:25,750 --> 00:36:31,055 in front of the Imperial Palace in Tokyo just... looking. 553 00:36:31,155 --> 00:36:35,426 Or just... how we talk about the kids. 554 00:36:35,526 --> 00:36:38,429 Is it strange for you to be in the house where she died? 555 00:36:39,163 --> 00:36:40,398 No. 556 00:36:40,498 --> 00:36:42,099 I feel her here. 557 00:36:44,335 --> 00:36:47,605 Just imagine she might walk through that door any moment, 558 00:36:47,705 --> 00:36:49,240 just smiling, 559 00:36:49,340 --> 00:36:50,274 laughing, just... 560 00:36:52,343 --> 00:36:54,111 telling me I'm going to be late for something. 561 00:37:00,685 --> 00:37:02,954 Shit. 562 00:37:03,054 --> 00:37:06,857 Sorry. 563 00:37:06,924 --> 00:37:08,259 Can we take a moment? 564 00:37:08,359 --> 00:37:09,527 Yeah. 565 00:37:09,594 --> 00:37:10,928 Come here, Margie. 566 00:37:11,028 --> 00:37:12,430 I know you didn't come home just to hear me talk. 567 00:37:12,530 --> 00:37:15,466 You finally found someone who has to listen to your stories. 568 00:37:15,566 --> 00:37:16,734 Come here. 569 00:37:16,801 --> 00:37:20,705 Everyone, I'd like you to meet my other daughter, Margaret. 570 00:37:20,771 --> 00:37:22,440 - Hi. Is it weird being back? 571 00:37:22,540 --> 00:37:23,975 Yeah, it was a little weird going through town, 572 00:37:24,075 --> 00:37:27,044 like, but it's good to be home. 573 00:37:27,111 --> 00:37:29,880 You guys hungry? Should we make some lunch? 574 00:37:29,947 --> 00:37:32,917 Michael, are you sure it's okay to shoot the girls? 575 00:37:38,422 --> 00:37:39,323 Sure. 576 00:37:42,393 --> 00:37:43,761 You get used to it faster than you think. 577 00:37:43,828 --> 00:37:44,729 Todd loves it. 578 00:38:19,530 --> 00:38:21,666 Huh? What? Huh? 579 00:38:21,766 --> 00:38:23,034 Come on. 580 00:39:28,599 --> 00:39:31,669 We've kept the office just the way she left it. 581 00:39:33,270 --> 00:39:36,674 The only things that are gone are the calendar 582 00:39:36,741 --> 00:39:38,275 and the diary she had in her desk. 583 00:39:38,376 --> 00:39:41,912 The police took them pretty early on. 584 00:39:42,012 --> 00:39:43,848 What did Mike take? 585 00:39:43,914 --> 00:39:45,416 Michael hasn't taken anything. 586 00:39:47,451 --> 00:39:49,353 What about Martha and Margaret? 587 00:39:49,420 --> 00:39:50,554 Did they come by? 588 00:39:50,621 --> 00:39:52,523 No one's reached out this whole time but you. 589 00:39:53,958 --> 00:39:55,860 I sent in my condolences pretty early on, 590 00:39:55,926 --> 00:39:58,596 but once the investigation started, 591 00:39:58,696 --> 00:40:01,365 I figured, better to keep my distance. 592 00:40:02,066 --> 00:40:04,268 I don't know why I thought 593 00:40:04,368 --> 00:40:05,269 that they'd be interested in this stuff. 594 00:40:12,410 --> 00:40:14,478 Sorry, do you mind if I have a moment alone here? 595 00:40:15,279 --> 00:40:15,780 Of course. 596 00:40:15,880 --> 00:40:18,082 Take your time. 597 00:41:05,930 --> 00:41:07,498 Good morning. 598 00:41:07,598 --> 00:41:09,767 - Morning. - The trial's around the corner. 599 00:41:09,834 --> 00:41:12,036 We gotta control the narrative. 600 00:41:12,136 --> 00:41:14,839 I don't see a way around it, so, 601 00:41:14,939 --> 00:41:16,507 the interview would be filmed here, 602 00:41:16,607 --> 00:41:21,512 but it will be syndicated to all ABC affiliates. 603 00:41:21,612 --> 00:41:23,614 We can have the eyes and ears of the country. 604 00:41:27,885 --> 00:41:28,486 What you doing? 605 00:41:31,121 --> 00:41:33,224 Well, I'm just going through autopsy reports. 606 00:41:33,891 --> 00:41:36,026 That's totally normal. 607 00:41:37,061 --> 00:41:38,796 Nothing's normal anymore. 608 00:41:39,730 --> 00:41:41,866 - I know. I was kidding. 609 00:41:48,472 --> 00:41:50,407 Martha... 610 00:41:50,508 --> 00:41:52,076 Hey. 611 00:41:53,344 --> 00:41:57,081 So they want us to do an interview on the news. 612 00:41:57,181 --> 00:41:58,215 - What? - I know. 613 00:41:58,315 --> 00:41:59,717 I don't want to do that. 614 00:41:59,817 --> 00:42:00,518 - I know, I-- - So... 615 00:42:02,820 --> 00:42:04,889 what do you think? 616 00:42:04,989 --> 00:42:07,057 The reporter, Sonya Pfeiffer, is a friend, 617 00:42:07,157 --> 00:42:08,392 so no curveballs. 618 00:42:08,492 --> 00:42:11,662 This is what Caitlin would be doing 619 00:42:11,729 --> 00:42:14,431 for the family if she was here. 620 00:42:14,532 --> 00:42:16,066 Uh, we're not sure. 621 00:42:16,166 --> 00:42:17,535 It's just like a lot of people. 622 00:42:24,074 --> 00:42:27,244 Well, seems like you're already getting used to an audience. 623 00:42:28,345 --> 00:42:30,347 Yeah, but it's... 624 00:42:31,582 --> 00:42:32,082 it's a news show on TV. 625 00:42:32,182 --> 00:42:34,618 It's, like, immediate. 626 00:42:34,718 --> 00:42:37,087 What if we say the wrong thing? 627 00:42:37,187 --> 00:42:37,521 No, you girls will do great. 628 00:42:39,523 --> 00:42:40,090 Alright? 629 00:42:40,190 --> 00:42:42,960 Look, you'll have to accept, 630 00:42:43,060 --> 00:42:46,530 sooner or later, 631 00:42:46,597 --> 00:42:48,699 everyone's going to know who you are. 632 00:42:56,874 --> 00:43:00,611 I'm not going to push you girls to do anything you don't want to do. 633 00:43:01,912 --> 00:43:04,748 You know let Caitlin and Candace 634 00:43:04,815 --> 00:43:05,883 piss on our family if that's what they-- 635 00:43:05,950 --> 00:43:07,484 - Dad... - No. No, I mean it. Fuck them! 636 00:43:10,287 --> 00:43:11,488 I'd rather go to prison 637 00:43:11,589 --> 00:43:12,489 that put you girls through any more pain. 638 00:43:17,127 --> 00:43:17,494 We're okay. 639 00:43:19,396 --> 00:43:22,666 We'll, we'll do what we have to. 640 00:43:22,766 --> 00:43:25,803 Great. I'm going to get it set. 641 00:43:25,903 --> 00:43:29,173 And, uh, Martha, think about dyeing your hair. 642 00:43:29,273 --> 00:43:30,741 Bleach blonde isn't great on camera. 643 00:43:58,002 --> 00:43:59,336 It's really good to see you, man. 644 00:44:00,371 --> 00:44:02,172 I've been thinking about you and your dad. 645 00:44:02,272 --> 00:44:03,507 - Yeah. - Your mom-- 646 00:44:03,607 --> 00:44:06,010 Yeah, man. It's, it's been intense. 647 00:44:06,110 --> 00:44:07,711 I'm telling you, man. Cabo. 648 00:44:10,114 --> 00:44:11,181 Look how tan I am. Right? 649 00:44:11,281 --> 00:44:13,350 I'm fuckin' hot. Right? 650 00:44:18,789 --> 00:44:19,690 Fuck. 651 00:44:22,559 --> 00:44:23,527 Oh. 652 00:44:24,795 --> 00:44:25,529 Oh. 653 00:44:26,163 --> 00:44:28,399 That's good shit, huh? 654 00:44:30,701 --> 00:44:31,735 Man... 655 00:44:32,469 --> 00:44:33,537 You know... 656 00:44:34,972 --> 00:44:37,041 - the thing about my dad... - I love your dad. 657 00:44:37,141 --> 00:44:37,875 ...is he's people. 658 00:44:37,975 --> 00:44:40,310 You know? 659 00:44:40,377 --> 00:44:41,311 What I'm starting to realize is 660 00:44:41,378 --> 00:44:42,746 that people are just people. 661 00:44:44,982 --> 00:44:46,050 And they go, and they, they create these labels. 662 00:44:48,519 --> 00:44:49,887 They just try to categorize people. 663 00:44:51,422 --> 00:44:52,823 What are you talking about? 664 00:44:56,660 --> 00:44:58,062 It's just my dad is complicated. 665 00:44:59,530 --> 00:45:01,765 - You wanna do another one? - Yeah. 666 00:45:01,865 --> 00:45:04,001 Dude, I'm telling you, Cabo's so fuckin' sick. 667 00:45:04,068 --> 00:45:05,669 You got to get away from here, man. 668 00:45:05,736 --> 00:45:07,838 Fuck, and I already did, like, all the groundwork and everything. 669 00:45:07,905 --> 00:45:08,572 Timeshare shit there, man. 670 00:45:08,672 --> 00:45:10,841 Like, you can make ten to one 671 00:45:10,908 --> 00:45:11,575 fucking on your investment, I'm telling you, dude. 672 00:45:26,190 --> 00:45:26,724 What--? 673 00:45:31,395 --> 00:45:33,030 Oh fuck. 674 00:45:34,932 --> 00:45:36,300 Fuck. 675 00:45:48,612 --> 00:45:49,713 I'm sorry, Dad, I-- 676 00:45:49,780 --> 00:45:51,148 Imagine people seeing my son 677 00:45:51,248 --> 00:45:52,649 getting wasted around town. 678 00:45:52,750 --> 00:45:54,451 They're gonna think we're a family of assholes. 679 00:45:54,551 --> 00:45:57,121 Clayton's the fuckup, not you. 680 00:45:58,088 --> 00:46:00,624 You're my centurion. I need you focused. 681 00:46:03,627 --> 00:46:05,662 I know. I'm sorry, Dad-- 682 00:46:05,763 --> 00:46:07,131 Now go on up and have a shower. 683 00:46:23,447 --> 00:46:24,815 - You okay? - Yeah. 684 00:46:24,915 --> 00:46:26,683 Just, um... give me a minute, 685 00:46:26,784 --> 00:46:27,851 I'll get breakfast ready. 686 00:46:27,951 --> 00:46:29,153 We can do it. 687 00:46:29,253 --> 00:46:29,787 No, it's fine. Just give me a minute. 688 00:46:34,758 --> 00:46:36,627 What does that mean? Can you forward me the letter? 689 00:46:36,693 --> 00:46:38,328 Yes, we will. 690 00:46:38,428 --> 00:46:41,098 Bottom line, though, Caitlin's lawyer was successful 691 00:46:41,165 --> 00:46:43,300 in stopping the payments coming from Nortel. 692 00:46:43,367 --> 00:46:45,302 She and her biological father 693 00:46:45,369 --> 00:46:46,336 have been identified as the next of kin. 694 00:46:46,436 --> 00:46:48,872 On the life insurance? 695 00:46:50,374 --> 00:46:51,608 You shouldn't count on it. 696 00:46:52,609 --> 00:46:54,511 After everything I've done for her. 697 00:46:55,946 --> 00:46:57,181 Greedy bitch. 698 00:46:57,281 --> 00:46:58,115 I can talk to Jackie 699 00:46:58,182 --> 00:47:00,851 about refinancing the house when I see her. 700 00:47:00,951 --> 00:47:03,020 Maybe dip into Dad's savings. 701 00:47:03,120 --> 00:47:04,721 My dad's in a nursing home in Reno. 702 00:47:04,822 --> 00:47:07,191 He has some savings that we were going to probably inherit. 703 00:47:07,291 --> 00:47:08,826 It's not much, but... 704 00:47:08,892 --> 00:47:10,527 Don't be gone too long, Bill. 705 00:47:10,627 --> 00:47:13,831 Please, okay? I need you here. 706 00:47:13,897 --> 00:47:16,300 Don't worry, Mike. I'll be back soon enough. 707 00:47:25,742 --> 00:47:27,044 Don't worry. 708 00:47:27,144 --> 00:47:28,846 David's a good friend. 709 00:47:28,912 --> 00:47:30,848 I swear I'll make it painless. 710 00:47:30,914 --> 00:47:32,749 You good? Alright. 711 00:47:34,251 --> 00:47:35,586 Well, just, um, imagine I'm one of the girls 712 00:47:35,686 --> 00:47:38,722 and we're, we're getting to know each other. 713 00:47:38,822 --> 00:47:41,592 With the interview, are you going to ask 714 00:47:41,692 --> 00:47:44,895 about our, our mom-mom in Germany? 715 00:47:44,995 --> 00:47:46,196 No, well, just, just what you remember. 716 00:47:46,263 --> 00:47:48,699 Uh, the good things. 717 00:47:48,765 --> 00:47:49,833 Thanks. Yeah. 718 00:47:52,569 --> 00:47:53,937 Okay. 719 00:47:56,740 --> 00:47:59,176 This is Sonya Pfeiffer reporting 720 00:47:59,243 --> 00:48:00,878 for WTVD Channel 11 News. 721 00:48:00,944 --> 00:48:05,115 I'm with the daughters of novelist Michael Peterson 722 00:48:05,215 --> 00:48:07,351 who is preparing for trial for the murder of his wife 723 00:48:07,417 --> 00:48:09,019 Kathleen. 724 00:48:09,086 --> 00:48:12,456 Today, they break their silence on the case 725 00:48:12,556 --> 00:48:14,391 in this exclusive interview. 726 00:48:14,458 --> 00:48:15,559 Born to George and Liz Ratliff 727 00:48:15,626 --> 00:48:17,194 in Germany in the 1980s, 728 00:48:17,261 --> 00:48:20,731 where their father was stationed on a military base, 729 00:48:20,797 --> 00:48:22,532 Margaret was only two, 730 00:48:22,599 --> 00:48:24,234 Martha not even one, 731 00:48:24,301 --> 00:48:25,369 when he died on a mission in Panama. 732 00:48:25,435 --> 00:48:26,770 A year later, 733 00:48:26,870 --> 00:48:30,140 their mother died of a brain aneurysm. 734 00:48:30,240 --> 00:48:32,376 Within the course of two years, 735 00:48:32,442 --> 00:48:35,045 they lost both their biological parents. 736 00:48:35,112 --> 00:48:37,648 I remember almost nothing from that time. 737 00:48:37,748 --> 00:48:40,317 Yeah. I, I only remember 738 00:48:40,417 --> 00:48:42,953 what people tell me about that period. 739 00:48:43,053 --> 00:48:45,489 Two of those people were Michael Peterson 740 00:48:45,589 --> 00:48:47,257 and his wife at the time, Patty, 741 00:48:47,324 --> 00:48:49,226 who were neighbors and close friends. 742 00:48:49,293 --> 00:48:50,127 It was confusing 743 00:48:50,227 --> 00:48:52,963 when Michael left Patty for Kathleen. 744 00:48:53,063 --> 00:48:55,332 - Exactly. - Yeah, confusing but wonderful. 745 00:48:55,432 --> 00:48:57,601 He's an adulterer. 746 00:48:57,668 --> 00:48:59,770 Ka-Kathleen became our mom. 747 00:48:59,836 --> 00:49:02,906 He loved her, and, and she loved us. 748 00:49:02,973 --> 00:49:04,675 And the wedding was here. 749 00:49:04,775 --> 00:49:07,344 And you two were bridesmaids? 750 00:49:07,444 --> 00:49:08,845 Yeah, we, we, like, sprinkled rose petals 751 00:49:08,946 --> 00:49:10,480 up the stairs on the way to their bedroom. 752 00:49:10,580 --> 00:49:11,815 It was like a movie. 753 00:49:17,654 --> 00:49:18,789 Hello? 754 00:49:18,855 --> 00:49:20,624 Hi, this is Margaret Blair. 755 00:49:20,691 --> 00:49:22,192 I'm calling to speak with the DA. 756 00:49:23,427 --> 00:49:25,963 Um, I'm Freda Black. I'm an ADA here. 757 00:49:26,029 --> 00:49:27,698 I'm sorry to be calling so late, 758 00:49:27,798 --> 00:49:29,833 but I've been speaking with God, 759 00:49:29,933 --> 00:49:32,836 and he will not allow me to stay silent any longer. 760 00:49:32,936 --> 00:49:35,105 "Speak, Margaret, speak," He said. 761 00:49:35,172 --> 00:49:36,773 I'm sorry. Who did you say was calling? 762 00:49:36,840 --> 00:49:39,843 Margaret Blair. Liz Ratliff's sister. 763 00:49:39,943 --> 00:49:42,846 Martha and Margie are my nieces. 764 00:49:42,946 --> 00:49:45,382 I need to tell you about their mother's death. 765 00:49:45,482 --> 00:49:50,153 You found another woman at the bottom of the stairs? 766 00:49:50,220 --> 00:49:51,822 Liz had been complaining for weeks. 767 00:49:51,888 --> 00:49:54,057 For weeks about these, these migraines she was having. 768 00:49:54,157 --> 00:49:56,360 What the fuck, Mike? We're four weeks out! 769 00:49:56,460 --> 00:49:57,894 How could you not tell me? 770 00:49:57,995 --> 00:50:01,365 It was 20 years ago! In Germany! 771 00:50:01,465 --> 00:50:03,133 Why would I, why would I even think of it? 772 00:50:03,200 --> 00:50:06,136 I was helping her out with something or other that night, 773 00:50:06,203 --> 00:50:08,705 I don't remember what, but I left Liz 774 00:50:08,805 --> 00:50:11,174 very much alive and on her way to bed. 775 00:50:11,241 --> 00:50:14,144 The next morning, the girls' nanny, Agnes, 776 00:50:14,911 --> 00:50:17,314 woke us up... 777 00:50:17,381 --> 00:50:19,016 to tell us she'd found Liz at the bottom of the stairs. 778 00:50:19,082 --> 00:50:21,718 The Ratliffs were practically family. 779 00:50:21,818 --> 00:50:23,186 We taught at the same school. 780 00:50:23,253 --> 00:50:23,887 That's it! 781 00:50:23,987 --> 00:50:27,057 Liz's autopsy. It's all there. 782 00:50:27,157 --> 00:50:29,659 Look, I told you, this can't be a coincidence. 783 00:50:29,726 --> 00:50:32,729 I know that he raised you, but he is not good. 784 00:50:32,829 --> 00:50:35,399 That's our dad! You can say those things! 785 00:50:35,499 --> 00:50:37,334 He's very manipulative, Margaret. 786 00:50:38,668 --> 00:50:41,571 I haven't even told you half of what we know about Germany. 787 00:50:41,671 --> 00:50:43,340 I can't talk to you anymore. Goodbye. 788 00:50:43,407 --> 00:50:44,107 Beware of false prophets who-- 789 00:50:46,676 --> 00:50:49,112 Jesus Christ... 790 00:50:49,212 --> 00:50:51,415 She's crazy. 791 00:50:53,884 --> 00:50:56,253 It is kind of a weird coincidence 792 00:50:56,353 --> 00:50:59,056 we've had two moms die at the bottom of the stairs. 793 00:51:05,762 --> 00:51:07,364 So what are you saying? 794 00:51:11,735 --> 00:51:13,437 I'm not saying anything. I'm just... 795 00:51:15,038 --> 00:51:15,539 We just haven't talked about it. 796 00:51:15,605 --> 00:51:17,140 Don't freak out on me. 797 00:51:19,876 --> 00:51:23,580 So you think there's some connection? 798 00:51:23,647 --> 00:51:26,249 I can see why Aunt Margaret's suspicious. 799 00:51:26,316 --> 00:51:28,585 Mom died of a brain aneurysm 800 00:51:28,652 --> 00:51:29,986 which caused her to fall down the stairs. 801 00:51:30,087 --> 00:51:31,054 It was an accident. 802 00:51:31,121 --> 00:51:32,923 The same way Kathleen was an accident. 803 00:51:32,989 --> 00:51:33,990 Yes, exactly. 804 00:51:34,091 --> 00:51:36,259 And, like, isn't that weird? 805 00:51:36,326 --> 00:51:37,060 All of it's weird. 806 00:51:37,127 --> 00:51:40,630 Our dad died mysteriously in Panama. 807 00:51:40,730 --> 00:51:42,966 In fact, where was Mike when 9/11 happened? 808 00:51:43,066 --> 00:51:45,569 Oh, stop it, you sound fucking ridiculous. 809 00:51:45,635 --> 00:51:47,137 Well, you're starting to sound like Caitlin. 810 00:51:48,905 --> 00:51:50,307 It's like you don't even remember 811 00:51:50,407 --> 00:51:51,775 what happened before Christmas. 812 00:51:51,842 --> 00:51:53,477 Yes, I do. 813 00:51:53,577 --> 00:51:57,747 And then Kathleen died. And now we have to grow up. 814 00:51:57,814 --> 00:51:59,983 Dad has been there for us always. 815 00:52:00,083 --> 00:52:01,585 He didn't have to take us in, but he did. 816 00:52:01,651 --> 00:52:04,421 That's all that matters. 817 00:52:04,488 --> 00:52:07,491 So just stop questioning everything. Just stop. 818 00:52:07,591 --> 00:52:10,193 I can't. Can't. I can't! 819 00:52:15,765 --> 00:52:16,933 Was it strange for Mike 820 00:52:17,000 --> 00:52:20,036 to have been over at Liz's without you? 821 00:52:20,137 --> 00:52:20,837 Oh no, not at all. 822 00:52:20,937 --> 00:52:22,806 After George died, Liz needed a man 823 00:52:22,873 --> 00:52:25,041 to help around the house. 824 00:52:25,142 --> 00:52:26,543 Well... 825 00:52:26,643 --> 00:52:28,945 The DA's going to suggest some infidelity. 826 00:52:29,012 --> 00:52:30,180 You know that, right? 827 00:52:30,280 --> 00:52:30,881 Liz and I were good friends. That's it. 828 00:52:30,981 --> 00:52:33,183 Under no circumstances 829 00:52:33,283 --> 00:52:37,187 would she put carnal desires above our friendship. 830 00:52:37,287 --> 00:52:39,656 And as far as Michael's impropriety, at the time, 831 00:52:39,723 --> 00:52:42,025 he was never very good at hiding it. 832 00:52:42,125 --> 00:52:43,059 I didn't sleep with Liz. 833 00:52:45,162 --> 00:52:46,696 This is all in German, Mike. 834 00:52:46,796 --> 00:52:47,531 Patty can translate it for you. 835 00:52:47,631 --> 00:52:50,066 It says what I've already told you. 836 00:52:50,167 --> 00:52:53,036 Liz Ratliff died of a, of a brain aneurysm. 837 00:52:53,136 --> 00:52:56,039 We'll, um, get a court-certified translator 838 00:52:56,139 --> 00:52:57,874 and turn it all over to the DA. 839 00:52:57,974 --> 00:53:00,377 We don't want to look like we're hiding anything. 840 00:53:00,477 --> 00:53:01,645 Well, I'm not. 841 00:53:03,313 --> 00:53:07,884 I'm going to need to speak with the girls, uh, privately. 842 00:53:07,984 --> 00:53:10,187 - By all means. - No cameras, please. 843 00:53:10,253 --> 00:53:13,023 Mike, can you please. 844 00:53:13,089 --> 00:53:16,159 Thanks. I'll come get you when this is over. 845 00:53:20,830 --> 00:53:22,232 The girls knew? 846 00:53:23,767 --> 00:53:26,336 Not just about the aneurysm, but the stairs? 847 00:53:28,405 --> 00:53:30,707 It's essential you're honest with me right now. 848 00:53:31,575 --> 00:53:33,577 Ask them. 849 00:53:40,383 --> 00:53:41,718 Hey, girls! 850 00:53:45,222 --> 00:53:46,756 It must feel surreal 851 00:53:48,024 --> 00:53:49,693 you're getting pulled into this. 852 00:53:51,895 --> 00:53:55,465 Look, the most important thing to me is the truth. 853 00:53:55,565 --> 00:53:58,902 And if there's anything you want to say 854 00:53:58,969 --> 00:54:00,370 about your mother's death... 855 00:54:00,870 --> 00:54:02,939 anything at all, 856 00:54:03,640 --> 00:54:05,108 now's the time to say it. 857 00:54:07,544 --> 00:54:08,111 Wait, which mom's death? 858 00:54:11,615 --> 00:54:13,617 Liz mom. 859 00:54:13,717 --> 00:54:15,118 Your biological mother. 860 00:54:27,130 --> 00:54:29,099 Hey, Mike. 861 00:54:29,165 --> 00:54:31,968 Everything checks out. I'll stick around in case you need me. 862 00:54:43,913 --> 00:54:45,615 You girls okay? 863 00:54:50,620 --> 00:54:52,088 It's us against them. 864 00:54:53,657 --> 00:54:55,659 And they're, uh, clearly willing to go 865 00:54:55,759 --> 00:54:57,027 as low as possible to hurt us. 866 00:54:57,694 --> 00:54:58,862 And we can't let them. 867 00:55:01,865 --> 00:55:04,100 There are no secrets between us anymore. 868 00:55:21,785 --> 00:55:22,952 Rudolph's already filing a motion 869 00:55:23,019 --> 00:55:26,489 to keep Liz Ratliff out. 870 00:55:26,556 --> 00:55:28,358 We can argue the 404. 871 00:55:28,458 --> 00:55:30,026 Oh yeah. Come on in. 872 00:55:36,333 --> 00:55:39,302 I was just thinking about these two girls. 873 00:55:45,041 --> 00:55:45,709 How are yours doing? 874 00:55:45,809 --> 00:55:48,144 Oh, they're good. 875 00:55:50,146 --> 00:55:51,881 I've been teasing 'em. 876 00:55:51,981 --> 00:55:53,683 They've been eating so much mac and cheese 877 00:55:53,750 --> 00:55:55,719 that, that their hair is going to get curly. 878 00:55:58,988 --> 00:56:00,857 - Never heard of that. - Mm-hmm. 879 00:56:02,759 --> 00:56:04,694 Hmm. 880 00:56:04,761 --> 00:56:06,196 They're with Van this week. 881 00:56:10,066 --> 00:56:10,433 Uh-huh. 882 00:56:12,001 --> 00:56:13,236 Uh, put him through. 883 00:56:16,005 --> 00:56:17,073 Duane, what you got? 884 00:56:17,173 --> 00:56:20,009 Peterson was standing over her 885 00:56:20,076 --> 00:56:21,077 when he beat her. 886 00:56:21,177 --> 00:56:22,912 The speck of blood on the inside 887 00:56:23,012 --> 00:56:24,381 of his shorts? 888 00:56:24,447 --> 00:56:25,081 The blood flew upwards. 889 00:56:25,181 --> 00:56:27,517 And that was the last piece. 890 00:56:27,584 --> 00:56:29,085 We've managed to replicate this crime scene 891 00:56:29,185 --> 00:56:32,088 to a tee with the blow poke. 892 00:56:32,188 --> 00:56:33,256 You got yourself a murder weapon, sir. 893 00:56:33,356 --> 00:56:36,593 I'm looking forward to testifying for you. 894 00:56:36,693 --> 00:56:37,427 Great work, Duane. 895 00:56:37,527 --> 00:56:40,296 Hot damn. Uh, send that report. 896 00:56:43,233 --> 00:56:44,300 I knew it. 897 00:56:48,037 --> 00:56:50,473 I could feel it in my gut. 898 00:57:02,085 --> 00:57:04,954 I never told you this before, 899 00:57:05,054 --> 00:57:06,389 but, um... 900 00:57:07,724 --> 00:57:10,460 I lost my brother and sisters in a house fire 901 00:57:10,560 --> 00:57:12,328 when I was 13. 902 00:57:13,062 --> 00:57:14,731 Jack was ten 903 00:57:14,798 --> 00:57:16,299 and my two little sisters... 904 00:57:18,067 --> 00:57:19,335 they were even younger. 905 00:57:21,504 --> 00:57:22,439 Sophie-Anne and Mary. 906 00:57:27,911 --> 00:57:28,311 I got out. 907 00:57:29,979 --> 00:57:32,315 But... they didn't. 908 00:57:35,084 --> 00:57:37,020 I'm so sorry, Jim. 909 00:57:38,588 --> 00:57:40,990 Terrible things just happen. 910 00:57:41,090 --> 00:57:42,425 You know. 911 00:57:46,196 --> 00:57:48,364 Innocent children can burn up in a fire. 912 00:57:55,271 --> 00:57:58,842 And women can trip and fall down the stairs 913 00:57:58,942 --> 00:58:00,009 for no reason. 914 00:58:04,814 --> 00:58:06,182 They can. 915 00:58:11,955 --> 00:58:13,022 Start filing a motion. 916 00:58:13,823 --> 00:58:15,658 We're gonna have to dig her up. 917 00:58:17,293 --> 00:58:19,796 We'll need permission from next of kin. 918 00:58:20,630 --> 00:58:22,198 The girls could say no. 919 00:58:23,366 --> 00:58:23,566 They could. 920 00:58:26,503 --> 00:58:28,872 If they find out she died of natural causes, 921 00:58:28,972 --> 00:58:30,673 like the original autopsy said... 922 00:58:32,075 --> 00:58:33,877 it's gonna look bad for us. 923 00:58:35,144 --> 00:58:36,379 Maybe. 924 00:58:40,350 --> 00:58:42,385 Or maybe we all find out the truth. 925 00:58:47,023 --> 00:58:49,492 Let the games begin. 926 00:58:49,559 --> 00:58:52,829 "To the esteemed lawyers who are pursuing the prosecution 927 00:58:52,896 --> 00:58:54,097 "of our father, Michael Peterson. 928 00:58:54,197 --> 00:58:56,599 "we are writing to convey 929 00:58:56,699 --> 00:58:59,068 "our feelings of distress in this matter. 930 00:58:59,168 --> 00:59:01,671 "However, seeing that you have no compassion 931 00:59:01,738 --> 00:59:03,373 "for the memory of our mother, 932 00:59:03,439 --> 00:59:05,842 "we reluctantly consent to your request 933 00:59:05,909 --> 00:59:07,610 "to exhume our mother's body. 934 00:59:10,680 --> 00:59:12,682 "We are confident that you will conclude 935 00:59:12,749 --> 00:59:15,418 "what experts concluded almost 20 years ago, 936 00:59:15,518 --> 00:59:19,122 "that our mother died of a brain aneurysm 937 00:59:20,089 --> 00:59:22,058 "and that our father, Michael Peterson, 938 00:59:22,125 --> 00:59:25,295 "will be vindicated of these outrageous claims. 939 00:59:25,395 --> 00:59:28,364 Sincerely yours, Margaret and Martha Ratliff." 940 00:59:30,199 --> 00:59:31,534 Thank you. 941 00:59:33,403 --> 00:59:35,371 Of course, Dad. Anything. 942 01:00:21,784 --> 01:00:23,186 Hold the door, please. 943 01:00:49,812 --> 01:00:53,216 You're going to be smiling in prison soon, you prick. 944 01:01:36,359 --> 01:01:37,927 All rise. 945 01:01:41,164 --> 01:01:43,099 Oyez, oyez, oyez. 946 01:01:43,199 --> 01:01:44,367 This honorable court for the County of Durham 947 01:01:44,434 --> 01:01:47,570 is now open and sitting for the dispatch of its business. 948 01:01:47,670 --> 01:01:51,741 The Honorable Judge Orlando Hudson presiding. 949 01:01:51,841 --> 01:01:53,710 God save the state and this honorable court. 950 01:01:56,212 --> 01:01:57,613 You may be seated. 951 01:01:59,248 --> 01:02:01,417 - And good morning. - Good morning, Your Honor. 952 01:02:01,517 --> 01:02:03,019 This court is now prepared to hear the case 953 01:02:03,086 --> 01:02:05,555 of the state versus Michael Iver Peterson. 954 01:02:05,621 --> 01:02:08,591 Mr. Hardin, you may proceed with your opening. 955 01:02:08,691 --> 01:02:09,892 Thank you, Your Honor. 956 01:02:22,205 --> 01:02:23,906 Good morning. 957 01:02:23,973 --> 01:02:26,609 In a very real sense, 958 01:02:26,709 --> 01:02:28,945 this case is about pretense 959 01:02:29,045 --> 01:02:30,446 and appearances. 960 01:02:32,381 --> 01:02:35,051 It's about things not being as they seem. 961 01:02:36,552 --> 01:02:40,223 One, two, three, four. 65017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.