All language subtitles for Lucky.Christmas.2011.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,583 --> 00:00:13,625 - Hi, Vijay. - Hey, Holly. 2 00:00:13,709 --> 00:00:15,959 How was Thanksgiving? You make big money? 3 00:00:16,041 --> 00:00:18,458 - Oh, zero money. I did, however, 4 00:00:18,542 --> 00:00:21,458 make a giant turkey, which Max and I will be eating 5 00:00:21,542 --> 00:00:23,417 for the next three years. - Oh, no! They cancelled? 6 00:00:23,500 --> 00:00:26,250 - Yeah, it turns out no one can afford a personal chef 7 00:00:26,333 --> 00:00:28,625 these days. - Sorry, Holly. 8 00:00:28,709 --> 00:00:31,959 - Yep, looks like I'll be waitressing again. 9 00:00:32,041 --> 00:00:33,959 Ticket, please. 10 00:00:34,041 --> 00:00:36,959 - You want to try the special Christmas lottery? 11 00:00:37,041 --> 00:00:39,709 A million-dollar winner each week from Thanksgiving 12 00:00:39,792 --> 00:00:42,500 till Christmas Eve. - Yeah, why not? 13 00:00:42,583 --> 00:00:45,667 It seems right to get in the Christmas spirit. Maybe it'll change my luck. 14 00:00:45,750 --> 00:00:48,208 - Let's hope so. - No kidding. 15 00:00:48,291 --> 00:00:50,875 - Same numbers? - Same numbers. 16 00:00:50,959 --> 00:00:53,542 ♪ Twenty-one, seven, twelve, eleven ♪ 17 00:00:53,625 --> 00:00:56,625 ♪ Six, fifteen 18 00:00:56,709 --> 00:00:58,542 - There you are. 19 00:00:58,625 --> 00:01:01,542 Thank you. 20 00:01:01,625 --> 00:01:04,542 - Good luck, Holly. - Thanks, Vijay. 21 00:01:04,625 --> 00:01:07,375 Oh, uh, happy Leon. 22 00:01:07,458 --> 00:01:09,166 - What? 23 00:01:11,583 --> 00:01:14,417 Ugh... 24 00:01:14,500 --> 00:01:17,834 Noel! 25 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 26 00:01:31,000 --> 00:01:33,709 - ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 27 00:01:33,792 --> 00:01:36,625 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 28 00:01:36,709 --> 00:01:38,125 ♪ 'Tis the season... 29 00:01:38,208 --> 00:01:41,000 - It'll burn. - No, no, no, melt, melt, melt. 30 00:01:41,083 --> 00:01:43,709 Ahhh. Points. - No. 31 00:01:43,792 --> 00:01:46,125 - Good night, boys. - Good night, guys. 32 00:01:48,166 --> 00:01:49,959 - That might melt. - Probably explode. 33 00:01:50,041 --> 00:01:52,166 - You said nothing would explode. 34 00:01:52,250 --> 00:01:54,834 - I'm kidding. 35 00:01:54,917 --> 00:01:58,208 - Oh! - Jeez. 36 00:02:02,000 --> 00:02:03,875 - I can't believe you got her this. 37 00:02:03,959 --> 00:02:06,792 - It was her birthday. She, she... 38 00:02:06,875 --> 00:02:08,834 needed something to put her jewellery in. 39 00:02:13,083 --> 00:02:15,041 Definitely burn. 40 00:02:15,125 --> 00:02:18,250 - You know, burning all the stuff you gave her is 41 00:02:18,333 --> 00:02:20,709 not gonna take the sting out of getting dumped, pal. 42 00:02:20,792 --> 00:02:23,291 - Hey, she didn't dump me, OK? She threw me out of the house; 43 00:02:23,375 --> 00:02:26,792 told me never to come back. So I broke up with her. 44 00:02:28,917 --> 00:02:32,375 Melt. - Why don't you just ask her to take you back? 45 00:02:32,458 --> 00:02:35,041 - She doesn't want me back. What am I supposed to do? Beg? 46 00:02:35,125 --> 00:02:38,041 - Well, true. The last thing you want to do is be honest and apologize to a woman. 47 00:02:38,125 --> 00:02:41,041 - That's right. - Especially when they've dumped you for being a slop. 48 00:02:41,125 --> 00:02:43,959 - There's such a thing as a guy's pride. 49 00:02:47,208 --> 00:02:51,542 Melt, burn, or explode? - Burn, and can we not use the word "explode"? 50 00:02:51,625 --> 00:02:55,041 - Why, is your brother around? Why is he on your case? 51 00:02:55,125 --> 00:02:59,333 - You tell me. I guess that's what I get for coming home. 52 00:02:59,417 --> 00:03:02,291 - Look at the bright side: we get to hang together, 53 00:03:02,375 --> 00:03:05,750 like the old days. - Yes, that is bright. 54 00:03:05,834 --> 00:03:08,875 But, uh, I really do think it's time to get your own place. 55 00:03:08,959 --> 00:03:13,333 - I'm working on it, Mikey. I'm in mourning right now. 56 00:03:13,417 --> 00:03:15,291 I'm sensitive. 57 00:03:15,375 --> 00:03:18,959 - Love: it always burns. - Hey, 58 00:03:19,041 --> 00:03:22,041 this might melt. 59 00:03:38,083 --> 00:03:40,750 - Can I help you? - Is it OK if I look around? 60 00:03:40,834 --> 00:03:42,792 - Sure, go ahead. 61 00:04:08,125 --> 00:04:12,000 - Oh, the, um, sign said there's an apartment upstairs? 62 00:04:12,083 --> 00:04:15,041 - Go on up. It's open. - OK. Thank you. 63 00:04:24,583 --> 00:04:27,291 - Might as well stuff these pillows with gasoline. 64 00:04:27,375 --> 00:04:29,875 If you're filing charges, I can radio the police for you. 65 00:04:29,959 --> 00:04:33,667 - Nah. He's my brother. But you... 66 00:04:33,750 --> 00:04:35,792 I should have arrested. 67 00:04:35,875 --> 00:04:38,000 Nice work, college boy. 68 00:04:38,083 --> 00:04:40,375 Dad would be so proud. 69 00:04:44,834 --> 00:04:46,166 You idiot! 70 00:04:46,250 --> 00:04:49,291 You burned off your eyelashes. 71 00:04:54,250 --> 00:04:56,875 This the Green Flash's brother, the Green Bean. 72 00:04:56,959 --> 00:05:01,417 And look, he's bald! Tony, Rose, it works! 73 00:05:01,500 --> 00:05:04,792 - What sort is this? Look. That was a great idea, buddy. 74 00:05:04,875 --> 00:05:07,417 - Hi! - Mom, we're making 75 00:05:07,500 --> 00:05:09,375 Christmas decorations. - Mmm! Let me see. 76 00:05:09,458 --> 00:05:11,917 Oh, that's so interesting! - Tony helped me get the lights 77 00:05:12,000 --> 00:05:13,959 in the Green Flash, and in his power ring too. See? 78 00:05:14,041 --> 00:05:16,417 - Yeah, I see. That's really cool! 79 00:05:16,500 --> 00:05:19,458 Thank you both for watching him. - Hey, when else 80 00:05:19,542 --> 00:05:22,083 would I get a chance to make a Christmas hotrod? 81 00:05:22,166 --> 00:05:24,083 - I see it has your special touch. 82 00:05:24,166 --> 00:05:26,083 - Look, the Christmas lights are headlights. 83 00:05:26,166 --> 00:05:27,750 - Yeah. 84 00:05:27,834 --> 00:05:31,208 - Hey, Tony, you want to go get some cookies? 85 00:05:31,291 --> 00:05:33,250 - I'd love to get some cookies. 86 00:05:36,375 --> 00:05:38,792 - So? How'd it go? 87 00:05:38,875 --> 00:05:41,959 - Oh, the interview for the waitress job went great; 88 00:05:42,041 --> 00:05:44,500 the hostess job, not so great. 89 00:05:44,583 --> 00:05:46,458 Um, but I've got another lead. 90 00:05:46,542 --> 00:05:50,959 - I hate to see your talent wasted serving someone else's food. 91 00:05:51,041 --> 00:05:53,458 - Oh, speaking of which, I found the most 92 00:05:53,542 --> 00:05:55,750 perfect apartment over on College Avenue. 93 00:05:55,834 --> 00:05:58,792 It's right on the second floor above an empty commercial space. 94 00:05:58,875 --> 00:06:02,625 I was thinking it would be so amazing to have my café downstairs, 95 00:06:02,709 --> 00:06:07,250 and Max and I living upstairs. - Christmas is the time for dreaming. 96 00:06:07,333 --> 00:06:09,625 - I guess it is a dream, isn't it? 97 00:06:09,709 --> 00:06:12,458 - I didn't mean it like that. - Mmm... 98 00:06:12,542 --> 00:06:16,166 Hello. You, go get ready for your sleepover. 99 00:06:16,250 --> 00:06:18,959 - These cookies are great. 100 00:06:19,041 --> 00:06:21,875 - Oh, good. - You and Max can stay here as long as you need. 101 00:06:21,959 --> 00:06:25,625 - Thank you, Tony, but here I am cooking for you 102 00:06:25,709 --> 00:06:27,625 because I can't pay the rent. 103 00:06:27,709 --> 00:06:30,875 What kind of role model is that for Max? 104 00:06:30,959 --> 00:06:33,417 - You're showing him life doesn't always work out exactly 105 00:06:33,500 --> 00:06:35,750 as you want, but you don't stop trying to make it better. 106 00:06:35,834 --> 00:06:39,166 - I don't know what we'd do without the two of you. 107 00:06:39,250 --> 00:06:43,792 How about some Sicilian soup with four-cheese focaccia for dinner? 108 00:06:43,875 --> 00:06:46,125 - You don't have to cook tonight. I'll cook. 109 00:06:46,208 --> 00:06:50,375 - I'm not sure I can handle that. I'll cook. - I'll cook. A deal's a deal. 110 00:06:50,458 --> 00:06:55,542 Besides, I've got a great new dessert recipe that'll put you right in the Christmas spirit. 111 00:07:06,583 --> 00:07:09,000 - Is something wrong? 112 00:07:09,083 --> 00:07:12,792 - Nothing at all. Other than the fact 113 00:07:12,875 --> 00:07:16,083 that Max evidently told his Scout leader 114 00:07:16,166 --> 00:07:20,041 that his dad would take him to the Christmas Eve Pinewood Derby. 115 00:07:20,125 --> 00:07:24,667 - I thought his father hadn't been in touch for years. - Exactly. 116 00:07:38,667 --> 00:07:40,792 Hey. - Hey, Mom. 117 00:07:40,875 --> 00:07:42,792 This is my derby car. - I like it. I like it. 118 00:07:42,875 --> 00:07:46,792 - This is what it's gonna look like. - Oh, cool! But, um... 119 00:07:46,875 --> 00:07:49,875 but listen, I want to just ask you 120 00:07:49,959 --> 00:07:52,291 what... what is this? 121 00:07:54,375 --> 00:07:56,542 "Dear Mr. Ceroni, we're happy you and Max are entering 122 00:07:56,625 --> 00:07:59,291 the Pinewood Derby on Christmas Eve." 123 00:07:59,375 --> 00:08:02,500 Why did you say that your dad would be coming? 124 00:08:02,583 --> 00:08:06,041 - It's a dads-and-sons derby. I can't go unless he comes. 125 00:08:06,125 --> 00:08:09,000 - What made you think that he was gonna 126 00:08:09,083 --> 00:08:11,041 show up now? - Because maybe he will. 127 00:08:11,125 --> 00:08:13,500 Maybe he'll come back for Christmas. 128 00:08:13,583 --> 00:08:17,417 - I'm so sorry, honey, but that's just... 129 00:08:17,500 --> 00:08:21,834 that's not gonna happen. I just think maybe he's just really, 130 00:08:21,917 --> 00:08:23,792 really busy. - You don't know that. 131 00:08:26,125 --> 00:08:27,667 Maybe we'll get lucky. 132 00:08:27,750 --> 00:08:29,166 - Max... 133 00:08:31,166 --> 00:08:34,542 Um, did you finish packing for Ben's? 134 00:08:37,208 --> 00:08:40,166 What's wrong? - Last time I went to Ben's, 135 00:08:40,250 --> 00:08:43,458 his dad asked me what my dad did. 136 00:08:43,542 --> 00:08:46,792 - And what did you say? - That he's an astronaut. 137 00:08:46,875 --> 00:08:48,834 - OK, I like that. 138 00:08:48,917 --> 00:08:52,917 Or, the next time someone asks you what your dad does, you could say he's 139 00:08:53,000 --> 00:08:56,083 a magician...he's got a great disappearing act. 140 00:08:56,166 --> 00:08:58,792 - That's a good one. - Right? 141 00:08:58,875 --> 00:09:01,125 All right, let's go. You're gonna have fun tonight. 142 00:09:01,208 --> 00:09:04,500 OK? All right, I'll help you pack. 143 00:09:07,208 --> 00:09:10,125 One little fire, 144 00:09:10,208 --> 00:09:12,917 and the insurance company ups our premiums by 50 grand? 145 00:09:13,000 --> 00:09:14,917 - We're lucky they didn't cancel us. 146 00:09:15,000 --> 00:09:18,667 And they want it up front. You got 50 grand? I don't. 147 00:09:18,750 --> 00:09:21,792 We might have had it if you didn't burn down the house. 148 00:09:21,875 --> 00:09:25,333 - I'm sorry. - Dad didn't hand me the company so I could run it to the ground. 149 00:09:25,417 --> 00:09:27,333 What am I gonna tell him? - Look, why don't you just 150 00:09:27,417 --> 00:09:29,959 let me try and bring him some outside business? 151 00:09:30,041 --> 00:09:32,917 - Oh, please. Don't give me that green crap right now... - It's not crap, Bob! 152 00:09:33,000 --> 00:09:37,125 It's the future. It's a pre-fab modular kit will all recycled materials. 153 00:09:37,208 --> 00:09:40,834 - We build houses out of wood and nails. 154 00:09:40,917 --> 00:09:42,834 That's what we've always done. It was good enough 155 00:09:42,917 --> 00:09:45,834 for Dad and Gramps. It's good enough for us. 156 00:09:45,917 --> 00:09:48,333 - I'm just saying, people are looking for other options. 157 00:09:48,417 --> 00:09:52,500 - People are looking for someone to build their homes, not burn them down! 158 00:09:55,500 --> 00:09:57,458 - Are you catching a cold? 159 00:09:57,542 --> 00:09:59,625 - I think so. - Try these. 160 00:09:59,709 --> 00:10:03,250 It's homeopathic. Just put a few under your tongue and let them dissolve. 161 00:10:03,333 --> 00:10:06,333 - I should fire you and your dufus friend. 162 00:10:06,417 --> 00:10:08,834 But I need the manpower, so I'm just gonna fire Joe. 163 00:10:08,917 --> 00:10:10,875 - You can't fire Joe! 164 00:10:10,959 --> 00:10:14,333 Come on. You know he's going through a rough time. - When isn't he? 165 00:10:14,417 --> 00:10:18,500 - Fine, I'll take care of Joe, all right? And we'll get the house back on track 166 00:10:18,583 --> 00:10:21,625 by Christmas. - And the 50 grand? - I don't know, Bob! 167 00:10:21,709 --> 00:10:24,500 I don't know. I'll think of something. 168 00:10:24,583 --> 00:10:27,667 - And don't break your neck, 'cause the insurance won't cover it. 169 00:10:27,750 --> 00:10:31,417 - Don't worry! I'll be sure to break my neck off-site! - Shut the door! 170 00:10:47,917 --> 00:10:50,500 - Oh... I'm sorry. 171 00:10:53,250 --> 00:10:55,166 - Hi, Katie! - Hi, sweetie! 172 00:10:55,250 --> 00:10:56,834 - Hi! 173 00:10:56,917 --> 00:10:58,834 - Two glasses of white wine? - Mm-hmm. 174 00:10:58,917 --> 00:11:01,375 - Ah, those guys look like fun. 175 00:11:01,458 --> 00:11:04,000 - No. Not for me. Not now. 176 00:11:04,083 --> 00:11:06,041 - I know, I know. Can't trust 'em, 177 00:11:06,125 --> 00:11:08,125 can't count on 'em. Who needs 'em? 178 00:11:08,208 --> 00:11:11,792 - Don't forget can't afford 'em. Max is the only guy in my life I need. 179 00:11:11,875 --> 00:11:15,458 - OK, I got it: no man. - No, I'm just saying, right now I need to just 180 00:11:15,542 --> 00:11:18,083 get my life back on track. I need to stay focused, 181 00:11:18,166 --> 00:11:20,291 and men just complicate things. 182 00:11:20,375 --> 00:11:22,959 Oh, you know what I got today? - No, what? 183 00:11:23,041 --> 00:11:25,291 - A "Mr. Ceroni" letter. 184 00:11:25,375 --> 00:11:27,792 - Well, that must have made you feel feminine. 185 00:11:27,875 --> 00:11:30,917 - It was from the Boy Scouts. 186 00:11:31,000 --> 00:11:35,166 Some sensitive jerk decided to have a father-son Christmas party. 187 00:11:35,250 --> 00:11:37,417 What about the boys who don't have a father? 188 00:11:37,500 --> 00:11:39,417 - You didn't show it to Max, did you? 189 00:11:39,500 --> 00:11:41,500 - Oh, Max was the one who told them 190 00:11:41,583 --> 00:11:44,166 his dad would love to come. That's why they sent the letter. 191 00:11:44,250 --> 00:11:47,125 - What have you told him? - About his dad? - Yeah. 192 00:11:47,208 --> 00:11:51,667 - That he moved when he was a baby; he had an important job far away. 193 00:11:51,750 --> 00:11:55,291 - Well, he's old enough now to hear the whole story so he doesn't romanticize it. 194 00:11:55,375 --> 00:11:57,542 - What am I supposed to say? "Your dad was a liar 195 00:11:57,625 --> 00:11:59,667 and a thief, and cleaned out our bank account, 196 00:11:59,750 --> 00:12:02,083 took the car, split, never to be heard from again"? 197 00:12:02,166 --> 00:12:05,542 - OK, maybe not in those words. 198 00:12:05,625 --> 00:12:09,583 Well, if it'll cheer you up, I think you got 199 00:12:09,667 --> 00:12:11,834 the hostess job at Marzano. They're calling you tomorrow! 200 00:12:11,917 --> 00:12:13,834 - Seriously? - Yes! 201 00:12:13,917 --> 00:12:16,583 You're the best. I... 202 00:12:16,667 --> 00:12:19,542 I don't know what I'd do without you. 203 00:12:19,625 --> 00:12:22,583 - Hey, let's grab a table. - OK. 204 00:12:22,667 --> 00:12:25,000 Who knew pillows would explode? 205 00:12:25,083 --> 00:12:28,542 Yeah, I've never seen Bob so angry. 206 00:12:28,625 --> 00:12:30,500 - You should have let him fire me. 207 00:12:30,583 --> 00:12:32,875 - Yeah, well, if we don't get the house back on track 208 00:12:32,959 --> 00:12:35,125 by Christmas, he'll fire us both. 209 00:12:35,208 --> 00:12:38,125 - You should call your dad. Isn't he still the Big Kahuna? 210 00:12:38,208 --> 00:12:40,542 - No, he's retired. Plus, he hasn't returned my calls 211 00:12:40,625 --> 00:12:45,208 in six months. Otherwise, it's a great idea. - What? 212 00:12:45,291 --> 00:12:48,333 - Come on, eat your fries and let's get out of here. - I'm all over it. 213 00:12:48,417 --> 00:12:51,166 - Hi, Mike. - Hey. 214 00:12:51,250 --> 00:12:53,083 - This always helps me when I have a cold. 215 00:12:53,166 --> 00:12:56,166 Tonic water with fresh orange juice. - Thank you, Jenn. 216 00:12:59,333 --> 00:13:02,041 - Bye. - Bye. 217 00:13:02,125 --> 00:13:04,041 - How do you do that? 218 00:13:04,125 --> 00:13:07,583 - Come on, let's get out of here. 219 00:13:07,667 --> 00:13:10,166 - Hey, you OK, man? 220 00:13:10,250 --> 00:13:12,625 - Oh, I think I took too many of Kelly's pills. 221 00:13:12,709 --> 00:13:14,125 Phew... 222 00:13:18,166 --> 00:13:19,583 - Hey, Mike, you OK, man? 223 00:13:19,667 --> 00:13:21,875 - Yeah, yeah, yeah. I'm just not feeling right, man. 224 00:13:21,959 --> 00:13:24,542 I feel dizzy. 225 00:13:24,625 --> 00:13:27,542 Let's just get home, man. 226 00:13:27,625 --> 00:13:30,709 - I paid those tickets! That's unbelievable! 227 00:13:30,792 --> 00:13:33,542 Argh! 228 00:13:33,625 --> 00:13:35,917 Phew... 229 00:13:39,625 --> 00:13:42,375 I don't feel good at all, man. 230 00:13:42,458 --> 00:13:45,250 Phew... 231 00:13:45,333 --> 00:13:48,458 Phew... 232 00:13:52,041 --> 00:13:55,667 - I'm on it, Mikey. We'll get you home 233 00:13:55,750 --> 00:13:57,542 right now. 234 00:14:01,750 --> 00:14:03,166 Let's go. 235 00:14:05,208 --> 00:14:07,458 - Whose car is this, man? - It's a loaner. 236 00:14:07,542 --> 00:14:10,208 I'll take you home and put her right back. 237 00:14:13,000 --> 00:14:16,875 Take it nice and easy. We'll be home in a flash. 238 00:14:21,625 --> 00:14:24,917 - Don't you like that? - It was... it was inventive. 239 00:14:25,000 --> 00:14:26,917 I'm serious! 240 00:14:27,000 --> 00:14:29,500 If you think... W-wait a minute. 241 00:14:31,542 --> 00:14:34,750 My car... was right here. Right here. 242 00:14:34,834 --> 00:14:39,375 - Well, it's not here now. - No, I parked it right here. 243 00:14:41,458 --> 00:14:45,291 My keys... my keys are gone. 244 00:14:45,375 --> 00:14:47,500 - I'm thinking they're with your car. 245 00:14:47,583 --> 00:14:50,542 - Somebody stole my car. 246 00:14:50,625 --> 00:14:52,875 They stole my frickin' car! 247 00:14:56,959 --> 00:14:59,375 All right, we've got all the information. 248 00:14:59,458 --> 00:15:01,458 We'll call you if we hear anything. 249 00:15:01,542 --> 00:15:03,458 - Just try to get some sleep, OK? 250 00:15:03,542 --> 00:15:05,000 - I will. 251 00:15:30,125 --> 00:15:33,667 - We won! Mom, we won! We won! - No, no, not too much. Shh, shh, shh. 252 00:15:33,750 --> 00:15:36,208 You're gonna wake Rose and Tony. What? What? 253 00:15:36,291 --> 00:15:40,542 - Twenty-one, seven, twelve, eleven, six, fifteen! 254 00:15:40,625 --> 00:15:43,333 - What? Let me see. Twenty-one... 255 00:15:43,417 --> 00:15:45,792 Oh, my God! We won! 256 00:15:45,875 --> 00:15:48,500 - We're zillionaires! - We won the lottery! 257 00:15:48,583 --> 00:15:50,542 No one wins the lottery! - But we did! 258 00:15:50,625 --> 00:15:52,250 - We did! Yes! 259 00:15:52,333 --> 00:15:55,041 - Where's the ticket? 260 00:15:55,125 --> 00:15:56,875 - The ticket... 261 00:15:56,959 --> 00:15:58,959 is in my car. 262 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 Joe. 263 00:16:35,083 --> 00:16:36,500 Hey. 264 00:16:38,834 --> 00:16:41,709 Wake up! Whose car is that outside? 265 00:16:44,166 --> 00:16:47,667 - Oh, yeah. I sort of borrowed it. 266 00:16:47,750 --> 00:16:50,083 - What do you mean, you sort of borrowed it? 267 00:16:50,166 --> 00:16:53,792 - Well, I meant to take it back. I must have fallen asleep. 268 00:16:59,834 --> 00:17:02,041 You don't think someone called the cops, do you? 269 00:17:02,125 --> 00:17:04,125 - Of course they phoned the police! 270 00:17:04,208 --> 00:17:06,125 You stole a car! 271 00:17:06,208 --> 00:17:08,083 Aw... 272 00:17:08,166 --> 00:17:11,083 OK, you're gonna take it back. 273 00:17:11,166 --> 00:17:14,208 Right now. - It's light out. Someone will see me. 274 00:17:14,291 --> 00:17:17,166 - I don't care! It's a stolen car. - We'll stick it in the garage 275 00:17:17,250 --> 00:17:22,041 for a few days. I heard cops only look for stolen cars for, like, 48 hours, 276 00:17:22,125 --> 00:17:24,041 and then they give up. - We're not keeping the car 277 00:17:24,125 --> 00:17:27,667 for 48 hours. We're not keeping the car for 48 minutes. 278 00:17:27,750 --> 00:17:29,709 Pick up your stuff! 279 00:17:32,208 --> 00:17:35,667 - This is Devon Hart. I'm outside the lottery office, 280 00:17:35,750 --> 00:17:38,792 where the state of Michigan is making Christmas extra special 281 00:17:38,875 --> 00:17:42,333 for four people this season. Each week until Christmas Eve, 282 00:17:42,417 --> 00:17:44,792 one lucky person will win a million dollars 283 00:17:44,875 --> 00:17:47,458 in the Christmas lottery, which kicked off this week. 284 00:17:47,542 --> 00:17:50,083 Will you become a Michigan millionaire? 285 00:17:50,166 --> 00:17:52,834 - But I've played the same numbers for four years! 286 00:17:52,917 --> 00:17:55,166 - She buys them from my store. I get one percent of the payout. 287 00:17:55,250 --> 00:17:57,917 - It's possible someone else is playing those numbers. 288 00:17:58,000 --> 00:18:01,625 - OK, but what are the chances that someone else kisses the front of every ticket? 289 00:18:01,709 --> 00:18:04,083 - And wears Romantic Rose lipstick? 290 00:18:04,166 --> 00:18:06,375 It's not even a remotely attractive colour. 291 00:18:06,458 --> 00:18:09,500 I don't even know why I wear it. - No, no, I like it on you. - You do? 292 00:18:09,583 --> 00:18:11,750 - I'm sorry, but without the ticket 293 00:18:11,834 --> 00:18:14,208 you can't collect. - But what am I supposed to do? 294 00:18:14,291 --> 00:18:16,041 - Find the ticket. 295 00:18:16,125 --> 00:18:17,834 By Christmas Eve, midnight. 296 00:18:27,250 --> 00:18:29,875 - You want a story? I've got a story for you. 297 00:18:29,959 --> 00:18:33,041 My car was stolen with a winning lottery ticket in it. 298 00:18:33,125 --> 00:18:37,083 - Really? - Holly, what are you doing? - My car could be in a chop shop 299 00:18:37,166 --> 00:18:40,083 by now. - But think this through. - If we let the world know 300 00:18:40,166 --> 00:18:43,083 about it, then whoever's got my car won't be able to cash my ticket. 301 00:18:46,583 --> 00:18:49,542 - How could you lose the car keys? - Uh, have we met? 302 00:18:49,625 --> 00:18:53,041 - I wish we hadn't. 303 00:18:53,125 --> 00:18:56,417 - This is the ultimate good news/bad news story. 304 00:18:56,500 --> 00:19:00,208 Meet Holly Ceroni: single mom, personal gourmet chef. 305 00:19:00,291 --> 00:19:02,792 - I'm not...I'm not working as a chef right now. 306 00:19:02,875 --> 00:19:04,625 I hope to open my own café... 307 00:19:04,709 --> 00:19:08,041 - She's a chef at Marzano, with plans to open her own café. 308 00:19:08,125 --> 00:19:09,959 Holly's car was stolen 309 00:19:10,041 --> 00:19:12,417 last night outside Bo Ding's Bar and Grill, 310 00:19:12,500 --> 00:19:14,125 but the thieves got more than they bargained for, 311 00:19:14,208 --> 00:19:16,083 because there's a winning lottery ticket inside the car... 312 00:19:16,166 --> 00:19:19,208 a ticket worth $1 million. - The ticket was bought 313 00:19:19,291 --> 00:19:21,917 at Vijay's Mini-Mart on Winston Street. 314 00:19:22,000 --> 00:19:25,250 - You must be devastated. - Devastated? 315 00:19:25,333 --> 00:19:28,667 I feel like my guts have been ripped out and put through a meat grinder. 316 00:19:28,750 --> 00:19:31,166 - I can't believe this. J... 317 00:19:31,250 --> 00:19:33,792 It's a '91 silver Volvo... 318 00:19:33,875 --> 00:19:38,125 - Joe! Joe! - HV5... 319 00:19:55,250 --> 00:19:58,125 - Joe? Whatcha doin'? 320 00:19:58,208 --> 00:20:00,125 - I found it! We're rich! 321 00:20:00,208 --> 00:20:02,917 - Put the ticket down. It's going back with the car. 322 00:20:03,000 --> 00:20:07,750 - Why would we give the ticket back? - Uh... because it's not ours. 323 00:20:07,834 --> 00:20:10,041 - Well, technically it is... that whole "possession is 324 00:20:10,125 --> 00:20:12,875 nine-tenths of the law" thing. - Yeah, the law, right? 325 00:20:12,959 --> 00:20:16,750 We've already burnt down a house and stolen a car. All right, why not add robbery 326 00:20:16,834 --> 00:20:19,583 and fraud to the list of charges? At this rate, 327 00:20:19,667 --> 00:20:22,625 we're gonna be on death row by the end of next week. - Come on, Mikey! 328 00:20:22,709 --> 00:20:25,542 We're talking about $1 million here. - But it's not ours. 329 00:20:25,625 --> 00:20:27,583 I mean, you heard the TV... she's a single mom. 330 00:20:27,667 --> 00:20:30,333 - She's a chef! They make a tonne of money! 331 00:20:30,417 --> 00:20:33,166 She's probably got her own show on The Food Network. 332 00:20:33,250 --> 00:20:35,291 - She drives a '91 Volvo. - Rich people do that... 333 00:20:35,375 --> 00:20:37,875 makes them feel like us little people. 334 00:20:37,959 --> 00:20:41,125 OK, think about it: this money could pay off the insurance; 335 00:20:41,208 --> 00:20:44,875 it'll keep the family business afloat. Think of you dad. 336 00:20:44,959 --> 00:20:47,166 You'd be a hero. 337 00:20:47,250 --> 00:20:51,333 Not to mention we could totally use a 55" flat screen TV. 338 00:20:54,917 --> 00:20:57,417 Did you hear anything I said? 339 00:20:57,500 --> 00:21:01,041 - Yes, I heard, and I'm not stealing somebody else's money. 340 00:21:01,125 --> 00:21:04,041 Now, get in the car, you drive, I'll follow. 341 00:21:13,625 --> 00:21:15,542 - Whoa, cool car! 342 00:21:15,625 --> 00:21:18,208 - One hundred percent Detroit muscle. 343 00:21:21,750 --> 00:21:24,041 Remember now, ease the clutch in 344 00:21:24,125 --> 00:21:27,792 and let it out slowly. - Oh. 345 00:21:27,875 --> 00:21:30,000 - This isn't a Swedish car; it's American. 346 00:21:30,083 --> 00:21:31,959 - Thank you, Tony. - Yeah, just don't wreck it. 347 00:21:32,041 --> 00:21:34,375 Mm-hmm. 348 00:21:34,458 --> 00:21:36,583 - Are you sure you know how to drive this car? 349 00:21:36,667 --> 00:21:38,542 - Yes, I'm sure I know how to drive this car. 350 00:21:38,625 --> 00:21:40,709 Oh... 351 00:21:40,792 --> 00:21:44,750 Well, I think we need somebody to keep us safe. 352 00:21:44,834 --> 00:21:47,417 - Um, I think that's one too many superheroes for one car. 353 00:21:47,500 --> 00:21:49,959 - It's a big car. - OK, well, 354 00:21:50,041 --> 00:21:53,041 can't we just pick one? - But if we're driving to the water, I need Surf Man. 355 00:21:53,125 --> 00:21:55,667 And if we run off a cliff, I need the Silver Hook. 356 00:21:55,750 --> 00:21:58,917 And if we get buried in a landslide, I need Captain Courage. 357 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 - OK, OK, I get it. How about we change every day? 358 00:22:01,083 --> 00:22:03,542 Like, Silver Hook on Mondays, Surf Man 359 00:22:03,625 --> 00:22:07,083 on Tuesdays. Like that? - OK, but we should keep the others in the glove box. 360 00:22:07,166 --> 00:22:09,917 Just in case. - OK. 361 00:22:10,000 --> 00:22:11,834 Ready? Here we go. 362 00:22:11,917 --> 00:22:14,083 Oh. 363 00:22:20,875 --> 00:22:25,083 All right, now, remember, don't tell anyone about the lottery ticket...not even your teacher. 364 00:22:25,166 --> 00:22:26,750 - But you blabbed it all over TV! 365 00:22:26,834 --> 00:22:29,750 - I know, and now I'm thinking it wasn't such a good idea. 366 00:22:29,834 --> 00:22:32,583 - Tony said this if we get the money, all kinds of weirdos will 367 00:22:32,667 --> 00:22:34,834 come out of the woodwork. - That might be an exaggeration. 368 00:22:34,917 --> 00:22:38,458 - "Money-grubbing freeloaders!" That's what Tony calls them. 369 00:22:38,542 --> 00:22:41,291 - All right, come on. I don't want you to be late. 370 00:22:41,375 --> 00:22:44,875 You got it? And here's your lunch. 371 00:22:44,959 --> 00:22:46,458 Here you go. 372 00:22:50,542 --> 00:22:53,417 You OK, sweetie? - Yeah. See ya. 373 00:22:53,500 --> 00:22:55,375 - OK, I love you. - You too. 374 00:22:55,458 --> 00:22:59,041 - Stay safe. - Stay safe. 375 00:22:59,125 --> 00:23:00,583 - Hm. 376 00:23:06,667 --> 00:23:09,458 Hey! 377 00:23:19,542 --> 00:23:22,083 - I got a message for Devon Hart... 378 00:23:22,166 --> 00:23:24,208 Yeah, the newscaster. 379 00:23:24,291 --> 00:23:28,041 Tell her we spotted the dame's car... 380 00:23:28,125 --> 00:23:31,000 Yeah, the one who lost the lottery ticket. 381 00:23:31,083 --> 00:23:35,250 It's at 3rd and Talbent. 382 00:23:35,333 --> 00:23:37,500 "Dame"? 383 00:23:37,583 --> 00:23:40,041 - I didn't want her to recognize me. 384 00:23:40,125 --> 00:23:43,750 - That's brilliant. Brilliant. Come on, let's go. We're gonna be late for work. 385 00:23:43,834 --> 00:23:46,166 - Maybe we should take... this home first. 386 00:23:46,250 --> 00:23:48,709 - What is wrong with you? 387 00:23:48,792 --> 00:23:50,500 - I just want a bigger TV. 388 00:23:50,583 --> 00:23:53,125 - I ought to call the cops on you myself. 389 00:23:53,208 --> 00:23:55,125 - Whoa. - I'm bringing the ticket back. 390 00:23:55,208 --> 00:23:57,083 - Why don't we just put it back in the car? 391 00:23:57,166 --> 00:23:59,417 - No, I'm giving it to her myself. 392 00:23:59,500 --> 00:24:03,083 - No, Mikey! - What's the name of the restaurant she owned? 393 00:24:06,959 --> 00:24:09,875 - Thank you so much. I hope you enjoyed the food. 394 00:24:09,959 --> 00:24:11,709 Good night. 395 00:24:11,792 --> 00:24:14,625 - Hey, sweetheart. I saw you on the news. 396 00:24:14,709 --> 00:24:16,583 You're a real celebrity, aren't you? 397 00:24:16,667 --> 00:24:18,750 - Excuse me? - Listen, if there's two things 398 00:24:18,834 --> 00:24:20,875 I know, it's money and the ladies. 399 00:24:20,959 --> 00:24:25,166 I could, for a reasonable fee, protect you from the jerks 400 00:24:25,250 --> 00:24:28,291 that will be swarming around you. - You mean the jerks 401 00:24:28,375 --> 00:24:30,291 that are swarming around me right now? 402 00:24:30,375 --> 00:24:33,291 - Hey, I'm just... - How dare you come to my place of business 403 00:24:33,375 --> 00:24:35,291 and try to con me out of my own money! 404 00:24:35,375 --> 00:24:39,250 I should just call the police. Yeah, go! Go, you cockroach! 405 00:24:39,333 --> 00:24:42,375 Can you believe that? That's the fourth guy 406 00:24:42,458 --> 00:24:44,375 who saw the news and came sniffing around here 407 00:24:44,458 --> 00:24:46,917 for the lottery money. What did I tell you about men? 408 00:24:47,000 --> 00:24:50,458 A bunch of lying cheats. I'm sick of all of them. 409 00:24:50,542 --> 00:24:53,834 I could see the tan line where he had taken off his wedding ring. 410 00:24:53,917 --> 00:24:55,709 - We're good here. 411 00:24:55,792 --> 00:24:59,166 Why don't you go home and hide? - Yeah? 412 00:24:59,250 --> 00:25:01,792 - Yeah. - I'll see you soon. 413 00:25:11,834 --> 00:25:15,208 - Can I help you? - Uh, actually no. I'm not hungry. Thank you. 414 00:26:01,917 --> 00:26:04,250 - Hi, Mom! - Hi, sweetie. Oh! 415 00:26:04,333 --> 00:26:06,542 Oooh! Mmm! 416 00:26:11,083 --> 00:26:15,792 - She was scary. Man, she was seriously scary the way she treated that guy. 417 00:26:15,875 --> 00:26:19,834 Beautiful, but scary. - Sounds like a real man hater. 418 00:26:19,917 --> 00:26:22,792 - I couldn't do it. I mean, I knew if I gave her the ticket back, 419 00:26:22,875 --> 00:26:25,875 she'd call the cops right there. - So, you kept the ticket? 420 00:26:25,959 --> 00:26:29,041 - I followed her. I don't even know why. 421 00:26:29,125 --> 00:26:31,500 She was driving a classic Camaro, though. 422 00:26:31,583 --> 00:26:34,709 - I knew it. She's got money. She's a chef. She's got a food empire! 423 00:26:34,792 --> 00:26:37,667 - She did pull over into a nice house in Plymouth. 424 00:26:37,750 --> 00:26:40,375 - I'm thinking maybe she doesn't need the money at all? 425 00:26:40,458 --> 00:26:43,667 - Yeah, well, I'm thinking the ticket's hers, whether she needs the money or not. 426 00:26:43,750 --> 00:26:45,834 - No, no, no, no, no. You're not thinking clearly. 427 00:26:45,917 --> 00:26:48,375 Do you want to watch your family business go under? 428 00:26:48,458 --> 00:26:53,000 Do nothing as 40 years of Ronowski and Sons gets wiped off the face of the earth? 429 00:26:53,083 --> 00:26:56,583 - Look, I just want to give the ticket back, but I don't want to go to jail for it. 430 00:26:56,667 --> 00:27:00,166 - OK, wait, wait, wait, wait. I... I just got an idea. 431 00:27:00,250 --> 00:27:02,542 We don't have to give her the ticket. 432 00:27:02,625 --> 00:27:07,083 There's a way to do this so everybody wins. 433 00:27:11,667 --> 00:27:14,625 - 70-25, code check, 105 northbound, Route 52. 434 00:27:24,709 --> 00:27:27,208 - Is this your car? - Yes. 435 00:27:32,834 --> 00:27:34,583 It's not here! 436 00:27:36,625 --> 00:27:40,542 My ticket! - Excuse me? - They took my lottery ticket! 437 00:27:40,625 --> 00:27:42,583 - It's OK. 438 00:27:44,667 --> 00:27:47,542 So, when people lose something valuable, 439 00:27:47,625 --> 00:27:50,125 what do they do? Offer a reward, right? 440 00:27:50,208 --> 00:27:52,125 - She didn't lose it; we stole it. 441 00:27:52,208 --> 00:27:54,250 - OK, well, just, just put that aside for a sec. 442 00:27:54,333 --> 00:27:57,333 Hey, she got her car back, didn't she? And she'll get her ticket back. 443 00:27:57,417 --> 00:28:00,333 All she's gotta do is put up a small reward...say, 444 00:28:00,417 --> 00:28:03,625 60 grand...just enough to cover the insurance and a few... 445 00:28:03,709 --> 00:28:05,625 electronic necessities? 446 00:28:05,709 --> 00:28:08,792 - Yeah, and who's gonna convince her to offer this "reward"? 447 00:28:11,542 --> 00:28:13,875 Ah-ha-ha, no, no, no, no, no, no. 448 00:28:13,959 --> 00:28:16,875 Of course, the lowlife was thrilled 449 00:28:16,959 --> 00:28:18,875 to return the car after he found the ticket. 450 00:28:18,959 --> 00:28:21,333 - Well, you've made pretty darned sure 451 00:28:21,417 --> 00:28:23,959 he's not going to be cashing it in. 452 00:28:24,041 --> 00:28:28,083 The manager from the Dandy Diner called here. Did he reach you? 453 00:28:28,166 --> 00:28:30,542 - Yep. He hired me for the breakfast shift: 454 00:28:30,625 --> 00:28:32,500 three mornings a week. - Oh. 455 00:28:32,583 --> 00:28:35,083 - Now if I can just get a couple more dinner shifts at Marzano's 456 00:28:35,166 --> 00:28:37,083 or a catering job... 457 00:28:37,166 --> 00:28:40,000 - It's Christmas, for heaven sake, Holly. 458 00:28:40,083 --> 00:28:42,000 Wonderful things can happen this time of year. 459 00:28:42,083 --> 00:28:44,000 If you let them, your luck will change. 460 00:28:44,083 --> 00:28:46,250 - I don't need luck; I need work. 461 00:28:46,333 --> 00:28:50,208 - You meet her, you do your puppy thing. 462 00:28:50,291 --> 00:28:52,208 - My puppy thing? - Yeah, yeah. 463 00:28:52,291 --> 00:28:54,333 She'll be all over you, man. 464 00:28:54,417 --> 00:28:57,583 Oh, she'll confide in you about losing the ticket. 465 00:28:57,667 --> 00:29:00,166 You know, you suggest a reward, we collect, 466 00:29:00,250 --> 00:29:02,166 you save your family business, 467 00:29:02,250 --> 00:29:04,583 she gets her ticket back. Everyone's happy! 468 00:29:04,667 --> 00:29:06,792 - And then what? I just walk away? 469 00:29:06,875 --> 00:29:09,834 - Or you could marry her, and I live 470 00:29:09,917 --> 00:29:11,417 in the guesthouse. 471 00:29:11,500 --> 00:29:13,125 - This is so wrong. 472 00:29:13,208 --> 00:29:14,667 She's got a kid, Joe. 473 00:29:14,750 --> 00:29:16,875 - Well, fine. The kid can live in the guesthouse. 474 00:29:16,959 --> 00:29:18,542 I'm not fussy. 475 00:29:18,625 --> 00:29:21,834 - Best nachos in town. You enjoy. 476 00:29:21,917 --> 00:29:25,208 - Hey, Vijay. - Hey, Holly! 477 00:29:25,291 --> 00:29:28,000 Don't tell me you want another lottery ticket. 478 00:29:28,083 --> 00:29:31,208 - No, uh, a job. Do you need an extra hand 479 00:29:31,291 --> 00:29:33,667 on the Slurpee machine? - Well, I could use some help 480 00:29:33,750 --> 00:29:36,625 during the holiday rush, but you don't belong here. 481 00:29:36,709 --> 00:29:39,250 You're a chef. - I can be a chef later. 482 00:29:42,250 --> 00:29:45,375 - Well... can you start today? 483 00:29:45,458 --> 00:29:49,166 - Absolutely. Thank you. Thank you, Vijay. 484 00:29:49,250 --> 00:29:51,250 - Happy Leon! 485 00:29:56,834 --> 00:29:59,417 - Phew! It's a no-brainer, Mikey. 486 00:29:59,500 --> 00:30:01,417 - That's an understatement. 487 00:30:01,500 --> 00:30:03,709 How would I even meet her? 488 00:30:03,792 --> 00:30:06,250 - Well, you saw the ice skates in her car, right? 489 00:30:06,333 --> 00:30:08,250 - Why, you want to steal those too? 490 00:30:08,333 --> 00:30:10,667 - There was a flyer in the back seat... 491 00:30:10,750 --> 00:30:13,458 grammar school hockey flyer. - And? 492 00:30:13,542 --> 00:30:15,875 - The kid plays hockey; you play hockey. 493 00:30:15,959 --> 00:30:18,583 They're at the rink; you're at the rink. 494 00:30:18,667 --> 00:30:21,333 He shoots; he scores; crowd goes wild. Done deal. 495 00:30:21,417 --> 00:30:23,917 - I can't even believe I'm considering this. 496 00:30:24,000 --> 00:30:26,542 - High five! 497 00:30:26,625 --> 00:30:29,417 It's bad luck to keep a guy hanging. 498 00:30:31,542 --> 00:30:34,542 - Everything go OK at school today? - Yeah. 499 00:30:34,625 --> 00:30:36,583 - Yeah? What about that kid that shoved you? 500 00:30:36,667 --> 00:30:39,458 - Nobody shoved me. - Want me to call the principal? 501 00:30:39,542 --> 00:30:41,417 - No. - His parents? 502 00:30:41,500 --> 00:30:43,917 - Nope. - You go have fun. Stay safe! 503 00:30:44,000 --> 00:30:45,166 - Stay safe. 504 00:30:49,959 --> 00:30:54,917 - Attention patrons, attention patrons: free skate is now over. 505 00:30:55,000 --> 00:30:57,667 The ice is reserved for league hockey only. 506 00:30:57,750 --> 00:31:01,625 Senior and junior league hockey only. 507 00:31:01,709 --> 00:31:05,291 Free skate will resume in two hours. Thank you. 508 00:31:30,000 --> 00:31:31,375 - Try it. 509 00:31:34,083 --> 00:31:36,458 Nice, nice, nice, nice. 510 00:31:36,542 --> 00:31:38,709 Like this. 511 00:31:38,792 --> 00:31:41,166 Through and around. Go. 512 00:31:44,166 --> 00:31:46,208 Yeah! 513 00:31:46,291 --> 00:31:48,709 Like this. 514 00:31:48,792 --> 00:31:51,125 Ready? Through, around. 515 00:31:51,208 --> 00:31:54,125 Got it? Ready? Puh-puh-puh-puh, through. 516 00:31:54,208 --> 00:31:57,667 Got it? Go. 517 00:31:57,750 --> 00:31:59,250 Yeah! 518 00:32:06,208 --> 00:32:08,542 There you go. There you go. 519 00:32:08,625 --> 00:32:11,625 OK, here, you take it. 520 00:32:11,709 --> 00:32:14,792 Keep practicing. I'll be back in a bit. 521 00:32:23,375 --> 00:32:26,583 Oh, that's a lively bunch. Any of them yours? 522 00:32:26,667 --> 00:32:30,375 - Yeah, just one. Uh, #89. 523 00:32:30,458 --> 00:32:33,166 - Ah, yeah, I was just showing him some moves. He's got skills. 524 00:32:33,250 --> 00:32:36,125 He kinda looks like you. I mean, if you were wearing 525 00:32:36,208 --> 00:32:38,834 a helmet and a mouth guard and I couldn't see your face. 526 00:32:38,917 --> 00:32:40,875 - Yeah, I get that a lot. 527 00:32:40,959 --> 00:32:43,750 - I'm Mike. 528 00:32:43,834 --> 00:32:46,041 So, uh, do you skate? - Yeah. 529 00:32:46,125 --> 00:32:49,583 - Me too. - Hence the skates. 530 00:32:49,667 --> 00:32:51,709 - Right. 531 00:32:51,792 --> 00:32:55,041 OK, well, I'll, uh, 532 00:32:55,125 --> 00:32:56,709 just, uh... 533 00:32:56,792 --> 00:32:59,250 get back to it, then. 534 00:32:59,333 --> 00:33:00,750 Ugh! 535 00:33:04,875 --> 00:33:08,500 - You OK, mister? - Yeah, yeah, yeah. 536 00:33:08,583 --> 00:33:10,667 Yeah. Absolutely. 537 00:33:15,000 --> 00:33:16,917 Well, that was fun, huh? We should do it again sometime 538 00:33:17,000 --> 00:33:19,709 when I've regained the feeling in my legs. 539 00:33:19,792 --> 00:33:21,917 - We'll see. Oh, this is us. 540 00:33:24,041 --> 00:33:28,083 - Ahhh. Well, actually, uh, you know, I'm here Saturday 541 00:33:28,166 --> 00:33:31,291 with my team if you guys wanna pop by. - You're on a hockey team? 542 00:33:31,375 --> 00:33:33,792 - Yeah, well, not really... just a bunch of old guys 543 00:33:33,875 --> 00:33:36,625 trying to relive their glory days. 544 00:33:36,709 --> 00:33:41,166 - Well, um, thanks for being so nice to Max. 545 00:33:41,250 --> 00:33:43,625 - My pleasure. Uh... 546 00:33:43,709 --> 00:33:47,166 Well, uh, I hope to see you guys again soon. 547 00:33:47,250 --> 00:33:48,834 Um... 548 00:33:48,917 --> 00:33:52,125 - Holly. - Holly. 549 00:33:52,208 --> 00:33:55,125 All right, I'll see you later, buddy. - See ya. 550 00:34:02,250 --> 00:34:04,250 - Goodbye. 551 00:34:12,375 --> 00:34:14,750 - I think Max has been getting bullied. 552 00:34:14,834 --> 00:34:16,750 - What? - Yeah, it's awful. 553 00:34:16,834 --> 00:34:20,458 I'm not sure whether to step in or just let him handle it himself. 554 00:34:20,542 --> 00:34:23,458 If Max had a father, like the other boys in the troupe, 555 00:34:23,542 --> 00:34:26,417 then at least I'd have someone who could help me deal with things. 556 00:34:26,500 --> 00:34:28,417 - You're not thinking of trying to find his dad, are you? 557 00:34:28,500 --> 00:34:30,417 - Oh, I'm desperate, but I'm not stupid. 558 00:34:30,500 --> 00:34:32,792 - OK, good. - Although, I have to admit, 559 00:34:32,875 --> 00:34:35,417 sometimes I do wish he had an adult male in his life. 560 00:34:35,500 --> 00:34:37,750 - It'd be nicer if both of you had one. 561 00:34:37,834 --> 00:34:41,041 - I did meet a cute guy at the ice rink. 562 00:34:41,125 --> 00:34:45,041 - What?! And you waited till now to tell me about it? Details immediately! 563 00:34:45,125 --> 00:34:48,834 - Um, well, he asked me and Max to come watch him play hockey on Saturday. 564 00:34:48,917 --> 00:34:51,667 - And you're going, right? - I don't know. 565 00:34:51,750 --> 00:34:54,125 - Not every guy is out to break your heart, Holly. 566 00:34:54,208 --> 00:34:56,500 - No, they're just after my non-existent lottery ticket. 567 00:34:56,583 --> 00:34:59,834 - But this guy doesn't know about your ticket, does he? - No, no. I don't think so. 568 00:34:59,917 --> 00:35:02,750 - Well, then, go to the rink. What have you got to lose? 569 00:35:02,834 --> 00:35:05,834 - I don't want to look like I'm chasing him. - Oh, no it won't. 570 00:35:05,917 --> 00:35:09,250 It'll look like Max wants to skate. 571 00:35:24,083 --> 00:35:26,375 Game over! 572 00:35:33,625 --> 00:35:35,166 - Woo! 573 00:35:35,250 --> 00:35:37,667 - Ow-Weee! 574 00:35:37,750 --> 00:35:39,583 - Mikey. - Yeah. 575 00:35:39,667 --> 00:35:41,667 - Is that her? 576 00:35:41,750 --> 00:35:43,667 Wow, that didn't take you very long. 577 00:35:43,750 --> 00:35:46,208 - It's not like that, Joe. - What's it like? 578 00:35:46,291 --> 00:35:50,041 - Look, she's a nice girl with a nice kid, and I'm starting to feel like a loser. 579 00:35:50,125 --> 00:35:52,250 - Attention, patrons: it's free-skate time 580 00:35:52,333 --> 00:35:54,917 at the Plymouth Arena. - Hey, you guys made it. 581 00:35:55,000 --> 00:35:58,792 - Yeah, well, we wanted to make sure you regained the use of your legs. 582 00:35:58,875 --> 00:36:00,834 - Nice pass, Mike. - Thanks, pal. 583 00:36:00,917 --> 00:36:04,208 - Go have fun. - Have fun! 584 00:36:04,291 --> 00:36:09,417 "Dear diary, I'm being forced to have trivial conversation with a complete stranger." 585 00:36:09,500 --> 00:36:11,959 - This is a recipe book. I'm a chef. 586 00:36:12,041 --> 00:36:14,041 - A chef! Well, that's great. I love to eat. 587 00:36:14,125 --> 00:36:16,083 - You're not a food critic, are you? 588 00:36:16,166 --> 00:36:20,625 - No. I'm in the family biz... Ronowski and Sons Construction. 589 00:36:20,709 --> 00:36:24,000 - Catchy. What do you build? - Ah, you know, just standard 590 00:36:24,083 --> 00:36:26,542 stuff...wood-frame traditional houses, that sort of thing. 591 00:36:26,625 --> 00:36:31,166 - Hm. - Look... I know 592 00:36:31,250 --> 00:36:34,166 that we just met, but would you guys like to go out to dinner tonight? 593 00:36:34,250 --> 00:36:37,250 I mean, nothing fancy. Just, if you're a foodie, 594 00:36:37,333 --> 00:36:39,750 you'll love this place; it's got the best pizza in town. 595 00:36:39,834 --> 00:36:43,417 - We'd love to, right, Mom? - Yeah, we'd love to, right, Mom? 596 00:36:43,500 --> 00:36:47,667 - Um... I guess, yes. We can do that. 597 00:36:47,750 --> 00:36:50,625 - Great. I'll pick you guys up. Uh... 598 00:36:50,709 --> 00:36:52,583 Six-thirty? 599 00:36:52,667 --> 00:36:56,375 - Six-thirty. - Don't you want our address? 600 00:36:56,458 --> 00:37:00,166 - Yes, I do. - This helps, right? 601 00:37:06,083 --> 00:37:07,500 See you then. 602 00:37:07,583 --> 00:37:11,083 - Got it. Nice move, Michael. 603 00:37:11,166 --> 00:37:15,917 - ♪ And Christmas is going... 604 00:37:23,500 --> 00:37:26,792 - Hi. Uh, I'm Mike. - Rose. Come on in. 605 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 Max and Holly will be right down. 606 00:37:33,625 --> 00:37:35,583 - Wow, this place is beautiful. 607 00:37:38,458 --> 00:37:40,834 You don't see too much of this anymore. 608 00:37:40,917 --> 00:37:43,166 Look at these wood built-ins; they're gorgeous! 609 00:37:43,250 --> 00:37:45,542 How long has Holly owned the place? 610 00:37:45,625 --> 00:37:49,333 - Oh, Holly doesn't own it; my husband and I do. 611 00:37:49,417 --> 00:37:53,291 Nearly 40 years now. - Oh. 612 00:37:53,375 --> 00:37:55,917 - Holly's the best tenant we've ever had, though. Have you tried 613 00:37:56,000 --> 00:37:58,166 her cooking? - I can't say I have. 614 00:37:58,250 --> 00:38:00,125 - Hey, Mike. - Hey. 615 00:38:00,208 --> 00:38:03,000 - My mom's upstairs trying to make herself look pretty. 616 00:38:03,083 --> 00:38:05,000 - Well, she shouldn't have too much trouble doing that. 617 00:38:05,083 --> 00:38:08,000 - Hey, you want to see my tent? - Uh, yeah, sure. Sure. 618 00:38:08,083 --> 00:38:10,500 Uh, nice to meet you, Rose. - You too. 619 00:38:17,083 --> 00:38:20,709 - This is my tent. It has a whole bunch 620 00:38:20,792 --> 00:38:23,709 of action figures in it. - Oh, hi. - Hi. 621 00:38:23,792 --> 00:38:26,750 - Sorry. Uh, I thought this was Max's cave. 622 00:38:26,834 --> 00:38:29,458 - Uh, we share the cave. 623 00:38:29,542 --> 00:38:31,792 - You guys live up here? 624 00:38:31,875 --> 00:38:35,500 - Um, well, why use the house downstairs when you can have an attic like this? 625 00:38:35,583 --> 00:38:38,041 You guys ready to go? - Yeah, 626 00:38:38,125 --> 00:38:40,041 yeah. - Pizza! 627 00:38:40,125 --> 00:38:42,542 - After you. - Oh. All right. 628 00:38:47,125 --> 00:38:49,959 - But Silver Hawk can kick Surf Man's butt any day. 629 00:38:50,041 --> 00:38:52,792 I mean, yeah, Surf Man can stay underwater forever, 630 00:38:52,875 --> 00:38:56,083 but then the Surf Man could just swoop down, catch him in his death claws, and then... 631 00:38:56,166 --> 00:38:58,250 - OK, OK, OK, but what about Captain Courage and Surf Man? 632 00:38:58,333 --> 00:39:00,250 I mean, I say Surf Man totally wins that. 633 00:39:00,333 --> 00:39:02,458 - Um, sweetie, you have pizza sauce all over your face. 634 00:39:02,542 --> 00:39:04,667 You want to go grab some napkins? 635 00:39:04,750 --> 00:39:08,083 - Yeah, Surf Man wins. Totally. 636 00:39:08,166 --> 00:39:10,542 - Totally. 637 00:39:10,625 --> 00:39:13,667 - You have a friend for life; you know that, right? - I could use one of those. 638 00:39:13,750 --> 00:39:17,709 So, a chef, huh? At your own restaurant? 639 00:39:17,792 --> 00:39:19,375 - I wish. Uh... 640 00:39:19,458 --> 00:39:22,083 it's been a bit rough lately, so I'm back to waitressing. 641 00:39:22,166 --> 00:39:25,125 - Oh. - But my dream is to own 642 00:39:25,208 --> 00:39:28,083 my own café. I have the most amazing 643 00:39:28,166 --> 00:39:30,375 Sicilian recipes from my mother. 644 00:39:30,458 --> 00:39:33,333 She passed a few years ago. 645 00:39:33,417 --> 00:39:36,959 Whenever she would cook, you couldn't help but feel happy. 646 00:39:37,041 --> 00:39:39,875 - That sounds great. Whenever my mom cooked, you couldn't help but feel sick. 647 00:39:41,375 --> 00:39:43,417 - I found the most perfect building. 648 00:39:43,500 --> 00:39:45,959 You're a builder. Can I show you this place? 649 00:39:46,041 --> 00:39:47,709 - Yeah. 650 00:39:47,792 --> 00:39:50,208 Oh, yeah, yeah, I know that spot. 651 00:39:50,291 --> 00:39:52,250 It's got the tree growing in the middle of it. 652 00:39:52,333 --> 00:39:54,542 Right over on College Avenue. Yeah, that would make 653 00:39:54,625 --> 00:39:56,291 a terrific spot for a café. 654 00:39:56,375 --> 00:39:58,625 - Plus, there's an apartment upstairs. 655 00:39:58,709 --> 00:40:00,917 I just hope it's still available 656 00:40:01,000 --> 00:40:05,166 by the time I get the down payment together. 657 00:40:05,250 --> 00:40:07,583 Well? 658 00:40:07,667 --> 00:40:09,875 - Well, what? 659 00:40:09,959 --> 00:40:12,750 - Well, I told you my dream. Now you have to tell me yours. 660 00:40:14,792 --> 00:40:18,125 - My dream? Wow. Uh... I haven't really had 661 00:40:18,208 --> 00:40:21,333 that much time for dreaming. - How come? 662 00:40:21,417 --> 00:40:25,208 - Well, I went away to grad school instead of staying in the family business. 663 00:40:25,291 --> 00:40:27,208 I always wanted to be an architect. 664 00:40:27,291 --> 00:40:30,000 So I got my degree, moved to Chicago 665 00:40:30,083 --> 00:40:31,542 to start my own business, 666 00:40:31,625 --> 00:40:33,917 but, before I could get it off the ground, 667 00:40:34,000 --> 00:40:37,500 My father had some health problems, and he had to retire last year, 668 00:40:37,583 --> 00:40:39,542 so my brother needed some backup. 669 00:40:39,625 --> 00:40:41,500 I came home to help out. 670 00:40:41,583 --> 00:40:43,917 - Ah. The good son. 671 00:40:44,000 --> 00:40:46,458 - Mmm... I'm not so sure my brother would agree with you. 672 00:40:46,542 --> 00:40:49,458 What kind of architecture? 673 00:40:49,542 --> 00:40:52,709 - Sustainable building...I got really, really jazzed about it. 674 00:40:52,792 --> 00:40:56,667 It's creating new houses with all all-green strategies. - Oh, that sounds great. 675 00:40:56,750 --> 00:40:58,417 - Yeah. 676 00:40:58,500 --> 00:41:01,083 - So, why not use your ideas in the family business? 677 00:41:01,166 --> 00:41:04,500 - Well, my brother believes in doing everything 678 00:41:04,583 --> 00:41:06,583 the old-fashioned way. He thinks if we change 679 00:41:06,667 --> 00:41:09,083 anything, it's going to offend our old man. 680 00:41:09,166 --> 00:41:11,667 - Well, don't let his fears hold you back. 681 00:41:11,750 --> 00:41:14,000 When your family needed you, 682 00:41:14,083 --> 00:41:16,583 you came home, you did the right thing. 683 00:41:16,667 --> 00:41:18,709 It doesn't mean you have to put your dreams on hold. 684 00:41:18,792 --> 00:41:22,625 - You are something, Holly Ceroni. 685 00:41:22,709 --> 00:41:24,375 - I certainly hope so. 686 00:41:24,458 --> 00:41:27,000 - Mike's gonna help me with the derby car, right? 687 00:41:27,083 --> 00:41:28,667 - Oh, uh, no, sweetie, 688 00:41:28,750 --> 00:41:30,667 I don't think he has time for that. 689 00:41:30,750 --> 00:41:32,542 - Ah, ah, ah, are we talking the Pinewood Derby here? 690 00:41:32,625 --> 00:41:35,000 - Yeah. - Yeah, I won it one Christmas. 691 00:41:35,083 --> 00:41:37,333 - You won it? - Yeah, totally. 692 00:41:37,417 --> 00:41:39,458 No, I would love to. I mean, if it's OK with your mom. 693 00:41:39,542 --> 00:41:42,375 - Uh... uh, you don't have to do this. 694 00:41:42,500 --> 00:41:44,625 - No, I want to. And I want to get this. 695 00:41:44,709 --> 00:41:46,667 My treat. - Thank you. 696 00:41:48,959 --> 00:41:50,875 Hey, hang on a sec. 697 00:42:01,542 --> 00:42:03,750 - I thought your mom already had a job as a waitress. 698 00:42:03,834 --> 00:42:05,583 - She's got three jobs. 699 00:42:05,667 --> 00:42:08,542 - Oh. She sounds like a really hard worker. 700 00:42:08,625 --> 00:42:12,667 - She's always working. 701 00:42:12,750 --> 00:42:15,417 - You've got a great kid, Holly. - Mmm, yeah. 702 00:42:15,500 --> 00:42:18,834 - Well, I should, uh, I should get going. 703 00:42:18,917 --> 00:42:20,792 - Stay for a moment. 704 00:42:30,750 --> 00:42:33,667 Have you ever seen the Christmas lights over on Roosevelt Street? 705 00:42:33,750 --> 00:42:35,125 - Mm. 706 00:42:35,208 --> 00:42:37,458 - I've always wanted to do something big like that 707 00:42:37,542 --> 00:42:42,625 for Max...just cover the whole yard with lights, show him how much he's loved. 708 00:42:42,709 --> 00:42:45,667 - I think he already knows. 709 00:42:48,709 --> 00:42:50,458 I should really go. 710 00:42:50,542 --> 00:42:53,208 - You know, I want to ask your advice about something. 711 00:42:55,250 --> 00:42:57,000 Um, can I trust you? 712 00:42:59,041 --> 00:43:00,917 - Yeah, I think so. 713 00:43:01,000 --> 00:43:03,667 - I won the lottery. 714 00:43:03,750 --> 00:43:05,834 Um... 715 00:43:05,959 --> 00:43:08,750 And... 716 00:43:08,834 --> 00:43:11,667 my ticket was in my car, 717 00:43:11,750 --> 00:43:13,667 which was stolen, 718 00:43:13,750 --> 00:43:16,333 and the creep that took it is still hanging on to it 719 00:43:16,417 --> 00:43:19,333 even though he knows he can't cash it in. 720 00:43:19,417 --> 00:43:22,000 - That's awful, Holly. 721 00:43:22,083 --> 00:43:24,917 - I try not to think about it, 722 00:43:25,000 --> 00:43:29,208 but the ticket has to be cashed in Christmas Eve. 723 00:43:29,291 --> 00:43:33,166 That money would get us that café, our own place... 724 00:43:33,250 --> 00:43:36,208 What do you think I should do? 725 00:43:36,291 --> 00:43:42,000 - About what? - The ticket. 726 00:43:42,083 --> 00:43:44,250 Should I offer a reward? 727 00:43:44,333 --> 00:43:46,333 - I think, um... 728 00:43:49,834 --> 00:43:52,208 I think you should not give up. 729 00:43:52,291 --> 00:43:54,750 It's Christmas, right? I think that you should trust 730 00:43:54,834 --> 00:43:58,041 that this creep will realize he made a terrible mistake and return it. 731 00:44:00,750 --> 00:44:04,000 - Thank you. That... 732 00:44:04,083 --> 00:44:05,750 actually makes me feel better. 733 00:44:15,583 --> 00:44:17,959 - I'm sorry, I gotta go. 734 00:44:31,500 --> 00:44:33,625 - Hey, how'd it go? 735 00:44:36,000 --> 00:44:38,667 Whatcha doin'? 736 00:44:38,750 --> 00:44:40,750 Talk to me, Mikey. What's going on? 737 00:44:40,834 --> 00:44:43,625 - It's over, Joe. I'm sending the ticket back. 738 00:44:43,709 --> 00:44:46,083 - What happened? 739 00:44:46,166 --> 00:44:48,250 - She doesn't live in a fancy house; 740 00:44:48,333 --> 00:44:51,291 she rents in an attic, and she works three jobs. 741 00:44:51,375 --> 00:44:53,667 And I really like her, man. 742 00:44:55,667 --> 00:45:00,083 God, I feel like the Grinch who stole Christmas. 743 00:45:08,709 --> 00:45:10,625 - Wait, Mikey! 744 00:45:10,709 --> 00:45:12,667 She's about to be a millionaire, she likes you, 745 00:45:12,750 --> 00:45:14,959 and I want that TV! - Get off me. 746 00:45:15,041 --> 00:45:17,959 - You could save the family business. You could be a hero for once. 747 00:45:18,041 --> 00:45:19,959 - I don't want to be a hero! 748 00:45:20,041 --> 00:45:22,125 - You're gonna lose her anyway. 749 00:45:22,208 --> 00:45:25,208 When she finds out, she'll hate you. 750 00:45:28,583 --> 00:45:31,792 - Don't even try and go after it. 751 00:45:31,875 --> 00:45:34,667 For once in my life, I'm gonna do the right thing. 752 00:45:34,750 --> 00:45:38,166 - Eight o'clock. See you then. Bye. 753 00:45:38,250 --> 00:45:42,000 OK, how was it? 754 00:45:42,083 --> 00:45:44,291 - Started good, 755 00:45:44,375 --> 00:45:46,458 ended in disaster. 756 00:45:46,542 --> 00:45:48,834 One minute he was about to kiss me, 757 00:45:48,917 --> 00:45:51,834 and the next he went running off like I punched him in the stomach. 758 00:45:51,917 --> 00:45:53,333 - But you didn't punch him? 759 00:45:53,417 --> 00:45:57,041 - No, no. I told him about the lottery ticket. 760 00:45:57,125 --> 00:45:59,166 - And he ran away? 761 00:45:59,250 --> 00:46:02,709 - Mm-hmm. I open up with someone, and this is what happens. 762 00:46:02,792 --> 00:46:05,500 I have no luck, especially with men. 763 00:46:05,583 --> 00:46:07,166 - But you liked him. 764 00:46:07,250 --> 00:46:09,000 - Yeah, I'll get over it. 765 00:46:09,083 --> 00:46:11,500 I always do. - Whoa. 766 00:46:11,583 --> 00:46:14,250 You've got some serious trust issues, sweetie. 767 00:46:14,333 --> 00:46:18,291 He might be working through something that has nothing to do with you. You should call him. 768 00:46:18,375 --> 00:46:21,709 Find out what's going on! - No, I... I can't call him. 769 00:46:23,709 --> 00:46:27,166 Unfortunately, he told Max that he'd help him build 770 00:46:27,250 --> 00:46:30,500 a derby car. - Oh, well, then you have the perfect excuse: Max! 771 00:46:30,583 --> 00:46:34,166 Poor, sweet Max waiting with his unfinished derby car. 772 00:46:34,250 --> 00:46:36,166 Just call him. 773 00:46:36,250 --> 00:46:37,875 - You think? 774 00:46:37,959 --> 00:46:39,834 - I do. 775 00:46:43,208 --> 00:46:45,875 - So, you walked when we could have closed the deal? 776 00:46:45,959 --> 00:46:48,834 - It's not like that, Joe. - Ugh... 777 00:46:48,917 --> 00:46:51,333 What happened to my Mikey? 778 00:46:51,417 --> 00:46:54,291 The one I've looked up to ever since Mr. Dow's 4th grade 779 00:46:54,375 --> 00:46:57,125 science class when you kissed Suzy Markham 780 00:46:57,208 --> 00:46:59,792 in the greenhouse. Hey, I just had 781 00:46:59,875 --> 00:47:02,542 a thought: that's probably what got you started 782 00:47:02,625 --> 00:47:05,500 on greenhouse development. 783 00:47:05,583 --> 00:47:07,125 - Hi, guys. Wow, 784 00:47:07,208 --> 00:47:10,792 it's really coming along nicely. - You must be pulling in 785 00:47:10,875 --> 00:47:13,709 some heavy overtime. Good thing you're not on the clock. 786 00:47:13,792 --> 00:47:16,041 - I told you we'd get this thing back on track, and we did. 787 00:47:16,125 --> 00:47:19,208 - I'm not sure it's gonna matter. I can't come up with the 50 grand. 788 00:47:19,291 --> 00:47:22,000 I thought we had another job, but I got outbid. 789 00:47:22,083 --> 00:47:25,417 - Wait, Bob, Bob, Bob. What about my eco-housing plans? 790 00:47:25,500 --> 00:47:27,375 I mean, they could help. - No. 791 00:47:27,458 --> 00:47:29,792 Enough of that green garbage. 792 00:47:29,875 --> 00:47:32,917 - Hey, hey, cut him some slack. - Cut HIM some slack? 793 00:47:33,000 --> 00:47:36,542 - I'm gonna tell you something, and if you tell your brother, 794 00:47:36,625 --> 00:47:38,083 I'll murder you. 795 00:47:39,875 --> 00:47:41,792 Your dad hoped that you would 796 00:47:41,875 --> 00:47:44,083 take over the business. - No, Bob said that Dad 797 00:47:44,166 --> 00:47:46,083 wanted him to do it. - I know. It's just the way 798 00:47:46,166 --> 00:47:49,041 he dealt with it when he found out. He was jealous. 799 00:47:49,125 --> 00:47:51,250 - Why didn't he say anything? I mean, Dad didn't even 800 00:47:51,333 --> 00:47:53,625 return any of my calls. - He felt rejected 801 00:47:53,709 --> 00:47:55,792 when you left the business for grad school. 802 00:47:55,875 --> 00:47:58,792 - And why are you telling me this now? 803 00:47:58,875 --> 00:48:03,500 - So you understand. Your dad was too stubborn to admit when he made a mistake. 804 00:48:03,583 --> 00:48:05,959 Your brother seems to have inherited that gene. 805 00:48:06,041 --> 00:48:07,959 Bob needs you. 806 00:48:08,041 --> 00:48:11,333 He just doesn't have a very good way of showing it. 807 00:48:11,417 --> 00:48:14,333 You can turn him around. 808 00:48:14,417 --> 00:48:17,208 Hey, it's Christmas. 809 00:48:17,291 --> 00:48:19,792 Stranger things have happened. - Yeah, well, it's hard 810 00:48:19,875 --> 00:48:22,208 to turn him around when he won't even listen to me. 811 00:48:24,250 --> 00:48:26,000 See ya. 812 00:48:39,250 --> 00:48:41,208 - "Dad Wishes. 813 00:48:41,291 --> 00:48:44,583 "Wished on a falling star. 814 00:48:44,667 --> 00:48:47,458 "Wished on a lucky penny. 815 00:48:47,542 --> 00:48:49,834 "Wished on a ladybug. 816 00:48:52,583 --> 00:48:55,583 Wished Dad comes home for the derby." 817 00:49:21,000 --> 00:49:23,750 - Hi, this is Mike. Please leave a message. 818 00:49:23,834 --> 00:49:26,750 Hi, Mike. Um... 819 00:49:26,834 --> 00:49:28,208 This is Holly. 820 00:49:28,291 --> 00:49:31,834 I, uh, I don't know why you ran off the other night, 821 00:49:31,917 --> 00:49:35,583 but, um... you know, you... you promised Max 822 00:49:35,667 --> 00:49:40,417 to help him with his car, so please don't run out on him. 823 00:49:40,500 --> 00:49:44,500 Um, OK, well, call me. 824 00:49:44,583 --> 00:49:48,041 End of messages. 825 00:50:47,166 --> 00:50:49,959 - Hi. - Hi. I, uh, 826 00:50:50,041 --> 00:50:53,333 I brought some supplies to help Max with his derby car. 827 00:50:53,417 --> 00:50:55,500 - Come on in. - Thanks. 828 00:50:55,583 --> 00:50:57,959 - Actually, Max is out at a Scout meeting. 829 00:50:58,041 --> 00:50:59,917 - Oh. 830 00:51:00,000 --> 00:51:02,750 - Listen, I am so sorry about the message I left you. 831 00:51:02,834 --> 00:51:05,083 Max has just been going through a really tough time... 832 00:51:05,166 --> 00:51:08,792 - Look, I... No, no, no. I told Max that I would help him, and I will. 833 00:51:08,875 --> 00:51:10,959 And, look, I'm the one who should apologize. 834 00:51:11,041 --> 00:51:14,000 You must think I'm crazy the way I took off the other night. 835 00:51:14,083 --> 00:51:16,166 The thing is is that I like you, 836 00:51:16,250 --> 00:51:20,083 and I like Max. I just... I just wish we could start over again. 837 00:51:20,166 --> 00:51:22,125 - Are you hungry? 838 00:51:22,208 --> 00:51:24,959 Because I've got some food on the stove. 839 00:51:25,041 --> 00:51:27,041 Follow me. 840 00:51:35,250 --> 00:51:37,583 - Smells great! 841 00:51:37,667 --> 00:51:40,792 Have you been getting all your mail here lately? 842 00:51:40,875 --> 00:51:43,709 - Um... yeah, I think so. Why? 843 00:51:43,792 --> 00:51:46,208 - Some of us at work are having trouble with our mail delivery. 844 00:51:46,291 --> 00:51:47,834 - Oh, well, it's Christmas. 845 00:51:47,917 --> 00:51:49,834 Huh, it's a wonder we get any mail at all. 846 00:51:49,917 --> 00:51:51,875 - Isn't that true. 847 00:51:51,959 --> 00:51:54,875 This so beats chilli fries. - I hope so. 848 00:51:54,959 --> 00:51:57,333 Seriously, this is delicious. What is this? 849 00:51:57,417 --> 00:51:59,041 - Uh, it's cassateddis; 850 00:51:59,125 --> 00:52:01,041 they're turnovers filled with ricotta. 851 00:52:01,125 --> 00:52:03,291 - Mmm! These are great. Oh, hey. 852 00:52:03,375 --> 00:52:07,542 - Yeah? - So, I stopped by 853 00:52:07,625 --> 00:52:10,375 your dream building on College Ave. the other day. 854 00:52:10,458 --> 00:52:13,709 - Yeah? - And I sketched out some floor plans for you. 855 00:52:13,792 --> 00:52:16,375 - What? - Here, here, just take a look. 856 00:52:18,458 --> 00:52:20,000 - That is amazing. 857 00:52:23,125 --> 00:52:25,083 - It'll have an open concept, 858 00:52:25,166 --> 00:52:27,875 and I can do it all with recycled materials. 859 00:52:27,959 --> 00:52:29,959 - OK, has anyone ever 860 00:52:30,041 --> 00:52:31,417 seen your designs? 861 00:52:31,500 --> 00:52:34,250 - Nah, I've been a little distracted. 862 00:52:34,333 --> 00:52:36,250 - You need to create a website. 863 00:52:36,333 --> 00:52:40,208 I think people will be blown away by what you do. 864 00:52:40,291 --> 00:52:44,375 Thank you. I just hope I get to use 'em. 865 00:52:44,458 --> 00:52:46,375 - You will. 866 00:52:48,458 --> 00:52:51,083 - Excuse me. 867 00:52:55,750 --> 00:52:58,750 Hi. Sweetie? 868 00:52:58,834 --> 00:53:01,166 - He said he felt sick, but... 869 00:53:01,250 --> 00:53:03,750 I'm pretty sure it's because of this new kid, Jackson, 870 00:53:03,834 --> 00:53:06,083 who joined the troupe. - Sandy-haired? 871 00:53:06,166 --> 00:53:08,542 Bad attitude? - Big time. 872 00:53:08,625 --> 00:53:11,458 - Thank you, Marcy. - No problem. 873 00:53:11,542 --> 00:53:14,000 - Mmm! I'll see you soon. - OK. 874 00:53:19,417 --> 00:53:21,750 - Uh... I'd better get this. 875 00:53:21,834 --> 00:53:25,208 - Yeah. Would you, uh, would you mind if I gave it a shot? 876 00:53:25,291 --> 00:53:27,208 You know, just a little man-to-man stuff. 877 00:53:27,291 --> 00:53:28,834 - Um... yeah, 878 00:53:28,917 --> 00:53:30,583 by all means. Go for it. 879 00:53:30,667 --> 00:53:32,625 - Great. I'll be back in a sec. - OK. 880 00:53:32,709 --> 00:53:34,667 Good luck. 881 00:53:42,583 --> 00:53:44,542 - Max? 882 00:53:48,208 --> 00:53:50,208 How you doin', bud? 883 00:53:52,875 --> 00:53:55,834 I hear that new kid in your troupe's a bit of a jerk. 884 00:54:02,709 --> 00:54:06,458 You know, my brother used to pick on me when we were kids. 885 00:54:06,542 --> 00:54:09,000 He was a REAL jerk. 886 00:54:09,083 --> 00:54:13,125 It didn't help to fight back, either, because he was bigger than I was. 887 00:54:13,208 --> 00:54:15,166 But then one day 888 00:54:15,250 --> 00:54:18,125 my mom told me the funniest thing. 889 00:54:18,208 --> 00:54:20,166 She said that I should kill him with kindness... 890 00:54:20,250 --> 00:54:22,375 you know, just keep being nice to him 891 00:54:22,458 --> 00:54:24,417 and pretend he didn't get to me. 892 00:54:24,500 --> 00:54:26,417 - Is your brother still a jerk? 893 00:54:26,500 --> 00:54:28,417 - Yep, sometimes. 894 00:54:28,500 --> 00:54:30,667 Hey, you know who "Old" McDonald is, right? 895 00:54:30,750 --> 00:54:33,125 - Yeah, he's a Hall of Famer for the Red Wings. Why? 896 00:54:33,208 --> 00:54:35,125 - Well, they're doing a Christmas charity event 897 00:54:35,208 --> 00:54:37,125 this weekend, and he's doing a card signing. 898 00:54:37,208 --> 00:54:39,792 How about if I take you and a couple of your buddies? - Awesome! 899 00:54:39,875 --> 00:54:43,208 - You know, maybe you could even ask that Jackson kid. - Why would I ask him? 900 00:54:43,291 --> 00:54:46,000 - So you can kill him with kindness. 901 00:54:46,083 --> 00:54:49,667 - And what if that doesn't work? - Well, then we go to Plan B. 902 00:54:49,750 --> 00:54:52,166 - Cool. Hey, guess what? 903 00:54:52,250 --> 00:54:54,166 I'm asking Santa for the Batmobile. 904 00:54:54,250 --> 00:54:56,500 It's radio-controlled, and the best part is... 905 00:54:56,583 --> 00:54:58,709 it shoots little pellets. Sweet, huh? 906 00:54:58,792 --> 00:55:01,041 - Very sweet. 907 00:55:01,125 --> 00:55:02,750 - Good night, Mike. 908 00:55:02,834 --> 00:55:07,333 - Good night, Max. Hey, sleep tight, buddy. 909 00:55:07,417 --> 00:55:10,333 We'll work on the car tomorrow, OK? 910 00:55:10,417 --> 00:55:12,291 - All right. 911 00:55:14,333 --> 00:55:15,750 - Hey. 912 00:55:17,792 --> 00:55:19,709 - There have been a few people I've wanted to kill, 913 00:55:19,792 --> 00:55:22,709 but never with kindness. Thank you. 914 00:55:22,792 --> 00:55:24,709 - No problem. 915 00:55:32,291 --> 00:55:34,208 - So, what's Plan B? 916 00:55:34,291 --> 00:55:36,208 - You beat the snot out of the bully. 917 00:55:36,291 --> 00:55:38,750 Holly... 918 00:55:38,834 --> 00:55:40,917 Listen, I want to tell you something. 919 00:55:41,000 --> 00:55:44,250 - Oh! Are we interrupting? 920 00:55:44,333 --> 00:55:47,750 - No. Ha-ha. - Nope, not at all. Uh... 921 00:55:47,834 --> 00:55:49,750 Actually I have to go. - OK. 922 00:55:49,834 --> 00:55:52,709 - Um... But I'll call you tomorrow about Max's car? - Yeah, yeah. 923 00:55:52,792 --> 00:55:55,125 - Great. Good night. - Good night. 924 00:55:55,208 --> 00:55:59,166 - Good night, Rose. Good night, Tony. 925 00:56:01,208 --> 00:56:04,375 - You really like him. - I do! A lot! 926 00:56:53,083 --> 00:56:55,291 - Hey, what's up? 927 00:56:55,375 --> 00:56:59,500 - It's almost Christmas. It's supposed to be snowing. 928 00:56:59,583 --> 00:57:01,875 - It's only the 18th; we still have a week. 929 00:57:01,959 --> 00:57:04,333 Just hold that wish, OK? 930 00:57:04,417 --> 00:57:07,750 If we get lucky enough, it'll snow on Christmas Eve. 931 00:57:13,917 --> 00:57:15,375 Snow for Christmas. 932 00:57:15,458 --> 00:57:17,375 Snow for Christmas... - When you're done, 933 00:57:17,458 --> 00:57:20,041 can you go grab the mail for me? Thank you. 934 00:57:20,125 --> 00:57:23,709 - OK. Snow for Christmas... 935 00:57:29,291 --> 00:57:30,709 Stupid rain. 936 00:58:14,291 --> 00:58:17,083 - Wake up! Hey, you didn't break into that mailbox, did ya? 937 00:58:17,166 --> 00:58:20,125 - Huh? What? - She didn't get the ticket back yet. 938 00:58:20,208 --> 00:58:22,083 - No worries; she's got till Christmas. 939 00:58:22,166 --> 00:58:24,125 - Yeah, a week. 940 00:58:30,834 --> 00:58:34,834 - ♪ Good King Wenceslas looked out ♪ 941 00:58:34,917 --> 00:58:36,583 ♪ On the feast of Stephen 942 00:58:36,667 --> 00:58:40,000 - So, did your mom get any, uh, special Christmas cards or anything? 943 00:58:40,083 --> 00:58:44,375 - No, I don't think so. - Max. 944 00:58:44,458 --> 00:58:46,458 This totally rocks! - Hey, Jackson. 945 00:58:46,542 --> 00:58:49,291 - So, do you want to come sleep over tonight? 946 00:58:49,375 --> 00:58:51,500 I'm asking Ben too. - Maybe. 947 00:58:51,583 --> 00:58:55,000 - Cool. 948 00:58:55,083 --> 00:58:59,208 - I'm killing him with kindness, and he doesn't even have a clue! - Right on! 949 00:58:59,291 --> 00:59:00,834 Awesome. Thank you. 950 00:59:00,917 --> 00:59:03,542 Thanks. Thanks very much. - Thank you. 951 00:59:03,625 --> 00:59:06,917 - ♪ "Hither, page, and stand by me ♪ 952 00:59:07,000 --> 00:59:09,875 ♪ If you know it, telling" 953 00:59:09,959 --> 00:59:12,542 - Come on, come on, bring it. I dare you. 954 00:59:12,625 --> 00:59:14,291 - I see they're getting along. 955 00:59:14,375 --> 00:59:16,333 - Amazing. 956 00:59:16,417 --> 00:59:18,709 - Hey, I'm just glad we didn't have to go to Plan B. 957 00:59:18,792 --> 00:59:20,625 - Oh, yeah. 958 00:59:22,625 --> 00:59:25,834 - You know, if Max is hanging with the bully 959 00:59:25,917 --> 00:59:27,834 tonight, uh... - Mm-hmm? 960 00:59:27,917 --> 00:59:30,917 - How about I cook you dinner? - I thought you said 961 00:59:31,000 --> 00:59:33,417 your cooking made people sick? - Well, that was my mother. 962 00:59:33,500 --> 00:59:36,041 Although she did teach me everything I know. 963 00:59:38,083 --> 00:59:41,000 Is that a yes? - Yeah. Yeah. 964 00:59:57,959 --> 01:00:00,750 - Hi. - Hi. 965 01:00:00,834 --> 01:00:03,291 - Wow, you look pretty. - Oh, thank you. 966 01:00:03,375 --> 01:00:05,625 - It's cold out, huh? - Yeah. Yeah. 967 01:00:05,709 --> 01:00:08,709 Is that your roommate hiding in the bushes? 968 01:00:11,667 --> 01:00:13,291 - Get lost, Joe! 969 01:00:13,375 --> 01:00:15,417 - Bye, Mike! - Sorry about that. 970 01:00:15,500 --> 01:00:17,834 He's an idiot. 971 01:00:17,917 --> 01:00:21,125 And he's a slob. And he destroys everything that he touches. 972 01:00:21,208 --> 01:00:24,625 But we grew up together, and he used to beat up my brother for me. 973 01:00:24,709 --> 01:00:27,250 - I thought you killed your brother with kindness. 974 01:00:27,333 --> 01:00:30,375 - Uh, yeah... Well, that was only 50% of the time. 975 01:00:30,458 --> 01:00:32,417 Thanks. 976 01:00:32,500 --> 01:00:35,583 So, this is the bachelor pad. 977 01:00:35,667 --> 01:00:37,792 - Scary, huh? 978 01:00:39,709 --> 01:00:41,625 Oh, would you, uh, like a glass of wine? 979 01:00:41,709 --> 01:00:44,583 - Yeah. Thanks. Thank you. 980 01:00:44,667 --> 01:00:46,834 Oh, is that your design? 981 01:00:46,917 --> 01:00:49,208 - Yeah. - It's fantastic. 982 01:00:49,291 --> 01:00:50,709 - We shall see. 983 01:00:50,792 --> 01:00:53,959 I've been working on it forever. 984 01:00:56,000 --> 01:00:58,083 I, uh, put up the website last night. 985 01:00:58,166 --> 01:01:01,083 - Can I see it? - Yeah. Absolutely. Here. 986 01:01:01,166 --> 01:01:02,542 - Wow. 987 01:01:08,250 --> 01:01:12,333 - These are the solar panels. And then... 988 01:01:12,417 --> 01:01:14,750 these are the reusable generators. 989 01:01:14,834 --> 01:01:18,500 Right there. And all the building products are, of course, recycled. 990 01:01:18,583 --> 01:01:21,542 And... we even use old Styrofoam 991 01:01:21,625 --> 01:01:23,250 for the wood. 992 01:01:26,458 --> 01:01:29,291 - It's amazing. 993 01:01:29,375 --> 01:01:31,417 - Oh, hey. It looks like I've got 994 01:01:31,500 --> 01:01:35,291 A couple of hits. 995 01:01:35,375 --> 01:01:37,417 - To your dreams. 996 01:01:40,125 --> 01:01:42,041 So, are you hungry? 997 01:01:42,125 --> 01:01:43,709 - I'm starving. 998 01:01:43,792 --> 01:01:45,333 It smells really good. 999 01:01:45,417 --> 01:01:47,583 - Well, it's an old family recipe. 1000 01:01:47,667 --> 01:01:50,041 Your appetizer, ma'am. 1001 01:01:52,125 --> 01:01:53,834 - Oh-ho-ho! 1002 01:01:55,875 --> 01:01:57,875 Old family recipe, huh? 1003 01:01:57,959 --> 01:02:00,500 I could swear this is from Marzano's. 1004 01:02:00,583 --> 01:02:03,458 - Well, I didn't say it was my family. 1005 01:02:06,291 --> 01:02:08,333 - I want to thank you, 1006 01:02:08,417 --> 01:02:12,333 um, for being so sweet to Max 1007 01:02:12,417 --> 01:02:15,458 and me. I just... 1008 01:02:15,542 --> 01:02:18,417 - Holly. Holly. 1009 01:02:18,500 --> 01:02:19,917 I j... I... 1010 01:02:20,000 --> 01:02:24,375 Let me just get that. 1011 01:02:24,458 --> 01:02:26,542 - OK. 1012 01:02:29,500 --> 01:02:32,667 How about some music? - Yeah, yeah, sure. Pick something out. 1013 01:02:36,875 --> 01:02:39,208 - You know, you could use a bigger TV. 1014 01:02:39,291 --> 01:02:41,291 - So I've heard. 1015 01:03:08,125 --> 01:03:09,542 Holly? 1016 01:03:12,500 --> 01:03:14,792 Holly? 1017 01:03:14,875 --> 01:03:17,750 Hey, you OK? 1018 01:03:20,667 --> 01:03:22,792 Holly? 1019 01:03:22,875 --> 01:03:26,500 - You stole my car, you stole my lottery ticket, 1020 01:03:26,583 --> 01:03:29,709 and you've been lying to me since we met. 1021 01:03:40,250 --> 01:03:42,166 - Listen, I can explain. 1022 01:03:42,250 --> 01:03:46,333 I've been trying to figure out a way to tell you, and... 1023 01:03:49,041 --> 01:03:51,458 Look, please, just hear me out. 1024 01:03:51,542 --> 01:03:56,667 Joe's car had a boot on it, and he found your keys on the ground, 1025 01:03:56,750 --> 01:04:00,625 and borrowed your car to drive me home because I was sick. 1026 01:04:00,709 --> 01:04:04,417 I didn't even realize I was in somebody else's car until I woke up. 1027 01:04:06,375 --> 01:04:08,959 Holly, I was an idiot who listened to another idiot. 1028 01:04:09,041 --> 01:04:12,000 - Just, just give me the ticket. 1029 01:04:12,083 --> 01:04:13,000 - I don't have it. 1030 01:04:13,083 --> 01:04:15,375 - What? 1031 01:04:15,458 --> 01:04:17,500 - I mailed it back to you a week ago. 1032 01:04:17,583 --> 01:04:20,375 - You mailed it? You mailed it to me?! 1033 01:04:20,458 --> 01:04:22,667 - In a Christmas card. - Are you insane? 1034 01:04:22,750 --> 01:04:25,333 This is the US mail! I could get it next summer! 1035 01:04:25,417 --> 01:04:27,875 - Look, I'm sorry, Holly. I... - No, stay away from me 1036 01:04:27,959 --> 01:04:30,875 and my son. - OK, look, it wasn't the smartest move, but at least 1037 01:04:30,959 --> 01:04:34,333 I sent it back! - If you sent it, why didn't I receive it? 1038 01:04:34,417 --> 01:04:37,000 Oh, my God! - OK, wait, wait, wait, wait! 1039 01:04:37,083 --> 01:04:40,375 Maybe your landlords found it and they took it in and they thought it was junk mail? 1040 01:04:40,458 --> 01:04:42,417 Look, I'll go through your trash. 1041 01:04:42,500 --> 01:04:44,917 - Just stay away from us! 1042 01:05:19,917 --> 01:05:22,333 - Are you sad? 1043 01:05:22,417 --> 01:05:25,166 - Yeah, I am a little. 1044 01:05:25,250 --> 01:05:29,000 I'm afraid we were wrong about Mike. 1045 01:05:29,083 --> 01:05:32,375 - We're not wrong. He likes you. I know it. 1046 01:05:32,458 --> 01:05:37,000 - It's a little more complicated than that. 1047 01:05:37,083 --> 01:05:39,375 - No, it's not. 1048 01:05:39,458 --> 01:05:43,208 There's still a little bit of time before Christmas. 1049 01:05:43,291 --> 01:05:45,667 The ticket'll get here. You'll see. 1050 01:06:40,709 --> 01:06:42,166 - Hey, it's Mike again. 1051 01:06:42,250 --> 01:06:45,834 Look, I still want to help Max finish his car. 1052 01:06:45,917 --> 01:06:49,125 I mean, you don't even have to be there, OK? 1053 01:06:49,208 --> 01:06:51,542 All right, good bye. 1054 01:07:06,875 --> 01:07:08,542 - That was him, wasn't it? 1055 01:07:08,625 --> 01:07:11,291 - Mm-hmm. Yeah. 1056 01:07:11,375 --> 01:07:13,875 I just... I can't even... 1057 01:07:16,250 --> 01:07:18,917 I trusted him. 1058 01:07:19,000 --> 01:07:21,959 Just like you said, I tried. 1059 01:07:24,166 --> 01:07:26,542 And then... 1060 01:07:26,625 --> 01:07:29,709 Then I find out that Max has been... 1061 01:07:29,792 --> 01:07:32,000 writing letters to himself, 1062 01:07:32,083 --> 01:07:34,959 hoping that his father comes home for Christmas. 1063 01:07:35,041 --> 01:07:38,125 My life is a disaster. 1064 01:07:40,125 --> 01:07:41,583 - Look, 1065 01:07:41,667 --> 01:07:44,583 you can't avoid it any longer. 1066 01:07:44,667 --> 01:07:47,625 You've got to talk to Max about his father. 1067 01:07:52,417 --> 01:07:55,041 - What do I say? 1068 01:07:55,125 --> 01:07:57,375 - Tell him the truth. 1069 01:07:57,458 --> 01:08:01,041 So both of you can move on. 1070 01:08:05,792 --> 01:08:08,583 - I don't want to break his heart. 1071 01:08:08,667 --> 01:08:11,875 - I know, sweetie. I know. 1072 01:08:17,750 --> 01:08:20,417 - Holly, hi, it's me again. 1073 01:08:20,500 --> 01:08:23,875 Please call me back. I am so sorry. I don't... 1074 01:08:23,959 --> 01:08:27,500 I don't what else to say, Holly. 1075 01:08:29,959 --> 01:08:33,083 - This one, definitely! 1076 01:08:33,166 --> 01:08:35,500 - Oh, that's a little big. - How about this one? 1077 01:08:35,583 --> 01:08:38,083 - We need it under three feet. - Hey, look, it's a penny! 1078 01:08:38,166 --> 01:08:41,208 That's supposed to be lucky, right? - Yeah, I guess. 1079 01:08:41,291 --> 01:08:43,375 - I hope Mike comes over tonight. He's supposed 1080 01:08:43,458 --> 01:08:45,375 to help me with the car. The derby's in two days. 1081 01:08:45,458 --> 01:08:47,917 - Honey, I told you Mike isn't coming over anymore. 1082 01:08:48,000 --> 01:08:50,083 - Then maybe Dad will come over. - No, he won't. 1083 01:08:50,166 --> 01:08:52,417 - But he might. - Max, stop it! OK? 1084 01:08:52,500 --> 01:08:55,083 I told you that your dad is not coming back anymore, 1085 01:08:55,166 --> 01:08:57,917 so just stop talking about it. 1086 01:08:58,000 --> 01:09:01,083 Max! 1087 01:09:01,166 --> 01:09:03,792 Max! - ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la 1088 01:09:10,333 --> 01:09:13,166 Max? 1089 01:09:22,583 --> 01:09:24,041 Max, I'm sorry. 1090 01:09:24,125 --> 01:09:26,083 I shouldn't have yelled. 1091 01:09:32,375 --> 01:09:34,917 I remember the first time I saw your dad. 1092 01:09:37,000 --> 01:09:40,250 He was at the pool over on Hill Street. 1093 01:09:42,291 --> 01:09:46,500 And... everyone was diving off the high board. 1094 01:09:46,583 --> 01:09:50,792 But I was afraid, so I would get in line and let everyone else 1095 01:09:50,875 --> 01:09:52,709 go ahead of me. 1096 01:09:52,792 --> 01:09:57,500 Until this handsome guy with a big smile... 1097 01:09:57,583 --> 01:10:00,000 just like yours... 1098 01:10:00,083 --> 01:10:04,250 came up in line, and I told him he could go ahead of me, 1099 01:10:04,333 --> 01:10:07,750 but he said, "Nope", 1100 01:10:07,834 --> 01:10:10,667 and he just sat right down next to me 1101 01:10:10,750 --> 01:10:14,333 and talked with me until I finally 1102 01:10:14,417 --> 01:10:16,875 dove in. 1103 01:10:16,959 --> 01:10:19,375 He did a nice thing. 1104 01:10:19,458 --> 01:10:22,417 And then I fell in love with him. 1105 01:10:24,959 --> 01:10:27,583 But, um... 1106 01:10:27,667 --> 01:10:31,208 I can't pretend that... 1107 01:10:31,291 --> 01:10:34,417 he stayed nice, because he didn't. 1108 01:10:36,458 --> 01:10:39,041 He left us pretty high and dry right after you... 1109 01:10:39,125 --> 01:10:43,083 were born, and I don't know where he is. 1110 01:10:49,792 --> 01:10:51,709 I know that makes you sad; 1111 01:10:51,792 --> 01:10:54,583 it makes me sad too. 1112 01:10:54,667 --> 01:10:56,750 But we have each other, 1113 01:10:56,834 --> 01:10:59,250 and that is the biggest blessing ever. 1114 01:11:01,291 --> 01:11:04,417 And no matter what, I will always, 1115 01:11:04,500 --> 01:11:06,500 always love you. 1116 01:11:10,709 --> 01:11:13,917 Sweetie, come here. 1117 01:11:14,000 --> 01:11:16,250 - First my dad leaves, 1118 01:11:16,333 --> 01:11:18,250 and now Mike. 1119 01:11:18,333 --> 01:11:22,542 Everything is... it's just stupid. 1120 01:11:24,583 --> 01:11:26,500 I know. 1121 01:11:26,583 --> 01:11:28,166 I know. 1122 01:11:35,083 --> 01:11:37,625 - Two lottery tickets, please. - Why, 1123 01:11:37,709 --> 01:11:40,458 so you can pick up your life and tear it into a million 1124 01:11:40,542 --> 01:11:42,417 little pieces? - Excuse me? 1125 01:11:42,500 --> 01:11:44,875 - The lottery will break your heart. Spend your money 1126 01:11:44,959 --> 01:11:47,667 on something else. - She's right. 1127 01:11:47,750 --> 01:11:50,000 Buy AA batteries. We're having a super sale. 1128 01:11:54,667 --> 01:11:56,750 - Rose? 1129 01:11:56,834 --> 01:11:59,583 I'll be... I'll be right there. 1130 01:11:59,667 --> 01:12:01,792 - What's wrong? 1131 01:12:01,875 --> 01:12:04,917 - Max is missing. 1132 01:12:06,834 --> 01:12:08,458 Rose! 1133 01:12:08,542 --> 01:12:10,792 Rose! 1134 01:12:10,875 --> 01:12:13,750 Any updates? - No, no, I'm sorry. 1135 01:12:13,834 --> 01:12:16,625 Tony took the car. He's driving around the neighbourhood. 1136 01:12:16,709 --> 01:12:20,291 - Ben's mom called to say that she dropped him off here over an hour ago. 1137 01:12:20,375 --> 01:12:22,458 - I didn't see him. His bike's gone. 1138 01:12:22,542 --> 01:12:25,291 Max? 1139 01:12:25,375 --> 01:12:26,792 - It's Mike. 1140 01:12:26,875 --> 01:12:29,500 Max just showed up at the site with his derby car. 1141 01:12:29,583 --> 01:12:33,333 - Is he OK? - Yeah, yeah. He's fine. 1142 01:12:33,417 --> 01:12:35,458 Listen, I'll bring him home in a bit, OK? 1143 01:12:35,542 --> 01:12:38,792 Maybe we could, uh, stay here and finish it up? 1144 01:12:38,875 --> 01:12:42,000 - Uh... OK, yeah. 1145 01:12:42,083 --> 01:12:43,458 It's fine. 1146 01:12:43,542 --> 01:12:46,583 - Yeah, OK. Bye. 1147 01:12:49,542 --> 01:12:50,333 - Thank God. 1148 01:12:59,625 --> 01:13:02,333 Max, you are in big trouble. - Look, it's done... 1149 01:13:02,417 --> 01:13:04,333 - Max, Max... - It's really awesome... 1150 01:13:04,417 --> 01:13:06,375 - I see that. Max, look at me. - Look at the wheel bearings... 1151 01:13:06,458 --> 01:13:08,333 - Look at me. Don't you ever do that again. 1152 01:13:08,417 --> 01:13:11,375 You don't go anywhere without my permission. You got that? 1153 01:13:11,458 --> 01:13:13,542 - OK. Mike's taking me to the derby. 1154 01:13:13,625 --> 01:13:15,542 - Oh, no, that's not what I said, Max; 1155 01:13:15,625 --> 01:13:18,041 I said we'd have to ask your mom first. 1156 01:13:18,125 --> 01:13:20,208 - Please, Mom? 1157 01:13:20,291 --> 01:13:23,375 - OK, if... Mike has time. 1158 01:13:23,458 --> 01:13:25,667 - Yeah, no, absolutely. - Yes! 1159 01:13:25,750 --> 01:13:28,667 - OK, go get ready for supper. 1160 01:13:30,542 --> 01:13:33,000 - I take it you didn't find the ticket. 1161 01:13:33,083 --> 01:13:35,709 - No. 1162 01:13:35,792 --> 01:13:38,792 - I don't know what to say. 1163 01:13:46,959 --> 01:13:49,417 - I can't believe it. 1164 01:13:49,500 --> 01:13:51,875 You actually pulled this off. 1165 01:13:51,959 --> 01:13:54,333 So, we're good then, right? 1166 01:13:54,417 --> 01:13:58,250 - Yeah, we're good, Joe. But I have to let you go. 1167 01:13:58,333 --> 01:14:01,458 - What? Why? - You can't fire him. 1168 01:14:01,542 --> 01:14:03,417 - I can't afford him. I can barely afford you. 1169 01:14:03,500 --> 01:14:06,500 - Bob, you're not gonna fire anybody. Please. Please, just... 1170 01:14:06,583 --> 01:14:08,667 just listen to me for once in your life, 1171 01:14:08,750 --> 01:14:10,959 and just don't open your mouth until I'm done. 1172 01:14:13,583 --> 01:14:15,083 - OK. 1173 01:14:19,125 --> 01:14:21,166 What is that? - That's my website. I built it 1174 01:14:21,250 --> 01:14:23,208 to sell my green kits. - Mike, I told you... 1175 01:14:23,291 --> 01:14:26,208 - I am getting over a thousand hits, and I've already got three orders. 1176 01:14:26,291 --> 01:14:28,208 And whatever I bring in, I'll put back into the company. 1177 01:14:28,291 --> 01:14:31,208 - You got three orders? - Yeah, and I've got a supplier lined up, 1178 01:14:31,291 --> 01:14:34,250 and a line of credit. - When'd you do all this? 1179 01:14:34,333 --> 01:14:36,583 - At school, Bob. I've always been doing it. 1180 01:14:36,667 --> 01:14:38,875 I mean, I put this together the other night, 1181 01:14:38,959 --> 01:14:41,750 and I also figured out a cost-effective way 1182 01:14:41,834 --> 01:14:44,166 to put green into our houses. 1183 01:14:47,500 --> 01:14:50,000 - Let me think about it. 1184 01:14:54,625 --> 01:14:56,542 - Thanks, man. 1185 01:14:56,625 --> 01:15:00,083 - Mike's here! Mike's here! - OK. Have a good time, sweetie. 1186 01:15:00,166 --> 01:15:02,083 - Aren't you gonna come? - Um... 1187 01:15:02,166 --> 01:15:04,041 this one, this one's for guys only. 1188 01:15:04,125 --> 01:15:07,291 - Come on, you gotta come. Please? Please, Mom? 1189 01:15:07,375 --> 01:15:09,291 Come on, it's the derby! 1190 01:15:11,083 --> 01:15:12,875 ♪ Mama Claus said: Santa 1191 01:15:12,959 --> 01:15:16,458 ♪ Why do you look so down? 1192 01:15:16,542 --> 01:15:22,625 ♪ Christmas is a-comin' and you've just been poutin' around ♪ 1193 01:15:22,709 --> 01:15:25,333 ♪ What'd you do with the sleigh? Give me a wave ♪ 1194 01:15:25,417 --> 01:15:28,250 ♪ The boys and girls are waiting on Christmas Day ♪ 1195 01:15:28,333 --> 01:15:33,250 ♪ What's the matter with you? Turn that frown around ♪ 1196 01:15:33,333 --> 01:15:37,166 ♪ Go, go! Go, Santa, go, go! ♪ 1197 01:15:37,250 --> 01:15:40,875 ♪ Go, Santa, go, go, go! ♪ 1198 01:15:40,959 --> 01:15:44,417 ♪ Go, Santa, go, go! 1199 01:15:44,500 --> 01:15:46,750 ♪ Go, Santa, go! ♪ Christmas is a-comin' 1200 01:15:46,834 --> 01:15:49,250 ♪ So go, Santa, go, go! ♪ 1201 01:15:55,834 --> 01:15:58,250 - Next year we'll win first place, right, Mike? 1202 01:15:58,333 --> 01:15:59,959 - You got it, pal. 1203 01:16:00,041 --> 01:16:02,000 - Wait here. I have something for you. 1204 01:16:10,083 --> 01:16:13,000 - Thanks for today. It was really nice. 1205 01:16:13,083 --> 01:16:15,250 - Yeah, it was. 1206 01:16:19,917 --> 01:16:21,834 So, Christmas Eve, huh? 1207 01:16:21,917 --> 01:16:23,625 - Yep. 1208 01:16:23,709 --> 01:16:25,625 - Look, Holly, 1209 01:16:25,709 --> 01:16:29,583 I just want you to know that the feelings I have for your and Max are real. 1210 01:16:35,917 --> 01:16:37,834 - This is for you. 1211 01:16:37,917 --> 01:16:40,458 - Thanks, pal. - I made it at Scouts. 1212 01:16:47,041 --> 01:16:50,125 - Wow! - It's a tepee. Native Americans used to live in it. 1213 01:16:50,208 --> 01:16:53,959 - Well, I love it. And it's green, too. 1214 01:16:54,041 --> 01:16:55,959 No, it's brown. 1215 01:16:56,041 --> 01:16:57,875 - Hey, actually... 1216 01:16:57,959 --> 01:17:00,250 I got you a little something too. 1217 01:17:00,333 --> 01:17:03,667 Merry Christmas, pal. 1218 01:17:09,291 --> 01:17:10,792 - Wow. 1219 01:17:10,875 --> 01:17:12,208 - Cool! 1220 01:17:12,291 --> 01:17:14,625 - That's the derby car I used to race. 1221 01:17:14,709 --> 01:17:16,250 - Thanks! 1222 01:17:18,291 --> 01:17:20,291 Merry Christmas, Mike! 1223 01:17:22,333 --> 01:17:24,250 - That was sweet. 1224 01:17:24,333 --> 01:17:27,125 - I am truly sorry, Holly. 1225 01:17:27,208 --> 01:17:28,959 All right, 1226 01:17:29,041 --> 01:17:32,125 I won't bother you guys again. 1227 01:17:37,333 --> 01:17:38,750 - Good night. 1228 01:17:38,834 --> 01:17:40,291 - Good night. 1229 01:17:49,125 --> 01:17:51,208 Max? 1230 01:17:51,291 --> 01:17:53,250 He isn't here! 1231 01:18:03,000 --> 01:18:05,542 - You had a good time tonight, huh? 1232 01:18:07,583 --> 01:18:09,875 - I really like Mike. 1233 01:18:09,959 --> 01:18:14,375 - I know. Me too. 1234 01:18:14,458 --> 01:18:17,166 - But he's perfect for us. 1235 01:18:17,250 --> 01:18:19,667 Why can't we keep him? 1236 01:18:22,041 --> 01:18:23,959 - How do we trust someone 1237 01:18:24,041 --> 01:18:27,542 that lied to us? - But I lie sometimes and you still trust me. 1238 01:18:29,583 --> 01:18:31,458 - Max, come here. 1239 01:18:50,291 --> 01:18:51,542 Wha...? 1240 01:18:57,458 --> 01:18:59,375 Oh, my gosh! 1241 01:18:59,458 --> 01:19:01,333 - The lottery ticket! 1242 01:19:05,041 --> 01:19:06,917 We won the lottery! 1243 01:19:07,000 --> 01:19:08,542 We're getting the Batmobile! 1244 01:19:08,625 --> 01:19:10,583 - You found the ticket? - That's great! 1245 01:19:10,667 --> 01:19:12,583 - It was stuck on my boot the whole time! 1246 01:19:12,667 --> 01:19:14,750 - Oh, what a wonderful Christmas present! 1247 01:19:14,834 --> 01:19:18,750 - I knew Mike would come through. Maybe we can keep him now. 1248 01:19:18,834 --> 01:19:22,792 - Well, it's great to hear he came through after all. 1249 01:19:22,875 --> 01:19:25,250 Hey, you guys should get going. Look, it's almost 10 o'clock! 1250 01:19:25,333 --> 01:19:27,417 - Batmobile, million dollars, Batmobile... 1251 01:19:35,917 --> 01:19:38,667 - Don't you have to cash that in tonight? 1252 01:19:38,750 --> 01:19:40,875 - By midnight. 1253 01:19:40,959 --> 01:19:42,875 - You don't look very happy. 1254 01:19:42,959 --> 01:19:46,333 - It just doesn't feel like I thought it would. 1255 01:19:46,417 --> 01:19:48,166 - I understand. 1256 01:19:48,250 --> 01:19:50,500 You can have all the money in the world, Holly; 1257 01:19:50,583 --> 01:19:52,959 it doesn't mean anything without love. 1258 01:19:55,000 --> 01:19:56,750 He made a mistake. 1259 01:19:56,834 --> 01:19:58,750 Who hasn't? 1260 01:19:58,834 --> 01:20:01,875 You think you can be married for 40 years with no mistakes? 1261 01:20:01,959 --> 01:20:06,750 Go ask Tony if you want a second opinion. 1262 01:20:06,834 --> 01:20:08,750 It's Christmas. 1263 01:20:08,834 --> 01:20:13,417 Get over it. Go find him. 1264 01:20:13,500 --> 01:20:14,875 - You're right. 1265 01:20:14,959 --> 01:20:16,250 You're right! 1266 01:20:16,333 --> 01:20:18,166 Max, go put on your jacket. 1267 01:20:18,250 --> 01:20:21,709 We're gonna go find Mike. 1268 01:20:21,792 --> 01:20:25,959 Who's that? 1269 01:20:28,875 --> 01:20:31,709 - It's Santa! - Whoa-ho-ho-ho-ho. 1270 01:20:34,959 --> 01:20:37,875 - Joe? - Yeah, hi. 1271 01:20:37,959 --> 01:20:41,834 I'm the idiot who got Mike into this mess. 1272 01:20:41,917 --> 01:20:43,333 Um... 1273 01:20:43,417 --> 01:20:45,792 He asked me to send you a present. 1274 01:20:45,875 --> 01:20:49,375 I figured it was the least I could do to say I'm sorry. 1275 01:20:51,709 --> 01:20:53,792 Follow me! Right this way! - Let's go! 1276 01:20:53,875 --> 01:20:56,333 - We're coming. - Come on, here we go. 1277 01:20:56,417 --> 01:20:58,750 It's right out here. Santa doesn't lie. 1278 01:20:58,834 --> 01:21:04,000 - What's going on? - OK, ready? Here we go. 1279 01:21:05,542 --> 01:21:07,500 Whoa. 1280 01:21:07,583 --> 01:21:13,417 Whoa!! Yeah! 1281 01:21:13,500 --> 01:21:15,625 Woo! Woo! 1282 01:21:15,709 --> 01:21:17,041 Yeah! 1283 01:21:17,125 --> 01:21:19,250 - Yeah! Woo! - Woo! 1284 01:21:19,333 --> 01:21:21,333 Well done. 1285 01:21:21,417 --> 01:21:25,291 - Yeah! Yeah! 1286 01:21:25,375 --> 01:21:27,709 Woo! - Come get a hug. 1287 01:21:27,792 --> 01:21:30,709 Ooooh! You love it? 1288 01:21:30,792 --> 01:21:33,709 - Yeah. - Thank you so much, Joe. 1289 01:21:33,792 --> 01:21:36,458 All right, let's get your truck! We're gonna go get Mike! 1290 01:21:36,542 --> 01:21:38,917 We're not cashing the ticket without him. 1291 01:21:39,000 --> 01:21:43,333 ♪ Silent night 1292 01:21:43,417 --> 01:21:45,709 ♪ Holy night 1293 01:21:45,792 --> 01:21:48,250 - So, who's up for desert? 1294 01:21:48,333 --> 01:21:51,917 - ♪ Shepherds quake 1295 01:21:52,000 --> 01:21:56,083 ♪ At the sight 1296 01:21:56,166 --> 01:21:58,041 ♪ Glories stream... 1297 01:21:58,125 --> 01:22:01,834 - I looked at your website. 1298 01:22:01,917 --> 01:22:03,500 And, um... 1299 01:22:03,583 --> 01:22:06,667 you may be onto something with that green design stuff. 1300 01:22:09,000 --> 01:22:12,041 - Well, I've got two more possible orders. 1301 01:22:12,125 --> 01:22:13,625 - I saw. 1302 01:22:15,667 --> 01:22:17,625 I'm sorry, Mikey. 1303 01:22:19,917 --> 01:22:23,583 - Hey, I'm just, uh, I'm just happy you like 'em. 1304 01:22:25,625 --> 01:22:29,291 Let's hope they help, huh? - Come here. 1305 01:22:32,166 --> 01:22:35,709 - You guys need a room? - You see? 1306 01:22:35,792 --> 01:22:38,834 It's all good. 1307 01:22:38,917 --> 01:22:42,542 - Yeah, yeah. - Well, what's the matter? 1308 01:22:42,625 --> 01:22:45,458 - I'm sorry, guys. I'm just not 1309 01:22:45,542 --> 01:22:48,083 very good company tonight. It was a great dinner. 1310 01:22:48,166 --> 01:22:50,083 Thank you so much. Merry Christmas. 1311 01:22:50,166 --> 01:22:52,959 - Merry Christmas. - I'll show you out. 1312 01:22:55,750 --> 01:22:57,750 He's at his brother's house for dinner. 1313 01:22:57,834 --> 01:23:00,750 - Well, step on it! - I'll get you there! 1314 01:23:10,583 --> 01:23:14,208 - Joe! I told you to... - Sorry, we're here for Mike. - He left. 1315 01:23:14,291 --> 01:23:16,166 - Where'd he go? - He didn't say. 1316 01:23:16,250 --> 01:23:19,333 - Let's go! 1317 01:23:24,208 --> 01:23:26,333 - He's not answering. 1318 01:23:29,208 --> 01:23:31,667 Mike! 1319 01:23:31,750 --> 01:23:34,125 - Mikey, are you there? - Mike! 1320 01:23:38,208 --> 01:23:41,417 - It's past 11:30. We should really go to the lottery office. 1321 01:23:41,500 --> 01:23:43,959 - Wait, I know where he is. 1322 01:23:58,250 --> 01:24:00,667 - Mike! - Holly? 1323 01:24:00,750 --> 01:24:04,208 What are you doing here? - We found the lottery ticket! 1324 01:24:04,291 --> 01:24:06,333 - You found it? - It was stuck on my boot! 1325 01:24:06,417 --> 01:24:09,166 - Guys, that's amazing. - It's gonna close! We gotta go! 1326 01:24:09,250 --> 01:24:12,834 - Wait, who's gonna close? - We'd better go collect our Christmas present. Come on! 1327 01:24:19,041 --> 01:24:22,667 - I... I paid. - Let's take your truck. 1328 01:24:22,750 --> 01:24:26,375 - It's not here. I walked. - We gotta go! 1329 01:24:26,458 --> 01:24:30,959 - ♪ The first noel 1330 01:24:31,041 --> 01:24:34,542 ♪ The angles did say 1331 01:24:34,625 --> 01:24:37,917 ♪ Was to certain poor shepherds... ♪ 1332 01:24:38,000 --> 01:24:40,542 - Out of the way! Out of the way! Coming through! 1333 01:24:40,625 --> 01:24:42,834 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1334 01:24:42,917 --> 01:24:45,875 Joe, come on! 1335 01:24:49,583 --> 01:24:51,500 - Oh, wait. 1336 01:24:51,583 --> 01:24:55,500 Come on, buddy! 1337 01:24:57,834 --> 01:24:59,709 Hurry! 1338 01:25:01,792 --> 01:25:04,417 - It's snowing! 1339 01:25:04,500 --> 01:25:06,792 It's snowing! I did it! 1340 01:25:06,875 --> 01:25:08,792 - You sure did! - Did what? 1341 01:25:08,875 --> 01:25:12,875 - Long story. Oh, hey. I'm so sorry that I didn't trust you. 1342 01:25:12,959 --> 01:25:15,750 - Oh, no, no. I was an idiot. - Me too! 1343 01:25:15,834 --> 01:25:19,375 And I realized something tonight. - Come on! They're gonna close! 1344 01:25:19,458 --> 01:25:22,500 - I don't care about the money... I mean, I care, but... 1345 01:25:22,583 --> 01:25:25,917 it's nothing compared to how I feel about you. 1346 01:25:26,000 --> 01:25:28,166 - How do you feel about me? 1347 01:25:28,250 --> 01:25:33,208 - You're my real Christmas present. I love you. 1348 01:25:33,291 --> 01:25:35,417 - I love you too, Holly Ceroni. 1349 01:25:38,959 --> 01:25:40,875 - Come on, Mom! 1350 01:25:40,959 --> 01:25:46,208 - Ugh! - Ugh! 1351 01:25:46,291 --> 01:25:49,083 - Wait, you're not just saying that because I won the lottery, right? 1352 01:25:49,166 --> 01:25:52,792 Aw, just kiss me. 1353 01:25:52,875 --> 01:25:54,417 - Mom! - Mikey! 1354 01:25:54,500 --> 01:25:57,959 Come on! Aw, come on, it's almost 12! Come on! 1355 01:25:58,041 --> 01:26:01,500 - OK, OK. We're coming. Let's cash this ticket! 1356 01:26:01,583 --> 01:26:03,208 Come on, everybody! Let's go! 1357 01:26:09,375 --> 01:26:14,834 Closed Captioning by SETTE inc. 1358 01:26:15,305 --> 01:27:15,637 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9gj46 Help other users to choose the best subtitles 106208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.