Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,539 --> 00:00:06,892
Our bodies play host
2
00:00:06,940 --> 00:00:09,814
to trillions of bacteria
and other microbes.
3
00:00:09,898 --> 00:00:13,036
They live on our skin,
in our guts, up our noses.
4
00:00:13,120 --> 00:00:14,997
Alright, the kids are
cleaning their rooms.
5
00:00:15,081 --> 00:00:16,039
What's next?
6
00:00:16,123 --> 00:00:18,824
Uh, appetizers, salad?
Anything.
7
00:00:18,908 --> 00:00:20,433
I should've taken
this whole day off.
8
00:00:20,517 --> 00:00:22,959
Microbes are found in almost
every part of the body.
9
00:00:23,043 --> 00:00:23,959
It doesn't need to
be perfect.
10
00:00:24,043 --> 00:00:24,863
It's just dinner.
11
00:00:24,947 --> 00:00:27,426
It's a dinner party
to welcome Nick.
12
00:00:27,510 --> 00:00:28,311
You know what?
I don't remember
13
00:00:28,395 --> 00:00:29,966
getting a welcome dinner party.
14
00:00:30,050 --> 00:00:31,357
You arrived
during a pandemic.
15
00:00:31,441 --> 00:00:33,055
Plus, Nick is very important
to Meredith,
16
00:00:33,139 --> 00:00:34,708
and I want to
get to know him.
17
00:00:34,792 --> 00:00:35,926
Mm-hmm. You want to grill him.
18
00:00:36,010 --> 00:00:37,537
That's what you wanna do.
19
00:00:37,621 --> 00:00:38,757
Hospital?
20
00:00:38,841 --> 00:00:40,585
Hotel.
21
00:00:40,669 --> 00:00:42,891
Wendell's room service
is on the way.
22
00:00:42,975 --> 00:00:44,458
How's he doing?
23
00:00:44,542 --> 00:00:45,851
Apparently
living it up.
24
00:00:45,935 --> 00:00:46,939
On my dime.
25
00:00:47,023 --> 00:00:48,506
At least we got
our couch back.
26
00:00:48,590 --> 00:00:50,986
So when's he supposed to hear
about that job in Boston?
27
00:00:51,070 --> 00:00:52,549
Well, he says
any day now.
28
00:00:53,549 --> 00:00:55,077
Oh, do you want me
to slice these?
29
00:00:55,161 --> 00:00:56,688
No, Amelia's
gonna make guacamole.
30
00:00:56,772 --> 00:00:58,450
Where is Amelia?
31
00:00:58,534 --> 00:01:00,160
Microbes help us
produce vitamins
32
00:01:00,244 --> 00:01:02,724
and stimulate
our immune system.
33
00:01:03,952 --> 00:01:05,392
Wow.
34
00:01:05,476 --> 00:01:07,219
That was...
35
00:01:07,303 --> 00:01:09,526
Better than forcing me
to go sight-seeing?
36
00:01:09,610 --> 00:01:11,921
Ah. I don't know.
37
00:01:12,005 --> 00:01:15,445
The view from the Space Needle
is pretty spectacular.
38
00:01:15,529 --> 00:01:17,229
Hmm. More
spectacular than this?
39
00:01:17,313 --> 00:01:20,232
You can see Mount Rainier...
40
00:01:20,316 --> 00:01:24,455
...Puget Sound,
Meredith's house...
41
00:01:24,539 --> 00:01:27,065
♪ Turn it out,
give 'em what they came for ♪
42
00:01:27,149 --> 00:01:28,502
We're late.
We g... we gotta go.
43
00:01:28,586 --> 00:01:31,330
- Maggie is gonna freak out. We gotta go.
- Hey. Hey.
44
00:01:31,414 --> 00:01:33,332
♪ Just tell me
the place and time ♪
45
00:01:33,416 --> 00:01:34,386
You sure?
46
00:01:34,470 --> 00:01:36,945
They break down food and
perform many other functions
47
00:01:37,029 --> 00:01:38,556
that we need to survive.
48
00:01:38,640 --> 00:01:40,296
- Nope.
- ♪ Make it look like I never try ♪
49
00:01:40,380 --> 00:01:42,687
♪ Now shake it, shake it,
watch me move ♪
50
00:01:43,819 --> 00:01:45,214
- Hey.
- Hey.
51
00:01:45,298 --> 00:01:46,520
I thought you
had a transplant.
52
00:01:46,604 --> 00:01:47,522
No, I'm all done.
53
00:01:47,606 --> 00:01:49,129
Ms. Olick is in the ICU.
54
00:01:49,213 --> 00:01:50,523
I'm gonna
drop by my place
55
00:01:50,607 --> 00:01:51,701
- and then I'm gonna head to yours.
- Okay.
56
00:01:51,785 --> 00:01:53,359
I just have one more patient
and then I'll see you there.
57
00:01:53,443 --> 00:01:54,499
- Okay.
- Okay.
58
00:01:54,583 --> 00:01:56,201
- What?
- No, it's nice.
59
00:01:56,285 --> 00:01:58,382
Just living in the same city.
I like it. It's nice.
60
00:01:58,466 --> 00:02:00,446
Well, hopefully you feel
the same way after tonight.
61
00:02:00,530 --> 00:02:01,826
If you're
trying to scare me off,
62
00:02:01,910 --> 00:02:03,885
it's gonna take a lot more than
your sisters and your kids.
63
00:02:03,969 --> 00:02:06,801
Promise me you won't get home
and decide to skip the party.
64
00:02:06,885 --> 00:02:08,151
And miss the awkward
small talk?
65
00:02:08,235 --> 00:02:09,413
Never.
66
00:02:09,497 --> 00:02:10,456
See ya.
67
00:02:10,540 --> 00:02:11,733
You're still here?
68
00:02:11,817 --> 00:02:13,351
- Don't tell me the party is canceled.
- Wow.
69
00:02:13,435 --> 00:02:16,023
I got all the senior residents
working, a babysitter.
70
00:02:16,107 --> 00:02:17,638
I got my party shoes
in the car.
71
00:02:17,722 --> 00:02:19,248
Do not ruin this
for me.
72
00:02:19,332 --> 00:02:21,425
Bailey, the party is
not canceled.
73
00:02:21,509 --> 00:02:22,718
- I will see you there.
- Good.
74
00:02:22,802 --> 00:02:24,312
Look at my face.
75
00:02:24,396 --> 00:02:25,507
I need fun.
76
00:02:25,591 --> 00:02:27,416
Me too.
77
00:02:28,908 --> 00:02:30,776
Ay, yi, yi, yi.
78
00:02:31,160 --> 00:02:34,021
ABG looks good.
Patient's less acidotic.
79
00:02:34,105 --> 00:02:35,873
You want me to run
another one in an hour?
80
00:02:35,957 --> 00:02:37,093
No, no.
You should go home.
81
00:02:37,177 --> 00:02:39,182
I don't want your hours
to become a problem
82
00:02:39,266 --> 00:02:40,702
for the Medical
Accreditation Council, hm?
83
00:02:40,786 --> 00:02:41,335
Mm.
84
00:02:41,419 --> 00:02:43,256
Why aren't you
in party clothes?
85
00:02:43,340 --> 00:02:45,230
You have chemo.
86
00:02:45,314 --> 00:02:46,874
Yes, I have chemo.
87
00:02:46,958 --> 00:02:48,265
You have a party.
88
00:02:48,349 --> 00:02:49,389
A dinner party.
89
00:02:49,473 --> 00:02:51,359
Look, I promised
if you did this trial
90
00:02:51,443 --> 00:02:53,826
that I would stand by your side
for every step.
91
00:02:53,910 --> 00:02:56,413
Baby, you went with me
to my first infusion.
92
00:02:56,497 --> 00:02:58,538
I'll be fine
by myself.
93
00:02:58,622 --> 00:03:01,028
I'm not breaking
my promise.
94
00:03:12,254 --> 00:03:14,043
We're here!
95
00:03:14,127 --> 00:03:15,749
Everyone, this is Kai.
96
00:03:15,833 --> 00:03:17,829
Hi!
Nice to meet you.
97
00:03:17,913 --> 00:03:20,309
I'm Maggie.
I'm Amelia's sister.
98
00:03:20,393 --> 00:03:22,023
- This is Winston, my husband.
- Hey.
99
00:03:22,107 --> 00:03:22,937
- Ooh!
- Ooh!
100
00:03:23,021 --> 00:03:24,052
Sorry!
101
00:03:24,136 --> 00:03:26,445
And this is
Zola, Bailey, and Ellis.
102
00:03:26,529 --> 00:03:27,577
- Hi! - Hi!
- Hi!
103
00:03:27,661 --> 00:03:28,579
Sorry we're late.
104
00:03:28,663 --> 00:03:29,622
It was my fault.
105
00:03:29,706 --> 00:03:30,944
Oh.
106
00:03:31,028 --> 00:03:32,512
Hi. Nice to meet you.
107
00:03:32,596 --> 00:03:34,105
Uh, put... put us to work.
Uh, how can we help?
108
00:03:34,189 --> 00:03:35,194
Did you bring the ice?
109
00:03:35,278 --> 00:03:36,499
Ah.
110
00:03:36,583 --> 00:03:38,067
- Alright, I'll go pick that up.
- Thank you.
111
00:03:38,151 --> 00:03:39,937
Yeah.
What else can we help with?
112
00:03:40,021 --> 00:03:40,939
- Oh.
- Hey, that's mine.
113
00:03:41,023 --> 00:03:42,461
No, it's not.
Yes, it is.
114
00:03:42,545 --> 00:03:43,139
It's not.
115
00:03:43,223 --> 00:03:45,074
Can you keep them from
breaking each other?
116
00:03:45,216 --> 00:03:46,483
Hey, guys!
117
00:03:46,567 --> 00:03:48,511
Why don't we take
this party outside?
118
00:03:48,595 --> 00:03:50,469
- Yes!
- Yeah!
119
00:03:50,553 --> 00:03:51,601
You play soccer?
120
00:03:51,685 --> 00:03:53,861
I was hoping
that you do.
121
00:03:56,516 --> 00:03:57,906
Come on.
122
00:03:59,259 --> 00:04:00,480
Hey.
123
00:04:00,564 --> 00:04:01,545
Aww.
124
00:04:01,629 --> 00:04:02,898
Is that how we
greet our guests?
125
00:04:02,982 --> 00:04:04,528
I thought it was Mama.
126
00:04:04,612 --> 00:04:05,365
Aww.
I'm sorry.
127
00:04:05,449 --> 00:04:06,890
- Come in. Come on in.
- Okay. Yep.
128
00:04:06,974 --> 00:04:09,141
Um, Meredith isn't here yet, obviously.
Okay. Yeah.
129
00:04:09,225 --> 00:04:11,795
And you are on time
to the minute.
130
00:04:11,879 --> 00:04:13,319
Yeah, it's
a transplant surgeon thing.
131
00:04:13,403 --> 00:04:14,581
If I'm late,
organs die, so...
132
00:04:14,665 --> 00:04:15,930
Yeah.
Here you go.
133
00:04:16,014 --> 00:04:16,967
Oh, thank you so much.
Welcome.
134
00:04:17,051 --> 00:04:18,859
Yeah, well, I wanted to bring
flowers, but Meredith said
135
00:04:18,943 --> 00:04:20,728
that only stresses out the host,
because then they're
136
00:04:20,812 --> 00:04:22,524
forced to find a vase
and put water in it, so...
137
00:04:22,608 --> 00:04:23,821
Listen,
wine is always welcome.
138
00:04:23,905 --> 00:04:25,455
Okay. Good.
139
00:04:25,539 --> 00:04:27,739
So, uhh, Winston is
out getting ice,
140
00:04:27,823 --> 00:04:29,384
- and I'm a little behind on the food.
- Oh, okay.
141
00:04:29,468 --> 00:04:31,048
- So, uh, make yourself at home, and I...
- Yeah, okay.
142
00:04:31,132 --> 00:04:32,944
Oh.
143
00:04:35,812 --> 00:04:37,245
- Hey! - Hey!
- Hey!
144
00:04:37,329 --> 00:04:39,519
It's customary to be
at least 15 minutes late!
145
00:04:39,603 --> 00:04:41,413
We could wait outside, or...
No, no, no.
146
00:04:41,497 --> 00:04:42,648
Come in, come in.
147
00:04:42,732 --> 00:04:43,653
- Hey!
- Hi.
148
00:04:43,737 --> 00:04:45,037
Uh...
should I open these?
149
00:04:45,121 --> 00:04:46,022
- I'll take the two of them.
- Oh, of course.
150
00:04:46,106 --> 00:04:47,483
- No! No, he can't.
- No, no, no.
151
00:04:47,567 --> 00:04:49,137
- It's alright. It's alright.
- Um, who's not on call?
152
00:04:49,221 --> 00:04:50,530
Me.
153
00:04:50,614 --> 00:04:52,364
- Alright. Mm-hmm.
- Come on in.
154
00:04:53,660 --> 00:04:55,960
Well, good night, Dr. Grey.
Have fun at your party.
155
00:04:56,044 --> 00:04:56,913
It's just a dinner.
156
00:04:56,997 --> 00:04:58,016
Well, it's not work.
157
00:04:58,100 --> 00:04:59,626
Fair point.
158
00:04:59,710 --> 00:05:01,715
Plus, it gives the residents
a chance to step up and help.
159
00:05:01,799 --> 00:05:03,365
I remember
having that attitude.
160
00:05:04,585 --> 00:05:06,720
Alice Tom. 72.
Massive facial trauma
161
00:05:06,804 --> 00:05:08,734
and complaining of right arm
and abdominal pain
162
00:05:08,818 --> 00:05:09,952
after an assault
at a bus stop.
163
00:05:10,036 --> 00:05:10,694
Oh, my God.
164
00:05:10,778 --> 00:05:13,044
Tachy in the 120s,
BP 140 over 90.
165
00:05:13,128 --> 00:05:14,308
She received 4 of morphine
en route.
166
00:05:14,392 --> 00:05:15,701
Okay, let's get her inside.
What happened?
167
00:05:15,785 --> 00:05:17,592
Bus driver said the attacker
was using racial slurs
168
00:05:17,676 --> 00:05:19,168
and yelling at her to
go back to where she's from.
169
00:05:19,252 --> 00:05:20,474
Oh, my God.
Okay.
170
00:05:20,558 --> 00:05:22,430
We've got you, Alice.
171
00:05:22,514 --> 00:05:24,576
*GREY'S ANATOMY*
Season 18 Episode 18
172
00:05:24,660 --> 00:05:26,660
Episode Title: " Stronger Than Hate"
Aired on: May 19, 2022.
173
00:05:26,744 --> 00:05:28,915
Subtitles
Synchronized by srjanapala
174
00:05:32,553 --> 00:05:36,139
Oh, UCSF's starting trials
on a new treatment.
175
00:05:36,223 --> 00:05:37,749
Maybe we should
look into it, huh?
176
00:05:37,833 --> 00:05:39,143
Maybe.
177
00:05:39,227 --> 00:05:41,804
Does your oncologist come
to all your appointments?
178
00:05:41,888 --> 00:05:43,429
This is my husband.
179
00:05:43,513 --> 00:05:46,507
He's not my oncologist,
but he is a doctor.
180
00:05:46,591 --> 00:05:49,364
One who cares very much
about your health.
181
00:05:49,661 --> 00:05:51,837
- Mm.
- Hm.
182
00:05:51,973 --> 00:05:53,991
Chondrosarcoma.
183
00:05:54,075 --> 00:05:55,659
Synovial sarcoma.
184
00:05:55,743 --> 00:05:56,998
Hmm, that's tough.
185
00:05:57,082 --> 00:05:58,739
We like to say
it's persistent.
186
00:05:58,823 --> 00:06:01,099
You. You like to say
it's persistent.
187
00:06:01,183 --> 00:06:03,538
He's being exceedingly
optimistic.
188
00:06:03,622 --> 00:06:04,585
For me.
189
00:06:04,669 --> 00:06:05,712
How much longer?
190
00:06:05,796 --> 00:06:06,887
I'm 35 weeks and...
191
00:06:06,971 --> 00:06:08,455
Not that she's counting.
192
00:06:08,539 --> 00:06:09,803
No, of course
I'm counting.
193
00:06:09,887 --> 00:06:11,457
You have to be able
to meet him.
194
00:06:11,541 --> 00:06:13,373
Oh, nanotechnology's
come a long way.
195
00:06:13,457 --> 00:06:15,317
Maybe we should
look into that.
196
00:06:15,404 --> 00:06:17,029
- Maybe.
- Mm.
197
00:06:17,113 --> 00:06:19,681
So, have you two
picked out a name yet?
198
00:06:21,378 --> 00:06:22,948
Please tell me everything.
199
00:06:23,032 --> 00:06:25,098
I need a distraction.
200
00:06:27,993 --> 00:06:30,216
Sorry.
I know it hurts.
201
00:06:30,300 --> 00:06:31,879
Push another
2 of morphine.
202
00:06:35,609 --> 00:06:38,092
She has a comminuted mid-shaft
humerus fracture
203
00:06:38,176 --> 00:06:39,856
with a wound over
the fracture site.
204
00:06:43,138 --> 00:06:44,734
It was a hate crime,
wasn't it?
205
00:06:44,818 --> 00:06:46,142
It appears that way.
206
00:06:47,839 --> 00:06:49,811
We can get another
ortho surgeon...
207
00:06:49,895 --> 00:06:52,699
No, no, no, no. I'm here.
I'm... I'll do it.
208
00:06:52,783 --> 00:06:55,121
I'd like
a maxillofacial scan.
209
00:06:55,614 --> 00:06:57,938
I am seeing some fluid
in the upper left quadrant.
210
00:06:58,022 --> 00:07:00,718
Let's order a CT to rule out
any other injuries.
211
00:07:00,802 --> 00:07:02,077
I'll call CT.
212
00:07:02,161 --> 00:07:04,085
Okay, I'll clean out
this fracture wound
213
00:07:04,169 --> 00:07:05,429
as soon as you're done
with your evaluation.
214
00:07:05,513 --> 00:07:06,788
Let's get her started
on antibiotics
215
00:07:06,872 --> 00:07:08,140
and just page me
as soon as you're done.
216
00:07:08,224 --> 00:07:09,404
Please.
217
00:07:10,575 --> 00:07:11,746
Okay.
218
00:07:19,154 --> 00:07:21,059
Right. Okay.
219
00:07:21,143 --> 00:07:22,147
Oh, may I?
220
00:07:22,231 --> 00:07:23,561
No, you are
the guest of honor.
221
00:07:23,645 --> 00:07:24,966
...who has impressive
knife skills.
222
00:07:25,050 --> 00:07:26,684
Please. I got it.
223
00:07:26,878 --> 00:07:28,679
What? Oh. Hey!
I can help.
224
00:07:28,763 --> 00:07:30,311
Oh, uh...
225
00:07:30,395 --> 00:07:31,780
It's a salad.
226
00:07:31,864 --> 00:07:33,645
Right.
227
00:07:33,763 --> 00:07:36,380
So, uh, how long
you been at the clinic?
228
00:07:38,294 --> 00:07:40,163
Um, about 16 years.
229
00:07:40,247 --> 00:07:41,999
I did my residency
in D.C. before that.
230
00:07:42,083 --> 00:07:43,202
You didn't
like the East Coast?
231
00:07:43,286 --> 00:07:44,960
No, I got a fellowship
back home,
232
00:07:45,044 --> 00:07:46,804
and, well, to be honest,
233
00:07:46,888 --> 00:07:48,976
my uh, sister couldn't stay
sober long enough
234
00:07:49,060 --> 00:07:50,209
to remember she had a toddler.
235
00:07:50,293 --> 00:07:52,645
So, two birds, one stone, I guess.
236
00:07:52,729 --> 00:07:54,140
That's probably the wrong analogy,
237
00:07:54,224 --> 00:07:55,218
but you get the picture.
238
00:07:55,302 --> 00:07:56,538
Yeah.
You got kids?
239
00:07:56,622 --> 00:07:57,999
Oh, yeah, yeah.
Toddlers.
240
00:07:58,083 --> 00:07:59,038
Hey, I got ice.
241
00:07:59,122 --> 00:08:00,202
- Nick, hey.
- Hey.
242
00:08:00,286 --> 00:08:01,358
Welcome.
Backyard cooler.
243
00:08:01,442 --> 00:08:02,308
Alright.
244
00:08:02,392 --> 00:08:04,294
Hey, where does Mer
keep the games?
245
00:08:04,378 --> 00:08:05,819
Games?
It's a dinner party.
246
00:08:05,903 --> 00:08:08,397
Well, I mean...
is dinner ready?
247
00:08:13,722 --> 00:08:15,804
Hi. How are you?
248
00:08:15,888 --> 00:08:16,765
What's wrong?
249
00:08:16,849 --> 00:08:18,608
Oh, geopolitics
are a mess,
250
00:08:18,692 --> 00:08:20,238
global warming's
getting worse...
251
00:08:20,322 --> 00:08:21,561
You meant him.
252
00:08:21,645 --> 00:08:22,264
- Yeah.
- Yeah.
253
00:08:22,348 --> 00:08:23,676
I think he wants
Amelia.
254
00:08:23,760 --> 00:08:25,889
- Oh, it's okay, buddy.
- Here we go!
255
00:08:25,973 --> 00:08:27,421
- Hey.
- Ahh.
256
00:08:27,505 --> 00:08:28,246
It's okay.
257
00:08:28,330 --> 00:08:30,288
Hey, it's okay.
258
00:08:30,372 --> 00:08:31,903
- Hello.
- Hi.
259
00:08:31,987 --> 00:08:33,644
Food's in the kitchen,
drinks are out back.
260
00:08:33,728 --> 00:08:34,968
Come on. Come with me.
261
00:08:35,052 --> 00:08:37,253
Go, I got him.
262
00:08:46,043 --> 00:08:48,311
- Why didn't you say that?
- Hold on. What does that mean?
263
00:08:49,130 --> 00:08:50,702
Well, good evening,
Chief Bailey.
264
00:08:50,786 --> 00:08:52,095
Can I take your coat?
265
00:08:52,179 --> 00:08:53,446
How about a drink?
266
00:08:53,530 --> 00:08:55,150
Oh, Bailey!
267
00:08:55,234 --> 00:08:56,088
Want to play Boggle?
268
00:08:56,172 --> 00:08:57,624
I very much do not.
269
00:08:57,708 --> 00:08:59,601
Come on,
it's so much fun.
270
00:08:59,685 --> 00:09:01,468
You made me the ambassador
of fun, remember?
271
00:09:01,552 --> 00:09:03,281
Yeah, I never
understood that.
272
00:09:03,365 --> 00:09:05,937
Uh, Grey couldn't bother
to make it to her own party?
273
00:09:06,021 --> 00:09:08,070
Or set out a few crackers?
274
00:09:08,154 --> 00:09:09,419
Chief.
275
00:09:09,503 --> 00:09:10,756
Marsh.
276
00:09:10,840 --> 00:09:12,734
Yeah, Meredith is running
a bit late, but, uh...
277
00:09:12,818 --> 00:09:14,249
can I get you a drink,
glass of wine?
278
00:09:14,333 --> 00:09:15,656
Bourbon. Neat.
279
00:09:15,740 --> 00:09:16,817
And generous.
280
00:09:16,901 --> 00:09:18,288
Okay, I approve.
281
00:09:18,372 --> 00:09:19,538
This way.
282
00:09:19,622 --> 00:09:20,908
Mm.
283
00:09:20,992 --> 00:09:22,990
No, no. I'm not playing
Boggle with you.
284
00:09:25,170 --> 00:09:26,563
I've been texting you
for like 10 minutes.
285
00:09:26,647 --> 00:09:27,739
What the hell
are you doing here?
286
00:09:27,823 --> 00:09:28,701
Having dinner?
287
00:09:28,785 --> 00:09:30,217
My lenders are after me.
288
00:09:30,301 --> 00:09:32,037
I couldn't stay
at the hotel.
289
00:09:32,121 --> 00:09:34,108
Wendell.
Maggie, you look so nice!
290
00:09:34,192 --> 00:09:35,662
H-Here you go.
291
00:09:35,746 --> 00:09:37,569
Do you happen to have
room for one more?
292
00:09:45,924 --> 00:09:47,139
I am so sorry.
293
00:09:47,223 --> 00:09:48,945
I never thought he would
just show up here.
294
00:09:49,029 --> 00:09:50,426
Did you tell him
we were having a party?
295
00:09:50,510 --> 00:09:51,905
No, I told him
I was going to a party.
296
00:09:51,989 --> 00:09:53,559
That guy's
a walking sales pitch.
297
00:09:53,643 --> 00:09:55,265
I wonder what
he's selling them now.
298
00:09:55,349 --> 00:09:57,281
Maggie, please.
I will... I'll ask him to go.
299
00:09:57,365 --> 00:09:58,554
No, no, I'm not
asking for that.
300
00:09:58,638 --> 00:09:59,782
No, I-I-I want to.
301
00:09:59,866 --> 00:10:01,343
I just... I need
a minute to figure out
302
00:10:01,427 --> 00:10:03,943
how he doesn't make
a big scene about this.
303
00:10:04,027 --> 00:10:04,945
Hey.
304
00:10:05,029 --> 00:10:06,612
Um, are you okay?
305
00:10:06,696 --> 00:10:08,093
Fine. Yeah.
306
00:10:08,177 --> 00:10:09,741
I'm not just talking about
tonight, Winston.
307
00:10:09,825 --> 00:10:11,533
I am worried about you.
308
00:10:11,617 --> 00:10:13,637
About us.
309
00:10:13,772 --> 00:10:15,252
I know.
310
00:10:15,474 --> 00:10:17,084
Sorry,
the t-timer's still going.
311
00:10:17,168 --> 00:10:18,387
- Yeah.
- Yeah.
312
00:10:25,292 --> 00:10:27,043
You into music?
313
00:10:27,127 --> 00:10:28,564
Do I like music?
314
00:10:28,943 --> 00:10:30,538
Yeah, I like music.
315
00:10:30,622 --> 00:10:32,859
Uh, unless you're asking me
to join your garage band.
316
00:10:32,943 --> 00:10:34,015
Then... Then, no.
317
00:10:34,099 --> 00:10:35,609
No, I-I don't.
318
00:10:35,693 --> 00:10:37,078
Got it.
319
00:10:37,185 --> 00:10:40,693
What's your opinion
on contact sports?
320
00:10:41,920 --> 00:10:43,397
Uh, hard pass for kids,
321
00:10:43,481 --> 00:10:45,493
and I'm... I'm more of
a running/cycling guy.
322
00:10:45,577 --> 00:10:46,942
- Oh, yeah?
- Yeah.
323
00:10:47,418 --> 00:10:48,641
Mountain bike?
324
00:10:48,725 --> 00:10:50,987
Not a lot of mountains
in Minnesota.
325
00:10:51,071 --> 00:10:53,192
Ah, right.
326
00:10:53,815 --> 00:10:55,614
This back burner's been finicky
327
00:10:55,698 --> 00:10:56,590
for over a year.
328
00:10:56,674 --> 00:10:58,374
When Meredith was
in the hospital with COVID,
329
00:10:58,458 --> 00:11:00,637
it was me, Amelia,
and four kids living here.
330
00:11:00,721 --> 00:11:02,684
So... I grilled a lot.
331
00:11:02,768 --> 00:11:04,656
Right.
332
00:11:04,740 --> 00:11:07,209
So you and Amelia are...
are Scout's parents?
333
00:11:07,293 --> 00:11:08,687
Yep.
334
00:11:10,384 --> 00:11:11,737
You're probably
friends with Kai.
335
00:11:11,821 --> 00:11:13,825
Friends?
I-I mean, not really.
336
00:11:13,909 --> 00:11:15,088
But, impressed, yes.
337
00:11:15,172 --> 00:11:16,582
Their... Their work
has brought in
338
00:11:16,666 --> 00:11:18,671
some pretty amazing grants
to the clinic.
339
00:11:18,755 --> 00:11:21,299
There's a reason they work
with David Hamilton.
340
00:11:22,491 --> 00:11:23,946
So you're saying
my ex traded up.
341
00:11:24,030 --> 00:11:25,776
It's hard to say.
342
00:11:25,860 --> 00:11:27,469
I haven't known you
that long.
343
00:11:28,924 --> 00:11:30,230
I'm gonna need
more beer.
344
00:11:43,199 --> 00:11:45,771
I know.
345
00:11:45,855 --> 00:11:47,433
Hey, we should, uh,
have a play date soon.
346
00:11:47,517 --> 00:11:49,078
- Yeah.
- Your kids play with Scout?
347
00:11:49,162 --> 00:11:49,855
Yeah, Amelia.
348
00:11:49,939 --> 00:11:51,384
I'd say that she's
their favorite aunt,
349
00:11:51,468 --> 00:11:52,747
but my sister
would be mad, so...
350
00:11:52,831 --> 00:11:53,474
Aunt?
351
00:11:53,558 --> 00:11:54,667
Unofficial.
352
00:11:54,751 --> 00:11:56,511
Mm, yeah, she was there
the day I got Leo.
353
00:11:56,595 --> 00:11:58,296
And she drove Teddy
to the hospital
354
00:11:58,380 --> 00:11:59,480
when we had
Allison, so...
355
00:11:59,564 --> 00:12:00,613
That's right.
356
00:12:00,697 --> 00:12:01,789
Aunt, okay.
357
00:12:01,873 --> 00:12:02,834
Okay. He's overtired.
358
00:12:02,918 --> 00:12:03,847
Or overstimulated.
359
00:12:03,931 --> 00:12:05,255
I'm gonna... I'm gonna
try and put him down.
360
00:12:05,339 --> 00:12:07,866
Ellis wants more sparkling
cider, and my drawing app froze.
361
00:12:07,950 --> 00:12:10,066
Oh, here. Let me
try to restart it.
362
00:12:10,150 --> 00:12:11,496
Would you mind?
363
00:12:13,206 --> 00:12:15,699
- Oh, s-sure.
- Yeah.
364
00:12:15,783 --> 00:12:17,172
- Bailey.
- Bailey.
365
00:12:23,485 --> 00:12:24,874
Mmm.
366
00:12:26,432 --> 00:12:28,317
Maggie couldn't have
made this spinach dip.
367
00:12:28,573 --> 00:12:29,730
She's a Boston girl.
368
00:12:29,814 --> 00:12:31,543
She knows better than to
put garlic salt instead of...
369
00:12:31,627 --> 00:12:32,587
Look, how bad is it?
370
00:12:32,671 --> 00:12:34,192
Well, you know, Nana Ante
only used sea salt,
371
00:12:34,276 --> 00:12:35,825
so the situation's
fairly dire,
372
00:12:35,909 --> 00:12:37,043
but we won't be too loud about it.
373
00:12:37,127 --> 00:12:38,333
The lenders, Wendell.
374
00:12:38,417 --> 00:12:39,840
When you say that
they're after you,
375
00:12:39,924 --> 00:12:41,200
does that mean
physically, or...
376
00:12:41,284 --> 00:12:42,372
Oh, hey, man.
Can you tell Maggie
377
00:12:42,456 --> 00:12:43,765
the veggies have
another five minutes?
378
00:12:43,849 --> 00:12:44,939
- Oh, yeah.
- Yeah. Hi.
379
00:12:45,023 --> 00:12:46,420
- Wendell Ndugu.
- Hi.
380
00:12:46,504 --> 00:12:47,488
I'm Winston's brother.
381
00:12:47,572 --> 00:12:48,770
Ah. Nick Marsh.
382
00:12:48,854 --> 00:12:49,857
Everyone here related,
or...?
383
00:12:49,941 --> 00:12:51,083
Uh, Wendell's
just visiting.
384
00:12:51,167 --> 00:12:52,078
- Got it.
- Well, for now.
385
00:12:52,162 --> 00:12:53,426
Seattle's not so bad.
386
00:12:53,510 --> 00:12:54,732
Might be nice to
be around family.
387
00:12:54,816 --> 00:12:56,429
- Sure.
- Come on, you love Boston.
388
00:12:56,513 --> 00:12:58,426
- You love Boston.
- No one loves Boston.
389
00:12:58,510 --> 00:12:59,650
That's a fact. It's true.
390
00:12:59,734 --> 00:13:01,275
It's very true.
391
00:13:03,346 --> 00:13:04,535
That can't be good.
392
00:13:04,619 --> 00:13:06,135
No,
I think it's just small talk.
393
00:13:06,219 --> 00:13:08,397
What if Nick is
a con man like Wendell?
394
00:13:08,481 --> 00:13:10,152
Because con men
only talk to each other?
395
00:13:10,236 --> 00:13:11,894
Because the only person
who has charmed me
396
00:13:11,978 --> 00:13:14,767
as much as your brother
is Nick Marsh.
397
00:13:14,987 --> 00:13:16,253
What about me?
398
00:13:16,337 --> 00:13:18,254
I haven't. Yeah, we're...
we're ahead of the curve.
399
00:13:18,338 --> 00:13:19,971
Okay.
And these...
400
00:13:21,580 --> 00:13:22,671
There's
the husband, right there.
401
00:13:22,755 --> 00:13:24,845
Perfect.
Thank you so much.
402
00:13:26,588 --> 00:13:28,375
Mr. Tom. Excuse me.
403
00:13:28,459 --> 00:13:30,290
Hey. Hi,
I'm Meredith Grey.
404
00:13:30,374 --> 00:13:31,987
Uh-huh. And this is Dr. Schmitt.
405
00:13:32,071 --> 00:13:34,381
We are part of the medical team
working on your wife.
406
00:13:34,465 --> 00:13:36,556
How is she?
Will she be okay?
407
00:13:36,640 --> 00:13:39,497
Uh, she has a... she suffered
a pretty serious attack, sir.
408
00:13:39,581 --> 00:13:41,040
She's in surgery
right now.
409
00:13:41,124 --> 00:13:43,911
She has a broken arm
and some facial fractures,
410
00:13:43,995 --> 00:13:47,142
which our plastics and
orthopedic teams are working on.
411
00:13:47,909 --> 00:13:48,742
Okay.
412
00:13:48,826 --> 00:13:51,222
She also suffered an injury
to her spleen,
413
00:13:51,306 --> 00:13:53,668
which at this point,
opening up her abdomen
414
00:13:53,752 --> 00:13:55,401
could do
more harm than good.
415
00:13:55,485 --> 00:13:57,871
And the blood flow
to her organs is stable.
416
00:13:57,955 --> 00:14:00,563
Oftentimes,
these things heal themselves.
417
00:14:01,117 --> 00:14:02,843
We have a family dinner
every week.
418
00:14:02,927 --> 00:14:05,194
She went to the store
to buy chocolate syrup
419
00:14:05,278 --> 00:14:08,129
so the grand kids could have
sundaes for dessert.
420
00:14:08,213 --> 00:14:11,112
I said I'd drive her,
but she was an engineer
421
00:14:11,196 --> 00:14:12,897
for the city's
Transportation Department
422
00:14:12,981 --> 00:14:14,637
for 30 years
before she retired.
423
00:14:14,721 --> 00:14:17,353
She insisted on taking the bus.
424
00:14:18,545 --> 00:14:20,373
When will I be able
to see her?
425
00:14:22,405 --> 00:14:24,646
Very soon.
And... And I will let you know
426
00:14:24,730 --> 00:14:27,380
as soon as
she's out of surgery, okay?
427
00:14:27,464 --> 00:14:30,305
Can we get you anything?
Coffee or... or more water?
428
00:14:30,389 --> 00:14:32,439
Uh, no, no, no.
I'm fine, thank you.
429
00:14:32,523 --> 00:14:35,340
But is there a way I can
tell Alice that I'm here?
430
00:14:35,424 --> 00:14:36,877
That we're all here?
431
00:14:36,961 --> 00:14:39,067
I want her to know
that she's not alone.
432
00:14:39,151 --> 00:14:39,968
Of course.
433
00:14:40,052 --> 00:14:42,035
I would be happy
to tell her that.
434
00:14:42,119 --> 00:14:44,190
And again, I'm... I'm very
sorry that this has happened.
435
00:14:44,274 --> 00:14:45,417
Yeah.
436
00:14:56,482 --> 00:14:58,400
- Ooh!
- Kris?
437
00:14:58,810 --> 00:15:00,771
Ooh, that was weird.
438
00:15:00,855 --> 00:15:02,801
I'm sure it's nothing.
439
00:15:02,885 --> 00:15:05,254
Oh, honestly,
I hate puzzles.
440
00:15:05,338 --> 00:15:06,080
Why do we do them?
441
00:15:06,164 --> 00:15:07,746
You hate doing puzzles.
442
00:15:07,830 --> 00:15:09,127
You love
having finished them.
443
00:15:09,211 --> 00:15:11,260
Mm, but at
what cost, babe?
444
00:15:11,344 --> 00:15:12,565
At what cost?
445
00:15:12,649 --> 00:15:14,045
Sweetheart, you know,
I was thinking...
446
00:15:14,129 --> 00:15:16,699
we should create
a wellness room at home.
447
00:15:16,783 --> 00:15:19,676
You know, with a yoga mat,
a meditation stool.
448
00:15:19,760 --> 00:15:20,589
Lord.
449
00:15:20,673 --> 00:15:21,738
Yeah,
I did that, too.
450
00:15:21,822 --> 00:15:23,949
It's now a very
calming storage room
451
00:15:24,033 --> 00:15:26,035
for our golf clubs
and our luggage.
452
00:15:26,969 --> 00:15:27,722
Aah!
453
00:15:27,806 --> 00:15:28,997
What?
Contractions?
454
00:15:29,081 --> 00:15:30,279
Should be
too early for that.
455
00:15:30,363 --> 00:15:32,716
Maybe he's just kicking
because he hates puzzles, too.
456
00:15:32,800 --> 00:15:34,379
Maybe we should call
Dr. Wilson.
457
00:15:34,463 --> 00:15:36,068
W-Wilson's your OB, huh?
458
00:15:36,152 --> 00:15:37,678
Yeah,
she's checked in on us
459
00:15:37,762 --> 00:15:39,462
a few times
since we've been here.
460
00:15:39,546 --> 00:15:40,636
Page her, baby.
461
00:15:40,720 --> 00:15:42,158
Yeah, I am... Okay.
462
00:15:43,550 --> 00:15:45,097
What if... Ah!
What if...
463
00:15:45,181 --> 00:15:46,903
No, no, it's too
early for that.
464
00:15:46,987 --> 00:15:48,629
- What if it's not?
- Nurse. Nurse.
465
00:15:48,713 --> 00:15:49,644
Ahh!
466
00:15:49,728 --> 00:15:51,150
Take some deep breaths.
467
00:16:17,233 --> 00:16:21,617
♪ Who's gonna cut the rope?
468
00:16:21,701 --> 00:16:25,512
When I was a kid, I used to
stare at my face in the mirror
469
00:16:25,596 --> 00:16:27,535
and wonder if I could use
my mom's makeup
470
00:16:27,619 --> 00:16:29,738
to make me look
more "American,"
471
00:16:29,822 --> 00:16:33,077
which, of course, I understood
to mean more white.
472
00:16:33,161 --> 00:16:34,856
You wanted to be like
all the other kids.
473
00:16:34,940 --> 00:16:39,236
And my teachers and people I saw
in movies and on TV.
474
00:16:40,508 --> 00:16:41,946
I wanted to feel normal.
475
00:16:42,030 --> 00:16:43,643
Like I belonged.
476
00:16:43,727 --> 00:16:45,288
♪ Carry on
477
00:16:45,372 --> 00:16:47,997
Do you even think we'll ever
stop being seen as foreign?
478
00:16:48,625 --> 00:16:51,061
Well, being wrongly blamed
for COVID did not help.
479
00:16:51,145 --> 00:16:53,257
But also,
the Watsonville Riots.
480
00:16:53,942 --> 00:16:56,147
The Japanese American
internment.
481
00:16:56,231 --> 00:16:57,535
Vincent Chin.
482
00:16:57,619 --> 00:16:59,312
A long history
of being outsiders.
483
00:16:59,396 --> 00:17:01,185
How ironic.
484
00:17:01,649 --> 00:17:03,804
- We are Americans.
- ♪ How do I drain ♪
485
00:17:03,888 --> 00:17:06,304
♪ All of this bad blood? ♪
486
00:17:06,388 --> 00:17:08,552
Your face is American.
487
00:17:20,534 --> 00:17:23,032
- ♪ I do the best I can
- Have her vitals been stable?
488
00:17:23,116 --> 00:17:25,163
Uh, yeah,
she's okay for now.
489
00:17:25,247 --> 00:17:26,708
Okay.
490
00:17:27,445 --> 00:17:29,012
Do you mind if I...
491
00:17:29,121 --> 00:17:30,647
♪ Balancing on the edge
492
00:17:30,731 --> 00:17:32,506
Alice,
your husband is here,
493
00:17:32,590 --> 00:17:34,685
and your whole family
is here.
494
00:17:34,769 --> 00:17:36,857
We're going to
take care of you.
495
00:17:37,003 --> 00:17:38,618
You're not alone.
496
00:17:38,702 --> 00:17:41,624
You are not alone, Alice.
497
00:17:41,708 --> 00:17:43,598
I'll check back in a bit.
498
00:17:43,682 --> 00:17:45,643
♪ Carry on
499
00:17:45,727 --> 00:17:47,168
I'm so sorry.
500
00:17:47,252 --> 00:17:49,820
♪ Carry on
501
00:17:51,450 --> 00:17:57,242
♪ What do you say
when your chance is gone? ♪
502
00:17:57,326 --> 00:18:00,589
♪ Fair enough
503
00:18:00,688 --> 00:18:02,976
♪ Fair enough
504
00:18:03,060 --> 00:18:04,932
I heard, and I didn't
want to go home.
505
00:18:05,133 --> 00:18:08,250
♪ How do I drain
all of this bad blood? ♪
506
00:18:08,334 --> 00:18:10,467
No one called for help.
507
00:18:11,904 --> 00:18:14,861
No one intervened
or even took a video.
508
00:18:19,490 --> 00:18:21,966
It's so awful.
509
00:18:24,537 --> 00:18:29,037
And I just...
I wish I could help.
510
00:18:40,899 --> 00:18:42,905
Okay.
Okay, Kristen.
511
00:18:42,989 --> 00:18:46,069
So, your contractions are
irregular and not too strong,
512
00:18:46,153 --> 00:18:48,733
so it appears to be
just Braxton Hicks.
513
00:18:48,817 --> 00:18:51,043
Doctors always say
"just" Braxton Hicks
514
00:18:51,127 --> 00:18:52,424
as though they
don't actually hurt.
515
00:18:52,508 --> 00:18:53,546
I know. I'm sorry.
516
00:18:53,630 --> 00:18:54,853
Doctors are the worst.
517
00:18:54,937 --> 00:18:55,949
Excuse me?
518
00:18:56,033 --> 00:18:58,289
Stop hovering.
Mind your business.
519
00:18:58,373 --> 00:18:59,520
- Come over here.
- Thank you.
520
00:18:59,604 --> 00:19:01,130
We really
appreciate you taking a look.
521
00:19:01,214 --> 00:19:01,921
Of course.
522
00:19:02,005 --> 00:19:04,772
I do want to take you to OB
triage, do a cervical exam,
523
00:19:04,856 --> 00:19:06,688
and to monitor you
just for a bit in case.
524
00:19:06,772 --> 00:19:08,648
And we can see how the baby's
doing with the contractions.
525
00:19:08,732 --> 00:19:11,870
No, no.
I-I can't leave Simon.
526
00:19:11,954 --> 00:19:14,220
You'll just be upstairs,
and we can page if any...
527
00:19:14,304 --> 00:19:16,702
- Please.
- I don't want to be alone.
528
00:19:16,786 --> 00:19:18,443
- Hey.
- Richard, take her up.
529
00:19:18,527 --> 00:19:20,449
You've been cooped up here
all night long.
530
00:19:20,533 --> 00:19:23,453
Simon will keep me company,
and you and Kristen
531
00:19:23,537 --> 00:19:26,894
can go somewhere
where there are no puzzles.
532
00:19:26,978 --> 00:19:28,529
Please, babe.
533
00:19:28,613 --> 00:19:30,219
I don't want
you hurting, too.
534
00:19:31,420 --> 00:19:33,248
Okay.
Okay.
535
00:19:33,332 --> 00:19:34,380
Come with me.
536
00:19:34,464 --> 00:19:37,624
I'll be fine. I promise.
Okay.
537
00:19:37,708 --> 00:19:39,974
This way.Promise.
538
00:19:40,469 --> 00:19:42,687
Dr. Williams to Radiology.
539
00:19:42,771 --> 00:19:45,052
Dr. Sandra Williams
to Radiology.
540
00:19:49,998 --> 00:19:51,518
So, uh, Nick, what's
your favorite place
541
00:19:51,602 --> 00:19:52,818
to do a transplant?
542
00:19:52,902 --> 00:19:54,211
Oh, um, well,
543
00:19:54,295 --> 00:19:56,932
I put a pig's kidney on
a man's groin the other day.
544
00:19:57,016 --> 00:19:58,285
That was pretty fun.
545
00:19:58,369 --> 00:20:00,722
Uh, no.
Probably San Diego.
546
00:20:00,806 --> 00:20:02,616
It doesn't matter when you get
off work, you can always find...
547
00:20:02,700 --> 00:20:04,099
Tacos.
...tacos.
548
00:20:04,183 --> 00:20:04,900
Yes.
549
00:20:04,984 --> 00:20:06,755
Uh, I did a rotation
there in med school.
550
00:20:06,888 --> 00:20:07,849
UC San Diego?
551
00:20:07,933 --> 00:20:09,024
G.I. Department.
552
00:20:09,108 --> 00:20:10,896
Under Ned Powell.
Ooh, Ned Powell.
553
00:20:10,980 --> 00:20:12,855
Incredible surgeon.
Terrible at cards.
554
00:20:12,939 --> 00:20:14,247
Uh, what about,
uh, board games?
555
00:20:14,331 --> 00:20:16,250
The people in this house
are fiercely competitive.
556
00:20:16,334 --> 00:20:18,339
Depends.
557
00:20:18,423 --> 00:20:19,208
Alright.
What about Scrabble?
558
00:20:19,292 --> 00:20:20,732
Sure.
559
00:20:20,816 --> 00:20:22,038
I mean, you know, that game
isn't so much about
560
00:20:22,122 --> 00:20:23,387
the vocabulary
as the math.
561
00:20:23,471 --> 00:20:25,304
Yeah, long, brainy words
562
00:20:25,388 --> 00:20:27,349
made up of one-point
A's, T's, and R's
563
00:20:27,433 --> 00:20:29,764
aren't nearly as good
as words like "X-ray."
564
00:20:29,848 --> 00:20:32,072
Yes, with the "X" on
a triple letter score.
565
00:20:32,156 --> 00:20:33,085
Correct.
566
00:20:33,169 --> 00:20:34,406
Ever try
cryptic crosswords?
567
00:20:34,490 --> 00:20:35,224
No.
568
00:20:35,308 --> 00:20:37,097
How 'bout Boggle?
569
00:20:37,181 --> 00:20:39,008
Uh...
570
00:20:40,531 --> 00:20:42,460
You know, I always wanted one
of these when I was a kid.
571
00:20:42,544 --> 00:20:44,297
I liked
the Y-shaped pieces...
572
00:20:44,381 --> 00:20:46,157
the idea that you could veer
off the main course
573
00:20:46,241 --> 00:20:47,812
but still be on track
intrigued me.
574
00:20:47,896 --> 00:20:48,820
Huh.
575
00:20:48,904 --> 00:20:50,776
You know, I-I just
thought trains were cool.
576
00:20:51,630 --> 00:20:54,358
I'm supposed to remind you there
are hiding people out there
577
00:20:54,442 --> 00:20:55,476
waiting for you
to seek them.
578
00:20:55,560 --> 00:20:56,884
Oh, yes. Okay.
579
00:20:56,968 --> 00:20:58,934
- Scout?
- Oh, he's upstairs with Amelia.
580
00:20:59,195 --> 00:21:00,896
Okay, good.
Coming!
581
00:21:00,980 --> 00:21:03,849
And after ten years of
studying...
582
00:21:05,860 --> 00:21:07,469
You having
your own party up here?
583
00:21:07,553 --> 00:21:08,910
Yeah.
584
00:21:08,994 --> 00:21:10,608
He's almost settled.
585
00:21:10,692 --> 00:21:11,999
Oh. You want me
to take him?
586
00:21:12,083 --> 00:21:14,183
Hm.
I could be the closer.
587
00:21:14,267 --> 00:21:15,743
I'm pretty boring.
588
00:21:15,827 --> 00:21:17,210
I got him.
589
00:21:17,294 --> 00:21:19,077
I really don't mind.
590
00:21:19,161 --> 00:21:20,776
And you have a date.
591
00:21:20,860 --> 00:21:22,296
Hmm.
592
00:21:22,482 --> 00:21:24,432
It's okay.
593
00:21:24,516 --> 00:21:25,906
But thank you.
594
00:21:26,550 --> 00:21:27,947
Mm.
595
00:21:28,031 --> 00:21:31,516
"...patients with inoperable
plexiform neurofibromas
596
00:21:31,600 --> 00:21:34,087
showed durable
tumor shrinkage..."
597
00:21:34,171 --> 00:21:36,880
Are you reading
a medical journal?
598
00:21:37,822 --> 00:21:40,303
I can be boring, too.
599
00:21:41,431 --> 00:21:44,661
"How does this nomogram
correlate with survival..."
600
00:21:46,945 --> 00:21:48,569
Hey.
Who was on the phone?
601
00:21:48,653 --> 00:21:49,876
No one.
602
00:21:49,960 --> 00:21:51,583
Uh,
is dinner ready?
603
00:21:52,761 --> 00:21:55,377
Uh... Wendell.
604
00:21:55,461 --> 00:21:57,598
Hey, uh, I-I don't
think you should stay.
605
00:21:57,682 --> 00:21:59,253
Alright, um, I'll pack up
some food for you,
606
00:21:59,337 --> 00:22:00,436
but then you should
go back to the hotel.
607
00:22:00,520 --> 00:22:01,832
Alright?
Look.
608
00:22:01,916 --> 00:22:03,903
The people that I owe...
609
00:22:04,513 --> 00:22:06,380
they're not good people.
610
00:22:06,682 --> 00:22:08,448
They know you're here
in Seattle?
611
00:22:08,532 --> 00:22:10,975
Yes.
Wendell.
612
00:22:11,059 --> 00:22:13,553
But that's why I need to
disappear for a while.
613
00:22:13,637 --> 00:22:15,152
Look, I just wanted
to spend one more night
614
00:22:15,236 --> 00:22:17,196
- with my big brother.
- Hm.
615
00:22:17,280 --> 00:22:18,929
And ask for some cash.
616
00:22:19,013 --> 00:22:20,319
Look, I'll pay you back
in a month...
617
00:22:20,403 --> 00:22:21,139
You've gotta be
kidding me.
618
00:22:21,223 --> 00:22:22,578
No, i-it's not a lot.
J-Just enough...
619
00:22:22,662 --> 00:22:24,595
These people know where you are
and you came here?
620
00:22:24,679 --> 00:22:25,827
You came to
this house?
621
00:22:25,911 --> 00:22:27,352
Nobody's following me,
if that's what you mean.
622
00:22:27,436 --> 00:22:28,703
Do you know that
for sure?
623
00:22:28,787 --> 00:22:29,608
No, but...
624
00:22:29,692 --> 00:22:30,774
There are children here,
Wendell!
625
00:22:30,858 --> 00:22:32,509
Winston, calm down.
626
00:22:33,342 --> 00:22:34,536
You're putting
my family at risk.
627
00:22:34,620 --> 00:22:36,317
No, I'm your family.
628
00:22:41,729 --> 00:22:43,200
Leave tonight.
629
00:22:46,440 --> 00:22:48,355
Leave Seattle.
Tonight.
630
00:22:52,716 --> 00:22:54,647
Should we...
631
00:22:54,731 --> 00:22:56,130
Eat.
632
00:23:05,033 --> 00:23:06,648
Hey, uh, here.
633
00:23:06,732 --> 00:23:07,686
Oh, thanks.
634
00:23:07,770 --> 00:23:09,036
I'm sure Amelia
will be back soon.
635
00:23:09,120 --> 00:23:10,389
I'm sorry you got
stuck on kid duty.
636
00:23:10,473 --> 00:23:12,249
Oh, not a problem.
I'm used to it.
637
00:23:12,333 --> 00:23:13,486
Oh, you got kids?
638
00:23:13,570 --> 00:23:14,607
Uh, niblings.
639
00:23:14,691 --> 00:23:15,713
Nieces and nephews.
640
00:23:15,797 --> 00:23:16,745
Oh.
641
00:23:16,829 --> 00:23:18,830
So do you...
you want kids?
642
00:23:19,154 --> 00:23:21,276
Oh, uh...
643
00:23:21,360 --> 00:23:23,075
Uh, no. No.
644
00:23:23,711 --> 00:23:25,257
My career is my baby.
645
00:23:25,341 --> 00:23:26,296
Oh.
646
00:23:26,380 --> 00:23:28,460
Why, are you trying to unload
one of yours on me?
647
00:23:28,544 --> 00:23:31,682
No, it's just... you kind
of sound like Amelia,
648
00:23:31,766 --> 00:23:34,073
before she had Scout.
649
00:23:38,124 --> 00:23:42,045
I finally sold
the last one last week.
650
00:23:42,129 --> 00:23:44,745
Poor guy dropped
his first ring in the Sound
651
00:23:44,829 --> 00:23:47,125
- while he was proposing.
- Mm.
652
00:23:47,209 --> 00:23:48,703
I gave him a good deal.
653
00:23:48,997 --> 00:23:50,738
Why'd you buy so many?
654
00:23:51,770 --> 00:23:54,288
I-I used to ask myself
that a lot.
655
00:23:54,372 --> 00:23:56,199
None of the answers
made sense,
656
00:23:56,283 --> 00:23:58,549
so I just tried
to move past it.
657
00:23:58,633 --> 00:24:00,525
How'd that work out?
658
00:24:00,609 --> 00:24:02,354
Um...
659
00:24:02,438 --> 00:24:04,754
I burned my relationship
with Amelia to the ground.
660
00:24:04,838 --> 00:24:06,179
I trashed
my friendship with Jo.
661
00:24:06,263 --> 00:24:08,314
So... not great.
662
00:24:08,398 --> 00:24:09,796
Is it 'cause
you slept together?
663
00:24:09,880 --> 00:24:12,111
I don't regret Scout,
if that's what you mean.
664
00:24:12,195 --> 00:24:14,315
Not Amelia.
Jo.
665
00:24:14,399 --> 00:24:15,907
She told you?
666
00:24:15,991 --> 00:24:18,078
Well, we were drinking.
667
00:24:18,162 --> 00:24:19,897
You say things
when you're drinking.
668
00:24:19,981 --> 00:24:21,727
Did she mention
anything about feelings?
669
00:24:21,811 --> 00:24:23,702
'Cause, apparently,
there were some feelings.
670
00:24:23,786 --> 00:24:25,061
There are
no longer feelings?
671
00:24:25,145 --> 00:24:26,617
- Now there's Todd.
- Oh.
672
00:24:26,701 --> 00:24:29,186
I-I hardly
see her anymore.
673
00:24:29,270 --> 00:24:30,804
I miss my friend.
674
00:24:30,888 --> 00:24:33,521
But, you know,
I want her to be happy.
675
00:24:33,605 --> 00:24:35,248
And she deserves
the best.
676
00:24:35,332 --> 00:24:37,286
Do you have
feelings for her?
677
00:24:38,333 --> 00:24:39,950
Sometimes.
678
00:24:40,574 --> 00:24:42,314
Maybe, a little.
679
00:24:42,398 --> 00:24:43,765
I'm...
680
00:24:43,849 --> 00:24:44,928
Should I tell her?
681
00:24:45,012 --> 00:24:47,289
That you maybe have
occasional small feelings?
682
00:24:47,373 --> 00:24:48,276
No.
683
00:24:48,360 --> 00:24:50,145
Okay, good.
684
00:24:55,673 --> 00:24:57,280
The food was delicious.
685
00:24:57,364 --> 00:25:00,337
But this seems like way
more plates than people.
686
00:25:00,421 --> 00:25:02,335
Well, three of those are
the other Bailey's.
687
00:25:02,419 --> 00:25:04,250
He doesn't like
his food to touch.
688
00:25:04,334 --> 00:25:06,975
You have cooked and cleaned,
as my guest.
689
00:25:07,059 --> 00:25:09,174
I... My mother would be
mortified in her grave.
690
00:25:09,258 --> 00:25:12,434
Well, my mom's
probably proud.
691
00:25:16,084 --> 00:25:18,002
Sorry about earlier.
692
00:25:18,086 --> 00:25:21,964
Winston's brother is,
uh, complicated.
693
00:25:22,048 --> 00:25:25,917
Well, complicated people
can be hard to love.
694
00:25:27,023 --> 00:25:31,133
Erica, my younger sister,
she has an uncanny ability
695
00:25:31,217 --> 00:25:33,408
to break my heart
and enrage me all at once.
696
00:25:33,492 --> 00:25:35,585
She's been doing it
for two decades now,
697
00:25:35,669 --> 00:25:37,543
and I-I fall for it
every time.
698
00:25:37,627 --> 00:25:38,784
You see her much?
699
00:25:38,868 --> 00:25:41,221
No. No, I-I don't.
I really don't.
700
00:25:41,305 --> 00:25:44,254
But even when I do, it doesn't
matter if she's sober or not.
701
00:25:44,338 --> 00:25:46,606
She still lies to my face
without an ounce of remorse.
702
00:25:46,690 --> 00:25:49,088
She's a master manipulator.
703
00:25:49,172 --> 00:25:51,744
Despite all of it, despite
all she's taken from me,
704
00:25:51,828 --> 00:25:54,791
I-I still struggle to say no
when she asks me for something.
705
00:25:54,875 --> 00:25:56,968
Honestly, sometimes
it's the easiest way
706
00:25:57,052 --> 00:25:59,751
just to avoid
another heartbreak.
707
00:26:01,978 --> 00:26:03,588
Here.
708
00:26:31,158 --> 00:26:32,555
Are you okay?
709
00:26:32,639 --> 00:26:34,638
Yeah, I'm fine.
710
00:26:48,095 --> 00:26:49,705
For your hand?
711
00:26:53,223 --> 00:26:55,355
Yeah.
712
00:27:30,897 --> 00:27:33,331
Any of those clinical trials
have success?
713
00:27:33,415 --> 00:27:35,706
The ones I've read
are still ongoing.
714
00:27:35,790 --> 00:27:38,057
Before Simon's diagnosis,
I always thought
715
00:27:38,141 --> 00:27:40,710
that cancer was this thing
that you either beat or didn't.
716
00:27:40,794 --> 00:27:43,327
Like it was a stupid puzzle
717
00:27:43,411 --> 00:27:46,069
and we just needed to find
all the pieces.
718
00:27:46,153 --> 00:27:49,901
But I didn't realize that there
was a third, awful option
719
00:27:49,985 --> 00:27:53,340
where you don't die,
but you don't get rid of it.
720
00:27:53,424 --> 00:27:55,966
You just live with it...
721
00:27:56,703 --> 00:28:00,169
waiting for it to get worse
and praying that it doesn't.
722
00:28:01,322 --> 00:28:02,588
Yeah,
I know the feeling.
723
00:28:02,672 --> 00:28:04,330
For a long time,
I was in denial.
724
00:28:04,414 --> 00:28:07,072
I was sure that Simon
would be the exception.
725
00:28:07,156 --> 00:28:12,162
That we would find a way to
beat the thing that's, uh...
726
00:28:13,723 --> 00:28:14,856
Yeah.
727
00:28:17,558 --> 00:28:21,681
I think I became obsessed
with us conceiving
728
00:28:21,765 --> 00:28:24,622
because it would mean
that he couldn't die.
729
00:28:24,721 --> 00:28:26,337
There's no way,
right?
730
00:28:26,421 --> 00:28:30,250
God wouldn't kill a man
before his child was born.
731
00:28:33,056 --> 00:28:36,106
I was
so happy when we got pregnant.
732
00:28:37,068 --> 00:28:41,138
So happy that
we'd finally be a family.
733
00:28:42,934 --> 00:28:46,029
And then I'd realized that
we'd always been a family.
734
00:28:46,113 --> 00:28:47,505
Me and him.
735
00:28:49,383 --> 00:28:54,921
And by not letting him
accept and grieve the fact
736
00:28:55,005 --> 00:28:58,169
that he might not
survive...
737
00:29:01,644 --> 00:29:04,124
...I'd left him alone
in it.
738
00:29:05,778 --> 00:29:07,954
And no one
wants to be alone.
739
00:29:13,195 --> 00:29:15,026
What's happening?
740
00:29:15,110 --> 00:29:16,132
She's hypotensive.
741
00:29:16,216 --> 00:29:18,054
Her crits are dropping,
and her belly's distended.
742
00:29:18,138 --> 00:29:19,709
And I'm seeing way more
free fluid than before.
743
00:29:19,793 --> 00:29:21,108
Yeah, her spleen has
probably ruptured.
744
00:29:21,192 --> 00:29:22,710
We need to get her
to the OR... stat.
745
00:29:22,794 --> 00:29:25,275
Let's call the OR and tell them
we're bringing her down.
746
00:29:27,117 --> 00:29:30,380
She's in V-fib. Let's get
the crash cart in here, now!
747
00:29:32,059 --> 00:29:33,107
Come on, come on,
let's go.
748
00:29:33,191 --> 00:29:34,284
Take out
the cut down tray.
749
00:29:34,368 --> 00:29:35,373
We're opening her up
in here?
750
00:29:35,457 --> 00:29:36,635
Yes, we're
opening her up in here.
751
00:29:36,719 --> 00:29:37,710
We're not going to let
her die, Schmitt.
752
00:29:37,794 --> 00:29:39,971
She's not dying.
Charge paddles to 120.
753
00:29:40,887 --> 00:29:42,062
Clear.
754
00:29:43,283 --> 00:29:45,202
Charge again.
755
00:29:45,286 --> 00:29:46,852
Clear.
756
00:30:09,564 --> 00:30:13,900
♪ My fire is starved of oxygen
757
00:30:17,156 --> 00:30:21,851
♪ A flicker in
the howling wind ♪
758
00:30:24,555 --> 00:30:29,397
♪ Beware,
the night is closing in ♪
759
00:30:31,779 --> 00:30:33,520
♪ And if I fall asleep...
760
00:30:34,835 --> 00:30:36,593
♪ ...the shadows win
761
00:30:53,845 --> 00:30:58,913
♪ Oh, to sing
and make my mother proud ♪
762
00:31:17,867 --> 00:31:23,439
♪ Mm, to sing
and make my mother proud ♪
763
00:31:30,079 --> 00:31:35,358
♪ In the dark,
I learned to love again ♪
764
00:31:37,953 --> 00:31:43,101
♪ A sacred place
it's always been ♪
765
00:31:45,288 --> 00:31:50,510
♪ Where souls depart
and life begins ♪
766
00:31:52,763 --> 00:31:57,246
♪ The dark led me
to light again ♪
767
00:31:59,780 --> 00:32:06,439
♪ Yeah, the dark led me
to light again ♪
768
00:32:13,533 --> 00:32:16,343
She is okay.
769
00:32:16,711 --> 00:32:18,190
Oh.
770
00:32:19,522 --> 00:32:21,098
Thank you.
771
00:32:21,182 --> 00:32:23,676
We... We could never
thank you enough.
772
00:32:23,760 --> 00:32:25,477
♪ Yeah, the dark led me
to light again ♪
773
00:32:25,561 --> 00:32:27,775
We still have to monitor her
for the next few days, as well.
774
00:32:27,859 --> 00:32:28,899
Of course.
775
00:32:28,983 --> 00:32:31,202
Popo's okay!
Yay!
776
00:32:46,413 --> 00:32:47,779
Mm.
777
00:32:57,229 --> 00:32:59,483
Catherine, honey...
778
00:32:59,631 --> 00:33:01,374
I want you
to live forever.
779
00:33:02,389 --> 00:33:04,762
And if I could do that with
a surgery, you know I would.
780
00:33:04,846 --> 00:33:07,056
Richard, I can't listen to
another study right now.
781
00:33:07,140 --> 00:33:08,983
- No, no... Just...
- Baby, I can't do it.
782
00:33:09,067 --> 00:33:11,194
What, um...
783
00:33:11,679 --> 00:33:14,288
What I'm gonna say is,
uh...
784
00:33:15,334 --> 00:33:19,647
if you're putting yourself
through this for me, then don't.
785
00:33:20,817 --> 00:33:25,042
If you want to stop,
I'm going to support you.
786
00:33:25,126 --> 00:33:28,394
I don't want to stop
my treatments, baby, no.
787
00:33:28,478 --> 00:33:31,049
It's just...
788
00:33:31,133 --> 00:33:35,888
Sometimes I feel like
I just need time to think.
789
00:33:35,972 --> 00:33:38,621
Like I need to just be able
to live in the moment
790
00:33:38,705 --> 00:33:43,311
without judgment or worrying
about what's next,
791
00:33:43,395 --> 00:33:45,658
even when I'm doing
this chemo.
792
00:33:45,945 --> 00:33:50,163
And you are so serious
all the time,
793
00:33:50,247 --> 00:33:52,952
sometimes that
makes me feel...
794
00:33:53,928 --> 00:33:56,840
sometimes that
makes me feel worse.
795
00:33:57,602 --> 00:33:59,637
Because
a-any one of us
796
00:33:59,721 --> 00:34:03,254
could drop dead tomorrow
from a million different things.
797
00:34:03,338 --> 00:34:06,994
I have cancer,
and that sucks.
798
00:34:07,140 --> 00:34:09,303
But I still
want to live.
799
00:34:09,387 --> 00:34:11,421
I still want to laugh.
800
00:34:17,067 --> 00:34:20,532
I-I can come up with a good joke
801
00:34:20,616 --> 00:34:23,507
= if you give me a minute.
802
00:34:23,591 --> 00:34:26,572
That's... mmm.
803
00:34:26,656 --> 00:34:28,541
That's what I need.
804
00:34:28,625 --> 00:34:31,619
- That's what I need.
- Oh.
805
00:34:31,703 --> 00:34:33,067
Hey.
806
00:34:33,151 --> 00:34:35,468
Sorry.
807
00:34:35,762 --> 00:34:36,896
Is Scout okay?
808
00:34:36,980 --> 00:34:38,491
Yeah.
809
00:34:38,756 --> 00:34:41,774
Sometimes he just needs
some soothing reassurance.
810
00:34:41,858 --> 00:34:43,671
Takes after his mom.
811
00:34:46,394 --> 00:34:50,374
Your family and friends
seem like good people.
812
00:34:51,304 --> 00:34:52,714
They are.
813
00:34:52,798 --> 00:34:56,358
You'll see,
once you get to know them.
814
00:34:57,054 --> 00:35:00,907
And I promise
Scout is not always this fussy.
815
00:35:02,570 --> 00:35:05,163
He became real
to me tonight,
816
00:35:05,793 --> 00:35:08,580
because I got to see what an
amazing parent you are to him.
817
00:35:08,664 --> 00:35:09,887
And to
Meredith's kids.
818
00:35:09,971 --> 00:35:12,233
You are so much more
than just an aunt.
819
00:35:12,654 --> 00:35:14,392
Mm.
820
00:35:16,367 --> 00:35:18,796
I don't want kids,
though.
821
00:35:19,849 --> 00:35:22,725
I have things I want
to do with my life...
822
00:35:22,809 --> 00:35:25,436
professionally
and personally.
823
00:35:25,694 --> 00:35:28,125
If I had kids, all of that
would have to come second.
824
00:35:28,209 --> 00:35:30,515
I don't want to
do that.
825
00:35:30,686 --> 00:35:32,604
Well, y-you've
told me that before...
826
00:35:32,688 --> 00:35:35,518
I am not going to
change my mind, Amelia.
827
00:35:35,672 --> 00:35:37,259
Ever.
828
00:35:38,769 --> 00:35:40,029
W-What...
829
00:35:43,653 --> 00:35:45,092
What does that mean?
830
00:35:47,791 --> 00:35:50,670
I thought this
was going really well.
831
00:35:50,754 --> 00:35:52,840
Yeah, I did, too.
832
00:35:53,303 --> 00:35:55,088
And I don't know.
833
00:35:57,593 --> 00:35:59,801
I just know
I don't want to lead you on.
834
00:36:01,369 --> 00:36:03,303
Because I was once
led on by someone
835
00:36:03,387 --> 00:36:06,715
who did not want
what I did.
836
00:36:13,727 --> 00:36:15,991
Oh, I needed that.
837
00:36:17,177 --> 00:36:19,106
I had fun.
838
00:36:19,560 --> 00:36:22,350
You know, despite
what you all think,
839
00:36:22,434 --> 00:36:24,222
I know fun.
840
00:36:24,306 --> 00:36:26,308
I will never doubt it again.
841
00:36:28,917 --> 00:36:30,025
Hi.
842
00:36:30,109 --> 00:36:31,554
Hey.
843
00:36:31,638 --> 00:36:33,666
Mm.
Mmm.
844
00:36:33,750 --> 00:36:35,798
Mmm.
Mmm.
845
00:36:35,882 --> 00:36:37,843
- Mmm.
- Mmm.
846
00:36:37,927 --> 00:36:39,245
- Hey, are we...
- Mm-hmm.
847
00:36:39,329 --> 00:36:40,687
- Really?
- Mm-hmm.
848
00:36:40,771 --> 00:36:41,934
Okay.
849
00:36:42,018 --> 00:36:43,787
Alright. Okay.
850
00:36:44,716 --> 00:36:45,979
Come here.
851
00:36:47,677 --> 00:36:49,812
It's good.
852
00:36:49,896 --> 00:36:51,117
- Mm.
- Come on, now. - Oh!
853
00:36:51,201 --> 00:36:53,030
You people are parents.
854
00:36:54,945 --> 00:36:57,894
Come here. Mmm.
855
00:37:00,348 --> 00:37:02,943
Wendell left
about 45 minutes ago.
856
00:37:03,027 --> 00:37:04,262
Yeah, I'm sorry
I walked out.
857
00:37:04,346 --> 00:37:05,350
I just...
I needed a minute.
858
00:37:05,434 --> 00:37:07,443
And I'm sorry that
he showed up here
859
00:37:07,527 --> 00:37:08,513
when he's
in so much trouble.
860
00:37:08,597 --> 00:37:09,670
If I had known that he
had people...
861
00:37:09,754 --> 00:37:12,439
Winston, I'm not worried about
Wendell or his lenders.
862
00:37:13,558 --> 00:37:15,812
I gave him the money
to pay them back.
863
00:37:15,896 --> 00:37:18,556
I really wish you hadn't done that, Maggie.
864
00:37:18,640 --> 00:37:20,713
I know, I know, I know.
I should have asked you first.
865
00:37:20,797 --> 00:37:22,038
It's not your place
to pay him...
866
00:37:22,122 --> 00:37:24,368
You're right.
867
00:37:24,452 --> 00:37:27,894
$10,000 is a lot of money,
but I had the savings
868
00:37:27,978 --> 00:37:30,243
and he's
my family now, too, so...
869
00:37:30,327 --> 00:37:31,879
Maggie. Maggie.
870
00:37:32,853 --> 00:37:34,855
I gave him
the money, too.
871
00:37:38,236 --> 00:37:41,302
Microbes may sound
like uninvited guests...
872
00:37:42,511 --> 00:37:44,082
...but most live harmoniously
873
00:37:44,166 --> 00:37:46,392
in and on our bodies.
874
00:37:47,602 --> 00:37:48,872
Oh.
875
00:37:48,956 --> 00:37:50,217
Hi.
876
00:37:52,150 --> 00:37:54,018
I didn't realize...
I'll go.
877
00:37:54,102 --> 00:37:56,671
Stay.
Nice out here.
878
00:37:56,915 --> 00:37:58,395
It's quiet.
879
00:37:58,602 --> 00:38:00,375
It is.
880
00:38:00,966 --> 00:38:03,987
♪ I don't mind a heavy heart
881
00:38:04,071 --> 00:38:05,104
You know,
I read somewhere
882
00:38:05,188 --> 00:38:07,367
you can see the Northern Lights
from Seattle.
883
00:38:07,451 --> 00:38:08,695
Is that true?
884
00:38:08,779 --> 00:38:11,547
Sometimes.
Very faintly.
885
00:38:11,692 --> 00:38:14,462
♪ 'Cause it's a little bit hard ♪
886
00:38:14,546 --> 00:38:16,838
- You know everyone was vetting you tonight.
- ♪ A little bit so much ♪
887
00:38:17,586 --> 00:38:20,338
Yeah, I mean, I figured
when Maggie was asking me
888
00:38:20,422 --> 00:38:23,602
if I support public television
and the U.S. Postal Service.
889
00:38:23,686 --> 00:38:25,589
It kinda
clued me in a little bit.
890
00:38:25,673 --> 00:38:29,628
♪ I'll hold you tight...
891
00:38:29,712 --> 00:38:32,510
- ♪ ...when you're feeling lonely ♪
- I don't blame them.
892
00:38:32,594 --> 00:38:34,112
Everybody
loves Meredith.
893
00:38:34,196 --> 00:38:35,648
Yeah.
894
00:38:36,548 --> 00:38:38,813
We're gonna miss her
a lot.
895
00:38:39,258 --> 00:38:40,424
I know.
896
00:38:40,508 --> 00:38:42,142
♪ No matter what,
I'll stick around ♪
897
00:38:42,226 --> 00:38:44,414
Do you have
any questions for me?
898
00:38:45,003 --> 00:38:48,886
♪ Please know I'll be ♪
899
00:38:48,970 --> 00:38:52,800
- ♪ Your one and only ♪
- Meredith left once before.
900
00:38:53,204 --> 00:38:55,320
After my brother died.
901
00:38:55,543 --> 00:38:58,830
She just disappeared
for a year.
902
00:38:58,914 --> 00:39:01,029
She was
hundreds of miles away,
903
00:39:01,113 --> 00:39:04,094
and I have never
felt closer to her.
904
00:39:04,413 --> 00:39:07,838
- ♪ But you find it somewhere
- I knew...
905
00:39:07,922 --> 00:39:10,922
she left because
she was drowning...
906
00:39:11,848 --> 00:39:14,109
in grief and pain
here...
907
00:39:14,921 --> 00:39:16,494
same way that I was.
908
00:39:16,578 --> 00:39:20,165
♪ How it changes color
when you get there ♪
909
00:39:21,873 --> 00:39:23,314
♪ Cause it's
a little bit hard... ♪
910
00:39:23,398 --> 00:39:25,586
I think you
make her happy.
911
00:39:26,484 --> 00:39:28,749
And she deserves
to be happy.
912
00:39:28,969 --> 00:39:30,495
Others would have
been broken
913
00:39:30,579 --> 00:39:33,906
by a fraction
of what she's survived.
914
00:39:35,539 --> 00:39:38,135
I want her life
915
00:39:38,219 --> 00:39:41,897
to be full
of love and joy.
916
00:39:41,981 --> 00:39:44,160
♪ Know you can cry...
917
00:39:44,244 --> 00:39:46,553
My only ask of you...
918
00:39:46,637 --> 00:39:47,685
♪ ...when times get ugly
919
00:39:47,769 --> 00:39:49,651
♪ I'll never go
and let you down ♪
920
00:39:49,735 --> 00:39:51,602
...is just
to want that, too.
921
00:39:51,686 --> 00:39:54,300
♪ No matter what,
I'll stick around ♪
922
00:39:54,384 --> 00:39:57,914
♪ Please know I'll be
923
00:39:57,998 --> 00:40:00,956
♪ Your one and only
924
00:40:02,977 --> 00:40:05,331
We need a diverse set
of microbes working together
925
00:40:05,415 --> 00:40:07,053
to stay healthy.
926
00:40:07,137 --> 00:40:08,198
Hey.
927
00:40:08,282 --> 00:40:10,643
Oh.
928
00:40:10,727 --> 00:40:12,102
You're still here.
929
00:40:12,186 --> 00:40:13,439
Yeah,
I'm still here.
930
00:40:13,523 --> 00:40:15,073
I'm sorry I'm so late.
931
00:40:15,157 --> 00:40:16,752
No, no, no, no, no, no.
It's okay.
932
00:40:16,836 --> 00:40:19,021
They're an essential part
of our systems.
933
00:40:19,105 --> 00:40:20,544
What's all this?
934
00:40:20,628 --> 00:40:22,329
Well, I figured
you had a tough case.
935
00:40:22,413 --> 00:40:23,896
Probably didn't
have a chance to eat,
936
00:40:23,980 --> 00:40:26,183
and I thought you might
need some company.
937
00:40:26,267 --> 00:40:29,510
♪ I'll hold you tight
938
00:40:29,594 --> 00:40:32,164
♪ When you're feeling lonely
939
00:40:32,248 --> 00:40:35,034
♪ Know you can cry...
940
00:40:36,601 --> 00:40:38,258
- ♪ ...when times get ugly
- I love you.
941
00:40:38,342 --> 00:40:40,042
♪ I'll never go
and let you down ♪
942
00:40:40,126 --> 00:40:41,521
I love you, too.
943
00:40:41,605 --> 00:40:44,481
♪ No matter what,
I'll stick around ♪
944
00:40:44,565 --> 00:40:46,547
♪ Please know I'll be
945
00:40:46,631 --> 00:40:48,796
It turns out, they're
right where they belong.
946
00:40:48,880 --> 00:40:52,489
♪ Your one and only
947
00:40:54,591 --> 00:40:57,614
Subtitles
Synchronized by srjanapala
66504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.