All language subtitles for Greys.Anatomy.S18E18.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,539 --> 00:00:06,892 Our bodies play host 2 00:00:06,940 --> 00:00:09,814 to trillions of bacteria and other microbes. 3 00:00:09,898 --> 00:00:13,036 They live on our skin, in our guts, up our noses. 4 00:00:13,120 --> 00:00:14,997 Alright, the kids are cleaning their rooms. 5 00:00:15,081 --> 00:00:16,039 What's next? 6 00:00:16,123 --> 00:00:18,824 Uh, appetizers, salad? Anything. 7 00:00:18,908 --> 00:00:20,433 I should've taken this whole day off. 8 00:00:20,517 --> 00:00:22,959 Microbes are found in almost every part of the body. 9 00:00:23,043 --> 00:00:23,959 It doesn't need to be perfect. 10 00:00:24,043 --> 00:00:24,863 It's just dinner. 11 00:00:24,947 --> 00:00:27,426 It's a dinner party to welcome Nick. 12 00:00:27,510 --> 00:00:28,311 You know what? I don't remember 13 00:00:28,395 --> 00:00:29,966 getting a welcome dinner party. 14 00:00:30,050 --> 00:00:31,357 You arrived during a pandemic. 15 00:00:31,441 --> 00:00:33,055 Plus, Nick is very important to Meredith, 16 00:00:33,139 --> 00:00:34,708 and I want to get to know him. 17 00:00:34,792 --> 00:00:35,926 Mm-hmm. You want to grill him. 18 00:00:36,010 --> 00:00:37,537 That's what you wanna do. 19 00:00:37,621 --> 00:00:38,757 Hospital? 20 00:00:38,841 --> 00:00:40,585 Hotel. 21 00:00:40,669 --> 00:00:42,891 Wendell's room service is on the way. 22 00:00:42,975 --> 00:00:44,458 How's he doing? 23 00:00:44,542 --> 00:00:45,851 Apparently living it up. 24 00:00:45,935 --> 00:00:46,939 On my dime. 25 00:00:47,023 --> 00:00:48,506 At least we got our couch back. 26 00:00:48,590 --> 00:00:50,986 So when's he supposed to hear about that job in Boston? 27 00:00:51,070 --> 00:00:52,549 Well, he says any day now. 28 00:00:53,549 --> 00:00:55,077 Oh, do you want me to slice these? 29 00:00:55,161 --> 00:00:56,688 No, Amelia's gonna make guacamole. 30 00:00:56,772 --> 00:00:58,450 Where is Amelia? 31 00:00:58,534 --> 00:01:00,160 Microbes help us produce vitamins 32 00:01:00,244 --> 00:01:02,724 and stimulate our immune system. 33 00:01:03,952 --> 00:01:05,392 Wow. 34 00:01:05,476 --> 00:01:07,219 That was... 35 00:01:07,303 --> 00:01:09,526 Better than forcing me to go sight-seeing? 36 00:01:09,610 --> 00:01:11,921 Ah. I don't know. 37 00:01:12,005 --> 00:01:15,445 The view from the Space Needle is pretty spectacular. 38 00:01:15,529 --> 00:01:17,229 Hmm. More spectacular than this? 39 00:01:17,313 --> 00:01:20,232 You can see Mount Rainier... 40 00:01:20,316 --> 00:01:24,455 ...Puget Sound, Meredith's house... 41 00:01:24,539 --> 00:01:27,065 ♪ Turn it out, give 'em what they came for ♪ 42 00:01:27,149 --> 00:01:28,502 We're late. We g... we gotta go. 43 00:01:28,586 --> 00:01:31,330 - Maggie is gonna freak out. We gotta go. - Hey. Hey. 44 00:01:31,414 --> 00:01:33,332 ♪ Just tell me the place and time ♪ 45 00:01:33,416 --> 00:01:34,386 You sure? 46 00:01:34,470 --> 00:01:36,945 They break down food and perform many other functions 47 00:01:37,029 --> 00:01:38,556 that we need to survive. 48 00:01:38,640 --> 00:01:40,296 - Nope. - ♪ Make it look like I never try ♪ 49 00:01:40,380 --> 00:01:42,687 ♪ Now shake it, shake it, watch me move ♪ 50 00:01:43,819 --> 00:01:45,214 - Hey. - Hey. 51 00:01:45,298 --> 00:01:46,520 I thought you had a transplant. 52 00:01:46,604 --> 00:01:47,522 No, I'm all done. 53 00:01:47,606 --> 00:01:49,129 Ms. Olick is in the ICU. 54 00:01:49,213 --> 00:01:50,523 I'm gonna drop by my place 55 00:01:50,607 --> 00:01:51,701 - and then I'm gonna head to yours. - Okay. 56 00:01:51,785 --> 00:01:53,359 I just have one more patient and then I'll see you there. 57 00:01:53,443 --> 00:01:54,499 - Okay. - Okay. 58 00:01:54,583 --> 00:01:56,201 - What? - No, it's nice. 59 00:01:56,285 --> 00:01:58,382 Just living in the same city. I like it. It's nice. 60 00:01:58,466 --> 00:02:00,446 Well, hopefully you feel the same way after tonight. 61 00:02:00,530 --> 00:02:01,826 If you're trying to scare me off, 62 00:02:01,910 --> 00:02:03,885 it's gonna take a lot more than your sisters and your kids. 63 00:02:03,969 --> 00:02:06,801 Promise me you won't get home and decide to skip the party. 64 00:02:06,885 --> 00:02:08,151 And miss the awkward small talk? 65 00:02:08,235 --> 00:02:09,413 Never. 66 00:02:09,497 --> 00:02:10,456 See ya. 67 00:02:10,540 --> 00:02:11,733 You're still here? 68 00:02:11,817 --> 00:02:13,351 - Don't tell me the party is canceled. - Wow. 69 00:02:13,435 --> 00:02:16,023 I got all the senior residents working, a babysitter. 70 00:02:16,107 --> 00:02:17,638 I got my party shoes in the car. 71 00:02:17,722 --> 00:02:19,248 Do not ruin this for me. 72 00:02:19,332 --> 00:02:21,425 Bailey, the party is not canceled. 73 00:02:21,509 --> 00:02:22,718 - I will see you there. - Good. 74 00:02:22,802 --> 00:02:24,312 Look at my face. 75 00:02:24,396 --> 00:02:25,507 I need fun. 76 00:02:25,591 --> 00:02:27,416 Me too. 77 00:02:28,908 --> 00:02:30,776 Ay, yi, yi, yi. 78 00:02:31,160 --> 00:02:34,021 ABG looks good. Patient's less acidotic. 79 00:02:34,105 --> 00:02:35,873 You want me to run another one in an hour? 80 00:02:35,957 --> 00:02:37,093 No, no. You should go home. 81 00:02:37,177 --> 00:02:39,182 I don't want your hours to become a problem 82 00:02:39,266 --> 00:02:40,702 for the Medical Accreditation Council, hm? 83 00:02:40,786 --> 00:02:41,335 Mm. 84 00:02:41,419 --> 00:02:43,256 Why aren't you in party clothes? 85 00:02:43,340 --> 00:02:45,230 You have chemo. 86 00:02:45,314 --> 00:02:46,874 Yes, I have chemo. 87 00:02:46,958 --> 00:02:48,265 You have a party. 88 00:02:48,349 --> 00:02:49,389 A dinner party. 89 00:02:49,473 --> 00:02:51,359 Look, I promised if you did this trial 90 00:02:51,443 --> 00:02:53,826 that I would stand by your side for every step. 91 00:02:53,910 --> 00:02:56,413 Baby, you went with me to my first infusion. 92 00:02:56,497 --> 00:02:58,538 I'll be fine by myself. 93 00:02:58,622 --> 00:03:01,028 I'm not breaking my promise. 94 00:03:12,254 --> 00:03:14,043 We're here! 95 00:03:14,127 --> 00:03:15,749 Everyone, this is Kai. 96 00:03:15,833 --> 00:03:17,829 Hi! Nice to meet you. 97 00:03:17,913 --> 00:03:20,309 I'm Maggie. I'm Amelia's sister. 98 00:03:20,393 --> 00:03:22,023 - This is Winston, my husband. - Hey. 99 00:03:22,107 --> 00:03:22,937 - Ooh! - Ooh! 100 00:03:23,021 --> 00:03:24,052 Sorry! 101 00:03:24,136 --> 00:03:26,445 And this is Zola, Bailey, and Ellis. 102 00:03:26,529 --> 00:03:27,577 - Hi! - Hi! - Hi! 103 00:03:27,661 --> 00:03:28,579 Sorry we're late. 104 00:03:28,663 --> 00:03:29,622 It was my fault. 105 00:03:29,706 --> 00:03:30,944 Oh. 106 00:03:31,028 --> 00:03:32,512 Hi. Nice to meet you. 107 00:03:32,596 --> 00:03:34,105 Uh, put... put us to work. Uh, how can we help? 108 00:03:34,189 --> 00:03:35,194 Did you bring the ice? 109 00:03:35,278 --> 00:03:36,499 Ah. 110 00:03:36,583 --> 00:03:38,067 - Alright, I'll go pick that up. - Thank you. 111 00:03:38,151 --> 00:03:39,937 Yeah. What else can we help with? 112 00:03:40,021 --> 00:03:40,939 - Oh. - Hey, that's mine. 113 00:03:41,023 --> 00:03:42,461 No, it's not. Yes, it is. 114 00:03:42,545 --> 00:03:43,139 It's not. 115 00:03:43,223 --> 00:03:45,074 Can you keep them from breaking each other? 116 00:03:45,216 --> 00:03:46,483 Hey, guys! 117 00:03:46,567 --> 00:03:48,511 Why don't we take this party outside? 118 00:03:48,595 --> 00:03:50,469 - Yes! - Yeah! 119 00:03:50,553 --> 00:03:51,601 You play soccer? 120 00:03:51,685 --> 00:03:53,861 I was hoping that you do. 121 00:03:56,516 --> 00:03:57,906 Come on. 122 00:03:59,259 --> 00:04:00,480 Hey. 123 00:04:00,564 --> 00:04:01,545 Aww. 124 00:04:01,629 --> 00:04:02,898 Is that how we greet our guests? 125 00:04:02,982 --> 00:04:04,528 I thought it was Mama. 126 00:04:04,612 --> 00:04:05,365 Aww. I'm sorry. 127 00:04:05,449 --> 00:04:06,890 - Come in. Come on in. - Okay. Yep. 128 00:04:06,974 --> 00:04:09,141 Um, Meredith isn't here yet, obviously. Okay. Yeah. 129 00:04:09,225 --> 00:04:11,795 And you are on time to the minute. 130 00:04:11,879 --> 00:04:13,319 Yeah, it's a transplant surgeon thing. 131 00:04:13,403 --> 00:04:14,581 If I'm late, organs die, so... 132 00:04:14,665 --> 00:04:15,930 Yeah. Here you go. 133 00:04:16,014 --> 00:04:16,967 Oh, thank you so much. Welcome. 134 00:04:17,051 --> 00:04:18,859 Yeah, well, I wanted to bring flowers, but Meredith said 135 00:04:18,943 --> 00:04:20,728 that only stresses out the host, because then they're 136 00:04:20,812 --> 00:04:22,524 forced to find a vase and put water in it, so... 137 00:04:22,608 --> 00:04:23,821 Listen, wine is always welcome. 138 00:04:23,905 --> 00:04:25,455 Okay. Good. 139 00:04:25,539 --> 00:04:27,739 So, uhh, Winston is out getting ice, 140 00:04:27,823 --> 00:04:29,384 - and I'm a little behind on the food. - Oh, okay. 141 00:04:29,468 --> 00:04:31,048 - So, uh, make yourself at home, and I... - Yeah, okay. 142 00:04:31,132 --> 00:04:32,944 Oh. 143 00:04:35,812 --> 00:04:37,245 - Hey! - Hey! - Hey! 144 00:04:37,329 --> 00:04:39,519 It's customary to be at least 15 minutes late! 145 00:04:39,603 --> 00:04:41,413 We could wait outside, or... No, no, no. 146 00:04:41,497 --> 00:04:42,648 Come in, come in. 147 00:04:42,732 --> 00:04:43,653 - Hey! - Hi. 148 00:04:43,737 --> 00:04:45,037 Uh... should I open these? 149 00:04:45,121 --> 00:04:46,022 - I'll take the two of them. - Oh, of course. 150 00:04:46,106 --> 00:04:47,483 - No! No, he can't. - No, no, no. 151 00:04:47,567 --> 00:04:49,137 - It's alright. It's alright. - Um, who's not on call? 152 00:04:49,221 --> 00:04:50,530 Me. 153 00:04:50,614 --> 00:04:52,364 - Alright. Mm-hmm. - Come on in. 154 00:04:53,660 --> 00:04:55,960 Well, good night, Dr. Grey. Have fun at your party. 155 00:04:56,044 --> 00:04:56,913 It's just a dinner. 156 00:04:56,997 --> 00:04:58,016 Well, it's not work. 157 00:04:58,100 --> 00:04:59,626 Fair point. 158 00:04:59,710 --> 00:05:01,715 Plus, it gives the residents a chance to step up and help. 159 00:05:01,799 --> 00:05:03,365 I remember having that attitude. 160 00:05:04,585 --> 00:05:06,720 Alice Tom. 72. Massive facial trauma 161 00:05:06,804 --> 00:05:08,734 and complaining of right arm and abdominal pain 162 00:05:08,818 --> 00:05:09,952 after an assault at a bus stop. 163 00:05:10,036 --> 00:05:10,694 Oh, my God. 164 00:05:10,778 --> 00:05:13,044 Tachy in the 120s, BP 140 over 90. 165 00:05:13,128 --> 00:05:14,308 She received 4 of morphine en route. 166 00:05:14,392 --> 00:05:15,701 Okay, let's get her inside. What happened? 167 00:05:15,785 --> 00:05:17,592 Bus driver said the attacker was using racial slurs 168 00:05:17,676 --> 00:05:19,168 and yelling at her to go back to where she's from. 169 00:05:19,252 --> 00:05:20,474 Oh, my God. Okay. 170 00:05:20,558 --> 00:05:22,430 We've got you, Alice. 171 00:05:22,514 --> 00:05:24,576 *GREY'S ANATOMY* Season 18 Episode 18 172 00:05:24,660 --> 00:05:26,660 Episode Title: " Stronger Than Hate" Aired on: May 19, 2022. 173 00:05:26,744 --> 00:05:28,915 Subtitles Synchronized by srjanapala 174 00:05:32,553 --> 00:05:36,139 Oh, UCSF's starting trials on a new treatment. 175 00:05:36,223 --> 00:05:37,749 Maybe we should look into it, huh? 176 00:05:37,833 --> 00:05:39,143 Maybe. 177 00:05:39,227 --> 00:05:41,804 Does your oncologist come to all your appointments? 178 00:05:41,888 --> 00:05:43,429 This is my husband. 179 00:05:43,513 --> 00:05:46,507 He's not my oncologist, but he is a doctor. 180 00:05:46,591 --> 00:05:49,364 One who cares very much about your health. 181 00:05:49,661 --> 00:05:51,837 - Mm. - Hm. 182 00:05:51,973 --> 00:05:53,991 Chondrosarcoma. 183 00:05:54,075 --> 00:05:55,659 Synovial sarcoma. 184 00:05:55,743 --> 00:05:56,998 Hmm, that's tough. 185 00:05:57,082 --> 00:05:58,739 We like to say it's persistent. 186 00:05:58,823 --> 00:06:01,099 You. You like to say it's persistent. 187 00:06:01,183 --> 00:06:03,538 He's being exceedingly optimistic. 188 00:06:03,622 --> 00:06:04,585 For me. 189 00:06:04,669 --> 00:06:05,712 How much longer? 190 00:06:05,796 --> 00:06:06,887 I'm 35 weeks and... 191 00:06:06,971 --> 00:06:08,455 Not that she's counting. 192 00:06:08,539 --> 00:06:09,803 No, of course I'm counting. 193 00:06:09,887 --> 00:06:11,457 You have to be able to meet him. 194 00:06:11,541 --> 00:06:13,373 Oh, nanotechnology's come a long way. 195 00:06:13,457 --> 00:06:15,317 Maybe we should look into that. 196 00:06:15,404 --> 00:06:17,029 - Maybe. - Mm. 197 00:06:17,113 --> 00:06:19,681 So, have you two picked out a name yet? 198 00:06:21,378 --> 00:06:22,948 Please tell me everything. 199 00:06:23,032 --> 00:06:25,098 I need a distraction. 200 00:06:27,993 --> 00:06:30,216 Sorry. I know it hurts. 201 00:06:30,300 --> 00:06:31,879 Push another 2 of morphine. 202 00:06:35,609 --> 00:06:38,092 She has a comminuted mid-shaft humerus fracture 203 00:06:38,176 --> 00:06:39,856 with a wound over the fracture site. 204 00:06:43,138 --> 00:06:44,734 It was a hate crime, wasn't it? 205 00:06:44,818 --> 00:06:46,142 It appears that way. 206 00:06:47,839 --> 00:06:49,811 We can get another ortho surgeon... 207 00:06:49,895 --> 00:06:52,699 No, no, no, no. I'm here. I'm... I'll do it. 208 00:06:52,783 --> 00:06:55,121 I'd like a maxillofacial scan. 209 00:06:55,614 --> 00:06:57,938 I am seeing some fluid in the upper left quadrant. 210 00:06:58,022 --> 00:07:00,718 Let's order a CT to rule out any other injuries. 211 00:07:00,802 --> 00:07:02,077 I'll call CT. 212 00:07:02,161 --> 00:07:04,085 Okay, I'll clean out this fracture wound 213 00:07:04,169 --> 00:07:05,429 as soon as you're done with your evaluation. 214 00:07:05,513 --> 00:07:06,788 Let's get her started on antibiotics 215 00:07:06,872 --> 00:07:08,140 and just page me as soon as you're done. 216 00:07:08,224 --> 00:07:09,404 Please. 217 00:07:10,575 --> 00:07:11,746 Okay. 218 00:07:19,154 --> 00:07:21,059 Right. Okay. 219 00:07:21,143 --> 00:07:22,147 Oh, may I? 220 00:07:22,231 --> 00:07:23,561 No, you are the guest of honor. 221 00:07:23,645 --> 00:07:24,966 ...who has impressive knife skills. 222 00:07:25,050 --> 00:07:26,684 Please. I got it. 223 00:07:26,878 --> 00:07:28,679 What? Oh. Hey! I can help. 224 00:07:28,763 --> 00:07:30,311 Oh, uh... 225 00:07:30,395 --> 00:07:31,780 It's a salad. 226 00:07:31,864 --> 00:07:33,645 Right. 227 00:07:33,763 --> 00:07:36,380 So, uh, how long you been at the clinic? 228 00:07:38,294 --> 00:07:40,163 Um, about 16 years. 229 00:07:40,247 --> 00:07:41,999 I did my residency in D.C. before that. 230 00:07:42,083 --> 00:07:43,202 You didn't like the East Coast? 231 00:07:43,286 --> 00:07:44,960 No, I got a fellowship back home, 232 00:07:45,044 --> 00:07:46,804 and, well, to be honest, 233 00:07:46,888 --> 00:07:48,976 my uh, sister couldn't stay sober long enough 234 00:07:49,060 --> 00:07:50,209 to remember she had a toddler. 235 00:07:50,293 --> 00:07:52,645 So, two birds, one stone, I guess. 236 00:07:52,729 --> 00:07:54,140 That's probably the wrong analogy, 237 00:07:54,224 --> 00:07:55,218 but you get the picture. 238 00:07:55,302 --> 00:07:56,538 Yeah. You got kids? 239 00:07:56,622 --> 00:07:57,999 Oh, yeah, yeah. Toddlers. 240 00:07:58,083 --> 00:07:59,038 Hey, I got ice. 241 00:07:59,122 --> 00:08:00,202 - Nick, hey. - Hey. 242 00:08:00,286 --> 00:08:01,358 Welcome. Backyard cooler. 243 00:08:01,442 --> 00:08:02,308 Alright. 244 00:08:02,392 --> 00:08:04,294 Hey, where does Mer keep the games? 245 00:08:04,378 --> 00:08:05,819 Games? It's a dinner party. 246 00:08:05,903 --> 00:08:08,397 Well, I mean... is dinner ready? 247 00:08:13,722 --> 00:08:15,804 Hi. How are you? 248 00:08:15,888 --> 00:08:16,765 What's wrong? 249 00:08:16,849 --> 00:08:18,608 Oh, geopolitics are a mess, 250 00:08:18,692 --> 00:08:20,238 global warming's getting worse... 251 00:08:20,322 --> 00:08:21,561 You meant him. 252 00:08:21,645 --> 00:08:22,264 - Yeah. - Yeah. 253 00:08:22,348 --> 00:08:23,676 I think he wants Amelia. 254 00:08:23,760 --> 00:08:25,889 - Oh, it's okay, buddy. - Here we go! 255 00:08:25,973 --> 00:08:27,421 - Hey. - Ahh. 256 00:08:27,505 --> 00:08:28,246 It's okay. 257 00:08:28,330 --> 00:08:30,288 Hey, it's okay. 258 00:08:30,372 --> 00:08:31,903 - Hello. - Hi. 259 00:08:31,987 --> 00:08:33,644 Food's in the kitchen, drinks are out back. 260 00:08:33,728 --> 00:08:34,968 Come on. Come with me. 261 00:08:35,052 --> 00:08:37,253 Go, I got him. 262 00:08:46,043 --> 00:08:48,311 - Why didn't you say that? - Hold on. What does that mean? 263 00:08:49,130 --> 00:08:50,702 Well, good evening, Chief Bailey. 264 00:08:50,786 --> 00:08:52,095 Can I take your coat? 265 00:08:52,179 --> 00:08:53,446 How about a drink? 266 00:08:53,530 --> 00:08:55,150 Oh, Bailey! 267 00:08:55,234 --> 00:08:56,088 Want to play Boggle? 268 00:08:56,172 --> 00:08:57,624 I very much do not. 269 00:08:57,708 --> 00:08:59,601 Come on, it's so much fun. 270 00:08:59,685 --> 00:09:01,468 You made me the ambassador of fun, remember? 271 00:09:01,552 --> 00:09:03,281 Yeah, I never understood that. 272 00:09:03,365 --> 00:09:05,937 Uh, Grey couldn't bother to make it to her own party? 273 00:09:06,021 --> 00:09:08,070 Or set out a few crackers? 274 00:09:08,154 --> 00:09:09,419 Chief. 275 00:09:09,503 --> 00:09:10,756 Marsh. 276 00:09:10,840 --> 00:09:12,734 Yeah, Meredith is running a bit late, but, uh... 277 00:09:12,818 --> 00:09:14,249 can I get you a drink, glass of wine? 278 00:09:14,333 --> 00:09:15,656 Bourbon. Neat. 279 00:09:15,740 --> 00:09:16,817 And generous. 280 00:09:16,901 --> 00:09:18,288 Okay, I approve. 281 00:09:18,372 --> 00:09:19,538 This way. 282 00:09:19,622 --> 00:09:20,908 Mm. 283 00:09:20,992 --> 00:09:22,990 No, no. I'm not playing Boggle with you. 284 00:09:25,170 --> 00:09:26,563 I've been texting you for like 10 minutes. 285 00:09:26,647 --> 00:09:27,739 What the hell are you doing here? 286 00:09:27,823 --> 00:09:28,701 Having dinner? 287 00:09:28,785 --> 00:09:30,217 My lenders are after me. 288 00:09:30,301 --> 00:09:32,037 I couldn't stay at the hotel. 289 00:09:32,121 --> 00:09:34,108 Wendell. Maggie, you look so nice! 290 00:09:34,192 --> 00:09:35,662 H-Here you go. 291 00:09:35,746 --> 00:09:37,569 Do you happen to have room for one more? 292 00:09:45,924 --> 00:09:47,139 I am so sorry. 293 00:09:47,223 --> 00:09:48,945 I never thought he would just show up here. 294 00:09:49,029 --> 00:09:50,426 Did you tell him we were having a party? 295 00:09:50,510 --> 00:09:51,905 No, I told him I was going to a party. 296 00:09:51,989 --> 00:09:53,559 That guy's a walking sales pitch. 297 00:09:53,643 --> 00:09:55,265 I wonder what he's selling them now. 298 00:09:55,349 --> 00:09:57,281 Maggie, please. I will... I'll ask him to go. 299 00:09:57,365 --> 00:09:58,554 No, no, I'm not asking for that. 300 00:09:58,638 --> 00:09:59,782 No, I-I-I want to. 301 00:09:59,866 --> 00:10:01,343 I just... I need a minute to figure out 302 00:10:01,427 --> 00:10:03,943 how he doesn't make a big scene about this. 303 00:10:04,027 --> 00:10:04,945 Hey. 304 00:10:05,029 --> 00:10:06,612 Um, are you okay? 305 00:10:06,696 --> 00:10:08,093 Fine. Yeah. 306 00:10:08,177 --> 00:10:09,741 I'm not just talking about tonight, Winston. 307 00:10:09,825 --> 00:10:11,533 I am worried about you. 308 00:10:11,617 --> 00:10:13,637 About us. 309 00:10:13,772 --> 00:10:15,252 I know. 310 00:10:15,474 --> 00:10:17,084 Sorry, the t-timer's still going. 311 00:10:17,168 --> 00:10:18,387 - Yeah. - Yeah. 312 00:10:25,292 --> 00:10:27,043 You into music? 313 00:10:27,127 --> 00:10:28,564 Do I like music? 314 00:10:28,943 --> 00:10:30,538 Yeah, I like music. 315 00:10:30,622 --> 00:10:32,859 Uh, unless you're asking me to join your garage band. 316 00:10:32,943 --> 00:10:34,015 Then... Then, no. 317 00:10:34,099 --> 00:10:35,609 No, I-I don't. 318 00:10:35,693 --> 00:10:37,078 Got it. 319 00:10:37,185 --> 00:10:40,693 What's your opinion on contact sports? 320 00:10:41,920 --> 00:10:43,397 Uh, hard pass for kids, 321 00:10:43,481 --> 00:10:45,493 and I'm... I'm more of a running/cycling guy. 322 00:10:45,577 --> 00:10:46,942 - Oh, yeah? - Yeah. 323 00:10:47,418 --> 00:10:48,641 Mountain bike? 324 00:10:48,725 --> 00:10:50,987 Not a lot of mountains in Minnesota. 325 00:10:51,071 --> 00:10:53,192 Ah, right. 326 00:10:53,815 --> 00:10:55,614 This back burner's been finicky 327 00:10:55,698 --> 00:10:56,590 for over a year. 328 00:10:56,674 --> 00:10:58,374 When Meredith was in the hospital with COVID, 329 00:10:58,458 --> 00:11:00,637 it was me, Amelia, and four kids living here. 330 00:11:00,721 --> 00:11:02,684 So... I grilled a lot. 331 00:11:02,768 --> 00:11:04,656 Right. 332 00:11:04,740 --> 00:11:07,209 So you and Amelia are... are Scout's parents? 333 00:11:07,293 --> 00:11:08,687 Yep. 334 00:11:10,384 --> 00:11:11,737 You're probably friends with Kai. 335 00:11:11,821 --> 00:11:13,825 Friends? I-I mean, not really. 336 00:11:13,909 --> 00:11:15,088 But, impressed, yes. 337 00:11:15,172 --> 00:11:16,582 Their... Their work has brought in 338 00:11:16,666 --> 00:11:18,671 some pretty amazing grants to the clinic. 339 00:11:18,755 --> 00:11:21,299 There's a reason they work with David Hamilton. 340 00:11:22,491 --> 00:11:23,946 So you're saying my ex traded up. 341 00:11:24,030 --> 00:11:25,776 It's hard to say. 342 00:11:25,860 --> 00:11:27,469 I haven't known you that long. 343 00:11:28,924 --> 00:11:30,230 I'm gonna need more beer. 344 00:11:43,199 --> 00:11:45,771 I know. 345 00:11:45,855 --> 00:11:47,433 Hey, we should, uh, have a play date soon. 346 00:11:47,517 --> 00:11:49,078 - Yeah. - Your kids play with Scout? 347 00:11:49,162 --> 00:11:49,855 Yeah, Amelia. 348 00:11:49,939 --> 00:11:51,384 I'd say that she's their favorite aunt, 349 00:11:51,468 --> 00:11:52,747 but my sister would be mad, so... 350 00:11:52,831 --> 00:11:53,474 Aunt? 351 00:11:53,558 --> 00:11:54,667 Unofficial. 352 00:11:54,751 --> 00:11:56,511 Mm, yeah, she was there the day I got Leo. 353 00:11:56,595 --> 00:11:58,296 And she drove Teddy to the hospital 354 00:11:58,380 --> 00:11:59,480 when we had Allison, so... 355 00:11:59,564 --> 00:12:00,613 That's right. 356 00:12:00,697 --> 00:12:01,789 Aunt, okay. 357 00:12:01,873 --> 00:12:02,834 Okay. He's overtired. 358 00:12:02,918 --> 00:12:03,847 Or overstimulated. 359 00:12:03,931 --> 00:12:05,255 I'm gonna... I'm gonna try and put him down. 360 00:12:05,339 --> 00:12:07,866 Ellis wants more sparkling cider, and my drawing app froze. 361 00:12:07,950 --> 00:12:10,066 Oh, here. Let me try to restart it. 362 00:12:10,150 --> 00:12:11,496 Would you mind? 363 00:12:13,206 --> 00:12:15,699 - Oh, s-sure. - Yeah. 364 00:12:15,783 --> 00:12:17,172 - Bailey. - Bailey. 365 00:12:23,485 --> 00:12:24,874 Mmm. 366 00:12:26,432 --> 00:12:28,317 Maggie couldn't have made this spinach dip. 367 00:12:28,573 --> 00:12:29,730 She's a Boston girl. 368 00:12:29,814 --> 00:12:31,543 She knows better than to put garlic salt instead of... 369 00:12:31,627 --> 00:12:32,587 Look, how bad is it? 370 00:12:32,671 --> 00:12:34,192 Well, you know, Nana Ante only used sea salt, 371 00:12:34,276 --> 00:12:35,825 so the situation's fairly dire, 372 00:12:35,909 --> 00:12:37,043 but we won't be too loud about it. 373 00:12:37,127 --> 00:12:38,333 The lenders, Wendell. 374 00:12:38,417 --> 00:12:39,840 When you say that they're after you, 375 00:12:39,924 --> 00:12:41,200 does that mean physically, or... 376 00:12:41,284 --> 00:12:42,372 Oh, hey, man. Can you tell Maggie 377 00:12:42,456 --> 00:12:43,765 the veggies have another five minutes? 378 00:12:43,849 --> 00:12:44,939 - Oh, yeah. - Yeah. Hi. 379 00:12:45,023 --> 00:12:46,420 - Wendell Ndugu. - Hi. 380 00:12:46,504 --> 00:12:47,488 I'm Winston's brother. 381 00:12:47,572 --> 00:12:48,770 Ah. Nick Marsh. 382 00:12:48,854 --> 00:12:49,857 Everyone here related, or...? 383 00:12:49,941 --> 00:12:51,083 Uh, Wendell's just visiting. 384 00:12:51,167 --> 00:12:52,078 - Got it. - Well, for now. 385 00:12:52,162 --> 00:12:53,426 Seattle's not so bad. 386 00:12:53,510 --> 00:12:54,732 Might be nice to be around family. 387 00:12:54,816 --> 00:12:56,429 - Sure. - Come on, you love Boston. 388 00:12:56,513 --> 00:12:58,426 - You love Boston. - No one loves Boston. 389 00:12:58,510 --> 00:12:59,650 That's a fact. It's true. 390 00:12:59,734 --> 00:13:01,275 It's very true. 391 00:13:03,346 --> 00:13:04,535 That can't be good. 392 00:13:04,619 --> 00:13:06,135 No, I think it's just small talk. 393 00:13:06,219 --> 00:13:08,397 What if Nick is a con man like Wendell? 394 00:13:08,481 --> 00:13:10,152 Because con men only talk to each other? 395 00:13:10,236 --> 00:13:11,894 Because the only person who has charmed me 396 00:13:11,978 --> 00:13:14,767 as much as your brother is Nick Marsh. 397 00:13:14,987 --> 00:13:16,253 What about me? 398 00:13:16,337 --> 00:13:18,254 I haven't. Yeah, we're... we're ahead of the curve. 399 00:13:18,338 --> 00:13:19,971 Okay. And these... 400 00:13:21,580 --> 00:13:22,671 There's the husband, right there. 401 00:13:22,755 --> 00:13:24,845 Perfect. Thank you so much. 402 00:13:26,588 --> 00:13:28,375 Mr. Tom. Excuse me. 403 00:13:28,459 --> 00:13:30,290 Hey. Hi, I'm Meredith Grey. 404 00:13:30,374 --> 00:13:31,987 Uh-huh. And this is Dr. Schmitt. 405 00:13:32,071 --> 00:13:34,381 We are part of the medical team working on your wife. 406 00:13:34,465 --> 00:13:36,556 How is she? Will she be okay? 407 00:13:36,640 --> 00:13:39,497 Uh, she has a... she suffered a pretty serious attack, sir. 408 00:13:39,581 --> 00:13:41,040 She's in surgery right now. 409 00:13:41,124 --> 00:13:43,911 She has a broken arm and some facial fractures, 410 00:13:43,995 --> 00:13:47,142 which our plastics and orthopedic teams are working on. 411 00:13:47,909 --> 00:13:48,742 Okay. 412 00:13:48,826 --> 00:13:51,222 She also suffered an injury to her spleen, 413 00:13:51,306 --> 00:13:53,668 which at this point, opening up her abdomen 414 00:13:53,752 --> 00:13:55,401 could do more harm than good. 415 00:13:55,485 --> 00:13:57,871 And the blood flow to her organs is stable. 416 00:13:57,955 --> 00:14:00,563 Oftentimes, these things heal themselves. 417 00:14:01,117 --> 00:14:02,843 We have a family dinner every week. 418 00:14:02,927 --> 00:14:05,194 She went to the store to buy chocolate syrup 419 00:14:05,278 --> 00:14:08,129 so the grand kids could have sundaes for dessert. 420 00:14:08,213 --> 00:14:11,112 I said I'd drive her, but she was an engineer 421 00:14:11,196 --> 00:14:12,897 for the city's Transportation Department 422 00:14:12,981 --> 00:14:14,637 for 30 years before she retired. 423 00:14:14,721 --> 00:14:17,353 She insisted on taking the bus. 424 00:14:18,545 --> 00:14:20,373 When will I be able to see her? 425 00:14:22,405 --> 00:14:24,646 Very soon. And... And I will let you know 426 00:14:24,730 --> 00:14:27,380 as soon as she's out of surgery, okay? 427 00:14:27,464 --> 00:14:30,305 Can we get you anything? Coffee or... or more water? 428 00:14:30,389 --> 00:14:32,439 Uh, no, no, no. I'm fine, thank you. 429 00:14:32,523 --> 00:14:35,340 But is there a way I can tell Alice that I'm here? 430 00:14:35,424 --> 00:14:36,877 That we're all here? 431 00:14:36,961 --> 00:14:39,067 I want her to know that she's not alone. 432 00:14:39,151 --> 00:14:39,968 Of course. 433 00:14:40,052 --> 00:14:42,035 I would be happy to tell her that. 434 00:14:42,119 --> 00:14:44,190 And again, I'm... I'm very sorry that this has happened. 435 00:14:44,274 --> 00:14:45,417 Yeah. 436 00:14:56,482 --> 00:14:58,400 - Ooh! - Kris? 437 00:14:58,810 --> 00:15:00,771 Ooh, that was weird. 438 00:15:00,855 --> 00:15:02,801 I'm sure it's nothing. 439 00:15:02,885 --> 00:15:05,254 Oh, honestly, I hate puzzles. 440 00:15:05,338 --> 00:15:06,080 Why do we do them? 441 00:15:06,164 --> 00:15:07,746 You hate doing puzzles. 442 00:15:07,830 --> 00:15:09,127 You love having finished them. 443 00:15:09,211 --> 00:15:11,260 Mm, but at what cost, babe? 444 00:15:11,344 --> 00:15:12,565 At what cost? 445 00:15:12,649 --> 00:15:14,045 Sweetheart, you know, I was thinking... 446 00:15:14,129 --> 00:15:16,699 we should create a wellness room at home. 447 00:15:16,783 --> 00:15:19,676 You know, with a yoga mat, a meditation stool. 448 00:15:19,760 --> 00:15:20,589 Lord. 449 00:15:20,673 --> 00:15:21,738 Yeah, I did that, too. 450 00:15:21,822 --> 00:15:23,949 It's now a very calming storage room 451 00:15:24,033 --> 00:15:26,035 for our golf clubs and our luggage. 452 00:15:26,969 --> 00:15:27,722 Aah! 453 00:15:27,806 --> 00:15:28,997 What? Contractions? 454 00:15:29,081 --> 00:15:30,279 Should be too early for that. 455 00:15:30,363 --> 00:15:32,716 Maybe he's just kicking because he hates puzzles, too. 456 00:15:32,800 --> 00:15:34,379 Maybe we should call Dr. Wilson. 457 00:15:34,463 --> 00:15:36,068 W-Wilson's your OB, huh? 458 00:15:36,152 --> 00:15:37,678 Yeah, she's checked in on us 459 00:15:37,762 --> 00:15:39,462 a few times since we've been here. 460 00:15:39,546 --> 00:15:40,636 Page her, baby. 461 00:15:40,720 --> 00:15:42,158 Yeah, I am... Okay. 462 00:15:43,550 --> 00:15:45,097 What if... Ah! What if... 463 00:15:45,181 --> 00:15:46,903 No, no, it's too early for that. 464 00:15:46,987 --> 00:15:48,629 - What if it's not? - Nurse. Nurse. 465 00:15:48,713 --> 00:15:49,644 Ahh! 466 00:15:49,728 --> 00:15:51,150 Take some deep breaths. 467 00:16:17,233 --> 00:16:21,617 ♪ Who's gonna cut the rope? 468 00:16:21,701 --> 00:16:25,512 When I was a kid, I used to stare at my face in the mirror 469 00:16:25,596 --> 00:16:27,535 and wonder if I could use my mom's makeup 470 00:16:27,619 --> 00:16:29,738 to make me look more "American," 471 00:16:29,822 --> 00:16:33,077 which, of course, I understood to mean more white. 472 00:16:33,161 --> 00:16:34,856 You wanted to be like all the other kids. 473 00:16:34,940 --> 00:16:39,236 And my teachers and people I saw in movies and on TV. 474 00:16:40,508 --> 00:16:41,946 I wanted to feel normal. 475 00:16:42,030 --> 00:16:43,643 Like I belonged. 476 00:16:43,727 --> 00:16:45,288 ♪ Carry on 477 00:16:45,372 --> 00:16:47,997 Do you even think we'll ever stop being seen as foreign? 478 00:16:48,625 --> 00:16:51,061 Well, being wrongly blamed for COVID did not help. 479 00:16:51,145 --> 00:16:53,257 But also, the Watsonville Riots. 480 00:16:53,942 --> 00:16:56,147 The Japanese American internment. 481 00:16:56,231 --> 00:16:57,535 Vincent Chin. 482 00:16:57,619 --> 00:16:59,312 A long history of being outsiders. 483 00:16:59,396 --> 00:17:01,185 How ironic. 484 00:17:01,649 --> 00:17:03,804 - We are Americans. - ♪ How do I drain ♪ 485 00:17:03,888 --> 00:17:06,304 ♪ All of this bad blood? ♪ 486 00:17:06,388 --> 00:17:08,552 Your face is American. 487 00:17:20,534 --> 00:17:23,032 - ♪ I do the best I can - Have her vitals been stable? 488 00:17:23,116 --> 00:17:25,163 Uh, yeah, she's okay for now. 489 00:17:25,247 --> 00:17:26,708 Okay. 490 00:17:27,445 --> 00:17:29,012 Do you mind if I... 491 00:17:29,121 --> 00:17:30,647 ♪ Balancing on the edge 492 00:17:30,731 --> 00:17:32,506 Alice, your husband is here, 493 00:17:32,590 --> 00:17:34,685 and your whole family is here. 494 00:17:34,769 --> 00:17:36,857 We're going to take care of you. 495 00:17:37,003 --> 00:17:38,618 You're not alone. 496 00:17:38,702 --> 00:17:41,624 You are not alone, Alice. 497 00:17:41,708 --> 00:17:43,598 I'll check back in a bit. 498 00:17:43,682 --> 00:17:45,643 ♪ Carry on 499 00:17:45,727 --> 00:17:47,168 I'm so sorry. 500 00:17:47,252 --> 00:17:49,820 ♪ Carry on 501 00:17:51,450 --> 00:17:57,242 ♪ What do you say when your chance is gone? ♪ 502 00:17:57,326 --> 00:18:00,589 ♪ Fair enough 503 00:18:00,688 --> 00:18:02,976 ♪ Fair enough 504 00:18:03,060 --> 00:18:04,932 I heard, and I didn't want to go home. 505 00:18:05,133 --> 00:18:08,250 ♪ How do I drain all of this bad blood? ♪ 506 00:18:08,334 --> 00:18:10,467 No one called for help. 507 00:18:11,904 --> 00:18:14,861 No one intervened or even took a video. 508 00:18:19,490 --> 00:18:21,966 It's so awful. 509 00:18:24,537 --> 00:18:29,037 And I just... I wish I could help. 510 00:18:40,899 --> 00:18:42,905 Okay. Okay, Kristen. 511 00:18:42,989 --> 00:18:46,069 So, your contractions are irregular and not too strong, 512 00:18:46,153 --> 00:18:48,733 so it appears to be just Braxton Hicks. 513 00:18:48,817 --> 00:18:51,043 Doctors always say "just" Braxton Hicks 514 00:18:51,127 --> 00:18:52,424 as though they don't actually hurt. 515 00:18:52,508 --> 00:18:53,546 I know. I'm sorry. 516 00:18:53,630 --> 00:18:54,853 Doctors are the worst. 517 00:18:54,937 --> 00:18:55,949 Excuse me? 518 00:18:56,033 --> 00:18:58,289 Stop hovering. Mind your business. 519 00:18:58,373 --> 00:18:59,520 - Come over here. - Thank you. 520 00:18:59,604 --> 00:19:01,130 We really appreciate you taking a look. 521 00:19:01,214 --> 00:19:01,921 Of course. 522 00:19:02,005 --> 00:19:04,772 I do want to take you to OB triage, do a cervical exam, 523 00:19:04,856 --> 00:19:06,688 and to monitor you just for a bit in case. 524 00:19:06,772 --> 00:19:08,648 And we can see how the baby's doing with the contractions. 525 00:19:08,732 --> 00:19:11,870 No, no. I-I can't leave Simon. 526 00:19:11,954 --> 00:19:14,220 You'll just be upstairs, and we can page if any... 527 00:19:14,304 --> 00:19:16,702 - Please. - I don't want to be alone. 528 00:19:16,786 --> 00:19:18,443 - Hey. - Richard, take her up. 529 00:19:18,527 --> 00:19:20,449 You've been cooped up here all night long. 530 00:19:20,533 --> 00:19:23,453 Simon will keep me company, and you and Kristen 531 00:19:23,537 --> 00:19:26,894 can go somewhere where there are no puzzles. 532 00:19:26,978 --> 00:19:28,529 Please, babe. 533 00:19:28,613 --> 00:19:30,219 I don't want you hurting, too. 534 00:19:31,420 --> 00:19:33,248 Okay. Okay. 535 00:19:33,332 --> 00:19:34,380 Come with me. 536 00:19:34,464 --> 00:19:37,624 I'll be fine. I promise. Okay. 537 00:19:37,708 --> 00:19:39,974 This way.Promise. 538 00:19:40,469 --> 00:19:42,687 Dr. Williams to Radiology. 539 00:19:42,771 --> 00:19:45,052 Dr. Sandra Williams to Radiology. 540 00:19:49,998 --> 00:19:51,518 So, uh, Nick, what's your favorite place 541 00:19:51,602 --> 00:19:52,818 to do a transplant? 542 00:19:52,902 --> 00:19:54,211 Oh, um, well, 543 00:19:54,295 --> 00:19:56,932 I put a pig's kidney on a man's groin the other day. 544 00:19:57,016 --> 00:19:58,285 That was pretty fun. 545 00:19:58,369 --> 00:20:00,722 Uh, no. Probably San Diego. 546 00:20:00,806 --> 00:20:02,616 It doesn't matter when you get off work, you can always find... 547 00:20:02,700 --> 00:20:04,099 Tacos. ...tacos. 548 00:20:04,183 --> 00:20:04,900 Yes. 549 00:20:04,984 --> 00:20:06,755 Uh, I did a rotation there in med school. 550 00:20:06,888 --> 00:20:07,849 UC San Diego? 551 00:20:07,933 --> 00:20:09,024 G.I. Department. 552 00:20:09,108 --> 00:20:10,896 Under Ned Powell. Ooh, Ned Powell. 553 00:20:10,980 --> 00:20:12,855 Incredible surgeon. Terrible at cards. 554 00:20:12,939 --> 00:20:14,247 Uh, what about, uh, board games? 555 00:20:14,331 --> 00:20:16,250 The people in this house are fiercely competitive. 556 00:20:16,334 --> 00:20:18,339 Depends. 557 00:20:18,423 --> 00:20:19,208 Alright. What about Scrabble? 558 00:20:19,292 --> 00:20:20,732 Sure. 559 00:20:20,816 --> 00:20:22,038 I mean, you know, that game isn't so much about 560 00:20:22,122 --> 00:20:23,387 the vocabulary as the math. 561 00:20:23,471 --> 00:20:25,304 Yeah, long, brainy words 562 00:20:25,388 --> 00:20:27,349 made up of one-point A's, T's, and R's 563 00:20:27,433 --> 00:20:29,764 aren't nearly as good as words like "X-ray." 564 00:20:29,848 --> 00:20:32,072 Yes, with the "X" on a triple letter score. 565 00:20:32,156 --> 00:20:33,085 Correct. 566 00:20:33,169 --> 00:20:34,406 Ever try cryptic crosswords? 567 00:20:34,490 --> 00:20:35,224 No. 568 00:20:35,308 --> 00:20:37,097 How 'bout Boggle? 569 00:20:37,181 --> 00:20:39,008 Uh... 570 00:20:40,531 --> 00:20:42,460 You know, I always wanted one of these when I was a kid. 571 00:20:42,544 --> 00:20:44,297 I liked the Y-shaped pieces... 572 00:20:44,381 --> 00:20:46,157 the idea that you could veer off the main course 573 00:20:46,241 --> 00:20:47,812 but still be on track intrigued me. 574 00:20:47,896 --> 00:20:48,820 Huh. 575 00:20:48,904 --> 00:20:50,776 You know, I-I just thought trains were cool. 576 00:20:51,630 --> 00:20:54,358 I'm supposed to remind you there are hiding people out there 577 00:20:54,442 --> 00:20:55,476 waiting for you to seek them. 578 00:20:55,560 --> 00:20:56,884 Oh, yes. Okay. 579 00:20:56,968 --> 00:20:58,934 - Scout? - Oh, he's upstairs with Amelia. 580 00:20:59,195 --> 00:21:00,896 Okay, good. Coming! 581 00:21:00,980 --> 00:21:03,849 And after ten years of studying... 582 00:21:05,860 --> 00:21:07,469 You having your own party up here? 583 00:21:07,553 --> 00:21:08,910 Yeah. 584 00:21:08,994 --> 00:21:10,608 He's almost settled. 585 00:21:10,692 --> 00:21:11,999 Oh. You want me to take him? 586 00:21:12,083 --> 00:21:14,183 Hm. I could be the closer. 587 00:21:14,267 --> 00:21:15,743 I'm pretty boring. 588 00:21:15,827 --> 00:21:17,210 I got him. 589 00:21:17,294 --> 00:21:19,077 I really don't mind. 590 00:21:19,161 --> 00:21:20,776 And you have a date. 591 00:21:20,860 --> 00:21:22,296 Hmm. 592 00:21:22,482 --> 00:21:24,432 It's okay. 593 00:21:24,516 --> 00:21:25,906 But thank you. 594 00:21:26,550 --> 00:21:27,947 Mm. 595 00:21:28,031 --> 00:21:31,516 "...patients with inoperable plexiform neurofibromas 596 00:21:31,600 --> 00:21:34,087 showed durable tumor shrinkage..." 597 00:21:34,171 --> 00:21:36,880 Are you reading a medical journal? 598 00:21:37,822 --> 00:21:40,303 I can be boring, too. 599 00:21:41,431 --> 00:21:44,661 "How does this nomogram correlate with survival..." 600 00:21:46,945 --> 00:21:48,569 Hey. Who was on the phone? 601 00:21:48,653 --> 00:21:49,876 No one. 602 00:21:49,960 --> 00:21:51,583 Uh, is dinner ready? 603 00:21:52,761 --> 00:21:55,377 Uh... Wendell. 604 00:21:55,461 --> 00:21:57,598 Hey, uh, I-I don't think you should stay. 605 00:21:57,682 --> 00:21:59,253 Alright, um, I'll pack up some food for you, 606 00:21:59,337 --> 00:22:00,436 but then you should go back to the hotel. 607 00:22:00,520 --> 00:22:01,832 Alright? Look. 608 00:22:01,916 --> 00:22:03,903 The people that I owe... 609 00:22:04,513 --> 00:22:06,380 they're not good people. 610 00:22:06,682 --> 00:22:08,448 They know you're here in Seattle? 611 00:22:08,532 --> 00:22:10,975 Yes. Wendell. 612 00:22:11,059 --> 00:22:13,553 But that's why I need to disappear for a while. 613 00:22:13,637 --> 00:22:15,152 Look, I just wanted to spend one more night 614 00:22:15,236 --> 00:22:17,196 - with my big brother. - Hm. 615 00:22:17,280 --> 00:22:18,929 And ask for some cash. 616 00:22:19,013 --> 00:22:20,319 Look, I'll pay you back in a month... 617 00:22:20,403 --> 00:22:21,139 You've gotta be kidding me. 618 00:22:21,223 --> 00:22:22,578 No, i-it's not a lot. J-Just enough... 619 00:22:22,662 --> 00:22:24,595 These people know where you are and you came here? 620 00:22:24,679 --> 00:22:25,827 You came to this house? 621 00:22:25,911 --> 00:22:27,352 Nobody's following me, if that's what you mean. 622 00:22:27,436 --> 00:22:28,703 Do you know that for sure? 623 00:22:28,787 --> 00:22:29,608 No, but... 624 00:22:29,692 --> 00:22:30,774 There are children here, Wendell! 625 00:22:30,858 --> 00:22:32,509 Winston, calm down. 626 00:22:33,342 --> 00:22:34,536 You're putting my family at risk. 627 00:22:34,620 --> 00:22:36,317 No, I'm your family. 628 00:22:41,729 --> 00:22:43,200 Leave tonight. 629 00:22:46,440 --> 00:22:48,355 Leave Seattle. Tonight. 630 00:22:52,716 --> 00:22:54,647 Should we... 631 00:22:54,731 --> 00:22:56,130 Eat. 632 00:23:05,033 --> 00:23:06,648 Hey, uh, here. 633 00:23:06,732 --> 00:23:07,686 Oh, thanks. 634 00:23:07,770 --> 00:23:09,036 I'm sure Amelia will be back soon. 635 00:23:09,120 --> 00:23:10,389 I'm sorry you got stuck on kid duty. 636 00:23:10,473 --> 00:23:12,249 Oh, not a problem. I'm used to it. 637 00:23:12,333 --> 00:23:13,486 Oh, you got kids? 638 00:23:13,570 --> 00:23:14,607 Uh, niblings. 639 00:23:14,691 --> 00:23:15,713 Nieces and nephews. 640 00:23:15,797 --> 00:23:16,745 Oh. 641 00:23:16,829 --> 00:23:18,830 So do you... you want kids? 642 00:23:19,154 --> 00:23:21,276 Oh, uh... 643 00:23:21,360 --> 00:23:23,075 Uh, no. No. 644 00:23:23,711 --> 00:23:25,257 My career is my baby. 645 00:23:25,341 --> 00:23:26,296 Oh. 646 00:23:26,380 --> 00:23:28,460 Why, are you trying to unload one of yours on me? 647 00:23:28,544 --> 00:23:31,682 No, it's just... you kind of sound like Amelia, 648 00:23:31,766 --> 00:23:34,073 before she had Scout. 649 00:23:38,124 --> 00:23:42,045 I finally sold the last one last week. 650 00:23:42,129 --> 00:23:44,745 Poor guy dropped his first ring in the Sound 651 00:23:44,829 --> 00:23:47,125 - while he was proposing. - Mm. 652 00:23:47,209 --> 00:23:48,703 I gave him a good deal. 653 00:23:48,997 --> 00:23:50,738 Why'd you buy so many? 654 00:23:51,770 --> 00:23:54,288 I-I used to ask myself that a lot. 655 00:23:54,372 --> 00:23:56,199 None of the answers made sense, 656 00:23:56,283 --> 00:23:58,549 so I just tried to move past it. 657 00:23:58,633 --> 00:24:00,525 How'd that work out? 658 00:24:00,609 --> 00:24:02,354 Um... 659 00:24:02,438 --> 00:24:04,754 I burned my relationship with Amelia to the ground. 660 00:24:04,838 --> 00:24:06,179 I trashed my friendship with Jo. 661 00:24:06,263 --> 00:24:08,314 So... not great. 662 00:24:08,398 --> 00:24:09,796 Is it 'cause you slept together? 663 00:24:09,880 --> 00:24:12,111 I don't regret Scout, if that's what you mean. 664 00:24:12,195 --> 00:24:14,315 Not Amelia. Jo. 665 00:24:14,399 --> 00:24:15,907 She told you? 666 00:24:15,991 --> 00:24:18,078 Well, we were drinking. 667 00:24:18,162 --> 00:24:19,897 You say things when you're drinking. 668 00:24:19,981 --> 00:24:21,727 Did she mention anything about feelings? 669 00:24:21,811 --> 00:24:23,702 'Cause, apparently, there were some feelings. 670 00:24:23,786 --> 00:24:25,061 There are no longer feelings? 671 00:24:25,145 --> 00:24:26,617 - Now there's Todd. - Oh. 672 00:24:26,701 --> 00:24:29,186 I-I hardly see her anymore. 673 00:24:29,270 --> 00:24:30,804 I miss my friend. 674 00:24:30,888 --> 00:24:33,521 But, you know, I want her to be happy. 675 00:24:33,605 --> 00:24:35,248 And she deserves the best. 676 00:24:35,332 --> 00:24:37,286 Do you have feelings for her? 677 00:24:38,333 --> 00:24:39,950 Sometimes. 678 00:24:40,574 --> 00:24:42,314 Maybe, a little. 679 00:24:42,398 --> 00:24:43,765 I'm... 680 00:24:43,849 --> 00:24:44,928 Should I tell her? 681 00:24:45,012 --> 00:24:47,289 That you maybe have occasional small feelings? 682 00:24:47,373 --> 00:24:48,276 No. 683 00:24:48,360 --> 00:24:50,145 Okay, good. 684 00:24:55,673 --> 00:24:57,280 The food was delicious. 685 00:24:57,364 --> 00:25:00,337 But this seems like way more plates than people. 686 00:25:00,421 --> 00:25:02,335 Well, three of those are the other Bailey's. 687 00:25:02,419 --> 00:25:04,250 He doesn't like his food to touch. 688 00:25:04,334 --> 00:25:06,975 You have cooked and cleaned, as my guest. 689 00:25:07,059 --> 00:25:09,174 I... My mother would be mortified in her grave. 690 00:25:09,258 --> 00:25:12,434 Well, my mom's probably proud. 691 00:25:16,084 --> 00:25:18,002 Sorry about earlier. 692 00:25:18,086 --> 00:25:21,964 Winston's brother is, uh, complicated. 693 00:25:22,048 --> 00:25:25,917 Well, complicated people can be hard to love. 694 00:25:27,023 --> 00:25:31,133 Erica, my younger sister, she has an uncanny ability 695 00:25:31,217 --> 00:25:33,408 to break my heart and enrage me all at once. 696 00:25:33,492 --> 00:25:35,585 She's been doing it for two decades now, 697 00:25:35,669 --> 00:25:37,543 and I-I fall for it every time. 698 00:25:37,627 --> 00:25:38,784 You see her much? 699 00:25:38,868 --> 00:25:41,221 No. No, I-I don't. I really don't. 700 00:25:41,305 --> 00:25:44,254 But even when I do, it doesn't matter if she's sober or not. 701 00:25:44,338 --> 00:25:46,606 She still lies to my face without an ounce of remorse. 702 00:25:46,690 --> 00:25:49,088 She's a master manipulator. 703 00:25:49,172 --> 00:25:51,744 Despite all of it, despite all she's taken from me, 704 00:25:51,828 --> 00:25:54,791 I-I still struggle to say no when she asks me for something. 705 00:25:54,875 --> 00:25:56,968 Honestly, sometimes it's the easiest way 706 00:25:57,052 --> 00:25:59,751 just to avoid another heartbreak. 707 00:26:01,978 --> 00:26:03,588 Here. 708 00:26:31,158 --> 00:26:32,555 Are you okay? 709 00:26:32,639 --> 00:26:34,638 Yeah, I'm fine. 710 00:26:48,095 --> 00:26:49,705 For your hand? 711 00:26:53,223 --> 00:26:55,355 Yeah. 712 00:27:30,897 --> 00:27:33,331 Any of those clinical trials have success? 713 00:27:33,415 --> 00:27:35,706 The ones I've read are still ongoing. 714 00:27:35,790 --> 00:27:38,057 Before Simon's diagnosis, I always thought 715 00:27:38,141 --> 00:27:40,710 that cancer was this thing that you either beat or didn't. 716 00:27:40,794 --> 00:27:43,327 Like it was a stupid puzzle 717 00:27:43,411 --> 00:27:46,069 and we just needed to find all the pieces. 718 00:27:46,153 --> 00:27:49,901 But I didn't realize that there was a third, awful option 719 00:27:49,985 --> 00:27:53,340 where you don't die, but you don't get rid of it. 720 00:27:53,424 --> 00:27:55,966 You just live with it... 721 00:27:56,703 --> 00:28:00,169 waiting for it to get worse and praying that it doesn't. 722 00:28:01,322 --> 00:28:02,588 Yeah, I know the feeling. 723 00:28:02,672 --> 00:28:04,330 For a long time, I was in denial. 724 00:28:04,414 --> 00:28:07,072 I was sure that Simon would be the exception. 725 00:28:07,156 --> 00:28:12,162 That we would find a way to beat the thing that's, uh... 726 00:28:13,723 --> 00:28:14,856 Yeah. 727 00:28:17,558 --> 00:28:21,681 I think I became obsessed with us conceiving 728 00:28:21,765 --> 00:28:24,622 because it would mean that he couldn't die. 729 00:28:24,721 --> 00:28:26,337 There's no way, right? 730 00:28:26,421 --> 00:28:30,250 God wouldn't kill a man before his child was born. 731 00:28:33,056 --> 00:28:36,106 I was so happy when we got pregnant. 732 00:28:37,068 --> 00:28:41,138 So happy that we'd finally be a family. 733 00:28:42,934 --> 00:28:46,029 And then I'd realized that we'd always been a family. 734 00:28:46,113 --> 00:28:47,505 Me and him. 735 00:28:49,383 --> 00:28:54,921 And by not letting him accept and grieve the fact 736 00:28:55,005 --> 00:28:58,169 that he might not survive... 737 00:29:01,644 --> 00:29:04,124 ...I'd left him alone in it. 738 00:29:05,778 --> 00:29:07,954 And no one wants to be alone. 739 00:29:13,195 --> 00:29:15,026 What's happening? 740 00:29:15,110 --> 00:29:16,132 She's hypotensive. 741 00:29:16,216 --> 00:29:18,054 Her crits are dropping, and her belly's distended. 742 00:29:18,138 --> 00:29:19,709 And I'm seeing way more free fluid than before. 743 00:29:19,793 --> 00:29:21,108 Yeah, her spleen has probably ruptured. 744 00:29:21,192 --> 00:29:22,710 We need to get her to the OR... stat. 745 00:29:22,794 --> 00:29:25,275 Let's call the OR and tell them we're bringing her down. 746 00:29:27,117 --> 00:29:30,380 She's in V-fib. Let's get the crash cart in here, now! 747 00:29:32,059 --> 00:29:33,107 Come on, come on, let's go. 748 00:29:33,191 --> 00:29:34,284 Take out the cut down tray. 749 00:29:34,368 --> 00:29:35,373 We're opening her up in here? 750 00:29:35,457 --> 00:29:36,635 Yes, we're opening her up in here. 751 00:29:36,719 --> 00:29:37,710 We're not going to let her die, Schmitt. 752 00:29:37,794 --> 00:29:39,971 She's not dying. Charge paddles to 120. 753 00:29:40,887 --> 00:29:42,062 Clear. 754 00:29:43,283 --> 00:29:45,202 Charge again. 755 00:29:45,286 --> 00:29:46,852 Clear. 756 00:30:09,564 --> 00:30:13,900 ♪ My fire is starved of oxygen 757 00:30:17,156 --> 00:30:21,851 ♪ A flicker in the howling wind ♪ 758 00:30:24,555 --> 00:30:29,397 ♪ Beware, the night is closing in ♪ 759 00:30:31,779 --> 00:30:33,520 ♪ And if I fall asleep... 760 00:30:34,835 --> 00:30:36,593 ♪ ...the shadows win 761 00:30:53,845 --> 00:30:58,913 ♪ Oh, to sing and make my mother proud ♪ 762 00:31:17,867 --> 00:31:23,439 ♪ Mm, to sing and make my mother proud ♪ 763 00:31:30,079 --> 00:31:35,358 ♪ In the dark, I learned to love again ♪ 764 00:31:37,953 --> 00:31:43,101 ♪ A sacred place it's always been ♪ 765 00:31:45,288 --> 00:31:50,510 ♪ Where souls depart and life begins ♪ 766 00:31:52,763 --> 00:31:57,246 ♪ The dark led me to light again ♪ 767 00:31:59,780 --> 00:32:06,439 ♪ Yeah, the dark led me to light again ♪ 768 00:32:13,533 --> 00:32:16,343 She is okay. 769 00:32:16,711 --> 00:32:18,190 Oh. 770 00:32:19,522 --> 00:32:21,098 Thank you. 771 00:32:21,182 --> 00:32:23,676 We... We could never thank you enough. 772 00:32:23,760 --> 00:32:25,477 ♪ Yeah, the dark led me to light again ♪ 773 00:32:25,561 --> 00:32:27,775 We still have to monitor her for the next few days, as well. 774 00:32:27,859 --> 00:32:28,899 Of course. 775 00:32:28,983 --> 00:32:31,202 Popo's okay! Yay! 776 00:32:46,413 --> 00:32:47,779 Mm. 777 00:32:57,229 --> 00:32:59,483 Catherine, honey... 778 00:32:59,631 --> 00:33:01,374 I want you to live forever. 779 00:33:02,389 --> 00:33:04,762 And if I could do that with a surgery, you know I would. 780 00:33:04,846 --> 00:33:07,056 Richard, I can't listen to another study right now. 781 00:33:07,140 --> 00:33:08,983 - No, no... Just... - Baby, I can't do it. 782 00:33:09,067 --> 00:33:11,194 What, um... 783 00:33:11,679 --> 00:33:14,288 What I'm gonna say is, uh... 784 00:33:15,334 --> 00:33:19,647 if you're putting yourself through this for me, then don't. 785 00:33:20,817 --> 00:33:25,042 If you want to stop, I'm going to support you. 786 00:33:25,126 --> 00:33:28,394 I don't want to stop my treatments, baby, no. 787 00:33:28,478 --> 00:33:31,049 It's just... 788 00:33:31,133 --> 00:33:35,888 Sometimes I feel like I just need time to think. 789 00:33:35,972 --> 00:33:38,621 Like I need to just be able to live in the moment 790 00:33:38,705 --> 00:33:43,311 without judgment or worrying about what's next, 791 00:33:43,395 --> 00:33:45,658 even when I'm doing this chemo. 792 00:33:45,945 --> 00:33:50,163 And you are so serious all the time, 793 00:33:50,247 --> 00:33:52,952 sometimes that makes me feel... 794 00:33:53,928 --> 00:33:56,840 sometimes that makes me feel worse. 795 00:33:57,602 --> 00:33:59,637 Because a-any one of us 796 00:33:59,721 --> 00:34:03,254 could drop dead tomorrow from a million different things. 797 00:34:03,338 --> 00:34:06,994 I have cancer, and that sucks. 798 00:34:07,140 --> 00:34:09,303 But I still want to live. 799 00:34:09,387 --> 00:34:11,421 I still want to laugh. 800 00:34:17,067 --> 00:34:20,532 I-I can come up with a good joke 801 00:34:20,616 --> 00:34:23,507 = if you give me a minute. 802 00:34:23,591 --> 00:34:26,572 That's... mmm. 803 00:34:26,656 --> 00:34:28,541 That's what I need. 804 00:34:28,625 --> 00:34:31,619 - That's what I need. - Oh. 805 00:34:31,703 --> 00:34:33,067 Hey. 806 00:34:33,151 --> 00:34:35,468 Sorry. 807 00:34:35,762 --> 00:34:36,896 Is Scout okay? 808 00:34:36,980 --> 00:34:38,491 Yeah. 809 00:34:38,756 --> 00:34:41,774 Sometimes he just needs some soothing reassurance. 810 00:34:41,858 --> 00:34:43,671 Takes after his mom. 811 00:34:46,394 --> 00:34:50,374 Your family and friends seem like good people. 812 00:34:51,304 --> 00:34:52,714 They are. 813 00:34:52,798 --> 00:34:56,358 You'll see, once you get to know them. 814 00:34:57,054 --> 00:35:00,907 And I promise Scout is not always this fussy. 815 00:35:02,570 --> 00:35:05,163 He became real to me tonight, 816 00:35:05,793 --> 00:35:08,580 because I got to see what an amazing parent you are to him. 817 00:35:08,664 --> 00:35:09,887 And to Meredith's kids. 818 00:35:09,971 --> 00:35:12,233 You are so much more than just an aunt. 819 00:35:12,654 --> 00:35:14,392 Mm. 820 00:35:16,367 --> 00:35:18,796 I don't want kids, though. 821 00:35:19,849 --> 00:35:22,725 I have things I want to do with my life... 822 00:35:22,809 --> 00:35:25,436 professionally and personally. 823 00:35:25,694 --> 00:35:28,125 If I had kids, all of that would have to come second. 824 00:35:28,209 --> 00:35:30,515 I don't want to do that. 825 00:35:30,686 --> 00:35:32,604 Well, y-you've told me that before... 826 00:35:32,688 --> 00:35:35,518 I am not going to change my mind, Amelia. 827 00:35:35,672 --> 00:35:37,259 Ever. 828 00:35:38,769 --> 00:35:40,029 W-What... 829 00:35:43,653 --> 00:35:45,092 What does that mean? 830 00:35:47,791 --> 00:35:50,670 I thought this was going really well. 831 00:35:50,754 --> 00:35:52,840 Yeah, I did, too. 832 00:35:53,303 --> 00:35:55,088 And I don't know. 833 00:35:57,593 --> 00:35:59,801 I just know I don't want to lead you on. 834 00:36:01,369 --> 00:36:03,303 Because I was once led on by someone 835 00:36:03,387 --> 00:36:06,715 who did not want what I did. 836 00:36:13,727 --> 00:36:15,991 Oh, I needed that. 837 00:36:17,177 --> 00:36:19,106 I had fun. 838 00:36:19,560 --> 00:36:22,350 You know, despite what you all think, 839 00:36:22,434 --> 00:36:24,222 I know fun. 840 00:36:24,306 --> 00:36:26,308 I will never doubt it again. 841 00:36:28,917 --> 00:36:30,025 Hi. 842 00:36:30,109 --> 00:36:31,554 Hey. 843 00:36:31,638 --> 00:36:33,666 Mm. Mmm. 844 00:36:33,750 --> 00:36:35,798 Mmm. Mmm. 845 00:36:35,882 --> 00:36:37,843 - Mmm. - Mmm. 846 00:36:37,927 --> 00:36:39,245 - Hey, are we... - Mm-hmm. 847 00:36:39,329 --> 00:36:40,687 - Really? - Mm-hmm. 848 00:36:40,771 --> 00:36:41,934 Okay. 849 00:36:42,018 --> 00:36:43,787 Alright. Okay. 850 00:36:44,716 --> 00:36:45,979 Come here. 851 00:36:47,677 --> 00:36:49,812 It's good. 852 00:36:49,896 --> 00:36:51,117 - Mm. - Come on, now. - Oh! 853 00:36:51,201 --> 00:36:53,030 You people are parents. 854 00:36:54,945 --> 00:36:57,894 Come here. Mmm. 855 00:37:00,348 --> 00:37:02,943 Wendell left about 45 minutes ago. 856 00:37:03,027 --> 00:37:04,262 Yeah, I'm sorry I walked out. 857 00:37:04,346 --> 00:37:05,350 I just... I needed a minute. 858 00:37:05,434 --> 00:37:07,443 And I'm sorry that he showed up here 859 00:37:07,527 --> 00:37:08,513 when he's in so much trouble. 860 00:37:08,597 --> 00:37:09,670 If I had known that he had people... 861 00:37:09,754 --> 00:37:12,439 Winston, I'm not worried about Wendell or his lenders. 862 00:37:13,558 --> 00:37:15,812 I gave him the money to pay them back. 863 00:37:15,896 --> 00:37:18,556 I really wish you hadn't done that, Maggie. 864 00:37:18,640 --> 00:37:20,713 I know, I know, I know. I should have asked you first. 865 00:37:20,797 --> 00:37:22,038 It's not your place to pay him... 866 00:37:22,122 --> 00:37:24,368 You're right. 867 00:37:24,452 --> 00:37:27,894 $10,000 is a lot of money, but I had the savings 868 00:37:27,978 --> 00:37:30,243 and he's my family now, too, so... 869 00:37:30,327 --> 00:37:31,879 Maggie. Maggie. 870 00:37:32,853 --> 00:37:34,855 I gave him the money, too. 871 00:37:38,236 --> 00:37:41,302 Microbes may sound like uninvited guests... 872 00:37:42,511 --> 00:37:44,082 ...but most live harmoniously 873 00:37:44,166 --> 00:37:46,392 in and on our bodies. 874 00:37:47,602 --> 00:37:48,872 Oh. 875 00:37:48,956 --> 00:37:50,217 Hi. 876 00:37:52,150 --> 00:37:54,018 I didn't realize... I'll go. 877 00:37:54,102 --> 00:37:56,671 Stay. Nice out here. 878 00:37:56,915 --> 00:37:58,395 It's quiet. 879 00:37:58,602 --> 00:38:00,375 It is. 880 00:38:00,966 --> 00:38:03,987 ♪ I don't mind a heavy heart 881 00:38:04,071 --> 00:38:05,104 You know, I read somewhere 882 00:38:05,188 --> 00:38:07,367 you can see the Northern Lights from Seattle. 883 00:38:07,451 --> 00:38:08,695 Is that true? 884 00:38:08,779 --> 00:38:11,547 Sometimes. Very faintly. 885 00:38:11,692 --> 00:38:14,462 ♪ 'Cause it's a little bit hard ♪ 886 00:38:14,546 --> 00:38:16,838 - You know everyone was vetting you tonight. - ♪ A little bit so much ♪ 887 00:38:17,586 --> 00:38:20,338 Yeah, I mean, I figured when Maggie was asking me 888 00:38:20,422 --> 00:38:23,602 if I support public television and the U.S. Postal Service. 889 00:38:23,686 --> 00:38:25,589 It kinda clued me in a little bit. 890 00:38:25,673 --> 00:38:29,628 ♪ I'll hold you tight... 891 00:38:29,712 --> 00:38:32,510 - ♪ ...when you're feeling lonely ♪ - I don't blame them. 892 00:38:32,594 --> 00:38:34,112 Everybody loves Meredith. 893 00:38:34,196 --> 00:38:35,648 Yeah. 894 00:38:36,548 --> 00:38:38,813 We're gonna miss her a lot. 895 00:38:39,258 --> 00:38:40,424 I know. 896 00:38:40,508 --> 00:38:42,142 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 897 00:38:42,226 --> 00:38:44,414 Do you have any questions for me? 898 00:38:45,003 --> 00:38:48,886 ♪ Please know I'll be ♪ 899 00:38:48,970 --> 00:38:52,800 - ♪ Your one and only ♪ - Meredith left once before. 900 00:38:53,204 --> 00:38:55,320 After my brother died. 901 00:38:55,543 --> 00:38:58,830 She just disappeared for a year. 902 00:38:58,914 --> 00:39:01,029 She was hundreds of miles away, 903 00:39:01,113 --> 00:39:04,094 and I have never felt closer to her. 904 00:39:04,413 --> 00:39:07,838 - ♪ But you find it somewhere - I knew... 905 00:39:07,922 --> 00:39:10,922 she left because she was drowning... 906 00:39:11,848 --> 00:39:14,109 in grief and pain here... 907 00:39:14,921 --> 00:39:16,494 same way that I was. 908 00:39:16,578 --> 00:39:20,165 ♪ How it changes color when you get there ♪ 909 00:39:21,873 --> 00:39:23,314 ♪ Cause it's a little bit hard... ♪ 910 00:39:23,398 --> 00:39:25,586 I think you make her happy. 911 00:39:26,484 --> 00:39:28,749 And she deserves to be happy. 912 00:39:28,969 --> 00:39:30,495 Others would have been broken 913 00:39:30,579 --> 00:39:33,906 by a fraction of what she's survived. 914 00:39:35,539 --> 00:39:38,135 I want her life 915 00:39:38,219 --> 00:39:41,897 to be full of love and joy. 916 00:39:41,981 --> 00:39:44,160 ♪ Know you can cry... 917 00:39:44,244 --> 00:39:46,553 My only ask of you... 918 00:39:46,637 --> 00:39:47,685 ♪ ...when times get ugly 919 00:39:47,769 --> 00:39:49,651 ♪ I'll never go and let you down ♪ 920 00:39:49,735 --> 00:39:51,602 ...is just to want that, too. 921 00:39:51,686 --> 00:39:54,300 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 922 00:39:54,384 --> 00:39:57,914 ♪ Please know I'll be 923 00:39:57,998 --> 00:40:00,956 ♪ Your one and only 924 00:40:02,977 --> 00:40:05,331 We need a diverse set of microbes working together 925 00:40:05,415 --> 00:40:07,053 to stay healthy. 926 00:40:07,137 --> 00:40:08,198 Hey. 927 00:40:08,282 --> 00:40:10,643 Oh. 928 00:40:10,727 --> 00:40:12,102 You're still here. 929 00:40:12,186 --> 00:40:13,439 Yeah, I'm still here. 930 00:40:13,523 --> 00:40:15,073 I'm sorry I'm so late. 931 00:40:15,157 --> 00:40:16,752 No, no, no, no, no, no. It's okay. 932 00:40:16,836 --> 00:40:19,021 They're an essential part of our systems. 933 00:40:19,105 --> 00:40:20,544 What's all this? 934 00:40:20,628 --> 00:40:22,329 Well, I figured you had a tough case. 935 00:40:22,413 --> 00:40:23,896 Probably didn't have a chance to eat, 936 00:40:23,980 --> 00:40:26,183 and I thought you might need some company. 937 00:40:26,267 --> 00:40:29,510 ♪ I'll hold you tight 938 00:40:29,594 --> 00:40:32,164 ♪ When you're feeling lonely 939 00:40:32,248 --> 00:40:35,034 ♪ Know you can cry... 940 00:40:36,601 --> 00:40:38,258 - ♪ ...when times get ugly - I love you. 941 00:40:38,342 --> 00:40:40,042 ♪ I'll never go and let you down ♪ 942 00:40:40,126 --> 00:40:41,521 I love you, too. 943 00:40:41,605 --> 00:40:44,481 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 944 00:40:44,565 --> 00:40:46,547 ♪ Please know I'll be 945 00:40:46,631 --> 00:40:48,796 It turns out, they're right where they belong. 946 00:40:48,880 --> 00:40:52,489 ♪ Your one and only 947 00:40:54,591 --> 00:40:57,614 Subtitles Synchronized by srjanapala 66504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.