All language subtitles for FI.MW.S03E22.720p.WEB.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:09,052 - Aleksander, first one's ready to go. 2 00:00:17,452 --> 00:00:19,410 You know, we're gonna be here all day. 3 00:00:19,454 --> 00:00:21,673 Do you ever smile? 4 00:00:25,503 --> 00:00:26,722 - No. 5 00:00:32,249 --> 00:00:34,164 - All right, guys, this one's ready. 6 00:00:37,211 --> 00:00:41,389 ♪ 7 00:01:20,297 --> 00:01:24,084 ♪ 8 00:01:29,611 --> 00:01:31,352 - Coffee mugs? - Yeah. 9 00:01:31,395 --> 00:01:33,354 - They're in the drawer under the stove right there. 10 00:01:33,397 --> 00:01:35,486 - You keep your coffee mugs in a drawer? 11 00:01:35,530 --> 00:01:37,836 - Yeah. It's a Martha Stewart thing. 12 00:01:37,880 --> 00:01:39,751 I think she got the idea in prison. 13 00:01:39,795 --> 00:01:42,232 - So how long's this conference you're going to? 14 00:01:42,276 --> 00:01:44,321 - Just a few days. Shouldn't be too bad. 15 00:01:44,365 --> 00:01:47,498 It's in Montreal, and my Uber will be here in about an hour. 16 00:01:47,542 --> 00:01:48,934 - Better start packing. 17 00:01:48,978 --> 00:01:50,806 - I already did last night. It's all set. 18 00:01:50,849 --> 00:01:52,242 - Did you lay out your clothes 19 00:01:52,286 --> 00:01:53,548 you're gonna wear on the plane too? 20 00:01:53,591 --> 00:01:55,550 - I was gonna do that last night, actually, 21 00:01:55,593 --> 00:01:57,247 but then I got a little preoccupied. 22 00:01:57,291 --> 00:02:01,817 - Last night was so...mm. 23 00:02:01,860 --> 00:02:03,819 Next sleepover at my place. 24 00:02:03,862 --> 00:02:05,386 - Is that what you think we're doing? 25 00:02:05,429 --> 00:02:07,475 - Sorry--romantic evening for two 26 00:02:07,518 --> 00:02:10,304 where I bare my soul and make myself emotionally available. 27 00:02:10,347 --> 00:02:11,522 Oh, please, no. 28 00:02:11,566 --> 00:02:13,176 I was just starting to like you. 29 00:02:14,264 --> 00:02:16,310 That's work. I gotta go. 30 00:02:16,353 --> 00:02:17,746 Where'd I leave my gun? 31 00:02:17,789 --> 00:02:19,835 - On the bedside table. - Oh, right. 32 00:02:19,878 --> 00:02:21,576 - I almost used it when you were snoring. 33 00:02:21,619 --> 00:02:23,795 Hey... 34 00:02:26,842 --> 00:02:29,279 ♪ 35 00:02:29,323 --> 00:02:30,541 Here you go. 36 00:02:30,585 --> 00:02:31,803 - You know what this means, right, Judge? 37 00:02:31,847 --> 00:02:33,283 - That I don't like to waste coffee. 38 00:02:33,327 --> 00:02:34,676 - Now I have to return it. 39 00:02:34,719 --> 00:02:36,808 - It's only $10 at Target, so I think I'll be okay. 40 00:02:36,852 --> 00:02:39,246 - Well, I'm still bringing it back. 41 00:02:39,289 --> 00:02:40,812 - It's so exciting. 42 00:02:40,856 --> 00:02:47,863 ♪ 43 00:02:51,432 --> 00:02:52,520 - Ciao! 44 00:02:59,048 --> 00:03:00,180 - Hey. 45 00:03:01,790 --> 00:03:02,878 Did Ivan get ahold of you? 46 00:03:02,921 --> 00:03:04,836 - He did. How's his father? - Okay. 47 00:03:04,880 --> 00:03:06,316 He's still in the ICU, 48 00:03:06,360 --> 00:03:08,275 so he's gonna stay in California until he gets out. 49 00:03:08,318 --> 00:03:10,538 - I'll reach out to him later. So what do we got? 50 00:03:10,581 --> 00:03:12,017 - Armed robbery. 51 00:03:12,061 --> 00:03:15,369 DOJ's KleptoCapture unit was upstairs confiscating art 52 00:03:15,412 --> 00:03:18,241 from a sanctioned oligarch named Trofim Sarkov. 53 00:03:18,285 --> 00:03:20,025 Didn't even know this went down at first. 54 00:03:20,069 --> 00:03:21,940 This is the driver, and that's the marshal 55 00:03:21,984 --> 00:03:23,681 that was supposed to be riding with him. 56 00:03:23,725 --> 00:03:26,858 The armed vehicle's still here, so they used their own getaway. 57 00:03:26,902 --> 00:03:28,425 - Any witnesses? 58 00:03:28,469 --> 00:03:31,341 - PD's still canvassing, but so far, no. 59 00:03:31,385 --> 00:03:32,473 Nobody heard any shots. 60 00:03:32,516 --> 00:03:34,344 The next three victims are inside. 61 00:03:36,999 --> 00:03:39,871 - Another marshal? - Who was escorting these two. 62 00:03:39,915 --> 00:03:43,353 They probably got hit as soon as they came off the elevator. 63 00:03:43,397 --> 00:03:45,007 This was a professional job. 64 00:03:45,050 --> 00:03:47,662 The security cameras were disabled. 65 00:03:47,705 --> 00:03:50,882 We got six dead and exactly six shell casings. 66 00:03:50,926 --> 00:03:53,276 - Six? My count was five. 67 00:03:53,320 --> 00:03:54,582 - In here. 68 00:03:58,107 --> 00:03:59,891 They probably killed her first. 69 00:03:59,935 --> 00:04:02,720 I'm gonna try getting into the system and see what I can find. 70 00:04:02,764 --> 00:04:04,505 - What was stolen? - A painting. 71 00:04:04,548 --> 00:04:06,071 A guy from Art Crimes is already here. 72 00:04:06,115 --> 00:04:07,812 He's talking to Kristin upstairs. 73 00:04:09,901 --> 00:04:11,512 - All right. Hey. 74 00:04:11,555 --> 00:04:14,471 This is Dave Kim with the DOJ and Brad May, FBI Art Crimes. 75 00:04:14,515 --> 00:04:15,994 - Remy Scott. How you doing? 76 00:04:16,038 --> 00:04:18,823 So we got six dead including two U.S. Marshals. 77 00:04:18,867 --> 00:04:20,825 Tell me about this painting. 78 00:04:20,869 --> 00:04:25,090 - It's an original Cézanne worth $160 million. 79 00:04:25,134 --> 00:04:27,615 Sarkov bought it at auction five years ago. 80 00:04:27,658 --> 00:04:28,877 - Sarkov's the guy that lives here? 81 00:04:28,920 --> 00:04:30,661 - He's Russian. His primary residence 82 00:04:30,705 --> 00:04:32,881 is in Moscow, but he owns places all over the world. 83 00:04:32,924 --> 00:04:34,448 - We know where he is? 84 00:04:34,491 --> 00:04:36,319 - No. He's a friend of President Kimov. 85 00:04:36,363 --> 00:04:38,321 Disappeared two weeks before the war started, 86 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 hasn't resurfaced since, 87 00:04:39,801 --> 00:04:42,064 even after we seized his yacht and both his planes. 88 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 - He does have a daughter, though, Polina. 89 00:04:43,631 --> 00:04:45,067 She lives in NoHo. 90 00:04:45,110 --> 00:04:46,938 She runs a non-profit in Brooklyn that's pro-Ukraine. 91 00:04:46,982 --> 00:04:48,984 - That's got to piss the Russians off. 92 00:04:49,027 --> 00:04:50,942 Maybe they're the ones who did this. 93 00:04:50,986 --> 00:04:53,336 - Why would they steal from one of their own citizens? 94 00:04:53,380 --> 00:04:54,468 - Because they can. 95 00:04:54,511 --> 00:04:56,034 I saw the crime scene down there. 96 00:04:56,078 --> 00:04:58,559 These people knew what they were doing. 97 00:04:58,602 --> 00:04:59,951 Talk to me, Art Crimes. 98 00:04:59,995 --> 00:05:01,953 How do you fence a stolen Cézanne? 99 00:05:01,997 --> 00:05:04,695 - It's not impossible, but it's close. 100 00:05:04,739 --> 00:05:06,131 There are maybe six prospects. 101 00:05:06,175 --> 00:05:07,829 A Chinese billionaire, cartel head, 102 00:05:07,872 --> 00:05:09,961 some crazy Saudi prince. 103 00:05:10,005 --> 00:05:13,051 My guess is, whoever did this already has a buyer lined up. 104 00:05:13,095 --> 00:05:15,706 - Who knew this was happening here today? 105 00:05:15,750 --> 00:05:18,883 - Us, the State Department, and Aleksander Pavlishchev, 106 00:05:18,927 --> 00:05:20,581 director of the Russian Consulate. 107 00:05:20,624 --> 00:05:22,974 We agreed to let him monitor the seizure process. 108 00:05:23,018 --> 00:05:24,367 - Where is he? I want to talk to him. 109 00:05:24,411 --> 00:05:25,934 - He left right after PD showed up. 110 00:05:25,977 --> 00:05:28,023 - Well, that seems really suspicious. 111 00:05:28,066 --> 00:05:29,372 He say why? 112 00:05:29,416 --> 00:05:32,375 - Not to me. He doesn't talk much. 113 00:05:32,419 --> 00:05:33,855 - Grab Hana and go see Sarkov's daughter. 114 00:05:33,898 --> 00:05:35,335 I'm gonna head to the Russian Consulate 115 00:05:35,378 --> 00:05:38,381 and see if we can get this Aleksander guy to open up. 116 00:05:38,425 --> 00:05:40,557 - Oh, should I come with? 117 00:05:40,601 --> 00:05:42,690 - Sure. We're a man down right now 118 00:05:42,733 --> 00:05:44,953 and I could use a lesson in art history. 119 00:05:46,650 --> 00:05:50,001 - I have no idea who did this. I'm as surprised as you are. 120 00:05:50,045 --> 00:05:52,569 - Why did you leave when the police showed up? 121 00:05:52,613 --> 00:05:55,659 - I was told the seizure process was being suspended. 122 00:05:55,703 --> 00:05:56,965 Was I lied to? 123 00:05:57,008 --> 00:05:59,663 - Allowing you to monitor was a courtesy. 124 00:05:59,707 --> 00:06:02,405 - As was letting you in this door. 125 00:06:02,449 --> 00:06:05,539 - The only people who knew about today was us and you. 126 00:06:05,582 --> 00:06:06,844 And since we're not in the habit of 127 00:06:06,888 --> 00:06:08,629 murdering our own agents, 128 00:06:08,672 --> 00:06:11,458 I'd like to know what the hell is going on. 129 00:06:11,501 --> 00:06:14,156 - Illegal sanctions for a just war 130 00:06:14,199 --> 00:06:15,810 protecting our country's interest. 131 00:06:15,853 --> 00:06:17,159 - From what I hear, 132 00:06:17,202 --> 00:06:21,163 the only interest Trofim Sarkov has is himself. 133 00:06:21,206 --> 00:06:22,469 - Such hypocrites. 134 00:06:22,512 --> 00:06:24,209 Your gluttony took his money 135 00:06:24,253 --> 00:06:26,864 when he helped build Billionaires' Row 136 00:06:26,908 --> 00:06:30,041 and sat on the board of Woodberry Museum. 137 00:06:30,085 --> 00:06:31,478 - Good for him. 138 00:06:31,521 --> 00:06:33,131 - It's bad enough you sanctioned him, 139 00:06:33,175 --> 00:06:35,873 but you can't even do that right. 140 00:06:35,917 --> 00:06:38,049 Total incompetence this morning. 141 00:06:42,489 --> 00:06:45,056 - I want the names of every person 142 00:06:45,100 --> 00:06:48,451 who knew about that transfer today. 143 00:06:48,495 --> 00:06:50,714 - Friend, as long as you're in this consulate, 144 00:06:50,758 --> 00:06:53,456 you are on Russian soil. 145 00:06:53,500 --> 00:06:55,763 Your demands are meaningless here. 146 00:06:57,765 --> 00:06:58,766 Show them out. 147 00:07:05,773 --> 00:07:12,606 ♪ 148 00:07:15,739 --> 00:07:18,089 - I don't know where my father is. 149 00:07:18,133 --> 00:07:20,265 I cut all ties with him years ago. 150 00:07:20,309 --> 00:07:22,006 - Why was that? 151 00:07:22,050 --> 00:07:24,139 - He's part of the problem. 152 00:07:24,182 --> 00:07:27,751 I was born in Moscow but raised in Kyiv. 153 00:07:27,795 --> 00:07:32,713 So I identify as Ukrainian. He doesn't like that. 154 00:07:32,756 --> 00:07:34,758 When he threatened to cut me off, 155 00:07:34,802 --> 00:07:38,153 I beat him to it first. 156 00:07:38,196 --> 00:07:41,112 - May I ask how your father feels about the war? 157 00:07:41,156 --> 00:07:44,028 - It's not a war. It's an invasion. 158 00:07:44,072 --> 00:07:48,598 And he's been too smart to declare his loyalty, 159 00:07:48,642 --> 00:07:52,907 but the fact he's sanctioned, I think, gives you your answer. 160 00:07:52,950 --> 00:07:55,126 - You're talking about the money that your father has. 161 00:07:55,170 --> 00:07:57,520 - Yeah. Dirty money. 162 00:07:57,564 --> 00:08:00,131 - What made you walk away from all of it? 163 00:08:00,175 --> 00:08:03,265 - Wealth and power have no connection to honor. 164 00:08:06,181 --> 00:08:09,489 The last thing he paid for was my education in the West. 165 00:08:12,796 --> 00:08:14,276 - Do you know anyone who might be willing 166 00:08:14,319 --> 00:08:18,149 to kill six people to steal your father's painting? 167 00:08:18,193 --> 00:08:20,935 - Oh, his precious Cézanne? 168 00:08:24,852 --> 00:08:26,810 I don't know. 169 00:08:26,854 --> 00:08:29,247 Maybe the FSB. 170 00:08:31,032 --> 00:08:33,774 - You think that the Russian government could've done this. 171 00:08:36,864 --> 00:08:38,779 - Look... 172 00:08:38,822 --> 00:08:41,695 I think President Kimov is a man who... 173 00:08:44,611 --> 00:08:47,091 If he wants something, he takes it. 174 00:08:49,659 --> 00:08:52,836 Whether it's a painting or a country. 175 00:08:52,880 --> 00:08:59,887 ♪ 176 00:09:17,644 --> 00:09:19,689 - So this is Radomir's place. 177 00:09:19,733 --> 00:09:22,126 - Yes. They come here late summer. 178 00:09:22,170 --> 00:09:24,651 - His American wife must've decorated. 179 00:09:27,218 --> 00:09:28,568 Very tacky. 180 00:09:32,310 --> 00:09:35,270 - Ballistics just came back. Gun's a PSS Vul. 181 00:09:35,313 --> 00:09:36,924 It's a Russian sidearm from the '90s 182 00:09:36,967 --> 00:09:38,186 used by police and KGB. 183 00:09:38,229 --> 00:09:39,883 - They can tell that from shell casings? 184 00:09:39,927 --> 00:09:42,190 - Well, the ammo's Russian too. They're noiseless cartridges. 185 00:09:42,233 --> 00:09:45,106 They silence the shot by capturing the gases internally. 186 00:09:45,149 --> 00:09:47,848 Not exactly something you can find at a Walmart. 187 00:09:47,891 --> 00:09:49,545 What are we looking at? 188 00:09:49,589 --> 00:09:52,330 - Oh, we're reviewing security footage from Sarkov's building. 189 00:09:52,374 --> 00:09:54,942 All it tells us is that there were two of them three. 190 00:09:54,985 --> 00:09:57,640 17 seconds later, system goes dark. 191 00:09:57,684 --> 00:10:00,861 - SSA Scott, I think I got something. 192 00:10:00,904 --> 00:10:02,427 - Call me Remy. 193 00:10:02,471 --> 00:10:04,865 - I spoke to Customs five minutes ago. 194 00:10:04,908 --> 00:10:06,910 A turbo prop made contact with air control and asked 195 00:10:06,954 --> 00:10:09,652 for a pattern into Massapequa Airport. 196 00:10:09,696 --> 00:10:13,090 The tail number traces to Dangheshi Limited in Mumbai. 197 00:10:13,134 --> 00:10:15,789 It's a huge multi-national, 198 00:10:15,832 --> 00:10:18,792 and it's 80% owned and controlled by Durga Patel. 199 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 - The world's third richest woman. 200 00:10:20,402 --> 00:10:22,665 - Yes, and a huge art lover. 201 00:10:22,709 --> 00:10:24,145 She has a private museum in the Bahamas 202 00:10:24,188 --> 00:10:27,757 with the world's best collection of French masters. 203 00:10:27,801 --> 00:10:30,760 This could be our fence. - How far out is that plane? 204 00:10:30,804 --> 00:10:33,763 - 30 minutes from final. - Then let's go to Massapequa. 205 00:10:33,807 --> 00:10:35,417 The guys who killed those Marshals could be there 206 00:10:35,460 --> 00:10:38,202 for the meet up. Nice work, Art Crimes. 207 00:10:40,030 --> 00:10:42,119 - You can call me Brad. 208 00:10:42,163 --> 00:10:49,170 ♪ 209 00:10:57,004 --> 00:10:59,223 - Plane's just sitting there. I don't see any movement. 210 00:11:01,530 --> 00:11:03,750 - East gate. Car coming. 211 00:11:19,417 --> 00:11:22,072 This is it. Go, go, go. 212 00:11:22,116 --> 00:11:28,383 ♪ 213 00:11:34,781 --> 00:11:36,391 FBI, drop your weapon! 214 00:11:45,313 --> 00:11:47,358 - FBI, hands where I can see them. 215 00:11:47,402 --> 00:11:48,403 - Clear the plane. 216 00:11:58,326 --> 00:12:00,154 He bit down on something. 217 00:12:00,197 --> 00:12:03,505 Like some kind of suicide pill. 218 00:12:03,548 --> 00:12:05,376 You all right? 219 00:12:05,420 --> 00:12:06,856 - Yeah. 220 00:12:06,900 --> 00:12:08,989 It's just been a while since I fired my weapon. 221 00:12:09,032 --> 00:12:10,512 Especially at another person. 222 00:12:10,555 --> 00:12:12,470 - Bro, I'm not gonna hold your hair. 223 00:12:17,040 --> 00:12:19,347 - Plane's clear. It's just the pilot. 224 00:12:26,441 --> 00:12:28,182 - Hold on. 225 00:12:28,225 --> 00:12:32,055 If that's what I think it is, it's 132 years old. 226 00:12:32,099 --> 00:12:38,105 ♪ 227 00:12:42,631 --> 00:12:43,937 - Car's a bust. 228 00:12:43,980 --> 00:12:45,025 Plates are stolen and the VIN number's missing. 229 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 - What about our pilot from the plane? 230 00:12:47,070 --> 00:12:48,376 - It's a dead-end too. 231 00:12:48,419 --> 00:12:50,291 His orders were to fly the plane here, 232 00:12:50,334 --> 00:12:52,380 pick up a package, and return to the Bahamas. 233 00:12:52,423 --> 00:12:53,598 He insists he doesn't know 234 00:12:53,642 --> 00:12:54,991 what was in the package or who hired him. 235 00:12:55,035 --> 00:12:57,559 Mm. 236 00:12:57,602 --> 00:12:59,735 Okay, guys, I got him. 237 00:12:59,779 --> 00:13:02,042 - Yeah, Kevin, he's in-country in Europe right now. 238 00:13:02,085 --> 00:13:03,347 I gave him all the headlines; 239 00:13:03,391 --> 00:13:05,523 all he asks is that we don't use our names. 240 00:13:05,567 --> 00:13:06,742 - All right. 241 00:13:06,786 --> 00:13:08,570 - Hey, my team's all here. 242 00:13:08,613 --> 00:13:10,877 - So I hear you guys are looking for Sarkov. 243 00:13:10,920 --> 00:13:12,052 - We are now. 244 00:13:12,095 --> 00:13:13,314 We thought it was the Russian government 245 00:13:13,357 --> 00:13:14,532 until the prints came back 246 00:13:14,576 --> 00:13:16,839 from Interpol this morning on our two DOAs. 247 00:13:16,883 --> 00:13:18,362 Former military linked 248 00:13:18,406 --> 00:13:20,408 to the special ops unit Sarkov used to run. 249 00:13:20,451 --> 00:13:22,932 - Probably KGB, too, if there was a suicide pill. 250 00:13:22,976 --> 00:13:25,717 They're siloviki. - And who are they? 251 00:13:25,761 --> 00:13:27,763 - Retired soldiers, sometimes cops. 252 00:13:27,807 --> 00:13:30,374 Stay loyal to their old bosses after they get out. 253 00:13:30,418 --> 00:13:31,811 Sarkov needs them for protection 254 00:13:31,854 --> 00:13:33,943 from President Kimov. - Why? 255 00:13:33,987 --> 00:13:36,424 - Sarkov got rich when Kimov gave him 256 00:13:36,467 --> 00:13:38,382 the state defense contracts back in the day. 257 00:13:38,426 --> 00:13:40,558 The word is, before the invasion, 258 00:13:40,602 --> 00:13:42,865 the government ordered 5,000 tanks, 259 00:13:42,909 --> 00:13:44,911 and Sarkov only delivered half. 260 00:13:44,954 --> 00:13:46,608 Took off with the rest of the money. 261 00:13:46,651 --> 00:13:48,828 So the Russians want to find him 262 00:13:48,871 --> 00:13:50,612 probably more than you do. 263 00:13:50,655 --> 00:13:51,918 - Know where he is? 264 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 - This is a man without a country. 265 00:13:53,484 --> 00:13:55,312 He obviously can't go back to Russian. 266 00:13:55,356 --> 00:13:56,748 My guess is the U.S. 267 00:13:56,792 --> 00:13:59,447 Yeah, he's got an EB-5 investor visa there, 268 00:13:59,490 --> 00:14:01,362 which allows him residency and travel. 269 00:14:01,405 --> 00:14:04,104 - You think Sarkov is here. - Probably. 270 00:14:04,147 --> 00:14:07,368 What he needs is money to get his ass out of this jam. 271 00:14:07,411 --> 00:14:08,935 Like, real money. 272 00:14:08,978 --> 00:14:12,460 That could be why he decided to steal his own painting. 273 00:14:12,503 --> 00:14:14,941 I gotta go. Call me if you need more. 274 00:14:17,987 --> 00:14:20,816 ♪ 275 00:14:20,860 --> 00:14:22,905 - In a shootout that left two dead 276 00:14:22,949 --> 00:14:25,429 on the tarmac at Massapequa Airport. 277 00:14:25,473 --> 00:14:27,910 Authorities have not identified the victims, 278 00:14:27,954 --> 00:14:31,914 but the FBI is looking for this man, Trofim Sarkov, 279 00:14:31,958 --> 00:14:35,657 a Russian citizen whom they believe may also be linked 280 00:14:35,700 --> 00:14:36,832 to an armed robbery in Manhattan yesterday... 281 00:14:36,876 --> 00:14:38,399 - Turn it off. 282 00:14:38,442 --> 00:14:40,792 - In which two United States Marshals were killed. 283 00:14:40,836 --> 00:14:42,142 Anyone with information on Sarkov... 284 00:14:42,185 --> 00:14:43,926 - I said turn it off. 285 00:14:43,970 --> 00:14:47,712 - Or his whereabouts is encouraged to call-- 286 00:14:47,756 --> 00:14:50,498 - I want to know who did this. 287 00:14:50,541 --> 00:14:52,848 - The FBI. They have a fugitive team. 288 00:14:52,892 --> 00:14:58,071 - Who killed Viktor and Lev and stole my painting? 289 00:14:58,114 --> 00:14:59,942 I want names and I want numbers. 290 00:14:59,986 --> 00:15:01,901 And I want them now. Go. 291 00:15:03,903 --> 00:15:05,730 Yuri. 292 00:15:07,994 --> 00:15:10,387 I have something else for you. 293 00:15:12,085 --> 00:15:15,436 I want to send a message. 294 00:15:15,479 --> 00:15:22,486 ♪ 295 00:15:26,621 --> 00:15:28,449 Oh, my God! 296 00:15:35,499 --> 00:15:38,111 - What happened? - Two shooters on a motorcycle. 297 00:15:38,154 --> 00:15:40,417 Took out the security man first then shot the woman. 298 00:15:40,461 --> 00:15:41,984 Her aides say it took maybe ten seconds. 299 00:15:42,028 --> 00:15:43,203 - Who is she? - Jane Moore, 300 00:15:43,246 --> 00:15:44,421 Commissioner of the Office 301 00:15:44,465 --> 00:15:46,902 of Foreign Assets Control for the Treasury. 302 00:15:46,946 --> 00:15:48,295 - What the hell is that? 303 00:15:48,338 --> 00:15:50,427 - They're in charge of international sanctions. 304 00:15:50,471 --> 00:15:52,038 I checked-- she's the one who personally 305 00:15:52,081 --> 00:15:54,692 signed the order freezing Sarkov's assets. 306 00:15:54,736 --> 00:15:58,000 - So this was a hit? - That's what it looks like. 307 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 - The people upstairs say it was some sort of 308 00:16:00,046 --> 00:16:02,048 secret meeting about a trade embargo. 309 00:16:02,091 --> 00:16:04,224 Jane Moore flew in this morning from D.C., 310 00:16:04,267 --> 00:16:05,921 but it wasn't on her schedule for some reason. 311 00:16:05,965 --> 00:16:07,140 - How did Sarkov know she was here? 312 00:16:07,183 --> 00:16:09,751 - No idea-- guards didn't hear any shots 313 00:16:09,794 --> 00:16:11,057 or see any motorcycle. 314 00:16:11,100 --> 00:16:12,623 - Hello? 315 00:16:12,667 --> 00:16:14,756 - Now you know what I'm capable of. 316 00:16:14,799 --> 00:16:16,018 - Who is this? 317 00:16:16,062 --> 00:16:18,586 - I want my painting back. 318 00:16:18,629 --> 00:16:20,457 - Not gonna happen, Trofim. 319 00:16:20,501 --> 00:16:21,937 - You stole from me. 320 00:16:21,981 --> 00:16:24,026 First my penthouse, 321 00:16:24,070 --> 00:16:27,160 my planes, my yacht, and then my Cézanne, 322 00:16:27,203 --> 00:16:28,988 which I take very personally. 323 00:16:29,031 --> 00:16:31,251 - Get used to it. Where are you? 324 00:16:31,294 --> 00:16:34,776 - Inside your head right now, I would imagine. 325 00:16:34,819 --> 00:16:37,039 I want $350 million. 326 00:16:37,083 --> 00:16:40,260 Fair compensation for what your government has taken from me. 327 00:16:40,303 --> 00:16:41,870 - Jeez, let me think about that for a second. 328 00:16:41,913 --> 00:16:43,785 How about hell no? That work for you? 329 00:16:43,828 --> 00:16:47,223 - You can joke all you want, Agent Scott. 330 00:16:47,267 --> 00:16:50,226 All I will tell you is, Commissioner Moore 331 00:16:50,270 --> 00:16:52,576 was just a warm-up. 332 00:16:52,620 --> 00:16:54,491 - Listen to me, Trofim, you're messing with... 333 00:16:57,016 --> 00:16:58,626 - How'd he know your name? 334 00:16:58,669 --> 00:17:01,150 - I want to know how he got your cell number. 335 00:17:01,194 --> 00:17:03,848 - We've got a mole in 26 Fed. - You're sure about that? 336 00:17:03,892 --> 00:17:05,372 - He had my work cell, Heather. 337 00:17:05,415 --> 00:17:07,287 No one has that number except our team and my family. 338 00:17:07,330 --> 00:17:08,984 I want a plumber. 339 00:17:09,028 --> 00:17:11,204 I want every single person in this building checked out 340 00:17:11,247 --> 00:17:13,641 right now starting with the Russian CI Squad. 341 00:17:13,684 --> 00:17:16,296 - Just calm down. - I am calm. 342 00:17:16,339 --> 00:17:18,211 - I can't see you when you're pacing. 343 00:17:18,254 --> 00:17:20,909 - Also, I want a team from OTD and Quantico 344 00:17:20,952 --> 00:17:23,607 to do a sweep and secure of our muster room downstairs. 345 00:17:23,651 --> 00:17:25,261 - Of course. - I can't keep coming up 346 00:17:25,305 --> 00:17:27,655 to the SCIF every time I want to have a conversation. 347 00:17:27,698 --> 00:17:29,961 - Remy, I understand. 348 00:17:30,005 --> 00:17:32,877 I'll talk to the director, and I'll make it happen. 349 00:17:32,921 --> 00:17:34,140 Where are we on Sarkov? 350 00:17:34,183 --> 00:17:36,229 - Nowhere. We can't find him. 351 00:17:36,272 --> 00:17:37,621 - Is he using a burner? 352 00:17:37,665 --> 00:17:39,145 - No, he's more sophisticated than that. 353 00:17:39,188 --> 00:17:41,147 It's a closed-source app with VPN protection. 354 00:17:41,190 --> 00:17:43,845 It doesn't use cell towers or an IP address. 355 00:17:43,888 --> 00:17:45,064 - Do we know what he wants? 356 00:17:45,107 --> 00:17:48,545 - Yeah, money. Specifically $350 million. 357 00:17:48,589 --> 00:17:51,070 He actually said that? 358 00:17:51,113 --> 00:17:52,288 - Yes, he did. 359 00:17:52,332 --> 00:17:53,637 - I think you know what the answer is. 360 00:17:53,681 --> 00:17:55,335 We don't negotiate with terrorists. 361 00:17:55,378 --> 00:17:57,641 - This guy has resources, Heather. 362 00:17:57,685 --> 00:17:59,600 Former military, KGB. 363 00:17:59,643 --> 00:18:03,256 The hit on Commissioner Moore was a very specific message, 364 00:18:03,299 --> 00:18:06,868 and he said this was just a warm-up. 365 00:18:06,911 --> 00:18:08,174 - Keep going. 366 00:18:08,217 --> 00:18:09,871 I'll get authorization for a reward 367 00:18:09,914 --> 00:18:11,177 and bring NSA into the loop. 368 00:18:11,220 --> 00:18:12,917 And OTD will be scrubbing your muster room 369 00:18:12,961 --> 00:18:14,310 before you get back down there. 370 00:18:14,354 --> 00:18:16,617 Go get this guy, okay? 371 00:18:16,660 --> 00:18:23,580 ♪ 372 00:18:23,624 --> 00:18:25,147 - Thank you. - Sure. 373 00:18:25,191 --> 00:18:27,715 - Kristin. 374 00:18:27,758 --> 00:18:29,108 My mom and my sister. 375 00:18:32,111 --> 00:18:33,242 - Ingrid. 376 00:18:33,286 --> 00:18:34,765 - If Sarkov knows about our families, 377 00:18:34,809 --> 00:18:37,159 he knows about Hana's too. 378 00:18:37,203 --> 00:18:40,249 ♪ 379 00:18:46,386 --> 00:18:48,083 - What are we doing at an army base? 380 00:18:48,127 --> 00:18:49,171 I don't understand. 381 00:18:49,215 --> 00:18:51,347 - Mom, it's okay. 382 00:18:51,391 --> 00:18:53,349 They're gonna keep us safe here. 383 00:18:53,393 --> 00:18:54,698 You guys good? 384 00:18:54,742 --> 00:18:56,700 - Yeah. - Mm-hmm. 385 00:18:56,744 --> 00:19:00,878 - Oh, hi. I'm George. I'm Hana's brother. 386 00:19:00,922 --> 00:19:02,358 - New phones from OTD. 387 00:19:02,402 --> 00:19:04,534 You take my old one just in case Sarkov calls again. 388 00:19:04,578 --> 00:19:06,101 - No problem. Security sweep's all done? 389 00:19:06,145 --> 00:19:07,668 - That's what they tell me. 390 00:19:07,711 --> 00:19:09,800 - Good. Everybody's here. 391 00:19:09,844 --> 00:19:12,194 I'm Agent Purcell with the New York field office. 392 00:19:12,238 --> 00:19:14,240 I know this is probably very unsettling, 393 00:19:14,283 --> 00:19:16,285 so thanks for your cooperation. 394 00:19:16,329 --> 00:19:17,895 - How long are we gonna be here? 395 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 - Till the threat is eliminated. 396 00:19:19,419 --> 00:19:21,247 You're here because your family members love you. 397 00:19:21,290 --> 00:19:24,337 They want to keep you safe. So does the bureau. 398 00:19:24,380 --> 00:19:25,642 Okay, first thing's first. 399 00:19:25,686 --> 00:19:27,557 Everyone turned off their cell phones, right? 400 00:19:27,601 --> 00:19:28,906 - Yes. - Sure. 401 00:19:28,950 --> 00:19:31,735 - Great. Let's put them all in here, 402 00:19:31,779 --> 00:19:33,824 and we will keep them in a safe place. 403 00:19:33,868 --> 00:19:35,826 - I don't have one. - That's okay. 404 00:19:35,870 --> 00:19:38,351 - That's okay, Mom. - Thanks. 405 00:19:38,394 --> 00:19:39,700 - Isobel says we're ready to go. 406 00:19:39,743 --> 00:19:41,832 Memo's on the internal server on Remy's laptop. 407 00:19:41,876 --> 00:19:43,443 - Okay, I got it. 408 00:19:48,187 --> 00:19:50,754 - This looks good. Whoever reads this will think 409 00:19:50,798 --> 00:19:52,930 our family is in the dummy motel on Long Island. 410 00:19:52,974 --> 00:19:54,410 - Yeah, one team's already in place. 411 00:19:54,454 --> 00:19:56,586 Management knows what we're doing. 412 00:19:56,630 --> 00:19:57,761 - Good to go. - Do it. 413 00:19:57,805 --> 00:20:00,242 Let's see if our rat takes the cheese. 414 00:20:00,286 --> 00:20:03,245 - Come out, come out wherever you are. 415 00:20:03,289 --> 00:20:04,333 - I'll take the graveyard shift. 416 00:20:04,377 --> 00:20:05,769 I never sleep anyway. - Okay. 417 00:20:05,813 --> 00:20:07,467 - Call me if you guys get anything. 418 00:20:07,510 --> 00:20:09,556 New phones only. Don't forget. 419 00:20:09,599 --> 00:20:10,861 - You mind holding down the fort? 420 00:20:10,905 --> 00:20:12,428 I want to go see Sarkov's daughter. 421 00:20:12,472 --> 00:20:13,734 I feel like she needs to know what's going on. 422 00:20:13,777 --> 00:20:15,301 - Good idea. Go. 423 00:20:18,304 --> 00:20:20,523 - I appreciate your concern, but I'm fine. 424 00:20:20,567 --> 00:20:22,351 - Listen, your father's a very dangerous man 425 00:20:22,395 --> 00:20:23,961 and he's not in his right mind. 426 00:20:24,005 --> 00:20:25,746 - He's never been in his right mind. 427 00:20:25,789 --> 00:20:27,269 - There are places you can go. 428 00:20:27,313 --> 00:20:29,228 Polina, the bureau can protect you. 429 00:20:33,406 --> 00:20:34,494 Who's that? 430 00:20:34,537 --> 00:20:37,540 - That's my best friend, Katerina. 431 00:20:37,584 --> 00:20:40,717 We grew up together in Kyiv, and she's in Donbas right now. 432 00:20:40,761 --> 00:20:44,286 Last week, the Russian soldiers came to her building. 433 00:20:44,330 --> 00:20:47,507 She jumped out a third story window to get away 434 00:20:47,550 --> 00:20:50,205 and broke both her legs. 435 00:20:50,249 --> 00:20:51,511 - I'm so sorry. 436 00:20:51,554 --> 00:20:54,557 - If she can be that brave in Ukraine, 437 00:20:54,601 --> 00:20:56,820 I can do it here. 438 00:20:56,864 --> 00:21:00,650 I'm not hiding, and I'm not stopping my work. 439 00:21:00,694 --> 00:21:02,783 That's exactly what Kimov wants, 440 00:21:02,826 --> 00:21:04,785 what my father wants. 441 00:21:04,828 --> 00:21:07,831 To intimidate people into silence. 442 00:21:07,875 --> 00:21:10,312 I'm not doing it. 443 00:21:10,356 --> 00:21:12,793 And besides, we have our own security. 444 00:21:12,836 --> 00:21:14,360 - Lot of good he's doing you there. 445 00:21:14,403 --> 00:21:18,625 You just walked six blocks by yourself to get your dinner. 446 00:21:18,668 --> 00:21:21,280 Polina, please, 447 00:21:21,323 --> 00:21:24,283 can you be more careful? 448 00:21:24,326 --> 00:21:26,633 - I will. Thank you. 449 00:21:37,557 --> 00:21:39,907 - Nice car, man. The bureau really went all out. 450 00:21:39,950 --> 00:21:41,865 - Yeah. 451 00:21:41,909 --> 00:21:43,345 Tell me that's very strong coffee. 452 00:21:43,389 --> 00:21:44,912 - Well, I figured it's been a while 453 00:21:44,955 --> 00:21:46,348 since you were on surveillance, so I went a little crazy. 454 00:21:46,392 --> 00:21:48,394 I got you a latte with an extra shot of espresso. 455 00:21:48,437 --> 00:21:49,786 - Bless you. 456 00:21:49,830 --> 00:21:51,788 - How'd it go? Anything? 457 00:21:51,832 --> 00:21:53,399 - No, I just sat here all night. 458 00:21:53,442 --> 00:21:56,271 - Listen, I spoke to the agent in charge at Fort Lee. 459 00:21:56,315 --> 00:21:58,491 Families are doing fine. They're safe and sound. 460 00:21:58,534 --> 00:22:00,014 - Good. I was worried about my mom. 461 00:22:00,057 --> 00:22:03,365 She doesn't do well when her routine is interrupted. 462 00:22:03,409 --> 00:22:05,759 Hana. 463 00:22:05,802 --> 00:22:06,977 Hey, Sarkov call? 464 00:22:07,021 --> 00:22:08,849 - No, but I got something. 465 00:22:08,892 --> 00:22:10,633 12 minutes ago, somebody accessed 466 00:22:10,677 --> 00:22:12,069 our fake safety protection request 467 00:22:12,113 --> 00:22:13,897 on the bureau's internal server. 468 00:22:13,941 --> 00:22:16,335 - Who? - Mark Muldoon. 469 00:22:16,378 --> 00:22:18,902 He works in language services on the seventh floor. 470 00:22:18,946 --> 00:22:20,861 - Unbelievable. We're on our way. 471 00:22:20,904 --> 00:22:27,911 ♪ 472 00:22:31,437 --> 00:22:33,656 You know you get the death penalty for this, right? 473 00:22:36,529 --> 00:22:38,400 Look at me, you little prick! 474 00:22:38,444 --> 00:22:40,576 - Please, I have a family. 475 00:22:40,620 --> 00:22:42,752 - So do I. - In Russia. 476 00:22:42,796 --> 00:22:45,755 My wife's American, but her parents are in Bryansk. 477 00:22:45,799 --> 00:22:47,104 She took our baby to see them. 478 00:22:47,148 --> 00:22:48,889 I don't know how they found her. 479 00:22:48,932 --> 00:22:51,108 They took her passport. They wouldn't let her leave. 480 00:22:51,152 --> 00:22:52,675 - I don't care how you were compromised. 481 00:22:52,719 --> 00:22:55,330 Money, piece of ass, tickets to Disneyland, 482 00:22:55,374 --> 00:22:58,420 makes no difference to me. - He said he would kill them. 483 00:22:58,464 --> 00:22:59,595 - Sarkov did? - Yes. 484 00:22:59,639 --> 00:23:01,336 - So you are working for him. 485 00:23:05,471 --> 00:23:08,604 - You're looking for the good cop. 486 00:23:08,648 --> 00:23:10,389 Don't. 487 00:23:10,432 --> 00:23:11,955 You're not the only one with family. 488 00:23:11,999 --> 00:23:16,395 I've got kids, and they're in hiding because of Sarkov. 489 00:23:16,438 --> 00:23:17,526 Do you understand that? 490 00:23:17,570 --> 00:23:19,006 - Well, then you know how it feels. 491 00:23:19,049 --> 00:23:20,399 - Here's what's coming. 492 00:23:20,442 --> 00:23:22,009 Next interview will be more FBI, 493 00:23:22,052 --> 00:23:23,445 maybe even the director himself. 494 00:23:23,489 --> 00:23:24,490 Then after that, 495 00:23:24,533 --> 00:23:25,882 the U.S. Marshals get their chance. 496 00:23:25,926 --> 00:23:27,449 Then, I imagine, 497 00:23:27,493 --> 00:23:29,451 Homeland Security and the NSA would like to 498 00:23:29,495 --> 00:23:31,975 have a little chat because of the hit on Commissioner Moore. 499 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 - I didn't know about that. 500 00:23:33,542 --> 00:23:35,675 - They'll take your life and put it under a microscope. 501 00:23:35,718 --> 00:23:37,807 What you had for breakfast, where you get your hair cut, 502 00:23:37,851 --> 00:23:41,028 every mistake you ever made, every person you ever met, 503 00:23:41,071 --> 00:23:44,161 and if you try to lawyer up, it'll only make things worse. 504 00:23:44,205 --> 00:23:47,382 They'll dig up every single detail of your sad, 505 00:23:47,426 --> 00:23:49,515 pathetic life and put it in front of the Grand Jury 506 00:23:49,558 --> 00:23:53,388 to indict you on high crimes and treason. 507 00:23:53,432 --> 00:23:56,478 So the one way you might ever be able to see 508 00:23:56,522 --> 00:23:58,393 your baby grow up and avoid death row 509 00:23:58,437 --> 00:24:00,961 is to talk to us right now. 510 00:24:01,004 --> 00:24:02,005 Understand? 511 00:24:04,921 --> 00:24:06,096 Where's Sarkov? 512 00:24:06,140 --> 00:24:08,490 - I don't know. He never says. 513 00:24:08,534 --> 00:24:10,100 - You're talking to him. 514 00:24:10,144 --> 00:24:12,538 Did he ask you to find out where our family was? 515 00:24:16,106 --> 00:24:18,195 - We know you accessed the protection request, 516 00:24:18,239 --> 00:24:20,067 so why didn't he hit the hotel? 517 00:24:20,110 --> 00:24:21,503 - He said it was a trap. 518 00:24:21,547 --> 00:24:23,549 - Then what's his next move? What else did he say? 519 00:24:27,944 --> 00:24:29,468 - I can't do this. 520 00:24:32,645 --> 00:24:34,777 - You have to tell us everything 521 00:24:34,821 --> 00:24:37,737 or we can't help you. 522 00:24:37,780 --> 00:24:39,913 What the hell did he say? 523 00:24:45,571 --> 00:24:48,791 - He wanted blueprints for the subway stations 524 00:24:48,835 --> 00:24:52,142 at South and Carlisle Street. - For what? 525 00:24:55,755 --> 00:24:57,539 Spit it out. 526 00:24:57,583 --> 00:24:59,889 - All he said was, 527 00:24:59,933 --> 00:25:02,544 "What's a New Yorker's worst nightmare?" 528 00:25:02,588 --> 00:25:09,595 ♪ 529 00:25:11,205 --> 00:25:12,772 - FBI, get out of the way. 530 00:25:12,815 --> 00:25:14,077 Out of the way, out of the way. 531 00:25:14,121 --> 00:25:16,079 - Coming through. Keep coming. Let's go. 532 00:25:16,123 --> 00:25:17,907 Come on. - Get these people out of here. 533 00:25:17,951 --> 00:25:20,214 - We got a backpack. Bomb Squad's on the way. 534 00:25:20,257 --> 00:25:22,912 - This way. This way. Straight up. 535 00:25:22,956 --> 00:25:24,566 - Go, up the stairs. Come on, come on. 536 00:25:24,610 --> 00:25:28,091 This way. - This way, straight up. 537 00:25:28,135 --> 00:25:29,266 - There it is. 538 00:25:29,310 --> 00:25:30,703 - Get him out. Out, out, out, out. 539 00:25:30,746 --> 00:25:33,880 - Sir, sir, come on, come on. Sir, we got to go. 540 00:25:33,923 --> 00:25:36,186 Sir, sir. 541 00:25:36,230 --> 00:25:37,927 - It's gas. 542 00:25:37,971 --> 00:25:39,538 Close the doors! 543 00:25:39,581 --> 00:25:41,583 - Hana! 544 00:25:41,627 --> 00:25:43,280 - We gotta go. We gotta go! 545 00:25:43,324 --> 00:25:44,455 - Close the doors. 546 00:25:44,499 --> 00:25:46,762 - We gotta go, we gotta go, we gotta go. 547 00:25:46,806 --> 00:25:47,937 We gotta go. Come on. 548 00:25:51,550 --> 00:25:58,557 ♪ 549 00:26:13,006 --> 00:26:13,963 - This is bad, Heather. 550 00:26:14,007 --> 00:26:15,661 Really bad. - I understand. 551 00:26:15,704 --> 00:26:17,967 OPCW has its ID team on the way. 552 00:26:18,011 --> 00:26:19,403 They think it's chlorine gas. 553 00:26:19,447 --> 00:26:21,536 The Russians used it in Syria in 2018. 554 00:26:21,580 --> 00:26:23,407 We're doubling the reward on Sarkov. 555 00:26:23,451 --> 00:26:24,452 - That's not enough. 556 00:26:24,495 --> 00:26:25,584 We need to shut the subway down. 557 00:26:25,627 --> 00:26:27,107 Maybe the buses and the ferries too. 558 00:26:27,150 --> 00:26:30,501 - Remy, we can't let him hold an entire city hostage. 559 00:26:30,545 --> 00:26:31,677 - This man has access 560 00:26:31,720 --> 00:26:33,461 to military grade chemical weapons. 561 00:26:33,504 --> 00:26:34,505 Do you know how lucky we are 562 00:26:34,549 --> 00:26:35,506 that more people weren't killed? 563 00:26:35,550 --> 00:26:37,117 - Because you did your job, 564 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 which I need you to keep doing. 565 00:26:38,684 --> 00:26:40,250 I'm getting a lot of direct reports here. 566 00:26:40,294 --> 00:26:44,341 NSA, Homeland Security. - Call me if you hear anything. 567 00:26:44,385 --> 00:26:46,039 - I was just at Carlisle Street station. 568 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 PD found a transit cop dead in the bathroom 569 00:26:47,780 --> 00:26:49,346 in his underwear, uniform and gun missing. 570 00:26:49,390 --> 00:26:50,870 There's a witness. 571 00:26:50,913 --> 00:26:52,480 She said she saw a cop get on the train with a backpack. 572 00:26:52,523 --> 00:26:53,742 - Any video? - Yeah. 573 00:26:53,786 --> 00:26:55,352 I already sent the screen grab to Hana. 574 00:26:55,396 --> 00:26:58,007 - Yeah, I'm running facial rec now. 575 00:27:00,314 --> 00:27:02,142 Okay, there you go. 576 00:27:02,185 --> 00:27:03,578 Nikolai Volsi. 577 00:27:03,622 --> 00:27:06,146 Former KSO Special Ops, currently on 578 00:27:06,189 --> 00:27:08,801 an Interpol watchlist for suspected arms smuggling. 579 00:27:08,844 --> 00:27:10,672 - One of Sarkov's silovikis. 580 00:27:10,716 --> 00:27:13,022 - I already sent it to CID so they can blast it wide. 581 00:27:13,066 --> 00:27:14,328 Also, we're pulling footage downstairs 582 00:27:14,371 --> 00:27:17,287 so we can look for him at the station too. 583 00:27:17,331 --> 00:27:19,638 Guys, that's Polina. 584 00:27:21,291 --> 00:27:23,076 - Hana, can you get that feed on here? 585 00:27:23,119 --> 00:27:24,686 - Sure can. 586 00:27:24,730 --> 00:27:26,253 - A growing pattern of... 587 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 - Why is she talking to the press? 588 00:27:27,733 --> 00:27:29,778 - I don't know. Let's listen. 589 00:27:29,822 --> 00:27:32,607 - Has already labeled as war crimes. 590 00:27:32,651 --> 00:27:35,697 So I say to you, it's not a question of if 591 00:27:35,741 --> 00:27:39,527 there will be another Bucha, it's a question of when. 592 00:27:39,570 --> 00:27:43,705 Unless we all speak with one united voice in opposition. 593 00:27:43,749 --> 00:27:44,924 - What about your father? 594 00:27:44,967 --> 00:27:46,795 - He's Russian. Does he support the war? 595 00:27:46,839 --> 00:27:48,536 - My father does not believe in country. 596 00:27:48,579 --> 00:27:49,711 He believes in money. 597 00:27:49,755 --> 00:27:51,713 But the things he is accused of, 598 00:27:51,757 --> 00:27:54,237 in my experience, they don't happen in a vacuum. 599 00:27:54,281 --> 00:27:55,412 - Are you saying the Russian government 600 00:27:55,456 --> 00:27:56,500 is behind this and not him? 601 00:27:56,544 --> 00:27:58,633 - All I'm saying is, in America, 602 00:27:58,677 --> 00:28:01,201 political assassinations are uncommon 603 00:28:01,244 --> 00:28:04,726 and chemical attacks are unheard of. 604 00:28:04,770 --> 00:28:07,381 Not so much in Russia. Thank you very much. 605 00:28:07,424 --> 00:28:08,687 - If she knows it's her father, 606 00:28:08,730 --> 00:28:10,340 why is she blaming the government? 607 00:28:10,384 --> 00:28:12,560 - 'Cause the way she sees it, her father is the government. 608 00:28:12,603 --> 00:28:14,083 - It sounds like she's defending him. 609 00:28:14,127 --> 00:28:15,650 - She's trying to separate herself from him. 610 00:28:15,694 --> 00:28:17,783 - By fanning the flames? We don't need that right now. 611 00:28:20,437 --> 00:28:21,395 - It's your old phone. 612 00:28:23,614 --> 00:28:24,833 - Hello? 613 00:28:24,877 --> 00:28:26,617 - The price has gone up now. 614 00:28:26,661 --> 00:28:27,749 - Listen, jackass... 615 00:28:27,793 --> 00:28:30,447 - Agent Scott, this is business. 616 00:28:30,491 --> 00:28:34,451 First rule of negotiation, we do not lose our temper. 617 00:28:34,495 --> 00:28:36,453 - We're not negotiating anything. 618 00:28:36,497 --> 00:28:37,759 - Well, that is a mistake. 619 00:28:37,803 --> 00:28:40,283 I have more weapons and more men, 620 00:28:40,327 --> 00:28:43,243 and I am prepared to use them. - When and where? 621 00:28:43,286 --> 00:28:44,592 Just tell me and I'll meet you there. 622 00:28:44,635 --> 00:28:48,639 - I want $500 million. 623 00:28:48,683 --> 00:28:52,165 - You're in fantasy land, pal. Never gonna happen. 624 00:28:52,208 --> 00:28:54,602 - You do not have the power. I do. 625 00:28:54,645 --> 00:28:55,995 - What's the plan then? 626 00:28:56,038 --> 00:28:57,736 Just keep killing people and never get the money? 627 00:28:57,779 --> 00:29:00,390 - In war, lives are expendable. 628 00:29:00,434 --> 00:29:01,609 - This isn't war. 629 00:29:01,652 --> 00:29:04,133 It's a manhunt, and you're my fugitive. 630 00:29:04,177 --> 00:29:05,918 And I promise you, with every bone in my body 631 00:29:05,961 --> 00:29:08,921 I will find you and bring you in. 632 00:29:08,964 --> 00:29:10,444 - That is very cute. 633 00:29:10,487 --> 00:29:11,793 - This is how I see it. 634 00:29:11,837 --> 00:29:15,492 That painting was your escape plan, right? 635 00:29:15,536 --> 00:29:17,756 Sell it, take the money, go try to hide somewhere. 636 00:29:17,799 --> 00:29:20,802 - Stop talking. - But we found your mole. 637 00:29:20,846 --> 00:29:22,456 He told us you were here in the Northeast 638 00:29:22,499 --> 00:29:25,459 and exactly where that backpack was going to be. 639 00:29:25,502 --> 00:29:27,461 He's in debrief now, and I can't wait 640 00:29:27,504 --> 00:29:29,593 to hear what else he knows. 641 00:29:29,637 --> 00:29:31,770 - He will be dead soon enough. 642 00:29:31,813 --> 00:29:34,468 - You got a $2 million reward on your head. 643 00:29:34,511 --> 00:29:36,775 Between that and the five federal agencies 644 00:29:36,818 --> 00:29:38,385 currently working around the clock, 645 00:29:38,428 --> 00:29:40,953 you better hope and pray we find you first. 646 00:29:40,996 --> 00:29:44,304 Because if we don't, your own government will, 647 00:29:44,347 --> 00:29:46,785 and we know what they're going to do to you. 648 00:29:46,828 --> 00:29:48,743 Who's in whose head now? 649 00:29:51,311 --> 00:29:52,965 - Call me when you're ready to turn yourself in. 650 00:29:53,008 --> 00:29:58,709 ♪ 651 00:29:58,753 --> 00:30:00,711 - Call the consulate. Make the offer. 652 00:30:14,725 --> 00:30:16,989 - A gardener from Long Island just called the tip line. 653 00:30:17,032 --> 00:30:19,339 Says he saw a man in a transit cop uniform 654 00:30:19,382 --> 00:30:20,427 pull up to the house next door 655 00:30:20,470 --> 00:30:21,558 where he was working and go inside. 656 00:30:21,602 --> 00:30:22,733 He knows the owner. 657 00:30:22,777 --> 00:30:24,039 Says they're only there in the summer. 658 00:30:24,083 --> 00:30:25,911 - Any description? - White male, medium build. 659 00:30:25,954 --> 00:30:27,521 Says he saw another one in the window. 660 00:30:27,564 --> 00:30:29,305 - You got an address? - Yeah. 661 00:30:29,349 --> 00:30:32,482 863 Marsh Court, Freeport. 662 00:30:34,833 --> 00:30:38,706 - Okay, the house belongs to Radomir and Elaine Ozols. 663 00:30:38,749 --> 00:30:41,535 She's American, he's Latvian with dual citizenship. 664 00:30:41,578 --> 00:30:43,798 - Latvia still in Russia? - No, but it's right next door. 665 00:30:43,842 --> 00:30:45,365 - Close enough. Grab SWAT and go check it out. 666 00:30:45,408 --> 00:30:48,411 Hana and I will stay here just in case Sarkov calls back. 667 00:30:54,548 --> 00:31:01,555 ♪ 668 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 Talk to me. 669 00:31:39,332 --> 00:31:41,290 Legit tip or not? - Yeah, legit. 670 00:31:41,334 --> 00:31:42,596 Three dead guys, 671 00:31:42,639 --> 00:31:44,076 including the subway guy in the cop uniform. 672 00:31:44,119 --> 00:31:45,773 Also, the motorcycle they probably used 673 00:31:45,816 --> 00:31:47,296 in the hit on Commissioner Moore. 674 00:31:47,340 --> 00:31:48,950 - Sarkov? - No, not here, 675 00:31:48,994 --> 00:31:50,604 and the homeowner's car is missing. 676 00:31:50,647 --> 00:31:53,433 - So he kills his own men then takes off in a stolen car? 677 00:31:53,476 --> 00:31:54,608 - I think so. 678 00:31:54,651 --> 00:31:56,827 - Where the hell is he going? 679 00:32:08,578 --> 00:32:11,755 No! No! 680 00:32:11,799 --> 00:32:18,806 ♪ 681 00:32:28,424 --> 00:32:35,431 ♪ 682 00:32:43,570 --> 00:32:45,224 - You would kill your own daughter? 683 00:32:45,267 --> 00:32:48,314 - I lost my daughter a long time ago 684 00:32:48,357 --> 00:32:52,013 when she abandoned her family and her country. 685 00:32:56,583 --> 00:32:57,932 Give me your phone. 686 00:32:57,976 --> 00:33:01,544 - No. I'm not letting you do this. 687 00:33:01,588 --> 00:33:04,460 - Such a brave little girl. 688 00:33:04,504 --> 00:33:06,941 I think you get that from me. 689 00:33:06,985 --> 00:33:09,988 - I'm nothing like you. 690 00:33:10,031 --> 00:33:11,554 I never will be. 691 00:33:15,210 --> 00:33:16,429 No. 692 00:33:19,649 --> 00:33:23,088 - I have made sacrifices for you my whole life. 693 00:33:23,131 --> 00:33:25,873 Now, you make one for me. 694 00:33:30,486 --> 00:33:32,010 One. 695 00:33:36,231 --> 00:33:38,668 - I'm not saying this. It's all lies. 696 00:33:38,712 --> 00:33:40,192 - You're good at lying. 697 00:33:40,235 --> 00:33:41,410 - No one will believe it. 698 00:33:41,454 --> 00:33:45,153 - No one here, maybe, but at home, 699 00:33:45,197 --> 00:33:48,156 on state TV, 700 00:33:48,200 --> 00:33:50,550 you will make me a hero. 701 00:33:50,593 --> 00:33:53,379 It's the only way Kimov will forgive me. 702 00:33:53,422 --> 00:33:54,467 You have to. 703 00:34:01,430 --> 00:34:03,476 Begin. 704 00:34:03,519 --> 00:34:10,526 ♪ 705 00:34:13,007 --> 00:34:15,053 - My name is Polina Sarkov. 706 00:34:15,096 --> 00:34:16,576 I... 707 00:34:18,230 --> 00:34:19,622 Like you mean it. 708 00:34:42,558 --> 00:34:44,299 - You sure it was Polina? - 100%. 709 00:34:44,343 --> 00:34:46,519 That's the security guard that worked at her office. 710 00:34:46,562 --> 00:34:49,652 Witness said it was two men in a silver Mercedes. 711 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 He caught video of the plate. 712 00:34:51,176 --> 00:34:53,221 It's registered to a Radomir Ozols. 713 00:34:53,265 --> 00:34:55,397 - Any idea where they are now? - One hit on a traffic cam 714 00:34:55,441 --> 00:34:57,530 five minutes ago, but nothing since. 715 00:34:57,573 --> 00:34:59,184 - Remy, that guy just killed three of his own men 716 00:34:59,227 --> 00:35:01,142 at that house. Polina could be next. 717 00:35:01,186 --> 00:35:02,665 - You really think he'd kill his own daughter? 718 00:35:02,709 --> 00:35:04,406 - I think everyone's got a breaking point. 719 00:35:04,450 --> 00:35:07,366 - Guys, Polina's cell phone's still on. 720 00:35:07,409 --> 00:35:08,715 They're heading westbound on Flatbush 721 00:35:08,758 --> 00:35:10,282 over the Manhattan Bridge into the city. 722 00:35:10,325 --> 00:35:12,414 - Everybody on comms. Alert PD. Tell them not to engage. 723 00:35:12,458 --> 00:35:13,981 We don't know what else is in that car. 724 00:35:19,160 --> 00:35:21,119 - They're heading north on Madison. 725 00:35:21,162 --> 00:35:22,120 - Right behind you. 726 00:35:22,163 --> 00:35:28,300 ♪ 727 00:35:29,779 --> 00:35:31,129 - Got him. 728 00:35:31,172 --> 00:35:32,565 Going through the light on 86th Street. 729 00:35:37,744 --> 00:35:39,615 - Remy, it's the consulate. - What? 730 00:35:39,659 --> 00:35:41,617 - It's right up here. The Russian Consulate on 91st. 731 00:35:41,661 --> 00:35:43,402 He's using Polina as a bargaining chip. 732 00:35:48,363 --> 00:35:50,322 - They just saw us. He's speeding up. 733 00:35:50,365 --> 00:35:52,019 Do not let them in that consulate. 734 00:35:52,062 --> 00:35:53,760 - Copy. I'll cut them off. 735 00:36:01,594 --> 00:36:03,030 - Kristin, talk to me. 736 00:36:03,073 --> 00:36:06,425 - I'm in the park headed right for the consulate. 737 00:36:06,468 --> 00:36:08,122 I see him. 738 00:36:08,166 --> 00:36:15,173 ♪ 739 00:36:17,653 --> 00:36:18,654 Drop your weapon. 740 00:36:25,531 --> 00:36:26,575 - Sarkov! 741 00:36:31,493 --> 00:36:32,712 Take her. I got him. 742 00:36:33,756 --> 00:36:35,193 - Close the gate! 743 00:36:38,196 --> 00:36:40,720 - Where is your daughter? - FBI took her. 744 00:36:40,763 --> 00:36:42,330 - That wasn't the arrangement. 745 00:36:42,374 --> 00:36:44,506 - It's not my fault, but it's okay. 746 00:36:44,550 --> 00:36:47,683 Listen, I have something better. 747 00:36:47,727 --> 00:36:50,338 She made statement recanting everything. 748 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 It's all on video. 749 00:36:53,385 --> 00:36:54,603 - Not here. 750 00:36:54,647 --> 00:37:01,654 ♪ 751 00:37:09,705 --> 00:37:16,712 ♪ 752 00:37:40,780 --> 00:37:42,172 - Oh! 753 00:37:42,216 --> 00:37:44,262 What is that? Third miss in a row? 754 00:37:44,305 --> 00:37:45,524 - Probably more. 755 00:37:45,567 --> 00:37:47,395 - Hey. - Mom. 756 00:37:47,439 --> 00:37:49,441 - Oh, hi. Oh. 757 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 - Good to see you. - Yeah. 758 00:37:50,964 --> 00:37:53,575 I'm so sorry. - It was actually kind of fun. 759 00:37:53,619 --> 00:37:54,968 - It was fun? 760 00:37:55,011 --> 00:37:57,187 - Yeah, Remy's mom taught me how to play Mahjong. 761 00:37:59,538 --> 00:38:02,149 And this idiot was playing beer pong all night. 762 00:38:02,192 --> 00:38:03,542 - Oh, really? 763 00:38:03,585 --> 00:38:04,630 - Hana's brother can drink. I'll tell you that. 764 00:38:04,673 --> 00:38:06,675 - It's his fault. Right. I see. Okay. 765 00:38:06,719 --> 00:38:08,198 - Hi, I'm George. - Hi. 766 00:38:08,242 --> 00:38:09,765 Nice to meet you. Great accent. 767 00:38:09,809 --> 00:38:12,246 - Yeah, the ladies usually love it. 768 00:38:12,290 --> 00:38:14,770 - Dude, that's my mom. - Settle down, George. 769 00:38:14,814 --> 00:38:16,642 - I'm so sorry you had to go through this. 770 00:38:16,685 --> 00:38:18,731 - It's okay. We made it through. 771 00:38:18,774 --> 00:38:20,341 Are you all right? - I'll live. 772 00:38:20,385 --> 00:38:22,517 Hey, Mom. How are you? 773 00:38:22,561 --> 00:38:25,607 - Good. Did you get your bad guy? 774 00:38:25,651 --> 00:38:26,739 - Yeah, we did. 775 00:38:26,782 --> 00:38:29,176 - Oh, good boy. I'm so proud of you. 776 00:38:29,219 --> 00:38:31,221 - Thank you. 777 00:38:31,265 --> 00:38:32,788 Hey, everybody, can I say something? 778 00:38:32,832 --> 00:38:35,356 - Hey, man, you're the boss. Say whatever you want. 779 00:38:35,400 --> 00:38:37,315 - Yeah, I know this is kind of a strange way 780 00:38:37,358 --> 00:38:38,620 for us all to meet, but I'm gonna 781 00:38:38,664 --> 00:38:40,709 take advantage of it because I want you to know 782 00:38:40,753 --> 00:38:45,801 your mom and your sister 783 00:38:45,845 --> 00:38:48,935 are the best people I know. 784 00:38:48,978 --> 00:38:53,331 And I am so proud to work with them every single day. 785 00:38:53,374 --> 00:38:55,507 I know this was a total pain in the ass. 786 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 - It was better than the alternative. 787 00:38:57,247 --> 00:39:00,512 - True. Very true. So thank you for your patience. 788 00:39:00,555 --> 00:39:02,818 You can go home now and get back to your lives. 789 00:39:02,862 --> 00:39:04,690 - Cheers. - Thank you. 790 00:39:04,733 --> 00:39:05,778 - I'll see you soon. - Okay. 791 00:39:10,348 --> 00:39:11,392 - My old cell? - Mm-hmm. 792 00:39:11,436 --> 00:39:13,002 - No, just toss it. 793 00:39:13,046 --> 00:39:15,265 - You might want to keep it. You should check you messages. 794 00:39:17,442 --> 00:39:19,835 She's very needy. - Oh. 795 00:39:19,879 --> 00:39:21,315 Oh, yeah. 796 00:39:21,359 --> 00:39:26,842 ♪ 797 00:39:31,064 --> 00:39:32,674 Told you I'd bring it back. 798 00:39:32,718 --> 00:39:35,851 - Uh, yeah, you did. Thank you. 799 00:39:35,895 --> 00:39:39,420 - I am gonna take you to one of my favorite places 800 00:39:39,464 --> 00:39:43,555 that has the best crab cakes and fried oysters 801 00:39:43,598 --> 00:39:46,601 that ever touched your lips. 802 00:39:46,645 --> 00:39:48,603 - Okay. - How was Montreal? 803 00:39:48,647 --> 00:39:51,258 - It was kind of a nightmare, to be honest. 804 00:39:51,301 --> 00:39:53,347 Conferences every night until 10:00. 805 00:39:53,391 --> 00:39:55,436 The only things I saw were the conference center 806 00:39:55,480 --> 00:39:57,046 and my hotel room. 807 00:39:57,090 --> 00:39:58,961 I didn't even turn the TV on. 808 00:39:59,005 --> 00:40:01,486 - So you were bored. - Totally. 809 00:40:01,529 --> 00:40:03,488 - Explains all the frantic text messages. 810 00:40:03,531 --> 00:40:05,011 - Oh, shut up. You loved it. 811 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 Even though you didn't answer any of them. 812 00:40:07,056 --> 00:40:09,363 And that playing hard to get thing, 813 00:40:09,407 --> 00:40:10,538 it's very middle school, you know? 814 00:40:10,582 --> 00:40:12,366 - Where I was a total dweeb, by the way. 815 00:40:12,410 --> 00:40:13,628 - And you still are. 816 00:40:13,672 --> 00:40:15,413 How were your last couple days? 817 00:40:15,456 --> 00:40:17,545 - Uh, busy. 818 00:40:17,589 --> 00:40:24,596 ♪ 819 00:40:50,360 --> 00:40:57,367 ♪ 60176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.