All language subtitles for Evil.Bong.8.Infinity.High.2022.WEBRip.x264-YTS.X-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,370 --> 00:00:27,716 All those years have led to this. 2 00:00:27,717 --> 00:00:31,030 All those torturous, delinquent years, 3 00:00:31,031 --> 00:00:35,068 when I was too high to remember have led to this moment, 4 00:00:35,069 --> 00:00:39,762 the most important, lucrative night of my life. 5 00:00:39,763 --> 00:00:42,214 Rabbit, look what you've done. 6 00:00:43,388 --> 00:00:45,044 You've done good, buddy. 7 00:00:45,045 --> 00:00:47,356 You finally moved up and got a piece of the pie. 8 00:00:47,357 --> 00:00:51,706 From living the high life to living the high in life. 9 00:00:58,334 --> 00:00:59,749 Rabbit's back, baby. 10 00:01:01,958 --> 00:01:04,028 ♪ Mean green, wicked weed 11 00:01:04,029 --> 00:01:06,686 ♪ Heaven from the devil's seed 12 00:01:06,687 --> 00:01:09,344 ♪ Fiending for it every day 13 00:01:09,345 --> 00:01:11,967 ♪ You know I want that Mary Jane ♪ 14 00:01:11,968 --> 00:01:14,797 ♪ Mean green, wicked weed 15 00:01:14,798 --> 00:01:17,524 ♪ You've got a hold of me 16 00:01:17,525 --> 00:01:19,975 ♪ Fiending for it every day 17 00:01:19,976 --> 00:01:22,771 ♪ You know I want that Mary Jane ♪ 18 00:01:22,772 --> 00:01:25,877 ♪ Light the fire, spark the tree, yeah ♪ 19 00:01:25,878 --> 00:01:28,639 ♪ Make it a part of me, ooh 20 00:01:28,640 --> 00:01:30,572 ♪ Think of all the life it breathes ♪ 21 00:01:30,573 --> 00:01:33,816 ♪ Just growing from those little seeds, ooh ♪ 22 00:01:33,817 --> 00:01:35,784 ♪ I need my smoke today 23 00:01:35,785 --> 00:01:38,718 ♪ Work too hard, get home late 24 00:01:38,719 --> 00:01:41,479 ♪ I just need a break 25 00:01:41,480 --> 00:01:45,242 ♪ Oh one more toke that I can take ♪ 26 00:01:45,243 --> 00:01:46,726 ♪ Only thing I need 27 00:01:46,727 --> 00:01:48,521 ♪ Only thing I need 28 00:01:48,522 --> 00:01:49,522 ♪ What's that? 29 00:01:49,523 --> 00:01:52,283 ♪ Mean green, wicked weed 30 00:01:52,284 --> 00:01:54,941 ♪ Heaven from the devil's seed 31 00:01:54,942 --> 00:01:57,392 ♪ Fiending for it everyday 32 00:01:57,393 --> 00:02:00,049 ♪ You know I want that Mary Jane ♪ 33 00:02:00,050 --> 00:02:01,569 ♪ Mean green 34 00:02:03,123 --> 00:02:06,159 Geez, look at the time, I gotta get going here. 35 00:02:06,160 --> 00:02:07,643 I'm gonna have customers. 36 00:02:07,644 --> 00:02:09,991 I mean, fine dining patrons, 37 00:02:11,131 --> 00:02:12,649 beating down the door in minutes. 38 00:02:21,900 --> 00:02:22,900 I'm sorry, ma'am, 39 00:02:22,901 --> 00:02:25,283 miss, we're not open yet. 40 00:02:26,767 --> 00:02:28,147 You'll have to wait out front 41 00:02:28,148 --> 00:02:31,392 with the rest of the customers in line. 42 00:02:32,566 --> 00:02:34,050 There is a line up front, isn't it? 43 00:02:36,708 --> 00:02:39,020 Geez, I spend a fortune on advertisement. 44 00:02:41,333 --> 00:02:42,783 Oh, please. 45 00:02:43,818 --> 00:02:45,406 Don't cry beautiful lady. 46 00:02:47,788 --> 00:02:50,341 You certainly have a full basket. 47 00:02:50,342 --> 00:02:52,757 They catch the tears. 48 00:02:52,758 --> 00:02:55,244 What's your name young hot lady? 49 00:02:56,762 --> 00:03:00,248 Thomasina Atkins, people call me Tom. 50 00:03:00,249 --> 00:03:01,559 I'm rabbit, 51 00:03:01,560 --> 00:03:04,631 I'm the owner of this establishment. 52 00:03:04,632 --> 00:03:06,357 It's beautiful. 53 00:03:06,358 --> 00:03:08,187 Thank you. 54 00:03:08,188 --> 00:03:10,086 I spend a freaking fortune on it. 55 00:03:10,914 --> 00:03:11,914 I can tell. 56 00:03:13,193 --> 00:03:15,090 Grand opening tonight. 57 00:03:15,091 --> 00:03:17,196 Oh, it's your big night. 58 00:03:17,197 --> 00:03:19,439 I'm so sorry to cause you any distress. 59 00:03:19,440 --> 00:03:22,616 Believe me, anybody in this dress is 60 00:03:23,789 --> 00:03:25,274 no problem at all. 61 00:03:26,206 --> 00:03:28,035 What can I do for you? 62 00:03:29,381 --> 00:03:31,486 I just lost my waitress job down the street 63 00:03:31,487 --> 00:03:34,109 and I'm on a really tight budget, 64 00:03:34,110 --> 00:03:37,526 and now I'm not gonna be able to afford to pay rent, 65 00:03:37,527 --> 00:03:39,873 or keep my bangy thingies in check, 66 00:03:39,874 --> 00:03:42,876 or get any frivolous streaming services 67 00:03:42,877 --> 00:03:45,638 or buy cowboy hats from my lizard. 68 00:03:45,639 --> 00:03:49,056 Oh, that's a hell of a pickle. 69 00:03:51,507 --> 00:03:53,611 No, I don't want sex from you, Mr. 70 00:03:53,612 --> 00:03:57,823 Oh, why should you be different than anyone else? 71 00:04:00,136 --> 00:04:01,619 I got it. 72 00:04:01,620 --> 00:04:03,414 The restaurant opens in a couple of hours, 73 00:04:03,415 --> 00:04:05,106 and I could use all the help I can get. 74 00:04:11,112 --> 00:04:14,529 Does it look like these hands do dishes? 75 00:04:14,530 --> 00:04:16,082 No. 76 00:04:16,083 --> 00:04:18,153 And I do not understand the mysteries of cooking. 77 00:04:18,154 --> 00:04:20,431 Oh, we have people for that. 78 00:04:20,432 --> 00:04:21,571 And I don't do that. 79 00:04:23,849 --> 00:04:25,333 Be a server? 80 00:04:25,334 --> 00:04:26,334 Heck no. 81 00:04:27,784 --> 00:04:30,166 Well, what is it that you do? 82 00:04:34,688 --> 00:04:36,205 You do that very well. 83 00:04:36,206 --> 00:04:37,517 Totally. 84 00:04:37,518 --> 00:04:38,726 I've got it. 85 00:04:40,245 --> 00:04:45,250 I think I just found my new double D. 86 00:04:49,323 --> 00:04:50,323 Hostess. 87 00:04:51,808 --> 00:04:53,534 What does, I'll take it. 88 00:04:54,742 --> 00:04:55,742 Deal. 89 00:05:04,649 --> 00:05:07,652 So, this is where the magic happens. 90 00:05:08,860 --> 00:05:10,378 Wouldn't that be the kitchen? 91 00:05:10,379 --> 00:05:13,105 No, this is where they make the food disappear. 92 00:05:15,556 --> 00:05:16,901 A little restaurant humor. 93 00:05:16,902 --> 00:05:18,041 Very little. 94 00:05:19,284 --> 00:05:22,182 It's so elegant, unless it cost you a fortune. 95 00:05:22,183 --> 00:05:23,183 It did. 96 00:05:24,427 --> 00:05:28,430 I inherited a small fortune from a nephew who croaked. 97 00:05:28,431 --> 00:05:29,983 He died? 98 00:05:29,984 --> 00:05:32,641 Aw, he must have loved you so much. 99 00:05:32,642 --> 00:05:33,540 I never met him. 100 00:05:33,541 --> 00:05:35,713 You never met him? 101 00:05:35,714 --> 00:05:40,340 No, I was too busy getting high over multiple dimensions. 102 00:05:42,790 --> 00:05:44,032 It's a long story. 103 00:05:44,033 --> 00:05:46,621 I'd love to share with you over coffee one day. 104 00:05:46,622 --> 00:05:48,208 That's okay. 105 00:05:48,209 --> 00:05:49,590 Okay. 106 00:05:55,562 --> 00:05:57,286 I'm not going back to the old Rabbit. 107 00:05:57,287 --> 00:05:59,116 I'm not going back to the old Rabbit. 108 00:05:59,117 --> 00:06:01,050 I'm not going back to the old Rabbit. 109 00:06:02,741 --> 00:06:03,741 Then don't. 110 00:06:06,642 --> 00:06:07,643 So, 111 00:06:09,161 --> 00:06:12,371 would you like to meet the rest of the crew and... 112 00:06:12,372 --> 00:06:13,441 Let's do it. 113 00:06:13,442 --> 00:06:14,684 This way. 114 00:06:22,727 --> 00:06:25,661 Girls, ladies, let me introduce you 115 00:06:26,938 --> 00:06:30,113 to our new, 116 00:06:31,598 --> 00:06:34,911 a person at the front of the house, Tom Atkins. 117 00:06:39,295 --> 00:06:40,295 Girls, 118 00:06:42,022 --> 00:06:44,092 are you texting each other? 119 00:06:44,093 --> 00:06:46,301 You could just talk to each other, 120 00:06:46,302 --> 00:06:47,890 it's not that hard. 121 00:06:49,512 --> 00:06:50,513 Okay, good. 122 00:06:51,963 --> 00:06:53,826 Well, they're busy right now. 123 00:06:53,827 --> 00:06:55,517 They're prepping for the big opening. 124 00:06:55,518 --> 00:06:57,001 Obviously. 125 00:06:57,002 --> 00:07:01,178 Let me show you to the heart and soul, the kitchen. 126 00:07:01,179 --> 00:07:03,318 You're gonna love our new chef. 127 00:07:03,319 --> 00:07:04,664 Oh, is he well known? 128 00:07:04,665 --> 00:07:08,497 She, and she is known across space and time. 129 00:07:09,670 --> 00:07:12,431 Wow, girl power, all right. 130 00:07:12,432 --> 00:07:13,433 Yes. 131 00:07:22,994 --> 00:07:23,995 Here it is. 132 00:07:24,927 --> 00:07:25,824 A word with you, Rabbit. 133 00:07:25,825 --> 00:07:26,928 In a moment. 134 00:07:26,929 --> 00:07:28,447 First, I want you to meet Tom. 135 00:07:28,448 --> 00:07:30,656 Tom, this is Sal, 136 00:07:30,657 --> 00:07:34,868 the best cook who answered my one ads, Sal Monella. 137 00:07:36,628 --> 00:07:38,215 Your name is Sal Monella? 138 00:07:38,216 --> 00:07:39,803 That is correct. 139 00:07:39,804 --> 00:07:41,598 You have Sal Monella in your kitchen. 140 00:07:41,599 --> 00:07:43,047 I have spread myself 141 00:07:43,048 --> 00:07:46,223 over every inch of every surface of this establishment. 142 00:07:46,224 --> 00:07:48,294 You got a problem or... 143 00:07:48,295 --> 00:07:51,297 I just wouldn't tell the diners that. 144 00:07:51,298 --> 00:07:53,955 Pleased to make your acquaintance. 145 00:07:53,956 --> 00:07:54,957 Maybe later. 146 00:07:57,580 --> 00:08:00,064 Your name is Tom, is it? 147 00:08:00,065 --> 00:08:01,307 It is. 148 00:08:01,308 --> 00:08:03,551 And yet you are a woman, allegedly. 149 00:08:03,552 --> 00:08:05,105 Definitely. 150 00:08:06,071 --> 00:08:07,313 I'll be watching you. 151 00:08:07,314 --> 00:08:08,557 Good to know. 152 00:08:14,528 --> 00:08:17,496 Sal, you wanted a word with me? 153 00:08:17,497 --> 00:08:18,980 Permission to speak commandant. 154 00:08:18,981 --> 00:08:19,981 Granted. 155 00:08:20,810 --> 00:08:21,742 This is union, 156 00:08:21,743 --> 00:08:24,123 this chef is unacceptable. 157 00:08:24,124 --> 00:08:27,126 If you're talking union, you are like banging her, 158 00:08:27,127 --> 00:08:30,025 yes, it's very unacceptable. 159 00:08:30,026 --> 00:08:33,581 I am not stopping, nor will I ever stop it. 160 00:08:33,582 --> 00:08:35,790 Then what's the problem. 161 00:08:35,791 --> 00:08:39,172 I am quite notorious for my food, yeah? 162 00:08:39,173 --> 00:08:40,002 Yeah. 163 00:08:40,002 --> 00:08:40,830 Yeah. 164 00:08:40,831 --> 00:08:42,072 Yeah. 165 00:08:42,073 --> 00:08:42,970 My food, ridiculous on this eyes, yeah? 166 00:08:42,970 --> 00:08:43,799 Yeah. Yeah, yes. 167 00:08:43,800 --> 00:08:46,076 Like clockwork, yeah? 168 00:08:46,077 --> 00:08:46,905 Yeah. 169 00:08:46,906 --> 00:08:47,906 Yeah, yes. 170 00:08:49,252 --> 00:08:50,563 Just like this time piece, 171 00:08:50,564 --> 00:08:52,392 which has survived many of wars 172 00:08:52,393 --> 00:08:54,513 and been handed down to me throughout the generations. 173 00:08:56,018 --> 00:08:58,433 Tick-tock, tick-tock, tick-tock, 174 00:08:58,434 --> 00:09:00,642 tick-tock, tick-tock, tick-tock... 175 00:09:00,643 --> 00:09:02,093 What's the problem, Sal? 176 00:09:05,648 --> 00:09:07,684 This is suicide. 177 00:09:07,685 --> 00:09:09,548 I cannot work with that bitch. 178 00:09:09,549 --> 00:09:11,860 But you've just met, Tom. 179 00:09:11,861 --> 00:09:13,449 Not a confusingly named woman. 180 00:09:14,726 --> 00:09:16,107 Her. 181 00:09:17,591 --> 00:09:20,282 That's right, it's me motherfuckers. 182 00:09:20,283 --> 00:09:22,353 What's that sour eating bitch 183 00:09:22,354 --> 00:09:23,597 complaining about now? 184 00:09:25,081 --> 00:09:27,669 You lack the kitchen acumen to which I am accustomed. 185 00:09:27,670 --> 00:09:31,225 You slang slack at the penitentiary, Pretzel Boy. 186 00:09:32,468 --> 00:09:35,195 We Germans do not look to the past, 187 00:09:36,299 --> 00:09:39,336 it is full of strife from darkness, 188 00:09:39,337 --> 00:09:40,337 only to the future. 189 00:09:42,064 --> 00:09:43,271 But yeah, yeah, 190 00:09:43,272 --> 00:09:44,859 I trained and horned my skills there. 191 00:09:44,860 --> 00:09:47,033 Dropping the soap is not a skill. 192 00:09:47,034 --> 00:09:49,416 It's a choice. 193 00:09:50,659 --> 00:09:52,901 Or I can slit your tiny little throat. 194 00:09:52,902 --> 00:09:56,664 Guys, guys, we gotta learn to get along. 195 00:09:56,665 --> 00:10:00,322 At least just for tonight, it's important to me. 196 00:10:00,323 --> 00:10:02,773 So maybe it's just first night jitters. 197 00:10:02,774 --> 00:10:04,396 Sal does not jitter. 198 00:10:06,364 --> 00:10:10,092 That's not what inmate number 5727543 said. 199 00:10:12,163 --> 00:10:14,095 I cannot work under these conditions, Rabbit. 200 00:10:14,096 --> 00:10:16,029 - Bitch, bitch, bitch. - Everybody, please. 201 00:10:20,447 --> 00:10:22,103 Not today, Satan. 202 00:10:22,104 --> 00:10:24,346 Not today, Satan. 203 00:10:24,347 --> 00:10:27,867 You got this, Rabbit, you got this, Rabbit. 204 00:10:27,868 --> 00:10:29,352 Don't go back to your old ways. 205 00:10:40,743 --> 00:10:42,606 I almost had a moment. 206 00:10:42,607 --> 00:10:45,436 So, how do we course correct? 207 00:10:45,437 --> 00:10:47,473 Man, we just gotta work together, 208 00:10:47,474 --> 00:10:49,234 just for tonight, I beg of you. 209 00:10:50,891 --> 00:10:52,617 You beg, Sal Monella? 210 00:10:53,653 --> 00:10:54,653 Yes. 211 00:10:54,654 --> 00:10:57,207 You need Sal Monella, no? 212 00:10:57,208 --> 00:10:58,208 No, yes. 213 00:10:59,797 --> 00:11:01,142 Fuck yes. 214 00:11:01,143 --> 00:11:02,040 We're good. 215 00:11:02,041 --> 00:11:03,662 We're good. 216 00:11:03,663 --> 00:11:05,008 Want to hug it out? 217 00:11:05,009 --> 00:11:06,388 The Germans do not hug. 218 00:11:06,389 --> 00:11:07,527 You sure? 219 00:11:07,528 --> 00:11:09,185 Never, never ever. 220 00:11:10,221 --> 00:11:11,153 Then we're good. 221 00:11:11,154 --> 00:11:12,636 Yeah, we're always good. 222 00:11:12,637 --> 00:11:15,846 So why don't you whip up something as a trial 223 00:11:15,847 --> 00:11:17,469 or get the kinks worked out. 224 00:11:21,335 --> 00:11:22,335 Such a treat for you. 225 00:11:22,336 --> 00:11:24,476 You hang on, I'll be right back. 226 00:11:27,963 --> 00:11:30,343 Take it easier on my guy, will you? 227 00:11:30,344 --> 00:11:31,173 As if? 228 00:11:31,173 --> 00:11:32,173 Please. 229 00:11:33,416 --> 00:11:37,835 Okay, I'll lay off that masturbate race motherfucker. 230 00:11:38,456 --> 00:11:39,974 Thank you. 231 00:11:39,975 --> 00:11:42,873 More time for me to plan on taking over the world. 232 00:11:42,874 --> 00:11:44,461 We're over that now. 233 00:11:44,462 --> 00:11:45,635 This is a restaurant. 234 00:11:46,878 --> 00:11:48,741 With a side of cosmic domination. 235 00:11:48,742 --> 00:11:51,330 We're legit now, remember? 236 00:11:51,331 --> 00:11:53,539 Oh, you're no fucking fun anymore. 237 00:11:53,540 --> 00:11:56,129 Just stick to the recipes we labored over. 238 00:11:57,302 --> 00:11:59,027 I am, dickhead. 239 00:11:59,028 --> 00:12:00,340 I'll be waiting outside. 240 00:12:04,516 --> 00:12:09,521 Girls, you think you might wanna try on your uniforms? 241 00:12:13,594 --> 00:12:15,700 You are so screwed, aren't you? 242 00:12:18,738 --> 00:12:20,978 I'm just circling the toilet waiting for the big flush. 243 00:12:23,535 --> 00:12:26,815 Or, you can pick yourself up and go kick some ass tonight. 244 00:12:28,748 --> 00:12:30,668 You're the only one that's ever believed in me. 245 00:12:32,303 --> 00:12:33,613 If you say so. 246 00:12:33,614 --> 00:12:34,934 Do you really think I can do it? 247 00:12:36,203 --> 00:12:39,550 Okay, dick, 248 00:12:39,551 --> 00:12:41,104 let's put our differences aside 249 00:12:41,105 --> 00:12:43,934 and do this for that dumb motherfucker, 250 00:12:43,935 --> 00:12:45,211 for the Rabbit. 251 00:12:45,212 --> 00:12:46,730 You're down? 252 00:12:46,731 --> 00:12:49,457 I'm down, for the Rabbit. 253 00:12:49,458 --> 00:12:52,115 Good, let's start with the French onion soup. 254 00:12:52,116 --> 00:12:54,186 In French they call it zup. 255 00:12:54,187 --> 00:12:56,567 Then we'll serve up a. 256 00:12:56,568 --> 00:12:59,294 Next course will be a goddamn. 257 00:12:59,295 --> 00:13:00,779 I like it. 258 00:13:00,780 --> 00:13:02,332 And finish off 259 00:13:02,333 --> 00:13:04,092 with a motherfucking beef burger. 260 00:13:04,093 --> 00:13:05,335 How do you like that shit? 261 00:13:05,336 --> 00:13:07,924 My taste buds are good. 262 00:13:07,925 --> 00:13:09,580 Then burst a move. 263 00:13:09,581 --> 00:13:10,581 Yeah. 264 00:13:19,695 --> 00:13:21,490 What's the fucking problem? 265 00:13:24,286 --> 00:13:25,286 Yeah, they came. 266 00:13:27,427 --> 00:13:29,462 What's the fucking problem? 267 00:13:29,463 --> 00:13:31,085 The ingredients are. 268 00:13:31,086 --> 00:13:32,741 Say what? 269 00:13:32,742 --> 00:13:36,401 There are no ingredients, except for this. 270 00:13:39,611 --> 00:13:41,095 Fucking Rabbit. 271 00:13:41,096 --> 00:13:42,337 We can't go on. 272 00:13:42,338 --> 00:13:43,442 Baby, you tripping. 273 00:13:43,443 --> 00:13:45,271 We must forfeit. 274 00:13:45,272 --> 00:13:47,342 Well, we're going, all right? 275 00:13:47,343 --> 00:13:49,897 You think you're some posh motherfucking chef? 276 00:13:49,898 --> 00:13:51,070 Well, then, prove it. 277 00:13:51,071 --> 00:13:53,832 We are not serving farty cowboys. 278 00:13:53,833 --> 00:13:58,458 Somehow, some way, make it happen crowd mouth. 279 00:14:00,770 --> 00:14:02,048 Where did you go? 280 00:14:24,829 --> 00:14:26,554 It's pretty fancy, huh? 281 00:14:26,555 --> 00:14:27,555 It's nice as heck. 282 00:14:28,868 --> 00:14:29,938 Now what? 283 00:14:30,870 --> 00:14:32,422 Oh, I think we are supposed 284 00:14:32,423 --> 00:14:34,839 to put it on the table, okay. 285 00:14:36,220 --> 00:14:37,738 1, 2, 3. 1, 2, 3. 286 00:14:43,296 --> 00:14:45,849 Oh, I can smell it. 287 00:14:45,850 --> 00:14:46,920 It smells good, huh? 288 00:14:48,888 --> 00:14:49,888 Almost. 289 00:14:52,305 --> 00:14:53,305 Top off. 290 00:14:55,411 --> 00:14:56,411 Vanessa. 291 00:14:57,724 --> 00:14:58,725 Idiot, she means this. 292 00:15:07,976 --> 00:15:10,218 What the hell is that? 293 00:15:10,219 --> 00:15:12,427 It looks like beanie weenie to me. 294 00:15:12,428 --> 00:15:16,605 That's not a French dish, I can't pronounce. 295 00:15:20,436 --> 00:15:21,575 Sal, Sal... 296 00:15:29,307 --> 00:15:31,136 What the hell happened, fuck dude. 297 00:15:31,137 --> 00:15:34,691 You will address me as chef dude, I earned it. 298 00:15:34,692 --> 00:15:37,728 You've earned a boot of your nut sack, 299 00:15:37,729 --> 00:15:39,558 is what you've earned. 300 00:15:39,559 --> 00:15:40,800 You trusted in me. 301 00:15:40,801 --> 00:15:42,319 You will, this is no time for jokes. 302 00:15:42,320 --> 00:15:44,943 I assure you this is knock, knock, knock. 303 00:15:44,944 --> 00:15:47,462 Ebee, please explain. 304 00:15:47,463 --> 00:15:48,705 You didn't place 305 00:15:48,706 --> 00:15:50,258 the motherfucking food order motherfucker. 306 00:15:50,259 --> 00:15:51,950 I thought you were gonna do it. 307 00:15:51,951 --> 00:15:54,953 I was, but you said you'd take care of it. 308 00:15:54,954 --> 00:15:57,921 I assumed you'd know I'd mess it up and do it anyway. 309 00:15:57,922 --> 00:15:59,164 Well, I tried to give 310 00:15:59,165 --> 00:16:01,511 your dumb ass the benefit of the doubt. 311 00:16:01,512 --> 00:16:02,444 So it's your fault. 312 00:16:02,445 --> 00:16:04,272 Not me, scrotum face. 313 00:16:04,273 --> 00:16:06,447 What are we gonna do? 314 00:16:06,448 --> 00:16:08,622 We're opening soon, proto. 315 00:16:11,073 --> 00:16:13,833 We don't have time to hit the grocery store, 316 00:16:13,834 --> 00:16:15,249 and there's no time to order in. 317 00:16:15,250 --> 00:16:18,943 We can't close, all the VIPs will be here. 318 00:16:20,634 --> 00:16:22,015 Oh geez, Louise. 319 00:16:25,674 --> 00:16:26,640 You know, maybe... 320 00:16:26,640 --> 00:16:27,640 Get your... 321 00:16:29,885 --> 00:16:32,853 Oh just show me a sign that everything's gonna be alright. 322 00:16:37,927 --> 00:16:40,206 Oh don't show me a sign that everything will be okay. 323 00:16:50,526 --> 00:16:51,975 You have a plan? 324 00:16:51,976 --> 00:16:55,116 We must make do with the beans on the French. 325 00:16:55,117 --> 00:16:57,360 Don't worry your old ass. 326 00:16:57,361 --> 00:16:59,672 Ebee's got a motherfucking plan. 327 00:16:59,673 --> 00:17:01,122 I've heard that before. 328 00:17:01,123 --> 00:17:03,849 Just run your show and we'll run ours. 329 00:17:03,850 --> 00:17:05,126 These will be the best beans 330 00:17:05,127 --> 00:17:07,439 and tiny dick sausages they've ever eaten. 331 00:17:07,440 --> 00:17:09,406 My high standard indeed. 332 00:17:09,407 --> 00:17:10,925 No, get out, 333 00:17:10,926 --> 00:17:12,065 we've got work to do. 334 00:17:14,964 --> 00:17:18,657 He helps this, he helps this, he helps this. 335 00:17:18,658 --> 00:17:21,177 Ebee, how are we going to win this war? 336 00:17:21,178 --> 00:17:23,558 White people don't know how to eat anyhow, 337 00:17:23,559 --> 00:17:25,181 and that's a fact jerk. 338 00:17:25,182 --> 00:17:28,529 It's all about the picture, or if it makes them happy. 339 00:17:28,530 --> 00:17:31,670 Yeah, but we are still working with beans on 340 00:17:31,671 --> 00:17:34,017 or not even the German quality, I might add. 341 00:17:34,018 --> 00:17:35,537 I'm not happy. 342 00:17:37,573 --> 00:17:40,127 Yeah, I got a secret ingredient. 343 00:17:40,128 --> 00:17:42,370 It's a happy spice. 344 00:17:42,371 --> 00:17:46,754 , sumac,. 345 00:17:46,755 --> 00:17:48,412 Weed, motherfucker. 346 00:17:51,208 --> 00:17:53,624 Lots and lots of exotic weed. 347 00:17:57,283 --> 00:17:58,353 Cushy. 348 00:18:02,081 --> 00:18:03,151 Phones down. 349 00:18:04,600 --> 00:18:06,463 Phones down, please. 350 00:18:06,464 --> 00:18:08,363 Come on, this is important. 351 00:18:10,744 --> 00:18:12,055 Attention. 352 00:18:12,056 --> 00:18:12,953 Oh I have ADDE. 353 00:18:12,954 --> 00:18:14,989 Oh, I have ADHD. 354 00:18:14,990 --> 00:18:18,097 I mean, stand up straight, arms to the side. 355 00:18:25,104 --> 00:18:29,555 We must all adhere to the exacting standards of the owner, 356 00:18:29,556 --> 00:18:31,281 the master of the restaurant. 357 00:18:31,282 --> 00:18:32,558 Isn't that you? 358 00:18:32,559 --> 00:18:33,560 Sure, it is. 359 00:18:35,355 --> 00:18:39,117 Our appearance must be as meticulous as our food, 360 00:18:39,118 --> 00:18:41,533 and that's gone down the tube. 361 00:18:41,534 --> 00:18:43,155 So we have to look extra good. 362 00:18:43,156 --> 00:18:44,156 Nails. 363 00:18:45,917 --> 00:18:46,918 On point, smiles. 364 00:18:49,231 --> 00:18:50,231 Outstanding. 365 00:18:51,751 --> 00:18:52,751 Boobies. 366 00:18:53,546 --> 00:18:54,374 No. 367 00:18:54,375 --> 00:18:55,410 Worth the shot. 368 00:18:56,825 --> 00:18:57,894 Where's Tom? 369 00:18:57,895 --> 00:18:59,103 Coming. 370 00:19:02,762 --> 00:19:05,591 - Wow. - Oh, where'd you get that? 371 00:19:05,592 --> 00:19:07,214 Just a little something I threw together. 372 00:19:07,215 --> 00:19:08,249 Do you like it? 373 00:19:08,250 --> 00:19:09,250 Rabbit wanna grab it. 374 00:19:11,357 --> 00:19:12,599 How about no. 375 00:19:15,154 --> 00:19:18,052 As you all know, this is a big night for me, 376 00:19:18,053 --> 00:19:19,571 for all of us. 377 00:19:19,572 --> 00:19:21,539 I need this to work for so many reasons. 378 00:19:22,920 --> 00:19:24,162 Beanie weenies. 379 00:19:24,163 --> 00:19:25,784 Thanks for reminding me. 380 00:19:25,785 --> 00:19:29,374 The deck is clearly stacked against me, food-wise. 381 00:19:29,375 --> 00:19:31,962 So it all comes down to excellent service. 382 00:19:31,963 --> 00:19:33,275 That's where we'll win. 383 00:19:35,208 --> 00:19:36,968 Vanessa, Nicky. 384 00:19:38,211 --> 00:19:39,418 Huh? 385 00:19:39,419 --> 00:19:41,456 I'm screwed sideways up the bean hole. 386 00:19:45,253 --> 00:19:46,874 It's time. 387 00:19:46,875 --> 00:19:48,116 What's wrong. 388 00:19:48,117 --> 00:19:50,429 Mother hovered in a barb wire thong. 389 00:19:50,430 --> 00:19:51,466 What am I gonna do? 390 00:19:54,193 --> 00:19:55,745 Here's what you're gonna do. 391 00:19:55,746 --> 00:19:57,471 You're gonna pull up your adult diapers, 392 00:19:57,472 --> 00:19:59,335 and then you're just gonna go do it. 393 00:19:59,336 --> 00:20:00,302 And then what? 394 00:20:00,303 --> 00:20:01,924 And then do it again. 395 00:20:02,753 --> 00:20:03,685 And then what? 396 00:20:03,686 --> 00:20:05,099 Repeat as necessary. 397 00:20:05,100 --> 00:20:06,100 A little kiss? 398 00:20:06,998 --> 00:20:08,655 Oh but don't do that again. 399 00:20:09,863 --> 00:20:11,279 Best pep dog never. 400 00:20:12,521 --> 00:20:14,384 Rabbit's got this. 401 00:20:14,385 --> 00:20:16,800 It's the moment of truth. 402 00:20:16,801 --> 00:20:18,424 Little drum roll please. 403 00:20:23,291 --> 00:20:24,913 And here we go. 404 00:20:28,986 --> 00:20:32,196 Oh, I'm really not good with word scrambles, 405 00:20:34,854 --> 00:20:35,854 I don't get it. 406 00:20:35,855 --> 00:20:37,374 Lelapin Haut. 407 00:20:38,478 --> 00:20:39,720 It means a high rabbit. 408 00:20:39,721 --> 00:20:41,308 Catchy. 409 00:20:41,309 --> 00:20:44,449 Because we serve high cuisine and such. 410 00:20:44,450 --> 00:20:46,486 And shouldn't it be called Rabbit's bean hole? 411 00:20:47,798 --> 00:20:50,455 Nobody wants to eat that. 412 00:20:50,456 --> 00:20:51,973 You said it. 413 00:20:51,974 --> 00:20:54,770 Just open the door, Major Double D. 414 00:20:56,220 --> 00:20:57,220 Major D. 415 00:21:17,828 --> 00:21:20,278 Wow, it's right across the street from Gucci. 416 00:21:20,279 --> 00:21:21,349 Isn't that so cute. 417 00:21:23,627 --> 00:21:24,559 Hi. 418 00:21:24,560 --> 00:21:26,491 - Oh, I love it. - Hi. 419 00:21:26,492 --> 00:21:27,733 Oh, get one, get one. 420 00:21:27,734 --> 00:21:28,734 There you go. 421 00:21:31,290 --> 00:21:32,738 Did you guys come in here on purpose? 422 00:21:32,739 --> 00:21:33,740 Yeah, of course. 423 00:21:36,156 --> 00:21:36,950 Is someone chasing you? 424 00:21:36,951 --> 00:21:38,226 Should I call the feds? 425 00:21:38,227 --> 00:21:39,090 We heard this is the new hot shot. 426 00:21:39,091 --> 00:21:40,539 From who? 427 00:21:40,540 --> 00:21:42,093 Can you get us in or not? 428 00:21:43,060 --> 00:21:44,060 Lemme check. 429 00:21:45,442 --> 00:21:46,718 As luck would have it, 430 00:21:46,719 --> 00:21:48,858 I can squeeze you in, but just barely. 431 00:21:48,859 --> 00:21:50,411 - Thank you. - Thank you. 432 00:21:50,412 --> 00:21:51,861 Don't push that button. 433 00:21:51,862 --> 00:21:53,241 Why? 434 00:21:53,242 --> 00:21:54,346 We got some suckers. 435 00:21:54,347 --> 00:21:55,348 I mean, diners. 436 00:21:57,592 --> 00:21:59,178 Look alive everybody. 437 00:21:59,179 --> 00:22:00,835 Back to your stations. 438 00:22:00,836 --> 00:22:02,631 We're in business bitches. 439 00:22:13,055 --> 00:22:14,677 Your server will be right with you guys. 440 00:22:14,678 --> 00:22:15,678 - Thank you. - Thank you. 441 00:22:17,543 --> 00:22:19,027 It's so exciting. 442 00:22:20,718 --> 00:22:24,134 I think I'll frame their money from the bill, 443 00:22:24,135 --> 00:22:25,239 first dollar from the first customer. 444 00:22:25,240 --> 00:22:26,654 They're dining dashers. 445 00:22:26,655 --> 00:22:28,795 I know the type, I am one. 446 00:22:30,452 --> 00:22:31,695 Where's Vanessa and Nikki? 447 00:22:35,146 --> 00:22:36,146 Oh fuck, fuck, fuck. 448 00:22:37,425 --> 00:22:38,978 That's okay, I'll do it. 449 00:22:40,462 --> 00:22:42,187 I took the liberty of making you some new menus. 450 00:22:42,188 --> 00:22:43,569 Thank you very much. 451 00:22:48,367 --> 00:22:49,229 Oh, no. 452 00:22:49,229 --> 00:22:50,196 It's gonna be okay. 453 00:22:50,197 --> 00:22:51,436 Some shit gonna lit up seats. 454 00:22:53,337 --> 00:22:54,337 I'm so fucking high. 455 00:22:55,477 --> 00:22:57,167 Good evening ladies. 456 00:22:57,168 --> 00:22:57,997 Who are you? 457 00:22:57,998 --> 00:22:59,618 My name is Rabbit. 458 00:22:59,619 --> 00:23:01,896 This is my establishment. 459 00:23:01,897 --> 00:23:05,141 Being you're our first customer, 460 00:23:05,142 --> 00:23:07,281 I thought I would wait on you myself 461 00:23:07,282 --> 00:23:09,041 for excellent tip top service. 462 00:23:09,042 --> 00:23:10,147 Aww, yay. 463 00:23:12,598 --> 00:23:13,426 Get it? 464 00:23:13,426 --> 00:23:14,426 Tip top. 465 00:23:19,639 --> 00:23:22,227 How did you get this job again? 466 00:23:22,228 --> 00:23:23,470 Maybe you don't get it. 467 00:23:23,471 --> 00:23:25,264 That's okay. 468 00:23:25,265 --> 00:23:26,645 What can I get you, ma'am? 469 00:23:26,646 --> 00:23:28,371 I'll have the weenies and beans please. 470 00:23:28,372 --> 00:23:30,615 Oh, excellent choice. 471 00:23:30,616 --> 00:23:32,133 And for you young lady? 472 00:23:32,134 --> 00:23:35,827 I think I'll have the number one. 473 00:23:35,828 --> 00:23:39,278 Oh, equally scrumptious choice. 474 00:23:39,279 --> 00:23:43,351 I can't decide between the number one or the number two. 475 00:23:43,352 --> 00:23:46,078 I assure you the number two is just 476 00:23:46,079 --> 00:23:48,668 as excellent as the number one. 477 00:23:49,807 --> 00:23:51,256 Okay, I'll get the number two then. 478 00:23:51,257 --> 00:23:53,120 Okay, excellent choice. 479 00:23:53,121 --> 00:23:54,950 I couldn't have chosen better myself. 480 00:23:56,158 --> 00:23:58,090 Wait, you didn't write any of this down. 481 00:23:58,091 --> 00:23:59,091 No need. 482 00:23:59,886 --> 00:24:00,646 Ooh. 483 00:24:00,646 --> 00:24:01,646 You're good. 484 00:24:03,096 --> 00:24:03,994 You're pretty. 485 00:24:03,995 --> 00:24:05,235 You're pretty. 486 00:24:05,236 --> 00:24:06,685 I'm gonna share my tips with you. 487 00:24:06,686 --> 00:24:09,101 Okay, I probably won't share mine with you. 488 00:24:09,102 --> 00:24:10,102 Okay. 489 00:24:11,104 --> 00:24:13,072 Let me just get this to the kitchen. 490 00:24:24,290 --> 00:24:26,947 We got some, we got some. 491 00:24:26,948 --> 00:24:28,190 Well, lay it on us. 492 00:24:29,226 --> 00:24:30,468 What? 493 00:24:30,469 --> 00:24:32,055 The orders, what are they getting? 494 00:24:32,056 --> 00:24:33,056 I forget. 495 00:24:34,058 --> 00:24:35,438 They only have the one thing. 496 00:24:35,439 --> 00:24:37,509 It's not what they got, it's how many? 497 00:24:37,510 --> 00:24:38,510 1, 2, 3, 498 00:24:39,547 --> 00:24:40,547 4, 5, 6. 499 00:24:42,860 --> 00:24:43,792 6? 500 00:24:43,793 --> 00:24:44,965 Well, that's a great start. 501 00:24:44,966 --> 00:24:46,932 No, it's three. 502 00:24:46,933 --> 00:24:48,762 I just saw you count to six. 503 00:24:48,763 --> 00:24:52,662 I was counting boobies, three girls, 504 00:24:52,663 --> 00:24:56,390 six boobies as three girls is three, three orders. 505 00:24:56,391 --> 00:24:58,875 It must be that new fucking meth. 506 00:24:58,876 --> 00:25:00,706 Then order up three of that shit. 507 00:25:08,023 --> 00:25:09,023 Is it ready? 508 00:25:10,750 --> 00:25:12,269 Yeah, we all go. 509 00:25:13,442 --> 00:25:14,926 The hell we are. 510 00:25:14,927 --> 00:25:17,031 I haven't even checked the dishes yet motherfucker, 511 00:25:17,032 --> 00:25:18,481 wink wink. 512 00:25:18,482 --> 00:25:22,589 My plating standard is above grade across the board. 513 00:25:22,590 --> 00:25:25,695 I must approve all dishes, wink, 514 00:25:25,696 --> 00:25:29,872 leaving this wink kitchen motherfucker, wink, wink. 515 00:25:29,873 --> 00:25:32,806 Oh yeah, yeah, yeah, I see. 516 00:25:32,807 --> 00:25:35,187 Are we ready or not? 517 00:25:35,188 --> 00:25:36,914 Turn around Rabbit. 518 00:25:44,681 --> 00:25:46,096 Good to go. 519 00:25:48,132 --> 00:25:49,858 Bon appetit, bitches. 520 00:25:51,204 --> 00:25:53,654 You're acting very sketchy for a legit business 521 00:25:53,655 --> 00:25:56,001 that isn't based on weed. 522 00:25:56,002 --> 00:25:58,280 Ladies dinner is served. 523 00:26:00,869 --> 00:26:02,180 Aren't you gonna taste it? 524 00:26:02,181 --> 00:26:04,458 Oh, we don't actually eat food. 525 00:26:04,459 --> 00:26:05,666 Well... 526 00:26:05,667 --> 00:26:07,147 Yeah, no, we just take photos of it. 527 00:26:08,083 --> 00:26:09,601 What do you mean, you have to eat. 528 00:26:09,602 --> 00:26:11,672 We just live off supplements and brain water. 529 00:26:11,673 --> 00:26:14,469 I'm not sure if that's working. 530 00:26:15,574 --> 00:26:19,405 Here, now, let's do the Rabbit. 531 00:26:20,993 --> 00:26:21,993 Oh my God. 532 00:26:22,684 --> 00:26:23,684 Wow. 533 00:26:29,795 --> 00:26:30,623 Really? 534 00:26:30,623 --> 00:26:31,486 Mmh. 535 00:26:31,486 --> 00:26:32,314 Lemme try. 536 00:26:32,315 --> 00:26:33,937 Yeah, it's so good. 537 00:26:37,423 --> 00:26:38,423 So silly. 538 00:26:40,322 --> 00:26:42,703 Oh my gosh, stop it. 539 00:26:42,704 --> 00:26:44,744 There's no way, that's so much better than vitamins. 540 00:26:49,055 --> 00:26:50,055 I know. 541 00:26:51,851 --> 00:26:52,851 Oh my gosh. 542 00:26:57,167 --> 00:26:58,961 I think they like it. 543 00:26:58,962 --> 00:27:00,134 Is it getting hot in here? 544 00:27:00,135 --> 00:27:01,033 - Yeah. - It is amazing. 545 00:27:01,034 --> 00:27:02,448 It is amazing. 546 00:27:11,422 --> 00:27:12,976 Yes, yes, my God. 547 00:27:15,461 --> 00:27:17,324 Oh my God, anyone else getting a little bit horny? 548 00:27:17,325 --> 00:27:18,222 Oh yeah. 549 00:27:18,223 --> 00:27:19,465 Maybe a lot of it. 550 00:27:20,293 --> 00:27:21,535 Amazing. 551 00:27:21,536 --> 00:27:23,016 I already put my foot on side break. 552 00:27:25,574 --> 00:27:27,438 - Oh yeah. - This beans are amazing. 553 00:27:32,685 --> 00:27:34,997 We actually have customers. 554 00:27:34,998 --> 00:27:36,655 They're all here to support you. 555 00:27:38,242 --> 00:27:40,313 I'm so happy, I could kiss you. 556 00:27:41,556 --> 00:27:42,729 Could you go back to being sad then? 557 00:27:42,730 --> 00:27:46,077 I'd be so sad, I'd wanna kiss you. 558 00:27:46,078 --> 00:27:48,045 Be like me, feel nothing. 559 00:27:57,158 --> 00:27:59,746 Well, thank you for joining us. 560 00:27:59,747 --> 00:28:01,023 I tell you what, 561 00:28:01,024 --> 00:28:02,472 I wouldn't miss this for the world. 562 00:28:02,473 --> 00:28:04,405 Shall do tell, we've been camped on kitty corner 563 00:28:04,406 --> 00:28:05,959 for several weeks just waiting 564 00:28:05,960 --> 00:28:08,271 for this shin dig to dig it shins, 565 00:28:08,272 --> 00:28:09,307 I tell you what? 566 00:28:09,308 --> 00:28:10,757 Huh. 567 00:28:10,758 --> 00:28:13,000 You've been camped out on the street for weeks, literally? 568 00:28:13,001 --> 00:28:14,415 Tell you what? 569 00:28:14,416 --> 00:28:15,865 The truck nuts fell off the. 570 00:28:15,866 --> 00:28:17,453 And we sent her out to fetch and found that... 571 00:28:17,454 --> 00:28:20,421 Ended up being a great spot for business. 572 00:28:20,422 --> 00:28:24,287 Lots of Johns with D buckets churching, 573 00:28:24,288 --> 00:28:25,495 I tell what you what. 574 00:28:25,496 --> 00:28:27,290 For I tell you what a virtual 575 00:28:27,291 --> 00:28:29,915 goldmine of a fishing hole if you tell what I'm telling. 576 00:28:30,847 --> 00:28:33,503 I do not, walk this way. 577 00:28:33,504 --> 00:28:34,504 - Oh. - That I can try. 578 00:28:38,475 --> 00:28:40,926 Dear all 12 of you, I am at... 579 00:28:57,459 --> 00:29:01,186 And I tell you what social media land, 580 00:29:01,187 --> 00:29:02,705 we is moving on up. 581 00:29:02,706 --> 00:29:03,948 That's right. 582 00:29:03,949 --> 00:29:05,708 Daddy got a brand new booty ladies. 583 00:29:05,709 --> 00:29:07,710 I tell you what, that's right. 584 00:29:07,711 --> 00:29:09,299 Tag me on that, tag me. 585 00:29:12,440 --> 00:29:14,097 Thank you my lady. 586 00:29:15,581 --> 00:29:18,894 Wait, I tell you this place is fancy as. 587 00:29:18,895 --> 00:29:21,241 I bet you, we see some stars 588 00:29:21,242 --> 00:29:23,243 what from them picture shows tell you. 589 00:29:23,244 --> 00:29:26,211 I'm here to tell you, I bet we do. 590 00:29:26,212 --> 00:29:27,523 Do tell. 591 00:29:27,524 --> 00:29:28,696 Told and done. 592 00:29:28,697 --> 00:29:29,526 Tell it. 593 00:29:29,527 --> 00:29:30,527 Done and told. 594 00:29:30,527 --> 00:29:31,527 Tell. 595 00:29:32,598 --> 00:29:34,185 I'll tell you how much I appreciate 596 00:29:34,186 --> 00:29:36,808 this night with you my sweet. 597 00:29:36,809 --> 00:29:38,154 It weren't nothing, no. 598 00:29:38,155 --> 00:29:40,225 Oh, I'm telling you it's something. 599 00:29:40,226 --> 00:29:42,987 You told me you were standing your ground. 600 00:29:42,988 --> 00:29:46,576 Didn't tell about the plight to the common worker, 601 00:29:46,577 --> 00:29:49,441 and getting told enough to tell. 602 00:29:49,442 --> 00:29:51,374 You told her I did tell too. 603 00:29:51,375 --> 00:29:52,617 It was a lost leader. 604 00:29:52,618 --> 00:29:56,103 I tell you what, due to inflation 605 00:29:56,104 --> 00:30:00,936 we done up the prize of that honeypot to 10 full cent. 606 00:30:00,937 --> 00:30:05,527 Yeah, double the price of admission and don't tell, yeah. 607 00:30:07,012 --> 00:30:09,668 My gutter feels like Kim Kardashian. 608 00:30:09,669 --> 00:30:12,913 I tell you what, Kim Kardashian is rough, bumpy, 609 00:30:12,914 --> 00:30:14,295 and needs a shot of a week. 610 00:30:15,537 --> 00:30:17,055 Oh, that's a day of going Kim Kardashian. 611 00:30:17,056 --> 00:30:18,195 You tell it. 612 00:30:19,887 --> 00:30:21,681 You're Kim Kardashian. 613 00:30:22,510 --> 00:30:23,442 Told. 614 00:30:23,443 --> 00:30:26,030 Oh, you're so sweet to me. 615 00:30:26,031 --> 00:30:27,859 I'm telling you true, sweety. 616 00:30:27,860 --> 00:30:29,896 If it weren't for you, 617 00:30:29,897 --> 00:30:31,449 we wouldn't be here 618 00:30:31,450 --> 00:30:34,555 eating these fine vitals and in our Sunday best, I tell. 619 00:30:34,556 --> 00:30:36,074 Tell you what, 620 00:30:36,075 --> 00:30:38,353 we is riding high on the ding, dang wing, won hog. 621 00:30:42,702 --> 00:30:44,324 I tell you, I concur. 622 00:30:44,325 --> 00:30:45,325 I see. 623 00:30:48,260 --> 00:30:52,850 Well, here's all the papers with the food words. 624 00:30:52,851 --> 00:30:53,851 Okay. 625 00:30:55,439 --> 00:30:59,753 We will be having the most expensive roadkill 626 00:30:59,754 --> 00:31:02,031 this menu done told, 627 00:31:02,032 --> 00:31:05,172 thanks to this working girl who works it. 628 00:31:05,173 --> 00:31:08,451 And our venture into cryptocurrency 629 00:31:08,452 --> 00:31:11,938 has been quite profitable, I tell you what? 630 00:31:11,939 --> 00:31:15,424 Oh right, you're not in like Bitcoin or whatever? 631 00:31:15,425 --> 00:31:18,599 I Gotta tell you, I'm not sure what to tell that is, 632 00:31:18,600 --> 00:31:20,049 but it was his idea 633 00:31:20,050 --> 00:31:22,466 to pick the pockets of the dead people we find in the alley. 634 00:31:24,192 --> 00:31:27,160 Great, I'm literally gonna go do anything else. 635 00:31:27,161 --> 00:31:30,578 It is sustainable as fuck, I tell you. 636 00:31:31,406 --> 00:31:32,442 You done told her. 637 00:31:33,926 --> 00:31:35,755 Like to at, like I see you. 638 00:31:36,895 --> 00:31:38,033 There's something so mysterious 639 00:31:38,034 --> 00:31:39,621 and sexy about that eye patch. 640 00:31:41,244 --> 00:31:42,486 I'm keep an eye out for you. 641 00:31:43,418 --> 00:31:44,902 - Oh. - Oh my gosh. 642 00:31:44,903 --> 00:31:45,731 Daddy. 643 00:31:45,731 --> 00:31:46,731 Oh. 644 00:31:47,457 --> 00:31:48,457 Okay. 645 00:31:51,116 --> 00:31:53,531 Hey, make sure you're stirring those beans upright. 646 00:31:53,532 --> 00:31:54,808 Stop staring me up. 647 00:31:54,809 --> 00:31:56,155 What? 648 00:31:57,916 --> 00:32:00,020 Stop staring me up, chef. 649 00:32:00,021 --> 00:32:02,299 That's more like it, schnitzel dick. 650 00:32:05,854 --> 00:32:08,304 God's speed my friends. 651 00:32:08,305 --> 00:32:09,825 Cool, that's a bet you're gonna lose. 652 00:32:11,067 --> 00:32:13,310 That looks good, I tell you. 653 00:32:44,755 --> 00:32:46,619 I tell what, you don't told. 654 00:32:48,104 --> 00:32:50,484 I propose a toast, if I don't tell. 655 00:32:50,485 --> 00:32:52,728 I see it, I'm about to tell. 656 00:32:52,729 --> 00:32:53,971 I tell you, I'm about to tell. 657 00:32:53,972 --> 00:32:54,834 Tell it. 658 00:32:54,835 --> 00:32:55,973 I'm gonna tell you. 659 00:32:55,974 --> 00:32:57,319 Tell it. 660 00:32:57,320 --> 00:32:59,493 I tell you what? 661 00:32:59,494 --> 00:33:00,734 I forgot what I was gonna tell. 662 00:33:01,738 --> 00:33:03,049 Beautiful words, I tell you. 663 00:33:03,050 --> 00:33:04,050 Thank you. 664 00:33:04,879 --> 00:33:05,707 Cheers. 665 00:33:05,707 --> 00:33:06,707 Cheers. 666 00:33:07,537 --> 00:33:09,815 Tell you what, let's chow. 667 00:33:16,925 --> 00:33:18,479 Oh, sweet relief. 668 00:33:20,481 --> 00:33:23,311 Better than awesome, I tell you. 669 00:33:24,588 --> 00:33:26,106 Do tell, 670 00:33:26,107 --> 00:33:28,316 food in this establishment is like your. 671 00:33:29,145 --> 00:33:30,145 It's got prizes in it. 672 00:33:31,216 --> 00:33:33,527 Usually wedding bands. 673 00:33:33,528 --> 00:33:37,842 I ain't never got a time piece before, I tell you what. 674 00:33:37,843 --> 00:33:41,156 I tell you the time that shoe fell out. 675 00:33:41,157 --> 00:33:43,676 Tell you what, that was a work boot. 676 00:33:47,059 --> 00:33:49,406 Ooh, I love how you stuck weenie in your mouth. 677 00:33:51,374 --> 00:33:52,374 Oh. 678 00:34:00,555 --> 00:34:03,075 Wow, where'd they get her a. 679 00:34:06,596 --> 00:34:08,322 Welcome to Lelapin. 680 00:34:09,771 --> 00:34:11,082 Here you go. 681 00:34:11,083 --> 00:34:12,221 It took you long enough. 682 00:34:12,222 --> 00:34:13,223 I'm sorry. 683 00:34:14,431 --> 00:34:16,468 Yeah, you are actually. 684 00:34:18,573 --> 00:34:19,850 Is this a joke? 685 00:34:20,748 --> 00:34:22,162 No, I don't think so. 686 00:34:22,163 --> 00:34:23,646 You know what? 687 00:34:23,647 --> 00:34:25,683 Don't get smart with me you little bitch, all right? 688 00:34:25,684 --> 00:34:28,444 It's not my fault that you make the minimum wage. 689 00:34:28,445 --> 00:34:30,516 You could at least crack a smile. 690 00:34:33,554 --> 00:34:34,623 I come here a lot, all right, 691 00:34:34,624 --> 00:34:37,246 and I spend a lot of money here. 692 00:34:37,247 --> 00:34:39,352 Oh, we've only been open for an hour. 693 00:34:39,353 --> 00:34:40,871 Get your manager. 694 00:34:42,977 --> 00:34:44,357 Are you the manager? 695 00:34:44,358 --> 00:34:45,875 Oh no. 696 00:34:45,876 --> 00:34:48,326 Now, stop fucking around and go get your manager. 697 00:34:48,327 --> 00:34:49,741 I'm not in trouble, am I? 698 00:34:49,742 --> 00:34:51,986 I can't go back to prison bath fights. 699 00:34:53,781 --> 00:34:55,264 Geez. 700 00:34:55,265 --> 00:34:57,060 What seems to be the problem here, miss? 701 00:34:58,855 --> 00:35:00,407 You're the manager? 702 00:35:00,408 --> 00:35:02,616 Actually, I'm the owner. 703 00:35:02,617 --> 00:35:04,930 Another smart ass, I see. 704 00:35:06,449 --> 00:35:08,689 And what the hell's going on with these whores over here? 705 00:35:08,899 --> 00:35:10,453 Got their titties out. 706 00:35:11,281 --> 00:35:12,558 They're French. 707 00:35:15,113 --> 00:35:16,492 My kid doesn't need to see that, okay? 708 00:35:16,493 --> 00:35:17,493 Look at them. 709 00:35:19,565 --> 00:35:20,807 Your kid? 710 00:35:20,808 --> 00:35:23,430 Don't talk about my family, okay? 711 00:35:23,431 --> 00:35:25,950 What exactly is it that you want? 712 00:35:25,951 --> 00:35:27,434 Don't interrupt me again, 713 00:35:27,435 --> 00:35:31,438 I'm the customer and I pay your salary, okay? 714 00:35:31,439 --> 00:35:33,406 Not if you don't order. 715 00:35:33,407 --> 00:35:35,753 I'm trying to make a point, all right? 716 00:35:35,754 --> 00:35:37,444 Like the point on your head. 717 00:35:37,445 --> 00:35:38,445 Then make it. 718 00:35:39,896 --> 00:35:42,863 I'll just take the number one, and make it quick, okay? 719 00:35:42,864 --> 00:35:44,486 Because I have places to go, 720 00:35:44,487 --> 00:35:46,833 people to see, and things to do. 721 00:35:46,834 --> 00:35:47,834 Right away. 722 00:35:50,148 --> 00:35:52,183 Why are you still standing there? 723 00:35:52,184 --> 00:35:53,322 Shell-shocked. 724 00:35:53,323 --> 00:35:54,875 Chop-chop, okay? 725 00:35:54,876 --> 00:35:56,395 My husband is a lawyer. 726 00:36:00,158 --> 00:36:01,158 Ass hole. 727 00:36:03,575 --> 00:36:05,403 He be coming baby, just like that. 728 00:36:05,404 --> 00:36:07,440 Don't fuck that bread up. 729 00:36:07,441 --> 00:36:10,306 I assure you, my knife skills are second to none. 730 00:36:16,139 --> 00:36:18,761 You don't have time for no motherfucking break. 731 00:36:18,762 --> 00:36:20,350 Get back to work to chickenstein. 732 00:36:21,696 --> 00:36:24,077 Are you on break really? 733 00:36:24,078 --> 00:36:26,184 Sorry, high fives are for winners. 734 00:36:30,360 --> 00:36:31,602 How does my hair look? 735 00:36:31,603 --> 00:36:33,638 It's really good, you look so cute. 736 00:36:33,639 --> 00:36:35,640 Hey, we're here, it's Barbie and Kendra. 737 00:36:35,641 --> 00:36:36,881 Reservations for two, please. 738 00:36:37,643 --> 00:36:38,575 Yay. 739 00:36:38,576 --> 00:36:40,093 This is like so exciting. 740 00:36:40,094 --> 00:36:41,681 Oh look at that table cloth. 741 00:36:41,682 --> 00:36:43,510 Oh, and she's so much better than our couch. 742 00:36:43,511 --> 00:36:46,548 Does the red clash with my pink though? 743 00:36:46,549 --> 00:36:47,377 No. 744 00:36:47,378 --> 00:36:48,653 Okay. 745 00:36:48,654 --> 00:36:49,310 Definitely not, you look so cute. 746 00:36:49,311 --> 00:36:50,828 You too. 747 00:36:50,829 --> 00:36:53,486 Your server will be with you, maybe, eventually. 748 00:36:53,487 --> 00:36:54,384 Thank you. 749 00:36:54,385 --> 00:36:55,626 Thanks. 750 00:36:55,627 --> 00:36:56,661 Oh my God, this is so exciting. 751 00:36:56,662 --> 00:36:57,938 I know. 752 00:36:57,939 --> 00:36:59,181 Can you believe this is really happening? 753 00:36:59,182 --> 00:37:01,563 No, we haven't been out since the pandemic. 754 00:37:01,564 --> 00:37:03,496 Unless you count deep space and... 755 00:37:03,497 --> 00:37:05,118 No, no, no, we don't mention that. 756 00:37:05,119 --> 00:37:07,431 I want that to be like a distant memory. 757 00:37:07,432 --> 00:37:08,811 Totally, totally, totally. 758 00:37:08,812 --> 00:37:11,676 It's been like two years since we got dressed up. 759 00:37:11,677 --> 00:37:14,369 Yeah, but admit it, we always look fab. 760 00:37:14,370 --> 00:37:15,785 Okay, I admit it to the max. 761 00:37:17,269 --> 00:37:19,236 And we didn't even put on any pandemic weight. 762 00:37:19,237 --> 00:37:20,444 I mean, look at this dress, 763 00:37:20,445 --> 00:37:22,100 it fits me like it's a dream. 764 00:37:22,101 --> 00:37:24,068 It's because all we had to eat was 765 00:37:24,069 --> 00:37:25,725 like gummy llamas and the water. 766 00:37:25,726 --> 00:37:26,658 Oh true. 767 00:37:26,659 --> 00:37:27,692 But I got my coca boobs. 768 00:37:27,693 --> 00:37:29,073 Yeah, you did. 769 00:37:29,074 --> 00:37:30,627 I just have my COVID socks. 770 00:37:32,284 --> 00:37:33,181 Gotta keep a perky. 771 00:37:33,181 --> 00:37:34,181 Good track. 772 00:37:42,087 --> 00:37:44,157 So is this like the new normal? 773 00:37:44,158 --> 00:37:46,711 What, looking cute in chewing and doing? 774 00:37:46,712 --> 00:37:48,404 It's always been our normal. 775 00:37:49,715 --> 00:37:51,233 - Say high five. - Say high five. 776 00:37:51,234 --> 00:37:52,166 Wait, 777 00:37:52,167 --> 00:37:54,271 can we do this in real life now? 778 00:37:54,272 --> 00:37:56,411 I mean, I think so. 779 00:37:56,412 --> 00:37:58,275 But it'd like so weird. 780 00:37:58,276 --> 00:38:00,346 Yeah, I haven't touched another person in like two years. 781 00:38:00,347 --> 00:38:01,485 Why your face? 782 00:38:01,486 --> 00:38:03,177 You were like totally all over that. 783 00:38:04,109 --> 00:38:06,662 Oh, that was not personal, 784 00:38:06,663 --> 00:38:08,077 that was called essential work. 785 00:38:08,078 --> 00:38:08,907 Okay. 786 00:38:08,907 --> 00:38:09,907 Okay. 787 00:38:14,222 --> 00:38:15,085 Get up, get up. 788 00:38:15,086 --> 00:38:16,086 Okay, 1, 2, 3. 789 00:38:16,087 --> 00:38:17,501 - High five. - High five. 790 00:38:17,502 --> 00:38:18,917 Kiss in them. 791 00:38:20,401 --> 00:38:22,300 Oh my God, my purse's on the floor. 792 00:38:25,682 --> 00:38:26,682 Oh my God. 793 00:38:27,546 --> 00:38:28,375 Oh my God. 794 00:38:28,375 --> 00:38:29,237 WTF. 795 00:38:29,237 --> 00:38:30,237 It's him, it's him. 796 00:38:31,378 --> 00:38:33,311 It really is him. 797 00:38:34,967 --> 00:38:37,797 Oh what, he's like so much taller than on TV. 798 00:38:37,798 --> 00:38:40,801 Yeah, that's because it was only a 32-inch TV, duh. 799 00:38:43,182 --> 00:38:45,322 He's like so much hotter than on Zoom. 800 00:38:45,323 --> 00:38:46,944 Oh so much way hotter. 801 00:38:46,945 --> 00:38:48,326 Thanks. 802 00:38:49,327 --> 00:38:50,430 Did he hear us? 803 00:38:50,431 --> 00:38:52,708 I don't know, are we live? 804 00:38:52,709 --> 00:38:53,709 Our mics must be on. 805 00:38:54,608 --> 00:38:55,608 Hey girls, 806 00:38:56,368 --> 00:38:58,127 Barbie and Kendra, right? 807 00:38:58,128 --> 00:39:00,026 What are you doing here? 808 00:39:00,027 --> 00:39:02,269 I like totally dunno how to navigate real life anymore. 809 00:39:02,270 --> 00:39:03,340 No. 810 00:39:03,341 --> 00:39:04,651 Do you mind if I sit down? 811 00:39:04,652 --> 00:39:05,928 I can't seem to find my party. 812 00:39:05,929 --> 00:39:07,483 Oh, we're your party now tiger. 813 00:39:09,519 --> 00:39:11,349 Put the mute button for. 814 00:39:12,280 --> 00:39:13,730 Yes, sit, sit, sit. 815 00:39:17,044 --> 00:39:19,494 I cannot believe that you're here. 816 00:39:19,495 --> 00:39:20,702 I'm here. 817 00:39:20,703 --> 00:39:22,187 It's so amazing. 818 00:39:23,706 --> 00:39:25,154 Oh, hi, here's your food. 819 00:39:25,155 --> 00:39:26,087 - Oh yeah. - Thank you. 820 00:39:26,088 --> 00:39:27,536 But we haven't ordered yet. 821 00:39:27,537 --> 00:39:28,917 Yeah, but this is what you would've ordered, right? 822 00:39:28,918 --> 00:39:29,746 True. 823 00:39:29,746 --> 00:39:30,678 I'm gonna get you. 824 00:39:30,679 --> 00:39:32,541 So how've you been like? 825 00:39:32,542 --> 00:39:33,405 Tell us everything. 826 00:39:33,406 --> 00:39:34,681 Tell us everything. 827 00:39:34,682 --> 00:39:36,082 Been great, just babysitting cats. 828 00:39:36,408 --> 00:39:37,891 Babysitting cats. 829 00:39:37,892 --> 00:39:39,065 I still have that passion, yeah. 830 00:39:39,066 --> 00:39:40,342 Wait, so did I hear that 831 00:39:40,343 --> 00:39:44,070 you're like you like drive and race cars? 832 00:39:44,071 --> 00:39:46,003 I do, I have modified that. 833 00:39:46,004 --> 00:39:47,211 I have to guy drive, 834 00:39:47,212 --> 00:39:48,799 but I drive a race car in a lower class, 835 00:39:48,800 --> 00:39:50,214 yeah. Oh wow. 836 00:39:50,215 --> 00:39:51,353 And that's amazing. 837 00:39:51,354 --> 00:39:52,492 Coolest thing ever. 838 00:39:52,493 --> 00:39:53,425 - That's sexy. - I've had 839 00:39:53,426 --> 00:39:54,908 that passion before cats. 840 00:39:54,909 --> 00:39:56,116 I've actually been racing for many, many years. 841 00:39:56,117 --> 00:39:56,946 Seriously? 842 00:39:56,946 --> 00:39:57,774 Yeah. 843 00:39:57,774 --> 00:39:58,603 Wow. 844 00:39:58,603 --> 00:39:59,535 Yeah. 845 00:39:59,535 --> 00:40:00,467 How did you get into that? 846 00:40:00,468 --> 00:40:02,019 Just had to stay alive. 847 00:40:02,020 --> 00:40:04,159 You gotta find things for habits to keep you alive, 848 00:40:04,160 --> 00:40:05,609 and racing was it. 849 00:40:05,610 --> 00:40:08,405 I was at a point in my life where everything was depressing, 850 00:40:08,406 --> 00:40:09,268 nothing worked, 851 00:40:09,269 --> 00:40:11,200 I couldn't do nothing, 852 00:40:11,201 --> 00:40:13,996 and bam, I found racing and loved it ever since. 853 00:40:13,997 --> 00:40:15,584 - Wow. - So cool. 854 00:40:15,585 --> 00:40:17,724 Yeah, some people can't believe I can drive like this. 855 00:40:17,725 --> 00:40:18,554 I do. 856 00:40:18,554 --> 00:40:19,486 You're like amazing. 857 00:40:19,487 --> 00:40:20,693 You're so amazing. 858 00:40:20,694 --> 00:40:21,626 I don't know about that, but... 859 00:40:21,626 --> 00:40:22,454 It's cool. 860 00:40:22,454 --> 00:40:23,421 I never give up. 861 00:40:23,422 --> 00:40:24,697 So how's Joey. 862 00:40:24,698 --> 00:40:26,423 He's hanging in there. 863 00:40:26,424 --> 00:40:28,908 He's had some issues, he's been in solitary a lot, 864 00:40:28,909 --> 00:40:31,876 but he's never seen the whole version of tiger come in. 865 00:40:31,877 --> 00:40:33,153 - What? - What? 866 00:40:33,154 --> 00:40:34,638 Yeah, yeah, they keep him locked up 867 00:40:34,639 --> 00:40:37,019 in solitary quite a bit 'cause of popularity. 868 00:40:37,020 --> 00:40:38,262 Oh my gosh, 869 00:40:38,263 --> 00:40:39,574 but good thing he looks good in orange. 870 00:40:39,575 --> 00:40:40,575 Yeah. 871 00:40:41,266 --> 00:40:42,542 So I have to ask this 872 00:40:42,543 --> 00:40:44,095 and I'm sure everybody asked you this, 873 00:40:44,096 --> 00:40:46,443 but what was up with the fire, and who did it? 874 00:40:46,444 --> 00:40:48,168 Oh my gosh, in the first episode 875 00:40:48,169 --> 00:40:52,000 there's a producer on there and his name's Kirk, 876 00:40:52,001 --> 00:40:54,416 and we have video footage of him going 877 00:40:54,417 --> 00:40:55,935 in front of the office at the same time 878 00:40:55,936 --> 00:40:58,938 that the fire was at night, like four in the morning. 879 00:40:58,939 --> 00:41:00,595 And he's walking in front of the cameras. 880 00:41:00,596 --> 00:41:01,872 What? 881 00:41:01,873 --> 00:41:02,805 That seems like proof right there. 882 00:41:02,806 --> 00:41:03,977 No, he left the country. 883 00:41:03,978 --> 00:41:05,703 There's a whole safe missing, 884 00:41:05,704 --> 00:41:07,584 with hard drives in it, and he left the country. 885 00:41:09,018 --> 00:41:10,467 He fled. 886 00:41:10,468 --> 00:41:13,677 To a country where he can't be extradited back so... 887 00:41:13,678 --> 00:41:14,954 Wait, there's a safe missing 888 00:41:14,955 --> 00:41:16,334 with stuff inside of it? There's a whole safe 889 00:41:16,335 --> 00:41:17,404 missing with footage. 890 00:41:17,405 --> 00:41:18,854 And he did a documentary, 891 00:41:18,855 --> 00:41:22,479 and some of that footage I believe is on that documentary. 892 00:41:22,480 --> 00:41:24,239 Scandalous. 893 00:41:24,240 --> 00:41:25,897 So how about like, 894 00:41:27,070 --> 00:41:28,519 do you wanna tell me a story about 895 00:41:28,520 --> 00:41:30,695 how Joey like banged all those boys? 896 00:41:32,593 --> 00:41:34,698 Oh yeah, we called them puppies. 897 00:41:34,699 --> 00:41:35,906 Puppies? 898 00:41:35,907 --> 00:41:37,839 - Puppies, like dogs. - Yeah, like dogs. 899 00:41:37,840 --> 00:41:39,392 Wooden dogs? 900 00:41:39,393 --> 00:41:42,499 Wooden dogs, it was usually 18-year olds to 19-year olds. 901 00:41:42,500 --> 00:41:43,672 Oh my gosh. 902 00:41:43,673 --> 00:41:44,949 And we call them puppies 903 00:41:44,950 --> 00:41:46,226 'cause we bring one in the front door 904 00:41:46,227 --> 00:41:47,711 and then one would be going out the back door. 905 00:41:47,712 --> 00:41:48,953 So you gotta kind of sneak them in and out so... 906 00:41:48,954 --> 00:41:50,092 Oh my God. 907 00:41:50,093 --> 00:41:51,335 - What? - So the other one 908 00:41:51,336 --> 00:41:52,578 don't know about the other one, yeah. 909 00:41:52,579 --> 00:41:53,441 Wait, he's going out of his door? 910 00:41:53,442 --> 00:41:54,580 No, the house door. 911 00:41:54,581 --> 00:41:55,581 Okay. 912 00:41:55,582 --> 00:41:56,582 Maybe his door. 913 00:41:57,273 --> 00:41:58,101 Oh snap. 914 00:41:58,101 --> 00:41:58,930 - Yeah. - Wow. 915 00:41:58,931 --> 00:42:00,137 TMI for me. 916 00:42:00,138 --> 00:42:01,345 Yeah. 917 00:42:01,346 --> 00:42:03,066 That sounds like your room in high school. 918 00:42:05,246 --> 00:42:06,246 TMI. 919 00:42:14,497 --> 00:42:16,084 What the fuck are you looking for? 920 00:42:16,085 --> 00:42:17,637 You're missing bones? 921 00:42:17,638 --> 00:42:19,157 My lucky watch, it's gone. 922 00:42:20,641 --> 00:42:22,918 You don't need that motherfucker. 923 00:42:22,919 --> 00:42:27,060 My hand is for reserved, I cannot go on. 924 00:42:27,061 --> 00:42:28,717 Would you just chill the fuck out 925 00:42:28,718 --> 00:42:30,512 and relax for a motherfucking minute? 926 00:42:30,513 --> 00:42:32,341 It is impossible. 927 00:42:32,342 --> 00:42:35,137 The magic was in you all along, 928 00:42:35,138 --> 00:42:37,036 not some motherfucking clock. 929 00:42:37,037 --> 00:42:38,727 You think so? 930 00:42:38,728 --> 00:42:42,076 Oh I know so, just relax and breathe. 931 00:42:49,221 --> 00:42:50,498 Oh maybe the fuck nah. 932 00:43:03,581 --> 00:43:04,858 Here you go. 933 00:43:08,137 --> 00:43:10,207 You're shitting me, right? 934 00:43:10,208 --> 00:43:11,898 What now? 935 00:43:11,899 --> 00:43:13,797 This doesn't look like the picture. 936 00:43:13,798 --> 00:43:15,902 We don't have pictures. 937 00:43:15,903 --> 00:43:17,732 Then you changed it, okay? 938 00:43:17,733 --> 00:43:20,493 I've seen better food at the zoo. 939 00:43:20,494 --> 00:43:22,738 From the hippo den, I presume. 940 00:43:23,635 --> 00:43:24,602 What? 941 00:43:24,603 --> 00:43:26,050 Get your manager. 942 00:43:26,051 --> 00:43:27,845 I am the manager. 943 00:43:27,846 --> 00:43:28,881 I know the owner. 944 00:43:28,882 --> 00:43:30,711 Boom, I'm the owner. 945 00:43:34,335 --> 00:43:36,198 I could have got this cheaper down the street, 946 00:43:36,199 --> 00:43:37,579 you kidding me? 947 00:43:37,580 --> 00:43:38,961 Then why don't you do that? 948 00:43:40,238 --> 00:43:42,722 Look, lady, there it is, if you like it, 949 00:43:42,723 --> 00:43:44,379 and there it is, if you don't. 950 00:43:44,380 --> 00:43:46,485 Well, I'll never, okay? 951 00:43:47,314 --> 00:43:49,004 That's obvious. 952 00:43:49,005 --> 00:43:51,041 Pay up, leave a nice tip 953 00:43:51,042 --> 00:43:53,630 for the lady you insulted or wear it. 954 00:43:53,631 --> 00:43:55,286 I'm not paying for this. 955 00:43:55,287 --> 00:43:57,393 Well, you've made your choice. 956 00:44:01,500 --> 00:44:04,089 I am never coming here again. 957 00:44:07,161 --> 00:44:09,957 That's the most reasonable thing you've said all night. 958 00:44:13,236 --> 00:44:14,236 Rabbit. 959 00:44:17,620 --> 00:44:21,140 I've dealt with pissed off bombs and sexy hell, 960 00:44:21,141 --> 00:44:24,108 have been covered in alien splooge, 961 00:44:24,109 --> 00:44:27,664 but nothing could prepare me for a Karen. 962 00:44:27,665 --> 00:44:30,459 Yeah, Rabbit, push that motherfucker. 963 00:44:30,460 --> 00:44:32,910 Push it, push it real good, 964 00:44:32,911 --> 00:44:35,085 then I'll be running this restaurant 965 00:44:35,086 --> 00:44:37,259 right into the motherfucking ground. 966 00:44:37,260 --> 00:44:38,571 You're right. 967 00:44:38,572 --> 00:44:39,952 I can't do it. 968 00:44:39,953 --> 00:44:42,161 There's too much right to go on this. 969 00:44:42,162 --> 00:44:43,610 Thank you, Ebee. 970 00:44:43,611 --> 00:44:46,337 Fuck, did I just say that shit out loud? 971 00:44:46,338 --> 00:44:48,167 I thought I was just thinking that motherfucker. 972 00:44:48,168 --> 00:44:50,031 I know you have definitely projected that. 973 00:44:50,032 --> 00:44:54,588 Well, goddamn, we'll project your on those beans weenie. 974 00:44:56,797 --> 00:44:58,039 - Cheers. - Yeah, 975 00:44:58,040 --> 00:44:59,109 and we definitely have to do it again. 976 00:44:59,110 --> 00:45:00,350 - I know, it's so fun. - Cheers. 977 00:45:01,975 --> 00:45:03,695 Oh my gosh, I got my fringe in your beans. 978 00:45:04,736 --> 00:45:06,357 The fringy beans? 979 00:45:06,358 --> 00:45:07,427 Is that the bill? 980 00:45:07,428 --> 00:45:09,050 Yes it is, and it's no hurry. 981 00:45:09,051 --> 00:45:11,742 And I really appreciate you supporting me today, 982 00:45:11,743 --> 00:45:12,743 I really do. Let me get that. 983 00:45:12,744 --> 00:45:13,744 - Oh. - Oh no. 984 00:45:13,745 --> 00:45:14,780 It's on us. 985 00:45:14,781 --> 00:45:15,988 Yeah, we totally got it. 986 00:45:15,989 --> 00:45:18,576 Would this be cash, ass or grass? 987 00:45:18,577 --> 00:45:21,614 But no grass, I'm legitimate now. 988 00:45:21,615 --> 00:45:25,204 Just lemme dig in my purse and find my wallet, 989 00:45:25,205 --> 00:45:26,620 right, Kendra, my wallet. 990 00:45:27,725 --> 00:45:28,725 Oh yeah. 991 00:45:30,210 --> 00:45:31,245 Okay, grab my hands. 992 00:45:36,630 --> 00:45:37,976 What the hell was that? 993 00:45:39,737 --> 00:45:40,807 Some kind of flashback? 994 00:45:52,611 --> 00:45:53,611 Hey. 995 00:45:55,269 --> 00:45:57,823 Hi, you have to excuse me. 996 00:45:57,824 --> 00:45:59,894 It's not every day a fellow sees 997 00:45:59,895 --> 00:46:02,690 such a beautiful, sensuous woman like yourself. 998 00:46:09,456 --> 00:46:11,284 Where's my manners? 999 00:46:11,285 --> 00:46:12,699 I'm rabbit. 1000 00:46:12,700 --> 00:46:15,151 I know, we've met. 1001 00:46:16,739 --> 00:46:18,396 I'm still Rhonda Vu. 1002 00:46:19,742 --> 00:46:20,985 Oh Rhonda Vu, 1003 00:46:23,677 --> 00:46:25,022 how's it hanging? 1004 00:46:25,023 --> 00:46:26,853 Low, and to the left. 1005 00:46:31,133 --> 00:46:35,377 You and I never finished what we started in Vegas. 1006 00:46:35,378 --> 00:46:36,379 We didn't? 1007 00:46:38,209 --> 00:46:39,210 Why is that? 1008 00:46:40,314 --> 00:46:42,075 Because you ran off 1009 00:46:44,318 --> 00:46:47,459 screaming like a little bitch. 1010 00:46:49,945 --> 00:46:50,945 I did? 1011 00:46:52,119 --> 00:46:54,466 But we had a heck of a conversation, right? 1012 00:46:56,814 --> 00:46:57,814 Oh. 1013 00:47:02,405 --> 00:47:05,338 Does this still bother you? 1014 00:47:05,339 --> 00:47:07,686 Who cares, it's just skin. 1015 00:47:25,843 --> 00:47:27,016 Enjoy. 1016 00:47:29,087 --> 00:47:30,087 Oh thanks. 1017 00:47:33,160 --> 00:47:35,991 Oh dude, it looks so yummilicious. 1018 00:47:36,888 --> 00:47:39,373 Oh completely suckerlicious. 1019 00:47:41,444 --> 00:47:42,479 Let's dig in. 1020 00:47:42,480 --> 00:47:43,480 I did that. 1021 00:47:51,316 --> 00:47:53,422 Oh I can almost taste it. 1022 00:47:54,941 --> 00:47:56,183 Yeah, almost. 1023 00:47:57,633 --> 00:47:59,462 It's like as close as we're gonna get, bro. 1024 00:48:00,670 --> 00:48:01,878 Hummer, dude. 1025 00:48:01,879 --> 00:48:03,431 We're in gnarly. 1026 00:48:03,432 --> 00:48:06,021 Well, how about like a toast? 1027 00:48:07,954 --> 00:48:08,954 Oh. 1028 00:48:12,165 --> 00:48:14,029 - Hi. - You can call. 1029 00:48:21,381 --> 00:48:22,726 I don't know about you, 1030 00:48:22,727 --> 00:48:24,729 but I'd let him possess this pussy any day. 1031 00:48:26,973 --> 00:48:28,525 This totally sucks. 1032 00:48:28,526 --> 00:48:32,909 Being a ghost is just like all one big suck. 1033 00:48:32,910 --> 00:48:36,844 Bro, it was a total ghostly toast as bros, bro. 1034 00:48:38,398 --> 00:48:40,038 You took the words right outta my mouth. 1035 00:48:42,264 --> 00:48:43,713 At least it still smells good. 1036 00:48:45,163 --> 00:48:46,163 You can smell it? 1037 00:48:48,442 --> 00:48:49,547 A ghost can dream. 1038 00:48:50,582 --> 00:48:51,411 Yeah. 1039 00:48:51,412 --> 00:48:52,481 A ghost can dream. 1040 00:49:07,427 --> 00:49:09,049 Somebody left their food. 1041 00:49:24,547 --> 00:49:26,410 What the heck was that? 1042 00:49:26,411 --> 00:49:28,896 Sexy hell, they must have ordered to go. 1043 00:49:33,487 --> 00:49:34,487 Sal. 1044 00:49:38,009 --> 00:49:41,770 Ebee, we've been through a lot of rough years together, 1045 00:49:41,771 --> 00:49:44,394 but you really pulled through for me tonight. 1046 00:49:44,395 --> 00:49:46,085 I wanna thank you. 1047 00:49:46,086 --> 00:49:48,122 Well, about fucking time. 1048 00:49:48,123 --> 00:49:52,264 Going legit was the best decision I ever made. 1049 00:49:52,265 --> 00:49:55,784 Well, I can't believe I'm saying this, but congrats. 1050 00:49:55,785 --> 00:49:58,822 You deserve everything you get, dick face. 1051 00:49:58,823 --> 00:50:01,376 I do deserve everything I get, don't I? 1052 00:50:01,377 --> 00:50:03,655 Everything, motherfucker. 1053 00:50:04,794 --> 00:50:07,555 I've been so busy, I'm a bit. 1054 00:50:07,556 --> 00:50:09,765 I haven't even tasted the food, Sal? 1055 00:50:16,013 --> 00:50:17,013 Oh. 1056 00:50:22,088 --> 00:50:23,779 Weed, glory is weed. 1057 00:50:27,058 --> 00:50:28,610 That's right. 1058 00:50:28,611 --> 00:50:31,303 You thought you could make it without me and my weed. 1059 00:50:31,304 --> 00:50:33,995 You thought wrong, motherfucker. 1060 00:50:33,996 --> 00:50:35,238 You're nothing without Ebee. 1061 00:50:35,239 --> 00:50:36,515 How could you? 1062 00:50:36,516 --> 00:50:38,344 This is my one chance. 1063 00:50:38,345 --> 00:50:41,659 And you won motherfucker, be grateful. 1064 00:50:43,247 --> 00:50:44,869 I'm just beside myself. 1065 00:50:47,285 --> 00:50:48,286 Oh, yes. 1066 00:50:53,602 --> 00:50:55,845 I gotta say, you really pulled it off. 1067 00:50:57,088 --> 00:50:58,088 I did? 1068 00:50:59,470 --> 00:51:00,298 There he is. 1069 00:51:00,299 --> 00:51:01,299 There's the jerk. 1070 00:51:04,509 --> 00:51:05,716 Keep it still in the bathroom. 1071 00:51:05,717 --> 00:51:07,077 Oh my gosh, she's gonna see this? 1072 00:51:07,857 --> 00:51:09,720 What seems to be the problem officers? 1073 00:51:09,721 --> 00:51:12,171 This lady with nothing else going on in her life 1074 00:51:12,172 --> 00:51:14,415 has filed a report against this establishment. 1075 00:51:14,416 --> 00:51:16,555 I want him fired. 1076 00:51:16,556 --> 00:51:20,145 You can't fire me, I own this establishment. 1077 00:51:20,146 --> 00:51:22,561 Sir, now that I look around myself, 1078 00:51:22,562 --> 00:51:24,391 there is some merit to what she's told us. 1079 00:51:25,979 --> 00:51:27,945 Are you running some kind of house of ill repute? 1080 00:51:27,946 --> 00:51:30,156 Oh no, they're just high. 1081 00:51:32,089 --> 00:51:33,780 Say it again, sir. 1082 00:51:34,781 --> 00:51:35,781 No. 1083 00:51:37,094 --> 00:51:39,233 Oh, here, try some of our fine cuisine, 1084 00:51:39,234 --> 00:51:40,234 I think you'll love it. 1085 00:51:44,101 --> 00:51:46,241 That's my high grade local, try it. 1086 00:51:49,244 --> 00:51:50,659 Jam, that's good shit. 1087 00:51:52,109 --> 00:51:55,283 But still you're going to have to come with us. 1088 00:51:55,284 --> 00:51:57,217 Give me a second. 1089 00:52:12,198 --> 00:52:14,578 ♪ I think God smokes weed 1090 00:52:14,579 --> 00:52:19,065 ♪ And he was high when he made me ♪ 1091 00:52:19,066 --> 00:52:21,309 ♪ I can feel it in my DNA 1092 00:52:21,310 --> 00:52:23,242 Oh yes, suck it up real good. 1093 00:52:23,243 --> 00:52:25,417 That's what I'm talking about, yeah. 1094 00:52:25,418 --> 00:52:27,764 ♪ I think God smokes weed 1095 00:52:27,765 --> 00:52:31,561 ♪ And he was high when he made me ♪ 1096 00:52:31,562 --> 00:52:33,459 Weed, weed, glory is weed. 1097 00:52:33,460 --> 00:52:36,083 ♪ He gave up halfway 1098 00:52:46,404 --> 00:52:47,680 You have the right to remain silent. 1099 00:52:47,681 --> 00:52:48,923 Anything you say can 1100 00:52:48,924 --> 00:52:50,764 and will be used against you in a court of law. 1101 00:52:59,176 --> 00:53:00,624 Look at him. 1102 00:53:00,625 --> 00:53:02,247 Sir, do you understand? 1103 00:53:02,248 --> 00:53:04,145 Do you need an interpreter? 1104 00:53:04,146 --> 00:53:06,666 Oh shit, I done seen that fucking look before. 1105 00:53:08,530 --> 00:53:09,530 Is he okay? 1106 00:53:10,773 --> 00:53:13,189 Is he gonna spontaneously combustor something? 1107 00:53:13,190 --> 00:53:15,570 Oh Lord, he's gone. 1108 00:53:15,571 --> 00:53:19,022 That's some serious nothing head shit. 1109 00:53:19,023 --> 00:53:21,612 Something's fucky, he's still here. 1110 00:53:33,555 --> 00:53:35,315 Well, I'll be dipped in dog shit. 1111 00:53:36,834 --> 00:53:38,111 What's up Lindsay Brohan, 1112 00:53:39,354 --> 00:53:40,354 mind if I partook? 1113 00:53:45,877 --> 00:53:48,534 That is some sweet broccoli. 1114 00:53:48,535 --> 00:53:50,227 , is it really you? 1115 00:53:51,435 --> 00:53:53,195 You're goddamn right, it is Bernie Sanders. 1116 00:53:53,782 --> 00:53:54,679 Miss me? 1117 00:53:54,679 --> 00:53:55,679 Oh yes. 1118 00:53:57,648 --> 00:53:58,648 Hell no. 1119 00:53:59,891 --> 00:54:02,238 Well, it's nice to see you too, Ebee. 1120 00:54:02,239 --> 00:54:04,379 Ew, likewise bitch boy. 1121 00:54:08,245 --> 00:54:12,040 Barnell how did you get from here to here? 1122 00:54:12,041 --> 00:54:14,665 No clue man, but I am stoked to be here. 1123 00:54:16,114 --> 00:54:19,013 That'll be a motherfucker, reverse nothing head. 1124 00:54:19,014 --> 00:54:21,187 Shit, I didn't even think that was possible. 1125 00:54:21,188 --> 00:54:23,466 Trust me, your head is not the place 1126 00:54:23,467 --> 00:54:25,916 anyone wants to call home. 1127 00:54:25,917 --> 00:54:28,712 You are crazier than Amanda Binds. 1128 00:54:28,713 --> 00:54:30,646 So talk to me, goose, everything good? 1129 00:54:32,476 --> 00:54:33,993 Oh, not so much. 1130 00:54:33,994 --> 00:54:35,994 Come here you big pervert, give me some bromance. 1131 00:54:41,347 --> 00:54:43,279 We're tired of this love affair, 1132 00:54:43,280 --> 00:54:44,901 we're gonna go ahead and cuff you. 1133 00:54:44,902 --> 00:54:48,042 Hey, hey, slow your fucking roll, 1134 00:54:48,043 --> 00:54:49,526 and hold down to your tits. 1135 00:54:49,527 --> 00:54:53,807 Time to turn up the heat, color us motherfucking God. 1136 00:55:06,820 --> 00:55:07,856 Oh, the heck? 1137 00:55:12,412 --> 00:55:15,759 He was gonna trap us in his head forever. 1138 00:55:15,760 --> 00:55:19,142 I don't want no part of that syphilis shot hole. 1139 00:55:19,143 --> 00:55:20,386 No fucking way. 1140 00:55:21,525 --> 00:55:23,837 We in my world now, forever. 1141 00:55:26,357 --> 00:55:27,324 Is there a salon here? 1142 00:55:27,325 --> 00:55:29,221 I don't know why I even try. 1143 00:55:29,222 --> 00:55:32,293 You can't teach an old rabbit new tricks. 1144 00:55:32,294 --> 00:55:34,571 This is where I've always belong. 1145 00:55:34,572 --> 00:55:37,161 Amen to that weedle juice. 1146 00:55:39,232 --> 00:55:43,718 You better be happy because this is it, ain't no more. 1147 00:55:43,719 --> 00:55:45,202 This is really it? 1148 00:55:45,203 --> 00:55:48,171 This is the big fucking finale. 1149 00:55:48,172 --> 00:55:51,312 I'm so fucking done, we're all done. 1150 00:55:51,313 --> 00:55:54,660 Hold on, one last thing before we go, 1151 00:55:54,661 --> 00:55:59,631 what if I told you you never existed in the first place? 1152 00:55:59,632 --> 00:56:03,255 You're just a figment of my imagination this time. 1153 00:56:03,256 --> 00:56:06,086 We're all just one bad motherfucking tree. 1154 00:56:08,744 --> 00:56:09,744 I'm cool with that. 1155 00:56:17,926 --> 00:56:19,927 Weed is life. 1156 00:56:19,928 --> 00:56:20,928 Yes indeed. 1157 00:56:20,929 --> 00:56:22,516 ♪ Weed is life 1158 00:56:22,517 --> 00:56:23,689 ♪ Weed is life 1159 00:56:23,690 --> 00:56:26,866 ♪ Weed is life 1160 00:56:33,769 --> 00:56:35,633 Whoa, what the fuck happened here? 1161 00:56:37,048 --> 00:56:38,394 I don't know. 1162 00:56:38,395 --> 00:56:40,075 It looks like we missed all the fun though. 1163 00:56:40,811 --> 00:56:41,812 Oh shit. 1164 00:56:42,744 --> 00:56:44,917 All dressed up no place to go. 1165 00:56:44,918 --> 00:56:46,817 Oh fuck my ass. 78146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.