Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,370 --> 00:00:27,716
All those years
have led to this.
2
00:00:27,717 --> 00:00:31,030
All those torturous,
delinquent years,
3
00:00:31,031 --> 00:00:35,068
when I was too high to remember
have led to this moment,
4
00:00:35,069 --> 00:00:39,762
the most important,
lucrative night of my life.
5
00:00:39,763 --> 00:00:42,214
Rabbit, look what you've done.
6
00:00:43,388 --> 00:00:45,044
You've done good, buddy.
7
00:00:45,045 --> 00:00:47,356
You finally moved up and
got a piece of the pie.
8
00:00:47,357 --> 00:00:51,706
From living the high life
to living the high in life.
9
00:00:58,334 --> 00:00:59,749
Rabbit's back, baby.
10
00:01:01,958 --> 00:01:04,028
♪ Mean green, wicked weed
11
00:01:04,029 --> 00:01:06,686
♪ Heaven from the devil's seed
12
00:01:06,687 --> 00:01:09,344
♪ Fiending for it every day
13
00:01:09,345 --> 00:01:11,967
♪ You know I want
that Mary Jane ♪
14
00:01:11,968 --> 00:01:14,797
♪ Mean green, wicked weed
15
00:01:14,798 --> 00:01:17,524
♪ You've got a hold of me
16
00:01:17,525 --> 00:01:19,975
♪ Fiending for it every day
17
00:01:19,976 --> 00:01:22,771
♪ You know I want
that Mary Jane ♪
18
00:01:22,772 --> 00:01:25,877
♪ Light the fire,
spark the tree, yeah ♪
19
00:01:25,878 --> 00:01:28,639
♪ Make it a part of me, ooh
20
00:01:28,640 --> 00:01:30,572
♪ Think of all the
life it breathes ♪
21
00:01:30,573 --> 00:01:33,816
♪ Just growing from
those little seeds, ooh ♪
22
00:01:33,817 --> 00:01:35,784
♪ I need my smoke today
23
00:01:35,785 --> 00:01:38,718
♪ Work too hard, get home late
24
00:01:38,719 --> 00:01:41,479
♪ I just need a break
25
00:01:41,480 --> 00:01:45,242
♪ Oh one more toke
that I can take ♪
26
00:01:45,243 --> 00:01:46,726
♪ Only thing I need
27
00:01:46,727 --> 00:01:48,521
♪ Only thing I need
28
00:01:48,522 --> 00:01:49,522
♪ What's that?
29
00:01:49,523 --> 00:01:52,283
♪ Mean green, wicked weed
30
00:01:52,284 --> 00:01:54,941
♪ Heaven from the devil's seed
31
00:01:54,942 --> 00:01:57,392
♪ Fiending for it everyday
32
00:01:57,393 --> 00:02:00,049
♪ You know I want
that Mary Jane ♪
33
00:02:00,050 --> 00:02:01,569
♪ Mean green
34
00:02:03,123 --> 00:02:06,159
Geez, look at the time,
I gotta get going here.
35
00:02:06,160 --> 00:02:07,643
I'm gonna have customers.
36
00:02:07,644 --> 00:02:09,991
I mean, fine dining patrons,
37
00:02:11,131 --> 00:02:12,649
beating down the
door in minutes.
38
00:02:21,900 --> 00:02:22,900
I'm sorry, ma'am,
39
00:02:22,901 --> 00:02:25,283
miss, we're not open yet.
40
00:02:26,767 --> 00:02:28,147
You'll have to wait out front
41
00:02:28,148 --> 00:02:31,392
with the rest of the
customers in line.
42
00:02:32,566 --> 00:02:34,050
There is a line up
front, isn't it?
43
00:02:36,708 --> 00:02:39,020
Geez, I spend a fortune
on advertisement.
44
00:02:41,333 --> 00:02:42,783
Oh, please.
45
00:02:43,818 --> 00:02:45,406
Don't cry beautiful lady.
46
00:02:47,788 --> 00:02:50,341
You certainly have
a full basket.
47
00:02:50,342 --> 00:02:52,757
They catch the tears.
48
00:02:52,758 --> 00:02:55,244
What's your name young hot lady?
49
00:02:56,762 --> 00:03:00,248
Thomasina Atkins,
people call me Tom.
50
00:03:00,249 --> 00:03:01,559
I'm rabbit,
51
00:03:01,560 --> 00:03:04,631
I'm the owner of
this establishment.
52
00:03:04,632 --> 00:03:06,357
It's beautiful.
53
00:03:06,358 --> 00:03:08,187
Thank you.
54
00:03:08,188 --> 00:03:10,086
I spend a freaking
fortune on it.
55
00:03:10,914 --> 00:03:11,914
I can tell.
56
00:03:13,193 --> 00:03:15,090
Grand opening tonight.
57
00:03:15,091 --> 00:03:17,196
Oh, it's your big night.
58
00:03:17,197 --> 00:03:19,439
I'm so sorry to cause
you any distress.
59
00:03:19,440 --> 00:03:22,616
Believe me, anybody
in this dress is
60
00:03:23,789 --> 00:03:25,274
no problem at all.
61
00:03:26,206 --> 00:03:28,035
What can I do for you?
62
00:03:29,381 --> 00:03:31,486
I just lost my waitress
job down the street
63
00:03:31,487 --> 00:03:34,109
and I'm on a really
tight budget,
64
00:03:34,110 --> 00:03:37,526
and now I'm not gonna be
able to afford to pay rent,
65
00:03:37,527 --> 00:03:39,873
or keep my bangy
thingies in check,
66
00:03:39,874 --> 00:03:42,876
or get any frivolous
streaming services
67
00:03:42,877 --> 00:03:45,638
or buy cowboy hats
from my lizard.
68
00:03:45,639 --> 00:03:49,056
Oh, that's a hell of a pickle.
69
00:03:51,507 --> 00:03:53,611
No, I don't want
sex from you, Mr.
70
00:03:53,612 --> 00:03:57,823
Oh, why should you be
different than anyone else?
71
00:04:00,136 --> 00:04:01,619
I got it.
72
00:04:01,620 --> 00:04:03,414
The restaurant opens
in a couple of hours,
73
00:04:03,415 --> 00:04:05,106
and I could use all
the help I can get.
74
00:04:11,112 --> 00:04:14,529
Does it look like
these hands do dishes?
75
00:04:14,530 --> 00:04:16,082
No.
76
00:04:16,083 --> 00:04:18,153
And I do not understand
the mysteries of cooking.
77
00:04:18,154 --> 00:04:20,431
Oh, we have people for that.
78
00:04:20,432 --> 00:04:21,571
And I don't do that.
79
00:04:23,849 --> 00:04:25,333
Be a server?
80
00:04:25,334 --> 00:04:26,334
Heck no.
81
00:04:27,784 --> 00:04:30,166
Well, what is it that you do?
82
00:04:34,688 --> 00:04:36,205
You do that very well.
83
00:04:36,206 --> 00:04:37,517
Totally.
84
00:04:37,518 --> 00:04:38,726
I've got it.
85
00:04:40,245 --> 00:04:45,250
I think I just found my
new double D.
86
00:04:49,323 --> 00:04:50,323
Hostess.
87
00:04:51,808 --> 00:04:53,534
What does, I'll take it.
88
00:04:54,742 --> 00:04:55,742
Deal.
89
00:05:04,649 --> 00:05:07,652
So, this is where
the magic happens.
90
00:05:08,860 --> 00:05:10,378
Wouldn't that be the kitchen?
91
00:05:10,379 --> 00:05:13,105
No, this is where they
make the food disappear.
92
00:05:15,556 --> 00:05:16,901
A little restaurant humor.
93
00:05:16,902 --> 00:05:18,041
Very little.
94
00:05:19,284 --> 00:05:22,182
It's so elegant, unless
it cost you a fortune.
95
00:05:22,183 --> 00:05:23,183
It did.
96
00:05:24,427 --> 00:05:28,430
I inherited a small fortune
from a nephew who croaked.
97
00:05:28,431 --> 00:05:29,983
He died?
98
00:05:29,984 --> 00:05:32,641
Aw, he must have
loved you so much.
99
00:05:32,642 --> 00:05:33,540
I never met him.
100
00:05:33,541 --> 00:05:35,713
You never met him?
101
00:05:35,714 --> 00:05:40,340
No, I was too busy getting
high over multiple dimensions.
102
00:05:42,790 --> 00:05:44,032
It's a long story.
103
00:05:44,033 --> 00:05:46,621
I'd love to share with
you over coffee one day.
104
00:05:46,622 --> 00:05:48,208
That's okay.
105
00:05:48,209 --> 00:05:49,590
Okay.
106
00:05:55,562 --> 00:05:57,286
I'm not going back
to the old Rabbit.
107
00:05:57,287 --> 00:05:59,116
I'm not going back
to the old Rabbit.
108
00:05:59,117 --> 00:06:01,050
I'm not going back
to the old Rabbit.
109
00:06:02,741 --> 00:06:03,741
Then don't.
110
00:06:06,642 --> 00:06:07,643
So,
111
00:06:09,161 --> 00:06:12,371
would you like to meet the
rest of the crew and...
112
00:06:12,372 --> 00:06:13,441
Let's do it.
113
00:06:13,442 --> 00:06:14,684
This way.
114
00:06:22,727 --> 00:06:25,661
Girls, ladies, let
me introduce you
115
00:06:26,938 --> 00:06:30,113
to our new,
116
00:06:31,598 --> 00:06:34,911
a person at the front of
the house, Tom Atkins.
117
00:06:39,295 --> 00:06:40,295
Girls,
118
00:06:42,022 --> 00:06:44,092
are you texting each other?
119
00:06:44,093 --> 00:06:46,301
You could just
talk to each other,
120
00:06:46,302 --> 00:06:47,890
it's not that hard.
121
00:06:49,512 --> 00:06:50,513
Okay, good.
122
00:06:51,963 --> 00:06:53,826
Well, they're busy right now.
123
00:06:53,827 --> 00:06:55,517
They're prepping
for the big opening.
124
00:06:55,518 --> 00:06:57,001
Obviously.
125
00:06:57,002 --> 00:07:01,178
Let me show you to the
heart and soul, the kitchen.
126
00:07:01,179 --> 00:07:03,318
You're gonna love our new chef.
127
00:07:03,319 --> 00:07:04,664
Oh, is he well known?
128
00:07:04,665 --> 00:07:08,497
She, and she is known
across space and time.
129
00:07:09,670 --> 00:07:12,431
Wow, girl power, all right.
130
00:07:12,432 --> 00:07:13,433
Yes.
131
00:07:22,994 --> 00:07:23,995
Here it is.
132
00:07:24,927 --> 00:07:25,824
A word with you, Rabbit.
133
00:07:25,825 --> 00:07:26,928
In a moment.
134
00:07:26,929 --> 00:07:28,447
First, I want you to meet Tom.
135
00:07:28,448 --> 00:07:30,656
Tom, this is Sal,
136
00:07:30,657 --> 00:07:34,868
the best cook who answered
my one ads, Sal Monella.
137
00:07:36,628 --> 00:07:38,215
Your name is Sal Monella?
138
00:07:38,216 --> 00:07:39,803
That is correct.
139
00:07:39,804 --> 00:07:41,598
You have Sal Monella
in your kitchen.
140
00:07:41,599 --> 00:07:43,047
I have spread myself
141
00:07:43,048 --> 00:07:46,223
over every inch of every
surface of this establishment.
142
00:07:46,224 --> 00:07:48,294
You got a problem or...
143
00:07:48,295 --> 00:07:51,297
I just wouldn't
tell the diners that.
144
00:07:51,298 --> 00:07:53,955
Pleased to make your
acquaintance.
145
00:07:53,956 --> 00:07:54,957
Maybe later.
146
00:07:57,580 --> 00:08:00,064
Your name is Tom, is it?
147
00:08:00,065 --> 00:08:01,307
It is.
148
00:08:01,308 --> 00:08:03,551
And yet you are
a woman, allegedly.
149
00:08:03,552 --> 00:08:05,105
Definitely.
150
00:08:06,071 --> 00:08:07,313
I'll be watching you.
151
00:08:07,314 --> 00:08:08,557
Good to know.
152
00:08:14,528 --> 00:08:17,496
Sal, you wanted a word with me?
153
00:08:17,497 --> 00:08:18,980
Permission to speak commandant.
154
00:08:18,981 --> 00:08:19,981
Granted.
155
00:08:20,810 --> 00:08:21,742
This is union,
156
00:08:21,743 --> 00:08:24,123
this chef is unacceptable.
157
00:08:24,124 --> 00:08:27,126
If you're talking union,
you are like banging her,
158
00:08:27,127 --> 00:08:30,025
yes, it's very unacceptable.
159
00:08:30,026 --> 00:08:33,581
I am not stopping,
nor will I ever stop it.
160
00:08:33,582 --> 00:08:35,790
Then what's the problem.
161
00:08:35,791 --> 00:08:39,172
I am quite notorious
for my food, yeah?
162
00:08:39,173 --> 00:08:40,002
Yeah.
163
00:08:40,002 --> 00:08:40,830
Yeah.
164
00:08:40,831 --> 00:08:42,072
Yeah.
165
00:08:42,073 --> 00:08:42,970
My food, ridiculous
on this eyes, yeah?
166
00:08:42,970 --> 00:08:43,799
Yeah.
Yeah, yes.
167
00:08:43,800 --> 00:08:46,076
Like clockwork, yeah?
168
00:08:46,077 --> 00:08:46,905
Yeah.
169
00:08:46,906 --> 00:08:47,906
Yeah, yes.
170
00:08:49,252 --> 00:08:50,563
Just like this time piece,
171
00:08:50,564 --> 00:08:52,392
which has survived many of wars
172
00:08:52,393 --> 00:08:54,513
and been handed down to me
throughout the generations.
173
00:08:56,018 --> 00:08:58,433
Tick-tock, tick-tock, tick-tock,
174
00:08:58,434 --> 00:09:00,642
tick-tock, tick-tock,
tick-tock...
175
00:09:00,643 --> 00:09:02,093
What's the problem, Sal?
176
00:09:05,648 --> 00:09:07,684
This is suicide.
177
00:09:07,685 --> 00:09:09,548
I cannot work with that bitch.
178
00:09:09,549 --> 00:09:11,860
But you've just met, Tom.
179
00:09:11,861 --> 00:09:13,449
Not a confusingly named woman.
180
00:09:14,726 --> 00:09:16,107
Her.
181
00:09:17,591 --> 00:09:20,282
That's right, it's
me motherfuckers.
182
00:09:20,283 --> 00:09:22,353
What's that sour eating bitch
183
00:09:22,354 --> 00:09:23,597
complaining about now?
184
00:09:25,081 --> 00:09:27,669
You lack the kitchen acumen
to which I am accustomed.
185
00:09:27,670 --> 00:09:31,225
You slang slack at the
penitentiary, Pretzel Boy.
186
00:09:32,468 --> 00:09:35,195
We Germans do not
look to the past,
187
00:09:36,299 --> 00:09:39,336
it is full of strife
from darkness,
188
00:09:39,337 --> 00:09:40,337
only to the future.
189
00:09:42,064 --> 00:09:43,271
But yeah, yeah,
190
00:09:43,272 --> 00:09:44,859
I trained and horned
my skills there.
191
00:09:44,860 --> 00:09:47,033
Dropping the soap
is not a skill.
192
00:09:47,034 --> 00:09:49,416
It's a choice.
193
00:09:50,659 --> 00:09:52,901
Or I can slit your
tiny little throat.
194
00:09:52,902 --> 00:09:56,664
Guys, guys, we gotta
learn to get along.
195
00:09:56,665 --> 00:10:00,322
At least just for tonight,
it's important to me.
196
00:10:00,323 --> 00:10:02,773
So maybe it's just
first night jitters.
197
00:10:02,774 --> 00:10:04,396
Sal does not jitter.
198
00:10:06,364 --> 00:10:10,092
That's not what inmate
number 5727543 said.
199
00:10:12,163 --> 00:10:14,095
I cannot work under
these conditions, Rabbit.
200
00:10:14,096 --> 00:10:16,029
- Bitch, bitch, bitch.
- Everybody, please.
201
00:10:20,447 --> 00:10:22,103
Not today, Satan.
202
00:10:22,104 --> 00:10:24,346
Not today, Satan.
203
00:10:24,347 --> 00:10:27,867
You got this, Rabbit,
you got this, Rabbit.
204
00:10:27,868 --> 00:10:29,352
Don't go back to your old ways.
205
00:10:40,743 --> 00:10:42,606
I almost had a moment.
206
00:10:42,607 --> 00:10:45,436
So, how do we course correct?
207
00:10:45,437 --> 00:10:47,473
Man, we just
gotta work together,
208
00:10:47,474 --> 00:10:49,234
just for tonight, I beg of you.
209
00:10:50,891 --> 00:10:52,617
You beg, Sal Monella?
210
00:10:53,653 --> 00:10:54,653
Yes.
211
00:10:54,654 --> 00:10:57,207
You need Sal Monella, no?
212
00:10:57,208 --> 00:10:58,208
No, yes.
213
00:10:59,797 --> 00:11:01,142
Fuck yes.
214
00:11:01,143 --> 00:11:02,040
We're good.
215
00:11:02,041 --> 00:11:03,662
We're good.
216
00:11:03,663 --> 00:11:05,008
Want to hug it out?
217
00:11:05,009 --> 00:11:06,388
The Germans do not hug.
218
00:11:06,389 --> 00:11:07,527
You sure?
219
00:11:07,528 --> 00:11:09,185
Never, never ever.
220
00:11:10,221 --> 00:11:11,153
Then we're good.
221
00:11:11,154 --> 00:11:12,636
Yeah, we're always good.
222
00:11:12,637 --> 00:11:15,846
So why don't you whip
up something as a trial
223
00:11:15,847 --> 00:11:17,469
or get the kinks worked out.
224
00:11:21,335 --> 00:11:22,335
Such a treat for you.
225
00:11:22,336 --> 00:11:24,476
You hang on, I'll be right back.
226
00:11:27,963 --> 00:11:30,343
Take it easier on
my guy, will you?
227
00:11:30,344 --> 00:11:31,173
As if?
228
00:11:31,173 --> 00:11:32,173
Please.
229
00:11:33,416 --> 00:11:37,835
Okay, I'll lay off that
masturbate race motherfucker.
230
00:11:38,456 --> 00:11:39,974
Thank you.
231
00:11:39,975 --> 00:11:42,873
More time for me to plan
on taking over the world.
232
00:11:42,874 --> 00:11:44,461
We're over that now.
233
00:11:44,462 --> 00:11:45,635
This is a restaurant.
234
00:11:46,878 --> 00:11:48,741
With a side of
cosmic domination.
235
00:11:48,742 --> 00:11:51,330
We're legit now, remember?
236
00:11:51,331 --> 00:11:53,539
Oh, you're no
fucking fun anymore.
237
00:11:53,540 --> 00:11:56,129
Just stick to the
recipes we labored over.
238
00:11:57,302 --> 00:11:59,027
I am, dickhead.
239
00:11:59,028 --> 00:12:00,340
I'll be waiting outside.
240
00:12:04,516 --> 00:12:09,521
Girls, you think you might
wanna try on your uniforms?
241
00:12:13,594 --> 00:12:15,700
You are so screwed, aren't you?
242
00:12:18,738 --> 00:12:20,978
I'm just circling the toilet
waiting for the big flush.
243
00:12:23,535 --> 00:12:26,815
Or, you can pick yourself up
and go kick some ass tonight.
244
00:12:28,748 --> 00:12:30,668
You're the only one
that's ever believed in me.
245
00:12:32,303 --> 00:12:33,613
If you say so.
246
00:12:33,614 --> 00:12:34,934
Do you really think I can do it?
247
00:12:36,203 --> 00:12:39,550
Okay, dick,
248
00:12:39,551 --> 00:12:41,104
let's put our differences aside
249
00:12:41,105 --> 00:12:43,934
and do this for that
dumb motherfucker,
250
00:12:43,935 --> 00:12:45,211
for the Rabbit.
251
00:12:45,212 --> 00:12:46,730
You're down?
252
00:12:46,731 --> 00:12:49,457
I'm down, for the Rabbit.
253
00:12:49,458 --> 00:12:52,115
Good, let's start with
the French onion soup.
254
00:12:52,116 --> 00:12:54,186
In French they call it zup.
255
00:12:54,187 --> 00:12:56,567
Then we'll serve up a.
256
00:12:56,568 --> 00:12:59,294
Next course will be a goddamn.
257
00:12:59,295 --> 00:13:00,779
I like it.
258
00:13:00,780 --> 00:13:02,332
And finish off
259
00:13:02,333 --> 00:13:04,092
with a motherfucking
beef burger.
260
00:13:04,093 --> 00:13:05,335
How do you like that shit?
261
00:13:05,336 --> 00:13:07,924
My taste buds are good.
262
00:13:07,925 --> 00:13:09,580
Then burst a move.
263
00:13:09,581 --> 00:13:10,581
Yeah.
264
00:13:19,695 --> 00:13:21,490
What's the fucking problem?
265
00:13:24,286 --> 00:13:25,286
Yeah, they came.
266
00:13:27,427 --> 00:13:29,462
What's the fucking problem?
267
00:13:29,463 --> 00:13:31,085
The ingredients are.
268
00:13:31,086 --> 00:13:32,741
Say what?
269
00:13:32,742 --> 00:13:36,401
There are no ingredients,
except for this.
270
00:13:39,611 --> 00:13:41,095
Fucking Rabbit.
271
00:13:41,096 --> 00:13:42,337
We can't go on.
272
00:13:42,338 --> 00:13:43,442
Baby, you tripping.
273
00:13:43,443 --> 00:13:45,271
We must forfeit.
274
00:13:45,272 --> 00:13:47,342
Well, we're going, all right?
275
00:13:47,343 --> 00:13:49,897
You think you're some
posh motherfucking chef?
276
00:13:49,898 --> 00:13:51,070
Well, then, prove it.
277
00:13:51,071 --> 00:13:53,832
We are not serving
farty cowboys.
278
00:13:53,833 --> 00:13:58,458
Somehow, some way, make
it happen crowd mouth.
279
00:14:00,770 --> 00:14:02,048
Where did you go?
280
00:14:24,829 --> 00:14:26,554
It's pretty fancy, huh?
281
00:14:26,555 --> 00:14:27,555
It's nice as heck.
282
00:14:28,868 --> 00:14:29,938
Now what?
283
00:14:30,870 --> 00:14:32,422
Oh, I think we are supposed
284
00:14:32,423 --> 00:14:34,839
to put it on the table, okay.
285
00:14:36,220 --> 00:14:37,738
1, 2, 3.
1, 2, 3.
286
00:14:43,296 --> 00:14:45,849
Oh, I can smell it.
287
00:14:45,850 --> 00:14:46,920
It smells good, huh?
288
00:14:48,888 --> 00:14:49,888
Almost.
289
00:14:52,305 --> 00:14:53,305
Top off.
290
00:14:55,411 --> 00:14:56,411
Vanessa.
291
00:14:57,724 --> 00:14:58,725
Idiot, she means this.
292
00:15:07,976 --> 00:15:10,218
What the hell is that?
293
00:15:10,219 --> 00:15:12,427
It looks like
beanie weenie to me.
294
00:15:12,428 --> 00:15:16,605
That's not a French
dish, I can't pronounce.
295
00:15:20,436 --> 00:15:21,575
Sal, Sal...
296
00:15:29,307 --> 00:15:31,136
What the hell
happened, fuck dude.
297
00:15:31,137 --> 00:15:34,691
You will address me as
chef dude, I earned it.
298
00:15:34,692 --> 00:15:37,728
You've earned a
boot of your nut sack,
299
00:15:37,729 --> 00:15:39,558
is what you've earned.
300
00:15:39,559 --> 00:15:40,800
You trusted in me.
301
00:15:40,801 --> 00:15:42,319
You will, this is
no time for jokes.
302
00:15:42,320 --> 00:15:44,943
I assure you this is
knock, knock, knock.
303
00:15:44,944 --> 00:15:47,462
Ebee, please explain.
304
00:15:47,463 --> 00:15:48,705
You didn't place
305
00:15:48,706 --> 00:15:50,258
the motherfucking food
order motherfucker.
306
00:15:50,259 --> 00:15:51,950
I thought you were gonna do it.
307
00:15:51,951 --> 00:15:54,953
I was, but you said
you'd take care of it.
308
00:15:54,954 --> 00:15:57,921
I assumed you'd know I'd
mess it up and do it anyway.
309
00:15:57,922 --> 00:15:59,164
Well, I tried to give
310
00:15:59,165 --> 00:16:01,511
your dumb ass the
benefit of the doubt.
311
00:16:01,512 --> 00:16:02,444
So it's your fault.
312
00:16:02,445 --> 00:16:04,272
Not me, scrotum face.
313
00:16:04,273 --> 00:16:06,447
What are we gonna do?
314
00:16:06,448 --> 00:16:08,622
We're opening soon, proto.
315
00:16:11,073 --> 00:16:13,833
We don't have time to
hit the grocery store,
316
00:16:13,834 --> 00:16:15,249
and there's no time to order in.
317
00:16:15,250 --> 00:16:18,943
We can't close, all
the VIPs will be here.
318
00:16:20,634 --> 00:16:22,015
Oh geez, Louise.
319
00:16:25,674 --> 00:16:26,640
You know, maybe...
320
00:16:26,640 --> 00:16:27,640
Get your...
321
00:16:29,885 --> 00:16:32,853
Oh just show me a sign that
everything's gonna be alright.
322
00:16:37,927 --> 00:16:40,206
Oh don't show me a sign that
everything will be okay.
323
00:16:50,526 --> 00:16:51,975
You have a plan?
324
00:16:51,976 --> 00:16:55,116
We must make do with the
beans on the French.
325
00:16:55,117 --> 00:16:57,360
Don't worry your old ass.
326
00:16:57,361 --> 00:16:59,672
Ebee's got a motherfucking plan.
327
00:16:59,673 --> 00:17:01,122
I've heard that before.
328
00:17:01,123 --> 00:17:03,849
Just run your show
and we'll run ours.
329
00:17:03,850 --> 00:17:05,126
These will be the best beans
330
00:17:05,127 --> 00:17:07,439
and tiny dick sausages
they've ever eaten.
331
00:17:07,440 --> 00:17:09,406
My high standard indeed.
332
00:17:09,407 --> 00:17:10,925
No, get out,
333
00:17:10,926 --> 00:17:12,065
we've got work to do.
334
00:17:14,964 --> 00:17:18,657
He helps this, he helps
this, he helps this.
335
00:17:18,658 --> 00:17:21,177
Ebee, how are we
going to win this war?
336
00:17:21,178 --> 00:17:23,558
White people don't
know how to eat anyhow,
337
00:17:23,559 --> 00:17:25,181
and that's a fact jerk.
338
00:17:25,182 --> 00:17:28,529
It's all about the picture,
or if it makes them happy.
339
00:17:28,530 --> 00:17:31,670
Yeah, but we are still working
with beans on
340
00:17:31,671 --> 00:17:34,017
or not even the German
quality, I might add.
341
00:17:34,018 --> 00:17:35,537
I'm not happy.
342
00:17:37,573 --> 00:17:40,127
Yeah, I got a secret ingredient.
343
00:17:40,128 --> 00:17:42,370
It's a happy spice.
344
00:17:42,371 --> 00:17:46,754
, sumac,.
345
00:17:46,755 --> 00:17:48,412
Weed, motherfucker.
346
00:17:51,208 --> 00:17:53,624
Lots and lots of exotic weed.
347
00:17:57,283 --> 00:17:58,353
Cushy.
348
00:18:02,081 --> 00:18:03,151
Phones down.
349
00:18:04,600 --> 00:18:06,463
Phones down, please.
350
00:18:06,464 --> 00:18:08,363
Come on, this is important.
351
00:18:10,744 --> 00:18:12,055
Attention.
352
00:18:12,056 --> 00:18:12,953
Oh I have ADDE.
353
00:18:12,954 --> 00:18:14,989
Oh, I have ADHD.
354
00:18:14,990 --> 00:18:18,097
I mean, stand up
straight, arms to the side.
355
00:18:25,104 --> 00:18:29,555
We must all adhere to the
exacting standards of the owner,
356
00:18:29,556 --> 00:18:31,281
the master of the restaurant.
357
00:18:31,282 --> 00:18:32,558
Isn't that you?
358
00:18:32,559 --> 00:18:33,560
Sure, it is.
359
00:18:35,355 --> 00:18:39,117
Our appearance must be as
meticulous as our food,
360
00:18:39,118 --> 00:18:41,533
and that's gone down the tube.
361
00:18:41,534 --> 00:18:43,155
So we have to look extra good.
362
00:18:43,156 --> 00:18:44,156
Nails.
363
00:18:45,917 --> 00:18:46,918
On point, smiles.
364
00:18:49,231 --> 00:18:50,231
Outstanding.
365
00:18:51,751 --> 00:18:52,751
Boobies.
366
00:18:53,546 --> 00:18:54,374
No.
367
00:18:54,375 --> 00:18:55,410
Worth the shot.
368
00:18:56,825 --> 00:18:57,894
Where's Tom?
369
00:18:57,895 --> 00:18:59,103
Coming.
370
00:19:02,762 --> 00:19:05,591
- Wow.
- Oh, where'd you get that?
371
00:19:05,592 --> 00:19:07,214
Just a little something
I threw together.
372
00:19:07,215 --> 00:19:08,249
Do you like it?
373
00:19:08,250 --> 00:19:09,250
Rabbit wanna grab it.
374
00:19:11,357 --> 00:19:12,599
How about no.
375
00:19:15,154 --> 00:19:18,052
As you all know, this
is a big night for me,
376
00:19:18,053 --> 00:19:19,571
for all of us.
377
00:19:19,572 --> 00:19:21,539
I need this to work
for so many reasons.
378
00:19:22,920 --> 00:19:24,162
Beanie weenies.
379
00:19:24,163 --> 00:19:25,784
Thanks for reminding me.
380
00:19:25,785 --> 00:19:29,374
The deck is clearly stacked
against me, food-wise.
381
00:19:29,375 --> 00:19:31,962
So it all comes down
to excellent service.
382
00:19:31,963 --> 00:19:33,275
That's where we'll win.
383
00:19:35,208 --> 00:19:36,968
Vanessa, Nicky.
384
00:19:38,211 --> 00:19:39,418
Huh?
385
00:19:39,419 --> 00:19:41,456
I'm screwed sideways
up the bean hole.
386
00:19:45,253 --> 00:19:46,874
It's time.
387
00:19:46,875 --> 00:19:48,116
What's wrong.
388
00:19:48,117 --> 00:19:50,429
Mother hovered in
a barb wire thong.
389
00:19:50,430 --> 00:19:51,466
What am I gonna do?
390
00:19:54,193 --> 00:19:55,745
Here's what you're gonna do.
391
00:19:55,746 --> 00:19:57,471
You're gonna pull up
your adult diapers,
392
00:19:57,472 --> 00:19:59,335
and then you're
just gonna go do it.
393
00:19:59,336 --> 00:20:00,302
And then what?
394
00:20:00,303 --> 00:20:01,924
And then do it again.
395
00:20:02,753 --> 00:20:03,685
And then what?
396
00:20:03,686 --> 00:20:05,099
Repeat as necessary.
397
00:20:05,100 --> 00:20:06,100
A little kiss?
398
00:20:06,998 --> 00:20:08,655
Oh but don't do that again.
399
00:20:09,863 --> 00:20:11,279
Best pep dog never.
400
00:20:12,521 --> 00:20:14,384
Rabbit's got this.
401
00:20:14,385 --> 00:20:16,800
It's the moment of truth.
402
00:20:16,801 --> 00:20:18,424
Little drum roll please.
403
00:20:23,291 --> 00:20:24,913
And here we go.
404
00:20:28,986 --> 00:20:32,196
Oh, I'm really not
good with word scrambles,
405
00:20:34,854 --> 00:20:35,854
I don't get it.
406
00:20:35,855 --> 00:20:37,374
Lelapin Haut.
407
00:20:38,478 --> 00:20:39,720
It means a high rabbit.
408
00:20:39,721 --> 00:20:41,308
Catchy.
409
00:20:41,309 --> 00:20:44,449
Because we serve
high cuisine and such.
410
00:20:44,450 --> 00:20:46,486
And shouldn't it be
called Rabbit's bean hole?
411
00:20:47,798 --> 00:20:50,455
Nobody wants to eat that.
412
00:20:50,456 --> 00:20:51,973
You said it.
413
00:20:51,974 --> 00:20:54,770
Just open the
door, Major Double D.
414
00:20:56,220 --> 00:20:57,220
Major D.
415
00:21:17,828 --> 00:21:20,278
Wow, it's right across
the street from Gucci.
416
00:21:20,279 --> 00:21:21,349
Isn't that so cute.
417
00:21:23,627 --> 00:21:24,559
Hi.
418
00:21:24,560 --> 00:21:26,491
- Oh, I love it.
- Hi.
419
00:21:26,492 --> 00:21:27,733
Oh, get one, get one.
420
00:21:27,734 --> 00:21:28,734
There you go.
421
00:21:31,290 --> 00:21:32,738
Did you guys come
in here on purpose?
422
00:21:32,739 --> 00:21:33,740
Yeah, of course.
423
00:21:36,156 --> 00:21:36,950
Is someone chasing you?
424
00:21:36,951 --> 00:21:38,226
Should I call the feds?
425
00:21:38,227 --> 00:21:39,090
We heard this is
the new hot shot.
426
00:21:39,091 --> 00:21:40,539
From who?
427
00:21:40,540 --> 00:21:42,093
Can you get us in or not?
428
00:21:43,060 --> 00:21:44,060
Lemme check.
429
00:21:45,442 --> 00:21:46,718
As luck would have it,
430
00:21:46,719 --> 00:21:48,858
I can squeeze you
in, but just barely.
431
00:21:48,859 --> 00:21:50,411
- Thank you.
- Thank you.
432
00:21:50,412 --> 00:21:51,861
Don't push that button.
433
00:21:51,862 --> 00:21:53,241
Why?
434
00:21:53,242 --> 00:21:54,346
We got some suckers.
435
00:21:54,347 --> 00:21:55,348
I mean, diners.
436
00:21:57,592 --> 00:21:59,178
Look alive everybody.
437
00:21:59,179 --> 00:22:00,835
Back to your stations.
438
00:22:00,836 --> 00:22:02,631
We're in business bitches.
439
00:22:13,055 --> 00:22:14,677
Your server will be
right with you guys.
440
00:22:14,678 --> 00:22:15,678
- Thank you.
- Thank you.
441
00:22:17,543 --> 00:22:19,027
It's so exciting.
442
00:22:20,718 --> 00:22:24,134
I think I'll frame their
money from the bill,
443
00:22:24,135 --> 00:22:25,239
first dollar from
the first customer.
444
00:22:25,240 --> 00:22:26,654
They're dining dashers.
445
00:22:26,655 --> 00:22:28,795
I know the type, I am one.
446
00:22:30,452 --> 00:22:31,695
Where's Vanessa and Nikki?
447
00:22:35,146 --> 00:22:36,146
Oh fuck, fuck, fuck.
448
00:22:37,425 --> 00:22:38,978
That's okay, I'll do it.
449
00:22:40,462 --> 00:22:42,187
I took the liberty of
making you some new menus.
450
00:22:42,188 --> 00:22:43,569
Thank you very much.
451
00:22:48,367 --> 00:22:49,229
Oh, no.
452
00:22:49,229 --> 00:22:50,196
It's gonna be okay.
453
00:22:50,197 --> 00:22:51,436
Some shit gonna lit up seats.
454
00:22:53,337 --> 00:22:54,337
I'm so fucking high.
455
00:22:55,477 --> 00:22:57,167
Good evening ladies.
456
00:22:57,168 --> 00:22:57,997
Who are you?
457
00:22:57,998 --> 00:22:59,618
My name is Rabbit.
458
00:22:59,619 --> 00:23:01,896
This is my establishment.
459
00:23:01,897 --> 00:23:05,141
Being you're our first customer,
460
00:23:05,142 --> 00:23:07,281
I thought I would
wait on you myself
461
00:23:07,282 --> 00:23:09,041
for excellent tip top service.
462
00:23:09,042 --> 00:23:10,147
Aww, yay.
463
00:23:12,598 --> 00:23:13,426
Get it?
464
00:23:13,426 --> 00:23:14,426
Tip top.
465
00:23:19,639 --> 00:23:22,227
How did you get this job again?
466
00:23:22,228 --> 00:23:23,470
Maybe you don't get it.
467
00:23:23,471 --> 00:23:25,264
That's okay.
468
00:23:25,265 --> 00:23:26,645
What can I get you, ma'am?
469
00:23:26,646 --> 00:23:28,371
I'll have the weenies
and beans please.
470
00:23:28,372 --> 00:23:30,615
Oh, excellent choice.
471
00:23:30,616 --> 00:23:32,133
And for you young lady?
472
00:23:32,134 --> 00:23:35,827
I think I'll have
the number one.
473
00:23:35,828 --> 00:23:39,278
Oh, equally scrumptious choice.
474
00:23:39,279 --> 00:23:43,351
I can't decide between the
number one or the number two.
475
00:23:43,352 --> 00:23:46,078
I assure you the
number two is just
476
00:23:46,079 --> 00:23:48,668
as excellent as the number one.
477
00:23:49,807 --> 00:23:51,256
Okay, I'll get
the number two then.
478
00:23:51,257 --> 00:23:53,120
Okay, excellent choice.
479
00:23:53,121 --> 00:23:54,950
I couldn't have
chosen better myself.
480
00:23:56,158 --> 00:23:58,090
Wait, you didn't
write any of this down.
481
00:23:58,091 --> 00:23:59,091
No need.
482
00:23:59,886 --> 00:24:00,646
Ooh.
483
00:24:00,646 --> 00:24:01,646
You're good.
484
00:24:03,096 --> 00:24:03,994
You're pretty.
485
00:24:03,995 --> 00:24:05,235
You're pretty.
486
00:24:05,236 --> 00:24:06,685
I'm gonna share
my tips with you.
487
00:24:06,686 --> 00:24:09,101
Okay, I probably won't
share mine with you.
488
00:24:09,102 --> 00:24:10,102
Okay.
489
00:24:11,104 --> 00:24:13,072
Let me just get
this to the kitchen.
490
00:24:24,290 --> 00:24:26,947
We got some, we got some.
491
00:24:26,948 --> 00:24:28,190
Well, lay it on us.
492
00:24:29,226 --> 00:24:30,468
What?
493
00:24:30,469 --> 00:24:32,055
The orders, what
are they getting?
494
00:24:32,056 --> 00:24:33,056
I forget.
495
00:24:34,058 --> 00:24:35,438
They only have the one thing.
496
00:24:35,439 --> 00:24:37,509
It's not what they
got, it's how many?
497
00:24:37,510 --> 00:24:38,510
1, 2, 3,
498
00:24:39,547 --> 00:24:40,547
4, 5, 6.
499
00:24:42,860 --> 00:24:43,792
6?
500
00:24:43,793 --> 00:24:44,965
Well, that's a great start.
501
00:24:44,966 --> 00:24:46,932
No, it's three.
502
00:24:46,933 --> 00:24:48,762
I just saw you count to six.
503
00:24:48,763 --> 00:24:52,662
I was counting
boobies, three girls,
504
00:24:52,663 --> 00:24:56,390
six boobies as three girls
is three, three orders.
505
00:24:56,391 --> 00:24:58,875
It must be that
new fucking meth.
506
00:24:58,876 --> 00:25:00,706
Then order up
three of that shit.
507
00:25:08,023 --> 00:25:09,023
Is it ready?
508
00:25:10,750 --> 00:25:12,269
Yeah, we all go.
509
00:25:13,442 --> 00:25:14,926
The hell we are.
510
00:25:14,927 --> 00:25:17,031
I haven't even checked the
dishes yet motherfucker,
511
00:25:17,032 --> 00:25:18,481
wink wink.
512
00:25:18,482 --> 00:25:22,589
My plating standard is
above grade across the board.
513
00:25:22,590 --> 00:25:25,695
I must approve all dishes, wink,
514
00:25:25,696 --> 00:25:29,872
leaving this wink kitchen
motherfucker, wink, wink.
515
00:25:29,873 --> 00:25:32,806
Oh yeah, yeah, yeah, I see.
516
00:25:32,807 --> 00:25:35,187
Are we ready or not?
517
00:25:35,188 --> 00:25:36,914
Turn around Rabbit.
518
00:25:44,681 --> 00:25:46,096
Good to go.
519
00:25:48,132 --> 00:25:49,858
Bon appetit, bitches.
520
00:25:51,204 --> 00:25:53,654
You're acting very
sketchy for a legit business
521
00:25:53,655 --> 00:25:56,001
that isn't based on weed.
522
00:25:56,002 --> 00:25:58,280
Ladies dinner is served.
523
00:26:00,869 --> 00:26:02,180
Aren't you gonna taste it?
524
00:26:02,181 --> 00:26:04,458
Oh, we don't actually eat food.
525
00:26:04,459 --> 00:26:05,666
Well...
526
00:26:05,667 --> 00:26:07,147
Yeah, no, we just
take photos of it.
527
00:26:08,083 --> 00:26:09,601
What do you mean,
you have to eat.
528
00:26:09,602 --> 00:26:11,672
We just live off
supplements and brain water.
529
00:26:11,673 --> 00:26:14,469
I'm not sure if that's working.
530
00:26:15,574 --> 00:26:19,405
Here, now, let's do the Rabbit.
531
00:26:20,993 --> 00:26:21,993
Oh my God.
532
00:26:22,684 --> 00:26:23,684
Wow.
533
00:26:29,795 --> 00:26:30,623
Really?
534
00:26:30,623 --> 00:26:31,486
Mmh.
535
00:26:31,486 --> 00:26:32,314
Lemme try.
536
00:26:32,315 --> 00:26:33,937
Yeah, it's so good.
537
00:26:37,423 --> 00:26:38,423
So silly.
538
00:26:40,322 --> 00:26:42,703
Oh my gosh, stop it.
539
00:26:42,704 --> 00:26:44,744
There's no way, that's so
much better than vitamins.
540
00:26:49,055 --> 00:26:50,055
I know.
541
00:26:51,851 --> 00:26:52,851
Oh my gosh.
542
00:26:57,167 --> 00:26:58,961
I think they like it.
543
00:26:58,962 --> 00:27:00,134
Is it getting hot in here?
544
00:27:00,135 --> 00:27:01,033
- Yeah.
- It is amazing.
545
00:27:01,034 --> 00:27:02,448
It is amazing.
546
00:27:11,422 --> 00:27:12,976
Yes, yes, my God.
547
00:27:15,461 --> 00:27:17,324
Oh my God, anyone else
getting a little bit horny?
548
00:27:17,325 --> 00:27:18,222
Oh yeah.
549
00:27:18,223 --> 00:27:19,465
Maybe a lot of it.
550
00:27:20,293 --> 00:27:21,535
Amazing.
551
00:27:21,536 --> 00:27:23,016
I already put my
foot on side break.
552
00:27:25,574 --> 00:27:27,438
- Oh yeah.
- This beans are amazing.
553
00:27:32,685 --> 00:27:34,997
We actually have customers.
554
00:27:34,998 --> 00:27:36,655
They're all here to support you.
555
00:27:38,242 --> 00:27:40,313
I'm so happy, I could kiss you.
556
00:27:41,556 --> 00:27:42,729
Could you go back
to being sad then?
557
00:27:42,730 --> 00:27:46,077
I'd be so sad,
I'd wanna kiss you.
558
00:27:46,078 --> 00:27:48,045
Be like me, feel nothing.
559
00:27:57,158 --> 00:27:59,746
Well, thank you for joining us.
560
00:27:59,747 --> 00:28:01,023
I tell you what,
561
00:28:01,024 --> 00:28:02,472
I wouldn't miss this for
the world.
562
00:28:02,473 --> 00:28:04,405
Shall do tell, we've
been camped on kitty corner
563
00:28:04,406 --> 00:28:05,959
for several weeks just waiting
564
00:28:05,960 --> 00:28:08,271
for this shin dig
to dig it shins,
565
00:28:08,272 --> 00:28:09,307
I tell you what?
566
00:28:09,308 --> 00:28:10,757
Huh.
567
00:28:10,758 --> 00:28:13,000
You've been camped out on the
street for weeks, literally?
568
00:28:13,001 --> 00:28:14,415
Tell you what?
569
00:28:14,416 --> 00:28:15,865
The truck nuts fell off the.
570
00:28:15,866 --> 00:28:17,453
And we sent her out to
fetch and found that...
571
00:28:17,454 --> 00:28:20,421
Ended up being a
great spot for business.
572
00:28:20,422 --> 00:28:24,287
Lots of Johns with
D buckets churching,
573
00:28:24,288 --> 00:28:25,495
I tell what you what.
574
00:28:25,496 --> 00:28:27,290
For I tell you what a virtual
575
00:28:27,291 --> 00:28:29,915
goldmine of a fishing hole
if you tell what I'm telling.
576
00:28:30,847 --> 00:28:33,503
I do not, walk this way.
577
00:28:33,504 --> 00:28:34,504
- Oh.
- That I can try.
578
00:28:38,475 --> 00:28:40,926
Dear all 12 of you, I am at...
579
00:28:57,459 --> 00:29:01,186
And I tell you what
social media land,
580
00:29:01,187 --> 00:29:02,705
we is moving on up.
581
00:29:02,706 --> 00:29:03,948
That's right.
582
00:29:03,949 --> 00:29:05,708
Daddy got a brand
new booty ladies.
583
00:29:05,709 --> 00:29:07,710
I tell you what, that's right.
584
00:29:07,711 --> 00:29:09,299
Tag me on that, tag me.
585
00:29:12,440 --> 00:29:14,097
Thank you my lady.
586
00:29:15,581 --> 00:29:18,894
Wait, I tell you this
place is fancy as.
587
00:29:18,895 --> 00:29:21,241
I bet you, we see some stars
588
00:29:21,242 --> 00:29:23,243
what from them picture
shows tell you.
589
00:29:23,244 --> 00:29:26,211
I'm here to tell
you, I bet we do.
590
00:29:26,212 --> 00:29:27,523
Do tell.
591
00:29:27,524 --> 00:29:28,696
Told and done.
592
00:29:28,697 --> 00:29:29,526
Tell it.
593
00:29:29,527 --> 00:29:30,527
Done and told.
594
00:29:30,527 --> 00:29:31,527
Tell.
595
00:29:32,598 --> 00:29:34,185
I'll tell you how
much I appreciate
596
00:29:34,186 --> 00:29:36,808
this night with you my sweet.
597
00:29:36,809 --> 00:29:38,154
It weren't nothing, no.
598
00:29:38,155 --> 00:29:40,225
Oh, I'm telling
you it's something.
599
00:29:40,226 --> 00:29:42,987
You told me you were
standing your ground.
600
00:29:42,988 --> 00:29:46,576
Didn't tell about the
plight to the common worker,
601
00:29:46,577 --> 00:29:49,441
and getting told enough to tell.
602
00:29:49,442 --> 00:29:51,374
You told her I did tell too.
603
00:29:51,375 --> 00:29:52,617
It was a lost leader.
604
00:29:52,618 --> 00:29:56,103
I tell you what,
due to inflation
605
00:29:56,104 --> 00:30:00,936
we done up the prize of that
honeypot to 10 full cent.
606
00:30:00,937 --> 00:30:05,527
Yeah, double the price of
admission and don't tell, yeah.
607
00:30:07,012 --> 00:30:09,668
My gutter feels
like Kim Kardashian.
608
00:30:09,669 --> 00:30:12,913
I tell you what, Kim
Kardashian is rough, bumpy,
609
00:30:12,914 --> 00:30:14,295
and needs a shot of a week.
610
00:30:15,537 --> 00:30:17,055
Oh, that's a day of
going Kim Kardashian.
611
00:30:17,056 --> 00:30:18,195
You tell it.
612
00:30:19,887 --> 00:30:21,681
You're Kim Kardashian.
613
00:30:22,510 --> 00:30:23,442
Told.
614
00:30:23,443 --> 00:30:26,030
Oh, you're so sweet to me.
615
00:30:26,031 --> 00:30:27,859
I'm telling you true, sweety.
616
00:30:27,860 --> 00:30:29,896
If it weren't for you,
617
00:30:29,897 --> 00:30:31,449
we wouldn't be here
618
00:30:31,450 --> 00:30:34,555
eating these fine vitals and
in our Sunday best, I tell.
619
00:30:34,556 --> 00:30:36,074
Tell you what,
620
00:30:36,075 --> 00:30:38,353
we is riding high on the
ding, dang wing, won hog.
621
00:30:42,702 --> 00:30:44,324
I tell you, I concur.
622
00:30:44,325 --> 00:30:45,325
I see.
623
00:30:48,260 --> 00:30:52,850
Well, here's all the
papers with the food words.
624
00:30:52,851 --> 00:30:53,851
Okay.
625
00:30:55,439 --> 00:30:59,753
We will be having the
most expensive roadkill
626
00:30:59,754 --> 00:31:02,031
this menu done told,
627
00:31:02,032 --> 00:31:05,172
thanks to this working
girl who works it.
628
00:31:05,173 --> 00:31:08,451
And our venture
into cryptocurrency
629
00:31:08,452 --> 00:31:11,938
has been quite profitable,
I tell you what?
630
00:31:11,939 --> 00:31:15,424
Oh right, you're not in
like Bitcoin or whatever?
631
00:31:15,425 --> 00:31:18,599
I Gotta tell you, I'm not
sure what to tell that is,
632
00:31:18,600 --> 00:31:20,049
but it was his idea
633
00:31:20,050 --> 00:31:22,466
to pick the pockets of the dead
people we find in the alley.
634
00:31:24,192 --> 00:31:27,160
Great, I'm literally
gonna go do anything else.
635
00:31:27,161 --> 00:31:30,578
It is sustainable
as fuck, I tell you.
636
00:31:31,406 --> 00:31:32,442
You done told her.
637
00:31:33,926 --> 00:31:35,755
Like to at, like I see you.
638
00:31:36,895 --> 00:31:38,033
There's something so mysterious
639
00:31:38,034 --> 00:31:39,621
and sexy about that eye patch.
640
00:31:41,244 --> 00:31:42,486
I'm keep an eye out for you.
641
00:31:43,418 --> 00:31:44,902
- Oh.
- Oh my gosh.
642
00:31:44,903 --> 00:31:45,731
Daddy.
643
00:31:45,731 --> 00:31:46,731
Oh.
644
00:31:47,457 --> 00:31:48,457
Okay.
645
00:31:51,116 --> 00:31:53,531
Hey, make sure you're
stirring those beans upright.
646
00:31:53,532 --> 00:31:54,808
Stop staring me up.
647
00:31:54,809 --> 00:31:56,155
What?
648
00:31:57,916 --> 00:32:00,020
Stop staring me up, chef.
649
00:32:00,021 --> 00:32:02,299
That's more like
it, schnitzel dick.
650
00:32:05,854 --> 00:32:08,304
God's speed my friends.
651
00:32:08,305 --> 00:32:09,825
Cool, that's a bet
you're gonna lose.
652
00:32:11,067 --> 00:32:13,310
That looks good, I tell you.
653
00:32:44,755 --> 00:32:46,619
I tell what, you don't told.
654
00:32:48,104 --> 00:32:50,484
I propose a toast,
if I don't tell.
655
00:32:50,485 --> 00:32:52,728
I see it, I'm about to tell.
656
00:32:52,729 --> 00:32:53,971
I tell you, I'm about to tell.
657
00:32:53,972 --> 00:32:54,834
Tell it.
658
00:32:54,835 --> 00:32:55,973
I'm gonna tell you.
659
00:32:55,974 --> 00:32:57,319
Tell it.
660
00:32:57,320 --> 00:32:59,493
I tell you what?
661
00:32:59,494 --> 00:33:00,734
I forgot what I was gonna tell.
662
00:33:01,738 --> 00:33:03,049
Beautiful words, I tell you.
663
00:33:03,050 --> 00:33:04,050
Thank you.
664
00:33:04,879 --> 00:33:05,707
Cheers.
665
00:33:05,707 --> 00:33:06,707
Cheers.
666
00:33:07,537 --> 00:33:09,815
Tell you what, let's chow.
667
00:33:16,925 --> 00:33:18,479
Oh, sweet relief.
668
00:33:20,481 --> 00:33:23,311
Better than awesome, I tell you.
669
00:33:24,588 --> 00:33:26,106
Do tell,
670
00:33:26,107 --> 00:33:28,316
food in this establishment
is like your.
671
00:33:29,145 --> 00:33:30,145
It's got prizes in it.
672
00:33:31,216 --> 00:33:33,527
Usually wedding bands.
673
00:33:33,528 --> 00:33:37,842
I ain't never got a time
piece before, I tell you what.
674
00:33:37,843 --> 00:33:41,156
I tell you the time
that shoe fell out.
675
00:33:41,157 --> 00:33:43,676
Tell you what,
that was a work boot.
676
00:33:47,059 --> 00:33:49,406
Ooh, I love how you
stuck weenie in your mouth.
677
00:33:51,374 --> 00:33:52,374
Oh.
678
00:34:00,555 --> 00:34:03,075
Wow, where'd they get her a.
679
00:34:06,596 --> 00:34:08,322
Welcome to Lelapin.
680
00:34:09,771 --> 00:34:11,082
Here you go.
681
00:34:11,083 --> 00:34:12,221
It took you long enough.
682
00:34:12,222 --> 00:34:13,223
I'm sorry.
683
00:34:14,431 --> 00:34:16,468
Yeah, you are actually.
684
00:34:18,573 --> 00:34:19,850
Is this a joke?
685
00:34:20,748 --> 00:34:22,162
No, I don't think so.
686
00:34:22,163 --> 00:34:23,646
You know what?
687
00:34:23,647 --> 00:34:25,683
Don't get smart with me you
little bitch, all right?
688
00:34:25,684 --> 00:34:28,444
It's not my fault that
you make the minimum wage.
689
00:34:28,445 --> 00:34:30,516
You could at least
crack a smile.
690
00:34:33,554 --> 00:34:34,623
I come here a lot, all right,
691
00:34:34,624 --> 00:34:37,246
and I spend a lot of money here.
692
00:34:37,247 --> 00:34:39,352
Oh, we've only been
open for an hour.
693
00:34:39,353 --> 00:34:40,871
Get your manager.
694
00:34:42,977 --> 00:34:44,357
Are you the manager?
695
00:34:44,358 --> 00:34:45,875
Oh no.
696
00:34:45,876 --> 00:34:48,326
Now, stop fucking around
and go get your manager.
697
00:34:48,327 --> 00:34:49,741
I'm not in trouble, am I?
698
00:34:49,742 --> 00:34:51,986
I can't go back to
prison bath fights.
699
00:34:53,781 --> 00:34:55,264
Geez.
700
00:34:55,265 --> 00:34:57,060
What seems to be the
problem here, miss?
701
00:34:58,855 --> 00:35:00,407
You're the manager?
702
00:35:00,408 --> 00:35:02,616
Actually, I'm the owner.
703
00:35:02,617 --> 00:35:04,930
Another smart ass, I see.
704
00:35:06,449 --> 00:35:08,689
And what the hell's going on
with these whores over here?
705
00:35:08,899 --> 00:35:10,453
Got their titties out.
706
00:35:11,281 --> 00:35:12,558
They're French.
707
00:35:15,113 --> 00:35:16,492
My kid doesn't need
to see that, okay?
708
00:35:16,493 --> 00:35:17,493
Look at them.
709
00:35:19,565 --> 00:35:20,807
Your kid?
710
00:35:20,808 --> 00:35:23,430
Don't talk about
my family, okay?
711
00:35:23,431 --> 00:35:25,950
What exactly is
it that you want?
712
00:35:25,951 --> 00:35:27,434
Don't interrupt me again,
713
00:35:27,435 --> 00:35:31,438
I'm the customer and I
pay your salary, okay?
714
00:35:31,439 --> 00:35:33,406
Not if you don't order.
715
00:35:33,407 --> 00:35:35,753
I'm trying to make
a point, all right?
716
00:35:35,754 --> 00:35:37,444
Like the point on your head.
717
00:35:37,445 --> 00:35:38,445
Then make it.
718
00:35:39,896 --> 00:35:42,863
I'll just take the number
one, and make it quick, okay?
719
00:35:42,864 --> 00:35:44,486
Because I have places to go,
720
00:35:44,487 --> 00:35:46,833
people to see, and things to do.
721
00:35:46,834 --> 00:35:47,834
Right away.
722
00:35:50,148 --> 00:35:52,183
Why are you still
standing there?
723
00:35:52,184 --> 00:35:53,322
Shell-shocked.
724
00:35:53,323 --> 00:35:54,875
Chop-chop, okay?
725
00:35:54,876 --> 00:35:56,395
My husband is a lawyer.
726
00:36:00,158 --> 00:36:01,158
Ass hole.
727
00:36:03,575 --> 00:36:05,403
He be coming baby,
just like that.
728
00:36:05,404 --> 00:36:07,440
Don't fuck that bread up.
729
00:36:07,441 --> 00:36:10,306
I assure you, my knife
skills are second to none.
730
00:36:16,139 --> 00:36:18,761
You don't have time for
no motherfucking break.
731
00:36:18,762 --> 00:36:20,350
Get back to work
to chickenstein.
732
00:36:21,696 --> 00:36:24,077
Are you on break really?
733
00:36:24,078 --> 00:36:26,184
Sorry, high fives
are for winners.
734
00:36:30,360 --> 00:36:31,602
How does my hair look?
735
00:36:31,603 --> 00:36:33,638
It's really good,
you look so cute.
736
00:36:33,639 --> 00:36:35,640
Hey, we're here,
it's Barbie and Kendra.
737
00:36:35,641 --> 00:36:36,881
Reservations for two, please.
738
00:36:37,643 --> 00:36:38,575
Yay.
739
00:36:38,576 --> 00:36:40,093
This is like so exciting.
740
00:36:40,094 --> 00:36:41,681
Oh look at that table cloth.
741
00:36:41,682 --> 00:36:43,510
Oh, and she's so much
better than our couch.
742
00:36:43,511 --> 00:36:46,548
Does the red clash
with my pink though?
743
00:36:46,549 --> 00:36:47,377
No.
744
00:36:47,378 --> 00:36:48,653
Okay.
745
00:36:48,654 --> 00:36:49,310
Definitely not,
you look so cute.
746
00:36:49,311 --> 00:36:50,828
You too.
747
00:36:50,829 --> 00:36:53,486
Your server will be with
you, maybe, eventually.
748
00:36:53,487 --> 00:36:54,384
Thank you.
749
00:36:54,385 --> 00:36:55,626
Thanks.
750
00:36:55,627 --> 00:36:56,661
Oh my God, this is so exciting.
751
00:36:56,662 --> 00:36:57,938
I know.
752
00:36:57,939 --> 00:36:59,181
Can you believe this
is really happening?
753
00:36:59,182 --> 00:37:01,563
No, we haven't been
out since the pandemic.
754
00:37:01,564 --> 00:37:03,496
Unless you count
deep space and...
755
00:37:03,497 --> 00:37:05,118
No, no, no, we
don't mention that.
756
00:37:05,119 --> 00:37:07,431
I want that to be
like a distant memory.
757
00:37:07,432 --> 00:37:08,811
Totally, totally, totally.
758
00:37:08,812 --> 00:37:11,676
It's been like two years
since we got dressed up.
759
00:37:11,677 --> 00:37:14,369
Yeah, but admit it,
we always look fab.
760
00:37:14,370 --> 00:37:15,785
Okay, I admit it to the max.
761
00:37:17,269 --> 00:37:19,236
And we didn't even put
on any pandemic weight.
762
00:37:19,237 --> 00:37:20,444
I mean, look at this dress,
763
00:37:20,445 --> 00:37:22,100
it fits me like it's a dream.
764
00:37:22,101 --> 00:37:24,068
It's because all
we had to eat was
765
00:37:24,069 --> 00:37:25,725
like gummy llamas and the water.
766
00:37:25,726 --> 00:37:26,658
Oh true.
767
00:37:26,659 --> 00:37:27,692
But I got my coca boobs.
768
00:37:27,693 --> 00:37:29,073
Yeah, you did.
769
00:37:29,074 --> 00:37:30,627
I just have my COVID socks.
770
00:37:32,284 --> 00:37:33,181
Gotta keep a perky.
771
00:37:33,181 --> 00:37:34,181
Good track.
772
00:37:42,087 --> 00:37:44,157
So is this like the new normal?
773
00:37:44,158 --> 00:37:46,711
What, looking cute in
chewing and doing?
774
00:37:46,712 --> 00:37:48,404
It's always been our normal.
775
00:37:49,715 --> 00:37:51,233
- Say high five.
- Say high five.
776
00:37:51,234 --> 00:37:52,166
Wait,
777
00:37:52,167 --> 00:37:54,271
can we do this in real life now?
778
00:37:54,272 --> 00:37:56,411
I mean, I think so.
779
00:37:56,412 --> 00:37:58,275
But it'd like so weird.
780
00:37:58,276 --> 00:38:00,346
Yeah, I haven't touched another
person in like two years.
781
00:38:00,347 --> 00:38:01,485
Why your face?
782
00:38:01,486 --> 00:38:03,177
You were like totally
all over that.
783
00:38:04,109 --> 00:38:06,662
Oh, that was not personal,
784
00:38:06,663 --> 00:38:08,077
that was called essential work.
785
00:38:08,078 --> 00:38:08,907
Okay.
786
00:38:08,907 --> 00:38:09,907
Okay.
787
00:38:14,222 --> 00:38:15,085
Get up, get up.
788
00:38:15,086 --> 00:38:16,086
Okay, 1, 2, 3.
789
00:38:16,087 --> 00:38:17,501
- High five.
- High five.
790
00:38:17,502 --> 00:38:18,917
Kiss in them.
791
00:38:20,401 --> 00:38:22,300
Oh my God, my
purse's on the floor.
792
00:38:25,682 --> 00:38:26,682
Oh my God.
793
00:38:27,546 --> 00:38:28,375
Oh my God.
794
00:38:28,375 --> 00:38:29,237
WTF.
795
00:38:29,237 --> 00:38:30,237
It's him, it's him.
796
00:38:31,378 --> 00:38:33,311
It really is him.
797
00:38:34,967 --> 00:38:37,797
Oh what, he's like so
much taller than on TV.
798
00:38:37,798 --> 00:38:40,801
Yeah, that's because it
was only a 32-inch TV, duh.
799
00:38:43,182 --> 00:38:45,322
He's like so much
hotter than on Zoom.
800
00:38:45,323 --> 00:38:46,944
Oh so much way hotter.
801
00:38:46,945 --> 00:38:48,326
Thanks.
802
00:38:49,327 --> 00:38:50,430
Did he hear us?
803
00:38:50,431 --> 00:38:52,708
I don't know, are we live?
804
00:38:52,709 --> 00:38:53,709
Our mics must be on.
805
00:38:54,608 --> 00:38:55,608
Hey girls,
806
00:38:56,368 --> 00:38:58,127
Barbie and Kendra, right?
807
00:38:58,128 --> 00:39:00,026
What are you doing here?
808
00:39:00,027 --> 00:39:02,269
I like totally dunno how to
navigate real life anymore.
809
00:39:02,270 --> 00:39:03,340
No.
810
00:39:03,341 --> 00:39:04,651
Do you mind if I sit down?
811
00:39:04,652 --> 00:39:05,928
I can't seem to find my party.
812
00:39:05,929 --> 00:39:07,483
Oh, we're your party now tiger.
813
00:39:09,519 --> 00:39:11,349
Put the mute button for.
814
00:39:12,280 --> 00:39:13,730
Yes, sit, sit, sit.
815
00:39:17,044 --> 00:39:19,494
I cannot believe
that you're here.
816
00:39:19,495 --> 00:39:20,702
I'm here.
817
00:39:20,703 --> 00:39:22,187
It's so amazing.
818
00:39:23,706 --> 00:39:25,154
Oh, hi, here's your food.
819
00:39:25,155 --> 00:39:26,087
- Oh yeah.
- Thank you.
820
00:39:26,088 --> 00:39:27,536
But we haven't ordered yet.
821
00:39:27,537 --> 00:39:28,917
Yeah, but this is what
you would've ordered, right?
822
00:39:28,918 --> 00:39:29,746
True.
823
00:39:29,746 --> 00:39:30,678
I'm gonna get you.
824
00:39:30,679 --> 00:39:32,541
So how've you been like?
825
00:39:32,542 --> 00:39:33,405
Tell us everything.
826
00:39:33,406 --> 00:39:34,681
Tell us everything.
827
00:39:34,682 --> 00:39:36,082
Been great, just
babysitting cats.
828
00:39:36,408 --> 00:39:37,891
Babysitting cats.
829
00:39:37,892 --> 00:39:39,065
I still have that passion, yeah.
830
00:39:39,066 --> 00:39:40,342
Wait, so did I hear that
831
00:39:40,343 --> 00:39:44,070
you're like you like
drive and race cars?
832
00:39:44,071 --> 00:39:46,003
I do, I have modified that.
833
00:39:46,004 --> 00:39:47,211
I have to guy drive,
834
00:39:47,212 --> 00:39:48,799
but I drive a race
car in a lower class,
835
00:39:48,800 --> 00:39:50,214
yeah.
Oh wow.
836
00:39:50,215 --> 00:39:51,353
And that's amazing.
837
00:39:51,354 --> 00:39:52,492
Coolest thing ever.
838
00:39:52,493 --> 00:39:53,425
- That's sexy.
- I've had
839
00:39:53,426 --> 00:39:54,908
that passion before cats.
840
00:39:54,909 --> 00:39:56,116
I've actually been racing
for many, many years.
841
00:39:56,117 --> 00:39:56,946
Seriously?
842
00:39:56,946 --> 00:39:57,774
Yeah.
843
00:39:57,774 --> 00:39:58,603
Wow.
844
00:39:58,603 --> 00:39:59,535
Yeah.
845
00:39:59,535 --> 00:40:00,467
How did you get into that?
846
00:40:00,468 --> 00:40:02,019
Just had to stay alive.
847
00:40:02,020 --> 00:40:04,159
You gotta find things for
habits to keep you alive,
848
00:40:04,160 --> 00:40:05,609
and racing was it.
849
00:40:05,610 --> 00:40:08,405
I was at a point in my life
where everything was depressing,
850
00:40:08,406 --> 00:40:09,268
nothing worked,
851
00:40:09,269 --> 00:40:11,200
I couldn't do nothing,
852
00:40:11,201 --> 00:40:13,996
and bam, I found racing
and loved it ever since.
853
00:40:13,997 --> 00:40:15,584
- Wow.
- So cool.
854
00:40:15,585 --> 00:40:17,724
Yeah, some people can't
believe I can drive like this.
855
00:40:17,725 --> 00:40:18,554
I do.
856
00:40:18,554 --> 00:40:19,486
You're like amazing.
857
00:40:19,487 --> 00:40:20,693
You're so amazing.
858
00:40:20,694 --> 00:40:21,626
I don't know about that, but...
859
00:40:21,626 --> 00:40:22,454
It's cool.
860
00:40:22,454 --> 00:40:23,421
I never give up.
861
00:40:23,422 --> 00:40:24,697
So how's Joey.
862
00:40:24,698 --> 00:40:26,423
He's hanging in there.
863
00:40:26,424 --> 00:40:28,908
He's had some issues, he's
been in solitary a lot,
864
00:40:28,909 --> 00:40:31,876
but he's never seen the whole
version of tiger come in.
865
00:40:31,877 --> 00:40:33,153
- What?
- What?
866
00:40:33,154 --> 00:40:34,638
Yeah, yeah, they
keep him locked up
867
00:40:34,639 --> 00:40:37,019
in solitary quite a bit
'cause of popularity.
868
00:40:37,020 --> 00:40:38,262
Oh my gosh,
869
00:40:38,263 --> 00:40:39,574
but good thing he
looks good in orange.
870
00:40:39,575 --> 00:40:40,575
Yeah.
871
00:40:41,266 --> 00:40:42,542
So I have to ask this
872
00:40:42,543 --> 00:40:44,095
and I'm sure everybody
asked you this,
873
00:40:44,096 --> 00:40:46,443
but what was up with the
fire, and who did it?
874
00:40:46,444 --> 00:40:48,168
Oh my gosh, in the first episode
875
00:40:48,169 --> 00:40:52,000
there's a producer on
there and his name's Kirk,
876
00:40:52,001 --> 00:40:54,416
and we have video
footage of him going
877
00:40:54,417 --> 00:40:55,935
in front of the office
at the same time
878
00:40:55,936 --> 00:40:58,938
that the fire was at night,
like four in the morning.
879
00:40:58,939 --> 00:41:00,595
And he's walking in
front of the cameras.
880
00:41:00,596 --> 00:41:01,872
What?
881
00:41:01,873 --> 00:41:02,805
That seems like
proof right there.
882
00:41:02,806 --> 00:41:03,977
No, he left the country.
883
00:41:03,978 --> 00:41:05,703
There's a whole safe missing,
884
00:41:05,704 --> 00:41:07,584
with hard drives in it,
and he left the country.
885
00:41:09,018 --> 00:41:10,467
He fled.
886
00:41:10,468 --> 00:41:13,677
To a country where he can't
be extradited back so...
887
00:41:13,678 --> 00:41:14,954
Wait, there's a safe missing
888
00:41:14,955 --> 00:41:16,334
with stuff inside of it?
There's a whole safe
889
00:41:16,335 --> 00:41:17,404
missing with footage.
890
00:41:17,405 --> 00:41:18,854
And he did a documentary,
891
00:41:18,855 --> 00:41:22,479
and some of that footage I
believe is on that documentary.
892
00:41:22,480 --> 00:41:24,239
Scandalous.
893
00:41:24,240 --> 00:41:25,897
So how about like,
894
00:41:27,070 --> 00:41:28,519
do you wanna tell
me a story about
895
00:41:28,520 --> 00:41:30,695
how Joey like banged
all those boys?
896
00:41:32,593 --> 00:41:34,698
Oh yeah, we called them puppies.
897
00:41:34,699 --> 00:41:35,906
Puppies?
898
00:41:35,907 --> 00:41:37,839
- Puppies, like dogs.
- Yeah, like dogs.
899
00:41:37,840 --> 00:41:39,392
Wooden dogs?
900
00:41:39,393 --> 00:41:42,499
Wooden dogs, it was usually
18-year olds to 19-year olds.
901
00:41:42,500 --> 00:41:43,672
Oh my gosh.
902
00:41:43,673 --> 00:41:44,949
And we call them puppies
903
00:41:44,950 --> 00:41:46,226
'cause we bring one
in the front door
904
00:41:46,227 --> 00:41:47,711
and then one would be
going out the back door.
905
00:41:47,712 --> 00:41:48,953
So you gotta kind of sneak
them in and out so...
906
00:41:48,954 --> 00:41:50,092
Oh my God.
907
00:41:50,093 --> 00:41:51,335
- What?
- So the other one
908
00:41:51,336 --> 00:41:52,578
don't know about
the other one, yeah.
909
00:41:52,579 --> 00:41:53,441
Wait, he's going
out of his door?
910
00:41:53,442 --> 00:41:54,580
No, the house door.
911
00:41:54,581 --> 00:41:55,581
Okay.
912
00:41:55,582 --> 00:41:56,582
Maybe his door.
913
00:41:57,273 --> 00:41:58,101
Oh snap.
914
00:41:58,101 --> 00:41:58,930
- Yeah.
- Wow.
915
00:41:58,931 --> 00:42:00,137
TMI for me.
916
00:42:00,138 --> 00:42:01,345
Yeah.
917
00:42:01,346 --> 00:42:03,066
That sounds like your
room in high school.
918
00:42:05,246 --> 00:42:06,246
TMI.
919
00:42:14,497 --> 00:42:16,084
What the fuck are
you looking for?
920
00:42:16,085 --> 00:42:17,637
You're missing bones?
921
00:42:17,638 --> 00:42:19,157
My lucky watch, it's gone.
922
00:42:20,641 --> 00:42:22,918
You don't need
that motherfucker.
923
00:42:22,919 --> 00:42:27,060
My hand is for
reserved, I cannot go on.
924
00:42:27,061 --> 00:42:28,717
Would you just
chill the fuck out
925
00:42:28,718 --> 00:42:30,512
and relax for a
motherfucking minute?
926
00:42:30,513 --> 00:42:32,341
It is impossible.
927
00:42:32,342 --> 00:42:35,137
The magic was in you all along,
928
00:42:35,138 --> 00:42:37,036
not some motherfucking clock.
929
00:42:37,037 --> 00:42:38,727
You think so?
930
00:42:38,728 --> 00:42:42,076
Oh I know so, just
relax and breathe.
931
00:42:49,221 --> 00:42:50,498
Oh maybe the fuck nah.
932
00:43:03,581 --> 00:43:04,858
Here you go.
933
00:43:08,137 --> 00:43:10,207
You're shitting me, right?
934
00:43:10,208 --> 00:43:11,898
What now?
935
00:43:11,899 --> 00:43:13,797
This doesn't look
like the picture.
936
00:43:13,798 --> 00:43:15,902
We don't have pictures.
937
00:43:15,903 --> 00:43:17,732
Then you changed it, okay?
938
00:43:17,733 --> 00:43:20,493
I've seen better
food at the zoo.
939
00:43:20,494 --> 00:43:22,738
From the hippo den, I presume.
940
00:43:23,635 --> 00:43:24,602
What?
941
00:43:24,603 --> 00:43:26,050
Get your manager.
942
00:43:26,051 --> 00:43:27,845
I am the manager.
943
00:43:27,846 --> 00:43:28,881
I know the owner.
944
00:43:28,882 --> 00:43:30,711
Boom, I'm the owner.
945
00:43:34,335 --> 00:43:36,198
I could have got this
cheaper down the street,
946
00:43:36,199 --> 00:43:37,579
you kidding me?
947
00:43:37,580 --> 00:43:38,961
Then why don't you do that?
948
00:43:40,238 --> 00:43:42,722
Look, lady, there it
is, if you like it,
949
00:43:42,723 --> 00:43:44,379
and there it is, if you don't.
950
00:43:44,380 --> 00:43:46,485
Well, I'll never, okay?
951
00:43:47,314 --> 00:43:49,004
That's obvious.
952
00:43:49,005 --> 00:43:51,041
Pay up, leave a nice tip
953
00:43:51,042 --> 00:43:53,630
for the lady you
insulted or wear it.
954
00:43:53,631 --> 00:43:55,286
I'm not paying for this.
955
00:43:55,287 --> 00:43:57,393
Well, you've made your choice.
956
00:44:01,500 --> 00:44:04,089
I am never coming here again.
957
00:44:07,161 --> 00:44:09,957
That's the most reasonable
thing you've said all night.
958
00:44:13,236 --> 00:44:14,236
Rabbit.
959
00:44:17,620 --> 00:44:21,140
I've dealt with pissed
off bombs and sexy hell,
960
00:44:21,141 --> 00:44:24,108
have been covered
in alien splooge,
961
00:44:24,109 --> 00:44:27,664
but nothing could
prepare me for a Karen.
962
00:44:27,665 --> 00:44:30,459
Yeah, Rabbit, push
that motherfucker.
963
00:44:30,460 --> 00:44:32,910
Push it, push it real good,
964
00:44:32,911 --> 00:44:35,085
then I'll be running
this restaurant
965
00:44:35,086 --> 00:44:37,259
right into the
motherfucking ground.
966
00:44:37,260 --> 00:44:38,571
You're right.
967
00:44:38,572 --> 00:44:39,952
I can't do it.
968
00:44:39,953 --> 00:44:42,161
There's too much
right to go on this.
969
00:44:42,162 --> 00:44:43,610
Thank you, Ebee.
970
00:44:43,611 --> 00:44:46,337
Fuck, did I just say
that shit out loud?
971
00:44:46,338 --> 00:44:48,167
I thought I was just
thinking that motherfucker.
972
00:44:48,168 --> 00:44:50,031
I know you have
definitely projected that.
973
00:44:50,032 --> 00:44:54,588
Well, goddamn, we'll project
your on those beans weenie.
974
00:44:56,797 --> 00:44:58,039
- Cheers.
- Yeah,
975
00:44:58,040 --> 00:44:59,109
and we definitely
have to do it again.
976
00:44:59,110 --> 00:45:00,350
- I know, it's so fun.
- Cheers.
977
00:45:01,975 --> 00:45:03,695
Oh my gosh, I got my
fringe in your beans.
978
00:45:04,736 --> 00:45:06,357
The fringy beans?
979
00:45:06,358 --> 00:45:07,427
Is that the bill?
980
00:45:07,428 --> 00:45:09,050
Yes it is, and it's no hurry.
981
00:45:09,051 --> 00:45:11,742
And I really appreciate
you supporting me today,
982
00:45:11,743 --> 00:45:12,743
I really do.
Let me get that.
983
00:45:12,744 --> 00:45:13,744
- Oh.
- Oh no.
984
00:45:13,745 --> 00:45:14,780
It's on us.
985
00:45:14,781 --> 00:45:15,988
Yeah, we totally got it.
986
00:45:15,989 --> 00:45:18,576
Would this be
cash, ass or grass?
987
00:45:18,577 --> 00:45:21,614
But no grass, I'm
legitimate now.
988
00:45:21,615 --> 00:45:25,204
Just lemme dig in my
purse and find my wallet,
989
00:45:25,205 --> 00:45:26,620
right, Kendra, my wallet.
990
00:45:27,725 --> 00:45:28,725
Oh yeah.
991
00:45:30,210 --> 00:45:31,245
Okay, grab my hands.
992
00:45:36,630 --> 00:45:37,976
What the hell was that?
993
00:45:39,737 --> 00:45:40,807
Some kind of flashback?
994
00:45:52,611 --> 00:45:53,611
Hey.
995
00:45:55,269 --> 00:45:57,823
Hi, you have to excuse me.
996
00:45:57,824 --> 00:45:59,894
It's not every day a fellow sees
997
00:45:59,895 --> 00:46:02,690
such a beautiful, sensuous
woman like yourself.
998
00:46:09,456 --> 00:46:11,284
Where's my manners?
999
00:46:11,285 --> 00:46:12,699
I'm rabbit.
1000
00:46:12,700 --> 00:46:15,151
I know, we've met.
1001
00:46:16,739 --> 00:46:18,396
I'm still Rhonda Vu.
1002
00:46:19,742 --> 00:46:20,985
Oh Rhonda Vu,
1003
00:46:23,677 --> 00:46:25,022
how's it hanging?
1004
00:46:25,023 --> 00:46:26,853
Low, and to the left.
1005
00:46:31,133 --> 00:46:35,377
You and I never finished
what we started in Vegas.
1006
00:46:35,378 --> 00:46:36,379
We didn't?
1007
00:46:38,209 --> 00:46:39,210
Why is that?
1008
00:46:40,314 --> 00:46:42,075
Because you ran off
1009
00:46:44,318 --> 00:46:47,459
screaming like a little bitch.
1010
00:46:49,945 --> 00:46:50,945
I did?
1011
00:46:52,119 --> 00:46:54,466
But we had a heck of
a conversation, right?
1012
00:46:56,814 --> 00:46:57,814
Oh.
1013
00:47:02,405 --> 00:47:05,338
Does this still bother you?
1014
00:47:05,339 --> 00:47:07,686
Who cares, it's just skin.
1015
00:47:25,843 --> 00:47:27,016
Enjoy.
1016
00:47:29,087 --> 00:47:30,087
Oh thanks.
1017
00:47:33,160 --> 00:47:35,991
Oh dude, it looks
so yummilicious.
1018
00:47:36,888 --> 00:47:39,373
Oh completely suckerlicious.
1019
00:47:41,444 --> 00:47:42,479
Let's dig in.
1020
00:47:42,480 --> 00:47:43,480
I did that.
1021
00:47:51,316 --> 00:47:53,422
Oh I can almost taste it.
1022
00:47:54,941 --> 00:47:56,183
Yeah, almost.
1023
00:47:57,633 --> 00:47:59,462
It's like as close as
we're gonna get, bro.
1024
00:48:00,670 --> 00:48:01,878
Hummer, dude.
1025
00:48:01,879 --> 00:48:03,431
We're in gnarly.
1026
00:48:03,432 --> 00:48:06,021
Well, how about like a toast?
1027
00:48:07,954 --> 00:48:08,954
Oh.
1028
00:48:12,165 --> 00:48:14,029
- Hi.
- You can call.
1029
00:48:21,381 --> 00:48:22,726
I don't know about you,
1030
00:48:22,727 --> 00:48:24,729
but I'd let him possess
this pussy any day.
1031
00:48:26,973 --> 00:48:28,525
This totally sucks.
1032
00:48:28,526 --> 00:48:32,909
Being a ghost is just
like all one big suck.
1033
00:48:32,910 --> 00:48:36,844
Bro, it was a total
ghostly toast as bros, bro.
1034
00:48:38,398 --> 00:48:40,038
You took the words
right outta my mouth.
1035
00:48:42,264 --> 00:48:43,713
At least it still smells good.
1036
00:48:45,163 --> 00:48:46,163
You can smell it?
1037
00:48:48,442 --> 00:48:49,547
A ghost can dream.
1038
00:48:50,582 --> 00:48:51,411
Yeah.
1039
00:48:51,412 --> 00:48:52,481
A ghost can dream.
1040
00:49:07,427 --> 00:49:09,049
Somebody left their food.
1041
00:49:24,547 --> 00:49:26,410
What the heck was that?
1042
00:49:26,411 --> 00:49:28,896
Sexy hell, they must
have ordered to go.
1043
00:49:33,487 --> 00:49:34,487
Sal.
1044
00:49:38,009 --> 00:49:41,770
Ebee, we've been through a
lot of rough years together,
1045
00:49:41,771 --> 00:49:44,394
but you really pulled
through for me tonight.
1046
00:49:44,395 --> 00:49:46,085
I wanna thank you.
1047
00:49:46,086 --> 00:49:48,122
Well, about fucking time.
1048
00:49:48,123 --> 00:49:52,264
Going legit was the
best decision I ever made.
1049
00:49:52,265 --> 00:49:55,784
Well, I can't believe I'm
saying this, but congrats.
1050
00:49:55,785 --> 00:49:58,822
You deserve everything
you get, dick face.
1051
00:49:58,823 --> 00:50:01,376
I do deserve everything
I get, don't I?
1052
00:50:01,377 --> 00:50:03,655
Everything, motherfucker.
1053
00:50:04,794 --> 00:50:07,555
I've been so busy, I'm a bit.
1054
00:50:07,556 --> 00:50:09,765
I haven't even
tasted the food, Sal?
1055
00:50:16,013 --> 00:50:17,013
Oh.
1056
00:50:22,088 --> 00:50:23,779
Weed, glory is weed.
1057
00:50:27,058 --> 00:50:28,610
That's right.
1058
00:50:28,611 --> 00:50:31,303
You thought you could make
it without me and my weed.
1059
00:50:31,304 --> 00:50:33,995
You thought wrong, motherfucker.
1060
00:50:33,996 --> 00:50:35,238
You're nothing without Ebee.
1061
00:50:35,239 --> 00:50:36,515
How could you?
1062
00:50:36,516 --> 00:50:38,344
This is my one chance.
1063
00:50:38,345 --> 00:50:41,659
And you won
motherfucker, be grateful.
1064
00:50:43,247 --> 00:50:44,869
I'm just beside myself.
1065
00:50:47,285 --> 00:50:48,286
Oh, yes.
1066
00:50:53,602 --> 00:50:55,845
I gotta say, you
really pulled it off.
1067
00:50:57,088 --> 00:50:58,088
I did?
1068
00:50:59,470 --> 00:51:00,298
There he is.
1069
00:51:00,299 --> 00:51:01,299
There's the jerk.
1070
00:51:04,509 --> 00:51:05,716
Keep it still in the bathroom.
1071
00:51:05,717 --> 00:51:07,077
Oh my gosh, she's
gonna see this?
1072
00:51:07,857 --> 00:51:09,720
What seems to be
the problem officers?
1073
00:51:09,721 --> 00:51:12,171
This lady with nothing
else going on in her life
1074
00:51:12,172 --> 00:51:14,415
has filed a report against
this establishment.
1075
00:51:14,416 --> 00:51:16,555
I want him fired.
1076
00:51:16,556 --> 00:51:20,145
You can't fire me, I
own this establishment.
1077
00:51:20,146 --> 00:51:22,561
Sir, now that I
look around myself,
1078
00:51:22,562 --> 00:51:24,391
there is some merit
to what she's told us.
1079
00:51:25,979 --> 00:51:27,945
Are you running some kind
of house of ill repute?
1080
00:51:27,946 --> 00:51:30,156
Oh no, they're just high.
1081
00:51:32,089 --> 00:51:33,780
Say it again, sir.
1082
00:51:34,781 --> 00:51:35,781
No.
1083
00:51:37,094 --> 00:51:39,233
Oh, here, try some
of our fine cuisine,
1084
00:51:39,234 --> 00:51:40,234
I think you'll love it.
1085
00:51:44,101 --> 00:51:46,241
That's my high
grade local, try it.
1086
00:51:49,244 --> 00:51:50,659
Jam, that's good shit.
1087
00:51:52,109 --> 00:51:55,283
But still you're going
to have to come with us.
1088
00:51:55,284 --> 00:51:57,217
Give me a second.
1089
00:52:12,198 --> 00:52:14,578
♪ I think God smokes weed
1090
00:52:14,579 --> 00:52:19,065
♪ And he was high
when he made me ♪
1091
00:52:19,066 --> 00:52:21,309
♪ I can feel it in my DNA
1092
00:52:21,310 --> 00:52:23,242
Oh yes, suck it up real good.
1093
00:52:23,243 --> 00:52:25,417
That's what I'm
talking about, yeah.
1094
00:52:25,418 --> 00:52:27,764
♪ I think God smokes weed
1095
00:52:27,765 --> 00:52:31,561
♪ And he was high
when he made me ♪
1096
00:52:31,562 --> 00:52:33,459
Weed, weed, glory is weed.
1097
00:52:33,460 --> 00:52:36,083
♪ He gave up halfway
1098
00:52:46,404 --> 00:52:47,680
You have the right
to remain silent.
1099
00:52:47,681 --> 00:52:48,923
Anything you say can
1100
00:52:48,924 --> 00:52:50,764
and will be used against
you in a court of law.
1101
00:52:59,176 --> 00:53:00,624
Look at him.
1102
00:53:00,625 --> 00:53:02,247
Sir, do you understand?
1103
00:53:02,248 --> 00:53:04,145
Do you need an interpreter?
1104
00:53:04,146 --> 00:53:06,666
Oh shit, I done seen
that fucking look before.
1105
00:53:08,530 --> 00:53:09,530
Is he okay?
1106
00:53:10,773 --> 00:53:13,189
Is he gonna spontaneously
combustor something?
1107
00:53:13,190 --> 00:53:15,570
Oh Lord, he's gone.
1108
00:53:15,571 --> 00:53:19,022
That's some serious
nothing head shit.
1109
00:53:19,023 --> 00:53:21,612
Something's fucky,
he's still here.
1110
00:53:33,555 --> 00:53:35,315
Well, I'll be
dipped in dog shit.
1111
00:53:36,834 --> 00:53:38,111
What's up Lindsay Brohan,
1112
00:53:39,354 --> 00:53:40,354
mind if I partook?
1113
00:53:45,877 --> 00:53:48,534
That is some sweet broccoli.
1114
00:53:48,535 --> 00:53:50,227
, is it really you?
1115
00:53:51,435 --> 00:53:53,195
You're goddamn right,
it is Bernie Sanders.
1116
00:53:53,782 --> 00:53:54,679
Miss me?
1117
00:53:54,679 --> 00:53:55,679
Oh yes.
1118
00:53:57,648 --> 00:53:58,648
Hell no.
1119
00:53:59,891 --> 00:54:02,238
Well, it's nice to
see you too, Ebee.
1120
00:54:02,239 --> 00:54:04,379
Ew, likewise bitch boy.
1121
00:54:08,245 --> 00:54:12,040
Barnell how did you
get from here to here?
1122
00:54:12,041 --> 00:54:14,665
No clue man, but I
am stoked to be here.
1123
00:54:16,114 --> 00:54:19,013
That'll be a motherfucker,
reverse nothing head.
1124
00:54:19,014 --> 00:54:21,187
Shit, I didn't even
think that was possible.
1125
00:54:21,188 --> 00:54:23,466
Trust me, your
head is not the place
1126
00:54:23,467 --> 00:54:25,916
anyone wants to call home.
1127
00:54:25,917 --> 00:54:28,712
You are crazier
than Amanda Binds.
1128
00:54:28,713 --> 00:54:30,646
So talk to me, goose,
everything good?
1129
00:54:32,476 --> 00:54:33,993
Oh, not so much.
1130
00:54:33,994 --> 00:54:35,994
Come here you big pervert,
give me some bromance.
1131
00:54:41,347 --> 00:54:43,279
We're tired of this love affair,
1132
00:54:43,280 --> 00:54:44,901
we're gonna go
ahead and cuff you.
1133
00:54:44,902 --> 00:54:48,042
Hey, hey, slow
your fucking roll,
1134
00:54:48,043 --> 00:54:49,526
and hold down to your tits.
1135
00:54:49,527 --> 00:54:53,807
Time to turn up the heat,
color us motherfucking God.
1136
00:55:06,820 --> 00:55:07,856
Oh, the heck?
1137
00:55:12,412 --> 00:55:15,759
He was gonna trap us
in his head forever.
1138
00:55:15,760 --> 00:55:19,142
I don't want no part of
that syphilis shot hole.
1139
00:55:19,143 --> 00:55:20,386
No fucking way.
1140
00:55:21,525 --> 00:55:23,837
We in my world now, forever.
1141
00:55:26,357 --> 00:55:27,324
Is there a salon here?
1142
00:55:27,325 --> 00:55:29,221
I don't know why I even try.
1143
00:55:29,222 --> 00:55:32,293
You can't teach an
old rabbit new tricks.
1144
00:55:32,294 --> 00:55:34,571
This is where I've
always belong.
1145
00:55:34,572 --> 00:55:37,161
Amen to that weedle juice.
1146
00:55:39,232 --> 00:55:43,718
You better be happy because
this is it, ain't no more.
1147
00:55:43,719 --> 00:55:45,202
This is really it?
1148
00:55:45,203 --> 00:55:48,171
This is the big fucking finale.
1149
00:55:48,172 --> 00:55:51,312
I'm so fucking
done, we're all done.
1150
00:55:51,313 --> 00:55:54,660
Hold on, one last
thing before we go,
1151
00:55:54,661 --> 00:55:59,631
what if I told you you never
existed in the first place?
1152
00:55:59,632 --> 00:56:03,255
You're just a figment of
my imagination this time.
1153
00:56:03,256 --> 00:56:06,086
We're all just one bad
motherfucking tree.
1154
00:56:08,744 --> 00:56:09,744
I'm cool with that.
1155
00:56:17,926 --> 00:56:19,927
Weed is life.
1156
00:56:19,928 --> 00:56:20,928
Yes indeed.
1157
00:56:20,929 --> 00:56:22,516
♪ Weed is life
1158
00:56:22,517 --> 00:56:23,689
♪ Weed is life
1159
00:56:23,690 --> 00:56:26,866
♪ Weed is life
1160
00:56:33,769 --> 00:56:35,633
Whoa, what the
fuck happened here?
1161
00:56:37,048 --> 00:56:38,394
I don't know.
1162
00:56:38,395 --> 00:56:40,075
It looks like we missed
all the fun though.
1163
00:56:40,811 --> 00:56:41,812
Oh shit.
1164
00:56:42,744 --> 00:56:44,917
All dressed up no place to go.
1165
00:56:44,918 --> 00:56:46,817
Oh fuck my ass.
78146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.