All language subtitles for Drive.All.Night.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,286 --> 00:03:09,023 - You guys know who I picked up at the airport? 2 00:03:09,123 --> 00:03:11,092 - Who? - Tim Waters. 3 00:03:11,191 --> 00:03:12,292 - Who? 4 00:03:13,094 --> 00:03:15,462 - The Bill Clinton impersonator. 5 00:03:15,563 --> 00:03:18,166 Not just any Bill Clinton impersonator, 6 00:03:18,265 --> 00:03:21,035 the Bill Clinton impersonator. 7 00:03:21,135 --> 00:03:25,973 He's the one who does the fancy dinners and the TV shows. 8 00:03:26,074 --> 00:03:28,241 Sometimes with Clinton. Yeah. 9 00:03:30,277 --> 00:03:32,113 That's a big deal, you know? 10 00:03:32,212 --> 00:03:33,380 - Uh-huh. - Yeah. 11 00:03:33,480 --> 00:03:35,683 So I pick him up from the airport. 12 00:03:35,783 --> 00:03:40,188 I'm looking at him my rearview and he looks familiar, 13 00:03:40,287 --> 00:03:41,823 you know, but it's dark and it's, 14 00:03:41,923 --> 00:03:45,526 it's been a while since he was relevant or whatever. 15 00:03:45,626 --> 00:03:48,996 So I'm having a hard time putting my finger on it. 16 00:03:49,097 --> 00:03:53,000 And he sees me looking at him and he goe 17 00:03:53,101 --> 00:03:54,535 he goes full Bill Clinton. 18 00:03:54,635 --> 00:03:59,207 He goes, "I did not have sexual relations with that woman." 19 00:04:02,375 --> 00:04:06,914 - Where was he going? - Um, Hilton on O'Farrell. 20 00:04:07,014 --> 00:04:08,149 - Oh yeah? - Yeah. 21 00:04:08,248 --> 00:04:10,250 Uh, he said he was in town over the weekend 22 00:04:10,350 --> 00:04:14,989 and that he had a comedy show at a club in town 23 00:04:15,089 --> 00:04:17,525 and he flew in from Vegas, so. 24 00:04:17,625 --> 00:04:19,193 - Sounds like he's doing pretty well. 25 00:04:19,292 --> 00:04:20,604 - Yeah, well, let's put it this way. 26 00:04:20,628 --> 00:04:23,263 It's good thing for him Clinton won in '96. 27 00:04:25,499 --> 00:04:28,468 - Hey, did you get his autograph? 28 00:04:28,569 --> 00:04:31,706 - Nah. Who the hell cares? 29 00:04:34,142 --> 00:04:37,545 Now if it were Christina Aguilera. 30 00:04:38,179 --> 00:04:39,279 Oh. 31 00:04:40,681 --> 00:04:43,416 You remember that song that she did that, that first one? 32 00:04:43,518 --> 00:04:46,621 - "Genie in a Bottle." - Yes, that is the one. 33 00:04:46,721 --> 00:04:49,356 ♪ Genie in a bottle, baby ♪ 34 00:04:49,456 --> 00:04:52,260 Uh. You remember that video? 35 00:04:52,359 --> 00:04:56,264 Oh, back in the day when that video came on 36 00:04:56,363 --> 00:04:57,899 and I was by myself, 37 00:04:57,999 --> 00:05:00,735 I just had these elaborate fa... 38 00:05:03,938 --> 00:05:05,305 What time you got? 39 00:05:05,405 --> 00:05:07,542 - 10:15. - Ah. 40 00:05:08,576 --> 00:05:11,145 - Well, in that case I better get going. 41 00:05:11,245 --> 00:05:13,047 - Come on, Marv, you just now got here. 42 00:05:13,147 --> 00:05:14,282 - Double shift tomorrow. 43 00:05:14,381 --> 00:05:15,750 Driving grand, brother. 44 00:05:16,449 --> 00:05:20,621 - Driving gra, what are you short on cas. 45 00:05:21,522 --> 00:05:23,891 - Can't pay rent with smiles and dick jokes. 46 00:05:24,559 --> 00:05:26,294 - Maybe if you work on your delivery. 47 00:05:29,664 --> 00:05:31,098 He's a theater actor. 48 00:05:32,600 --> 00:05:35,937 He thinks I don't know but he's got a show tonight. 49 00:05:36,037 --> 00:05:37,305 Artsy-fartsy. 50 00:05:37,404 --> 00:05:38,404 - Hmm. 51 00:05:40,274 --> 00:05:41,809 - What about you? - Mm? 52 00:05:41,909 --> 00:05:43,010 - Done for the night? 53 00:05:44,712 --> 00:05:47,048 Oh. Burning the a midnight oil. 54 00:05:48,049 --> 00:05:49,049 Good for you. 55 00:05:50,350 --> 00:05:51,552 Get your hustle on. 56 00:05:52,419 --> 00:05:53,521 Mm, well... 57 00:05:56,190 --> 00:05:57,534 I hope you have a good night, Dave. 58 00:05:57,558 --> 00:05:59,560 Maybe I will see you around. 59 00:06:00,895 --> 00:06:01,895 Okay. 60 00:06:12,405 --> 00:06:15,375 - More coffee? - Yes, thank you. 61 00:06:18,613 --> 00:06:20,815 - How have you been? - Okay, I guess. 62 00:06:21,716 --> 00:06:22,716 You? 63 00:06:23,416 --> 00:06:24,719 - I'm good. 64 00:06:24,819 --> 00:06:26,120 - Okay, well it wasn't that good 65 00:06:26,220 --> 00:06:28,189 since it was an inservice day today, 66 00:06:28,289 --> 00:06:29,733 which just means that there's no school, 67 00:06:29,757 --> 00:06:31,391 which means that I was home all day. 68 00:06:31,491 --> 00:06:33,628 And I mean all day, which means 69 00:06:33,728 --> 00:06:35,038 I'm running on three hours of sleep. 70 00:06:35,062 --> 00:06:36,062 - Mm. 71 00:06:41,302 --> 00:06:43,738 - Can I show you something? 72 00:06:44,404 --> 00:06:45,506 - Sure. 73 00:06:52,880 --> 00:06:53,915 What's that? 74 00:06:54,015 --> 00:06:56,517 - This is a collection of random things 75 00:06:56,617 --> 00:07:00,988 written on halls, stalls and walls of public bathrooms. 76 00:07:04,424 --> 00:07:06,627 Okay, I know that sounds craz 77 00:07:06,727 --> 00:07:08,362 but just give it a chance. 78 00:07:08,461 --> 00:07:10,331 I wanna read you something. It's pretty short. 79 00:07:10,430 --> 00:07:11,532 - Okay. 80 00:07:14,434 --> 00:07:17,071 - "She dances carefree and loose 81 00:07:17,171 --> 00:07:19,840 as if a heavy burden had been lifted from her. 82 00:07:22,009 --> 00:07:27,048 She looked so happy, I couldn't look away, scared as I was. 83 00:07:30,117 --> 00:07:32,687 And though the moment seemed to last forever, 84 00:07:32,787 --> 00:07:34,755 "she was gone the moment after." 85 00:07:37,224 --> 00:07:38,859 What do you think? 86 00:07:39,827 --> 00:07:41,796 - It's good. - Yeah? 87 00:07:41,896 --> 00:07:42,896 - I like it. 88 00:07:44,065 --> 00:07:45,705 - Me too. It's definitely my favorite on. 89 00:07:45,733 --> 00:07:50,571 This one always leaves me wondering, you know, who wrote it? 90 00:07:50,738 --> 00:07:53,473 What they were thinking? What inspired them? 91 00:07:53,574 --> 00:07:55,309 Who inspired them? 92 00:07:55,409 --> 00:07:57,445 - Doesn't say who wrote it? 93 00:07:57,545 --> 00:08:00,047 - No. Most of these don't have authors. 94 00:08:01,048 --> 00:08:02,083 Graffiti and all. 95 00:08:12,159 --> 00:08:13,194 - I gotta go. - Yeah. 96 00:08:27,575 --> 00:08:29,210 - What can I get for you? 97 00:11:32,359 --> 00:11:35,162 Mm! 98 00:11:39,733 --> 00:11:40,868 - What's his deal? 99 00:11:41,670 --> 00:11:43,437 - Someone beat his high score. 100 00:11:44,573 --> 00:11:45,573 - Really? 101 00:11:46,140 --> 00:11:48,943 - Yeah. He's been here since last night. 102 00:11:49,043 --> 00:11:50,978 Hasn't taken a break in hours. 103 00:11:51,979 --> 00:11:55,716 - Oh. Should we maybe tell him to take a break? 104 00:11:56,518 --> 00:11:59,253 - You wanna die? Be my guest. 105 00:12:00,054 --> 00:12:03,057 But I heard some stories and... 106 00:12:09,730 --> 00:12:10,831 Hey Lenny. 107 00:12:13,234 --> 00:12:15,836 Look, I, I could just make it free play. 108 00:12:18,506 --> 00:12:21,141 - Just give me the quarters. Hmm? 109 00:13:13,695 --> 00:13:14,695 - Hello? 110 00:13:15,530 --> 00:13:18,065 - Hi. I'd like to call a cab. 111 00:13:19,900 --> 00:13:21,001 - Where are you? 112 00:13:21,770 --> 00:13:23,937 - I'm at the Flamingo Motel in Alameda. 113 00:13:24,038 --> 00:13:25,507 Do you know where that is? 114 00:13:25,607 --> 00:13:27,676 - Yeah. - Great. 115 00:13:27,776 --> 00:13:31,211 - When can you get here? - Uh, 10 minutes. 116 00:13:31,312 --> 00:13:32,312 Is that okay? 117 00:13:34,081 --> 00:13:35,349 - I'll be waiting. 118 00:15:27,629 --> 00:15:29,263 Where to? 119 00:15:30,799 --> 00:15:32,032 Just drive. 120 00:15:35,302 --> 00:15:37,137 Can I have your name? 121 00:15:38,305 --> 00:15:39,305 - Cara. 122 00:15:46,313 --> 00:15:48,215 Do you have an address? 123 00:15:49,950 --> 00:15:51,985 A specific place? 124 00:15:54,054 --> 00:15:55,723 I haven't decided yet. 125 00:15:57,625 --> 00:15:59,661 Look, I can drive you around all night. 126 00:15:59,761 --> 00:16:04,298 That's not a problem, but the meter is gonna be running. 127 00:16:04,398 --> 00:16:06,768 So if money is gonna be an issue. 128 00:16:06,868 --> 00:16:08,503 - It's not. I've got money. 129 00:16:09,236 --> 00:16:10,705 I just need you to drive. 130 00:16:11,972 --> 00:16:13,073 - Okay. 131 00:18:18,032 --> 00:18:21,669 Desperate people respond to fea. 132 00:18:24,271 --> 00:18:28,509 They've been condition that way all their lives. 133 00:18:30,578 --> 00:18:33,514 Things were different before I came alon. 134 00:18:34,849 --> 00:18:40,287 Chaos, wretched place marred by decades of neglect, 135 00:18:41,522 --> 00:18:44,759 A dying city, desperately hanging on 136 00:18:45,492 --> 00:18:49,496 like the last leaf clinging to a dying tree. 137 00:18:51,264 --> 00:18:53,868 Then I came along and took control. 138 00:18:59,007 --> 00:19:01,909 I need you to do something for me. 139 00:19:03,111 --> 00:19:04,545 There's a girl. 140 00:19:05,445 --> 00:19:08,549 Find her and bring her to me. 141 00:19:27,035 --> 00:19:28,603 - Everything's changed here. 142 00:19:30,638 --> 00:19:33,340 I can barely recognize this place. 143 00:19:46,486 --> 00:19:47,789 - You from around here? 144 00:19:53,427 --> 00:19:54,662 - I grew up here. 145 00:19:57,765 --> 00:19:58,933 - What brings you back? 146 00:20:04,204 --> 00:20:05,707 - Unfinished business. 147 00:20:17,885 --> 00:20:18,953 Do you drink? 148 00:20:19,053 --> 00:20:20,555 - Not while I'm driving. 149 00:20:20,655 --> 00:20:21,655 - Obviously. 150 00:20:22,222 --> 00:20:23,290 Do you like beer? 151 00:20:23,390 --> 00:20:25,325 - Yeah, I like beer. 152 00:20:27,995 --> 00:20:29,530 - What about Mortal Kombat? 153 00:21:10,138 --> 00:21:11,739 - You're really good. 154 00:21:11,839 --> 00:21:14,374 - Anybody can beat it if they have a basic understanding 155 00:21:14,474 --> 00:21:17,578 of the game and a decent combination 156 00:21:17,678 --> 00:21:21,649 of critical thinking and mechanical prowess. 157 00:21:22,583 --> 00:21:25,086 This is nothing compared to Quake or Road Wars. 158 00:21:25,186 --> 00:21:27,622 Those games require skill 159 00:21:27,722 --> 00:21:29,365 and you're competing against another player, 160 00:21:29,389 --> 00:21:31,125 which makes it way harder. 161 00:21:32,026 --> 00:21:34,494 To master the arcade version of Mortal Kombat, 162 00:21:34,595 --> 00:21:37,031 honestly, takes above average memory 163 00:21:37,131 --> 00:21:38,365 and pattern recognition. 164 00:21:44,404 --> 00:21:45,540 You ever see 165 00:21:45,640 --> 00:21:47,407 a perfect run before? 166 00:21:57,718 --> 00:21:59,452 Did you know that Mortal Kombat II 167 00:21:59,554 --> 00:22:02,990 was the first ever fighting game to feature air combos? 168 00:22:04,192 --> 00:22:06,393 Well, after Midway went bankrupt, 169 00:22:06,493 --> 00:22:08,629 the development team was acquired by Warner Brothers, 170 00:22:08,729 --> 00:22:12,600 but then later rebranded as NetherRealm Studios. 171 00:22:13,501 --> 00:22:15,169 Originally, it was meant to be 172 00:22:15,269 --> 00:22:16,749 a Jean-Claude Van Damme fighting game 173 00:22:16,804 --> 00:22:20,508 featuring Jean-Claude's character in "Universal Soldier." 174 00:22:20,608 --> 00:22:22,777 But then that fell through so I guess 175 00:22:22,877 --> 00:22:25,880 the creators went with a fantasy horror theme instead. 176 00:22:28,549 --> 00:22:30,751 Imagine if we got the Van Damme version. 177 00:22:41,562 --> 00:22:43,531 You sure I can't get you a drink? 178 00:22:45,099 --> 00:22:46,234 - I'm good. 179 00:22:46,334 --> 00:22:47,668 - Just one drink. 180 00:22:49,337 --> 00:22:50,938 - I don't drink and drive. 181 00:22:56,677 --> 00:22:59,714 - You know what StarCraft 2 pros do when they retire? 182 00:23:01,749 --> 00:23:03,684 They stream Road Wars for fun. 183 00:23:06,287 --> 00:23:08,022 They do. It's true. 184 00:23:08,122 --> 00:23:09,122 - I believe it. 185 00:23:14,394 --> 00:23:16,429 - You ever see an Uber driver and just have 186 00:23:16,530 --> 00:23:19,399 the urge to kick his teeth in? 187 00:23:20,902 --> 00:23:22,870 - No. - No? 188 00:23:22,970 --> 00:23:24,404 - Never? - Never. 189 00:23:24,505 --> 00:23:26,307 - Not even from like a second? 190 00:23:26,406 --> 00:23:28,109 - I'm not a violent person. 191 00:23:28,209 --> 00:23:30,878 - "I am not a violent person." 192 00:23:35,448 --> 00:23:37,051 Neither was the Dalai Lama. 193 00:23:39,921 --> 00:23:42,957 What's that supposed to mea. 194 00:23:57,437 --> 00:23:58,437 - Boom. 195 00:24:02,743 --> 00:24:04,912 So how long have you been a cab driver? 196 00:24:06,580 --> 00:24:08,349 - A few years. 197 00:24:08,448 --> 00:24:11,719 - Okay. What did you do before? 198 00:24:13,554 --> 00:24:14,755 - A lot of things. 199 00:24:15,890 --> 00:24:16,890 - Like? 200 00:24:20,061 --> 00:24:21,461 - I was a cellar man. 201 00:24:22,563 --> 00:24:24,231 - What's a cellar man? 202 00:24:24,332 --> 00:24:25,332 - Beer maker. 203 00:24:25,933 --> 00:24:28,636 - Really? - I mean, nothing creative, 204 00:24:28,736 --> 00:24:31,706 mostly rolling barrels, cleaning hard lines, 205 00:24:31,806 --> 00:24:34,241 checking CO2 levels, nothing special. 206 00:24:34,342 --> 00:24:35,843 - No, you're basically a beer expert. 207 00:24:35,943 --> 00:24:39,647 - No, I wouldn't go so far as to call myself an expert. 208 00:24:46,520 --> 00:24:47,922 - How's this one? 209 00:24:53,561 --> 00:24:55,763 It's fine. 210 00:24:56,931 --> 00:24:57,631 - Fine? 211 00:24:57,732 --> 00:24:59,033 - It's a safe choice. 212 00:25:01,802 --> 00:25:04,739 - All right, cellar man, what would you recommend? 213 00:25:04,839 --> 00:25:06,907 What's the best thing they have here? 214 00:25:20,755 --> 00:25:22,256 - Bitter Irony. 215 00:25:22,356 --> 00:25:23,924 - Is that your final answer? 216 00:25:24,025 --> 00:25:25,259 - Mm-hmm. Okay. 217 00:25:31,565 --> 00:25:32,767 - Hey. - Hey. 218 00:25:32,867 --> 00:25:35,169 - Can I get a pin of your Bitter Irony, please. 219 00:25:35,269 --> 00:25:36,269 - Coming right up. 220 00:25:37,671 --> 00:25:39,306 - Here you go. - Thanks. 221 00:25:48,616 --> 00:25:50,184 - What's your verdict? 222 00:25:57,658 --> 00:25:59,560 - It's really good. 223 00:26:01,562 --> 00:26:03,597 It's not that bitter. 224 00:26:28,622 --> 00:26:29,890 - Tell him I'm in. 225 00:26:31,526 --> 00:26:33,894 And he's got nothing to worry about. 226 00:26:35,262 --> 00:26:37,532 You'll see me once tonight 227 00:26:37,631 --> 00:26:39,867 and once more when the job is done. 228 00:26:40,868 --> 00:26:42,236 And then I'm gone. 229 00:28:05,819 --> 00:28:09,323 - Level 256, kill screen. - Do you know what that is? 230 00:28:10,691 --> 00:28:11,792 - No. 231 00:28:14,361 --> 00:28:17,932 - It's when you get to the 256 level in Pac-Man 232 00:28:18,032 --> 00:28:20,768 and the game glitches and the whole right-hand side 233 00:28:20,868 --> 00:28:23,037 of the screen becomes a jumble 234 00:28:23,137 --> 00:28:26,340 of letters, numbers, and shapes. 235 00:28:26,440 --> 00:28:29,376 The original Pac-Man's level counter was just a single byte. 236 00:28:29,476 --> 00:28:34,915 So it was only capable of storing 256 distinct values, 237 00:28:35,916 --> 00:28:40,354 zero to 255, so reaching level 256 238 00:28:40,454 --> 00:28:43,824 causes a buffer overflow, meaning that the data 239 00:28:43,924 --> 00:28:46,894 in all other areas of the stack have to be rewritten. 240 00:28:48,128 --> 00:28:50,297 - Have you ever- - Yeah, three times. 241 00:28:51,232 --> 00:28:53,568 At an arcade in Tokyo, a bar in Huntington Beach 242 00:28:53,668 --> 00:28:55,469 and the bar we were just at. 243 00:28:56,237 --> 00:28:59,740 - So you've played through 256 levels of Pac-Man? 244 00:28:59,840 --> 00:29:02,109 - Yeah. - In one sitting? 245 00:29:02,843 --> 00:29:03,944 - Standing. 246 00:29:05,045 --> 00:29:06,914 - How long did that take? 247 00:29:07,014 --> 00:29:08,749 - About six hours. 248 00:29:11,919 --> 00:29:13,821 You ever see that photo of the homeless guy 249 00:29:13,921 --> 00:29:15,523 holding that sign that reads, 250 00:29:15,624 --> 00:29:20,060 "Ninjas killed my family. Need money for karate lessons." 251 00:29:20,160 --> 00:29:21,160 - Yeah. 252 00:29:22,162 --> 00:29:25,567 - Well, what's funny is that somewhere out there 253 00:29:25,667 --> 00:29:28,002 at some point in time, they're really has been a person 254 00:29:28,102 --> 00:29:29,870 whose family's been killed by ninjas 255 00:29:29,970 --> 00:29:31,405 and needs money for karate lessons 256 00:29:31,506 --> 00:29:34,609 so they can avenge their family years later. 257 00:29:34,709 --> 00:29:35,852 - I'm sure that's been the case 258 00:29:35,876 --> 00:29:37,911 at least a few times in history. 259 00:29:39,947 --> 00:29:41,215 - Or maybe in lieu of lessons, 260 00:29:41,315 --> 00:29:43,117 they're picked up by a rival ninja clan 261 00:29:43,217 --> 00:29:46,053 and spend years and years training under the tutelage 262 00:29:46,153 --> 00:29:48,956 of an old karate master until they're ready 263 00:29:49,056 --> 00:29:52,426 to reign down their blood-soaked vengeance. 264 00:31:07,267 --> 00:31:09,504 Hey, Judy, you're on. 265 00:31:44,405 --> 00:31:49,611 ♪ I've got the blues, I feel so lonely ♪ 266 00:31:50,043 --> 00:31:55,282 ♪ I'll give the world if I could only ♪ 267 00:31:56,116 --> 00:32:01,355 ♪ Make you understand ♪ 268 00:32:02,256 --> 00:32:07,494 ♪ It truly would be grand ♪ 269 00:32:08,897 --> 00:32:13,934 ♪ I'm gonna telephone my baby ♪ 270 00:32:14,401 --> 00:32:18,939 ♪ Ask him won't you please come home ♪ 271 00:32:19,039 --> 00:32:23,143 ♪ 'Cause when you're gone ♪ 272 00:32:23,243 --> 00:32:27,147 ♪ I'm worried all day long ♪ 273 00:32:30,552 --> 00:32:32,119 - Midnight Judy. 274 00:32:33,153 --> 00:32:34,254 ♪ Baby won't you ♪ 275 00:32:34,354 --> 00:32:36,290 She sings here two nights a week. 276 00:32:39,293 --> 00:32:42,162 ♪ Baby won't you please come home ♪ 277 00:32:42,262 --> 00:32:45,132 Rumor has it, she has this rare skin disease 278 00:32:45,232 --> 00:32:46,901 where she can't be exposed to sunlight. 279 00:32:47,000 --> 00:32:50,872 Like even the smallest amount would kill her. 280 00:32:50,971 --> 00:32:54,074 ♪ Evermore to call your name ♪ 281 00:32:54,174 --> 00:32:56,878 However, a more popular rumor 282 00:32:56,977 --> 00:32:59,079 is that she made up the rare skin diseas 283 00:32:59,179 --> 00:33:01,549 to hide fact that she's actually a vampire. 284 00:33:03,785 --> 00:33:06,654 She uses stage makeup to age herself as the years go by 285 00:33:06,754 --> 00:33:09,356 in the hope to not draw attention. 286 00:33:10,390 --> 00:33:11,726 And every few decades or so, 287 00:33:11,826 --> 00:33:15,162 she moves somewhere new and starts all over again, 288 00:33:15,262 --> 00:33:17,130 performing under a different moniker. 289 00:33:17,231 --> 00:33:20,735 ♪ Don't you understand ♪ 290 00:33:22,236 --> 00:33:25,472 Apparently there have been photos of her throughout history. 291 00:33:25,573 --> 00:33:28,442 Most notably, one of her in the late 1800's, 292 00:33:28,543 --> 00:33:31,044 performing at a opera house in Palisades. 293 00:33:31,746 --> 00:33:35,917 Most notably because it is clearly her face. 294 00:33:36,016 --> 00:33:37,852 ♪ Please come home ♪ 295 00:33:37,952 --> 00:33:39,654 - That's an interesting theory. 296 00:33:41,656 --> 00:33:44,291 - Why do you think she's called Midnight Judy? 297 00:33:46,628 --> 00:33:49,664 She arrives at midnight and she always performs 298 00:33:49,764 --> 00:33:52,065 her set between 12:00 and 1:00 AM. 299 00:33:52,165 --> 00:33:54,602 And nobody has ever seen her in the daylight. 300 00:33:54,702 --> 00:33:56,303 ♪ Please come home ♪ 301 00:33:56,403 --> 00:33:59,007 That's pretty crazy. 302 00:33:59,106 --> 00:34:01,174 ♪ Baby won't you please come home ♪ 303 00:34:01,275 --> 00:34:02,744 How does she get blood? 304 00:34:04,344 --> 00:34:06,146 - How do you think? 305 00:34:13,521 --> 00:34:18,760 ♪ I've got the blues, I feel so lonely ♪ 306 00:34:19,259 --> 00:34:24,498 ♪ I'll give the world if I could only ♪ 307 00:34:25,332 --> 00:34:30,572 ♪ Make you understand ♪ 308 00:34:31,471 --> 00:34:36,711 ♪ It surely would be grand ♪ 309 00:34:38,012 --> 00:34:43,051 ♪ I'm gonna telephone my baby ♪ 310 00:34:43,651 --> 00:34:48,355 ♪ Ask him won't you please come home ♪ 311 00:34:48,455 --> 00:34:52,359 ♪ 'Cause when you're gone ♪ 312 00:34:52,459 --> 00:34:57,699 ♪ I'm worried all day long ♪ 313 00:35:02,336 --> 00:35:06,139 ♪ Baby won't you please come home ♪ 314 00:35:08,509 --> 00:35:12,212 ♪ Baby won't you please come home ♪ 315 00:38:15,530 --> 00:38:19,901 ♪ Baby, ask him won't you please come home ♪ 316 00:38:20,001 --> 00:38:21,502 - Hey. You okay? 317 00:38:23,504 --> 00:38:24,972 ♪ When you're gone ♪ 318 00:38:25,072 --> 00:38:30,511 Here, let's go somewhere else. ♪ I'm worried all day long ♪ 319 00:38:35,683 --> 00:38:40,922 ♪ Baby won't you please come home ♪ 320 00:38:41,789 --> 00:38:46,994 ♪ Baby won't you please come home ♪ 321 00:38:48,428 --> 00:38:53,234 ♪ I have tried in vain ♪ 322 00:38:53,333 --> 00:38:58,573 ♪ Evermore to call your name ♪ 323 00:39:00,241 --> 00:39:02,475 ♪ When you left you broke my heart ♪ 324 00:39:02,577 --> 00:39:05,179 - Hey, Lenny. It's Fred. 325 00:39:05,279 --> 00:39:06,446 I'm at the club. 326 00:39:08,616 --> 00:39:10,785 You gotta come see this. Call me back. 327 00:41:05,800 --> 00:41:10,771 - Desperate people respond to fear. 328 00:41:12,006 --> 00:41:15,710 They've been conditioned that way all their lives. 329 00:41:16,410 --> 00:41:18,212 And people like you and I. 330 00:41:20,081 --> 00:41:23,084 Things were different before I came alon. 331 00:41:24,352 --> 00:41:29,790 Chaos, wretched place marred by decades of neglect. 332 00:41:31,325 --> 00:41:34,862 A dying city desperately hanging on 333 00:41:34,962 --> 00:41:39,567 like the last leaf clinging to a dying tree. 334 00:41:40,634 --> 00:41:44,271 Then I came along and took control. 335 00:41:45,906 --> 00:41:47,842 I'm afraid my time may be up. 336 00:41:54,415 --> 00:41:56,917 I need you to do something for me. 337 00:41:59,020 --> 00:42:00,020 There's a girl. 338 00:42:01,355 --> 00:42:03,891 Find her and bring her to me. 339 00:42:05,026 --> 00:42:08,195 You'll find everything you need in the envelope. 340 00:42:11,932 --> 00:42:15,569 They say vengeance rides a swift horse. 341 00:42:16,370 --> 00:42:19,040 That's why I need you to be faster. 342 00:42:47,268 --> 00:42:48,836 - Hey, Lenny. It's Fred. 343 00:42:48,936 --> 00:42:51,839 I'm at the club. 344 00:42:51,939 --> 00:42:52,939 - Yeah. 345 00:42:53,574 --> 00:42:55,943 - You gotta come see this. 346 00:43:22,103 --> 00:43:24,605 - What do you like about this place? 347 00:43:28,742 --> 00:43:30,778 Like what makes you stay? 348 00:43:35,015 --> 00:43:37,586 I don't know. 349 00:43:37,685 --> 00:43:38,786 - You married? 350 00:43:39,653 --> 00:43:40,754 - Uh, no. 351 00:43:41,856 --> 00:43:44,091 - You got a lady friend or something? 352 00:43:45,860 --> 00:43:47,328 - No. - Someone you wish 353 00:43:47,428 --> 00:43:50,297 you could be with? 354 00:43:50,397 --> 00:43:51,397 - Okay. 355 00:43:52,233 --> 00:43:55,604 So who's the girl? And how did she hurt you? 356 00:43:55,703 --> 00:43:57,771 - How do you know I didn't hurt her? 357 00:43:58,472 --> 00:44:00,141 - You? Come on. 358 00:44:00,241 --> 00:44:01,241 I doubt it. 359 00:44:02,843 --> 00:44:04,579 - I'm pretty tough, you know? 360 00:44:04,678 --> 00:44:08,449 Okay. 361 00:44:23,764 --> 00:44:25,966 Sometimes the greatest tragedy, 362 00:44:29,136 --> 00:44:31,739 the saddest thing that you see 363 00:44:33,207 --> 00:44:37,512 is the shell of a person staring back at you in the mirror. 364 00:44:41,115 --> 00:44:44,151 "My God, what have I become?" 365 00:44:50,491 --> 00:44:51,491 You happy? 366 00:44:56,397 --> 00:44:57,397 - I do all right. 367 00:45:01,235 --> 00:45:04,939 - You ever think about just leaving it all behind? 368 00:45:06,040 --> 00:45:09,243 Just leaving it all behind and running off into the sunset? 369 00:45:10,878 --> 00:45:12,112 - You mean sunrise? 370 00:45:13,280 --> 00:45:14,782 - Same difference. 371 00:45:19,688 --> 00:45:20,788 - Yeah. 372 00:45:22,691 --> 00:45:24,158 - And what's stopping you? 373 00:45:52,520 --> 00:45:54,288 - Is this the place? 374 00:45:56,323 --> 00:45:57,323 - Yeah. 375 00:45:59,026 --> 00:46:01,895 - It looks closed. What's in there? 376 00:46:02,896 --> 00:46:04,164 - It's not important. 377 00:46:09,336 --> 00:46:11,005 - Do you want me to come down with you? 378 00:46:11,105 --> 00:46:12,105 - No. 379 00:46:13,874 --> 00:46:15,109 Just wait here. 380 00:46:16,810 --> 00:46:18,145 I'll only be a minute. 381 00:46:48,242 --> 00:46:49,242 - Hello. 382 00:46:51,078 --> 00:46:54,281 Oh my God. Don't tell me you're still driving. 383 00:46:54,381 --> 00:46:55,182 Why am I even surprised? 384 00:46:55,282 --> 00:46:57,084 I'm the one that kept feeding you coffee 385 00:46:57,184 --> 00:46:58,653 I'm bored outta my mind. 386 00:46:58,753 --> 00:47:02,456 So when are you gonna come visit me? 387 00:47:02,557 --> 00:47:03,957 I could use the company. 388 00:47:28,916 --> 00:47:30,451 - Let's go! 389 00:47:49,303 --> 00:47:51,506 - So what's in that duffel? 390 00:47:57,411 --> 00:47:58,411 Huh? 391 00:48:23,036 --> 00:48:27,341 They save vengeance rides a swift horse. 392 00:48:28,275 --> 00:48:30,612 That's why I need you to be faster. 393 00:50:12,312 --> 00:50:13,413 - Dave. 394 00:50:13,515 --> 00:50:14,915 - What's going on, buddy? - Oh, hey. 395 00:50:17,184 --> 00:50:18,361 Dude, you're never gonna believe this. 396 00:50:18,385 --> 00:50:20,989 I'm here with these super hot models. 397 00:50:21,088 --> 00:50:22,222 There's like three of them. 398 00:50:22,322 --> 00:50:23,925 You know like big actual models. 399 00:50:24,024 --> 00:50:29,062 And they're wasted, like having a real wild time. 400 00:50:29,263 --> 00:50:31,431 Like if I play my cards right, maybe later on, 401 00:50:31,533 --> 00:50:33,835 I can get 'em to my invite to the after party 402 00:50:33,935 --> 00:50:36,571 at the hotel room, if you get my drift. 403 00:50:37,672 --> 00:50:38,773 - Hi. - Hi. 404 00:50:40,508 --> 00:50:41,508 - Oh, you... 405 00:50:42,442 --> 00:50:45,078 - Yeah. Yeah, we're together. 406 00:50:47,080 --> 00:50:48,750 - I'm Cara. - Pleased to meet you. 407 00:50:48,850 --> 00:50:49,951 I'm Frank. 408 00:50:50,050 --> 00:50:51,686 - Nice to meet you too, Frank. 409 00:50:53,186 --> 00:50:55,222 - Do you drive a taxi also? - Oh, yeah. 410 00:50:55,322 --> 00:50:59,393 Actually I've, uh, it's been almost 20 years now, actually. 411 00:50:59,493 --> 00:51:00,795 It's a grind, but I love it. 412 00:51:00,895 --> 00:51:03,698 You get to meet all sorts of interesting people 413 00:51:03,798 --> 00:51:05,332 - and I'm a people person. - Mm. 414 00:51:05,432 --> 00:51:08,201 - You know, like, uh, I'm very likable. 415 00:51:08,870 --> 00:51:10,103 - Right. - I'm a smart guy. 416 00:51:10,203 --> 00:51:12,072 Like I, I could do stuff. 417 00:51:12,172 --> 00:51:13,407 Other things like, you know, 418 00:51:13,508 --> 00:51:15,910 make maybe a little more money or whatever, you know, 419 00:51:16,010 --> 00:51:21,081 but, um, yeah, I wouldn't trade this for, for the world. 420 00:51:21,181 --> 00:51:23,083 I'm gonna die in my taxi. 421 00:51:23,183 --> 00:51:24,586 Right behind the, 422 00:51:24,686 --> 00:51:26,921 right behind the wheel. 423 00:51:27,021 --> 00:51:28,590 You know the Bukoswki quote? 424 00:51:29,389 --> 00:51:31,358 "Find what you love and let it kill you." 425 00:51:31,458 --> 00:51:33,360 - Oh yeah. - You know, that's me. 426 00:51:33,460 --> 00:51:34,662 - That's good. - Yeah, yeah. 427 00:51:34,762 --> 00:51:38,833 - Hey, where are you? - Ooh, did you hear that? 428 00:51:38,933 --> 00:51:41,435 They need me. 429 00:51:41,536 --> 00:51:44,104 - It's nice meeting you. - You too. 430 00:51:44,204 --> 00:51:45,339 - Go easy on him. 431 00:51:45,439 --> 00:51:48,308 You know, I know he likes to look all, 432 00:51:48,408 --> 00:51:49,811 you know, tough and stuff. 433 00:51:49,911 --> 00:51:51,271 Like some sort of brooding badass, 434 00:51:51,311 --> 00:51:53,815 but, um, he's a softy. 435 00:51:53,915 --> 00:51:56,216 He's like the nicest, most gentle man 436 00:51:56,316 --> 00:51:57,819 you're ever gonna meet. 437 00:51:57,919 --> 00:52:00,420 Swear to God. 438 00:52:01,089 --> 00:52:02,590 Oh. 439 00:52:02,690 --> 00:52:03,690 Hey! 440 00:52:16,104 --> 00:52:18,640 - Hey, is there a bathroom here? 441 00:52:18,740 --> 00:52:21,274 I'm actually not suppose... 442 00:52:21,375 --> 00:52:22,944 It's, it's in the back. Just go for it. 443 00:52:23,044 --> 00:52:25,647 Okay. 444 00:52:25,747 --> 00:52:26,747 - Hey. 445 00:52:28,482 --> 00:52:29,482 - Hi. 446 00:52:30,283 --> 00:52:32,386 I didn't know if you were still up or... 447 00:52:32,486 --> 00:52:33,486 - Yeah. 448 00:52:36,356 --> 00:52:37,925 - Was she with you? - Yeah. 449 00:52:41,261 --> 00:52:43,798 - You gonna tell me who she is? (Chuckle. 450 00:52:43,898 --> 00:52:45,198 - Someone I picked up. 451 00:52:46,567 --> 00:52:47,669 - Oh. 452 00:52:55,308 --> 00:53:00,548 What? 453 00:53:13,360 --> 00:53:15,596 - More coffee? - Thank you. 454 00:53:20,601 --> 00:53:22,537 - Let me know if you need anything else, Dave. 455 00:53:26,306 --> 00:53:27,875 - Well, she's really pretty. 456 00:53:29,977 --> 00:53:30,977 What's her story? 457 00:53:33,781 --> 00:53:34,781 - Morgan? 458 00:53:35,550 --> 00:53:37,652 - You got like history or something? 459 00:53:38,753 --> 00:53:39,753 - No, not really. 460 00:53:40,655 --> 00:53:41,689 - You like her? 461 00:53:43,356 --> 00:53:44,792 - It's not like that. 462 00:53:44,892 --> 00:53:46,027 - Then what's it like? 463 00:53:46,127 --> 00:53:48,529 - Well, I come here regularly and she works most nights. 464 00:53:48,629 --> 00:53:49,640 - Oh, I think you like her. 465 00:53:49,664 --> 00:53:50,932 And I think she likes you too. 466 00:53:51,032 --> 00:53:52,967 I'm a pretty good judge of character. 467 00:53:53,901 --> 00:53:55,002 - By what metric? 468 00:53:55,103 --> 00:53:57,071 - By every metric. 469 00:53:57,171 --> 00:53:58,840 The way you guys just looked at each oth 470 00:53:58,940 --> 00:54:00,474 when she refilled your coffee. 471 00:54:00,575 --> 00:54:02,309 - Oh. What way was that? 472 00:54:02,409 --> 00:54:04,011 - All dreamily and shit. 473 00:54:05,412 --> 00:54:06,981 She's single. Right? 474 00:54:08,182 --> 00:54:10,918 - Kind of. She's got an ex-husband. 475 00:54:11,819 --> 00:54:13,286 - Okay. And? 476 00:54:14,655 --> 00:54:16,958 - It's complicated. - What's complicated? 477 00:54:23,263 --> 00:54:24,532 - There is a kid. 478 00:54:24,632 --> 00:54:27,201 So even if I was interested, which I'm not- 479 00:54:27,300 --> 00:54:28,603 - Which you are. 480 00:54:33,808 --> 00:54:36,944 Look, if you really want something, you gotta go for it. 481 00:54:39,180 --> 00:54:41,215 - Is that what you do? 482 00:54:41,314 --> 00:54:42,650 Just go for it? 483 00:54:48,589 --> 00:54:50,858 I need to use the restroom. 484 00:55:01,803 --> 00:55:04,272 - Hi. - What can I get for you? 485 00:55:04,371 --> 00:55:06,083 - Dave tells me you and him have known each other 486 00:55:06,107 --> 00:55:07,374 for a while now. 487 00:55:08,042 --> 00:55:09,042 - That's right. 488 00:55:09,844 --> 00:55:13,014 - Well sit down. I wanna talk to you. 489 00:55:18,920 --> 00:55:22,757 So, are you guys close? 490 00:55:26,326 --> 00:55:27,762 - I guess you could say that. 491 00:55:27,862 --> 00:55:30,998 - Do you ever do anything outside of her. 492 00:55:33,333 --> 00:55:35,468 - Not really, no. - Why not? 493 00:55:36,237 --> 00:55:38,739 - We don't make time to, I guess. 494 00:55:52,620 --> 00:55:54,487 - Dave tells me you have a kid. 495 00:55:55,156 --> 00:55:58,425 - Wow. That is way too personal. 496 00:55:59,594 --> 00:56:02,063 - Who are you, exactly? - Cara. 497 00:56:02,163 --> 00:56:03,965 It's really nice to meet you, Morgan. 498 00:56:04,065 --> 00:56:08,202 Okay, so Dave, he picked you up from... 499 00:56:08,302 --> 00:56:09,537 - My motel room. 500 00:56:09,637 --> 00:56:11,839 - And he's taking you... - On a drive. 501 00:56:13,908 --> 00:56:16,644 - On a drive where? - Oh, just a drive. 502 00:56:18,713 --> 00:56:22,049 - Right. So why are you here? 503 00:56:22,149 --> 00:56:23,551 - I got hungry. 504 00:56:32,593 --> 00:56:35,428 You know, I was thinking Dave, 505 00:56:35,529 --> 00:56:37,565 we should do something fun. 506 00:56:39,200 --> 00:56:40,467 - Like what? 507 00:56:40,568 --> 00:56:43,704 - I don't know. Something different. 508 00:56:46,807 --> 00:56:50,077 You're from around here. Any suggestions. 509 00:56:50,177 --> 00:56:52,412 - Hmm. No. 510 00:56:53,347 --> 00:56:56,317 - No? Nothing comes to mind? 511 00:56:56,984 --> 00:57:00,321 - You know at this hour your options are pretty limited. 512 00:57:00,420 --> 00:57:01,722 - Right. 513 00:57:01,822 --> 00:57:03,925 Okay, well in that case, then maybe we should 514 00:57:04,025 --> 00:57:07,962 just go back to my hotel room and hang out there. 515 00:57:08,930 --> 00:57:09,930 What do you think? 516 00:57:17,437 --> 00:57:19,941 - You know what? I think I just the thin. 517 00:57:29,984 --> 00:57:32,219 It's, um, it's starting pretty soon. 518 00:57:32,320 --> 00:57:33,587 So if you wanna make it, 519 00:57:33,688 --> 00:57:35,189 you better leave right now. 520 00:57:36,991 --> 00:57:38,092 - Good to know. 521 01:00:04,438 --> 01:00:06,541 - What is this place? 522 01:00:06,640 --> 01:00:07,808 - I don't know. 523 01:00:09,710 --> 01:00:13,914 Something about it feels kind of familia. 524 01:00:20,522 --> 01:00:22,389 - What happened back there? 525 01:00:22,490 --> 01:00:23,490 - Back where? 526 01:00:28,729 --> 01:00:30,731 - You know what I'm talking about. 527 01:00:32,633 --> 01:00:33,834 - Nothing happened. 528 01:00:35,636 --> 01:00:37,404 - Didn't look like nothing. 529 01:01:24,752 --> 01:01:26,053 - I like you. 530 01:01:31,725 --> 01:01:33,260 - I like you too. 531 01:01:37,898 --> 01:01:40,000 - Well, what do we do? 532 01:01:46,907 --> 01:01:48,342 - I don't know. 533 01:01:56,850 --> 01:02:01,121 - Well, what happens when the night ends. 534 01:02:06,528 --> 01:02:09,029 - We could exchange numbers. 535 01:02:16,203 --> 01:02:19,773 - Are you somebody that believes in happily ever after? 536 01:02:21,041 --> 01:02:23,811 It's a nice sentiment, isn't it? 537 01:02:27,682 --> 01:02:30,184 Happily ever after. 538 01:02:35,923 --> 01:02:39,460 Imagine if we'd met under different circumstances. 539 01:02:40,662 --> 01:02:41,762 Do you think... 540 01:02:44,465 --> 01:02:47,101 Do you think maybe we could have worked out? 541 01:02:48,603 --> 01:02:49,603 - I think so. 542 01:02:57,278 --> 01:03:00,314 - Then I wish I'd met you in a different life. 543 01:04:27,067 --> 01:04:29,370 Well, that's it. 544 01:04:33,040 --> 01:04:34,408 One last game. 545 01:04:37,679 --> 01:04:40,648 One final bit of unfinished business. 546 01:04:47,622 --> 01:04:49,657 And after that? 547 01:04:54,428 --> 01:04:56,130 Who knows? 548 01:08:41,355 --> 01:08:43,658 You can set the duffle bag down anywhere. 549 01:08:57,071 --> 01:08:58,539 Nice socks. 550 01:09:00,508 --> 01:09:01,508 - Thanks. 551 01:09:03,443 --> 01:09:05,412 - You wanna take your jacket off? 552 01:09:43,383 --> 01:09:44,919 - What? - You have a tattoo 553 01:09:45,019 --> 01:09:46,019 on your ankle. 554 01:09:49,824 --> 01:09:50,958 What does it say? 555 01:09:51,059 --> 01:09:52,860 - It says, "We all die someday." 556 01:09:59,701 --> 01:10:00,701 You afraid to die? 557 01:10:12,479 --> 01:10:14,314 - I try not to think about it. 558 01:10:17,585 --> 01:10:18,585 - Mm. 559 01:10:19,554 --> 01:10:22,456 I think there are worse things in life than death. 560 01:10:27,995 --> 01:10:29,463 I think people only fear death 561 01:10:29,564 --> 01:10:33,901 because it's seemingly permanent. 562 01:10:34,802 --> 01:10:38,238 Nobody really knows what goes on in the afterlife. 563 01:10:39,741 --> 01:10:44,244 But they're still scared of letting go. 564 01:10:56,389 --> 01:10:58,826 I need to use the bathroom. 565 01:11:01,229 --> 01:11:02,864 Don't go anywhere. 566 01:12:28,983 --> 01:12:29,983 Hey. 567 01:12:34,622 --> 01:12:36,389 What are you thinking about? 568 01:12:46,000 --> 01:12:47,000 - Nothing. 569 01:12:51,138 --> 01:12:53,941 - Okay. Well, come here. 570 01:13:05,119 --> 01:13:07,622 I think I'm falling for you. 571 01:13:15,763 --> 01:13:20,768 - Earlier tonight, when I picked you up, 572 01:13:22,236 --> 01:13:24,672 I asked you where you wanted to go. 573 01:13:25,506 --> 01:13:28,475 You told me you didn't know. 574 01:13:32,079 --> 01:13:36,517 I think you knew exactly where you wanted to go. 575 01:13:42,556 --> 01:13:44,992 I saw what's in the duffel. 576 01:13:55,102 --> 01:13:56,537 Why do you have that? 577 01:13:56,637 --> 01:13:58,339 - I don't want you getting involved. 578 01:13:58,438 --> 01:13:59,840 - I am already involved. 579 01:13:59,941 --> 01:14:02,009 - Well that's your choice, isn't it? 580 01:14:04,078 --> 01:14:06,814 You didn't have to come down to the bar with me. 581 01:14:07,648 --> 01:14:10,184 You could have left at any moment. 582 01:14:10,284 --> 01:14:11,284 Yet here you are. 583 01:14:17,591 --> 01:14:18,726 So what now? 584 01:14:20,795 --> 01:14:22,229 Where do we go from here? 585 01:14:35,475 --> 01:14:36,610 Do you trust me? 586 01:14:37,878 --> 01:14:39,714 - I do. - Okay, let's go. 587 01:14:39,814 --> 01:14:41,215 Let's run away together. 588 01:14:46,787 --> 01:14:48,689 - Where would we go? - I don't know. 589 01:14:48,789 --> 01:14:50,100 Anywhere we want, just say the word 590 01:14:50,124 --> 01:14:51,735 and I'll book the next two tickets outta here, 591 01:14:51,759 --> 01:14:53,427 but we gotta leave right now. 592 01:14:54,261 --> 01:14:56,130 - You're serious. - I can't stay here, Dave! 593 01:14:56,230 --> 01:14:57,298 I gotta leave! 594 01:14:57,398 --> 01:14:59,100 - Come with me. - I can't do that. 595 01:14:59,200 --> 01:14:59,934 - Why not? 596 01:15:00,034 --> 01:15:02,336 - I, uh, we only just met each other! 597 01:15:02,436 --> 01:15:05,539 - So? - So, this is crazy. 598 01:15:05,639 --> 01:15:06,759 What if it doesn't work out? 599 01:15:06,841 --> 01:15:09,844 - What if it does? What if it does work out? 600 01:15:11,012 --> 01:15:13,614 What if we can have happily ever after? 601 01:15:14,448 --> 01:15:16,951 - I don't know. - What is there to know? 602 01:15:17,051 --> 01:15:18,219 - Uh... 603 01:15:18,319 --> 01:15:20,755 - There comes a time in your life where you're standing 604 01:15:20,855 --> 01:15:23,090 at a fork in the road and you're face to face 605 01:15:23,190 --> 01:15:26,360 with the hardest decision that you'll ever have to make. 606 01:15:26,460 --> 01:15:28,629 And I've made my decision 607 01:15:28,729 --> 01:15:30,731 and you can either come with me 608 01:15:30,831 --> 01:15:33,234 and we could try figure this thing out, 609 01:15:33,334 --> 01:15:36,170 or we say goodbye to each other right now forever. 610 01:16:57,218 --> 01:16:59,053 - I've often wondered 611 01:17:02,990 --> 01:17:05,192 how the sun would feel like on my skin. 612 01:17:09,330 --> 01:17:10,330 Would it burn? 613 01:17:13,834 --> 01:17:16,804 Or would it feel like moonlight? 614 01:17:22,376 --> 01:17:24,011 It's been so long. 615 01:17:27,014 --> 01:17:29,984 I'm sure you can relate, Mr. Taxi Driver. 616 01:17:31,452 --> 01:17:33,087 Night after night, 617 01:17:34,589 --> 01:17:36,824 driving the familiar streets, 618 01:17:39,260 --> 01:17:41,395 things start to blend. 619 01:17:43,998 --> 01:17:45,966 Not so clear anymore. 620 01:17:50,572 --> 01:17:52,840 And it started to wear you down. 621 01:17:56,810 --> 01:17:59,313 And you ask yourself a question. 622 01:18:03,117 --> 01:18:04,285 Am I dreaming 623 01:18:06,253 --> 01:18:07,421 or am I awake? 624 01:18:11,358 --> 01:18:13,260 - And if I'm dreaming, 625 01:18:15,963 --> 01:18:17,831 what happens when I wake? 626 01:25:40,742 --> 01:25:43,343 - You made it personal. 627 01:25:46,313 --> 01:25:48,482 That was your downfall. 628 01:25:48,583 --> 01:25:51,686 That's how I knew you were going to fail. 629 01:25:54,088 --> 01:25:58,860 In the end, she was always one step ahea. 630 01:26:03,097 --> 01:26:04,231 Now here we are 631 01:26:08,168 --> 01:26:09,837 at the end of the line. 632 01:26:11,973 --> 01:26:13,508 - Where do we go from there? 633 01:26:17,310 --> 01:26:19,881 - Me, nowhere. 634 01:26:22,917 --> 01:26:23,917 - And me? 635 01:26:25,185 --> 01:26:26,353 Where do I go? 636 01:26:32,160 --> 01:26:37,397 - Well, that's for you to decide. 637 01:26:57,250 --> 01:26:58,686 Godspeed, Lenny. 638 01:26:59,687 --> 01:27:00,722 Godspeed. 41889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.