All language subtitles for Pivoting S01E09 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:03,080 So this is technically an Irish pub. Is it? 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,599 - Mm. - I mean, the four-leaf clover. 3 00:00:04,623 --> 00:00:05,583 I don't know. Anyway. 4 00:00:05,607 --> 00:00:06,751 Oh, it's Henry. 5 00:00:06,775 --> 00:00:09,195 "Where are you at? It's almost sex o'clock." 6 00:00:09,218 --> 00:00:10,255 Ooh. 7 00:00:10,278 --> 00:00:12,032 - Just block him. - Yeah, yeah, yeah. 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,608 Oh, I put this on my tab, by the way. 9 00:00:13,631 --> 00:00:17,945 Oh, Amy, in lieu of cash, can I give you a gift card 10 00:00:17,969 --> 00:00:20,039 to Fields or Les and Cathy's Coffee? 11 00:00:20,064 --> 00:00:22,783 Free refills on Tuesdays before 10:00. 12 00:00:22,807 --> 00:00:24,786 In lieu? Are we French? 13 00:00:24,809 --> 00:00:26,437 Jodie, did you rob a CVS? What? 14 00:00:26,460 --> 00:00:28,196 Yeah. No. I buy all these at the supermarket 15 00:00:28,221 --> 00:00:29,957 so that they go on the food bill 16 00:00:29,981 --> 00:00:31,943 and then Dan doesn't know when I'm spending money on myself. 17 00:00:31,966 --> 00:00:33,133 Oh, my God. 18 00:00:33,225 --> 00:00:35,704 Well, there's a business degree put to good use. 19 00:00:35,728 --> 00:00:36,722 Right? 20 00:00:36,746 --> 00:00:37,890 Oh, it's tragic. 21 00:00:37,914 --> 00:00:40,039 Here's your check, ladies. 22 00:00:41,085 --> 00:00:42,804 Take the leftovers with me. 23 00:00:42,828 --> 00:00:44,639 Oh, my God. Are you homeless? 24 00:00:44,662 --> 00:00:46,473 No, I'm minimum wage. 25 00:00:46,497 --> 00:00:48,537 I have to do things on the cheap now. 26 00:00:49,151 --> 00:00:50,962 - Ahh. - Seriously? 27 00:00:50,985 --> 00:00:52,054 - Hi. - Let's go, ma'am. 28 00:00:52,078 --> 00:00:53,906 Where... Whoa! Discrimination! 29 00:00:53,930 --> 00:00:56,076 Whoa, whoa! Brutal! 30 00:00:56,100 --> 00:00:57,652 Against people with no money! 31 00:00:57,676 --> 00:00:59,487 You see this? That took an interesting turn. 32 00:00:59,511 --> 00:01:00,746 Jodie, will you grab my phone? 33 00:01:00,771 --> 00:01:02,398 Yep, got it. 34 00:01:02,421 --> 00:01:04,584 Anyway, I have got to go. 35 00:01:04,608 --> 00:01:08,150 Got to be back home in "sexteen" minutes. 36 00:01:08,778 --> 00:01:09,923 You leave the tip. 37 00:01:09,947 --> 00:01:11,780 Wait! I don't own cash. 38 00:01:12,674 --> 00:01:14,406 Um... 39 00:01:22,920 --> 00:01:24,138 Oh, God. 40 00:01:24,162 --> 00:01:26,807 Oh, God. Just five more minutes. 41 00:01:26,831 --> 00:01:28,067 Mm. 42 00:01:28,091 --> 00:01:29,995 Oh, my G... Oh, my God. 43 00:01:30,019 --> 00:01:31,829 What? What are you doing? 44 00:01:31,854 --> 00:01:32,997 I'm just looking at you. 45 00:01:33,021 --> 00:01:34,390 Why? Oh, come on. 46 00:01:34,414 --> 00:01:35,908 Who does that? That's weird. 47 00:01:35,932 --> 00:01:38,670 Because, um, I love you and I think you're gorgeous, 48 00:01:38,693 --> 00:01:41,006 and you have a little something in your hair... 49 00:01:41,030 --> 00:01:42,750 Oh, God... maybe oatmeal. 50 00:01:44,849 --> 00:01:46,159 Mmm. 51 00:01:46,183 --> 00:01:47,346 That was a teething biscuit. 52 00:01:47,370 --> 00:01:48,496 Really good. Oh. 53 00:01:48,519 --> 00:01:50,406 Julia's getting a molar, so... 54 00:01:50,430 --> 00:01:51,591 Alright, I'm gonna take a shower. 55 00:01:51,615 --> 00:01:53,167 No, hey. Don't you, uh... 56 00:01:53,191 --> 00:01:54,927 Don't you want to get dirty before you get clean? 57 00:01:54,951 --> 00:01:56,021 Oh, my God. Again? 58 00:01:56,045 --> 00:01:57,337 We just did it last night. 59 00:01:57,361 --> 00:01:58,932 I just can't get enough of you. 60 00:01:58,955 --> 00:02:00,025 Come on. What... Hold on. 61 00:02:00,049 --> 00:02:02,602 I can feel a little bit extra. 62 00:02:02,626 --> 00:02:05,105 Oh, that's disappointing. It was just toothpaste. Oh. 63 00:02:05,129 --> 00:02:06,697 Look, if you're having an affair 64 00:02:06,721 --> 00:02:09,200 and you're doing this out of guilt, 65 00:02:09,224 --> 00:02:10,869 I'm good. I'm really good. 66 00:02:10,893 --> 00:02:12,709 And maybe cut your toenails. 67 00:02:13,395 --> 00:02:15,716 I'm growing them out for you. 68 00:02:18,792 --> 00:02:20,193 You guys! Regret. It's regret. 69 00:02:20,217 --> 00:02:21,770 You guys, I have the most scandalous gossip. 70 00:02:21,794 --> 00:02:23,197 Thanks for this. 71 00:02:23,221 --> 00:02:26,943 One of the other moms at school got found out for having... 72 00:02:26,967 --> 00:02:28,887 an OnlyThrills account. 73 00:02:28,911 --> 00:02:30,389 I know. I know. 74 00:02:30,413 --> 00:02:32,298 Can someone please tell me what OnlyThrills is? 75 00:02:32,322 --> 00:02:33,655 You don't know? 76 00:02:33,823 --> 00:02:36,635 It's a website where normal, ugly people can be porn stars, 77 00:02:36,659 --> 00:02:39,305 and they do either sexy stuff or just mundane things 78 00:02:39,329 --> 00:02:40,715 like washing dishes or eating. 79 00:02:40,739 --> 00:02:42,734 Look, I bookmarked the mother. 80 00:02:42,758 --> 00:02:44,294 Look at her. Oh! 81 00:02:44,318 --> 00:02:48,798 Whoa. I can't believe we know a sex worker. 82 00:02:48,822 --> 00:02:51,301 She's not a sex worker, Jodie. 83 00:02:51,324 --> 00:02:53,286 She's pulling in $50k a year 84 00:02:53,310 --> 00:02:56,472 letting people watch her suds up her lopsided boobs. 85 00:02:56,496 --> 00:02:59,158 Oh, you guys, her boobs are lopsided, look. Mm-hmm. 86 00:02:59,182 --> 00:03:02,068 Half of her had fun in high school, huh? 87 00:03:02,092 --> 00:03:03,403 Wait, guys. 88 00:03:03,427 --> 00:03:04,997 People aren't even showing their faces on this. 89 00:03:05,021 --> 00:03:06,740 Look at this one. 90 00:03:06,764 --> 00:03:09,335 This is just someone's feet being squirted with baby oil. 91 00:03:09,359 --> 00:03:12,656 Wait. People will pay to look at feet? 92 00:03:12,680 --> 00:03:13,840 Yeah, yeah, yeah. 93 00:03:13,864 --> 00:03:15,324 In other news, Jodie, you're fake spiritual. 94 00:03:15,348 --> 00:03:17,176 Is there any planets in retrograde right now, 95 00:03:17,200 --> 00:03:18,510 or like a horny moon rising, 96 00:03:18,534 --> 00:03:21,014 because Henry's all over my jock. 97 00:03:21,038 --> 00:03:22,590 We had sex last night, this morning. 98 00:03:22,614 --> 00:03:24,091 It's unprecedented. 99 00:03:24,115 --> 00:03:26,426 Did you know that you can burn up to 300 calories making love? 100 00:03:26,450 --> 00:03:27,929 Gross. Nobody's "making love." 101 00:03:27,953 --> 00:03:29,171 We're boffing, okay? 102 00:03:29,195 --> 00:03:30,597 A lot. It's obscene. 103 00:03:30,621 --> 00:03:32,192 I mean, the rest is pretty standard. 104 00:03:32,216 --> 00:03:34,193 I have prettier feet than anyone on here. 105 00:03:34,217 --> 00:03:36,195 Yeah, you have very pretty feet, 106 00:03:36,220 --> 00:03:37,697 and now you're just giving it away for free 107 00:03:37,721 --> 00:03:39,272 every time you wear a flip-flop. 108 00:03:39,296 --> 00:03:41,200 Do you think? No! 109 00:03:41,224 --> 00:03:42,960 Sarah! What? 110 00:03:42,984 --> 00:03:44,537 You cannot! Why? 111 00:03:44,561 --> 00:03:46,205 Why can't I have a side hustle? 112 00:03:46,229 --> 00:03:47,948 I want to buy that sofa I've been visiting 113 00:03:47,972 --> 00:03:49,449 at Carol Convertibles. 114 00:03:49,473 --> 00:03:51,360 God, I would love to take her home. 115 00:03:51,384 --> 00:03:52,787 It's sad you're more excited about a sofa 116 00:03:52,811 --> 00:03:54,472 than any girl you've ever dated. 117 00:03:54,496 --> 00:03:57,641 It's that soft. Wait, so you're gonna get naked? 118 00:03:57,665 --> 00:03:58,884 On camera? 119 00:03:58,908 --> 00:04:00,203 On the Internet?! 120 00:04:00,227 --> 00:04:02,462 Jodie, calm down. It's just my feet. 121 00:04:02,486 --> 00:04:04,223 I've been using my brain my whole life to get by. 122 00:04:04,247 --> 00:04:05,633 Now I'm gonna use my bod. 123 00:04:05,657 --> 00:04:07,210 That-a-girl. Well, I could never. 124 00:04:07,234 --> 00:04:09,470 I mean, I am a mom, after all. 125 00:04:09,494 --> 00:04:11,230 Ah! Yeah. To the left. 126 00:04:11,254 --> 00:04:12,996 Just a little. Okay, okay. 127 00:04:13,407 --> 00:04:15,551 Swing your knee over this... this way. 128 00:04:15,575 --> 00:04:17,736 Oh. 129 00:04:17,760 --> 00:04:19,352 Okay. 130 00:04:21,414 --> 00:04:23,167 There we go. Um, can we just pull the booster out? 131 00:04:23,191 --> 00:04:24,393 No, they're impossible to get in. 132 00:04:24,417 --> 00:04:26,746 They take forever. Um... 133 00:04:26,770 --> 00:04:27,746 Oh, this is rough. 134 00:04:27,770 --> 00:04:29,155 You know what? We can take it out. 135 00:04:29,179 --> 00:04:30,566 I have a manual in the glovebox. 136 00:04:30,590 --> 00:04:31,626 No, no, no. Hey, no, no. 137 00:04:31,650 --> 00:04:33,736 It's not your fault. It's mine. 138 00:04:33,760 --> 00:04:36,496 I mean, you're this... This classy lady, 139 00:04:36,520 --> 00:04:39,092 and I don't even have anywhere for us to be together. 140 00:04:39,116 --> 00:04:41,501 I should never have let my mom put her beer fridge in my room. 141 00:04:41,525 --> 00:04:44,522 She's always barging in now, especially in the mornings. 142 00:04:44,546 --> 00:04:46,172 Oh, no. I know, right? 143 00:04:46,196 --> 00:04:47,249 It's so fattening. 144 00:04:47,273 --> 00:04:49,268 It's not like we can boff at my place. 145 00:04:49,292 --> 00:04:51,921 What? Oh. Amy put it in my head. 146 00:04:51,945 --> 00:04:53,422 Oh. 147 00:04:53,446 --> 00:04:55,349 You know what, Jodie? This just lights a fire under me 148 00:04:55,373 --> 00:04:57,109 to get my fitness empire off the ground. 149 00:04:57,133 --> 00:04:59,203 You know, I mean, I'm already basically an influencer. 150 00:04:59,227 --> 00:05:02,857 I just need a couple more pec result photos and... 151 00:05:02,881 --> 00:05:05,191 Yeah. Once I have my own chain of gyms, 152 00:05:05,215 --> 00:05:06,210 we can have sex in one of those. 153 00:05:06,234 --> 00:05:07,378 Ah! And this lights a fire under me 154 00:05:07,402 --> 00:05:09,289 to get my organizing business going. 155 00:05:09,313 --> 00:05:11,215 Yeah! But that could take years. 156 00:05:11,239 --> 00:05:14,277 Look at us. Future power couple. Aww. 157 00:05:14,301 --> 00:05:16,296 Is there anywhere we can rent for an hour? 158 00:05:16,320 --> 00:05:18,679 We'll need cash for that. I'm on it. 159 00:05:22,809 --> 00:05:27,732 I'm so tired from just running around with the kids all day. 160 00:05:27,756 --> 00:05:29,292 We were painting, 161 00:05:29,316 --> 00:05:31,294 and we must have blown like 1,000 bubbles. 162 00:05:31,318 --> 00:05:34,054 I mean, honestly, how many bubbles can one blow? 163 00:05:34,078 --> 00:05:36,498 Um, Julia ate a puzzle piece, okay? 164 00:05:36,522 --> 00:05:38,635 So just be on the lookout for that. Yeah. 165 00:05:38,659 --> 00:05:40,244 I think it was, like, a cat's claw. 166 00:05:40,268 --> 00:05:43,397 Like the end of a cat's claw or something like that. 167 00:05:43,421 --> 00:05:44,657 Henry. Hmm? 168 00:05:44,681 --> 00:05:47,251 What is going on with you? Why are you so into me? 169 00:05:47,275 --> 00:05:49,421 Are you participating in a male hormone study? 170 00:05:49,445 --> 00:05:50,996 You're just hotter than ever. 171 00:05:51,020 --> 00:05:52,907 I don't know. I cut my toenails. 172 00:05:52,931 --> 00:05:54,333 I know. I can tell. 173 00:05:54,357 --> 00:05:56,243 This is a little alarming, okay? 174 00:05:56,267 --> 00:05:57,669 Who are you imagining I am? 175 00:05:57,693 --> 00:05:59,004 It better be someone unattainable 176 00:05:59,028 --> 00:06:01,006 like Angelina Jolie or Cleopatra. 177 00:06:01,030 --> 00:06:03,768 Those women are gross, and one of them's dead. Mm. 178 00:06:03,792 --> 00:06:06,345 This is a little embarrassing to admit, 179 00:06:06,369 --> 00:06:10,090 but since you started being a hands-on mom... 180 00:06:10,114 --> 00:06:12,001 In the afternoons? Yes. 181 00:06:12,025 --> 00:06:14,595 You've made a choice to spend more time with the kids, 182 00:06:14,619 --> 00:06:17,690 and it brought out a new side of you. 183 00:06:17,714 --> 00:06:19,933 What? What side? 184 00:06:19,957 --> 00:06:23,938 You know, like, more nurturing and caring. 185 00:06:23,962 --> 00:06:25,698 You've stopped army crawling under the windows 186 00:06:25,722 --> 00:06:27,366 so the kids don't know you're home. 187 00:06:27,390 --> 00:06:32,130 You don't call Luke "the one with the brown hair" anymore. 188 00:06:32,154 --> 00:06:34,707 You know what a teething biscuit is. 189 00:06:34,731 --> 00:06:37,135 I mean, come on. You're maternal. 190 00:06:37,159 --> 00:06:38,970 You've changed. It's a turn-on. 191 00:06:38,994 --> 00:06:41,881 Unbelievable. What is that? 192 00:06:41,905 --> 00:06:44,200 Oh, my God. Oh, my God. 193 00:06:44,224 --> 00:06:45,534 Honey, it's a compliment. 194 00:06:45,558 --> 00:06:47,036 Oh, my God. 195 00:06:47,060 --> 00:06:48,979 You're basically saying that you weren't attracted to who I was 196 00:06:49,003 --> 00:06:52,041 before I started mothering the kids... in the afternoons. 197 00:06:52,065 --> 00:06:54,210 Is "mothering" a word? 198 00:06:54,234 --> 00:06:55,727 Not what I said. Not what I said. 199 00:06:55,751 --> 00:06:56,895 And yes, I think so. 200 00:06:56,919 --> 00:06:58,472 Well, it doesn't matter if you said it or not. 201 00:06:58,496 --> 00:07:00,883 It's what I heard, so I'm finally the woman 202 00:07:00,907 --> 00:07:01,993 that you wish you married. 203 00:07:02,017 --> 00:07:03,553 Then great for you. 204 00:07:03,577 --> 00:07:05,905 I-I'm kind of confused how this is a bad thing. 205 00:07:05,929 --> 00:07:07,929 Mama. 206 00:07:09,099 --> 00:07:10,409 Julia's teething. I need to go. 207 00:07:10,433 --> 00:07:12,337 Try to keep it in your pants. 208 00:07:12,361 --> 00:07:14,414 I... 209 00:07:14,438 --> 00:07:17,280 Mommy's coming. Oh, boy, that's hot. 210 00:07:21,595 --> 00:07:23,239 You really need this? Yes! 211 00:07:23,263 --> 00:07:24,498 My feet need a lot of light. 212 00:07:24,522 --> 00:07:25,924 I-I want it to look like they're on vacation. 213 00:07:25,948 --> 00:07:28,760 Mm. This is Evan's desk lamp, and I feel dirty. 214 00:07:28,784 --> 00:07:29,929 Stop being such a prude. 215 00:07:29,953 --> 00:07:32,916 I am letting you shoot erotica in my house. 216 00:07:32,940 --> 00:07:35,417 - Oh, grow up. - Ughhhh! 217 00:07:35,441 --> 00:07:36,361 Where are your kids? 218 00:07:36,385 --> 00:07:38,270 What? They're downstairs with yours. 219 00:07:38,294 --> 00:07:40,198 Is that the first thing that people think of when they see me? 220 00:07:40,222 --> 00:07:41,532 No. I think your hair's too blonde. 221 00:07:41,556 --> 00:07:43,275 What? It's just, it washes you out a little, 222 00:07:43,299 --> 00:07:44,869 but it's not as brassy as it was. 223 00:07:44,893 --> 00:07:46,871 Oh, my God. Okay. Well, Henry doesn't seem to mind. 224 00:07:46,895 --> 00:07:48,188 Did he actually say that? 225 00:07:48,212 --> 00:07:49,765 Okay, he's obsessed with me right now, 226 00:07:49,789 --> 00:07:51,525 ever since I started taking care of the kids in the afternoon. 227 00:07:51,549 --> 00:07:53,359 Guys, he called me... 228 00:07:53,383 --> 00:07:54,953 - He called me "maternal." - Aww. 229 00:07:54,977 --> 00:07:57,272 You did tell me to be careful at a crosswalk the other week. 230 00:07:57,296 --> 00:07:58,698 No, I didn't. Did I? 231 00:07:58,722 --> 00:07:59,792 Mm-hmm. You did. 232 00:07:59,816 --> 00:08:00,792 I don't recognize myself. 233 00:08:00,816 --> 00:08:02,462 Oh, that's why all the boffing. 234 00:08:02,486 --> 00:08:04,205 The what? The boffing. 235 00:08:04,229 --> 00:08:06,039 The sex. Oh, right. 236 00:08:06,063 --> 00:08:07,799 You sound like a little British man when you say it. Oh, thanks. 237 00:08:07,823 --> 00:08:09,561 Well, it is derived from Middle English. 238 00:08:09,585 --> 00:08:12,138 Okay. When did this turn into a Shakespeare class? 239 00:08:12,162 --> 00:08:14,140 My husband wishes I was somebody else. 240 00:08:14,164 --> 00:08:15,792 No, he just likes the new you. 241 00:08:15,816 --> 00:08:17,402 Well, if Coleen had never died, 242 00:08:17,426 --> 00:08:18,885 I never would have started going home in the afternoons 243 00:08:18,909 --> 00:08:20,763 to take care of the kids, and he never would have realized 244 00:08:20,787 --> 00:08:22,631 how unhappy he was. 245 00:08:22,655 --> 00:08:23,967 Mnh-mnh. 246 00:08:23,991 --> 00:08:25,893 Jodie, can I get a, um, a pillow for under my foot? 247 00:08:25,917 --> 00:08:27,078 I just want to... I want to prop it up. 248 00:08:27,102 --> 00:08:28,561 Like, a decorative one. 249 00:08:28,585 --> 00:08:31,145 Just to be clear, you would never do this for me. 250 00:08:31,421 --> 00:08:33,308 Guys, I'm not doing it again tonight, okay? 251 00:08:33,333 --> 00:08:34,567 I have actual work to do, 252 00:08:34,591 --> 00:08:36,829 and I am not gonna get a UTI for his kink. 253 00:08:36,853 --> 00:08:38,239 Amy, you should be happy your husband 254 00:08:38,263 --> 00:08:39,481 wants to have sex with you. 255 00:08:39,506 --> 00:08:41,908 The old you, the new you, the brassy you. 256 00:08:41,932 --> 00:08:43,094 What's this "brassy" thing? 257 00:08:43,118 --> 00:08:44,429 You know, if more men were like him, 258 00:08:44,452 --> 00:08:46,339 OnlyThrills wouldn't even exist. 259 00:08:46,363 --> 00:08:48,266 Jodie, this pillow looks cheap. 260 00:08:48,290 --> 00:08:50,456 Do you have a... a classier one? 261 00:08:51,460 --> 00:08:54,513 But it's perfect for your seedy clients! 262 00:08:54,537 --> 00:08:55,773 You don't know they're seedy! 263 00:08:55,797 --> 00:08:58,350 This is mine. Jodie, you're being a baby. 264 00:08:58,374 --> 00:09:00,186 Break it up! Girls, girls, girls. 265 00:09:00,210 --> 00:09:02,614 Hey, hey! Break it up. Break it up. Stop with the sass! 266 00:09:02,638 --> 00:09:05,966 Both of you are in a time-out. 267 00:09:05,990 --> 00:09:07,434 Oh, my God. 268 00:09:07,458 --> 00:09:10,028 If Henry heard me right now, he'd be so turned on. Mm. 269 00:09:10,052 --> 00:09:11,603 That was so maternal. 270 00:09:13,706 --> 00:09:16,536 No, we have to show the ugly scalloped handle 271 00:09:16,560 --> 00:09:18,963 of the serving spoon, or we're gonna lose our sponsors. 272 00:09:18,987 --> 00:09:20,446 Donna. Donna. 273 00:09:20,470 --> 00:09:23,301 Do you have to file your nails so close to the phone? 274 00:09:23,325 --> 00:09:26,954 Oh, also, we are $400 over budget 275 00:09:26,978 --> 00:09:28,196 on the summer salad show. 276 00:09:28,220 --> 00:09:29,974 They're not even actually eating the lettuce. 277 00:09:29,998 --> 00:09:31,367 You know what? New lettuce is just... 278 00:09:31,391 --> 00:09:32,643 It's a luxury we can't afford, Donna. 279 00:09:32,667 --> 00:09:34,311 Sorry. I'm gonna be a little while. 280 00:09:34,335 --> 00:09:35,647 No, no, no. Do your thing. 281 00:09:35,671 --> 00:09:38,110 I'm just gonna turn the light off. 282 00:09:40,917 --> 00:09:41,985 Are you kidding me? 283 00:09:42,009 --> 00:09:43,396 Henry, wake up. I'm not asleep. 284 00:09:43,420 --> 00:09:44,638 I just put my head down on the pillow. 285 00:09:44,662 --> 00:09:46,398 I can't believe you right now. 286 00:09:46,422 --> 00:09:48,808 I am a working woman. I am a boss. 287 00:09:48,833 --> 00:09:49,902 And somehow that's just... 288 00:09:49,926 --> 00:09:51,662 That's just not attractive to you anymore? 289 00:09:51,686 --> 00:09:54,223 I mean, I-I'm just some disgusting career pig 290 00:09:54,247 --> 00:09:55,407 you have to sleep next to? 291 00:09:55,431 --> 00:09:56,725 What are you doing? P-Please stop. 292 00:09:56,749 --> 00:09:59,320 I just... I just want to go to sleep. 293 00:09:59,344 --> 00:10:00,504 Oh, my God. Oh, no. 294 00:10:00,528 --> 00:10:02,898 Henry, are you not attracted to the old Amy? 295 00:10:02,922 --> 00:10:05,844 Did you... Did you ever love me? What? 296 00:10:05,868 --> 00:10:07,903 If I were sitting here, just signing permission slips 297 00:10:07,927 --> 00:10:10,514 or baking an apple pie, you'd be all over me. 298 00:10:10,538 --> 00:10:12,258 If you were baking an apple pie in here, 299 00:10:12,282 --> 00:10:13,851 I'd have a lot of electrical questions. 300 00:10:13,875 --> 00:10:16,503 Why can't you just admit that you were secretly 301 00:10:16,527 --> 00:10:18,022 waiting for me to turn into someone I'm not 302 00:10:18,046 --> 00:10:19,547 so you could fall in love with me? 303 00:10:19,571 --> 00:10:21,767 Because I'll tell you what... The way you look at me now, 304 00:10:21,791 --> 00:10:24,436 you should see your eyes light up. 305 00:10:24,460 --> 00:10:26,089 It's disgusting. 306 00:10:26,113 --> 00:10:28,199 Honey, I'm not waiting for you to become anyone else. 307 00:10:28,223 --> 00:10:29,700 I love the old Amy. 308 00:10:29,724 --> 00:10:33,595 That's why I married her and... all of that. 309 00:10:33,619 --> 00:10:34,643 Oh. 310 00:10:36,004 --> 00:10:39,101 No! Then why don't you want to have sex with me? 311 00:10:39,125 --> 00:10:40,210 I'm not in the mood for sex 312 00:10:40,234 --> 00:10:42,675 'cause I had to fire a guy today. 313 00:10:45,574 --> 00:10:47,460 Wh... Oh. 314 00:10:47,484 --> 00:10:48,960 Hang on a second. 315 00:10:48,984 --> 00:10:51,055 What do you mean? I didn't know you fire people. 316 00:10:51,079 --> 00:10:53,282 You fire people? Yeah. 317 00:10:53,306 --> 00:10:54,300 It's not something you brag about. 318 00:10:54,324 --> 00:10:56,285 No, yeah, no, no. No, it actually is. 319 00:10:56,308 --> 00:10:58,061 I mean, you could potentially just, like, 320 00:10:58,085 --> 00:10:59,805 ruin someone's life. 321 00:10:59,829 --> 00:11:01,047 And that's good? 322 00:11:01,071 --> 00:11:02,883 I did not know that you had this side to you. 323 00:11:02,907 --> 00:11:04,460 This is like, so... 324 00:11:04,484 --> 00:11:06,403 This is so manly. This is so powerful. 325 00:11:06,427 --> 00:11:09,648 Tell me... Tell me everything. 326 00:11:09,672 --> 00:11:12,243 Well, I-I fire people all the time. 327 00:11:12,267 --> 00:11:14,137 How does that work? Like, what goes down? 328 00:11:14,161 --> 00:11:15,561 Do you, like, call them into your office and you're like, 329 00:11:15,585 --> 00:11:16,939 "Hey, sit down," 330 00:11:16,963 --> 00:11:19,142 or do you just, like, slam your fist down on the table 331 00:11:19,166 --> 00:11:20,660 and you're like, "Get out"? 332 00:11:20,683 --> 00:11:21,826 Um, I... both. 333 00:11:21,850 --> 00:11:23,570 Mm! Mm! 334 00:11:23,594 --> 00:11:25,314 Whoa, whoa, whoa, whoa. 335 00:11:25,338 --> 00:11:27,333 So you don't like the old Henry? 336 00:11:27,356 --> 00:11:29,910 You, uh... You want a tough guy who fires people. 337 00:11:29,933 --> 00:11:31,487 Mm-hmm, mm-hmm. 338 00:11:31,511 --> 00:11:33,156 I also cut people's vacation days. 339 00:11:33,180 --> 00:11:34,673 Oh, my God. Yes, you do! 340 00:11:34,697 --> 00:11:36,175 And I denied a guy's workman's comp. 341 00:11:36,199 --> 00:11:39,625 He's a single dad. Oh, my God! 342 00:11:40,704 --> 00:11:42,348 Should we hang up with Donna? 343 00:11:42,372 --> 00:11:44,892 Donna, you still with us, honey? Mm. 344 00:11:49,137 --> 00:11:51,673 Oh. Wait. 345 00:11:51,697 --> 00:11:52,932 I need this. 346 00:11:52,956 --> 00:11:54,268 I can't. I need it. 347 00:11:54,292 --> 00:11:55,452 You know, this happened earlier with a guy 348 00:11:55,476 --> 00:11:56,862 and a bottle of whiskey? 349 00:11:56,885 --> 00:11:58,046 It was a little darker. 350 00:11:58,070 --> 00:11:59,290 I really need this gift card 351 00:11:59,314 --> 00:12:00,941 so I can go to Jessicrafts, buy some glue guns, 352 00:12:00,965 --> 00:12:03,277 wait for the shift change, and return them for cash. 353 00:12:03,301 --> 00:12:05,128 Why do you need cash so bad? 354 00:12:05,152 --> 00:12:08,023 Things. Ah, boyfriend things. 355 00:12:08,047 --> 00:12:09,208 Don't care for the judgement. 356 00:12:09,231 --> 00:12:11,027 Yes, that's part of it. 357 00:12:11,051 --> 00:12:12,452 I can't. 358 00:12:12,476 --> 00:12:14,213 Dan's starting to ask questions. 359 00:12:14,237 --> 00:12:15,639 Like, he doesn't think the freezer has 360 00:12:15,663 --> 00:12:17,215 $200 worth of meat in it, so... 361 00:12:17,239 --> 00:12:18,959 I'm gonna have to find another way. 362 00:12:18,983 --> 00:12:20,644 You know, everything about you is the first 20 minutes of a "Dateline." 363 00:12:20,668 --> 00:12:23,205 Well, at least I'm not pimping out my toes to strangers. 364 00:12:23,229 --> 00:12:25,338 Oh, that reminds me. 365 00:12:26,490 --> 00:12:27,801 Tell me what you think. 366 00:12:27,825 --> 00:12:31,397 Now, should I get heavy cotton or suede 367 00:12:31,421 --> 00:12:32,897 for my new Carol Convertible? 368 00:12:32,921 --> 00:12:35,718 Suede? Who are you? 369 00:12:35,742 --> 00:12:37,995 I am making a pretty penny off all these foot freaks, 370 00:12:38,019 --> 00:12:40,330 especially this big spender Ari 13. 371 00:12:40,354 --> 00:12:42,391 You're making enough money off of this site 372 00:12:42,415 --> 00:12:45,003 to order a couch in a premium material? 373 00:12:45,027 --> 00:12:47,839 Mm-hmm. And matching barrel chairs! 374 00:12:47,863 --> 00:12:49,415 I love barrel chairs! 375 00:12:49,439 --> 00:12:51,234 I know! I'm getting them in linen. 376 00:12:51,258 --> 00:12:52,567 Linen?! Mm-hmm. 377 00:12:52,591 --> 00:12:55,551 That's not even in the same catalog! Mnh-mnh. 378 00:13:13,796 --> 00:13:15,263 Mom! 379 00:13:16,449 --> 00:13:17,869 Were you taking my money? 380 00:13:17,893 --> 00:13:19,277 No! 381 00:13:19,301 --> 00:13:21,038 But I was gonna teach you a lesson 382 00:13:21,062 --> 00:13:24,767 about leaving your bag out where anyone could steal from you. 383 00:13:24,791 --> 00:13:25,950 I'm not upset. 384 00:13:25,974 --> 00:13:28,643 I'm just deeply disappointed. 385 00:13:42,157 --> 00:13:44,729 Sarah, I need money, so... 386 00:13:44,753 --> 00:13:47,397 how do I set up an OnlyThrills page? 387 00:13:47,421 --> 00:13:50,256 And don't make fun of me. I'm a tragic character. 388 00:13:56,098 --> 00:13:58,392 Check it out. 389 00:13:58,416 --> 00:13:59,301 Wow! 390 00:13:59,325 --> 00:14:00,601 Is this for your foot video? 391 00:14:00,625 --> 00:14:02,396 For our foot video. 392 00:14:02,420 --> 00:14:03,973 I did a little bit of research, 393 00:14:03,997 --> 00:14:05,490 and I discovered that girl-on-girl foot-on-foot videos 394 00:14:05,514 --> 00:14:06,899 make twice the money. 395 00:14:06,923 --> 00:14:08,827 Like, three linen barrel chairs' worth. 396 00:14:08,851 --> 00:14:11,330 Really? Yes! Oh, and I also discovered 397 00:14:11,354 --> 00:14:14,499 that guys have a real thing for feet smushing fruit. 398 00:14:14,523 --> 00:14:16,927 Hmm. So if we can get the bananas to squish up 399 00:14:16,951 --> 00:14:19,171 through our toes, jackpot. 400 00:14:19,195 --> 00:14:21,114 Got it. Well, let's do it. 401 00:14:21,138 --> 00:14:22,248 Yeah? Okay. 402 00:14:22,272 --> 00:14:24,250 Jodie, you're a genius. Alrighty. 403 00:14:24,274 --> 00:14:25,661 After you. Thank you. 404 00:14:25,685 --> 00:14:29,181 Okay, now, every photoshoot needs music. 405 00:14:29,205 --> 00:14:32,167 I saw it on TV. Okay. Okay! 406 00:14:32,191 --> 00:14:34,003 Nope. No. No. 407 00:14:34,027 --> 00:14:35,171 What? 408 00:14:35,195 --> 00:14:36,839 Unh-unh. Jodie! Well, I was thinking... 409 00:14:36,863 --> 00:14:37,949 Yeah? 410 00:14:37,973 --> 00:14:39,932 Your feet are fugly. I never noticed this before. 411 00:14:39,956 --> 00:14:41,026 This is crazy. 412 00:14:41,050 --> 00:14:42,936 What? They're not! 413 00:14:42,960 --> 00:14:46,014 Well, I mean, they are, but I-I don't want to... 414 00:14:46,038 --> 00:14:48,941 I don't want to scare away my biggest paying fan, Ari 13. 415 00:14:48,965 --> 00:14:50,353 And mama needs a bar cart, 416 00:14:50,377 --> 00:14:51,963 and... and your toes are bubbly. 417 00:14:51,987 --> 00:14:55,133 Jodie! 418 00:14:55,157 --> 00:14:56,300 It's nothing to cry over. 419 00:14:56,324 --> 00:14:58,065 Just... Just don't wear sandals. 420 00:15:09,653 --> 00:15:10,711 Hey. 421 00:15:14,492 --> 00:15:16,729 What's the emergency? 422 00:15:16,753 --> 00:15:21,399 One of the guys on my crew has been bullying the other workers, 423 00:15:21,423 --> 00:15:24,162 so... I'm gonna have to fire him. 424 00:15:24,186 --> 00:15:26,906 You brought me here to... Watch. 425 00:15:26,930 --> 00:15:28,021 Okay. 426 00:15:31,250 --> 00:15:32,609 So... 427 00:15:37,699 --> 00:15:39,902 That's right, baby. I know your kink. 428 00:15:39,926 --> 00:15:42,570 Oh, my God. I'm so turned on right now. 429 00:15:42,595 --> 00:15:43,922 Wait, wait, wait, though. Wait. What? 430 00:15:43,946 --> 00:15:46,183 I feel... I kind of feel bad for this guy. 431 00:15:46,208 --> 00:15:47,743 No, don't. He's a bully. 432 00:15:47,767 --> 00:15:49,353 Yeah, but I mean, aren't we all bullies deep down? 433 00:15:49,377 --> 00:15:50,745 He drives slow in the fast lane. 434 00:15:50,769 --> 00:15:53,104 Ah, yeah. I'm back on board. 435 00:15:55,550 --> 00:15:57,936 Hey, Henry. You wanted to see me? 436 00:15:57,960 --> 00:15:59,271 Uh, yeah. Enjoy. 437 00:15:59,295 --> 00:16:00,595 Okay, okay. 438 00:16:02,389 --> 00:16:03,868 Have a seat, Randy. 439 00:16:03,892 --> 00:16:05,516 We got a problem. 440 00:16:06,728 --> 00:16:08,854 Your coworkers have been complaining 441 00:16:08,878 --> 00:16:12,210 about how you're treating them with disrespect. 442 00:16:12,234 --> 00:16:15,528 I won't have it. What? 443 00:16:15,552 --> 00:16:17,196 That's right. 444 00:16:17,220 --> 00:16:18,606 You're fired. Oh. 445 00:16:18,631 --> 00:16:20,700 You can't do that to me. 446 00:16:20,724 --> 00:16:21,960 Get off your high horse, Henry. 447 00:16:21,984 --> 00:16:23,912 Like you've never pushed anyone around before? 448 00:16:23,936 --> 00:16:26,282 Oh, I have. In fact, I'm doing it right now. 449 00:16:26,306 --> 00:16:28,450 Mmm. Goodbye, Randy. 450 00:16:28,474 --> 00:16:30,952 Grab your lunchbox and get the hell out of here. 451 00:16:30,976 --> 00:16:33,378 Oh. Unbelievable. 452 00:16:34,955 --> 00:16:37,257 Mm. You ruined my life! 453 00:16:40,095 --> 00:16:41,835 Oh, that's so hot. 454 00:16:44,990 --> 00:16:46,151 Ah! 455 00:16:46,175 --> 00:16:47,470 So what are you doing this afternoon? 456 00:16:47,494 --> 00:16:48,820 Well, I'm gonna take the kids to the park 457 00:16:48,845 --> 00:16:50,321 and then to a... A play-gym place, 458 00:16:50,345 --> 00:16:52,474 and then, um, probably go get some ice cream after. 459 00:16:52,498 --> 00:16:54,734 My God. Tell me how you don't go through red lights 460 00:16:54,758 --> 00:16:56,420 with them in the car, but talk fast. 461 00:16:56,444 --> 00:16:59,444 I also keep Wet Wipes in the center console now. Oh, my God. 462 00:17:01,766 --> 00:17:03,927 Wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait. Oh, come on. 463 00:17:03,951 --> 00:17:05,821 What if this whole mother thing doesn't stick? 464 00:17:05,845 --> 00:17:07,323 Like, what if I wake up one day and I decide 465 00:17:07,346 --> 00:17:08,656 I want to go back to the way I was before Col died? 466 00:17:08,681 --> 00:17:11,493 Before I became a, like, an actual hands-on mother? 467 00:17:11,518 --> 00:17:13,625 In the afternoons. In the afternoons. 468 00:17:14,687 --> 00:17:15,940 Then you're disgusted by me? 469 00:17:15,963 --> 00:17:19,925 Babe, no matter what happens, we can always role play. 470 00:17:19,950 --> 00:17:21,094 Mm. 471 00:17:21,117 --> 00:17:22,187 Now get out of here. I have work to do. 472 00:17:22,210 --> 00:17:23,280 You're so bossy. 473 00:17:23,305 --> 00:17:25,466 You better be baking an apple pie in bed 474 00:17:25,489 --> 00:17:26,432 when I get home tonight. 475 00:17:26,457 --> 00:17:28,641 Or else what? Or else you're fired. 476 00:17:33,647 --> 00:17:35,366 I'm a loser. 477 00:17:35,391 --> 00:17:38,370 I buy drinks with craft store cards 478 00:17:38,393 --> 00:17:40,538 and I tried to steal money from my own kid. 479 00:17:40,563 --> 00:17:43,968 Well, in fairness, she probably stole it from you. 480 00:17:43,991 --> 00:17:47,211 Sarah, I am 39 and 3/4 years old, 481 00:17:47,236 --> 00:17:50,382 and I have nothing of my own. 482 00:17:50,405 --> 00:17:53,557 Mm. That is your fault. 483 00:17:54,001 --> 00:17:55,220 You gave away all your power. 484 00:17:55,243 --> 00:17:56,314 You gave it all to Dan, 485 00:17:56,337 --> 00:17:58,207 and now you're afraid to ask for it back. 486 00:17:58,230 --> 00:17:59,557 No, that's the point. I don't want to ask. 487 00:17:59,582 --> 00:18:02,021 I want something that's just mine. 488 00:18:03,010 --> 00:18:05,305 I don't know where to start. 489 00:18:05,328 --> 00:18:07,641 And I've got ugly feet. 490 00:18:07,664 --> 00:18:08,664 Well... 491 00:18:09,666 --> 00:18:14,073 And you're so smart and pretty and brave, 492 00:18:14,096 --> 00:18:18,759 and you weren't at all afraid to throw your entire life away 493 00:18:18,784 --> 00:18:21,838 to go after what you want, which is still very much TBD, 494 00:18:21,863 --> 00:18:24,011 but you're on your way. 495 00:18:24,774 --> 00:18:27,366 Why are you even friends with me? 496 00:18:28,760 --> 00:18:30,181 Because you loaned me underwear 497 00:18:30,204 --> 00:18:32,091 when I sat on lemonade in first grade. 498 00:18:32,114 --> 00:18:33,333 You peed in your pants. 499 00:18:33,356 --> 00:18:35,583 But you told everyone it was lemonade. 500 00:18:37,361 --> 00:18:41,600 You are the kindest, most supportive, 501 00:18:41,623 --> 00:18:44,362 loyal friend that I've ever known. 502 00:18:44,385 --> 00:18:46,604 But I'm cheating on my husband. 503 00:18:46,629 --> 00:18:48,848 Yes, you are. 504 00:18:48,873 --> 00:18:51,259 But you are very loyal to those who deserve it, 505 00:18:51,284 --> 00:18:54,204 and, you know, we're both... 506 00:18:54,229 --> 00:18:56,355 smushing rotten fruit in a bathtub 507 00:18:56,380 --> 00:18:58,024 at 2:00 on a Tuesday afternoon, 508 00:18:58,047 --> 00:19:01,459 so I don't think either of us is doing very well. 509 00:19:04,313 --> 00:19:05,883 Come on. 510 00:19:05,906 --> 00:19:07,366 Get up. 511 00:19:07,391 --> 00:19:11,037 Let's try to make a few bucks on those fugly bubble toes. 512 00:19:11,060 --> 00:19:12,463 Really? 513 00:19:12,488 --> 00:19:14,725 You think, uh, you think they can be pretty? 514 00:19:14,748 --> 00:19:16,973 Uh, I've got filters. 515 00:19:17,993 --> 00:19:20,380 You know, the big one would look cute with cat ears on it, 516 00:19:20,403 --> 00:19:22,141 like a... like a chubby little, 517 00:19:22,164 --> 00:19:24,793 square, ingrown alley cat. 518 00:19:24,816 --> 00:19:26,461 Meow. Meow. 519 00:19:26,486 --> 00:19:27,238 Meow. 520 00:19:27,261 --> 00:19:28,963 Hey, d... don't tag me in this. 521 00:19:28,988 --> 00:19:30,408 This should be all you. 522 00:19:30,431 --> 00:19:32,225 There's a market for those feet. 523 00:19:32,248 --> 00:19:33,808 There are some real sickos out there. 524 00:19:37,104 --> 00:19:38,306 How did it go? She buy it? 525 00:19:38,331 --> 00:19:39,900 Hook, line, and sinker. 526 00:19:39,923 --> 00:19:41,826 I appreciate you doing that, pal. Yeah. 527 00:19:41,851 --> 00:19:45,088 Didn't realize she was gonna hit this right in there. 528 00:19:45,113 --> 00:19:46,998 Yeah, I was surprised, too. 529 00:19:47,022 --> 00:19:49,168 What? Uh... 530 00:19:49,191 --> 00:19:52,262 The hole goes both ways. 531 00:19:52,287 --> 00:19:55,081 Relax, all I saw were ankles and... and knees. 532 00:19:55,104 --> 00:19:57,289 Or did I? 533 00:19:58,125 --> 00:20:00,406 Okay, you're actually fired. 534 00:20:07,043 --> 00:20:08,778 - Two lattes, please. - Okay. 535 00:20:08,803 --> 00:20:10,005 Uh, make it three. 536 00:20:10,028 --> 00:20:11,781 Hi. You look pretty. 537 00:20:11,806 --> 00:20:12,932 Oh, thanks. 538 00:20:12,957 --> 00:20:14,343 You're never late for coffee. What's up? 539 00:20:14,366 --> 00:20:16,679 Well, Henry and I worked out our stuff. 540 00:20:16,702 --> 00:20:18,939 You know, like, we really worked it out. 541 00:20:18,962 --> 00:20:20,458 Boffed. 542 00:20:20,481 --> 00:20:22,183 It still doesn't sound right when you say it, okay? 543 00:20:22,208 --> 00:20:23,794 But guys, I found my kink, okay? 544 00:20:23,817 --> 00:20:27,780 Turns out Henry is a man, and I like it. 545 00:20:27,805 --> 00:20:29,449 He is? Huh. 546 00:20:29,472 --> 00:20:32,803 Hey, this is on me. 547 00:20:32,826 --> 00:20:34,196 I got this. 548 00:20:34,220 --> 00:20:35,472 I may have only made $68 on OnlyThrills, 549 00:20:35,497 --> 00:20:36,973 but it was enough money for me to start 550 00:20:36,998 --> 00:20:38,142 my very own private bank account 551 00:20:38,165 --> 00:20:39,535 in my own name with my own money, 552 00:20:39,558 --> 00:20:40,719 because I am my own woman. 553 00:20:40,742 --> 00:20:41,886 Good for you, Jodie. 554 00:20:41,911 --> 00:20:43,462 Oh, you got the card with the whales on it. 555 00:20:43,487 --> 00:20:45,880 - Sounds a little judgy. - Whales are great. 556 00:20:47,324 --> 00:20:49,970 Oh, no! What's wrong? 557 00:20:49,993 --> 00:20:53,382 Guys, it's Ari 13's dad! 558 00:20:53,405 --> 00:20:55,400 Turns out Ari 13 is literally 13, 559 00:20:55,423 --> 00:20:57,568 and he was making it rain with his bar mitzvah money, 560 00:20:57,593 --> 00:20:58,996 and now they want it back. 561 00:20:59,019 --> 00:21:00,814 - Ooh. - Oh, boy. Oof. 562 00:21:00,837 --> 00:21:03,225 It was all dirty bar mitzvah cash. 563 00:21:03,248 --> 00:21:05,818 Wait, are you going to give it back? 564 00:21:05,843 --> 00:21:07,395 I don't know. Amy, what should I do? 565 00:21:07,420 --> 00:21:09,823 Oh, hell no. Screw that kid. 566 00:21:09,846 --> 00:21:11,400 Ah! Do you hear that? 567 00:21:11,423 --> 00:21:12,901 I'm not really a mother after all. 568 00:21:12,924 --> 00:21:15,327 I'm not that much of a mother. Oh, congratulations. 569 00:21:15,352 --> 00:21:16,328 Welcome back. 570 00:21:16,353 --> 00:21:18,757 - Ah! - I knew you'd never change. 571 00:21:18,780 --> 00:21:20,248 Phew. 41363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.