All language subtitles for Hatching.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,960 --> 00:01:23,640 Mother! 2 00:01:26,040 --> 00:01:29,480 Aren't I terrible? I am. 3 00:01:30,080 --> 00:01:33,120 Hey... Tinja. Stop! 4 00:01:44,720 --> 00:01:49,160 Hey. No! You're impossible! 5 00:01:58,720 --> 00:02:02,480 I hope your everyday life is as lovely as ours. 6 00:02:02,560 --> 00:02:04,240 -Bye-bye! -Bye-bye! 7 00:02:04,320 --> 00:02:05,800 Bye! 8 00:02:27,920 --> 00:02:30,640 Let's chase it to the window. 9 00:02:37,160 --> 00:02:38,320 All right. 10 00:02:38,400 --> 00:02:39,720 All right. 11 00:02:39,800 --> 00:02:41,760 -Yay! -Matias. Matias. 12 00:02:50,200 --> 00:02:52,080 Catch it! 13 00:02:54,200 --> 00:02:56,040 No! 14 00:03:01,240 --> 00:03:02,640 Tinja. 15 00:03:22,400 --> 00:03:24,640 -Shall I take it outside? -Bring it here. 16 00:03:34,000 --> 00:03:35,120 Let me see. 17 00:03:35,200 --> 00:03:38,440 -Be careful. There's glass on the floor. -Let me see-- 18 00:03:41,800 --> 00:03:43,320 Matias, let's go see... 19 00:03:43,400 --> 00:03:45,280 Please take it to the trash, dear. 20 00:03:46,600 --> 00:03:47,680 Organic waste. 21 00:04:14,760 --> 00:04:20,760 HATCHING 22 00:04:22,640 --> 00:04:24,160 Come, come, come. 23 00:04:30,560 --> 00:04:34,720 -Hi! I'm Reetta. -Tinja. Hi. 24 00:04:34,800 --> 00:04:40,320 We just moved in. I mean, duh, I'm sure you can tell. 25 00:04:44,240 --> 00:04:47,400 -May I pet it? -Sure. 26 00:04:49,640 --> 00:04:51,480 Naughty! Roosa! 27 00:04:51,960 --> 00:04:53,440 You can't do that. 28 00:04:53,520 --> 00:04:56,480 I'm sorry. She's never bitten anyone. 29 00:04:56,560 --> 00:05:01,160 -Did she hurt you? -No. It was my fault. 30 00:05:03,200 --> 00:05:09,560 Ah, ah, ah, ah Alli's child 31 00:05:09,640 --> 00:05:12,600 Sing it louder. Mother, louder. 32 00:05:16,200 --> 00:05:20,400 Ah, ah, ah, ah Alli's- 33 00:05:20,480 --> 00:05:22,400 Louder. 34 00:05:22,920 --> 00:05:24,880 ...child 35 00:05:24,960 --> 00:05:31,280 A little baby bird 36 00:05:31,840 --> 00:05:38,360 Ah, ah, ah, ah Alli's child 37 00:05:38,680 --> 00:05:44,720 A little baby bird 38 00:05:45,200 --> 00:05:51,480 No father No mother 39 00:05:51,560 --> 00:05:57,840 No one to take care of you 40 00:05:58,360 --> 00:06:04,600 No father No mother 41 00:06:05,520 --> 00:06:07,200 He's asleep. 42 00:06:16,760 --> 00:06:20,320 -Is that the new introduction video? -Yes. 43 00:06:20,880 --> 00:06:22,680 It's still a bit unfinished. 44 00:06:25,800 --> 00:06:31,840 LOVELY EVERYDAY LIFE 45 00:06:40,280 --> 00:06:43,680 Hi, welcome to my blog Lovely Everyday Life. 46 00:06:43,760 --> 00:06:47,680 I'll show you the everyday life of an ordinary Finnish family 47 00:06:47,760 --> 00:06:50,400 and how lovely it can be. 48 00:06:50,960 --> 00:06:55,040 I'm a woman with two children and one man. 49 00:06:55,480 --> 00:06:59,840 My lovely daughter Tinja, a super gymnast, 50 00:06:59,920 --> 00:07:03,560 will soon have her first competition. 51 00:07:03,640 --> 00:07:07,840 I'm nervous but incredibly proud of her. 52 00:07:13,240 --> 00:07:14,360 What? 53 00:07:15,040 --> 00:07:19,800 My toes weren't pointed. They're like this. 54 00:07:19,880 --> 00:07:21,280 They should be like this. 55 00:07:22,400 --> 00:07:25,800 -I'll crop the video so they don't show. -Okay. 56 00:07:32,080 --> 00:07:36,160 -A new family moved in next door. -That's nice. 57 00:07:36,240 --> 00:07:40,880 -Have you met them? -Yes. I mean, their daughter Reetta. 58 00:07:40,960 --> 00:07:43,320 She invited me over tomorrow. 59 00:07:44,480 --> 00:07:47,560 She has a really cute dog. 60 00:07:49,200 --> 00:07:52,320 You said you were going to focus on the competition. 61 00:07:53,000 --> 00:07:57,800 -Or have you changed your plan? -No. I'm focusing on it. 62 00:08:56,520 --> 00:08:58,280 I'll help you. 63 00:11:08,160 --> 00:11:09,480 Go already. 64 00:11:25,080 --> 00:11:26,360 Good. 65 00:11:27,520 --> 00:11:31,000 -You still didn't do the flip at the end. -Yeah. 66 00:11:31,080 --> 00:11:34,240 You're hesitating. You've gotta trust yourself. 67 00:11:34,880 --> 00:11:37,520 -I'm sorry. -You don't have to apologize. 68 00:11:37,600 --> 00:11:40,600 But I can't let you compete if you can't do it. 69 00:11:40,680 --> 00:11:42,840 -I can do it again. -No more today. 70 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 Take it easy now, okay? 71 00:11:55,000 --> 00:11:57,720 -Tinja, are you coming? -I have to go for a run. 72 00:11:57,800 --> 00:11:59,320 Don't go. 73 00:11:59,880 --> 00:12:02,320 Why did you even ask? She wouldn't come anyway. 74 00:12:03,440 --> 00:12:04,560 Have fun! 75 00:12:56,640 --> 00:12:59,800 Hi. This is Tero. 76 00:13:00,240 --> 00:13:02,320 -Hi. -Hi. 77 00:13:07,560 --> 00:13:10,200 Why don't you get out of your gymnastics clothes, sweetie. 78 00:13:15,040 --> 00:13:18,160 -Hi. -Hi. 79 00:13:18,240 --> 00:13:21,080 -How was practice? -Really good. 80 00:13:21,880 --> 00:13:22,920 Good. 81 00:13:23,760 --> 00:13:25,600 I have a surprise for you. 82 00:13:27,000 --> 00:13:30,760 -I love it. -You've gotta shine in the competition. 83 00:13:38,440 --> 00:13:39,920 You saw us. 84 00:13:44,040 --> 00:13:50,280 Sometimes adults have these... special friends. 85 00:13:51,200 --> 00:13:56,240 -But what about Dad? -Well... Dad is Dad. 86 00:13:56,800 --> 00:14:00,680 -You know what he's like. -Yeah. 87 00:14:02,080 --> 00:14:05,520 How about we keep this between us? All right? 88 00:14:06,120 --> 00:14:08,880 I'm going away for a couple of days. 89 00:14:12,120 --> 00:14:15,880 But remember, this is between us girls. 90 00:14:49,360 --> 00:14:52,320 Hi. It smells good in here. 91 00:14:53,000 --> 00:14:56,920 Oh, my, it looks so beautiful here. 92 00:14:58,680 --> 00:15:01,320 Mother! Mother! We made waffles for you. 93 00:15:01,400 --> 00:15:05,520 Yeah. Okay, that's enough. 94 00:15:05,600 --> 00:15:07,400 Hey, Matias, that's enough. 95 00:15:09,080 --> 00:15:12,680 Great. Now both of our clothes are ruined. 96 00:15:16,280 --> 00:15:19,640 -Did you have a nice business trip? -Yes, it was lovely. 97 00:15:31,520 --> 00:15:32,720 Hi. 98 00:15:34,200 --> 00:15:38,360 -Well? What's up, Tinja? -Nothing. 99 00:15:42,640 --> 00:15:47,000 -Did Mother tell you about the trip? -Yeah. 100 00:15:49,240 --> 00:15:53,320 She said it was a really good blog seminar. 101 00:15:53,400 --> 00:15:54,720 That's nice. 102 00:15:56,640 --> 00:16:00,000 -I bought a new one. Look. -It's nice. 103 00:16:04,840 --> 00:16:06,080 Okay. 104 00:16:51,920 --> 00:16:54,120 -Good. -Good job, Tinja. 105 00:16:54,200 --> 00:16:56,120 You're getting there. 106 00:16:56,200 --> 00:16:58,760 There's still one spot in the competition. 107 00:16:59,520 --> 00:17:02,480 And our last one. What was your name? 108 00:17:02,560 --> 00:17:03,840 Reetta. 109 00:17:04,440 --> 00:17:07,240 -Hi! -I can't believe this. 110 00:17:07,880 --> 00:17:09,840 Okay, Reetta, go. 111 00:17:29,720 --> 00:17:32,600 Yes. That was perfect. 112 00:17:39,040 --> 00:17:41,280 Yes. Let's do it again. 113 00:17:45,200 --> 00:17:46,760 Yes. And again. 114 00:17:47,040 --> 00:17:48,320 And again. 115 00:17:48,400 --> 00:17:49,760 And again. 116 00:17:56,000 --> 00:17:58,920 All right, Tinja. Let's do it one more time. 117 00:18:02,720 --> 00:18:05,920 -I should lock up. -We'll take care of it. 118 00:18:07,360 --> 00:18:10,600 -Don't overdo it, Tinja. -I'm okay. 119 00:18:13,360 --> 00:18:15,400 Okay, let's do it one more time. 120 00:18:21,760 --> 00:18:24,080 Good. That's it. 121 00:18:24,160 --> 00:18:26,480 Tuck your pelvis in. Straighten your back. 122 00:18:26,560 --> 00:18:29,480 Symmetrical arms, no hunched back. 123 00:18:30,200 --> 00:18:32,360 Remember your chin. Good job, Tinja. 124 00:18:32,440 --> 00:18:35,960 You know, I was thinking of live streaming the competition. 125 00:19:03,760 --> 00:19:07,120 Everything's okay. I'll take care of you. 126 00:19:30,600 --> 00:19:33,720 We had a really authentic moment there. 127 00:19:34,400 --> 00:19:36,680 People love them. 128 00:19:42,320 --> 00:19:43,560 Hey... 129 00:19:47,600 --> 00:19:49,560 May I confess something? 130 00:19:56,960 --> 00:19:58,480 I think... 131 00:19:59,280 --> 00:20:00,920 I'm in love. 132 00:20:05,240 --> 00:20:06,560 I mean... 133 00:20:08,040 --> 00:20:12,560 for so many years, I've only given to people 134 00:20:13,600 --> 00:20:16,160 and thought that's what women have to do. 135 00:20:16,240 --> 00:20:17,760 But this... 136 00:20:19,080 --> 00:20:20,520 This is just... 137 00:20:22,160 --> 00:20:25,880 Tero is the best thing that's ever happened to me. 138 00:20:26,520 --> 00:20:29,960 This is the first time in my life 139 00:20:30,040 --> 00:20:34,720 I feel that I really love someone. 140 00:20:36,680 --> 00:20:40,080 I have to see where it takes me. 141 00:20:40,520 --> 00:20:44,480 -Do you understand? -Yes, of course. 142 00:20:47,040 --> 00:20:48,600 I knew you would. 143 00:20:51,040 --> 00:20:54,560 Sweetie, I'll be away next weekend too. 144 00:23:15,400 --> 00:23:16,480 Tinja. 145 00:23:17,440 --> 00:23:18,760 Is everything okay? 146 00:23:24,960 --> 00:23:26,160 What happened? 147 00:23:27,880 --> 00:23:29,160 Tinja. 148 00:23:32,440 --> 00:23:33,680 Tinja. 149 00:23:36,520 --> 00:23:38,320 What happened? Are you okay? 150 00:23:38,400 --> 00:23:39,800 A bird. 151 00:23:39,880 --> 00:23:41,480 A bird came in. 152 00:23:51,840 --> 00:23:53,360 I think it was wounded. 153 00:23:56,320 --> 00:24:00,160 -What kind of bird was it? -I don't know. 154 00:24:00,240 --> 00:24:02,120 A really big one. 155 00:27:20,120 --> 00:27:22,440 What are you doing in there? 156 00:27:24,520 --> 00:27:27,560 -Go away! -I have to pee. 157 00:27:27,640 --> 00:27:31,000 -Go outside. -I'm scared. 158 00:27:32,000 --> 00:27:33,480 Ouch, Tinja! 159 00:27:35,280 --> 00:27:37,040 Go away. 160 00:27:49,560 --> 00:27:53,200 Ah, ah, ah, ah 161 00:27:53,280 --> 00:27:57,000 Alli's child 162 00:27:57,080 --> 00:28:03,880 Poor little orphan 163 00:28:04,840 --> 00:28:11,840 Ah, ah, ah, ah Alli's child 164 00:28:12,240 --> 00:28:19,240 Poor little orphan 165 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 -What's that smell? -Tinja is a shithead. 166 00:31:03,280 --> 00:31:06,920 Matias, let's see what Tinja has to say. 167 00:31:07,520 --> 00:31:08,680 What? 168 00:31:10,560 --> 00:31:12,200 What are you... 169 00:31:14,720 --> 00:31:19,160 So... you didn't let Matias use the bathroom last night. 170 00:31:19,240 --> 00:31:21,080 Tinja is a shithead. 171 00:31:21,160 --> 00:31:24,120 We didn't come here looking for conflict. 172 00:31:24,200 --> 00:31:29,320 -Matias peed in his bed. -Okay, I'll change the sheets. 173 00:31:29,400 --> 00:31:32,480 -Tinja went outside last night. -What? 174 00:31:33,440 --> 00:31:36,760 -You did? -No. Was there anything else? 175 00:31:37,240 --> 00:31:40,520 I guess not. I mean... 176 00:31:44,800 --> 00:31:46,000 Oh... 177 00:31:47,200 --> 00:31:49,360 Yes. Right. 178 00:31:50,640 --> 00:31:54,200 Yes. I see. 179 00:31:55,160 --> 00:31:56,480 Let's go. 180 00:32:22,520 --> 00:32:26,200 -Do you have a bird? -No. 181 00:32:27,320 --> 00:32:29,920 I mean, we might get one. 182 00:32:32,440 --> 00:32:34,160 Why didn't you come today? 183 00:32:34,560 --> 00:32:38,120 -Where? -To practice. 184 00:32:38,520 --> 00:32:40,880 I... I forgot. 185 00:32:41,440 --> 00:32:42,920 She's so weird. 186 00:32:47,120 --> 00:32:49,080 Do you want to walk home with me? 187 00:32:51,840 --> 00:32:57,240 Then a terrible storm started. The waves were this high. 188 00:32:57,320 --> 00:33:00,920 They went like this. It was unbelievable. 189 00:33:11,640 --> 00:33:13,480 Can you help me post these? 190 00:33:17,680 --> 00:33:21,000 -Roosa ran away last night. -Oh. 191 00:33:23,160 --> 00:33:25,080 I mean, oh, no. 192 00:33:27,680 --> 00:33:31,760 MISSING: ROOSA 193 00:33:34,360 --> 00:33:36,360 Hi. There you are. 194 00:33:42,360 --> 00:33:43,520 Ta-dah. 195 00:33:45,080 --> 00:33:46,520 What did you bring me? 196 00:33:47,600 --> 00:33:49,480 Thanks. This is really nice. 197 00:33:49,560 --> 00:33:54,080 -What did you bring me? -Oh, honey, I didn't get you anything. 198 00:33:57,600 --> 00:33:59,960 Your beautiful hair is so tangled. 199 00:34:09,480 --> 00:34:12,120 Your hair has gotten so long. 200 00:34:19,040 --> 00:34:20,160 Matias. 201 00:34:21,000 --> 00:34:22,120 What on earth... 202 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 This is the neighbor's dog. Tinja buried it. 203 00:34:25,080 --> 00:34:28,600 -Where did you dig it up? -Tinja killed it. 204 00:34:29,080 --> 00:34:31,520 -Some animal mauled it. -Tinja did it. 205 00:34:31,600 --> 00:34:34,640 -Matias, stop lying. -Go to your room. 206 00:34:36,360 --> 00:34:37,600 Now! 207 00:35:38,360 --> 00:35:41,400 Tinja. Tinja. 208 00:35:43,040 --> 00:35:44,240 Tinja. 209 00:35:56,280 --> 00:35:57,680 What happened? 210 00:36:06,600 --> 00:36:07,840 Mother! 211 00:36:08,760 --> 00:36:11,560 You can't do that! Understand? 212 00:36:11,640 --> 00:36:12,920 Do you understand? 213 00:36:14,240 --> 00:36:17,720 -Who are you talking to? -Myself. 214 00:36:28,800 --> 00:36:30,160 What... 215 00:36:40,480 --> 00:36:43,200 -Are you okay? -Yeah. 216 00:36:45,360 --> 00:36:50,640 -What's that smell? -It's... It's the dog. 217 00:37:01,560 --> 00:37:03,960 -What is this? -I don't know. 218 00:37:05,240 --> 00:37:07,720 Who did this? Matias? 219 00:37:09,920 --> 00:37:14,200 -Tell me. -No, it was an accident. 220 00:37:19,520 --> 00:37:22,840 Mother, are you angry at me? 221 00:37:24,640 --> 00:37:28,720 I thought the competition was as important to you as it is to me. 222 00:37:41,280 --> 00:37:43,320 I already told you no! 223 00:39:54,520 --> 00:39:56,720 Did you say "Alli"? 224 00:39:59,440 --> 00:40:00,640 Tinja. 225 00:40:02,320 --> 00:40:03,800 Alli. 226 00:40:12,720 --> 00:40:14,440 Are you cold? 227 00:41:02,040 --> 00:41:03,640 Tinja. 228 00:43:02,640 --> 00:43:05,640 Mother, Tinja is a monster! 229 00:43:07,800 --> 00:43:10,080 You had another nightmare. 230 00:43:10,160 --> 00:43:13,240 It wasn't a nightmare. It's real. 231 00:43:19,080 --> 00:43:20,280 Hi. 232 00:43:54,240 --> 00:43:55,600 Look. 233 00:44:10,480 --> 00:44:12,200 You're beautiful. 234 00:44:20,320 --> 00:44:21,400 Thanks. 235 00:44:21,480 --> 00:44:24,600 -Then Reetta. Tinja, spot her. -I don't need a spotter. 236 00:44:31,120 --> 00:44:32,480 That's it. 237 00:44:35,160 --> 00:44:39,000 I'll go see my old classmates. 238 00:44:39,080 --> 00:44:42,120 We haven't seen each other in such a long time. 239 00:44:42,200 --> 00:44:43,800 I miss them so much. 240 00:44:44,720 --> 00:44:46,640 Did you find your dog already? 241 00:44:48,560 --> 00:44:49,800 Oh, no. 242 00:44:51,440 --> 00:44:55,000 -But, hey, you were really good. -Thanks. 243 00:44:55,080 --> 00:44:57,280 Would you also like to be in the competition? 244 00:44:57,360 --> 00:44:59,080 Yes, if I'm qualified. 245 00:45:00,160 --> 00:45:04,280 That means Tinja has to practice super hard if she wants to beat you. 246 00:45:04,360 --> 00:45:05,520 Right, Tinja? 247 00:45:20,480 --> 00:45:22,640 -Do you want a ride? -No, I'll walk. 248 00:45:22,720 --> 00:45:26,240 -I can take you home. -I like walking. See you! 249 00:46:07,800 --> 00:46:09,080 Mother. 250 00:46:09,160 --> 00:46:10,520 Let's turn back. 251 00:46:10,600 --> 00:46:12,480 Mother, let's turn back. 252 00:47:05,640 --> 00:47:06,880 Tinja. 253 00:47:07,400 --> 00:47:09,080 What's the matter with you? 254 00:47:16,280 --> 00:47:17,680 Tinja. 255 00:47:20,040 --> 00:47:22,000 Everything's okay. 256 00:47:22,080 --> 00:47:25,320 I understand. I know. 257 00:47:28,920 --> 00:47:32,520 I was also very nervous before my skating competitions. 258 00:47:33,400 --> 00:47:35,200 It was very stressful. 259 00:47:35,600 --> 00:47:38,000 Do you know the best way to get rid of the stress? 260 00:47:38,080 --> 00:47:39,280 What? 261 00:47:39,360 --> 00:47:41,280 Winning the competition. 262 00:47:41,360 --> 00:47:44,520 Show everybody you're the best, right? 263 00:47:47,160 --> 00:47:50,200 If you know you're going to win, they'll know it too. 264 00:47:50,280 --> 00:47:53,080 When you win, you don't have to worry about anything. 265 00:47:57,800 --> 00:47:59,240 I have an idea. 266 00:47:59,920 --> 00:48:03,280 Being home is clearly very stressful for you. 267 00:48:03,360 --> 00:48:07,720 So why don't we spend the weekend at Tero's? 268 00:48:07,800 --> 00:48:09,360 What do you say? 269 00:48:14,040 --> 00:48:15,320 Alli! 270 00:48:45,040 --> 00:48:46,280 Here you go. 271 00:48:48,720 --> 00:48:50,200 Have you lost weight? 272 00:48:50,960 --> 00:48:53,560 You've gotten rid of the last bits of baby fat. 273 00:48:54,600 --> 00:48:58,200 When you're done eating, get ready. 274 00:48:59,440 --> 00:49:01,640 We'll go to Tero's house, you and me. 275 00:49:19,840 --> 00:49:22,520 Your mother is so strong-willed. 276 00:49:25,160 --> 00:49:30,840 I've always respected her knowing what she wants. 277 00:49:34,760 --> 00:49:38,200 -It's easy being with someone like that. -Yeah. 278 00:49:42,000 --> 00:49:43,760 Tero is a good man. 279 00:49:45,160 --> 00:49:46,640 I mean, person. 280 00:50:35,880 --> 00:50:37,600 Isn't this lovely? 281 00:50:59,520 --> 00:51:01,040 Oh, hi. 282 00:51:01,960 --> 00:51:03,560 Nice to meet you. 283 00:51:03,640 --> 00:51:06,560 I mean, we saw each other already. 284 00:51:07,440 --> 00:51:09,200 But it's great you could come. 285 00:51:11,960 --> 00:51:16,400 -You look identical. -Mother has such a great style. 286 00:51:16,880 --> 00:51:18,240 That's true. 287 00:51:18,880 --> 00:51:22,600 Welcome and make yourself at home. 288 00:51:22,960 --> 00:51:24,680 Isn't this a lovely house? 289 00:51:24,760 --> 00:51:26,800 It's a bit of a fixer-upper, but... 290 00:51:28,000 --> 00:51:29,280 Hi. 291 00:51:30,960 --> 00:51:32,480 Do you want to see your room? 292 00:51:34,800 --> 00:51:36,680 Let's go meet Helmi first. 293 00:51:36,760 --> 00:51:39,200 Come, let's go. 294 00:51:46,520 --> 00:51:49,160 Who do we have here? 295 00:51:51,720 --> 00:51:53,720 Isn't she sweet? 296 00:51:54,320 --> 00:51:57,560 A little princess. 297 00:51:58,240 --> 00:52:01,200 You're so well-behaved and beautiful. 298 00:52:03,360 --> 00:52:04,880 Tero is a widower. 299 00:52:04,960 --> 00:52:07,200 Helmi's mother died in childbirth. 300 00:52:07,280 --> 00:52:09,640 But you have us now, don't you? 301 00:52:09,720 --> 00:52:11,000 Yeah. 302 00:52:12,280 --> 00:52:13,960 Oh. 303 00:53:17,280 --> 00:53:19,000 Everything's okay. 304 00:53:23,600 --> 00:53:25,680 Move your hands into the shot. 305 00:53:27,200 --> 00:53:28,680 That's it. 306 00:53:29,160 --> 00:53:31,520 Do you really have to photograph everything? 307 00:53:33,400 --> 00:53:35,920 I might not want to show my house to the whole world. 308 00:53:36,000 --> 00:53:38,360 No one will know I took these here. 309 00:53:38,440 --> 00:53:40,720 Look. I cropped you out. 310 00:53:43,600 --> 00:53:47,040 Are you a sweet little princess? Are you? 311 00:53:47,480 --> 00:53:49,960 Here we go. Let's put this on you. 312 00:53:50,040 --> 00:53:54,360 You're so cute in this lovely outfit. 313 00:53:56,000 --> 00:53:57,400 Yes, you are. 314 00:54:02,720 --> 00:54:04,000 Hi. 315 00:54:07,160 --> 00:54:08,360 Yes? 316 00:54:09,560 --> 00:54:11,160 Eat, by all means. 317 00:54:13,120 --> 00:54:14,520 Yes. 318 00:54:17,720 --> 00:54:19,360 Where? 319 00:54:25,840 --> 00:54:27,840 -You like it? -Yeah. 320 00:54:29,840 --> 00:54:32,480 Oh, don't worry about it. 321 00:54:34,480 --> 00:54:37,160 Look. What if I do like this? 322 00:54:37,240 --> 00:54:38,640 -Oops. -Yeah. 323 00:54:38,720 --> 00:54:40,800 Oh, my gosh. 324 00:54:42,480 --> 00:54:45,720 Helmi, let's show her our table manners. 325 00:54:46,080 --> 00:54:47,560 Oops. 326 00:54:47,880 --> 00:54:51,720 I see. I mean, that's terrible. 327 00:55:26,440 --> 00:55:27,760 Reetta. 328 00:55:49,960 --> 00:55:54,400 That's so awful, with the competition coming and all. 329 00:55:55,240 --> 00:55:58,840 But the most important thing is that you don't let this affect you. 330 00:56:24,280 --> 00:56:27,520 Why did you do that? Why? 331 00:56:43,280 --> 00:56:45,440 Let me go, Alli! 332 00:56:45,520 --> 00:56:46,840 Let me go! 333 00:58:04,400 --> 00:58:05,960 What's on your mind? 334 00:58:06,040 --> 00:58:09,440 I was just looking at the chair. 335 00:58:09,520 --> 00:58:12,840 -It's nice. -Yeah. I found it in a dumpster. 336 00:58:13,320 --> 00:58:16,720 People don't treat their things well. 337 00:58:17,080 --> 00:58:22,120 I like fixing them, broken things like this. 338 00:58:26,920 --> 00:58:28,440 Hey. Um... 339 00:58:29,120 --> 00:58:33,160 I was going to give you these later, 340 00:58:33,240 --> 00:58:37,200 but I'll give them to you now, since the competition is coming and all. 341 00:58:37,280 --> 00:58:38,760 Thank you. 342 00:58:44,160 --> 00:58:45,960 This is a cartwheel. 343 00:58:51,720 --> 00:58:53,440 This is an aerial cartwheel. 344 00:58:59,160 --> 00:59:00,800 -Are you okay? -Yes. 345 00:59:02,720 --> 00:59:04,280 Wait, I'll do it again. 346 00:59:10,680 --> 00:59:13,800 -I can do better. -You don't have to do it now. 347 00:59:21,240 --> 00:59:23,640 -I can do better. -It doesn't matter. 348 00:59:23,960 --> 00:59:25,400 What do you mean? 349 00:59:25,960 --> 00:59:28,320 Tinja, do you really like gymnastics? 350 00:59:28,400 --> 00:59:31,480 -It's a good sport. -Yes... 351 00:59:33,160 --> 00:59:36,480 I guess it's important for your mother that you do well in it. 352 00:59:39,280 --> 00:59:40,520 Hey... 353 00:59:42,360 --> 00:59:44,400 Do you want to see me do a cartwheel? 354 00:59:55,400 --> 00:59:58,880 -What was that? -I'll go change. 355 01:00:29,440 --> 01:00:30,920 Is everything okay? 356 01:00:42,680 --> 01:00:44,240 Tinja, open the door. 357 01:00:56,920 --> 01:00:58,080 Tinja... 358 01:01:00,360 --> 01:01:02,160 Why don't I call your mother now? 359 01:01:07,760 --> 01:01:10,320 Tinja! Tinja! 360 01:01:11,760 --> 01:01:13,440 Open the door! 361 01:01:16,040 --> 01:01:18,160 Let go! 362 01:01:23,160 --> 01:01:24,760 No! Stop! 363 01:01:36,480 --> 01:01:38,200 Do you have anything to say? 364 01:01:40,080 --> 01:01:42,520 I packed already. 365 01:01:42,880 --> 01:01:45,400 I can leave when Mother comes or... 366 01:01:48,960 --> 01:01:51,960 I can take the bus home if you want. 367 01:01:53,360 --> 01:01:55,720 You'll never have to see me again. 368 01:02:03,480 --> 01:02:05,000 No one's going anywhere now. 369 01:02:05,080 --> 01:02:07,160 You must think I'm a horrible person. 370 01:02:08,080 --> 01:02:09,920 You're not a horrible person. 371 01:02:10,520 --> 01:02:13,120 I mean, you were a bit a moment ago. 372 01:02:13,200 --> 01:02:14,880 I'm sorry. I'm sorry. 373 01:02:14,960 --> 01:02:16,240 Hey. 374 01:02:17,280 --> 01:02:18,920 It's okay. 375 01:02:20,360 --> 01:02:21,920 Apology accepted. 376 01:02:26,760 --> 01:02:29,560 Maybe you've had a bit too much to process lately. 377 01:02:34,040 --> 01:02:37,600 -We'll talk about this with your mother. -No, don't tell her. 378 01:02:37,680 --> 01:02:41,480 Don't say anything to her. I'll do anything. 379 01:02:43,920 --> 01:02:46,640 Was that because of the competition? 380 01:02:47,880 --> 01:02:51,760 No. I mean... 381 01:02:55,000 --> 01:02:56,280 You can tell me. 382 01:02:59,720 --> 01:03:02,280 Hi! Are you ready? 383 01:03:03,520 --> 01:03:06,240 Let's check your poses, and then we'll go. 384 01:03:06,960 --> 01:03:09,720 I'll start filming when you start stretching. 385 01:03:11,560 --> 01:03:13,120 What happened to your hand? 386 01:03:15,360 --> 01:03:18,000 I had an accident in the workshop. 387 01:03:18,080 --> 01:03:21,520 Honey, I've told you to be careful with your tools. 388 01:03:22,160 --> 01:03:23,640 All right, let's go. 389 01:03:25,840 --> 01:03:28,920 Remember to point your toes like you showed me. 390 01:03:33,000 --> 01:03:34,640 Cover your ears. 391 01:03:34,720 --> 01:03:36,880 Hey, seriously. 392 01:03:36,960 --> 01:03:39,880 Tinja, you can do better. Hey. 393 01:03:46,720 --> 01:03:49,760 Tinja, it's only a question of focus. 394 01:03:52,200 --> 01:03:54,120 I'm sorry, honey. 395 01:03:54,680 --> 01:03:56,400 Did we wake you up? 396 01:03:58,760 --> 01:04:02,360 Was Tinja too loud? Was she? 397 01:04:04,600 --> 01:04:07,760 Who's Mother's darling baby? Who? 398 01:04:08,160 --> 01:04:09,280 Who? 399 01:04:12,440 --> 01:04:14,200 All right, Tinja, we gotta go. 400 01:04:16,360 --> 01:04:18,160 Good luck! 401 01:04:18,240 --> 01:04:20,240 Are you... Isn't Helmi coming? 402 01:04:20,320 --> 01:04:22,120 No, Tero and Helmi will stay here. 403 01:04:22,200 --> 01:04:25,640 -Helmi has to come with us. -Tinja, we're in a hurry. 404 01:04:25,720 --> 01:04:29,400 -Helmi has to come with us. -We'll be late for the competition. 405 01:04:29,960 --> 01:04:32,080 We need to talk. 406 01:04:33,280 --> 01:04:35,840 Tinja, say bye to Helmi. 407 01:04:35,920 --> 01:04:37,440 Bye bye, Helmi. 408 01:05:12,080 --> 01:05:14,760 Please go sit in the audience. 409 01:05:16,560 --> 01:05:17,880 Tinja. 410 01:05:28,640 --> 01:05:30,240 Matias. 411 01:05:49,320 --> 01:05:52,280 Alli, don't. Alli, don't. 412 01:05:52,360 --> 01:05:53,480 Alli, don't. 413 01:05:54,320 --> 01:05:56,760 You're last. Bring it. 414 01:06:03,200 --> 01:06:04,400 Tinja. 415 01:07:26,760 --> 01:07:29,000 -Does this hurt? -No. 416 01:07:29,560 --> 01:07:31,400 I don't think it's fractured. 417 01:07:35,240 --> 01:07:36,480 Let's go. 418 01:07:40,040 --> 01:07:41,440 Her wrist? 419 01:08:02,600 --> 01:08:04,240 -Tero. -Shut up. 420 01:08:04,640 --> 01:08:06,040 Tero, what are you-- 421 01:08:06,120 --> 01:08:08,080 Do you understand what your daughter has done? 422 01:08:08,160 --> 01:08:10,000 Tinja? When? 423 01:08:10,080 --> 01:08:12,080 Now. A moment ago. 424 01:08:12,160 --> 01:08:13,960 We just came from the competition. 425 01:08:16,480 --> 01:08:18,080 Have you been drinking? 426 01:08:19,920 --> 01:08:23,040 -Go to hell. -Why are you talking like that? 427 01:08:23,120 --> 01:08:24,880 I said we were at the competition. 428 01:08:24,960 --> 01:08:28,640 I don't care where you were, but you're not coming here. 429 01:08:28,720 --> 01:08:32,520 -What? -You only see yourself, huh? 430 01:08:33,000 --> 01:08:35,360 Your daughter has some serious problems, 431 01:08:35,440 --> 01:08:37,280 and I want nothing to do with them. 432 01:08:39,280 --> 01:08:40,640 Wait here. 433 01:08:41,680 --> 01:08:43,080 Tero. 434 01:08:48,760 --> 01:08:50,520 Where are you? 435 01:09:17,560 --> 01:09:18,840 Mother. 436 01:09:49,120 --> 01:09:53,480 I wished you would at least let me be happy. 437 01:10:29,760 --> 01:10:31,680 What are you doing home so early? 438 01:10:32,400 --> 01:10:33,680 What? 439 01:10:33,760 --> 01:10:36,480 -Well, Tinja insisted. -What-- 440 01:10:44,680 --> 01:10:46,240 You lost. 441 01:10:49,880 --> 01:10:51,320 It's good to have you home. 442 01:11:16,440 --> 01:11:17,880 Go away. 443 01:11:22,160 --> 01:11:24,000 No. Don't. 444 01:11:24,720 --> 01:11:27,320 I want you to stop doing things. 445 01:11:39,640 --> 01:11:40,920 Tinja. 446 01:11:42,160 --> 01:11:43,880 What are you doing there? 447 01:12:03,560 --> 01:12:05,040 Hi, everyone. 448 01:12:05,720 --> 01:12:07,880 I just wanted to do an update 449 01:12:07,960 --> 01:12:11,400 since my live broadcast ended so dramatically. 450 01:12:17,800 --> 01:12:19,400 Hi, everyone. 451 01:12:19,480 --> 01:12:21,280 Tinja is doing well, 452 01:12:21,360 --> 01:12:25,760 and we want to thank you, every one of you, 453 01:12:25,840 --> 01:12:28,240 for your loving messages and support 454 01:12:28,320 --> 01:12:32,400 and for being so wonderful to us. 455 01:12:32,480 --> 01:12:34,640 You're part of our family. 456 01:12:42,600 --> 01:12:44,120 Hi, everyone. 457 01:12:44,720 --> 01:12:48,480 I know I always say how lovely everything is, 458 01:12:48,560 --> 01:12:54,400 but an equally important part of our everyday lives is failing. 459 01:13:00,680 --> 01:13:01,960 Mother. 460 01:13:04,440 --> 01:13:05,720 What? 461 01:13:06,200 --> 01:13:11,080 I can be better. I can do it. 462 01:13:11,440 --> 01:13:12,880 You smell. 463 01:13:24,640 --> 01:13:25,800 Tinja. 464 01:13:45,880 --> 01:13:47,640 What are you doing here? 465 01:13:48,480 --> 01:13:49,880 Come. I need you. 466 01:13:55,240 --> 01:13:57,640 Your hair looks terrible. 467 01:14:01,280 --> 01:14:02,800 Look at yourself. 468 01:14:07,600 --> 01:14:10,400 How can you be so disgusting? 469 01:14:49,080 --> 01:14:50,680 Tinja, let go of me! 470 01:14:57,320 --> 01:15:01,800 Tinja. Tinja. Let go! 471 01:15:27,120 --> 01:15:28,680 Go away! 472 01:15:30,160 --> 01:15:31,960 You hear me? Leave! 473 01:15:33,560 --> 01:15:34,840 I don't want you! 474 01:15:36,400 --> 01:15:38,360 No one wants you! 475 01:16:10,080 --> 01:16:11,200 What... 476 01:16:13,280 --> 01:16:14,680 What was that? 477 01:16:15,920 --> 01:16:18,520 I... I hatched it. 478 01:16:20,440 --> 01:16:22,520 Everything's its fault. 479 01:16:24,960 --> 01:16:27,800 I just want it to go away. 480 01:16:33,120 --> 01:16:35,040 Oh, baby. 481 01:16:39,400 --> 01:16:42,880 Mother's sweet little girl. 482 01:16:44,360 --> 01:16:46,320 Mother's darling. 483 01:18:06,080 --> 01:18:07,240 Is everything okay? 484 01:18:12,760 --> 01:18:15,760 There's someone here. 485 01:18:16,360 --> 01:18:17,720 Don't ask what. 486 01:18:19,720 --> 01:18:23,160 It looks like Tinja, but it's not Tinja. 487 01:18:24,120 --> 01:18:26,800 Everything is its fault. 488 01:18:27,320 --> 01:18:29,800 We'll take care of it, and everything will be okay. 489 01:18:29,880 --> 01:18:33,840 -It wasn't a nightmare. -You're right, honey. 490 01:18:35,080 --> 01:18:36,680 Keep an eye on Matias. 491 01:19:42,960 --> 01:19:44,160 No! 492 01:19:56,920 --> 01:19:58,120 Mother. 493 01:19:58,680 --> 01:19:59,800 We got it. 494 01:20:03,880 --> 01:20:05,400 What are you going to do? 495 01:20:06,280 --> 01:20:08,360 You wanted to get rid of it, didn't you? 496 01:20:09,560 --> 01:20:11,640 Yes, but... 497 01:20:25,280 --> 01:20:26,960 I hatched it. 498 01:20:28,400 --> 01:20:30,360 Everything will be okay. 499 01:20:31,720 --> 01:20:33,040 No! 500 01:21:03,760 --> 01:21:07,200 No. No. No. No. 501 01:21:26,480 --> 01:21:27,720 Tinja. 502 01:22:13,520 --> 01:22:16,640 Moth-er. 33100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.