Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:05,353
[mellow music
playing over radio]
2
00:00:05,396 --> 00:00:09,487
♪
3
00:00:09,531 --> 00:00:11,141
- Another late night,
huh, Tommy?
4
00:00:11,185 --> 00:00:13,535
- Yep, still a working man.
5
00:00:15,276 --> 00:00:17,234
- I put an extra donut
in there for you.
6
00:00:17,278 --> 00:00:19,497
- Don't tell the girlfriend.
- I said I was going keto.
7
00:00:19,541 --> 00:00:21,064
- Okay.
- [chuckles]
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,718
[doorbell jingles]
9
00:00:27,636 --> 00:00:29,420
- [grunts]
10
00:00:29,464 --> 00:00:32,423
[dramatic music]
11
00:00:32,467 --> 00:00:36,732
♪
12
00:00:36,775 --> 00:00:39,517
[tense music]
13
00:00:41,215 --> 00:00:43,695
- All right, come on in, folks.
- This one hits close to home.
14
00:00:43,739 --> 00:00:45,001
Thomas Webber,
15
00:00:45,045 --> 00:00:47,308
retired DEA agent
from right here in New York.
16
00:00:47,351 --> 00:00:49,527
He was gunned down
outside a bakery in Greenpoint.
17
00:00:49,571 --> 00:00:51,312
- Looks like a hit.
- DEA.
18
00:00:51,355 --> 00:00:54,097
- We suspect it's job related?
- Uh, TBD.
19
00:00:54,141 --> 00:00:56,143
He put in his papers
2 1/2 years ago.
20
00:00:56,186 --> 00:00:58,188
- DEA has already
reached out offering to help.
21
00:00:58,232 --> 00:01:00,190
They're sending over
Agent Webber's old case files.
22
00:01:00,234 --> 00:01:01,235
- Okay, great.
23
00:01:01,278 --> 00:01:02,366
Kelly, you guys want to,
you know,
24
00:01:02,410 --> 00:01:03,541
fine tooth comb and all that.
25
00:01:03,585 --> 00:01:05,239
- Yeah, how far back
do you want to go?
26
00:01:05,282 --> 00:01:07,850
- I mean, dig into anybody he
put away who's still breathing.
27
00:01:07,893 --> 00:01:09,199
- Copy that.
- Elise,
28
00:01:09,243 --> 00:01:10,548
you guys want
to look into finances.
29
00:01:10,592 --> 00:01:12,246
Did he owe somebody,
somebody owe him.
30
00:01:12,289 --> 00:01:14,726
On a personal front, look for
any beefs, big or small.
31
00:01:14,770 --> 00:01:17,164
I will leave
the digital trail to you, Ian.
32
00:01:17,207 --> 00:01:18,643
Emails, texts,
voicemails, et cetera.
33
00:01:18,687 --> 00:01:20,428
- On that.
- Thank you.
34
00:01:20,471 --> 00:01:21,907
- This guy already put in
his 20.
35
00:01:21,951 --> 00:01:24,258
- Yeah, probably retired
the day his pension vested.
36
00:01:24,301 --> 00:01:26,434
- And barely had a chance
to enjoy it.
37
00:01:26,477 --> 00:01:28,566
He left behind two kids.
38
00:01:28,610 --> 00:01:30,133
This guy is one of ours.
39
00:01:30,177 --> 00:01:32,875
- All right, people, let's go.
- We need answers.
40
00:01:37,227 --> 00:01:38,663
- Thanks.
41
00:01:38,707 --> 00:01:40,143
Hey, sorry I'm late.
42
00:01:40,187 --> 00:01:41,753
- It's all good.
- I just got here.
43
00:01:41,797 --> 00:01:44,147
- [sighs] I had to, uh,
come from my aunt Jo's.
44
00:01:44,191 --> 00:01:45,583
I stayed at her house
last night in Floral Park.
45
00:01:45,627 --> 00:01:48,151
50 minutes in traffic
this morning.
46
00:01:48,195 --> 00:01:49,413
- Is that a new watch?
47
00:01:49,457 --> 00:01:51,328
- Oh, no, it's an old thing.
48
00:01:51,372 --> 00:01:52,721
- Vic still had his
wallet and phone,
49
00:01:52,764 --> 00:01:54,375
so cross off a robbery.
50
00:01:54,418 --> 00:01:57,682
- Retired DEA agent Tommy Webber.
- Tommy Webber?
51
00:01:57,726 --> 00:01:59,380
- Yeah, you know him?
52
00:01:59,423 --> 00:02:01,251
- Our paths crossed.
53
00:02:01,295 --> 00:02:02,644
Uh, anything on canvass?
54
00:02:02,687 --> 00:02:05,342
- Nothing too interesting.
- We have two witnesses.
55
00:02:05,386 --> 00:02:08,476
They both saw a tall,
masked man fleeing the scene.
56
00:02:08,519 --> 00:02:10,519
Dark clothes.
57
00:02:10,519 --> 00:02:10,869
- What about ERT?
58
00:02:10,913 --> 00:02:12,654
- A couple of .45 shell casings
left at the scene.
59
00:02:12,697 --> 00:02:14,482
- Winchester's.
- Mm.
60
00:02:14,525 --> 00:02:17,485
- Bakery owner Carlos Cuellar
sold him his last Danish.
61
00:02:17,528 --> 00:02:18,660
- All right, thank you.
62
00:02:18,703 --> 00:02:20,792
- Hi, Special Agents Wallace
and Chase.
63
00:02:20,836 --> 00:02:22,272
- I can't believe this happened.
64
00:02:22,316 --> 00:02:23,969
Tommy was salt of the Earth.
65
00:02:24,013 --> 00:02:25,362
- You knew him well?
66
00:02:25,406 --> 00:02:26,711
- Came by every day
for at least two years.
67
00:02:26,755 --> 00:02:28,496
Always the first customer in.
68
00:02:28,539 --> 00:02:30,367
- Did you see anything
suspicious this morning?
69
00:02:30,411 --> 00:02:32,630
Anyone following him?
Did he get into an altercation?
70
00:02:32,674 --> 00:02:34,284
- No, nothing like that.
71
00:02:34,328 --> 00:02:36,721
- What was he doing that he was
here every morning at 6:00 a.m.?
72
00:02:36,765 --> 00:02:39,768
- He was bouncing over
at Show Palace on Lorimer.
73
00:02:39,811 --> 00:02:41,422
I think it was under the table.
74
00:02:41,465 --> 00:02:43,380
Um, I don't want to get him
in any trouble.
75
00:02:43,424 --> 00:02:45,208
- No worries.
- Thanks for talking to us.
76
00:02:45,252 --> 00:02:46,470
- Ah.
77
00:02:46,514 --> 00:02:47,819
Hope you nail the bastard.
78
00:02:47,863 --> 00:02:50,300
Tommy was a good guy.
79
00:02:52,998 --> 00:02:55,305
- He's right,
Tommy was a really solid dude.
80
00:02:55,349 --> 00:02:56,480
I worked with him
for like three years
81
00:02:56,524 --> 00:02:59,222
in joint task force.
82
00:02:59,266 --> 00:03:00,789
- Well, let's do right by him
83
00:03:00,832 --> 00:03:02,704
and catch the guy
that did this then.
84
00:03:05,054 --> 00:03:07,361
[lively music playing]
85
00:03:07,404 --> 00:03:09,711
- I hired Tommy
the second I met him.
86
00:03:09,754 --> 00:03:11,930
Worked for the DEA, means you
know how to handle yourself,
87
00:03:11,974 --> 00:03:13,410
- right?
- Could he?
88
00:03:13,454 --> 00:03:14,759
- Damn straight.
89
00:03:14,803 --> 00:03:17,284
Had that "friendly
but in charge" vibe you want.
90
00:03:17,327 --> 00:03:19,460
Always defused stuff
before it got outta hand.
91
00:03:19,503 --> 00:03:21,331
- So he never got
into it with clientele?
92
00:03:21,375 --> 00:03:23,028
- With clientele, no.
93
00:03:23,072 --> 00:03:25,857
But he did have words with some
mope a couple of nights back.
94
00:03:25,901 --> 00:03:28,686
- Okay, can you
tell us about it?
95
00:03:28,730 --> 00:03:32,690
- Tommy's ex moved to Pensacola
a few months ago with his kids.
96
00:03:32,734 --> 00:03:34,431
He was lonely.
97
00:03:34,475 --> 00:03:35,693
Wound up hooking up
with Miranda,
98
00:03:35,737 --> 00:03:37,347
one of our dancers.
99
00:03:37,391 --> 00:03:39,697
Some guy claiming
that she was his girl
100
00:03:39,741 --> 00:03:42,570
took exception,
came storming in here.
101
00:03:42,613 --> 00:03:43,745
- How heated did that get?
102
00:03:43,788 --> 00:03:45,529
- Raised voices
was the extent of it,
103
00:03:45,573 --> 00:03:48,532
and then Tommy
showed him the door.
104
00:03:48,576 --> 00:03:51,318
- We're going to need you to
pull security footage for us.
105
00:03:51,361 --> 00:03:52,710
- [clears throat]
106
00:03:54,321 --> 00:03:55,757
- Okay, this is security footage
107
00:03:55,800 --> 00:03:59,500
from the Show Palace lobby
two nights ago, 1:43 a.m.
108
00:04:01,458 --> 00:04:03,330
That's Webber on the right.
109
00:04:04,548 --> 00:04:06,246
And here's the altercation.
110
00:04:09,771 --> 00:04:11,033
- Stop it there. Ian, can you...
111
00:04:11,076 --> 00:04:13,383
- Yeah, running facial rec now.
112
00:04:13,427 --> 00:04:14,602
Oh, this guy is a charmer.
113
00:04:14,645 --> 00:04:17,300
Rafer Boggs,
aggravated assault, larceny.
114
00:04:17,344 --> 00:04:18,823
His tax returns
put his place of work
115
00:04:18,867 --> 00:04:20,651
at Branch Electronics
on Canal Street.
116
00:04:20,695 --> 00:04:22,566
- Let's pay Mr. Boggs a visit.
117
00:04:22,610 --> 00:04:25,787
♪
118
00:04:27,789 --> 00:04:28,920
- Rafer Boggs.
119
00:04:28,964 --> 00:04:30,748
How you doing? FBI.
We need to chat.
120
00:04:32,663 --> 00:04:35,666
[suspenseful music]
121
00:04:35,710 --> 00:04:37,320
♪
122
00:04:37,364 --> 00:04:38,365
- Hey, man!
123
00:04:46,634 --> 00:04:47,722
[both grunt]
124
00:04:54,903 --> 00:04:56,296
[both grunt]
125
00:05:00,735 --> 00:05:02,345
- If you're going to run,
126
00:05:02,389 --> 00:05:03,955
it helps to know
where you're going.
127
00:05:09,787 --> 00:05:11,354
- I didn't do anything wrong.
128
00:05:11,398 --> 00:05:12,660
- Oh, yeah,
then why did you run?
129
00:05:12,703 --> 00:05:15,097
- I'm on parole.
130
00:05:15,140 --> 00:05:18,579
Maybe, and I'm saying maybe,
131
00:05:18,622 --> 00:05:20,929
I lost the paperwork
for those boxes.
132
00:05:20,972 --> 00:05:24,541
- It's your lucky day we don't
care about stolen laptops.
133
00:05:24,585 --> 00:05:27,370
- We care about Tommy Webber.
- What about him?
134
00:05:27,414 --> 00:05:29,459
- Why were you beefing
with him a few nights ago?
135
00:05:29,503 --> 00:05:32,070
- Why, did the guy complain?
- We asked you a question.
136
00:05:33,681 --> 00:05:35,378
- Found out the piece
of crap had been messing
137
00:05:35,422 --> 00:05:37,641
with my girl,
Miranda, behind my back.
138
00:05:37,685 --> 00:05:40,427
I'm living with her
and she's stepping out on me.
139
00:05:40,470 --> 00:05:41,993
- So you thought you
would just roll to the club
140
00:05:42,037 --> 00:05:44,037
and confront him?
141
00:05:44,037 --> 00:05:45,823
- Had a few drinks, sue me.
142
00:05:45,867 --> 00:05:47,782
- Club's making a beef, right?
- Club isn't.
143
00:05:47,825 --> 00:05:48,870
We are.
144
00:05:48,913 --> 00:05:51,612
Webber was shot dead
this morning.
145
00:05:51,655 --> 00:05:56,007
Way we see it, you had motive
to take out this, uh...
146
00:05:56,051 --> 00:05:57,879
What did you call him?
Piece of crap?
147
00:05:57,922 --> 00:05:59,402
So you better
account for yourself.
148
00:05:59,446 --> 00:06:00,447
- I was home, okay?
149
00:06:00,490 --> 00:06:01,578
- Who can vouch for that?
150
00:06:01,622 --> 00:06:02,884
- Ready Moving Company.
151
00:06:02,927 --> 00:06:04,494
I had all the junk Miranda
left at my apartment
152
00:06:04,538 --> 00:06:06,670
sent to the garbage dump.
153
00:06:06,714 --> 00:06:09,020
Best money I ever spent.
154
00:06:13,068 --> 00:06:14,852
- Where are we with Boggs,
his alibi?
155
00:06:14,896 --> 00:06:17,855
- Clear, his moving company was
there from 6:00 until 10:00.
156
00:06:17,899 --> 00:06:20,423
- Okay, so we can cross
Boggs off the suspect list.
157
00:06:20,467 --> 00:06:22,947
We ever get a hold
of Webber's ex-wife in Florida?
158
00:06:22,991 --> 00:06:25,036
- Yeah, agent out of Tampa
spoke with her.
159
00:06:25,080 --> 00:06:27,430
Said she had
genuinely nice things to say.
160
00:06:27,474 --> 00:06:29,693
- Seemed broken up.
- Uh-huh.
161
00:06:29,737 --> 00:06:31,042
Are we getting
anywhere with financials?
162
00:06:31,086 --> 00:06:32,740
- Nothing suspicious.
163
00:06:32,783 --> 00:06:34,524
- Yeah, nothing on the digital
front that points to a suspect.
164
00:06:34,568 --> 00:06:36,526
- Yeah, and what
about the old case files?
165
00:06:36,570 --> 00:06:38,049
- Webber was
on the job for 20 years,
166
00:06:38,093 --> 00:06:39,703
closed hundreds of cases.
167
00:06:39,747 --> 00:06:40,878
We're still working
our way through them.
168
00:06:40,922 --> 00:06:42,532
- Okay, well, uh, Elise,
169
00:06:42,576 --> 00:06:44,229
if you're hitting dead ends,
shift some of your people over.
170
00:06:44,273 --> 00:06:45,883
We don't get through the stack
of hay, we're not going to find
171
00:06:45,927 --> 00:06:47,798
that needle and this
trail is going to go cold.
172
00:06:47,842 --> 00:06:50,061
- Oh, it looks like that's not
going to happen anytime soon.
173
00:06:50,105 --> 00:06:51,367
- Yeah, what do you got?
174
00:06:51,411 --> 00:06:53,238
- NYPD just reached out
about another murder
175
00:06:53,282 --> 00:06:55,282
in Inwood.
176
00:06:55,282 --> 00:06:55,850
Tall, masked gunman on foot
177
00:06:55,893 --> 00:06:57,721
took out a janitor
at St. Mary's church.
178
00:06:57,765 --> 00:07:00,071
Two in the chest, looks like
they may be connected.
179
00:07:00,115 --> 00:07:02,117
- Yeah,
only one way to find out.
180
00:07:04,249 --> 00:07:06,469
[car doors shut]
181
00:07:08,297 --> 00:07:09,907
- Detective, what do we have?
182
00:07:09,951 --> 00:07:11,909
- Victim is Willy Lomax.
183
00:07:11,953 --> 00:07:14,259
Been tidying up
St. Mary's for 36 years.
184
00:07:14,303 --> 00:07:15,913
- Any luck with video?
185
00:07:15,957 --> 00:07:18,133
- No security camera,
as far as we can tell.
186
00:07:18,176 --> 00:07:19,656
We just spoke to the witness.
187
00:07:19,700 --> 00:07:22,790
A parishioner named
Antoinette Pissaro called it in,
188
00:07:22,833 --> 00:07:24,966
saying she came here
to plant flowers,
189
00:07:25,009 --> 00:07:26,924
saw a masked guy run up,
190
00:07:26,968 --> 00:07:29,579
plug Mr. Lomax.
191
00:07:29,623 --> 00:07:31,625
- [sighs]
192
00:07:39,241 --> 00:07:41,199
- Same M.O. as Tommy Webber.
193
00:07:41,243 --> 00:07:43,114
Now we just have to prove it.
194
00:07:43,158 --> 00:07:45,639
- Hold on. I think we just have.
195
00:07:47,728 --> 00:07:49,120
Get that.
196
00:07:51,166 --> 00:07:53,124
.45 Winchester.
197
00:07:53,168 --> 00:07:59,609
♪
198
00:08:04,658 --> 00:08:05,963
- All right, team,
so preliminary ballistics
199
00:08:06,007 --> 00:08:07,138
confirms that
the shell from the church
200
00:08:07,182 --> 00:08:08,749
is a match
to the one from the bakery,
201
00:08:08,792 --> 00:08:10,446
so we need
to figure out the connection.
202
00:08:10,490 --> 00:08:13,101
Why did our shooter
target both these victims?
203
00:08:13,144 --> 00:08:14,494
- Well, they live 15 miles apart
204
00:08:14,537 --> 00:08:16,060
and have no social
or professional nexus.
205
00:08:16,104 --> 00:08:17,497
- Is there any
reason to believe that
206
00:08:17,540 --> 00:08:19,586
Lomax ran into
Webber at Show Palace?
207
00:08:19,629 --> 00:08:21,631
- No, there's no
evidence that Lomax stepped
208
00:08:21,675 --> 00:08:25,113
foot outside
of Inwood this year.
209
00:08:25,156 --> 00:08:27,115
- So maybe this has
more to do with his DEA past
210
00:08:27,158 --> 00:08:28,464
than his strip club present.
211
00:08:28,508 --> 00:08:31,467
- But Lomax has never
been on the DEA's radar.
212
00:08:31,511 --> 00:08:33,556
- Actually, that's not true.
213
00:08:33,600 --> 00:08:35,166
- What?
214
00:08:35,210 --> 00:08:38,561
- Before he retired, Webber
led a big RICO investigation
215
00:08:38,605 --> 00:08:40,998
into a drug syndicate
called LS-19.
216
00:08:41,042 --> 00:08:42,522
- Yeah, I ran across them
when I worked drugs.
217
00:08:42,565 --> 00:08:44,132
They're a big player
in the heroin market.
218
00:08:44,175 --> 00:08:45,655
- Right, right.
219
00:08:45,699 --> 00:08:47,483
And the investigation
culminated in a RICO indictment
220
00:08:47,527 --> 00:08:49,746
of two dozen LS-19 associates.
221
00:08:49,790 --> 00:08:52,314
Now the trial is
finally calendared
222
00:08:52,357 --> 00:08:54,142
for next month
in the Eastern District.
223
00:08:54,185 --> 00:08:55,796
They're
in the jury selection now.
224
00:08:55,839 --> 00:08:58,146
- So a lead investigator like
Webber would have to testify,
225
00:08:58,189 --> 00:09:00,148
which would put
a target on his back.
226
00:09:00,191 --> 00:09:02,324
But what does that have
to do with the church janitor?
227
00:09:02,367 --> 00:09:04,152
- Was he a witness too?
- Bingo.
228
00:09:04,195 --> 00:09:06,633
Lomax was moonlighting as
a mechanic and apparently found
229
00:09:06,676 --> 00:09:10,288
drugs stashed in the wheel well
of an LS soldier's ride.
230
00:09:10,332 --> 00:09:11,899
Prosecution was
going to call him.
231
00:09:11,942 --> 00:09:14,466
- Yeah, Teddy, Marshal's Service
needs to coordinate with DEA
232
00:09:14,510 --> 00:09:16,730
and get every witness in that
trial into protective custody.
233
00:09:16,773 --> 00:09:19,123
- I'll see to it.
- Nina, Tiffany,
234
00:09:19,167 --> 00:09:20,821
we need to take
a deep dive into LS-19.
235
00:09:20,864 --> 00:09:23,084
- Yeah, we'll talk to the DEA,
see what they know.
236
00:09:23,345 --> 00:09:24,346
- Great.
237
00:09:26,609 --> 00:09:28,611
- Thank you for meeting with us,
Jennifer.
238
00:09:28,655 --> 00:09:31,222
- I was sorry to hear
about Tommy.
239
00:09:31,266 --> 00:09:33,660
- One of the best agents
I ever supervised.
240
00:09:33,703 --> 00:09:36,706
And I know you two were friends.
241
00:09:36,750 --> 00:09:39,753
- I learned a lot from him.
- He was a great agent.
242
00:09:39,796 --> 00:09:41,189
- So how can I help?
243
00:09:41,232 --> 00:09:42,886
- Well, we're thinking that
Agent Webber's murder
244
00:09:42,930 --> 00:09:46,194
had something to do with his up
upcoming trial against LS-19.
245
00:09:46,237 --> 00:09:48,370
- Tommy worked that case
for three years.
246
00:09:48,413 --> 00:09:52,156
Hitting LS-19 like that was
the takedown of a lifetime.
247
00:09:52,200 --> 00:09:53,723
- So what can you tell us
about it?
248
00:09:53,767 --> 00:09:55,638
- Ruthless, tight-knit...
249
00:09:55,682 --> 00:09:58,380
Presence in five cities,
but it's run like a syndicate.
250
00:09:58,423 --> 00:10:00,512
- That RICO case had
two dozen named defendants.
251
00:10:00,556 --> 00:10:02,689
Do you have any thoughts on
who might've pulled the trigger?
252
00:10:02,732 --> 00:10:04,604
- No, but I can tell you
253
00:10:04,647 --> 00:10:06,214
none of them
would've had the authority
254
00:10:06,257 --> 00:10:10,566
to greenlight the murder
of a DEA agent.
255
00:10:10,610 --> 00:10:12,568
But here's who would have.
256
00:10:12,612 --> 00:10:14,744
[keyboard clacking]
257
00:10:16,790 --> 00:10:19,401
Callum Brewster...
Runs the Brooklyn branch
258
00:10:19,444 --> 00:10:22,404
of the gang that Webber's
indictment could bring down.
259
00:10:22,447 --> 00:10:25,494
Has a restaurant in Clinton Hill
called the Square Note.
260
00:10:25,537 --> 00:10:27,191
- Is it a front?
261
00:10:27,235 --> 00:10:29,237
- We've been trying to nail him
with money laundering charges
262
00:10:29,280 --> 00:10:33,241
for the past year, but place
appears to be fairly legit.
263
00:10:33,284 --> 00:10:35,591
- He in the system?
- Not even a parking ticket.
264
00:10:35,635 --> 00:10:38,550
Guy's careful.
But here's what's interesting.
265
00:10:38,594 --> 00:10:40,422
We're pretty sure
he worked his way up
266
00:10:40,465 --> 00:10:42,163
to the top
of the Brooklyn branch
267
00:10:42,206 --> 00:10:46,297
on the strength of his skill
as a hit man.
268
00:10:46,341 --> 00:10:48,343
- DoubleTap with a .45
sound like his style?
269
00:10:48,386 --> 00:10:50,301
- To a T.
270
00:10:50,345 --> 00:10:54,262
♪
271
00:10:54,305 --> 00:10:55,698
- Brewster's a pro.
272
00:10:55,742 --> 00:10:57,221
He keeps everything
close to the vest, so I doubt
273
00:10:57,265 --> 00:10:58,788
a visit from us is going
to scare him too much.
274
00:10:58,832 --> 00:11:01,182
- Yeah, we'd have
to find a different angle.
275
00:11:01,225 --> 00:11:03,140
- Or maybe a different person.
276
00:11:03,184 --> 00:11:05,621
LS-19 is pretty tight-knit,
but they're not the only ones
277
00:11:05,665 --> 00:11:07,623
who might have
access to Brewster's burner.
278
00:11:07,667 --> 00:11:09,625
- Ah, the restaurant.
- Right.
279
00:11:09,669 --> 00:11:11,366
If we can find somebody there
to get close to him
280
00:11:11,409 --> 00:11:12,715
and steal his phone,
281
00:11:12,759 --> 00:11:14,761
it's possible we can
get his GPS history
282
00:11:14,804 --> 00:11:16,719
and the call logs
that tie him to these hits.
283
00:11:16,763 --> 00:11:18,329
- Smart.
- I'm actually going to tell
284
00:11:18,373 --> 00:11:19,722
the JOC to dig
into the Square Note
285
00:11:19,766 --> 00:11:21,506
and see if they might have
any vulnerable employees.
286
00:11:21,550 --> 00:11:24,161
- [phone ringing]
- Okay. Sorry, one sec.
287
00:11:24,205 --> 00:11:25,902
Hello.
288
00:11:25,946 --> 00:11:28,296
No, I, uh, transferred
the money to the trust.
289
00:11:28,339 --> 00:11:30,559
You should see it
in your next statement.
290
00:11:30,602 --> 00:11:32,604
Okay, I will call you back.
291
00:11:34,650 --> 00:11:36,565
- Hey, Tiff. Good call.
292
00:11:36,608 --> 00:11:37,784
I think we
found an access point.
293
00:11:37,827 --> 00:11:39,524
- Yeah. Kayla Marsh, 22,
294
00:11:39,568 --> 00:11:41,613
waitress
at Brewster's restaurant.
295
00:11:41,657 --> 00:11:43,311
She was busted for opioid
possession this summer,
296
00:11:43,354 --> 00:11:45,182
referred to a diversion program.
297
00:11:45,226 --> 00:11:46,749
- How is that
something we can leverage?
298
00:11:46,793 --> 00:11:48,882
- It looks like she
hasn't kicked the habit yet.
299
00:11:48,925 --> 00:11:50,797
I just ran her bank statement.
300
00:11:50,840 --> 00:11:52,494
She pulls 200 bucks
out of an ATM
301
00:11:52,537 --> 00:11:55,192
every Wednesday at 2:00
on Van Buren and Lewis.
302
00:11:55,236 --> 00:11:56,541
- Okay.
- All right.
303
00:11:56,585 --> 00:11:58,630
What's interesting
about that is NYPD has flagged
304
00:11:58,674 --> 00:12:01,808
the bodega on that corner
as a probable pill mill.
305
00:12:01,851 --> 00:12:03,592
- It's still pretty speculative.
306
00:12:03,635 --> 00:12:04,767
- Well, stay with me.
307
00:12:04,811 --> 00:12:05,986
- Ian, you want to...
- Yep.
308
00:12:06,029 --> 00:12:08,597
This is a traffic cam
facing the bodega
309
00:12:08,640 --> 00:12:10,468
from just after 2:00 p.m.
Wednesday.
310
00:12:10,512 --> 00:12:11,774
- Right, a week ago today.
311
00:12:11,818 --> 00:12:14,255
- And this is
Kayla exiting through
312
00:12:14,298 --> 00:12:16,300
the rear door
three minutes later.
313
00:12:16,344 --> 00:12:19,695
♪
314
00:12:19,739 --> 00:12:22,654
- And, uh, I bet I can
guess what's in the bag.
315
00:12:22,698 --> 00:12:24,352
- Are we sure this is the play?
316
00:12:24,395 --> 00:12:25,832
- Why? What's the reservation?
317
00:12:25,875 --> 00:12:28,356
- I just don't like using
drug addicts as informants.
318
00:12:28,399 --> 00:12:30,924
- Neither do I, but we're not
asking her to do a deep dive.
319
00:12:30,967 --> 00:12:32,577
We just need her
to grab Brewster's phone.
320
00:12:32,621 --> 00:12:33,970
- Right, I... I agree.
321
00:12:34,014 --> 00:12:35,580
All right. Let's get to work.
322
00:12:35,624 --> 00:12:39,236
♪
323
00:12:39,280 --> 00:12:40,760
- Okay?
- Yeah.
324
00:12:42,805 --> 00:12:45,765
[tense music]
325
00:12:45,808 --> 00:12:52,772
♪
326
00:12:57,907 --> 00:13:00,388
- Okay, we have eyes
on our subject.
327
00:13:00,431 --> 00:13:02,607
Looks like she
got herself a ride.
328
00:13:02,651 --> 00:13:04,914
Ian, I need you
to run some plates for me.
329
00:13:04,958 --> 00:13:08,396
Eight, Whiskey, Juliet,
Romeo, two, four, five.
330
00:13:08,439 --> 00:13:12,487
- Okay, it comes back to
a Trey Cooper, 38, no record.
331
00:13:12,530 --> 00:13:15,664
Has a textile mill in Ramsey
that manufactures towels.
332
00:13:15,707 --> 00:13:18,798
- And a young girlfriend he
thinks is getting a mani-pedi.
333
00:13:41,733 --> 00:13:43,735
[keypad beeping]
334
00:13:45,476 --> 00:13:47,652
- Here's our cash withdrawal.
335
00:13:55,835 --> 00:14:01,101
♪
336
00:14:01,144 --> 00:14:03,581
- Our target is
entering the location.
337
00:14:05,932 --> 00:14:07,716
- Got it. Copy that.
338
00:14:11,024 --> 00:14:14,114
Hey, I'm sorry if
I came off abrupt back there.
339
00:14:14,157 --> 00:14:15,637
- It's all good.
340
00:14:15,680 --> 00:14:17,639
- I mean,
I do have sympathy for addicts.
341
00:14:17,682 --> 00:14:19,162
I just...
342
00:14:19,206 --> 00:14:21,338
- You want to nail the son
of a bitch that killed Webber.
343
00:14:21,382 --> 00:14:22,687
I get it.
344
00:14:26,474 --> 00:14:27,562
There she is.
345
00:14:27,605 --> 00:14:28,824
- Our target's
heading out the back.
346
00:14:28,868 --> 00:14:29,869
- Let's go.
347
00:14:31,174 --> 00:14:33,394
FBI.
348
00:14:33,437 --> 00:14:35,526
Want to show us what
you just put in your pocket?
349
00:14:35,570 --> 00:14:37,702
- Sorry?
- Put your hands up.
350
00:14:39,052 --> 00:14:40,880
[rustling]
351
00:14:43,534 --> 00:14:45,362
You want to tell me
what this is?
352
00:14:46,407 --> 00:14:48,496
Don't say aspirin.
353
00:14:49,889 --> 00:14:51,368
- Oxycontin.
354
00:14:51,412 --> 00:14:52,804
But I have a bad back.
355
00:14:53,980 --> 00:14:55,982
- But not a prescription.
356
00:14:56,025 --> 00:14:58,680
Put your hands behind your back.
357
00:14:58,723 --> 00:15:00,551
[handcuffs clicking]
358
00:15:03,554 --> 00:15:04,686
Let's go.
359
00:15:06,775 --> 00:15:08,385
- This is a mistake.
360
00:15:08,429 --> 00:15:10,997
- No, the mistake
was buying oxy.
361
00:15:11,040 --> 00:15:12,912
- It was only a few pills.
362
00:15:12,955 --> 00:15:15,697
- Oxycontin is a controlled
substance, Ms. Marsh.
363
00:15:15,740 --> 00:15:18,961
- Um, I know,
but my friend's Toyota
364
00:15:19,005 --> 00:15:20,789
was rear-ended
last year by a taxi.
365
00:15:20,832 --> 00:15:22,878
I was in the passenger seat.
366
00:15:22,922 --> 00:15:24,967
The doctor said I shouldn't
have any pain anymore,
367
00:15:25,011 --> 00:15:26,099
but I do.
368
00:15:26,142 --> 00:15:27,578
- And you think
it's okay to address
369
00:15:27,622 --> 00:15:31,060
that pain by
illegally purchasing pills?
370
00:15:31,104 --> 00:15:33,802
- I was in a treatment facility
for two weeks this summer.
371
00:15:33,845 --> 00:15:36,718
I'm... I'm trying to kick it,
I swear.
372
00:15:36,761 --> 00:15:39,590
- The amount we found you with
was felony weight.
373
00:15:39,634 --> 00:15:40,983
It leaves us little choice.
374
00:15:41,027 --> 00:15:43,029
- Please, I'm in nursing school.
375
00:15:43,072 --> 00:15:44,856
If I'm arrested again,
they'll kick me out
376
00:15:44,900 --> 00:15:48,121
and my... my boyfriend,
he... he hates drugs.
377
00:15:48,164 --> 00:15:50,036
He made me promise that
I would never get high again.
378
00:15:50,079 --> 00:15:52,603
- Okay, just take a deep breath.
379
00:15:52,647 --> 00:15:54,779
All right?
380
00:15:54,823 --> 00:15:57,434
- [breathing shakily]
381
00:15:57,478 --> 00:15:59,088
- We're going to help you out.
382
00:15:59,132 --> 00:16:01,177
But first,
you need to help us, okay?
383
00:16:01,221 --> 00:16:03,919
You understand?
384
00:16:03,963 --> 00:16:06,530
- Yeah.
385
00:16:06,574 --> 00:16:09,446
- You're a waitress
at the Square Note, right?
386
00:16:09,490 --> 00:16:12,928
- It's how
I'm paying for school.
387
00:16:12,972 --> 00:16:15,887
- The man you work for,
Callum Brewster,
388
00:16:15,931 --> 00:16:20,109
we believe he's been involved
in some illegal activity.
389
00:16:23,286 --> 00:16:26,028
We need your help
accessing his phone.
390
00:16:26,072 --> 00:16:28,944
- [chuckles nervously]
391
00:16:28,988 --> 00:16:31,512
What?
392
00:16:31,555 --> 00:16:32,817
You want me to...
393
00:16:35,733 --> 00:16:37,605
No.
394
00:16:37,648 --> 00:16:38,954
No, I can't. Callum's my boss,
395
00:16:38,998 --> 00:16:40,260
and he's scary as hell, too.
396
00:16:40,303 --> 00:16:43,132
- So is prison.
397
00:16:43,176 --> 00:16:45,787
And if you don't cooperate,
you're going back in.
398
00:16:45,830 --> 00:16:48,790
Simple as that.
399
00:16:48,833 --> 00:16:50,661
- Okay.
400
00:16:50,705 --> 00:16:53,534
I'll grab his damn phone,
but then I'm done.
401
00:16:53,577 --> 00:16:54,970
Right?
402
00:16:55,014 --> 00:16:57,103
- Yes.
403
00:16:57,146 --> 00:16:59,801
All we need is his phone,
and once we have that,
404
00:16:59,844 --> 00:17:03,674
you can move on with your life.
405
00:17:03,718 --> 00:17:05,546
- When do you start your shift?
406
00:17:05,589 --> 00:17:06,895
- Two hours.
407
00:17:06,938 --> 00:17:08,810
- All right.
408
00:17:08,853 --> 00:17:10,681
Let's get started.
We don't have much time.
409
00:17:10,725 --> 00:17:15,991
♪
410
00:17:16,035 --> 00:17:17,819
- I mean, she's terrified.
411
00:17:17,862 --> 00:17:19,690
I'm just not sure
that she can do this.
412
00:17:19,734 --> 00:17:21,605
- Look, we only need her
to steal a phone.
413
00:17:21,649 --> 00:17:23,129
She's not infiltrating
the LS-19.
414
00:17:23,172 --> 00:17:24,913
- This is a woman's life
we're talking about.
415
00:17:24,956 --> 00:17:27,046
- If she messes up...
- She's not gonna mess up.
416
00:17:27,089 --> 00:17:28,308
And if she does,
we'll be there to make sure
417
00:17:28,351 --> 00:17:30,745
nothing happens.
418
00:17:30,788 --> 00:17:32,660
Look, Nina, I'm sorry you have
such strong feelings about this,
419
00:17:32,703 --> 00:17:34,140
but we need her help,
420
00:17:34,183 --> 00:17:36,229
whether she's a drug addict
or not.
421
00:17:36,272 --> 00:17:38,796
♪
422
00:17:43,453 --> 00:17:46,413
[indistinct chatter]
423
00:17:46,456 --> 00:17:49,416
[soft dramatic music]
424
00:17:49,459 --> 00:17:53,159
♪
425
00:17:53,202 --> 00:17:54,682
- Excuse me.
426
00:17:54,725 --> 00:17:57,076
- Is this your place?
- Yes.
427
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
- Oh, I got to compliment you,
you know.
428
00:17:59,165 --> 00:18:01,515
Not many bars know how
to properly mix a martini.
429
00:18:01,558 --> 00:18:03,473
Gin, not vodka.
430
00:18:03,517 --> 00:18:05,301
- Very kind of you, sir.
431
00:18:05,345 --> 00:18:07,303
- Tell you what it is, though.
432
00:18:09,653 --> 00:18:12,395
You guys are
making them dry, right?
433
00:18:12,439 --> 00:18:15,529
Not a splash of vermouth,
but a wash.
434
00:18:15,572 --> 00:18:17,183
That's the key.
435
00:18:17,226 --> 00:18:18,836
No, no. You're thinking
this guy's a blowhard,
436
00:18:18,880 --> 00:18:20,751
but, hey,
a properly-mixed drink,
437
00:18:20,795 --> 00:18:23,189
that is a key to a good meal.
438
00:18:23,232 --> 00:18:25,408
Am I right or am I right?
439
00:18:30,457 --> 00:18:32,154
- Welcome
to the Square Note, sir.
440
00:18:32,198 --> 00:18:33,547
- Thank you.
441
00:18:37,855 --> 00:18:39,205
Hm.
442
00:18:40,728 --> 00:18:42,208
Do you have any
specials tonight?
443
00:18:42,251 --> 00:18:45,167
- Uh, we have sand dabs,
chicken cacciatore.
444
00:18:45,211 --> 00:18:48,083
And, um, for starters, I would
recommend the crab cakes.
445
00:18:48,127 --> 00:18:50,216
They're in season.
446
00:18:50,259 --> 00:18:52,348
- [sighs] Um...
447
00:18:52,392 --> 00:18:53,828
It all looks pretty good.
448
00:18:56,657 --> 00:18:58,485
I'll tell you what.
449
00:19:00,748 --> 00:19:02,097
Surprise me.
450
00:19:02,141 --> 00:19:03,577
- Yes, sir.
451
00:19:10,410 --> 00:19:11,585
- Because at the end of the day,
452
00:19:11,628 --> 00:19:13,108
customer's got options, right?
453
00:19:13,152 --> 00:19:15,154
So I appreciate an establishment
454
00:19:15,197 --> 00:19:16,764
that isn't trying
to pull one over on you.
455
00:19:16,807 --> 00:19:18,200
- Excuse me.
456
00:19:18,244 --> 00:19:20,594
Want to tell me
where your head is at today?
457
00:19:20,637 --> 00:19:23,379
- I'm sorry, Mr. Brewster.
- Is something wrong?
458
00:19:23,423 --> 00:19:25,120
- Table six is
still waiting for food.
459
00:19:25,164 --> 00:19:27,644
Table 13 hasn't been cleared,
and this menu is filthy.
460
00:19:27,688 --> 00:19:29,298
What did I say about
reusing dirty menus?
461
00:19:29,342 --> 00:19:32,388
- [glass shatters]
- Oh, man, I'm so sorry.
462
00:19:32,432 --> 00:19:33,868
- Oh. Glen.
463
00:19:33,911 --> 00:19:35,609
- Oh, man.
464
00:19:35,652 --> 00:19:38,394
Damn, martini glasses.
Can't get a grip.
465
00:19:38,438 --> 00:19:40,222
- Let me pay you for it.
- No, it's fine.
466
00:19:40,266 --> 00:19:42,181
- No, come on, I insist.
- We're good, bro.
467
00:19:44,400 --> 00:19:45,793
Just leave it be.
468
00:19:48,274 --> 00:19:49,840
- I'll leave it.
469
00:19:51,668 --> 00:19:58,588
♪
470
00:19:58,632 --> 00:20:00,938
- Okay,
I'm pulling up GPS history
471
00:20:00,982 --> 00:20:03,245
on Brewster's burner
for the last 24 hours.
472
00:20:03,289 --> 00:20:05,334
- Okay, so we know what time
Webber was killed in Greenpoint
473
00:20:05,378 --> 00:20:07,380
and what time Lomax
was killed in Inwood.
474
00:20:07,423 --> 00:20:09,469
Was Brewster at either location
at the time of the killing?
475
00:20:09,512 --> 00:20:11,253
- We can put him at both.
476
00:20:11,297 --> 00:20:12,559
- All right, he's our guy.
477
00:20:12,602 --> 00:20:14,561
Let's pick him up.
Ian, is he still at the bar?
478
00:20:14,604 --> 00:20:15,953
- Negative, he's in Red Hook.
479
00:20:15,997 --> 00:20:19,435
[suspenseful music]
480
00:20:19,479 --> 00:20:22,221
- Track him down now.
481
00:20:22,264 --> 00:20:24,919
♪
482
00:20:24,962 --> 00:20:27,443
- FBI!
- Put your hands in the air!
483
00:20:30,664 --> 00:20:33,319
Not going to ask you again,
Brewster, put them up!
484
00:20:39,716 --> 00:20:41,327
Hey.
485
00:20:48,769 --> 00:20:50,858
He's dead.
486
00:20:55,297 --> 00:20:57,647
- Hey. Got shell casings.
487
00:21:00,694 --> 00:21:02,652
- .45 Win?
488
00:21:02,696 --> 00:21:05,438
- Yeah.
- Same as the others.
489
00:21:05,481 --> 00:21:07,048
- So our shooter just
got shot with the same gun
490
00:21:07,091 --> 00:21:09,268
- he was shooting people with?
- That doesn't make any sense.
491
00:21:09,311 --> 00:21:11,835
- No, it doesn't.
492
00:21:11,879 --> 00:21:13,924
[keypad beeps]
This is Agent Zidan.
493
00:21:13,968 --> 00:21:15,578
We need the ME vans and ERT
494
00:21:15,622 --> 00:21:17,711
to 2444 Union Street right away.
495
00:21:17,754 --> 00:21:21,280
♪
496
00:21:21,323 --> 00:21:23,499
- All right, folks,
so Ballistics confirms
497
00:21:23,543 --> 00:21:26,850
that the same gun was indeed
used for all three murders.
498
00:21:26,894 --> 00:21:28,374
- Guys,
what the hell is going on?
499
00:21:28,417 --> 00:21:29,940
- What am I missing?
- [sighs] I don't know.
500
00:21:29,984 --> 00:21:31,507
The only thing that makes
sense to me is that Brewster
501
00:21:31,551 --> 00:21:33,596
was working with somebody else,
maybe somebody higher up
502
00:21:33,640 --> 00:21:35,772
in the gang,
somebody giving orders.
503
00:21:35,816 --> 00:21:38,514
And whoever this was didn't
want to leave any loose ends,
504
00:21:38,558 --> 00:21:41,865
so he dumped Brewster
to tie off the investigation.
505
00:21:41,909 --> 00:21:43,476
- But according
to the gang unit,
506
00:21:43,519 --> 00:21:45,782
Brewster is the boss
of the LS-19s.
507
00:21:45,826 --> 00:21:47,349
- Yeah. That's what they said.
508
00:21:47,393 --> 00:21:49,743
But as we know,
everybody answers to someone.
509
00:21:49,786 --> 00:21:51,527
Boss or no boss.
510
00:21:51,571 --> 00:21:53,312
Hey, we cloned
Brewster's phone, right?
511
00:21:53,355 --> 00:21:54,356
- Mm-hmm.
- When was the last call
512
00:21:54,400 --> 00:21:55,792
he made or received?
513
00:21:55,836 --> 00:21:57,794
- It was an incoming one
from another burner
514
00:21:57,838 --> 00:22:00,928
while he was still at the bar,
and...
515
00:22:00,971 --> 00:22:03,583
yeah, that same burner
called him just before
516
00:22:03,626 --> 00:22:05,367
and just after the Webber
and Lomax killings.
517
00:22:05,411 --> 00:22:07,021
So let's cross-reference
this unknown number
518
00:22:07,064 --> 00:22:08,544
with the other agency databases.
519
00:22:08,588 --> 00:22:10,807
See if we can ID
this unknown caller.
520
00:22:10,851 --> 00:22:12,548
- Whoa.
521
00:22:12,592 --> 00:22:13,680
This number is
linked to a pending.
522
00:22:13,723 --> 00:22:15,334
Homeland Security investigation.
523
00:22:15,377 --> 00:22:16,813
- Homeland Security,
see if you can tell
524
00:22:16,857 --> 00:22:18,032
who that number tracks back to.
525
00:22:18,075 --> 00:22:19,599
- No need.
526
00:22:19,642 --> 00:22:20,687
- What do you mean?
527
00:22:20,730 --> 00:22:22,297
- The waitress, Kayla.
528
00:22:22,341 --> 00:22:24,038
There are tons of calls
to and from her phone
529
00:22:24,081 --> 00:22:26,083
to that same burner.
530
00:22:26,127 --> 00:22:27,433
- How do you remember that?
531
00:22:27,476 --> 00:22:30,697
- Well, I could also give you
pi to 300 digits.
532
00:22:30,740 --> 00:22:33,700
- O-okay, let's stick
to the phone number thing.
533
00:22:33,743 --> 00:22:35,441
Bring Kayla in.
534
00:22:39,009 --> 00:22:41,577
- [sighs]
535
00:22:41,621 --> 00:22:43,753
You said I had one job
then I was done.
536
00:22:43,797 --> 00:22:45,102
- This is part of that job.
537
00:22:45,146 --> 00:22:46,800
We need some
more information, okay?
538
00:22:46,843 --> 00:22:49,846
- No, not okay.
539
00:22:49,890 --> 00:22:53,546
- Kayla, Callum Brewster's dead.
540
00:22:53,589 --> 00:22:54,851
- What?
541
00:22:54,895 --> 00:22:55,983
- Now we need to figure out
who killed him,
542
00:22:56,026 --> 00:22:57,506
otherwise a lot more people
could die
543
00:22:57,550 --> 00:23:00,944
and you don't want that
to happen, correct?
544
00:23:00,988 --> 00:23:03,425
- Did this have anything to do
with me stealing his phone?
545
00:23:03,469 --> 00:23:06,123
- No, it has nothing to do
with that, I promise you.
546
00:23:06,167 --> 00:23:07,951
But it does have to do
with who Callum was
547
00:23:07,995 --> 00:23:11,955
and why we still need your help.
548
00:23:11,999 --> 00:23:15,437
- What do you want to know?
549
00:23:15,481 --> 00:23:18,658
- Whose number is this?
550
00:23:18,701 --> 00:23:20,486
- My boyfriend Trey's.
551
00:23:20,529 --> 00:23:23,140
- African American guy,
drives the Range Rover, right?
552
00:23:23,184 --> 00:23:25,752
- Yeah, we live together.
553
00:23:25,795 --> 00:23:27,101
- What's his last name?
554
00:23:27,144 --> 00:23:29,756
- Cooper.
555
00:23:29,799 --> 00:23:32,672
Why?
556
00:23:32,715 --> 00:23:34,543
He's got nothing to do
with Brewster.
557
00:23:34,587 --> 00:23:36,632
Trey's clean. He barely drinks.
558
00:23:36,676 --> 00:23:40,767
He has a business.
He sells towels, bathrobes.
559
00:23:40,810 --> 00:23:42,638
- Can I go now?
- We need you to stay put
560
00:23:42,682 --> 00:23:44,466
in case we have more questions.
561
00:23:44,510 --> 00:23:45,946
- You said all
I had to do was grab.
562
00:23:45,989 --> 00:23:48,165
Brewster's phone
and then I'd be done.
563
00:23:48,209 --> 00:23:50,385
I did that, so I'm done.
564
00:23:50,429 --> 00:23:53,475
- Kayla, sit down!
565
00:23:53,519 --> 00:23:56,522
Unless you want
to go back to jail.
566
00:23:56,565 --> 00:23:58,698
You're done when
we say you're done.
567
00:23:58,741 --> 00:24:05,748
♪
568
00:24:11,362 --> 00:24:12,494
- All right, team,
we need to dig deeper
569
00:24:12,538 --> 00:24:14,365
into Kayla's boyfriend,
Trey Cooper.
570
00:24:14,409 --> 00:24:17,151
- Yep, we ran him before,
but he's not in the system.
571
00:24:17,194 --> 00:24:19,196
- Well, it means he's smart,
not innocent.
572
00:24:19,240 --> 00:24:21,155
- Right, let's put him
under the microscope.
573
00:24:21,198 --> 00:24:22,765
Elise, talk to me
about his business.
574
00:24:22,809 --> 00:24:26,073
- His textile company reported
about $20 million in revenue
575
00:24:26,116 --> 00:24:28,989
last year, but here's
the ownership structure.
576
00:24:29,032 --> 00:24:31,339
We're looking at
S corporations, LLCs,
577
00:24:31,382 --> 00:24:33,384
LPs with offshore
partners in Panama.
578
00:24:33,428 --> 00:24:35,169
- The kind of corporate
structure you'd expect
579
00:24:35,212 --> 00:24:37,084
if you were laundering
money for the LS-19.
580
00:24:37,127 --> 00:24:40,217
- Right, so how do we tie him
to these three murders?
581
00:24:40,261 --> 00:24:42,261
- Well, finding
the murder weapon
582
00:24:42,261 --> 00:24:43,003
would be a hell of a start.
583
00:24:43,046 --> 00:24:44,570
- Or we could try for a warrant.
584
00:24:44,613 --> 00:24:47,268
- No, we don't have enough.
585
00:24:47,311 --> 00:24:51,533
- We could also put
Kayla back in play.
586
00:24:51,577 --> 00:24:52,665
I mean, she lives with him,
587
00:24:52,708 --> 00:24:54,318
has access
to his personal property.
588
00:24:54,362 --> 00:24:55,842
- We did make a deal
with her, though.
589
00:24:55,885 --> 00:24:57,931
You know, she grabbed
Brewster's phone, she was even.
590
00:24:57,974 --> 00:24:59,323
- I'd rather renege on a deal
591
00:24:59,367 --> 00:25:01,195
and catch a guy
that killed three people
592
00:25:01,238 --> 00:25:03,023
than honor it
and let his ass walk.
593
00:25:03,066 --> 00:25:04,415
- Well, we have
a duty to protect her.
594
00:25:04,459 --> 00:25:05,982
- We also have
a duty to Tommy Webber.
595
00:25:06,026 --> 00:25:07,506
- We're asking a girl
that we caught
596
00:25:07,549 --> 00:25:10,247
with a couple of pills
to run multiple operations.
597
00:25:10,291 --> 00:25:12,380
It just... it feels really risky.
598
00:25:12,423 --> 00:25:16,210
- I hear you, but right now,
Kayla is the best game in town.
599
00:25:16,253 --> 00:25:19,387
She's got access to Trey's
house and his property.
600
00:25:19,430 --> 00:25:22,912
So talk to Kayla, see if you
can persuade her to play ball.
601
00:25:28,091 --> 00:25:30,703
- [chuckles] Trey?
602
00:25:30,746 --> 00:25:32,269
A killer?
603
00:25:37,448 --> 00:25:38,580
You're joking, right?
604
00:25:38,624 --> 00:25:40,930
- No, not even close.
605
00:25:40,974 --> 00:25:42,584
- The guy you're living with
has another life,
606
00:25:42,628 --> 00:25:44,064
and it's a dangerous one.
607
00:25:44,107 --> 00:25:45,239
Do you want to be
a part of that?
608
00:25:45,282 --> 00:25:46,936
- I'm not a part of it.
609
00:25:46,980 --> 00:25:49,591
I wait tables.
I go to nursing school.
610
00:25:49,635 --> 00:25:51,941
- Does Trey own a gun?
611
00:25:51,985 --> 00:25:54,553
- I mean, for protection.
612
00:25:54,596 --> 00:25:56,467
He's worried someone
might try to rob us.
613
00:25:56,511 --> 00:25:58,644
- Does he own a gun
like this one?
614
00:26:00,036 --> 00:26:01,385
- [scoffs]
615
00:26:03,649 --> 00:26:05,694
I don't know, all guns
kind of look the same, right?
616
00:26:05,738 --> 00:26:09,480
- But does he own one
that kind of looks like that?
617
00:26:12,092 --> 00:26:13,963
- Yeah.
618
00:26:14,007 --> 00:26:16,313
- We're going to need you
to get that gun for us.
619
00:26:16,357 --> 00:26:18,533
- No. No way.
- Look, if we're wrong,
620
00:26:18,577 --> 00:26:21,057
then your boyfriend's gun won't
be a match for the murders
621
00:26:21,101 --> 00:26:22,450
and you'll know
that he's a businessman.
622
00:26:22,493 --> 00:26:25,975
But if we're right
and he's a dangerous criminal,
623
00:26:26,019 --> 00:26:30,632
I would think
you would want to know.
624
00:26:30,676 --> 00:26:32,460
- Where does he keep his guns?
625
00:26:32,503 --> 00:26:34,157
- In his safe in the closet.
626
00:26:34,201 --> 00:26:35,768
- Okay, do you know
the combination?
627
00:26:35,811 --> 00:26:38,379
- It's not that kind of safe.
- There's a key under the mat.
628
00:26:38,422 --> 00:26:41,208
- Good.
- It'll be easy to open then.
629
00:26:41,251 --> 00:26:44,341
- You promised me.
630
00:26:44,385 --> 00:26:47,083
You promised me I was finished.
631
00:26:47,127 --> 00:26:49,390
I was done.
632
00:26:49,433 --> 00:26:54,656
- Do you want to go to jail for
the opioids we busted you with?
633
00:26:54,700 --> 00:26:58,225
Your future, nursing school...
Everything would be over.
634
00:26:58,268 --> 00:26:59,618
Is that what you want?
635
00:27:03,143 --> 00:27:04,274
- No.
636
00:27:04,318 --> 00:27:06,712
- Then just work with us.
637
00:27:06,755 --> 00:27:08,670
'Cause if Trey is the kind of
guy that we think he is,
638
00:27:08,714 --> 00:27:11,368
we're doing you a favor.
639
00:27:18,549 --> 00:27:20,116
- Okay,
this stone in the necklace,
640
00:27:20,160 --> 00:27:21,640
it hides a tiny little camera.
641
00:27:21,683 --> 00:27:24,164
That way, we'll be able to see
everything that you see.
642
00:27:24,207 --> 00:27:25,469
- And I don't
have to operate it?
643
00:27:25,513 --> 00:27:26,775
- Nope, it's just there.
644
00:27:26,819 --> 00:27:29,299
And the same goes
for the earpiece, okay?
645
00:27:29,343 --> 00:27:30,387
We'll be able to talk to you,
646
00:27:30,431 --> 00:27:32,607
but Trey won't
be able to hear us.
647
00:27:32,651 --> 00:27:33,739
Just follow the plan.
648
00:27:33,782 --> 00:27:35,523
You'll be in and out
in five minutes.
649
00:27:35,566 --> 00:27:37,351
- [exhales]
650
00:27:37,394 --> 00:27:40,223
There has to be another way
to get what you want.
651
00:27:42,878 --> 00:27:44,575
Please.
652
00:27:46,577 --> 00:27:49,493
- We'll see you in five minutes.
653
00:27:49,537 --> 00:27:51,060
- You got this.
654
00:27:51,104 --> 00:27:58,111
♪
655
00:28:03,159 --> 00:28:06,597
Sending her in this unsettled
is not a recipe for success.
656
00:28:06,641 --> 00:28:08,251
- Honestly, Nina,
it seems like you're more
657
00:28:08,295 --> 00:28:09,688
worried about Kayla
than solving this case.
658
00:28:09,731 --> 00:28:13,474
- You're wrong. I just deal
with CIs differently.
659
00:28:13,517 --> 00:28:14,780
- Look, I get that
where you come from,
660
00:28:14,823 --> 00:28:16,216
you're probably not used
to seeing people
661
00:28:16,259 --> 00:28:17,696
circle the drain,
you want to help them, but...
662
00:28:17,739 --> 00:28:22,526
- This has nothing to do
with where I'm from.
663
00:28:27,618 --> 00:28:30,099
She's going in.
664
00:28:30,143 --> 00:28:34,147
♪
665
00:28:37,759 --> 00:28:38,847
- Hey.
666
00:28:38,891 --> 00:28:40,762
- Kayla,
what are you doing here?
667
00:28:42,808 --> 00:28:45,332
Thought you said you
had class this afternoon?
668
00:28:45,375 --> 00:28:48,204
- This guy seems on edge.
669
00:28:48,248 --> 00:28:49,771
- He's not the kind of guy
who gets his hands dirty,
670
00:28:49,815 --> 00:28:52,513
and he just killed
his trusted subordinate.
671
00:28:52,556 --> 00:28:53,557
- I do.
672
00:28:53,601 --> 00:28:55,821
I did. I, um...
673
00:28:58,780 --> 00:29:00,303
- Don't be nervous.
- Class got cancelled.
674
00:29:00,347 --> 00:29:02,262
You're going to work out.
675
00:29:02,305 --> 00:29:06,440
- My professor cancelled class.
- The flu or something.
676
00:29:08,834 --> 00:29:10,270
I decided I'm going
to take advantage
677
00:29:10,313 --> 00:29:11,880
and go play some tennis.
678
00:29:11,924 --> 00:29:15,318
Get one of the ball machines
and practice my groundstrokes.
679
00:29:15,362 --> 00:29:16,624
- Tennis?
680
00:29:16,667 --> 00:29:19,322
You haven't
played tennis in months.
681
00:29:19,366 --> 00:29:22,369
- Give him a kiss
and go get your stuff.
682
00:29:22,412 --> 00:29:25,154
- Which is why
my pants are so tight.
683
00:29:26,677 --> 00:29:29,637
I'm just going to get my stuff.
684
00:29:42,258 --> 00:29:43,912
[exhales]
685
00:29:47,002 --> 00:29:48,612
Oh, my God.
686
00:29:48,656 --> 00:29:49,962
- You did great.
- The hard part's over.
687
00:29:50,005 --> 00:29:52,486
- But hurry up, okay?
- We gotta get the gun.
688
00:29:52,529 --> 00:29:53,748
- [exhales]
689
00:29:53,792 --> 00:30:00,799
♪
690
00:30:12,811 --> 00:30:14,508
It's here.
691
00:30:14,551 --> 00:30:16,292
- All right, put it in your
bag and cover it with clothes.
692
00:30:16,336 --> 00:30:17,685
- You're almost there.
- Now lock the safe
693
00:30:17,728 --> 00:30:19,818
and put the key back
where you found it.
694
00:30:25,649 --> 00:30:26,825
All right,
let's get out of there
695
00:30:26,868 --> 00:30:29,392
before he gets suspicious, okay?
696
00:30:33,570 --> 00:30:35,529
- [exhales]
697
00:30:35,572 --> 00:30:41,927
♪
698
00:30:41,970 --> 00:30:44,407
- Bye, babe.
- Hey.
699
00:30:44,451 --> 00:30:46,583
Hold up.
700
00:30:46,627 --> 00:30:50,413
♪
701
00:30:50,457 --> 00:30:53,634
Didn't I buy you luggage?
702
00:30:53,677 --> 00:30:56,376
Where are you going
with that ratty bag?
703
00:30:56,419 --> 00:30:59,901
- Oh, uh, it's just for the gym.
704
00:30:59,945 --> 00:31:02,904
The stuff you got me is so nice.
705
00:31:02,948 --> 00:31:04,819
- But I brought you a gym bag.
706
00:31:04,863 --> 00:31:06,865
- Okay, smile
and get out of there.
707
00:31:06,908 --> 00:31:10,390
- Don't worry, baby.
- I'll start using that.
708
00:31:10,433 --> 00:31:12,740
For sure.
709
00:31:12,783 --> 00:31:15,003
- Babe.
- I'm going to be late.
710
00:31:26,406 --> 00:31:28,277
- Hey. Great job.
711
00:31:28,321 --> 00:31:30,497
- Here.
712
00:31:30,540 --> 00:31:32,586
I'm done now, right?
713
00:31:32,629 --> 00:31:35,502
The spy necklace,
the gun charge, the drugs...
714
00:31:36,851 --> 00:31:39,462
Say I'm done.
715
00:31:39,506 --> 00:31:41,377
- You're done.
716
00:31:44,990 --> 00:31:46,948
- Kay, now is there someplace
safe that you can lay low
717
00:31:46,992 --> 00:31:48,471
until the dust settles?
718
00:31:48,515 --> 00:31:49,864
- My sister's place
in the Bronx.
719
00:31:49,908 --> 00:31:51,257
- That's great.
720
00:31:51,300 --> 00:31:52,606
We'll let you know what we find
out about Trey,
721
00:31:52,649 --> 00:31:54,651
but until then,
do not reach out to him.
722
00:31:54,695 --> 00:31:57,306
Do you understand?
723
00:31:59,352 --> 00:32:01,876
- [zipper closes]
- Hey.
724
00:32:01,920 --> 00:32:03,443
Your bag.
725
00:32:06,707 --> 00:32:08,709
- You're wrong about Trey.
726
00:32:08,752 --> 00:32:11,625
You're wrong about everything.
727
00:32:11,668 --> 00:32:13,975
- For your sake, I hope we are.
728
00:32:14,019 --> 00:32:20,503
♪
729
00:32:22,418 --> 00:32:24,855
Let's get this gun
to Ballistics.
730
00:32:26,161 --> 00:32:27,946
[gunshot]
731
00:32:29,121 --> 00:32:32,080
[suspenseful music]
732
00:32:32,124 --> 00:32:39,348
♪
733
00:32:43,700 --> 00:32:46,138
- So what are we
looking at exactly?
734
00:32:46,181 --> 00:32:47,704
- Here's the bullet
you pulled out of Lomax,
735
00:32:47,748 --> 00:32:49,010
Webber and Brewster.
736
00:32:49,054 --> 00:32:50,838
Notice the identical
striation pattern.
737
00:32:50,881 --> 00:32:52,318
- Yeah.
738
00:32:52,361 --> 00:32:53,841
- It's the exact same
as the striation on the bullet
739
00:32:53,884 --> 00:32:55,843
I just fired
into the water tank.
740
00:32:55,886 --> 00:32:57,671
- Gun's a match.
741
00:32:57,714 --> 00:33:00,891
- Meaning we just got proof
that Trey is our killer.
742
00:33:03,851 --> 00:33:05,157
- Oscar, Mike, let's move.
743
00:33:05,200 --> 00:33:06,680
♪
744
00:33:06,723 --> 00:33:08,377
Clearing teams inside.
745
00:33:09,726 --> 00:33:11,554
- It's pointed.
- Go, go, go, go.
746
00:33:17,865 --> 00:33:20,868
[indistinct chatter]
747
00:33:28,223 --> 00:33:30,573
- [indistinct shouting]
748
00:33:31,922 --> 00:33:33,446
- Clear.
749
00:33:33,489 --> 00:33:35,448
- Run that wall. B squat.
750
00:33:36,275 --> 00:33:38,712
- Nina, this safe is empty.
- Yeah, look.
751
00:33:38,755 --> 00:33:39,974
She said she was going
to play tennis
752
00:33:40,018 --> 00:33:41,541
and left her racket behind.
753
00:33:41,584 --> 00:33:43,717
- He must have seen that,
noticed his .45 was gone,
754
00:33:43,760 --> 00:33:45,545
grabbed the rest of his guns,
and hit the road.
755
00:33:45,588 --> 00:33:46,850
- Yeah, well,
now we have to figure out
756
00:33:46,894 --> 00:33:49,027
what road and where he's headed.
757
00:33:54,162 --> 00:33:56,162
- Hey, Trey's phone is off.
758
00:33:56,162 --> 00:33:56,338
We put a BOLO out on his car.
759
00:33:56,382 --> 00:33:57,557
He must have left
some kind of breadcrumb
760
00:33:57,600 --> 00:33:59,124
at the house telling us
where he's going.
761
00:33:59,167 --> 00:34:00,342
- No, nothing beyond any
indications that he cleared out
762
00:34:00,386 --> 00:34:02,127
fast with a bunch of cash
and a few handguns.
763
00:34:02,170 --> 00:34:03,302
- All right.
- Jubal, we got something.
764
00:34:03,345 --> 00:34:04,520
- Yeah, what?
765
00:34:04,564 --> 00:34:06,000
- Traffic cam
on the West Side Highway
766
00:34:06,044 --> 00:34:10,135
just grabbed a plate
on Trey's Rover 30 seconds ago.
767
00:34:10,178 --> 00:34:12,528
- Okay, so he's heading South.
- Can we track him from there?
768
00:34:12,572 --> 00:34:14,052
- Only if he crosses
another checkpoint.
769
00:34:14,095 --> 00:34:15,531
- Hey, but we do know
that he's Midtown.
770
00:34:15,575 --> 00:34:17,055
- All right,
cross-reference his files.
771
00:34:17,098 --> 00:34:19,100
See if we can find
another location he might go.
772
00:34:19,144 --> 00:34:20,928
- Actually, there might
be another way to find Trey.
773
00:34:20,971 --> 00:34:22,103
This yellow dot is Kayla.
774
00:34:22,147 --> 00:34:25,063
She's only
a few miles behind him.
775
00:34:25,106 --> 00:34:26,412
- Wait, you're tracking her?
776
00:34:26,455 --> 00:34:27,804
- We thought there
was a chance she might
777
00:34:27,848 --> 00:34:30,068
reach out to him,
so we put a tracker on her car.
778
00:34:30,111 --> 00:34:31,547
- Elise,
we still up on her phone?
779
00:34:31,591 --> 00:34:33,375
- Yeah.
780
00:34:33,419 --> 00:34:35,290
Kayla got a text
from an unknown burner
781
00:34:35,334 --> 00:34:36,378
18 minutes ago.
782
00:34:36,422 --> 00:34:37,553
"I need to leave town,
come with me
783
00:34:37,597 --> 00:34:39,207
and meet me at
the 34th Street heliport."
784
00:34:39,251 --> 00:34:41,253
- It's definitely Trey,
but why would he want to escape
785
00:34:41,296 --> 00:34:43,603
with the person
that just sold him out?
786
00:34:45,648 --> 00:34:47,607
- He's going to kill her.
- Go!
787
00:34:47,650 --> 00:34:50,610
[dramatic music]
788
00:34:50,653 --> 00:34:57,573
♪
789
00:34:57,617 --> 00:34:59,097
- There he is.
790
00:34:59,140 --> 00:35:01,055
- Come on, hurry up.
791
00:35:01,099 --> 00:35:02,230
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
792
00:35:04,363 --> 00:35:06,539
- [gasps] What are you doing?
793
00:35:06,582 --> 00:35:08,541
[both panting]
794
00:35:08,584 --> 00:35:11,109
- Shut up.
795
00:35:11,152 --> 00:35:12,545
- Put your hands up!
796
00:35:16,157 --> 00:35:17,463
- You okay?
- Yeah.
797
00:35:18,551 --> 00:35:20,640
- I don't have a shot.
- Damn it.
798
00:35:22,511 --> 00:35:24,339
[tires screech]
799
00:35:26,472 --> 00:35:28,996
- Let her go, Trey!
800
00:35:29,039 --> 00:35:30,998
[gunshots]
801
00:35:32,217 --> 00:35:34,436
- Look.
- [whimpering]
802
00:35:34,480 --> 00:35:37,135
- Put the gun down, Mr. Cooper.
- Make it easy on yourself.
803
00:35:37,178 --> 00:35:38,527
You got nowhere to go.
804
00:35:38,571 --> 00:35:40,007
- Look, you back up off me!
805
00:35:40,050 --> 00:35:41,617
I'll blow her dumb ass away
right now!
806
00:35:41,661 --> 00:35:44,054
Turn it on! Turn it on now!
807
00:35:45,055 --> 00:35:46,666
- [groans]
- [sobs]
808
00:35:50,322 --> 00:35:52,062
- Hey! Put your hands up.
809
00:35:54,239 --> 00:35:56,545
- Kayla, Kayla.
810
00:35:56,589 --> 00:35:58,547
Okay, come with me.
811
00:35:58,591 --> 00:36:00,462
We're going to need
an ambulance.
812
00:36:00,506 --> 00:36:02,421
- Good shot, Tiff.
813
00:36:02,464 --> 00:36:03,770
- Thanks.
814
00:36:08,775 --> 00:36:12,257
- It's okay.
- Just stay here, okay?
815
00:36:12,300 --> 00:36:19,307
♪
816
00:36:21,788 --> 00:36:24,791
[indistinct chatter]
817
00:36:25,748 --> 00:36:27,054
- How's the arm?
818
00:36:27,097 --> 00:36:28,751
- [shaking voice] Um...
819
00:36:28,795 --> 00:36:31,319
uh, shrapnel...
820
00:36:31,363 --> 00:36:33,800
just missed the brachial artery.
821
00:36:33,843 --> 00:36:36,194
[somber music]
822
00:36:36,237 --> 00:36:39,066
I would have made
a really good nurse.
823
00:36:39,109 --> 00:36:42,374
- Well, maybe someday
you still can be.
824
00:36:42,417 --> 00:36:44,680
- Not with these.
825
00:36:44,724 --> 00:36:51,731
♪
826
00:36:52,514 --> 00:36:56,126
- You were attempting to flee
the country with a fugitive.
827
00:36:56,170 --> 00:36:59,521
- It's called
aiding and abetting.
828
00:36:59,565 --> 00:37:01,088
We told you Trey was bad news.
829
00:37:01,131 --> 00:37:03,482
I just wish you would have
trusted us.
830
00:37:03,525 --> 00:37:05,397
- Trusted you?
831
00:37:07,747 --> 00:37:10,271
All you did was
lie to me and use me.
832
00:37:14,232 --> 00:37:16,408
Yesterday, I had a boyfriend,
833
00:37:16,451 --> 00:37:20,368
a job, a career,
834
00:37:20,412 --> 00:37:22,762
and today I have nothing.
835
00:37:25,808 --> 00:37:28,898
I did trust you.
836
00:37:28,942 --> 00:37:30,813
I believed you.
837
00:37:30,857 --> 00:37:37,777
♪
838
00:37:52,966 --> 00:37:55,273
- Hey.
839
00:37:55,316 --> 00:37:57,753
I just, um, wanted to say
about Kayla...
840
00:37:57,797 --> 00:38:02,628
- Yeah, I don't really
wanna talk about her.
841
00:38:02,671 --> 00:38:04,282
- Well, I just want you to know
that I'm not thrilled
842
00:38:04,325 --> 00:38:07,763
about how this all
turned out either.
843
00:38:07,807 --> 00:38:09,199
But I don't think
she's the victim.
844
00:38:09,243 --> 00:38:10,897
The families are the people
who are murdered are.
845
00:38:10,940 --> 00:38:13,334
- Yeah, I know that
she's not the victim.
846
00:38:13,378 --> 00:38:15,249
- You know what? Whatever.
847
00:38:15,293 --> 00:38:19,558
Maybe this bleeding heart thing
just comes with the territory.
848
00:38:19,601 --> 00:38:21,429
- And what territory
might that be?
849
00:38:21,473 --> 00:38:23,736
- I don't know.
850
00:38:23,779 --> 00:38:25,825
The territory where
privileged people
851
00:38:25,868 --> 00:38:27,783
with Rolexes live.
852
00:38:27,827 --> 00:38:30,220
- Okay.
853
00:38:30,264 --> 00:38:33,267
I bought myself this
when I graduated Quantico
854
00:38:33,311 --> 00:38:35,661
as a gift.
855
00:38:35,704 --> 00:38:37,619
And the privileged territory
that I grew up in
856
00:38:37,663 --> 00:38:40,230
was a trailer park
in East Houston.
857
00:38:40,274 --> 00:38:43,973
[soft dramatic music]
858
00:38:44,017 --> 00:38:48,195
- I just overheard you
talking about your trust fund.
859
00:38:48,238 --> 00:38:50,850
- Not my trust fund.
860
00:38:53,940 --> 00:38:57,204
I had a CI
861
00:38:57,247 --> 00:38:59,380
who got killed last year...
862
00:38:59,424 --> 00:39:00,642
Had a daughter who was 19,
863
00:39:00,686 --> 00:39:04,342
and I sent her $500 every month.
864
00:39:04,385 --> 00:39:05,821
She pays for college that way,
865
00:39:05,865 --> 00:39:09,695
but I send it to a trust
so that she doesn't blow it.
866
00:39:11,740 --> 00:39:13,394
- I see.
867
00:39:13,438 --> 00:39:19,531
♪
868
00:39:19,574 --> 00:39:22,925
I'm sorry.
869
00:39:22,969 --> 00:39:26,581
I made an assumption
and that was wrong of me.
870
00:39:28,888 --> 00:39:31,412
- It's okay.
871
00:39:31,456 --> 00:39:33,545
Was a tough case.
872
00:39:36,591 --> 00:39:39,420
- You know, um...
873
00:39:39,464 --> 00:39:42,510
you know, when I first...
874
00:39:42,554 --> 00:39:45,644
got my shield,
875
00:39:45,687 --> 00:39:48,386
I was the youngest person
on my case.
876
00:39:48,429 --> 00:39:52,694
I was the only woman and
I was the only person of color.
877
00:39:52,738 --> 00:39:55,480
And I got frozen out.
878
00:39:57,743 --> 00:40:00,528
But Tommy Webber
879
00:40:00,572 --> 00:40:02,878
took me under his wing,
880
00:40:02,922 --> 00:40:05,881
and he made sure that nobody
treated me as if I was less than
881
00:40:05,925 --> 00:40:09,581
and that really
meant a lot to me.
882
00:40:12,584 --> 00:40:16,588
So I guess I just kinda took
this case very personally.
883
00:40:18,894 --> 00:40:20,983
- I get it.
884
00:40:21,027 --> 00:40:24,987
I think we both did.
885
00:40:25,031 --> 00:40:28,643
Tommy sounds like
he was a really great man.
886
00:40:31,037 --> 00:40:33,431
- He was.
887
00:40:33,474 --> 00:40:40,438
♪
888
00:41:10,685 --> 00:41:12,470
[wolf howls]
64339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.