All language subtitles for Chuck.Steel.Night.Of.The.Trampires.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:03,658 [roars] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,526 --> 00:00:11,563 [theme music playing] 5 00:00:36,312 --> 00:00:38,279 [man] Nobody tells Harold Brownlow he can't get what he wants. 6 00:00:38,314 --> 00:00:41,593 Those City Hall assholes are a bunch of blowhards! 7 00:00:41,627 --> 00:00:43,284 [Mrs. Brownlow] I don't understand why 8 00:00:43,319 --> 00:00:46,080 we can't get a cab like normal people. 9 00:00:46,115 --> 00:00:48,186 -[hiccups] -Hilary dear, 10 00:00:48,220 --> 00:00:51,223 you don't get as rich as I am by giving money away to cab drivers. 11 00:00:51,258 --> 00:00:52,880 [hiccups] 12 00:00:52,914 --> 00:00:56,125 Besides, our hotel is just at the other end of this alley. 13 00:00:58,334 --> 00:01:00,577 You're such a cheapskate. 14 00:01:00,612 --> 00:01:02,372 Come on, woman. 15 00:01:03,408 --> 00:01:04,581 Whoa! 16 00:01:04,616 --> 00:01:05,789 Watch your step! 17 00:01:05,824 --> 00:01:07,826 [laughing] 18 00:01:07,860 --> 00:01:10,208 Harold, I don't like this place. 19 00:01:10,242 --> 00:01:12,279 -It smells bad. -[rats squeak] 20 00:01:12,313 --> 00:01:14,419 Jesus, it's a 100 yards. 21 00:01:14,453 --> 00:01:16,179 Hold your nose or something. 22 00:01:16,214 --> 00:01:18,492 -[grunts] -Harold? 23 00:01:18,526 --> 00:01:19,631 Huh? 24 00:01:19,664 --> 00:01:21,184 [growling] 25 00:01:21,219 --> 00:01:24,394 Boy! You're a big son of a bitch, ain't ya? 26 00:01:24,429 --> 00:01:25,602 [growls] 27 00:01:25,637 --> 00:01:27,535 Hilary. Call a cab. 28 00:01:28,605 --> 00:01:29,675 [gasps] 29 00:01:31,298 --> 00:01:33,231 [screams] 30 00:01:33,265 --> 00:01:35,336 Harold! 31 00:01:35,371 --> 00:01:37,097 -[roars] -[screams] 32 00:01:39,823 --> 00:01:40,824 [groans] 33 00:01:40,859 --> 00:01:43,103 [screaming] 34 00:01:43,723 --> 00:01:45,312 [growls] 35 00:01:52,628 --> 00:01:54,700 [screams] 36 00:02:03,571 --> 00:02:05,884 [brakes squeal] 37 00:02:05,918 --> 00:02:08,162 ["Burning Up" by Tobruk playing] 38 00:02:09,577 --> 00:02:11,165 [thunder rumbles] 39 00:02:26,698 --> 00:02:29,804 ♪ Is it all in my mind 40 00:02:29,839 --> 00:02:32,945 ♪ I can feel the heat 41 00:02:32,980 --> 00:02:35,500 ♪ I'm getting hotter Than fire ♪ 42 00:02:35,534 --> 00:02:37,985 ♪ From my head down To my feet ♪ 43 00:02:38,019 --> 00:02:40,228 ♪ 'Cause I'm burning up 44 00:02:40,263 --> 00:02:42,300 ♪ Burnin' up 45 00:02:42,334 --> 00:02:45,268 ♪ Burnin' up tonight 46 00:02:45,303 --> 00:02:48,375 -♪ Burnin' up -♪ Burning up 47 00:02:48,409 --> 00:02:52,517 ♪ Burnin' up, all right 48 00:02:52,551 --> 00:02:55,485 ♪ I'm not feeling so well 49 00:02:55,520 --> 00:02:58,350 ♪ I'm feeling Hotter than hell ♪ 50 00:02:58,385 --> 00:03:02,285 ♪ I think I got a fever 51 00:03:02,320 --> 00:03:05,426 ♪ I'm begging you Please, girl ♪ 52 00:03:05,461 --> 00:03:07,635 ♪ I can't cool down 53 00:03:07,670 --> 00:03:10,673 ♪ You're spinning me around, And around ♪ 54 00:03:10,707 --> 00:03:15,712 ♪ And I can't fight The ways to get to you ♪ 55 00:03:15,747 --> 00:03:17,921 ♪ 'Cause I'm burning up 56 00:03:17,956 --> 00:03:20,648 ♪ Burnin' up 57 00:03:20,683 --> 00:03:24,307 ♪ Burning up, tonight 58 00:03:24,341 --> 00:03:26,792 -♪ Burnin' up -♪ Burning up 59 00:03:26,827 --> 00:03:29,278 ♪ Burnin' up, all right 60 00:03:29,312 --> 00:03:31,314 ♪ I'm burning up 61 00:03:31,349 --> 00:03:33,591 ♪ Burnin' up 62 00:03:33,627 --> 00:03:35,007 ♪ Burning up, tonight 63 00:03:36,664 --> 00:03:40,392 -♪ Burnin' up -♪ Burning up 64 00:03:40,427 --> 00:03:42,843 ♪ Burning up, all right 65 00:03:59,584 --> 00:04:01,689 [evil laughs] 66 00:04:03,588 --> 00:04:04,658 [all] Hoy-hoy! 67 00:04:04,692 --> 00:04:05,900 [yells] 68 00:04:05,935 --> 00:04:08,040 [helicopter whirring] 69 00:04:13,011 --> 00:04:15,393 [dramatic music playing] 70 00:04:19,051 --> 00:04:20,363 [revs engine] 71 00:04:20,398 --> 00:04:21,571 [muffled screams] 72 00:04:29,372 --> 00:04:30,442 [grunts] 73 00:04:32,513 --> 00:04:33,618 Eat this! 74 00:04:40,866 --> 00:04:41,832 [screams] 75 00:04:41,867 --> 00:04:43,490 [yells] 76 00:04:45,146 --> 00:04:46,493 Hi-ya! 77 00:04:47,735 --> 00:04:49,012 [engine powers down] 78 00:04:49,047 --> 00:04:50,600 Son of a bitch! 79 00:04:52,775 --> 00:04:54,397 -[yells] -[grunts] 80 00:04:54,432 --> 00:04:56,019 Stay down! 81 00:04:56,054 --> 00:04:58,850 [computer] Automated defense protocol initiated. 82 00:05:07,065 --> 00:05:08,618 [screams] 83 00:05:11,518 --> 00:05:12,726 [laughing] 84 00:05:14,693 --> 00:05:15,763 Yeah! 85 00:05:28,466 --> 00:05:29,570 Ya! 86 00:05:29,605 --> 00:05:31,710 [gunfire] 87 00:05:37,129 --> 00:05:38,648 [yells] 88 00:05:44,136 --> 00:05:45,828 Burn in hell, Ninjas! 89 00:05:51,074 --> 00:05:53,145 [screams] 90 00:05:56,770 --> 00:05:57,805 [grunts] 91 00:05:57,840 --> 00:05:59,738 [screaming] 92 00:06:00,567 --> 00:06:02,603 [screaming] 93 00:06:03,570 --> 00:06:05,054 No! 94 00:06:11,094 --> 00:06:12,820 Damn you, Akumu! 95 00:06:13,614 --> 00:06:14,822 Damn you! 96 00:06:15,513 --> 00:06:16,617 [gasps] 97 00:06:16,652 --> 00:06:18,654 [panting] 98 00:06:21,207 --> 00:06:23,486 [soft music playing] 99 00:06:26,903 --> 00:06:29,147 Okay. Let's do this. 100 00:06:31,736 --> 00:06:33,703 I'm here with Governor Atkins 101 00:06:33,738 --> 00:06:35,981 outside Pompadour's International circus 102 00:06:36,016 --> 00:06:38,743 as it prepares for a midnight performance tomorrow night, 103 00:06:38,777 --> 00:06:40,227 in aid of the city's homeless 104 00:06:40,261 --> 00:06:42,609 and organized by the governor himself. 105 00:06:42,643 --> 00:06:45,128 Good morning, Governor, and thank you for joining us. 106 00:06:45,163 --> 00:06:47,959 [Governor Atkins] My pleasure Dolly, as always. 107 00:06:47,993 --> 00:06:50,099 [Dolly] Governor, what do you say to your critics 108 00:06:50,133 --> 00:06:52,653 who say this humanitarian gesture of yours 109 00:06:52,688 --> 00:06:55,587 is simply a smokescreen designed to mask 110 00:06:55,622 --> 00:06:58,659 some of your more puritanical policies? 111 00:06:58,694 --> 00:07:02,525 [laughs] The tabloids can call me a puritan if they so wish. 112 00:07:02,560 --> 00:07:03,975 -[clown] Ah-ha! -[honks horn] 113 00:07:04,009 --> 00:07:05,252 but it's just a reactionary insult 114 00:07:05,286 --> 00:07:07,047 due to my zero tolerance stance 115 00:07:07,081 --> 00:07:08,980 -on anti-social behavior. -[horn honks] 116 00:07:09,014 --> 00:07:12,190 I'm referring to the abuse of alcohol in our society. 117 00:07:12,224 --> 00:07:14,468 -[horn honks] -Someone has to put their head 118 00:07:14,503 --> 00:07:16,505 above the parapet, Dolly. 119 00:07:16,539 --> 00:07:18,507 Which is why under my tenure as governor, 120 00:07:18,541 --> 00:07:21,579 I will be seeking to restrict the opening times of bars 121 00:07:21,613 --> 00:07:24,582 and nightclubs together with limits on the sale of alcohol. 122 00:07:24,616 --> 00:07:26,998 If that makes me a Puritan, then so be it. 123 00:07:27,032 --> 00:07:28,689 Remember, only together, 124 00:07:28,724 --> 00:07:31,830 can we make this world a better place. 125 00:07:31,865 --> 00:07:33,798 I'm ready when you are. 126 00:07:33,832 --> 00:07:35,040 [gun fires] 127 00:07:37,146 --> 00:07:38,665 Fuckin' clowns. 128 00:07:38,699 --> 00:07:39,873 All of 'em. 129 00:07:39,907 --> 00:07:41,219 [crackling] 130 00:07:49,538 --> 00:07:50,849 Hey! 131 00:07:50,884 --> 00:07:52,679 You been shooting the appliances again? 132 00:07:52,713 --> 00:07:54,681 -[bird] Give us a kiss! -Must be the roaches. 133 00:07:54,715 --> 00:07:56,096 They've started packing heat. 134 00:07:56,130 --> 00:07:58,236 Any damage and I'm adding it to your rent! 135 00:07:58,270 --> 00:08:00,203 Which is now overdue, by the way. 136 00:08:00,238 --> 00:08:01,895 You'll get your money, Gussman. 137 00:08:01,929 --> 00:08:03,621 Now get out of my face. 138 00:08:03,655 --> 00:08:05,657 You Goddamn pervert! 139 00:08:05,692 --> 00:08:07,590 [squawks] Give us a kiss! 140 00:08:13,320 --> 00:08:14,804 [Stretch] Hey, hero. 141 00:08:14,839 --> 00:08:16,910 Spare some change for an old vet? 142 00:08:16,944 --> 00:08:17,945 You again? 143 00:08:17,980 --> 00:08:19,568 Here's a quarter. 144 00:08:19,602 --> 00:08:21,501 Buy yourself some pants and Binaca spray. 145 00:08:25,332 --> 00:08:26,816 This man bothering you, sir? 146 00:08:26,851 --> 00:08:28,715 Ha! 147 00:08:28,749 --> 00:08:29,785 Who's asking? 148 00:08:29,819 --> 00:08:31,096 Name's Koslowski, sir. 149 00:08:31,131 --> 00:08:32,719 Captain Schitt sent me to meet you. 150 00:08:32,753 --> 00:08:33,996 I'm your new partner. 151 00:08:34,030 --> 00:08:35,307 Oh, Jesus. 152 00:08:38,863 --> 00:08:41,866 Do you have any words of wisdom for a rookie like me, sir? 153 00:08:41,900 --> 00:08:43,661 Sure. Work hard. Eat your greens. 154 00:08:43,695 --> 00:08:45,283 And never stick your dick in a mangle. 155 00:08:45,317 --> 00:08:46,698 [Koslowski] Wait! What? 156 00:08:46,733 --> 00:08:47,941 [Steel] Yeah! 157 00:08:49,045 --> 00:08:51,082 [sirens blaring] 158 00:08:53,809 --> 00:08:56,294 Jesus H. Christ on a hippity-hop. 159 00:08:56,328 --> 00:08:58,365 What the hell is going on in this city? 160 00:08:58,399 --> 00:09:00,747 That's the twelfth disappearance in as many weeks. 161 00:09:00,781 --> 00:09:03,335 At least this time we have a witness, sir. 162 00:09:03,370 --> 00:09:05,130 If she ever comes round. 163 00:09:06,373 --> 00:09:07,857 Shit! Not again! 164 00:09:07,892 --> 00:09:11,067 Goddamn it! Where the hell is Steel!? 165 00:09:11,102 --> 00:09:13,104 Um, I think he's breaking in that 166 00:09:13,138 --> 00:09:14,933 new partner you sent him, sir. 167 00:09:14,968 --> 00:09:17,004 Hmm. I wonder how that's working out? 168 00:09:20,629 --> 00:09:22,769 Probably quite badly. 169 00:09:23,873 --> 00:09:26,117 [heavy metal playing] 170 00:09:28,360 --> 00:09:31,018 [both screaming] 171 00:09:31,053 --> 00:09:32,606 [grunts] 172 00:09:51,660 --> 00:09:53,420 Son of a bitch! 173 00:09:53,454 --> 00:09:55,802 Can I just say it's a real honor to work with you, sir. 174 00:09:55,836 --> 00:09:57,873 Okay, let's get one thing straight, kid. 175 00:10:01,014 --> 00:10:02,429 I don't like you. 176 00:10:02,463 --> 00:10:05,190 -[screams] -[yells] 177 00:10:05,225 --> 00:10:06,675 Who the fuck is this guy? 178 00:10:06,709 --> 00:10:08,297 And before you start, 179 00:10:08,331 --> 00:10:10,264 it's not because you're a rookie or any of that crap. 180 00:10:10,299 --> 00:10:12,335 [screams] 181 00:10:12,370 --> 00:10:15,235 The fact is I don't much like anybody. 182 00:10:17,824 --> 00:10:18,859 [panics] 183 00:10:18,894 --> 00:10:21,275 I know what you're thinking. 184 00:10:21,310 --> 00:10:23,761 You're thinking that this tough exterior 185 00:10:23,795 --> 00:10:25,107 is just my way of... 186 00:10:25,141 --> 00:10:27,281 breaking in a new partner 187 00:10:32,114 --> 00:10:34,116 and that after a while, the bickering 188 00:10:34,150 --> 00:10:36,049 and mutual dislike of each other 189 00:10:36,083 --> 00:10:38,189 will turn into admiration, 190 00:10:38,223 --> 00:10:40,847 and who knows, maybe even respect. 191 00:10:42,780 --> 00:10:44,126 [grunts] 192 00:10:44,160 --> 00:10:46,335 Well, I got news for you, Butthorn. 193 00:10:47,785 --> 00:10:49,856 That ain't gonna happen, you hear me? 194 00:10:51,961 --> 00:10:53,653 Sweet baby Jesus! 195 00:10:56,379 --> 00:10:58,830 I'm a maverick, renegade, 196 00:10:58,865 --> 00:11:00,038 -loose cannon... -Look out! 197 00:11:00,073 --> 00:11:02,075 ...lone wolf cop on the edge. 198 00:11:02,109 --> 00:11:04,180 Who doesn't play by the rules 199 00:11:07,390 --> 00:11:08,978 and I work alone! 200 00:11:09,013 --> 00:11:11,049 -Got it? -Uh-huh. 201 00:11:14,121 --> 00:11:15,433 Oh, and it's probably a good idea 202 00:11:15,467 --> 00:11:17,677 -to get your affairs in order. -Huh! 203 00:11:23,337 --> 00:11:25,167 Say goodbye to loved ones and so forth. 204 00:11:25,201 --> 00:11:26,789 [screams] 205 00:11:29,827 --> 00:11:32,139 My partners don't exactly have a long shelf life 206 00:11:32,174 --> 00:11:33,796 if you know what I mean. 207 00:11:34,521 --> 00:11:36,212 [laughs] 208 00:11:36,247 --> 00:11:37,420 Oh! 209 00:11:39,284 --> 00:11:40,458 Don't do drugs. 210 00:11:40,492 --> 00:11:42,287 [screaming] 211 00:11:42,322 --> 00:11:43,910 [horn honks] 212 00:11:47,016 --> 00:11:48,777 What the hell is wrong with you? 213 00:11:48,811 --> 00:11:50,330 Anyway, enjoy the ride! 214 00:11:56,405 --> 00:11:57,440 [screams] 215 00:11:58,787 --> 00:12:00,098 [brakes squeal] 216 00:12:00,133 --> 00:12:01,168 Yeah! 217 00:12:01,203 --> 00:12:02,963 [sirens blare] 218 00:12:02,998 --> 00:12:04,240 So. We clear? 219 00:12:05,241 --> 00:12:06,277 Uh-huh! 220 00:12:06,311 --> 00:12:09,073 Steel! 221 00:12:09,107 --> 00:12:11,109 What the hell were you thinking?! 222 00:12:11,144 --> 00:12:13,353 Do you have any idea how much damage you caused? 223 00:12:13,387 --> 00:12:15,079 More than a little but less than a lot? 224 00:12:15,113 --> 00:12:16,494 Have you read this?! 225 00:12:16,528 --> 00:12:18,082 "Beleaguered Police Captain Jack Schitt 226 00:12:18,116 --> 00:12:20,084 about as much use as a chocolate condom!" 227 00:12:20,118 --> 00:12:22,189 That's harsh. And a little racist. 228 00:12:22,224 --> 00:12:24,122 You're lucky I don't assign you to desk duties! 229 00:12:24,157 --> 00:12:26,228 Come on, Captain. The last time I picked up a pen 230 00:12:26,262 --> 00:12:28,023 it was to stab a rapist in the nut sack! 231 00:12:28,057 --> 00:12:30,370 I mean it, Steel! You're this close to being gone. 232 00:12:30,404 --> 00:12:32,786 -On what grounds?! -Listening to hair metal 233 00:12:32,821 --> 00:12:34,788 in that souped-up penis extension of yours 234 00:12:34,823 --> 00:12:36,479 and really shitty driving! 235 00:12:36,514 --> 00:12:38,896 What the hell happened to you? You used to be one of us! 236 00:12:38,930 --> 00:12:40,967 Out there kicking ass and taking names! 237 00:12:41,001 --> 00:12:42,209 Now you just sit behind that desk 238 00:12:42,244 --> 00:12:43,555 sticking pencils up your ass! 239 00:12:43,590 --> 00:12:45,419 I do not stick pencils up my ass! 240 00:12:45,454 --> 00:12:47,421 And Koslowski!? I mean, come on! 241 00:12:47,456 --> 00:12:49,147 How many partners is that!? 242 00:12:49,182 --> 00:12:51,011 The kid just wasn't ready for the mean streets! 243 00:12:51,046 --> 00:12:52,530 Steel, he shot himself. 244 00:12:52,564 --> 00:12:54,359 Damn rookies! 245 00:12:54,394 --> 00:12:56,189 This lone wolf bullshit of yours has gone on long enough. 246 00:12:56,223 --> 00:12:59,330 You will work with a partner even if it kills me! 247 00:12:59,364 --> 00:13:01,194 -Shit. -The whole precinct 248 00:13:01,228 --> 00:13:02,989 threatened to walk out if I tried to partner you 249 00:13:03,023 --> 00:13:04,991 with any more of them so I've had to go further afield. 250 00:13:05,025 --> 00:13:06,544 You have a choice, a Swedish female recruit 251 00:13:06,578 --> 00:13:08,615 from the cultural exchange program, 252 00:13:08,649 --> 00:13:11,204 a hyperactive monkey called Mr. Giggles, 253 00:13:11,238 --> 00:13:14,310 or the office cheese plant! Your call! 254 00:13:14,345 --> 00:13:15,933 [Steel] This is fuckin' stupid. 255 00:13:15,967 --> 00:13:17,348 Okay, I'll work with a partner 256 00:13:17,382 --> 00:13:19,177 if you go one round of "face or balls". 257 00:13:19,212 --> 00:13:21,386 Damn it, Steel! I don't have time for this shit! 258 00:13:21,421 --> 00:13:22,905 Face or Balls. 259 00:13:22,940 --> 00:13:24,113 Okay. 260 00:13:24,148 --> 00:13:25,874 It'll have to be face. 261 00:13:25,908 --> 00:13:28,014 My wife is starting to wonder why my balls are blue. 262 00:13:29,118 --> 00:13:30,119 [grunts] 263 00:13:30,154 --> 00:13:31,983 -[groans] -Yeah! 264 00:13:32,018 --> 00:13:34,020 Okay, Steel. Pick a partner! 265 00:13:34,054 --> 00:13:36,574 I guess I'll go for the Swedish broad. 266 00:13:36,608 --> 00:13:38,507 You can send her in now. 267 00:13:38,540 --> 00:13:41,165 [romantic music playing] 268 00:13:50,208 --> 00:13:51,554 Hi, welcome to the team. 269 00:13:51,589 --> 00:13:53,591 No Chuck, that's Gloria, my new secretary. 270 00:13:53,625 --> 00:13:55,351 That's your new partner. 271 00:13:55,386 --> 00:13:56,490 Oh! 272 00:13:56,525 --> 00:13:58,354 -[mumbles] -Huh? 273 00:13:58,389 --> 00:13:59,665 I work alone! 274 00:13:59,700 --> 00:14:02,289 Steel, say hello to Officer Ingrid Klutz. 275 00:14:02,324 --> 00:14:03,877 Is the monkey still an option? 276 00:14:03,912 --> 00:14:04,913 Nope. 277 00:14:04,947 --> 00:14:06,397 [phone ringing] 278 00:14:06,431 --> 00:14:07,536 Hello? 279 00:14:08,226 --> 00:14:09,296 Yes. 280 00:14:09,331 --> 00:14:10,297 Yes. 281 00:14:10,332 --> 00:14:12,575 Yeah? Well, fuck you, too! 282 00:14:12,610 --> 00:14:14,267 That was the hospital. 283 00:14:14,301 --> 00:14:15,647 Billionaire industrialist, Harold Brownlow 284 00:14:15,682 --> 00:14:17,339 disappeared last night 285 00:14:17,373 --> 00:14:18,650 and his wife was chased not oncoming traffic. 286 00:14:18,685 --> 00:14:20,583 Seems she's regained consciousness. 287 00:14:20,618 --> 00:14:22,309 This is serious, Steel. 288 00:14:22,344 --> 00:14:23,586 Brownlow was a personal friend of the governor. 289 00:14:23,621 --> 00:14:25,312 That guy's a Goddamn lizard! 290 00:14:25,347 --> 00:14:26,693 Damn it, Steel! 291 00:14:26,727 --> 00:14:28,246 I am not in the mood for your another one 292 00:14:28,281 --> 00:14:29,972 of your paranoid conspiracy theories 293 00:14:30,007 --> 00:14:31,905 about how the world is being run by shape shifting 294 00:14:31,940 --> 00:14:33,424 Illuminati lizards from another dimension! 295 00:14:33,458 --> 00:14:34,701 Do you hear me?! 296 00:14:34,735 --> 00:14:36,358 You'll be sorry. Mark my words. 297 00:14:36,392 --> 00:14:37,946 Get your ass over to the hospital 298 00:14:37,980 --> 00:14:39,223 and get the wife's story. 299 00:14:39,257 --> 00:14:40,569 We need to find whoever did this 300 00:14:40,603 --> 00:14:42,398 or the governor's gonna have my ass! 301 00:14:42,433 --> 00:14:45,229 Don't worry, Captain, your ass is safe in my hands. 302 00:14:45,263 --> 00:14:46,437 No, wait a second-- 303 00:14:46,471 --> 00:14:48,059 Get out of here! 304 00:14:50,199 --> 00:14:51,718 [Steel] I'd open a window if I were you. 305 00:14:51,752 --> 00:14:53,685 One more thing, Steel. 306 00:14:53,720 --> 00:14:55,204 Hmm? 307 00:14:55,239 --> 00:14:56,688 Do these pants make my ass look big? 308 00:14:56,723 --> 00:14:58,276 [groans] 309 00:14:59,381 --> 00:15:01,314 Hey, what are you doing? 310 00:15:01,348 --> 00:15:03,937 I'm a very important person! 311 00:15:03,972 --> 00:15:05,283 [crying] 312 00:15:05,318 --> 00:15:07,976 [Steel] This place is a fucking freak show. 313 00:15:08,010 --> 00:15:09,598 Ah, Officer Steel. 314 00:15:09,632 --> 00:15:11,358 I've been meaning to find you. 315 00:15:11,393 --> 00:15:13,050 You missed our session again. 316 00:15:13,084 --> 00:15:14,637 [Steel] Blow it out your ass, Chump knuckles! 317 00:15:14,672 --> 00:15:18,124 You can't keep avoiding me, Officer Steel! 318 00:15:18,158 --> 00:15:20,126 Okay, let's get one thing straight. 319 00:15:20,160 --> 00:15:21,713 I don't like you. And before you start, 320 00:15:21,748 --> 00:15:24,371 it's not because you're a woman or any of that horse shit. 321 00:15:24,406 --> 00:15:26,235 The fact is I don't much like anybody. 322 00:15:26,270 --> 00:15:28,168 I know what your thinking, you're thinking that 323 00:15:28,203 --> 00:15:30,274 -this tough exterior... -[brakes squealing] 324 00:15:30,308 --> 00:15:31,758 ...is just my way in breaking in a new partner 325 00:15:31,792 --> 00:15:33,380 and after a while, the bickering... 326 00:15:35,486 --> 00:15:38,385 [woman over PA] Dr. Rosenpenis to Proctology. 327 00:15:38,420 --> 00:15:40,594 Calling Doctor Rosenpenis. 328 00:15:42,079 --> 00:15:43,563 Hi, I'm Chuck Steel. 329 00:15:43,597 --> 00:15:45,358 This is my partner Ingrid Klutz. 330 00:15:45,392 --> 00:15:47,774 Work partner! No way would I touch that! 331 00:15:47,808 --> 00:15:49,258 Hell no. 332 00:15:49,293 --> 00:15:52,227 Um, I'm here to see Mrs. Brownlow. 333 00:15:52,261 --> 00:15:53,573 Room seven. 334 00:15:53,607 --> 00:15:54,988 Across the hall. 335 00:15:55,023 --> 00:15:56,540 Say, Sweet cakes, 336 00:15:56,576 --> 00:15:58,474 how about when I'm done here we go out somewhere? 337 00:15:58,509 --> 00:16:00,442 I know a great Monster Truck festival. 338 00:16:00,476 --> 00:16:01,650 I'm busy. 339 00:16:01,684 --> 00:16:02,996 What about Monday? 340 00:16:03,031 --> 00:16:04,342 I'm filing my tax return. 341 00:16:04,377 --> 00:16:05,516 Tuesday? 342 00:16:05,550 --> 00:16:06,793 I'm burying my dog. 343 00:16:06,827 --> 00:16:08,312 Wednesday? 344 00:16:08,346 --> 00:16:10,555 Wednesdays, I stick pins in my ass. 345 00:16:10,590 --> 00:16:12,695 You're trying to tell me something aren't you? 346 00:16:12,730 --> 00:16:15,215 -[Mrs. Brownlow screams] -[all gasps] 347 00:16:15,250 --> 00:16:17,321 Call for back up, lesbian! 348 00:16:22,671 --> 00:16:24,569 [groans] 349 00:16:24,604 --> 00:16:26,088 [Mrs. Brownlow] Help! 350 00:16:27,124 --> 00:16:28,539 Freeze, fudge sucker! 351 00:16:28,573 --> 00:16:30,334 -Huh? -Huh? 352 00:16:31,473 --> 00:16:33,716 Die, harlot of darkness! Die! 353 00:16:34,545 --> 00:16:36,788 [screams] 354 00:16:36,823 --> 00:16:38,100 [grunts] 355 00:16:38,721 --> 00:16:41,586 [mumbles] 356 00:16:41,621 --> 00:16:43,036 [screams] 357 00:16:43,071 --> 00:16:44,727 You're busted, slime ball! 358 00:16:44,762 --> 00:16:47,316 [muffled] Uh, somebody's used this. 359 00:16:47,351 --> 00:16:50,423 Well, thanks for the speedy back up, Igor! 360 00:16:50,457 --> 00:16:52,114 [mumbles] 361 00:16:52,149 --> 00:16:54,220 [camera shutters] 362 00:16:54,254 --> 00:16:56,325 [electricity zaps] 363 00:16:56,360 --> 00:16:57,809 Okay, old man, start talking! 364 00:16:57,844 --> 00:16:59,777 You have made a terrible mistake. 365 00:16:59,811 --> 00:17:01,537 That lady must be destroyed! 366 00:17:01,572 --> 00:17:04,608 According to immigration, you are one Abraham Van Rental. 367 00:17:04,644 --> 00:17:06,300 That your real name? 368 00:17:06,335 --> 00:17:07,785 She has been bitten. 369 00:17:07,819 --> 00:17:09,787 In a few hours, her transformation will be complete 370 00:17:09,820 --> 00:17:12,513 and she will be consumed with an unholy bloodlust. 371 00:17:12,548 --> 00:17:14,102 Okay... 372 00:17:14,136 --> 00:17:16,621 Tell me, you've heard of vampires, no? 373 00:17:16,656 --> 00:17:17,829 Sure. 374 00:17:17,864 --> 00:17:19,555 But have you ever heard of... 375 00:17:19,589 --> 00:17:21,799 Trampires?! 376 00:17:21,833 --> 00:17:23,455 You mean like a woman who tears out your heart 377 00:17:23,490 --> 00:17:24,836 and sucks you dry? 378 00:17:24,871 --> 00:17:26,355 Um, no. 379 00:17:26,390 --> 00:17:28,116 I mean tramps in the sense of hobos, 380 00:17:28,150 --> 00:17:30,083 derelicts, stinky street folk, you know. 381 00:17:30,118 --> 00:17:32,189 Not tramps as in harlots or ladies of the night, 382 00:17:32,223 --> 00:17:34,225 although they, too, can be affected. 383 00:17:34,260 --> 00:17:35,709 Anyway, I digress... where was I? 384 00:17:35,744 --> 00:17:36,848 Trampires? 385 00:17:36,883 --> 00:17:38,091 Ah, yes. 386 00:17:38,126 --> 00:17:39,886 Trampires are an aberration. 387 00:17:39,920 --> 00:17:41,715 Half vampire, half tramp. 388 00:17:41,750 --> 00:17:43,890 Although in this country, I think you call them bums, 389 00:17:43,924 --> 00:17:45,788 but Bumires doesn't make any sense. 390 00:17:45,823 --> 00:17:47,756 We wouldn't want that now. 391 00:17:47,790 --> 00:17:51,518 Many centuries ago in Transylvania, 392 00:17:51,553 --> 00:17:53,624 vampires ruled over the land. 393 00:17:53,658 --> 00:17:55,695 They were the aristocracy of the time 394 00:17:55,729 --> 00:17:58,732 and they fed off the blood of the peasants without question. 395 00:17:58,767 --> 00:18:01,632 But, around 1400 AD 396 00:18:01,666 --> 00:18:03,875 everything got a bit PC 397 00:18:03,910 --> 00:18:06,913 and their way of life was deemed unacceptable. 398 00:18:06,947 --> 00:18:09,364 -[glass shatters] -Ooh! 399 00:18:09,398 --> 00:18:11,228 [explosion] 400 00:18:11,262 --> 00:18:13,195 They were driven out and destined to spend eternity 401 00:18:13,230 --> 00:18:15,473 wandering the land as reviled outcasts... 402 00:18:15,508 --> 00:18:17,199 Up yours! 403 00:18:17,234 --> 00:18:18,718 ...condemned to a life of darkness 404 00:18:18,752 --> 00:18:21,307 and of eating half-eaten burgers out of bins. 405 00:18:21,341 --> 00:18:23,757 When this happened, they got really depressed 406 00:18:23,792 --> 00:18:25,587 and took to drinking heavily. 407 00:18:25,621 --> 00:18:27,278 [burps] 408 00:18:27,313 --> 00:18:29,591 Over the years, this constant binge drinking, 409 00:18:29,625 --> 00:18:31,386 especially on weekends, 410 00:18:31,420 --> 00:18:32,904 caused their metabolism to mutate 411 00:18:32,939 --> 00:18:35,148 until their craving for blood 412 00:18:35,183 --> 00:18:37,737 and their craving for cheap booze became entwined. 413 00:18:39,325 --> 00:18:42,431 Thus, the Trampire was born! 414 00:18:42,466 --> 00:18:44,261 Are you on drugs? 415 00:18:44,295 --> 00:18:45,503 I can prove it to you. 416 00:18:45,538 --> 00:18:47,160 Tell me, am I right in saying 417 00:18:47,195 --> 00:18:48,886 that before each of the victims disappeared 418 00:18:48,920 --> 00:18:51,406 they had recently attended a party or social gathering 419 00:18:51,440 --> 00:18:54,202 which would have involved a large amount of alcohol consumption? 420 00:18:54,236 --> 00:18:55,375 Go on. 421 00:18:55,410 --> 00:18:56,963 It is the same in every case. 422 00:18:56,997 --> 00:18:59,448 The Trampires are only attracted to victims 423 00:18:59,483 --> 00:19:01,554 who are completely ripped to the tits. 424 00:19:03,521 --> 00:19:04,867 You don't believe me! 425 00:19:04,902 --> 00:19:06,490 -[cell door slams] -Wait! 426 00:19:06,524 --> 00:19:07,663 [man] Fruit cake. 427 00:19:07,698 --> 00:19:09,389 Where are you going? Come back! 428 00:19:09,424 --> 00:19:10,839 The Trampires are real! 429 00:19:10,873 --> 00:19:12,599 They are out there! 430 00:19:12,634 --> 00:19:15,223 And with every new victim, their ranks grow ever stronger! 431 00:19:15,257 --> 00:19:16,810 [convict] I believe you. 432 00:19:18,985 --> 00:19:20,987 -[farts] -Oops. 433 00:19:21,021 --> 00:19:22,437 Sorry. 434 00:19:25,681 --> 00:19:27,235 [glass shatters] 435 00:19:27,269 --> 00:19:29,478 [Steel] See you on the gun range, Igor. 436 00:19:29,513 --> 00:19:31,480 Ah, Steel, There you are. 437 00:19:31,515 --> 00:19:33,241 I hear you have a suspect in custody? 438 00:19:33,275 --> 00:19:34,759 Yeah. Old guy. 439 00:19:34,794 --> 00:19:36,658 Looks like Sherlock Holmes' retarded brother. 440 00:19:36,692 --> 00:19:38,384 Speedy work! On another matter, 441 00:19:38,418 --> 00:19:40,386 how's the anger management therapy going? 442 00:19:40,420 --> 00:19:41,870 Oh, you know. Pretty good. 443 00:19:41,904 --> 00:19:43,837 Been dealing with a lot of feelings and stuff. 444 00:19:43,872 --> 00:19:45,494 You know, emotions and shit? 445 00:19:45,529 --> 00:19:46,978 Cut the crap, Steel! 446 00:19:47,013 --> 00:19:48,842 I know you haven't been to a single session! 447 00:19:48,877 --> 00:19:50,844 I've been busy. I'm in the middle of alphabetizing 448 00:19:50,879 --> 00:19:52,570 my cock rock collection. 449 00:19:52,605 --> 00:19:53,916 I don't need any more "cops on the edge" 450 00:19:53,951 --> 00:19:55,642 in this precinct, Steel! 451 00:19:55,677 --> 00:19:56,954 So you'd better start revealing your inner child 452 00:19:56,988 --> 00:19:58,300 to this lady, or-- 453 00:19:58,335 --> 00:19:59,612 Let me guess, it's my ass? 454 00:19:59,646 --> 00:20:00,958 No, it's your badge and your gun! 455 00:20:00,992 --> 00:20:03,995 You can shove your ass up your ass! 456 00:20:04,030 --> 00:20:05,618 It doesn't even make any sense! 457 00:20:05,652 --> 00:20:07,723 I'm in charge! I don't need to make sense! 458 00:20:07,758 --> 00:20:09,415 Face or Balls? 459 00:20:09,449 --> 00:20:10,450 Jeez. 460 00:20:10,485 --> 00:20:11,727 Okay. Balls. 461 00:20:11,762 --> 00:20:13,281 I can't take any more head shots. 462 00:20:13,315 --> 00:20:14,558 My neurologist said I have an aneurysm 463 00:20:14,592 --> 00:20:15,904 the size of a tennis ball. 464 00:20:15,938 --> 00:20:17,354 Yeah! 465 00:20:17,388 --> 00:20:18,976 Jesus! 466 00:20:19,010 --> 00:20:21,012 I think I split my ball bag! 467 00:20:24,015 --> 00:20:29,228 [screaming] 468 00:20:39,686 --> 00:20:42,068 Hmm, so you said you feel like-- 469 00:20:42,102 --> 00:20:47,246 [screams] 470 00:20:48,764 --> 00:20:49,938 [glass shatters] 471 00:20:49,972 --> 00:20:54,943 [continues screaming] 472 00:20:57,808 --> 00:20:59,361 Hmm, so you said you feel like this 473 00:20:59,396 --> 00:21:01,881 every waking minute of every day? 474 00:21:01,915 --> 00:21:03,400 Pretty much, yeah. 475 00:21:03,434 --> 00:21:04,573 Is that it? 476 00:21:04,608 --> 00:21:05,988 Please relax, Officer Steel. 477 00:21:06,023 --> 00:21:07,956 If these sessions are to be of any use, 478 00:21:07,990 --> 00:21:10,683 I require the patient to be a willing participant. 479 00:21:10,717 --> 00:21:12,029 I'm here aren't I? 480 00:21:12,063 --> 00:21:13,858 Under duress, I suspect. 481 00:21:13,893 --> 00:21:15,481 Look, do you want o do this or not? 482 00:21:15,515 --> 00:21:16,827 'Cause I got better things to do, lady. 483 00:21:16,861 --> 00:21:18,691 Believe it or not, I'm here to help. 484 00:21:18,725 --> 00:21:20,693 Oh, is that right? Well, I've seen what your kind of help 485 00:21:20,727 --> 00:21:22,557 is doing to the rest of this department! 486 00:21:22,591 --> 00:21:24,559 We've got Maloney so "emotionally liberated" 487 00:21:24,593 --> 00:21:26,112 that if some street punk shot him, 488 00:21:26,146 --> 00:21:27,734 he'd probably apologize for bleeding so much! 489 00:21:27,769 --> 00:21:29,840 Martinez is so in touch with his inner child 490 00:21:29,874 --> 00:21:31,945 that he won't go anywhere without a diaper 491 00:21:31,980 --> 00:21:34,327 and Sanchez is so in tune with his sexual identity 492 00:21:34,362 --> 00:21:36,916 that he's taken to wearing a gimp mask on stakeouts! 493 00:21:36,950 --> 00:21:38,573 And as for the Captain, 494 00:21:38,607 --> 00:21:40,402 that's really starting to scare me! 495 00:21:40,437 --> 00:21:42,680 I'm sorry if you don't like my methods, Officer Steel, 496 00:21:42,715 --> 00:21:44,993 but I also have a job to do. 497 00:21:45,027 --> 00:21:47,513 And that job is bringing emotionally scarred 498 00:21:47,547 --> 00:21:48,997 police officers like yourself 499 00:21:49,031 --> 00:21:51,413 back from the brink of self destruction. 500 00:21:51,448 --> 00:21:52,759 Well, I like being on the "brink"! 501 00:21:52,794 --> 00:21:54,761 In fact, I'm thinking of buying a house there. 502 00:21:54,796 --> 00:21:56,487 It's a little farther from the "edge" 503 00:21:56,522 --> 00:21:58,109 than I would have liked but I can always commute! 504 00:21:58,144 --> 00:22:00,457 This conversation is getting us nowhere. 505 00:22:00,491 --> 00:22:03,356 Let's start over, shall we? 506 00:22:03,391 --> 00:22:05,013 Tell me about your wife. 507 00:22:05,047 --> 00:22:06,359 Huh? 508 00:22:06,394 --> 00:22:07,498 There's nothing to tell. 509 00:22:07,533 --> 00:22:09,086 I had a wife and now I don't! 510 00:22:09,120 --> 00:22:11,399 That's it. Can I go now? 511 00:22:11,433 --> 00:22:12,607 What happened to her? 512 00:22:12,641 --> 00:22:13,884 She was killed. Okay? 513 00:22:13,918 --> 00:22:15,644 She's gone. 514 00:22:15,679 --> 00:22:17,819 She was murdered by a piece of shit Ninja warlord 515 00:22:17,853 --> 00:22:19,821 by the name of Akumu. 516 00:22:19,855 --> 00:22:22,099 What happened to this Akumu? 517 00:22:22,133 --> 00:22:23,859 Didn't you try to find him? 518 00:22:23,894 --> 00:22:25,551 What are you saying? 519 00:22:25,585 --> 00:22:27,035 You saying I don't know how to do my job? Huh? 520 00:22:27,069 --> 00:22:28,657 No. I'm simply-- 521 00:22:28,692 --> 00:22:30,452 You saying I didn't love my wife? Are you? 522 00:22:30,487 --> 00:22:32,109 I think we should leave things there for today. 523 00:22:32,143 --> 00:22:33,800 I can see you're becoming agitated. 524 00:22:33,835 --> 00:22:35,457 This ain't agitated, lady, 525 00:22:35,492 --> 00:22:38,667 believe me you don't want to see me agitated. 526 00:22:38,702 --> 00:22:41,429 You know, there's no shame in having emotions 527 00:22:41,463 --> 00:22:42,809 other than rage. 528 00:22:42,844 --> 00:22:45,053 I hope you'll come to see that eventually. 529 00:22:45,087 --> 00:22:47,020 Don't hold your breath, sugar tits. 530 00:22:47,055 --> 00:22:50,369 I'll have a fire in my belly till I'm dust in the wind. 531 00:22:53,441 --> 00:22:54,994 What a prick! 532 00:22:57,859 --> 00:23:00,068 ["Night Moves" by Marilyn Martin playing] 533 00:23:14,945 --> 00:23:16,671 [laughing] 534 00:23:21,503 --> 00:23:22,746 [growls] 535 00:23:26,715 --> 00:23:28,027 ♪ Slippin' away 536 00:23:28,061 --> 00:23:29,615 [growls] 537 00:23:29,649 --> 00:23:31,513 [reporter] Every police officer-- 538 00:23:32,756 --> 00:23:33,826 [laughs] 539 00:23:33,860 --> 00:23:35,586 ♪ He pulled the shades 540 00:23:35,621 --> 00:23:36,932 ♪ Locking out the neon lights 541 00:23:36,967 --> 00:23:38,589 [growls] 542 00:23:39,866 --> 00:23:41,040 [crying] 543 00:23:41,074 --> 00:23:42,766 ♪ The room was dark 544 00:23:42,800 --> 00:23:44,630 [reporter] Police are searching right now... 545 00:23:44,664 --> 00:23:46,494 ♪ Our shadows danced In perfect time♪ 546 00:23:46,528 --> 00:23:48,496 [applause] 547 00:23:48,530 --> 00:23:50,498 ♪ But I held on 548 00:23:50,532 --> 00:23:53,190 ♪ To what was For this moment mine ♪ 549 00:23:55,641 --> 00:23:58,575 ♪ We're on the edge 550 00:23:58,609 --> 00:24:01,094 -♪ Reachin' the point -[screams] 551 00:24:01,129 --> 00:24:03,165 ♪ Of no return 552 00:24:03,200 --> 00:24:05,720 ♪ Caught in a web 553 00:24:05,754 --> 00:24:07,618 ♪ Daring to touch 554 00:24:08,308 --> 00:24:09,620 Shut up! 555 00:24:12,658 --> 00:24:14,211 [screaming] 556 00:24:15,661 --> 00:24:17,525 [man screams] 557 00:24:17,559 --> 00:24:18,629 ♪ You know I'm not afraid Of your night moves ♪ 558 00:24:18,664 --> 00:24:20,010 [grunts] 559 00:24:23,082 --> 00:24:24,911 [screams] 560 00:24:24,946 --> 00:24:26,292 ♪ You know I'm not afraid Of your night moves ♪ 561 00:24:26,326 --> 00:24:28,294 [grunts] 562 00:24:28,328 --> 00:24:30,089 [siren blares] 563 00:24:30,123 --> 00:24:32,781 ♪ Dangerous games we play 564 00:24:32,816 --> 00:24:34,507 [camera shutters] 565 00:24:34,542 --> 00:24:37,614 ♪ You know I'm not afraid 566 00:24:39,961 --> 00:24:40,927 [crying] 567 00:24:40,962 --> 00:24:42,308 ♪ Secret ways 568 00:24:42,342 --> 00:24:44,828 ♪ Always having to pretend 569 00:24:44,862 --> 00:24:46,830 [sucking] 570 00:24:46,864 --> 00:24:48,901 ♪ We play the game 571 00:24:48,935 --> 00:24:50,143 [crying] 572 00:24:50,178 --> 00:24:52,491 ♪ Outraged innocence 573 00:24:54,838 --> 00:24:56,287 ♪ We're on the edge 574 00:24:56,322 --> 00:24:57,979 [roars] 575 00:24:58,013 --> 00:25:00,913 ♪ Reachin' the point Of no return ♪ 576 00:25:00,947 --> 00:25:03,018 ♪ Daring to touch 577 00:25:03,053 --> 00:25:05,711 ♪ Is it the love Of the danger ♪ 578 00:25:05,745 --> 00:25:09,266 ♪ Or the danger of the love 579 00:25:13,719 --> 00:25:15,755 [woman screams] 580 00:25:18,033 --> 00:25:23,073 ♪ You know I'm not afraid Of your night moves ♪ 581 00:25:25,627 --> 00:25:28,906 ♪ Dangerous games we play 582 00:25:28,941 --> 00:25:32,116 ♪ But you know I'm not afraid 583 00:25:52,102 --> 00:25:53,137 Oops. 584 00:25:58,108 --> 00:25:59,247 Huh? 585 00:26:01,180 --> 00:26:02,284 [thuds] 586 00:26:07,738 --> 00:26:09,119 [ringing] 587 00:26:09,982 --> 00:26:11,155 Steel here. 588 00:26:11,190 --> 00:26:13,019 Steel, the shit just hit the fan! 589 00:26:13,054 --> 00:26:14,227 There's been 12 more attacks 590 00:26:14,262 --> 00:26:16,057 in the space of four minutes. 591 00:26:16,091 --> 00:26:17,990 Plus, that guy you arrested has escaped. 592 00:26:18,024 --> 00:26:19,992 -Maloney? -Maloney. 593 00:26:20,026 --> 00:26:22,028 That guy is about as useful as yesterday's piss! 594 00:26:22,063 --> 00:26:24,065 We think he might be heading back to the hospital. 595 00:26:24,099 --> 00:26:25,653 Get over there now. 596 00:26:25,687 --> 00:26:27,171 Anything happens to the Brownlow woman 597 00:26:27,206 --> 00:26:28,725 and the Governor is gonna wall mount my ass 598 00:26:28,759 --> 00:26:29,829 in his hunting lodge! 599 00:26:29,864 --> 00:26:32,418 Lizard. 600 00:26:32,452 --> 00:26:34,938 Sometimes I worry about that man's state of mind. 601 00:26:34,972 --> 00:26:36,974 Sir, your tits are crooked. 602 00:26:37,009 --> 00:26:39,149 Oh, thanks. 603 00:26:39,183 --> 00:26:41,254 [tense music playing] 604 00:26:55,165 --> 00:26:57,201 [flat line beeps] 605 00:26:59,341 --> 00:27:01,896 [Van Rental] Now you're going to get it. 606 00:27:03,829 --> 00:27:07,246 [demonic voice] Who dares to enter my dwelling place? 607 00:27:07,280 --> 00:27:11,043 It is I, foul wench, Abraham Van Rental. 608 00:27:11,077 --> 00:27:13,735 I have returned to send your cursed soul 609 00:27:13,770 --> 00:27:16,186 back to the boiling hell from whence it came. 610 00:27:16,220 --> 00:27:18,188 Puny human fool! 611 00:27:18,222 --> 00:27:21,018 You shall never be rid of my kind! 612 00:27:21,053 --> 00:27:23,987 As long as people keep getting shit-faced 613 00:27:24,021 --> 00:27:27,266 they will be the prey of the Trampire! 614 00:27:29,268 --> 00:27:32,340 Talking of which, I'm dying of thirst. 615 00:27:32,374 --> 00:27:34,825 Have you been drinking today? 616 00:27:34,860 --> 00:27:37,379 Well I--I had a glass of wine at lunchtime but that's all. 617 00:27:37,414 --> 00:27:40,279 [gasps] That will have to suffice. 618 00:27:40,313 --> 00:27:41,798 Come to me. 619 00:27:41,832 --> 00:27:43,282 I thirst. 620 00:27:43,316 --> 00:27:45,664 You cannot mesmerize me! I'm British! 621 00:27:48,908 --> 00:27:50,876 I am yours, succubus. 622 00:27:54,534 --> 00:27:55,846 [screams] 623 00:27:57,952 --> 00:28:00,161 [gasps] Oh, thank God! 624 00:28:00,195 --> 00:28:02,059 That crazy man is back! 625 00:28:02,094 --> 00:28:04,199 I--I think he's trying to molest her! 626 00:28:04,234 --> 00:28:06,305 Okay, step back. I'll handle this. 627 00:28:09,757 --> 00:28:10,861 Freeze! 628 00:28:12,794 --> 00:28:14,313 Damn you! 629 00:28:14,347 --> 00:28:16,902 I was about to get some. 630 00:28:16,936 --> 00:28:18,179 Ugh. 631 00:28:18,213 --> 00:28:19,732 No, It's not what it looks like. 632 00:28:19,767 --> 00:28:21,251 -She is a-- -A Trampire. Yeah, I know. 633 00:28:21,285 --> 00:28:22,424 You believe me? 634 00:28:22,459 --> 00:28:24,150 I don't know what I believe. 635 00:28:24,185 --> 00:28:25,427 All I know is there's some weird shit going down 636 00:28:25,462 --> 00:28:27,084 and I can't explain it. 637 00:28:27,119 --> 00:28:30,156 So for now, everyone stay calm and nobody move. 638 00:28:30,191 --> 00:28:32,952 Is that supposed to be funny? 639 00:28:32,987 --> 00:28:34,126 We are too late. 640 00:28:34,160 --> 00:28:35,506 She has already turned. 641 00:28:35,541 --> 00:28:37,094 There is nothing we can do for her now. 642 00:28:37,129 --> 00:28:39,407 Come closer, pretty one, 643 00:28:39,441 --> 00:28:44,550 so that I may feast on your exquisite veins. 644 00:28:44,584 --> 00:28:46,138 No thanks. I gave at the office. 645 00:28:46,172 --> 00:28:48,865 You will pay for your insolence! 646 00:28:48,899 --> 00:28:50,176 The check's in the mail. 647 00:28:50,211 --> 00:28:52,351 Let's get some light in here. 648 00:28:52,385 --> 00:28:53,766 [screams] No! 649 00:28:53,801 --> 00:28:54,940 What the hell? 650 00:28:54,974 --> 00:28:56,493 [growls] 651 00:28:59,323 --> 00:29:00,531 [screaming] 652 00:29:00,566 --> 00:29:01,809 Huh? 653 00:29:01,843 --> 00:29:03,293 Die, hell-bitch, die! 654 00:29:03,327 --> 00:29:04,984 Uh, okay, Doc, take it easy. 655 00:29:05,019 --> 00:29:08,125 The Master will make you pay for this! 656 00:29:08,160 --> 00:29:10,576 -He is coming soon! -Huh? 657 00:29:10,610 --> 00:29:14,373 You shall all pay with your souls! 658 00:29:17,307 --> 00:29:19,274 Wait! Close the curtains! 659 00:29:21,345 --> 00:29:22,933 [Van Rental] Oh, shit. 660 00:29:31,424 --> 00:29:33,150 Oh, flaps. 661 00:29:33,185 --> 00:29:34,324 What's wrong? 662 00:29:34,358 --> 00:29:35,912 She spoke of the Master. 663 00:29:35,946 --> 00:29:38,017 This could be worse than I thought. 664 00:29:40,986 --> 00:29:44,023 Well, she ain't gonna tell us anything now. 665 00:29:44,058 --> 00:29:45,991 -[screeches] -[screams] 666 00:29:46,025 --> 00:29:47,475 -Huh? -Agh! 667 00:29:47,509 --> 00:29:49,132 Get it off me! It's biting my nose! 668 00:29:49,166 --> 00:29:50,547 Get it off me! 669 00:29:52,514 --> 00:29:54,102 Help me! 670 00:29:55,103 --> 00:29:56,449 Hold still! 671 00:29:57,623 --> 00:29:59,349 [grunts] 672 00:29:59,383 --> 00:30:00,557 Take it off! 673 00:30:01,869 --> 00:30:04,078 [screams] 674 00:30:04,112 --> 00:30:06,390 Oh, God! 675 00:30:06,425 --> 00:30:08,530 Help me! Help me, you great lummox! 676 00:30:09,497 --> 00:30:10,878 [screams] 677 00:30:10,912 --> 00:30:12,224 Now, this might hurt a little. 678 00:30:14,951 --> 00:30:16,021 Sorry. 679 00:30:16,953 --> 00:30:18,195 [screeches] 680 00:30:19,679 --> 00:30:21,060 -Huh? -[Van Rental] Argh! 681 00:30:21,095 --> 00:30:22,475 Not the hair! Not the hair! 682 00:30:24,615 --> 00:30:26,617 [screams] Get it away from me! 683 00:30:26,652 --> 00:30:29,034 [zaps] 684 00:30:33,038 --> 00:30:34,142 Huh? 685 00:30:34,177 --> 00:30:35,454 Mummy! 686 00:30:36,455 --> 00:30:37,559 [grunts] 687 00:30:37,594 --> 00:30:39,872 [laughing] 688 00:30:39,907 --> 00:30:41,149 Huh? 689 00:30:45,567 --> 00:30:47,638 I love you. 690 00:30:50,641 --> 00:30:52,885 [screams] 691 00:30:54,128 --> 00:30:56,233 -[grunts] -[laughing] 692 00:30:59,340 --> 00:31:01,135 Come on, you little bastard! 693 00:31:01,169 --> 00:31:02,274 I'll tan your ass! 694 00:31:02,308 --> 00:31:04,138 [grunting] 695 00:31:07,072 --> 00:31:08,107 [screams] 696 00:31:08,142 --> 00:31:10,109 -Huh? -[laughs] 697 00:31:10,144 --> 00:31:11,455 [Van Rental] I'm stuck! 698 00:31:11,490 --> 00:31:13,354 Yo! Bat thing! 699 00:31:14,355 --> 00:31:15,666 Come on. 700 00:31:15,701 --> 00:31:17,841 [laughing] 701 00:31:21,707 --> 00:31:22,950 Eat lead! 702 00:31:24,296 --> 00:31:26,229 [bat screams] 703 00:31:26,263 --> 00:31:27,678 Do you like that, huh? 704 00:31:27,713 --> 00:31:30,164 [grunts] 705 00:31:30,198 --> 00:31:32,028 -Is that what you want? -[screams] 706 00:31:32,062 --> 00:31:33,408 [Van Rental grunting] 707 00:31:33,443 --> 00:31:35,272 [panting] It's not what it looks like. 708 00:31:35,307 --> 00:31:37,240 [Van Rental] Somebody get some help! 709 00:31:37,274 --> 00:31:39,725 [Schitt] What the fuck! 710 00:31:39,759 --> 00:31:41,106 Damn it, Steel! 711 00:31:41,140 --> 00:31:42,176 That was our only witness! 712 00:31:42,210 --> 00:31:43,556 What in the hell happened?! 713 00:31:43,591 --> 00:31:45,489 Well, Captain, first she turned into a Trampire 714 00:31:45,524 --> 00:31:47,112 so we opened the drapes. 715 00:31:47,146 --> 00:31:48,423 Then she turned into a bat and bit my nose 716 00:31:48,458 --> 00:31:50,460 so I killed her with a pencil. 717 00:31:50,494 --> 00:31:53,049 What?! And how could you lose another partner for Christ's sake! 718 00:31:53,083 --> 00:31:55,568 I just got my ass chewed out by the Swedish ambassador! 719 00:31:55,603 --> 00:31:57,363 And he had a beard! 720 00:31:57,398 --> 00:31:59,572 Now that wasn't my fault. She was a real clumsy broad. 721 00:31:59,607 --> 00:32:01,402 And what the hell is it with your nose, Steel? 722 00:32:01,436 --> 00:32:03,369 You look like Karl Malden on steroids! 723 00:32:03,404 --> 00:32:05,371 He has been bitten by one of them! 724 00:32:05,406 --> 00:32:07,684 Soon, the poison will work its way through his body. 725 00:32:07,718 --> 00:32:11,101 By midnight tonight he will have become a creature of darkness 726 00:32:11,136 --> 00:32:12,378 whose only goal is to attack 727 00:32:12,413 --> 00:32:14,518 drunk people coming out of bars! 728 00:32:14,553 --> 00:32:16,279 Who the fuck is this guy? 729 00:32:16,313 --> 00:32:17,625 Look, it's a long story, Captain. 730 00:32:17,659 --> 00:32:19,109 Just give me till midnight. 731 00:32:19,144 --> 00:32:20,559 If I haven't found this psycho by then, 732 00:32:20,593 --> 00:32:22,078 you can personally drive a stake through my heart. 733 00:32:22,112 --> 00:32:24,114 -Liver. -What? 734 00:32:24,149 --> 00:32:26,323 To kill a Trampire, you must pierce the liver, not the heart. 735 00:32:26,358 --> 00:32:27,428 Whatever. 736 00:32:27,462 --> 00:32:29,188 So what do you say, Captain? 737 00:32:29,223 --> 00:32:30,983 It's tempting, but I'm sorry, Steel, not this time. 738 00:32:31,018 --> 00:32:32,709 You're off the case, as of now. 739 00:32:32,743 --> 00:32:35,022 I'm putting you on security detail at the circus tonight! 740 00:32:35,056 --> 00:32:36,195 To hell with that! 741 00:32:36,230 --> 00:32:37,610 I ain't no Goddamn clown! 742 00:32:37,645 --> 00:32:39,198 Steel, you're lucky to get that! 743 00:32:39,233 --> 00:32:41,062 I've just got your psych report. 744 00:32:41,097 --> 00:32:43,237 Dr. Cular says you've got too many unresolved anger issues 745 00:32:43,271 --> 00:32:44,686 because of what happened to your wife. 746 00:32:44,721 --> 00:32:47,517 How many times do I have to tell you people? 747 00:32:47,551 --> 00:32:51,245 I DO NOT have a Goddamned anger problem! 748 00:32:51,279 --> 00:32:52,453 [grunts] 749 00:32:53,419 --> 00:32:54,731 Damn it, Steel! 750 00:32:54,765 --> 00:32:56,595 You're the best Goddamn cop on the force 751 00:32:56,629 --> 00:32:59,149 but when are you going to realize it's not 1985 anymore! 752 00:32:59,184 --> 00:33:00,461 It's 1986! 753 00:33:00,495 --> 00:33:02,187 Now where was I? 754 00:33:02,221 --> 00:33:03,705 You were about to go one round of "Face or Balls". 755 00:33:03,740 --> 00:33:05,224 I was? 756 00:33:05,259 --> 00:33:06,432 Sure you were. You heard him, right? 757 00:33:06,467 --> 00:33:07,468 Um... 758 00:33:07,502 --> 00:33:08,538 Yes. 759 00:33:08,572 --> 00:33:10,057 Uh, okay. 760 00:33:10,091 --> 00:33:11,575 It'll have to be face this time. 761 00:33:11,610 --> 00:33:13,750 My prostate's pulsing like a son of a bitch. 762 00:33:13,784 --> 00:33:15,303 [groans] 763 00:33:15,338 --> 00:33:17,029 You're gonna have to tell me the rules 764 00:33:17,064 --> 00:33:18,720 to this game one day, Steel, 765 00:33:18,755 --> 00:33:20,688 'cause I'm sure I said face. 766 00:33:20,722 --> 00:33:22,034 Oh, sorry. 767 00:33:22,069 --> 00:33:23,691 [grunts] 768 00:33:23,725 --> 00:33:25,348 -[thuds] -[glass shatters] 769 00:33:25,382 --> 00:33:26,797 Well, that should buy us a few hours. 770 00:33:26,832 --> 00:33:28,420 Let's go. I have a plan. 771 00:33:30,491 --> 00:33:31,768 [monkey screeches] 772 00:33:31,802 --> 00:33:33,459 Okay, Giggles, you're up! 773 00:33:35,496 --> 00:33:37,049 Let's get one thing straight. 774 00:33:37,084 --> 00:33:38,637 I don't like you. 775 00:33:38,671 --> 00:33:40,294 And before you start, it's not because 776 00:33:40,328 --> 00:33:42,296 you're a Goddamn monkey or any of that crap. 777 00:33:42,330 --> 00:33:44,160 The fact is I don't much like anybody. 778 00:33:44,194 --> 00:33:45,506 I know what your thinking. 779 00:33:45,540 --> 00:33:47,163 Your thinking this tough exterior 780 00:33:47,197 --> 00:33:49,130 is just my way of breaking in a new partner. 781 00:33:49,165 --> 00:33:50,476 And then after a while the bickering 782 00:33:50,511 --> 00:33:52,409 and mutual dislike of each other... 783 00:33:52,444 --> 00:33:54,480 [rock music playing] 784 00:33:56,241 --> 00:33:58,519 This is your plan? Get shit-faced? 785 00:33:58,553 --> 00:33:59,692 Bait, dear boy. 786 00:33:59,727 --> 00:34:01,591 If we can consume enough alcohol 787 00:34:01,625 --> 00:34:04,076 then we might be able to lure the Trampires out of hiding. 788 00:34:04,111 --> 00:34:06,734 At least, that's usually how it works. 789 00:34:06,768 --> 00:34:08,356 What are you talking about? 790 00:34:08,391 --> 00:34:11,187 Ancient scrolls tell of a mythical Trampire 791 00:34:11,221 --> 00:34:12,636 known as The Master. 792 00:34:12,670 --> 00:34:14,844 He is prophesied to be able to hold his drink 793 00:34:14,880 --> 00:34:16,675 a lot better than the others. 794 00:34:16,708 --> 00:34:18,815 The scrolls also state that this "Leader of Trampires" 795 00:34:18,849 --> 00:34:20,851 will attempt to bring about the "Lock-in" 796 00:34:20,886 --> 00:34:22,646 an ancient curse that will turn the skies 797 00:34:22,681 --> 00:34:24,199 to an eternal night 798 00:34:24,234 --> 00:34:26,616 and transform water into cheap cider. 799 00:34:26,650 --> 00:34:29,722 The resultant darkness will cause mass depression amongst the peoples of the world 800 00:34:29,757 --> 00:34:32,587 and nearly everyone will start drinking heavily, 801 00:34:32,621 --> 00:34:35,452 creating a never-ending food supply for the Trampires. 802 00:34:35,487 --> 00:34:38,386 The sober world we know shall be no more! 803 00:34:38,420 --> 00:34:40,112 Jesus. 804 00:34:40,147 --> 00:34:42,252 There is also a legend that tells of the chosen one, 805 00:34:42,286 --> 00:34:44,496 a man who will defeat the Trampires once and for all. 806 00:34:44,530 --> 00:34:46,911 But personally I think that bit is bullshit. 807 00:34:46,946 --> 00:34:49,121 So how do we find this Master? 808 00:34:49,156 --> 00:34:51,158 Bait, dear boy, bait. 809 00:34:52,262 --> 00:34:54,368 [heavy metal music playing] 810 00:34:55,610 --> 00:34:56,748 [belches] 811 00:34:56,784 --> 00:34:58,199 [hiccups] 812 00:34:58,958 --> 00:35:01,202 [keys jingle] 813 00:35:02,790 --> 00:35:04,171 Hello? 814 00:35:04,205 --> 00:35:06,173 Steel, you here? 815 00:35:08,485 --> 00:35:09,762 [bird squawks] 816 00:35:09,797 --> 00:35:11,523 Don't be a chicken, Mr. Butterworth. 817 00:35:20,808 --> 00:35:22,396 Huh. 818 00:35:22,430 --> 00:35:24,881 I'll get my money one way or another, you bum. 819 00:35:29,334 --> 00:35:30,438 Oh, shit! 820 00:35:40,483 --> 00:35:41,932 Oh, boy! 821 00:35:41,967 --> 00:35:44,383 Am I gonna have some fun with this! 822 00:35:47,869 --> 00:35:49,181 [laughs] 823 00:35:50,389 --> 00:35:51,804 Mr. Butterworth! 824 00:35:51,839 --> 00:35:53,875 -[growls] -Oh, my God! 825 00:35:53,910 --> 00:35:55,670 Wait! No! 826 00:35:57,396 --> 00:35:59,743 [Steel] So, so how'd you get into this game, Doc? 827 00:35:59,778 --> 00:36:00,951 Hunting Trampires, I mean. 828 00:36:00,986 --> 00:36:02,608 [urinating] 829 00:36:02,643 --> 00:36:04,886 It's been a family business for centuries. 830 00:36:04,921 --> 00:36:06,888 My father hunted Trampires, 831 00:36:06,923 --> 00:36:11,893 as did his father before him, and his father before him-- 832 00:36:11,928 --> 00:36:13,723 And his father before him. 833 00:36:13,757 --> 00:36:15,000 Yeah, I get the picture. 834 00:36:15,034 --> 00:36:16,933 No, his father was a plumber. 835 00:36:18,417 --> 00:36:20,626 So what about you, 836 00:36:20,661 --> 00:36:22,904 is there a Mrs. Steel? 837 00:36:22,939 --> 00:36:24,734 I don't want to talk about it. 838 00:36:24,768 --> 00:36:26,287 Okay. 839 00:36:27,702 --> 00:36:29,842 God, I loved that woman! 840 00:36:29,877 --> 00:36:31,672 What happened? 841 00:36:31,706 --> 00:36:33,846 Oh, uh, she died. 842 00:36:33,881 --> 00:36:36,021 -What?! -Murdered by a Ninja asshole 843 00:36:36,055 --> 00:36:37,781 by the name of Akumu. 844 00:36:37,816 --> 00:36:39,335 [hiccups] What a bummer! 845 00:36:39,369 --> 00:36:40,888 Damn straight! 846 00:36:40,922 --> 00:36:42,476 Damn you, Akumu! 847 00:36:42,510 --> 00:36:44,512 -[pulls zipper up] -Damn you! 848 00:36:44,547 --> 00:36:46,652 Can I just say, 849 00:36:46,687 --> 00:36:49,621 you have the biggest penis I've ever seen on a man. 850 00:36:49,655 --> 00:36:50,932 [Steel] I know. 851 00:36:54,591 --> 00:36:55,661 Huh? 852 00:36:55,696 --> 00:36:57,491 [screeches] 853 00:36:57,525 --> 00:36:58,906 You Mother fu... 854 00:37:00,770 --> 00:37:02,392 [Giggles screeches] 855 00:37:02,427 --> 00:37:07,535 We're going to walk the streets looking for tramps. 856 00:37:07,570 --> 00:37:09,641 Whatever floats your boat, buddy. 857 00:37:09,675 --> 00:37:11,677 -[Giggles screeches] -Ah! 858 00:37:11,712 --> 00:37:14,335 Clowns. 859 00:37:14,370 --> 00:37:16,682 ["Streets In Paradise" by Vixen playing] 860 00:37:26,934 --> 00:37:30,386 ♪ Pretty people, pretty cars 861 00:37:30,420 --> 00:37:32,905 ♪ Livin' in the lap of luxury 862 00:37:32,940 --> 00:37:34,528 -Hey! -Sorry! 863 00:37:38,946 --> 00:37:41,845 ♪ But this precious fantasy 864 00:37:41,880 --> 00:37:44,986 ♪ Seems so close When it's so far from me ♪ 865 00:37:45,021 --> 00:37:46,298 [groans] 866 00:37:46,333 --> 00:37:47,472 [laughs] 867 00:37:47,506 --> 00:37:48,921 -[blows land] -[man screams] 868 00:37:48,956 --> 00:37:50,647 Ow! Ah! 869 00:37:50,682 --> 00:37:51,821 [Steel] Don't so drugs! 870 00:37:51,855 --> 00:37:53,892 ♪ Tell me 871 00:37:53,926 --> 00:37:56,550 ♪ Where to get in line 872 00:37:56,584 --> 00:37:57,620 Yeah. 873 00:37:57,654 --> 00:37:58,724 ♪ Show me 874 00:37:58,759 --> 00:38:01,555 [screams] 875 00:38:01,589 --> 00:38:03,557 Why would you do that? 876 00:38:03,591 --> 00:38:04,972 Sorry! 877 00:38:05,006 --> 00:38:07,733 [both laugh] 878 00:38:07,768 --> 00:38:10,115 ♪ On the streets in paradise 879 00:38:10,149 --> 00:38:12,669 ♪ When you're not The chosen few ♪ 880 00:38:12,704 --> 00:38:16,052 ♪ It's hot as hell And cold as ice ♪ 881 00:38:16,086 --> 00:38:18,019 There he is! Get him! 882 00:38:18,054 --> 00:38:20,677 Leave me alone! 883 00:38:20,712 --> 00:38:23,611 ♪ Livin' on the streets In paradise ♪ 884 00:38:26,925 --> 00:38:28,064 ♪ Come on 885 00:38:28,098 --> 00:38:30,411 [all scream] 886 00:38:30,446 --> 00:38:31,861 Fuck it! 887 00:38:31,895 --> 00:38:33,518 It's no good. 888 00:38:33,552 --> 00:38:35,692 My hangover's kicking in and we ain't found squat. 889 00:38:37,453 --> 00:38:39,420 There is one thing we can try 890 00:38:39,455 --> 00:38:41,733 but you're not going to like it. 891 00:38:41,767 --> 00:38:42,975 Fifty bucks 892 00:38:43,010 --> 00:38:45,357 and the monkey can watch. 893 00:38:48,912 --> 00:38:51,018 Thank you, fair lady of the night. 894 00:38:51,052 --> 00:38:54,021 You guys are into some kinky shit. 895 00:38:56,782 --> 00:38:58,715 Goddamn perverts everywhere. 896 00:38:58,750 --> 00:39:00,717 You can come out now. She's gone. 897 00:39:00,752 --> 00:39:03,064 [romantic music playing] 898 00:39:04,790 --> 00:39:07,655 I am seriously not happy about this! 899 00:39:07,690 --> 00:39:10,417 Statistically, the Trampires attack drunken couples 900 00:39:10,451 --> 00:39:12,039 more than any other demographic. 901 00:39:12,073 --> 00:39:13,937 I still don't see why I had to wear the dress? 902 00:39:13,972 --> 00:39:16,112 Well, I couldn't pull that off. Not with my legs. 903 00:39:16,146 --> 00:39:18,114 Besides, there's no time to argue. 904 00:39:18,148 --> 00:39:19,564 Time is running out for you. 905 00:39:19,598 --> 00:39:20,841 So now what? 906 00:39:20,875 --> 00:39:22,912 Now we walk. And we wait. 907 00:39:22,946 --> 00:39:24,672 [yells] 908 00:39:24,707 --> 00:39:28,089 Bloody hell! That worked quicker than I anticipated. 909 00:39:28,124 --> 00:39:29,815 Back, servant of twilight! Back! 910 00:39:29,850 --> 00:39:31,921 [screams] 911 00:39:31,955 --> 00:39:33,785 Quickly! We must not lose sight of him. 912 00:39:33,819 --> 00:39:35,200 He may lead us to the nest! 913 00:39:35,234 --> 00:39:37,651 Jesus. How do you walk in these things?! 914 00:39:40,757 --> 00:39:41,862 [growls] 915 00:39:44,036 --> 00:39:45,969 [roars] 916 00:39:46,004 --> 00:39:47,730 Give me your truck! 917 00:39:47,764 --> 00:39:49,041 Bite me! 918 00:39:49,076 --> 00:39:52,597 [man screams] He bit me! 919 00:39:52,631 --> 00:39:54,392 [Van Rental] He's getting away! 920 00:39:55,047 --> 00:39:56,083 Come on! 921 00:39:57,498 --> 00:39:59,431 [Giggles screeching] 922 00:40:02,883 --> 00:40:04,091 Fucking shoes! 923 00:40:04,125 --> 00:40:05,644 [grunts] 924 00:40:05,679 --> 00:40:07,819 [Van Rental] Come on. Don't dilly dally 925 00:40:09,614 --> 00:40:10,787 Give me my clothes. 926 00:40:10,822 --> 00:40:12,789 I need to change out of this shit. 927 00:40:12,824 --> 00:40:14,860 [Van Rental] Oh, uh, I'm afraid I dropped them in the alley. 928 00:40:14,895 --> 00:40:16,517 [Steel] You asshole! 929 00:40:19,071 --> 00:40:21,660 [dramatic music playing] 930 00:40:29,219 --> 00:40:32,153 [Van Rental] I think we might be on to something here, you know. 931 00:40:33,154 --> 00:40:34,880 [thunder rumbles] 932 00:40:34,915 --> 00:40:39,022 If I'm not mistaken, this could well be the Trampires lair. 933 00:40:40,783 --> 00:40:43,164 [Steel] Gee. You reckon? 934 00:40:43,199 --> 00:40:45,132 [door opens] 935 00:40:45,166 --> 00:40:47,617 [heavy metal playing] 936 00:41:01,804 --> 00:41:03,115 What the hell? 937 00:41:05,186 --> 00:41:07,499 [indistinct chatter] 938 00:41:09,708 --> 00:41:12,055 It looks like freshman week at Betty Ford's. 939 00:41:12,090 --> 00:41:13,919 [Van Rental] This is definitely the nest. 940 00:41:13,954 --> 00:41:16,059 But there's more of them than usual. 941 00:41:20,063 --> 00:41:22,031 [Steel] Look. It's Harold Brownlow. 942 00:41:22,065 --> 00:41:23,619 He looks like shit. 943 00:41:23,653 --> 00:41:25,690 [Van Rental] It is too late for him I'm afraid. 944 00:41:25,724 --> 00:41:27,174 He is one of them now. 945 00:41:29,728 --> 00:41:31,523 [all growl] 946 00:41:44,640 --> 00:41:45,813 What the hell? 947 00:41:45,848 --> 00:41:47,332 -You know her? -Sure. 948 00:41:47,366 --> 00:41:49,023 She's the department shrink! 949 00:41:49,058 --> 00:41:51,129 It looks like she's much more than that. 950 00:41:51,163 --> 00:41:54,719 It looks like she is The Master. 951 00:41:54,753 --> 00:41:56,824 But she can't be! I've seen her in daylight. 952 00:41:56,859 --> 00:41:58,170 She didn't even break a sweat. 953 00:41:58,205 --> 00:41:59,862 The scrolls tell us that the Master 954 00:41:59,896 --> 00:42:01,691 is stronger than the others. 955 00:42:01,726 --> 00:42:03,279 To kill him, or her, 956 00:42:03,313 --> 00:42:05,937 you must use three methods within a 15 minute window. 957 00:42:05,971 --> 00:42:07,973 For example, a stake through the liver 958 00:42:08,008 --> 00:42:09,699 in broad daylight whilst hosing him 959 00:42:09,734 --> 00:42:12,564 or her down with Holy coffee. 960 00:42:12,599 --> 00:42:15,153 Are you making this shit up as you go?! 961 00:42:15,187 --> 00:42:16,568 [grunts] 962 00:42:16,603 --> 00:42:17,983 -[music stops] -[growls] 963 00:42:18,018 --> 00:42:20,296 Thank you, my brothers. 964 00:42:20,330 --> 00:42:23,713 It warms the blood to see so many of you here tonight. 965 00:42:23,748 --> 00:42:25,750 It has been a long road 966 00:42:25,784 --> 00:42:28,718 but our journey's nearly at an end. 967 00:42:28,753 --> 00:42:32,377 The task of sabotaging the LAPD is now complete. 968 00:42:32,411 --> 00:42:36,726 Their heads are now so full of meaningless psychobabble 969 00:42:36,761 --> 00:42:39,349 that when it comes to the final battle, 970 00:42:39,384 --> 00:42:43,008 they will be unable to protect the Puritan. 971 00:42:43,043 --> 00:42:45,839 [cheering] 972 00:42:45,873 --> 00:42:47,392 Believe it or not, 973 00:42:47,426 --> 00:42:50,395 some of the poor saps even began cross dressing! 974 00:42:50,429 --> 00:42:52,742 [all laughing] 975 00:42:55,020 --> 00:42:57,160 Not a Goddamn word. 976 00:42:57,195 --> 00:43:00,370 Tonight, we will drink the blood of the Puritan, 977 00:43:00,405 --> 00:43:02,407 the Lock In will come to pass 978 00:43:02,441 --> 00:43:05,099 and we shall reign over the humans 979 00:43:05,134 --> 00:43:07,895 and reclaim the glory of our forefathers. 980 00:43:07,930 --> 00:43:09,932 [crowd cheers] 981 00:43:09,966 --> 00:43:11,727 So who's this Puritan guy? 982 00:43:11,761 --> 00:43:13,867 The scrolls speak of a sworn enemy of 983 00:43:13,901 --> 00:43:15,903 the Trampires called the Puritan 984 00:43:15,938 --> 00:43:17,733 a man of great social standing 985 00:43:17,767 --> 00:43:19,804 who threatens their way of life. 986 00:43:19,838 --> 00:43:21,668 If memory serves me correctly, 987 00:43:21,702 --> 00:43:23,186 he must be sacrificed at midnight, 988 00:43:23,221 --> 00:43:26,086 in a public arena, to bring about the Lock In. 989 00:43:26,120 --> 00:43:28,778 They've been calling Governor Atkins a Puritan on the news a lot 990 00:43:28,813 --> 00:43:31,022 he's been clamping down on liquor licenses. 991 00:43:31,056 --> 00:43:32,886 If there's less drunk people on the streets, 992 00:43:32,920 --> 00:43:35,164 the Trampires food supply would dwindle. 993 00:43:35,198 --> 00:43:36,855 That's bound to piss them right off. 994 00:43:36,890 --> 00:43:39,202 Atkins is attending a charity event tonight. 995 00:43:39,237 --> 00:43:41,204 They're going to hit him at the circus. 996 00:43:41,239 --> 00:43:43,241 -Oh, shit. -What is it? 997 00:43:43,275 --> 00:43:44,449 My wife is... 998 00:43:44,483 --> 00:43:45,726 What? 999 00:43:45,761 --> 00:43:47,107 ...um, dead. My wife is dead. 1000 00:43:47,141 --> 00:43:48,453 Killed by Ninjas. 1001 00:43:48,487 --> 00:43:49,937 I know. You said. 1002 00:43:49,972 --> 00:43:52,112 Let us pack up our cardboard coffins 1003 00:43:52,146 --> 00:43:54,459 for the final time, my brothers. 1004 00:43:54,493 --> 00:43:58,325 Our destiny awaits us at the strike of midnight! 1005 00:43:58,359 --> 00:44:00,292 -[crowd cheers] -They're gonna leave. 1006 00:44:00,327 --> 00:44:01,984 We gotta do something! 1007 00:44:02,018 --> 00:44:04,745 Will you keep still. They're gonna see us. 1008 00:44:04,780 --> 00:44:06,851 Um, Chuck, I fear we may have 1009 00:44:06,885 --> 00:44:08,749 a situation developing. 1010 00:44:09,992 --> 00:44:11,096 Huh? 1011 00:44:12,270 --> 00:44:13,789 Help me. 1012 00:44:13,823 --> 00:44:15,756 Get him off me! 1013 00:44:15,791 --> 00:44:18,000 [Steel] Will you keep still?! I'm trying to get a grip! 1014 00:44:18,034 --> 00:44:20,105 [Van Rental] He's all sweaty. 1015 00:44:20,140 --> 00:44:22,763 I can feel his helmet through my britches! 1016 00:44:22,798 --> 00:44:24,731 [Steel] Quit squirming, will you? 1017 00:44:24,765 --> 00:44:26,422 [Van Rental] Pull him off! 1018 00:44:26,456 --> 00:44:28,389 [Steel] I don't think he needs any help in that department. 1019 00:44:28,424 --> 00:44:30,737 [Van Rental] Will you just shoot the bastard? 1020 00:44:30,771 --> 00:44:31,772 [Steel] Eat this! 1021 00:44:31,807 --> 00:44:33,360 [gun fires] 1022 00:44:35,086 --> 00:44:36,881 I think they might've heard that. 1023 00:44:37,847 --> 00:44:38,952 [growls] 1024 00:44:38,986 --> 00:44:40,401 [both scream] 1025 00:44:41,368 --> 00:44:42,403 [grunts] 1026 00:44:42,438 --> 00:44:44,889 [moaning, grumbles] 1027 00:44:48,237 --> 00:44:50,446 Okay, you hell bastards! Let's dance! 1028 00:44:50,480 --> 00:44:53,311 [Dr. Cular] Officer Steel, what a pleasant surprise. 1029 00:44:53,345 --> 00:44:55,278 Nice outfit. 1030 00:44:55,313 --> 00:44:57,833 Looks like my sessions with you have had an affect after all. 1031 00:44:57,867 --> 00:44:59,213 This old thing? 1032 00:44:59,248 --> 00:45:01,940 Unhand me, you malodorous mendicants! 1033 00:45:01,975 --> 00:45:04,287 As for you, you interfering little shit! 1034 00:45:04,322 --> 00:45:06,807 Your forefathers have caused me no end of hassle 1035 00:45:06,842 --> 00:45:08,533 over the centuries! 1036 00:45:08,567 --> 00:45:11,225 How does it feel to know you will be the last of your kind! 1037 00:45:11,260 --> 00:45:13,503 Ah! That's what you think, homunculus! 1038 00:45:13,538 --> 00:45:16,334 Why even as we speak, my 15 year old grandson Algernon 1039 00:45:16,368 --> 00:45:18,439 is in training to take over my mantle. 1040 00:45:18,474 --> 00:45:20,545 If he can just stop masturbating long enough. 1041 00:45:20,579 --> 00:45:22,789 Cease your prattling, fool! 1042 00:45:22,823 --> 00:45:25,239 Give it up, lady, We know about your plan to kill the governor. 1043 00:45:25,274 --> 00:45:26,896 You'll never get away with it. 1044 00:45:26,931 --> 00:45:28,898 Oh, I will, Officer Steel. 1045 00:45:28,933 --> 00:45:30,451 It is my destiny. 1046 00:45:30,486 --> 00:45:32,281 It's your destiny to be locked in a rubber room 1047 00:45:32,315 --> 00:45:34,524 with a box of crayons, you crazy bitch! 1048 00:45:34,559 --> 00:45:37,493 Well you're not exactly playing with a full deck now are you? 1049 00:45:37,527 --> 00:45:40,323 Not since your wife left you. 1050 00:45:40,358 --> 00:45:41,877 Huh?! 1051 00:45:41,911 --> 00:45:45,294 I thought your wife was killed by ninjas? 1052 00:45:45,328 --> 00:45:47,503 He fed you that story, too, did he? 1053 00:45:47,537 --> 00:45:49,505 The elusive ninja master Akumu, 1054 00:45:49,539 --> 00:45:53,233 arch nemesis of the legend that is Chuck Steel! 1055 00:45:53,267 --> 00:45:55,338 [all laugh] 1056 00:45:55,373 --> 00:45:57,306 All lies I'm afraid. 1057 00:45:57,340 --> 00:45:59,342 The truth is a little more 1058 00:45:59,377 --> 00:46:01,137 human, shall we say. 1059 00:46:01,172 --> 00:46:03,312 Where the hell did you get that? 1060 00:46:03,346 --> 00:46:06,211 Oh, it's amazing how helpful your landlord could be 1061 00:46:06,246 --> 00:46:08,351 with my teeth clamped round his throat. 1062 00:46:09,490 --> 00:46:11,596 -"Dear Chuck... -Oh, God, no! 1063 00:46:11,630 --> 00:46:13,529 [Dr. Cular] ...I know this might come as a surprise, 1064 00:46:13,563 --> 00:46:15,255 but I'm leaving you. 1065 00:46:15,289 --> 00:46:17,395 You're a misogynistic, Neanderthal, asshole 1066 00:46:17,429 --> 00:46:20,329 with stupid hair and a laughably oversized chin 1067 00:46:20,363 --> 00:46:22,469 that looks like a loaf of bread. 1068 00:46:22,503 --> 00:46:24,126 I've met someone else. 1069 00:46:24,160 --> 00:46:25,610 His name is Barney. 1070 00:46:25,644 --> 00:46:27,992 He works at a world renowned travelling circus 1071 00:46:28,026 --> 00:46:30,339 as their premier clown in residence." 1072 00:46:30,373 --> 00:46:32,513 Shut up, damn it! Shut up! 1073 00:46:32,548 --> 00:46:35,137 He's a giant in the world of physical comedy, 1074 00:46:35,171 --> 00:46:39,210 an expert unicyclist and a better lover than you could ever be. 1075 00:46:39,244 --> 00:46:41,488 Please, no more. 1076 00:46:41,522 --> 00:46:43,835 [all laughing] 1077 00:46:45,906 --> 00:46:47,977 P.S. Don't try to find me 1078 00:46:48,012 --> 00:46:50,359 or Barney will set the lions on you." 1079 00:46:51,153 --> 00:46:53,293 [laughing] 1080 00:46:53,327 --> 00:46:55,295 [Trampire] His wife left him for a clown! 1081 00:46:55,329 --> 00:46:57,504 Please, God, make it stop! 1082 00:46:57,538 --> 00:47:00,265 Oh, you poor bastard. 1083 00:47:00,300 --> 00:47:03,337 I swear to God, I am going to kill every last one of you 1084 00:47:03,372 --> 00:47:06,030 dirty stinking mother f... 1085 00:47:08,653 --> 00:47:10,068 Fuckers! 1086 00:47:10,103 --> 00:47:11,483 [Trampire] Night-night. 1087 00:47:13,623 --> 00:47:16,316 Steel! 1088 00:47:16,350 --> 00:47:17,627 Huh? 1089 00:47:19,664 --> 00:47:21,942 Hello. [hiccups] 1090 00:47:25,221 --> 00:47:28,259 [Dr. Cular] Welcome back to the land of the living, Officer Steel. 1091 00:47:28,293 --> 00:47:30,640 While you were out, we force fed your friend 1092 00:47:30,675 --> 00:47:32,401 three bottles of cheap whisky 1093 00:47:32,435 --> 00:47:34,472 and he is now completely hammered. 1094 00:47:34,506 --> 00:47:36,992 Let's go to a club. [hiccups] 1095 00:47:37,026 --> 00:47:39,166 And since your nose is no longer swollen, 1096 00:47:39,201 --> 00:47:42,066 we know that the toxins are now in your system. 1097 00:47:42,100 --> 00:47:44,931 Soon the cravings will begin and your friend 1098 00:47:44,965 --> 00:47:47,002 will look more appealing to you than a trolley dash 1099 00:47:47,036 --> 00:47:48,589 in a liquor store. 1100 00:47:48,624 --> 00:47:50,591 You will feast on his blood 1101 00:47:50,626 --> 00:47:52,662 and your transformation will be complete. 1102 00:47:52,697 --> 00:47:55,562 Son of a bitch! 1103 00:47:55,596 --> 00:47:57,564 -But I'm not a monster. -[oinks] 1104 00:47:57,598 --> 00:48:00,084 You're probably going to need some therapy after this 1105 00:48:00,118 --> 00:48:02,638 so I've left my business card with Steve here. 1106 00:48:06,090 --> 00:48:07,229 Call me. 1107 00:48:07,263 --> 00:48:09,369 Anytime.[laughs] 1108 00:48:11,336 --> 00:48:13,235 [laughs] 1109 00:48:14,339 --> 00:48:15,651 I like him. 1110 00:48:15,685 --> 00:48:16,997 He's silly. 1111 00:48:17,032 --> 00:48:18,067 [blow raspberry] 1112 00:48:18,102 --> 00:48:19,034 Hmm. 1113 00:48:19,068 --> 00:48:20,552 [turns radio off] 1114 00:48:20,587 --> 00:48:22,589 I was enjoying that. 1115 00:48:22,623 --> 00:48:24,108 [door opens] 1116 00:48:26,213 --> 00:48:27,456 [laughs] 1117 00:48:32,599 --> 00:48:34,670 [pig squeals] 1118 00:48:45,370 --> 00:48:47,062 [pig burps] 1119 00:48:47,096 --> 00:48:48,477 Psst. Chuck. 1120 00:48:48,511 --> 00:48:50,617 Fear not. I'm not actually that drunk. 1121 00:48:50,651 --> 00:48:53,516 As part of my training I learned to pass alcohol through my system 1122 00:48:53,551 --> 00:48:56,347 so fast that it has minimal effect. 1123 00:48:56,381 --> 00:48:58,280 The only downside is the cost of the dry cleaning. 1124 00:48:58,314 --> 00:49:00,420 Ugh. 1125 00:49:00,454 --> 00:49:02,008 Leave me. Get away. 1126 00:49:02,042 --> 00:49:03,561 Listen, Doc, you have to kill me. 1127 00:49:03,595 --> 00:49:05,528 I'm going to turn into one of them any time now. 1128 00:49:05,563 --> 00:49:07,427 Come on, old boy. Snap out of it. 1129 00:49:07,461 --> 00:49:09,015 That's easy for you to say. 1130 00:49:09,049 --> 00:49:10,775 My reputation is shot to shit. 1131 00:49:10,809 --> 00:49:13,571 Being the best Goddamn cop on the force is what I do. 1132 00:49:13,605 --> 00:49:15,987 It's who I am. Without that I'm nothing. 1133 00:49:16,022 --> 00:49:17,402 Nonsense, my boy. 1134 00:49:17,437 --> 00:49:19,232 Here drink some of this. 1135 00:49:19,266 --> 00:49:21,372 -What is it? -A secret elixir 1136 00:49:21,406 --> 00:49:23,443 that helps stave off the symptoms for a while. 1137 00:49:23,477 --> 00:49:25,514 Why didn't you mention this before? 1138 00:49:25,548 --> 00:49:27,516 It is only to be consumed in an emergency 1139 00:49:27,550 --> 00:49:29,449 as it only works once I'm afraid. 1140 00:49:29,483 --> 00:49:33,177 It's made up of a mixture of tomato juice and Alka-Seltzer. 1141 00:49:33,211 --> 00:49:35,282 Oh, and pulverized giraffe sphincters. 1142 00:49:35,317 --> 00:49:36,525 [growls] 1143 00:49:36,559 --> 00:49:37,664 Oh, bugger. 1144 00:49:39,286 --> 00:49:41,461 [growls] 1145 00:49:41,495 --> 00:49:43,152 Put 'em up, you bounder! 1146 00:49:49,641 --> 00:49:51,195 [screams] 1147 00:49:54,577 --> 00:49:56,269 [screams] 1148 00:50:03,345 --> 00:50:04,760 [roars] 1149 00:50:16,634 --> 00:50:18,808 -[screams] -[roars] 1150 00:50:24,504 --> 00:50:26,575 Steve, you fucking prick! 1151 00:50:26,609 --> 00:50:28,370 [explosion] 1152 00:50:28,404 --> 00:50:30,544 [screams] 1153 00:50:30,579 --> 00:50:33,202 I'm starting to get agitated! 1154 00:50:38,690 --> 00:50:40,209 [growls] 1155 00:50:43,109 --> 00:50:45,180 -How do you feel? -Okay, I think. 1156 00:50:45,214 --> 00:50:47,492 Good. The elixir has bought us a few hours. 1157 00:50:47,527 --> 00:50:50,219 We need to get to the circus before the show starts. 1158 00:50:50,254 --> 00:50:52,808 Yo! Giggles, let's blow this shitbox! 1159 00:50:52,842 --> 00:50:55,500 You know, when he isn't throwing his turds around, 1160 00:50:55,535 --> 00:50:57,882 he's a damn good partner. 1161 00:50:57,916 --> 00:50:59,332 [Giggles screams] 1162 00:50:59,366 --> 00:51:00,609 Giggles! 1163 00:51:03,474 --> 00:51:04,509 No! 1164 00:51:05,338 --> 00:51:07,374 [roars] 1165 00:51:10,170 --> 00:51:11,171 Ah! 1166 00:51:11,206 --> 00:51:12,276 [grunts] 1167 00:51:12,310 --> 00:51:13,587 [Van Rental] I need help! 1168 00:51:17,453 --> 00:51:18,661 No! 1169 00:51:23,390 --> 00:51:25,565 Chuck! Get to the circus! 1170 00:51:25,599 --> 00:51:27,291 Save the Puritan! 1171 00:51:27,325 --> 00:51:29,362 But first. I'd change into something less slutty 1172 00:51:29,396 --> 00:51:30,639 if I were you! 1173 00:51:30,673 --> 00:51:31,881 God damn it! 1174 00:51:31,916 --> 00:51:33,711 [grunts] 1175 00:51:35,540 --> 00:51:36,852 [pig squeals] 1176 00:51:36,886 --> 00:51:38,681 Oh, I can see my hotel! 1177 00:51:41,960 --> 00:51:43,203 [elevator bell rings] 1178 00:51:49,347 --> 00:51:50,555 What the hell? 1179 00:51:53,972 --> 00:51:55,629 [Schitt] "If you're reading this then I'm guessing 1180 00:51:55,664 --> 00:51:57,631 there's a higher than average chance 1181 00:51:57,666 --> 00:51:59,495 that Mr. Giggles is fubarred. 1182 00:51:59,530 --> 00:52:01,635 So, in an effort to get ahead of the game with this situation 1183 00:52:01,670 --> 00:52:05,501 here's your new partner, you psychotic son of a bitch. 1184 00:52:05,536 --> 00:52:07,331 [Steel] Oh, not this shit again. 1185 00:52:07,365 --> 00:52:09,195 This is your last chance, Steel. 1186 00:52:09,229 --> 00:52:11,818 Fuck this up and I swear your ass is history! 1187 00:52:11,852 --> 00:52:14,821 P.S. If you're coming back to the office, can you pick up some milk? We're all out." 1188 00:52:14,855 --> 00:52:16,926 Son of a bitch! 1189 00:52:16,961 --> 00:52:18,238 [beeps] 1190 00:52:18,273 --> 00:52:20,482 [whirring] 1191 00:52:22,311 --> 00:52:24,382 [suspenseful music playing] 1192 00:52:26,212 --> 00:52:26,936 Huh? 1193 00:52:26,971 --> 00:52:28,352 what the hell? 1194 00:52:28,386 --> 00:52:29,698 That was here when I moved in. 1195 00:52:29,732 --> 00:52:31,562 Where's my rent? 1196 00:52:31,596 --> 00:52:33,598 Listen to me, Gussman, you've been bitten by a Trampire. 1197 00:52:33,633 --> 00:52:35,911 Pretty soon all you'll want to do is drink the blood of drunk people 1198 00:52:35,945 --> 00:52:38,914 and spend the daylight hours hiding in a cardboard box on Shit Street. 1199 00:52:38,948 --> 00:52:40,640 Now if you let me get my crossbow 1200 00:52:40,674 --> 00:52:43,401 and get out of this skirt, there's still time to fix this. 1201 00:52:43,436 --> 00:52:45,265 You Goddamn pervert! 1202 00:52:47,854 --> 00:52:49,200 No! 1203 00:52:51,271 --> 00:52:52,548 [grunts] 1204 00:52:59,659 --> 00:53:00,660 Oh, shit. 1205 00:53:00,694 --> 00:53:02,696 -[roars] -[screams] 1206 00:53:06,493 --> 00:53:08,633 [growls] 1207 00:53:08,668 --> 00:53:10,704 -[rumbling] -[gasps] 1208 00:53:17,263 --> 00:53:18,505 Huh? 1209 00:53:18,540 --> 00:53:20,404 This is coming out of your deposit! 1210 00:53:20,438 --> 00:53:21,819 Deposit this! 1211 00:53:25,961 --> 00:53:28,308 [garbled, screams] 1212 00:53:30,034 --> 00:53:31,725 There's never anything on TV! 1213 00:53:34,072 --> 00:53:36,454 [alarm blares] 1214 00:53:36,489 --> 00:53:37,835 Oh, shit! 1215 00:53:37,869 --> 00:53:39,940 [computer] Destructive sequence initiated. 1216 00:53:45,049 --> 00:53:46,292 Huh? 1217 00:53:47,293 --> 00:53:48,432 [grunts] 1218 00:53:48,466 --> 00:53:49,467 Huh? 1219 00:53:49,502 --> 00:53:51,297 [squawks] 1220 00:53:51,331 --> 00:53:52,746 You gotta be shitting me! 1221 00:53:52,781 --> 00:53:54,748 Give us a kiss! Give us a kiss! 1222 00:53:57,648 --> 00:53:58,718 [engine starts] 1223 00:53:58,752 --> 00:53:59,995 Huh? 1224 00:54:00,029 --> 00:54:01,721 Give us a kiss! Give us a kiss! 1225 00:54:02,929 --> 00:54:04,689 Fuck you, Butterworth! 1226 00:54:05,552 --> 00:54:06,519 Huh. 1227 00:54:06,553 --> 00:54:08,659 [alarm blares] 1228 00:54:08,693 --> 00:54:10,454 -[computer] Seven, six... -Give us a kiss! 1229 00:54:11,731 --> 00:54:13,422 [motorcycle stalls] 1230 00:54:13,457 --> 00:54:14,458 Huh? 1231 00:54:14,492 --> 00:54:15,907 Oh, give me a fucking break! 1232 00:54:15,942 --> 00:54:18,427 [computer] Three, two, one... 1233 00:54:18,462 --> 00:54:19,428 Have a nice day. 1234 00:54:19,463 --> 00:54:20,947 [explosion] 1235 00:54:22,397 --> 00:54:23,743 [Steel screams] 1236 00:54:26,504 --> 00:54:28,748 Whoa! 1237 00:54:31,371 --> 00:54:32,579 [grunts] 1238 00:54:35,996 --> 00:54:37,619 [groans] 1239 00:54:38,758 --> 00:54:41,001 [slow music playing] 1240 00:54:57,432 --> 00:54:59,882 Okay, let's get one thing straight. 1241 00:55:00,780 --> 00:55:02,540 I don't like you. 1242 00:55:14,552 --> 00:55:15,622 [laughs] 1243 00:55:16,761 --> 00:55:17,866 [gasps] 1244 00:55:17,900 --> 00:55:19,350 Huh? 1245 00:55:19,385 --> 00:55:20,938 I peed my pants! 1246 00:55:26,875 --> 00:55:29,740 Easy there, son, you've had quite a knock. 1247 00:55:29,774 --> 00:55:31,431 Where am I? 1248 00:55:31,466 --> 00:55:32,708 Who are you people? 1249 00:55:32,743 --> 00:55:33,916 Name's Dora. 1250 00:55:33,951 --> 00:55:35,815 This here's Bum Central. 1251 00:55:35,849 --> 00:55:37,713 It's not much but it's home. 1252 00:55:40,095 --> 00:55:41,648 Ooh. 1253 00:55:49,000 --> 00:55:50,450 How did I get here? 1254 00:55:50,485 --> 00:55:51,762 Stretch over there, 1255 00:55:51,796 --> 00:55:53,798 he's been watching me for awhile now. 1256 00:55:53,833 --> 00:55:55,524 I know you, don't I? 1257 00:55:55,559 --> 00:55:56,939 Howdy, son. 1258 00:55:58,665 --> 00:55:59,839 Why do they call you Stretch? 1259 00:55:59,873 --> 00:56:01,565 Huh? Oh. 1260 00:56:01,599 --> 00:56:03,636 'Cause I hide all my loose change in my foreskin. 1261 00:56:05,776 --> 00:56:07,812 [coins jingle] 1262 00:56:07,847 --> 00:56:10,884 Just don't ask where he keeps his wallet. 1263 00:56:10,919 --> 00:56:12,507 [Stretch] I heard that! 1264 00:56:13,956 --> 00:56:15,924 [indistinctive chatter] 1265 00:56:15,958 --> 00:56:17,719 Is that my stuff? 1266 00:56:17,753 --> 00:56:19,652 What are they doing? 1267 00:56:19,686 --> 00:56:21,101 [Dora] Wooden-tipped bullets. 1268 00:56:21,136 --> 00:56:22,689 They are making a few modifications. 1269 00:56:22,724 --> 00:56:24,519 I hope you don't mind. 1270 00:56:26,210 --> 00:56:28,523 Here we found this, too. 1271 00:56:36,807 --> 00:56:38,878 From someone special, huh? 1272 00:56:38,912 --> 00:56:41,087 It's all I have left of my wife. 1273 00:56:41,121 --> 00:56:42,191 I'm sorry. 1274 00:56:42,226 --> 00:56:43,469 Did she die? 1275 00:56:43,503 --> 00:56:44,677 Nah. 1276 00:56:44,711 --> 00:56:46,955 She left me for a circus clown. 1277 00:56:52,063 --> 00:56:53,651 What's their problem? 1278 00:56:53,686 --> 00:56:55,101 They know you've been bit. 1279 00:56:55,135 --> 00:56:57,586 Wondering how come you ain't turned yet. 1280 00:56:57,621 --> 00:56:59,761 A friend of mine gave me, uh... 1281 00:56:59,795 --> 00:57:01,625 Wait a second. You know? 1282 00:57:01,659 --> 00:57:03,454 About the Trampires? 1283 00:57:03,489 --> 00:57:06,043 Come with me, son, you need to see something. 1284 00:57:07,147 --> 00:57:09,426 [creaks] 1285 00:57:13,706 --> 00:57:15,086 [Dora] This way. 1286 00:57:18,193 --> 00:57:20,229 [glass clatters] 1287 00:57:21,161 --> 00:57:23,025 Look, in the mural. 1288 00:57:23,060 --> 00:57:24,579 It's you. 1289 00:57:30,723 --> 00:57:33,277 [Schitt] This lone wolf bullshit of yours has gone on long enough. 1290 00:57:33,311 --> 00:57:35,659 -[Steel] Giggles! -[Giggles screeches] 1291 00:57:35,693 --> 00:57:38,593 [Mrs. Brownlow] The Master will make you pay for this. 1292 00:57:38,627 --> 00:57:40,664 He is coming. 1293 00:57:41,906 --> 00:57:45,220 [Ingrid] I love you. 1294 00:57:45,254 --> 00:57:46,946 -[gun fires] -[Steel] No! 1295 00:57:46,980 --> 00:57:49,707 [Van Rental] I can feel his helmet through my britches! 1296 00:57:49,742 --> 00:57:51,502 [Schitt] This is your last chance, Steel. 1297 00:57:51,537 --> 00:57:53,573 Fuck this up, I swear your ass is history! 1298 00:57:56,162 --> 00:57:57,474 Huh? 1299 00:58:00,028 --> 00:58:02,064 [chair squeaking] 1300 00:58:04,170 --> 00:58:06,103 [Steel] What the fuck is that? 1301 00:58:06,137 --> 00:58:07,587 [Dora] We call him The Wise One. 1302 00:58:07,622 --> 00:58:09,313 He's been down here for 30 years, 1303 00:58:09,347 --> 00:58:11,142 ever since he was fired from Goldman Sachs 1304 00:58:11,177 --> 00:58:13,179 for taking a shit in the elevator. 1305 00:58:13,213 --> 00:58:14,767 Is it him? 1306 00:58:17,045 --> 00:58:19,599 Is one of you gonna tell me what the fuck is going on here? 1307 00:58:19,634 --> 00:58:21,981 [The Wise One] The legend speaks of a man 1308 00:58:22,015 --> 00:58:24,224 who will fall from the skies 1309 00:58:24,259 --> 00:58:28,746 with the tools that can bring about the Trampires destruction. 1310 00:58:40,965 --> 00:58:42,553 Oh, my God! 1311 00:58:42,588 --> 00:58:45,694 You are the chosen one, 1312 00:58:45,729 --> 00:58:48,697 my friend. 1313 00:58:48,732 --> 00:58:50,803 We're going to the circus, fudge suckers! 1314 00:58:50,837 --> 00:58:52,218 [Stretch] Mind your fucking language! 1315 00:58:54,358 --> 00:58:57,119 And here we see Governor Atkins arriving 1316 00:58:57,154 --> 00:58:58,949 at tonight's charity event. 1317 00:58:58,983 --> 00:59:02,228 Indeed this whole midnight show was the governor's idea 1318 00:59:02,262 --> 00:59:06,370 as a way as a way to highlight the plight of the homeless on our streets. 1319 00:59:06,404 --> 00:59:08,890 He truly is a man of the people. 1320 00:59:17,105 --> 00:59:18,796 [indistinct chatter] 1321 00:59:18,831 --> 00:59:20,591 Who's here again? 1322 00:59:20,626 --> 00:59:22,662 Some of these poor bastards aren't gonna 1323 00:59:22,697 --> 00:59:23,905 make it through tonight. 1324 00:59:23,939 --> 00:59:25,872 Son, some of these poor bastards 1325 00:59:25,907 --> 00:59:27,564 weren't gonna make it through to breakfast. 1326 00:59:31,326 --> 00:59:33,604 [The Wise One] The prophecy begins. 1327 00:59:35,882 --> 00:59:37,297 [revs engine] 1328 00:59:40,231 --> 00:59:42,199 [rumbles] 1329 00:59:42,233 --> 00:59:43,925 [cracks] 1330 00:59:46,755 --> 00:59:47,860 Huh? 1331 00:59:50,690 --> 00:59:53,175 [gasps] 1332 00:59:53,210 --> 00:59:56,282 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 1333 01:00:04,117 --> 01:00:06,085 Wait! Wait! Come back! 1334 01:00:06,119 --> 01:00:08,121 There's been a terrible mistake! 1335 01:00:12,747 --> 01:00:14,334 Oh. [sighs] 1336 01:00:14,369 --> 01:00:16,233 -[screams] -[gasps] 1337 01:00:16,267 --> 01:00:17,337 Huh? 1338 01:00:17,372 --> 01:00:20,099 Uh, where the fuck is everyone? 1339 01:00:21,100 --> 01:00:23,309 We gonna rumble or what? 1340 01:00:24,344 --> 01:00:25,725 Shit. 1341 01:00:25,760 --> 01:00:28,245 [fanfare music playing] 1342 01:00:36,771 --> 01:00:40,119 [Schitt] Hey, Governor! [chuckles] 1343 01:00:40,153 --> 01:00:41,983 [heckler 1] Sit down, you fat fuck! 1344 01:00:42,017 --> 01:00:43,950 This is Mother Hen calling all stations. 1345 01:00:43,985 --> 01:00:46,401 -Check in. -All clear on my end. 1346 01:00:46,435 --> 01:00:48,817 Back passage ready for action. 1347 01:00:48,852 --> 01:00:51,268 I bought a balloon 1348 01:00:51,302 --> 01:00:53,339 [suspenseful music playing] 1349 01:00:55,237 --> 01:00:58,309 Nobody teabags Abraham Van Rental! 1350 01:00:59,448 --> 01:01:02,797 [squeals] 1351 01:01:02,831 --> 01:01:05,040 [screams] 1352 01:01:06,766 --> 01:01:08,837 [screams] 1353 01:01:08,872 --> 01:01:10,770 [squeals] 1354 01:01:10,805 --> 01:01:12,807 [panicking] 1355 01:01:12,841 --> 01:01:14,429 I haven't thought this through! 1356 01:01:15,499 --> 01:01:16,845 [squeals] 1357 01:01:19,434 --> 01:01:20,780 Oh, shit! 1358 01:01:22,471 --> 01:01:24,819 Feel my shaft, ungodly swine! 1359 01:01:25,923 --> 01:01:27,269 [squeals] 1360 01:01:29,858 --> 01:01:31,342 -[stabbing] -[squeals] 1361 01:01:31,377 --> 01:01:33,206 Where is a pig's liver anyway? 1362 01:01:33,241 --> 01:01:35,899 Will you just fucking die?! 1363 01:01:35,933 --> 01:01:37,279 [squeals] 1364 01:01:37,314 --> 01:01:38,902 [screams] 1365 01:01:47,496 --> 01:01:48,912 [squeals] 1366 01:02:05,100 --> 01:02:06,861 Smoky bacon! 1367 01:02:06,895 --> 01:02:09,173 [firecrackers explode] 1368 01:02:10,036 --> 01:02:11,417 [all gasp] 1369 01:02:13,937 --> 01:02:15,076 [honks] 1370 01:02:18,044 --> 01:02:20,115 [all screaming] 1371 01:02:22,566 --> 01:02:24,775 [growling, moaning] 1372 01:02:28,330 --> 01:02:30,332 -[Lucy] Who are these guys? -[Circus Master] And now, ladies and gentlemen. 1373 01:02:30,367 --> 01:02:31,955 [Barney] Keep your nut down, darling. 1374 01:02:31,989 --> 01:02:35,821 The world famous Coco and his Bunch of Clowns! 1375 01:02:35,855 --> 01:02:38,133 [applause] 1376 01:02:47,039 --> 01:02:49,006 [Van Rental] You bastards! 1377 01:02:51,008 --> 01:02:51,975 [grunts] 1378 01:02:52,009 --> 01:02:53,908 Ah. There's the rabble. 1379 01:02:55,219 --> 01:02:57,014 [horn honks] 1380 01:02:57,049 --> 01:02:58,533 We're not going to make it in time! 1381 01:02:58,567 --> 01:03:00,811 I need to get hold of Jack somehow. 1382 01:03:02,295 --> 01:03:03,365 I got a phone! 1383 01:03:03,400 --> 01:03:05,505 [phone rings] 1384 01:03:07,611 --> 01:03:09,026 Schitt here. 1385 01:03:09,061 --> 01:03:10,614 Captain, it's Steel. Listen to me. 1386 01:03:10,648 --> 01:03:12,858 You've got to get the governor away from the circus! 1387 01:03:12,892 --> 01:03:14,929 What the hell are you talking about, Steel? 1388 01:03:14,963 --> 01:03:16,309 Is the cheese plant with you? 1389 01:03:16,344 --> 01:03:17,863 -He didn't make it. -That's it Steel! 1390 01:03:17,897 --> 01:03:19,899 You're officially on suspension as of now. 1391 01:03:19,934 --> 01:03:22,419 Now would you just shut up a second, you big fruit! 1392 01:03:22,453 --> 01:03:24,041 The shrink who's been messing with your head. 1393 01:03:24,076 --> 01:03:26,147 She's the leader of a group of vampire bums 1394 01:03:26,181 --> 01:03:29,012 called Trampires and she's heading your way to kill the governor. 1395 01:03:29,046 --> 01:03:30,358 The shrink was right. 1396 01:03:30,392 --> 01:03:32,636 You've finally gone over the edge, Steel! 1397 01:03:32,670 --> 01:03:34,949 Now if you don't mind I'm trying to watch the funny looking tramp clowns. 1398 01:03:34,983 --> 01:03:36,260 They've got pies and everything. 1399 01:03:36,295 --> 01:03:37,883 What did you say? 1400 01:03:37,917 --> 01:03:39,332 -I said they've got pies and-- -No, the clowns! 1401 01:03:39,367 --> 01:03:40,920 What did you call them? 1402 01:03:40,955 --> 01:03:42,335 Tramps. You know, more Charlie Chaplin 1403 01:03:42,370 --> 01:03:44,027 than Ronald McDonald. 1404 01:03:44,061 --> 01:03:45,580 Oh, my God! 1405 01:03:45,614 --> 01:03:47,478 You've got to get the governor out of there, Captain! 1406 01:03:47,513 --> 01:03:48,997 -Captain! -Steel? 1407 01:03:49,032 --> 01:03:50,550 Goddamn piece of shit! 1408 01:03:51,310 --> 01:03:52,414 Oh! 1409 01:03:57,350 --> 01:03:58,973 [hisses] 1410 01:04:00,319 --> 01:04:01,389 [gasps] 1411 01:04:08,189 --> 01:04:09,535 [Van Rental] You asshole! 1412 01:04:10,916 --> 01:04:13,056 [growls] 1413 01:04:20,028 --> 01:04:22,030 [vomits] 1414 01:04:22,065 --> 01:04:23,860 Is this a European circus? 1415 01:04:25,447 --> 01:04:26,621 [beeping] 1416 01:04:32,696 --> 01:04:34,456 [horns honking] 1417 01:04:36,665 --> 01:04:38,944 [tense music playing] 1418 01:04:50,024 --> 01:04:51,577 [Van Reporter] Ooh, I've got the D.T.'s 1419 01:04:53,441 --> 01:04:55,029 [beeping] 1420 01:04:59,965 --> 01:05:01,069 [groans] 1421 01:05:03,451 --> 01:05:04,901 [beeps] 1422 01:05:07,627 --> 01:05:09,008 [audience gasps] 1423 01:05:09,043 --> 01:05:10,078 Oh, Bollocks! 1424 01:05:10,113 --> 01:05:11,045 Huh? 1425 01:05:11,079 --> 01:05:12,149 [air hisses] 1426 01:05:12,184 --> 01:05:14,048 Yep. Definitely French. 1427 01:05:16,636 --> 01:05:18,604 [growls] 1428 01:05:18,638 --> 01:05:20,054 [man] It's a dude! 1429 01:05:20,088 --> 01:05:22,263 Bring me the Puritan! 1430 01:05:22,297 --> 01:05:24,368 [all growl] 1431 01:05:25,231 --> 01:05:26,439 Huh? 1432 01:05:31,410 --> 01:05:33,446 -Cameras. -[screaming] 1433 01:05:35,793 --> 01:05:37,036 [growls] 1434 01:05:40,039 --> 01:05:41,765 I'm ready for my next session, Doc. 1435 01:05:41,799 --> 01:05:43,456 No! 1436 01:05:43,491 --> 01:05:44,664 [all gasps] 1437 01:05:44,699 --> 01:05:46,218 Yes! 1438 01:05:46,770 --> 01:05:49,014 [roars] 1439 01:05:49,704 --> 01:05:51,499 [yells] 1440 01:05:52,327 --> 01:05:54,157 [all screaming] 1441 01:05:55,537 --> 01:05:56,642 [roars] 1442 01:05:57,746 --> 01:06:00,059 -[grunts] -Oh! 1443 01:06:11,657 --> 01:06:13,521 [moaning] 1444 01:06:13,555 --> 01:06:14,763 [grunts] 1445 01:06:21,080 --> 01:06:22,392 Fool! 1446 01:06:22,426 --> 01:06:25,050 We cannot be stopped by just one man! 1447 01:06:25,084 --> 01:06:27,604 That's okay. I don't work alone! 1448 01:06:27,638 --> 01:06:30,262 [heavy metal music playing] 1449 01:06:38,753 --> 01:06:39,996 Fire! 1450 01:06:45,656 --> 01:06:47,106 [screams] 1451 01:06:49,108 --> 01:06:50,247 What? 1452 01:06:51,421 --> 01:06:53,388 [screams] 1453 01:07:00,602 --> 01:07:02,397 Sir, we have to get you out of here now! 1454 01:07:02,432 --> 01:07:03,536 No shit! 1455 01:07:04,710 --> 01:07:06,781 [all screaming] 1456 01:07:10,750 --> 01:07:12,131 [yells] 1457 01:07:16,342 --> 01:07:18,172 [yells] 1458 01:07:18,206 --> 01:07:19,587 [explosion] 1459 01:07:26,697 --> 01:07:27,802 [growls] 1460 01:07:31,668 --> 01:07:32,841 [screams] 1461 01:07:35,603 --> 01:07:36,742 Out of my way! 1462 01:07:39,779 --> 01:07:41,402 [yells] 1463 01:07:49,306 --> 01:07:50,583 [growls] 1464 01:07:53,724 --> 01:07:54,760 [roars] 1465 01:07:54,794 --> 01:07:56,072 [grunts] 1466 01:08:01,387 --> 01:08:02,423 Huh? 1467 01:08:08,325 --> 01:08:09,809 Welcome to the party, Doc. 1468 01:08:09,844 --> 01:08:12,536 -I've got a splitting headache. -Me, too! 1469 01:08:17,300 --> 01:08:18,370 Huh? 1470 01:08:21,407 --> 01:08:22,546 [screams] 1471 01:08:23,443 --> 01:08:24,790 [screams] 1472 01:08:32,798 --> 01:08:33,937 Is it safe? 1473 01:08:33,970 --> 01:08:37,353 [groaning] 1474 01:08:37,389 --> 01:08:39,425 Is it safe? Is it fuck! 1475 01:08:40,908 --> 01:08:42,394 [screams] 1476 01:08:44,568 --> 01:08:45,673 Huh? 1477 01:08:49,539 --> 01:08:50,885 Come on! 1478 01:08:55,613 --> 01:08:56,718 [grunts] 1479 01:08:56,753 --> 01:08:58,341 [laughs] 1480 01:09:16,737 --> 01:09:17,912 [gun fires] 1481 01:09:19,258 --> 01:09:21,191 [screams] 1482 01:09:25,402 --> 01:09:27,541 [screams] 1483 01:09:34,031 --> 01:09:35,273 Ooh. 1484 01:09:37,414 --> 01:09:38,691 Protect the governor! 1485 01:09:44,387 --> 01:09:45,629 Hang on. 1486 01:09:48,494 --> 01:09:49,633 [screams] 1487 01:09:49,667 --> 01:09:50,944 [explodes] 1488 01:09:53,291 --> 01:09:55,432 [panics] 1489 01:09:56,847 --> 01:09:58,434 [farts] 1490 01:10:00,610 --> 01:10:02,439 [crying] 1491 01:10:03,302 --> 01:10:04,545 [screams] 1492 01:10:09,481 --> 01:10:10,550 Ow! 1493 01:10:10,585 --> 01:10:11,621 [screams] 1494 01:10:11,655 --> 01:10:13,726 Oh, God. What have I done? 1495 01:10:16,695 --> 01:10:17,868 Maloney! 1496 01:10:22,321 --> 01:10:23,391 Fuck off! 1497 01:10:23,425 --> 01:10:24,460 [screams] 1498 01:10:30,847 --> 01:10:32,538 Hold on, Maloney! 1499 01:10:32,573 --> 01:10:34,782 Don't you die on me! You big dumb son of a bitch. 1500 01:10:34,816 --> 01:10:36,784 Do me a favor, Captain. 1501 01:10:36,818 --> 01:10:38,544 Tell my wife... 1502 01:10:38,579 --> 01:10:40,477 tell her I never really loved her. 1503 01:10:40,512 --> 01:10:43,653 I only married her to get close to her sister. 1504 01:10:43,687 --> 01:10:45,585 Will you do that for me, sir? 1505 01:10:45,620 --> 01:10:47,588 You can tell her yourself, Maloney. 1506 01:10:47,621 --> 01:10:49,659 I don't think so sir. 1507 01:10:49,693 --> 01:10:51,695 [groans, gasping] 1508 01:10:59,910 --> 01:11:01,014 [screams] 1509 01:11:02,534 --> 01:11:03,776 [screams] 1510 01:11:04,743 --> 01:11:05,985 [gasps] 1511 01:11:08,816 --> 01:11:09,989 Flaps! 1512 01:11:14,580 --> 01:11:15,650 [growls] 1513 01:11:15,684 --> 01:11:17,755 Harry? Is that you? 1514 01:11:22,692 --> 01:11:24,521 God, please don't let me die. 1515 01:11:26,040 --> 01:11:27,697 Tally ho! 1516 01:11:35,567 --> 01:11:36,637 [gasps] 1517 01:11:39,709 --> 01:11:40,848 [grunts] 1518 01:11:43,713 --> 01:11:44,886 [Van Rental] Bollocks. 1519 01:11:47,786 --> 01:11:49,788 [laughs] 1520 01:11:49,822 --> 01:11:51,996 Don't you know who I am? 1521 01:11:52,031 --> 01:11:53,585 He don't know jack shit! 1522 01:11:54,655 --> 01:11:55,794 He does now! 1523 01:11:55,827 --> 01:11:56,829 [all gasps] 1524 01:11:56,864 --> 01:11:59,487 [yells] 1525 01:12:06,701 --> 01:12:07,771 [screams] 1526 01:12:07,806 --> 01:12:09,877 Ah! 1527 01:12:09,911 --> 01:12:11,016 Huh? 1528 01:12:12,983 --> 01:12:14,571 Good to have you back, Captain. 1529 01:12:14,606 --> 01:12:15,952 Good to be back. 1530 01:12:15,986 --> 01:12:17,471 Those lace panties were giving me thrush. 1531 01:12:17,505 --> 01:12:18,472 Huh? 1532 01:12:18,505 --> 01:12:20,508 [all cheering] 1533 01:12:20,543 --> 01:12:22,096 [gun fires] 1534 01:12:32,106 --> 01:12:33,659 What the hell is going on? 1535 01:12:33,693 --> 01:12:35,005 Who are these people? 1536 01:12:35,040 --> 01:12:37,180 We're the unwashed masses, Mr. Governor. 1537 01:12:37,214 --> 01:12:39,458 And you owe us big time. 1538 01:12:39,493 --> 01:12:40,839 Ain't that right, Stretch? 1539 01:12:42,081 --> 01:12:43,773 Another one for the nest egg! 1540 01:12:43,807 --> 01:12:44,981 [laughs] 1541 01:12:45,014 --> 01:12:46,085 [grunts] 1542 01:12:47,085 --> 01:12:48,812 -[laughs] -Ugh! 1543 01:12:48,847 --> 01:12:51,469 -[singing] -[laughing] 1544 01:12:51,505 --> 01:12:53,369 Oh, Stretch. 1545 01:12:55,716 --> 01:12:56,682 Ta-da! 1546 01:12:56,717 --> 01:12:57,683 [screams] 1547 01:12:57,718 --> 01:12:58,788 [all gasps] 1548 01:12:58,822 --> 01:13:00,410 No! 1549 01:13:00,445 --> 01:13:01,755 [groans] 1550 01:13:02,930 --> 01:13:04,827 [all scream] 1551 01:13:07,866 --> 01:13:09,005 [screams] 1552 01:13:12,215 --> 01:13:14,112 She can't be still alive! 1553 01:13:14,148 --> 01:13:16,564 I emptied a clip of wood-tipped bullets into her liver! 1554 01:13:16,599 --> 01:13:19,498 You have to use three methods within a 15-minute window. 1555 01:13:19,532 --> 01:13:20,568 Remember? 1556 01:13:20,603 --> 01:13:22,708 [demonic voice] Join us! 1557 01:13:23,709 --> 01:13:24,814 [groans] 1558 01:13:24,848 --> 01:13:26,540 Steel? 1559 01:13:26,574 --> 01:13:27,886 Get the governor out of here! I'll hold her off! 1560 01:13:27,920 --> 01:13:29,784 -Are you crazy? -He's not crazy. 1561 01:13:29,818 --> 01:13:31,855 He's the best Goddamn cop on the force. 1562 01:13:31,889 --> 01:13:33,650 He's also the chosen one. 1563 01:13:33,684 --> 01:13:36,446 Of course. That's why you have such a big penis! 1564 01:13:37,585 --> 01:13:39,103 I'm just a cop! 1565 01:13:39,138 --> 01:13:41,727 Now get the hell out of here and let me do my job. 1566 01:13:41,762 --> 01:13:42,901 Oh, no. 1567 01:13:42,934 --> 01:13:44,454 The elixir has worn off. 1568 01:13:44,489 --> 01:13:46,041 The transformation is upon you. 1569 01:13:47,699 --> 01:13:49,735 [growls] 1570 01:13:49,770 --> 01:13:51,910 [roars] 1571 01:13:51,943 --> 01:13:54,499 Oh, my... God! 1572 01:14:00,987 --> 01:14:03,023 That's got to be the grossest thing I've ever seen. 1573 01:14:03,059 --> 01:14:04,681 And I've got hemorrhoids! 1574 01:14:04,716 --> 01:14:05,855 Go! Now! 1575 01:14:05,889 --> 01:14:07,201 You heard the man, Schitt! 1576 01:14:07,235 --> 01:14:08,789 Get me out of here! 1577 01:14:09,893 --> 01:14:11,791 [roars] 1578 01:14:11,826 --> 01:14:13,172 Hold on, Chuck! 1579 01:14:13,207 --> 01:14:15,243 There's still time to save your soul! 1580 01:14:15,278 --> 01:14:16,900 Try to hold on to your... [gasps] 1581 01:14:16,934 --> 01:14:18,592 [growls] 1582 01:14:18,626 --> 01:14:20,214 humanity. 1583 01:14:20,248 --> 01:14:21,974 Oh, rat's cocks! 1584 01:14:27,670 --> 01:14:28,740 [roars] 1585 01:14:35,954 --> 01:14:38,577 Sober up, Satan spawn! 1586 01:14:38,612 --> 01:14:40,061 [roars] 1587 01:14:40,096 --> 01:14:43,133 That's two out of three, you sepulchral harlot! 1588 01:14:47,862 --> 01:14:49,485 Are we leaving or what?! 1589 01:14:51,003 --> 01:14:52,936 [all scream] 1590 01:15:03,706 --> 01:15:05,155 [growls] 1591 01:15:16,857 --> 01:15:20,067 You are making a big mistake lady! 1592 01:15:20,101 --> 01:15:23,621 Foolish mortal! 1593 01:15:23,657 --> 01:15:25,590 That's where you're wrong! 1594 01:15:40,674 --> 01:15:43,159 [screams] 1595 01:15:43,193 --> 01:15:44,298 Huh? 1596 01:15:51,201 --> 01:15:52,858 [laughs] 1597 01:16:05,146 --> 01:16:07,321 [dramatic music playing] 1598 01:16:12,913 --> 01:16:14,362 What the hell is happening now!? 1599 01:16:14,397 --> 01:16:15,880 You got me. 1600 01:16:15,916 --> 01:16:17,849 The scrolls never mentioned this shit. 1601 01:16:18,401 --> 01:16:19,746 [zaps] 1602 01:16:37,696 --> 01:16:38,939 [roars] 1603 01:16:38,973 --> 01:16:40,941 I told you he was a fucking lizard! 1604 01:16:44,254 --> 01:16:45,704 [screams] 1605 01:16:45,739 --> 01:16:47,603 [roars] 1606 01:16:48,844 --> 01:16:50,019 [groans] 1607 01:16:56,818 --> 01:16:58,441 [straining] 1608 01:16:58,475 --> 01:17:00,960 This is our world! 1609 01:17:00,995 --> 01:17:02,410 Never! 1610 01:17:02,445 --> 01:17:04,758 [screams] 1611 01:17:08,900 --> 01:17:10,626 [all scream] 1612 01:17:11,281 --> 01:17:12,420 [gasps] 1613 01:17:16,701 --> 01:17:18,116 [growls] 1614 01:17:18,150 --> 01:17:20,773 Chuck! We still have to protect the Puritan! 1615 01:17:20,808 --> 01:17:23,224 Even if he is a giant lizard! 1616 01:17:36,755 --> 01:17:38,688 Harryhausen! 1617 01:17:38,723 --> 01:17:39,827 [grunts] 1618 01:17:43,762 --> 01:17:45,971 Will you keep still, you greasy freak?! 1619 01:17:47,248 --> 01:17:49,837 [roars] 1620 01:17:55,014 --> 01:17:57,017 Mother Fucking lasers!? 1621 01:17:59,536 --> 01:18:01,297 Oh, give me a fucking break! 1622 01:18:02,263 --> 01:18:03,851 Have no fear! 1623 01:18:03,886 --> 01:18:05,922 The Chosen One is here! 1624 01:18:05,957 --> 01:18:07,371 Hello. 1625 01:18:10,168 --> 01:18:11,307 [screams] 1626 01:18:11,341 --> 01:18:13,723 [all gasp] 1627 01:18:13,758 --> 01:18:14,966 Shit! 1628 01:18:22,800 --> 01:18:23,802 [screams] 1629 01:18:23,837 --> 01:18:25,839 [roars] 1630 01:18:41,406 --> 01:18:43,788 Reminds me of my wedding night. 1631 01:18:52,175 --> 01:18:53,556 [roars] 1632 01:18:53,590 --> 01:18:54,902 [grunts] 1633 01:18:59,355 --> 01:19:00,805 [screeches] 1634 01:19:05,361 --> 01:19:07,052 No! It cannot be! 1635 01:19:12,402 --> 01:19:13,782 [roars] 1636 01:19:16,821 --> 01:19:18,374 That's strike three, bitch! 1637 01:19:20,859 --> 01:19:22,550 [roars] 1638 01:19:25,001 --> 01:19:26,278 Time to die. 1639 01:19:27,832 --> 01:19:29,212 Huh? Maybe not! 1640 01:19:29,246 --> 01:19:30,420 [screams] 1641 01:19:30,455 --> 01:19:32,181 [roars] 1642 01:19:34,321 --> 01:19:35,943 Bingo! 1643 01:19:35,978 --> 01:19:37,773 [roars] 1644 01:19:40,844 --> 01:19:42,294 Chuck, catch! 1645 01:19:49,612 --> 01:19:51,476 Now I'm agitated! 1646 01:19:56,895 --> 01:19:58,068 [screams] 1647 01:20:01,589 --> 01:20:03,005 [groans] 1648 01:20:13,049 --> 01:20:14,602 [roars] 1649 01:20:18,123 --> 01:20:19,366 Come on! 1650 01:20:19,400 --> 01:20:22,058 [screeches] 1651 01:20:24,059 --> 01:20:25,130 [screams] 1652 01:20:28,582 --> 01:20:29,617 [grunts] 1653 01:20:31,309 --> 01:20:33,656 [screeches] 1654 01:20:33,690 --> 01:20:36,072 This Schitt's getting too old for this shit! 1655 01:20:38,040 --> 01:20:39,489 Huh? 1656 01:20:39,523 --> 01:20:41,250 -Chuck? -Lucy? 1657 01:20:41,284 --> 01:20:42,527 Awkward. 1658 01:20:42,561 --> 01:20:44,218 [roaring] 1659 01:20:47,325 --> 01:20:48,602 Oh, shit! 1660 01:20:48,636 --> 01:20:50,603 We need to talk. 1661 01:20:50,638 --> 01:20:52,192 [yells] 1662 01:21:03,272 --> 01:21:04,894 Whoa! Giant lizard! 1663 01:21:09,347 --> 01:21:10,589 Doc, are you okay? 1664 01:21:10,624 --> 01:21:12,522 Uh, I think so. 1665 01:21:12,557 --> 01:21:13,972 [screeches] 1666 01:21:18,389 --> 01:21:19,978 Now that the Mistress is vanquished, 1667 01:21:20,013 --> 01:21:21,704 you can kill that asshole! 1668 01:21:21,737 --> 01:21:24,603 And how exactly do you kill a big fucking lizard, Doc? 1669 01:21:24,638 --> 01:21:26,502 With big fucking bullets! 1670 01:21:28,642 --> 01:21:30,126 Ooh, yeah! 1671 01:21:30,161 --> 01:21:33,164 Let's do this! 1672 01:21:33,198 --> 01:21:35,097 [Schitt] Chew on this, you alien mother! 1673 01:21:38,100 --> 01:21:39,929 Hang on, Schitts! 1674 01:21:42,380 --> 01:21:44,002 [roars] 1675 01:21:45,348 --> 01:21:47,281 [screams] 1676 01:21:47,316 --> 01:21:48,627 [screams] 1677 01:21:52,252 --> 01:21:53,943 It's nothing personal. 1678 01:21:53,978 --> 01:21:57,567 I'm just trying to make this world a better place! 1679 01:21:59,293 --> 01:22:00,294 [cocks gun] 1680 01:22:00,329 --> 01:22:02,434 [Steel] Yo! Fish lips! 1681 01:22:04,091 --> 01:22:05,679 I'm ready when you are! 1682 01:22:10,097 --> 01:22:11,719 [screeches] 1683 01:22:15,758 --> 01:22:16,724 Huh? 1684 01:22:16,759 --> 01:22:18,726 Bye-bye. 1685 01:22:18,761 --> 01:22:20,383 Oh, come on! 1686 01:22:23,697 --> 01:22:25,664 [laughs] 1687 01:22:25,699 --> 01:22:27,252 Oh, no, you don't. 1688 01:22:29,737 --> 01:22:31,360 Die! 1689 01:22:34,190 --> 01:22:35,226 [grunts] 1690 01:22:40,231 --> 01:22:42,233 Come here, you little shit! 1691 01:22:47,100 --> 01:22:49,481 [Steel] You scaly son of a bitch! 1692 01:22:52,380 --> 01:22:54,175 It ends here, harridan! 1693 01:23:01,630 --> 01:23:03,806 [screeches] 1694 01:23:03,840 --> 01:23:05,808 Oh, yeah! 1695 01:23:05,842 --> 01:23:08,052 Eat my justice! 1696 01:23:08,085 --> 01:23:10,019 [screeches] 1697 01:23:12,193 --> 01:23:13,643 Liver let die! 1698 01:23:20,374 --> 01:23:22,204 I hate politics. 1699 01:23:28,244 --> 01:23:30,660 [rock music playing] 1700 01:23:41,188 --> 01:23:43,397 [helicopter whirring] 1701 01:23:43,432 --> 01:23:46,331 Authorities are baffled by tonight's events 1702 01:23:46,366 --> 01:23:49,300 and are still unaware of the location of Governor Atkins. 1703 01:23:49,334 --> 01:23:51,716 Rescue teams have failed to locate a body... 1704 01:23:56,893 --> 01:23:58,343 Lucy. 1705 01:24:03,141 --> 01:24:05,281 [shoes squeaks] 1706 01:24:06,800 --> 01:24:07,835 Chuck? 1707 01:24:07,870 --> 01:24:09,182 Are you okay? 1708 01:24:09,216 --> 01:24:10,666 You look ...different. 1709 01:24:10,700 --> 01:24:13,462 Yeah. I guess when you work with custard all day 1710 01:24:13,496 --> 01:24:14,463 something's got to give. 1711 01:24:14,496 --> 01:24:15,878 Oi! She's happy now! 1712 01:24:15,912 --> 01:24:17,673 So bugger off, you lanky twat! 1713 01:24:17,707 --> 01:24:19,088 Button it, munchkin! 1714 01:24:19,123 --> 01:24:20,400 I know how to treat her right! 1715 01:24:20,434 --> 01:24:21,815 I give her what she needs! 1716 01:24:21,849 --> 01:24:23,092 What, low shelving? 1717 01:24:23,127 --> 01:24:24,404 Up yours, Blondie! 1718 01:24:24,438 --> 01:24:26,094 For God's sake, stop it! 1719 01:24:26,130 --> 01:24:27,407 I can't take this! 1720 01:24:27,441 --> 01:24:29,547 Sorry. Just tell me one thing. 1721 01:24:29,581 --> 01:24:32,170 Did you really mean all those things you said in your letter? 1722 01:24:32,205 --> 01:24:34,103 [Lucy] What are you talking about? 1723 01:24:34,138 --> 01:24:35,346 I didn't leave any letter. 1724 01:24:35,380 --> 01:24:36,761 Ah, that may have been me. 1725 01:24:36,795 --> 01:24:38,210 Well, we couldn't just leave without saying 1726 01:24:38,245 --> 01:24:39,833 goodbye now, could we? [laughs] 1727 01:24:42,180 --> 01:24:43,768 Excuse me a second. 1728 01:24:46,840 --> 01:24:49,222 You want some of this do you? Come on then. 1729 01:24:49,255 --> 01:24:50,740 Yeah! I'll do you from in 'ere! 1730 01:24:53,157 --> 01:24:54,227 [gasps] 1731 01:24:55,434 --> 01:24:56,469 Fuck you! 1732 01:24:56,505 --> 01:24:58,403 [screams] 1733 01:24:58,438 --> 01:24:59,853 -[glass shatters] -[elephant trumpets] 1734 01:24:59,887 --> 01:25:02,200 Sorry. I had no idea he had done that. 1735 01:25:02,235 --> 01:25:05,617 So does this mean I wasn't a complete washout as a husband? 1736 01:25:05,652 --> 01:25:07,619 Of course, you weren't. 1737 01:25:07,654 --> 01:25:09,552 You just never understood what it meant to me 1738 01:25:09,587 --> 01:25:12,624 to make balloon animals and pour custard down my pants. 1739 01:25:12,659 --> 01:25:14,557 And I couldn't expect you to. 1740 01:25:14,592 --> 01:25:16,180 I could've changed. 1741 01:25:16,214 --> 01:25:18,182 I started wearing bigger shoes 1742 01:25:20,460 --> 01:25:21,599 [rubber snaps] 1743 01:25:21,633 --> 01:25:23,670 Face it, Chuck, you work... 1744 01:25:23,704 --> 01:25:25,361 alone. 1745 01:25:26,466 --> 01:25:27,812 [nose honks] 1746 01:25:29,262 --> 01:25:31,333 [shoes squeak] 1747 01:25:43,862 --> 01:25:45,623 [indistinct chatter] 1748 01:25:50,421 --> 01:25:51,594 There he is! 1749 01:25:51,629 --> 01:25:52,906 That's the man! 1750 01:25:52,940 --> 01:25:54,563 He's the imposter! 1751 01:25:54,597 --> 01:25:55,736 Stop him! 1752 01:26:07,369 --> 01:26:09,543 [Giggles screeches] 1753 01:26:09,577 --> 01:26:10,786 [both scream] 1754 01:26:10,820 --> 01:26:12,477 [Koslowski] Ah! He's gone nuts! 1755 01:26:12,512 --> 01:26:16,240 [Schitt] Steel! 1756 01:26:16,273 --> 01:26:18,621 I'll expect the paperwork on my desk in the morning. 1757 01:26:18,656 --> 01:26:20,347 Go fuck yourself. 1758 01:26:26,629 --> 01:26:29,598 I could've fired him. 1759 01:26:29,632 --> 01:26:31,841 Well, that was jolly good fun wasn't it? 1760 01:26:31,876 --> 01:26:33,636 Yeah, right. 1761 01:26:33,671 --> 01:26:35,638 There's bound to be more of those lizards out there. 1762 01:26:35,673 --> 01:26:37,709 Also, I'm not sure if I've mentioned this 1763 01:26:37,744 --> 01:26:39,677 but there is an equally deadly force out there 1764 01:26:39,710 --> 01:26:40,987 that must be thwarted. 1765 01:26:41,023 --> 01:26:43,370 You have heard of werewolves, no? 1766 01:26:44,371 --> 01:26:45,476 Sure. 1767 01:26:45,510 --> 01:26:46,925 But have you ever heard of... 1768 01:26:46,960 --> 01:26:49,618 werewolf prostitutes? 1769 01:26:50,860 --> 01:26:52,585 Or whorewolves, if you will. 1770 01:26:52,621 --> 01:26:54,243 They're bloody everywhere! 1771 01:26:56,038 --> 01:26:57,626 Face or balls! 1772 01:26:57,660 --> 01:26:58,972 Oh, flaps. 1773 01:26:59,005 --> 01:27:00,387 [groans] 1774 01:27:00,422 --> 01:27:01,699 Yeah! 1775 01:27:04,666 --> 01:27:08,637 ["Knifes Edge" by Bobby Barth playing] 1776 01:27:08,671 --> 01:27:11,260 ♪ Spend forever tryin' To figure it out ♪ 1777 01:27:12,537 --> 01:27:14,850 ♪ Tryin' to find an escape 1778 01:27:16,645 --> 01:27:19,820 ♪ Working every little Hustle you can to try ♪ 1779 01:27:19,855 --> 01:27:22,719 ♪ Get an even rate 1780 01:27:24,653 --> 01:27:28,553 ♪ You believe In all the promises ♪ 1781 01:27:28,588 --> 01:27:31,073 ♪ Where are you now? 1782 01:27:31,107 --> 01:27:33,869 ♪ You're just livin' 1783 01:27:33,903 --> 01:27:35,940 ♪ On the knife edge 1784 01:27:35,974 --> 01:27:39,392 ♪ Oh, it somehow Don't seem right ♪ 1785 01:27:39,425 --> 01:27:44,673 ♪ It's a high wire act On the rough time ♪ 1786 01:27:44,707 --> 01:27:47,400 ♪ Survival through the night 1787 01:27:55,580 --> 01:27:59,343 ♪ Spend whatever Little money you have ♪ 1788 01:27:59,377 --> 01:28:01,759 ♪ Just stayin' alive 1789 01:28:03,692 --> 01:28:07,799 ♪ Buy the key that Unlocks the door you do ♪ 1790 01:28:07,834 --> 01:28:09,939 ♪ More than survive 1791 01:28:11,734 --> 01:28:14,599 ♪ But you listen To all the promises ♪ 1792 01:28:14,634 --> 01:28:15,945 ♪ Promises 1793 01:28:15,980 --> 01:28:18,568 ♪ Where are you now? 1794 01:28:18,603 --> 01:28:20,880 ♪ You're just livin' 1795 01:28:20,916 --> 01:28:23,056 ♪ On the knife edge 1796 01:28:23,090 --> 01:28:27,371 ♪ Oh, it somehow Don't seem right ♪ 1797 01:28:27,405 --> 01:28:31,754 ♪ It's a high wire act On the rough time ♪ 1798 01:28:31,789 --> 01:28:34,550 ♪ Survival through the night 1799 01:28:36,103 --> 01:28:40,142 ♪ Now, nobody said Life was gonna be easy ♪ 1800 01:28:40,175 --> 01:28:43,663 ♪ And nobody said it was fair 1801 01:28:43,697 --> 01:28:45,975 ♪ I only know 1802 01:28:46,010 --> 01:28:48,046 ♪ There's just one answer 1803 01:28:48,081 --> 01:28:50,463 ♪ Just put the wind 1804 01:28:50,496 --> 01:28:53,776 ♪ Put the wind in our hair 1805 01:29:13,589 --> 01:29:15,971 ♪ You believe In all the promises ♪ 1806 01:29:17,697 --> 01:29:19,975 ♪ Where are you now? 1807 01:29:28,052 --> 01:29:30,675 ♪ You're just livin' 1808 01:29:30,710 --> 01:29:32,677 ♪ On the knife edge 1809 01:29:32,712 --> 01:29:35,715 ♪ Oh, it somehow Don't seem right ♪ 1810 01:29:36,992 --> 01:29:38,889 ♪ It's a high wire act 1811 01:29:38,925 --> 01:29:41,065 ♪ On the rough time 1812 01:29:41,099 --> 01:29:44,102 ♪ Survival through the night 1813 01:29:49,487 --> 01:29:52,456 ♪ Survival through the night 1814 01:29:57,771 --> 01:30:01,223 ♪ Survival through the night 1815 01:30:01,257 --> 01:30:03,467 ♪ Survival 1816 01:30:06,021 --> 01:30:08,817 ♪ Survival through the night 1817 01:30:14,029 --> 01:30:16,169 ♪ Survival through the night 1818 01:30:16,202 --> 01:30:19,483 ♪ Survival 112131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.