All language subtitles for Bosch.Legacy.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,585 Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:01,669 --> 00:00:04,630 Take this. I'm paying you to conduct an investigation 3 00:00:04,714 --> 00:00:07,925 in support of a petition for factual innocence, 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,802 if you believe Jeffrey Herschstadt is innocent 5 00:00:09,885 --> 00:00:12,972 and that the killer of Dr. Basu remains at large. 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,515 Stay away from my investigation. 7 00:00:14,598 --> 00:00:17,143 Is that what you call it now, railroading an innocent man? 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,145 You're not a cop anymore, Bosch. 9 00:00:19,228 --> 00:00:21,063 Nicole had nothing to do with that shooting. 10 00:00:21,147 --> 00:00:22,398 She wasn't even there. 11 00:00:22,481 --> 00:00:23,482 He forced her. 12 00:00:23,566 --> 00:00:24,984 He needs cash to get away. 13 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 I need you to go get him some so I can come home. 14 00:00:27,278 --> 00:00:29,780 Kalon and I aren't safe while he's around. 15 00:00:29,864 --> 00:00:31,532 Got a gun! 16 00:00:31,615 --> 00:00:32,616 [gunfire] 17 00:00:34,243 --> 00:00:35,453 Well, T, what happened here? 18 00:00:36,162 --> 00:00:37,538 Sharp went for his gun. 19 00:00:37,621 --> 00:00:41,125 I was hoping you could bring an old man some peace and redemption. 20 00:00:41,208 --> 00:00:42,209 You may have an heir. 21 00:00:42,293 --> 00:00:44,086 You tryin' to take me for a ride, Mr. Bosch? 22 00:00:44,170 --> 00:00:46,046 The money you've already paid me is more than sufficient. 23 00:00:46,130 --> 00:00:48,174 - Then why? - I know how it feels. 24 00:00:48,257 --> 00:00:50,009 You're on very dangerous ground. 25 00:00:50,092 --> 00:00:52,303 That sounds like a threat or a bribe, or maybe both. 26 00:00:52,386 --> 00:00:53,637 You knew him? 27 00:00:53,721 --> 00:00:54,764 Client. 28 00:00:54,847 --> 00:00:56,766 Billions of dollars on the line. 29 00:00:56,849 --> 00:00:59,018 People will do anything to get their hands on it. 30 00:00:59,101 --> 00:01:03,689 You tell me how Vance was killed and I'll tell you who he hired me to find. 31 00:01:03,773 --> 00:01:05,191 I'd like to meet Vibiana. 32 00:01:05,274 --> 00:01:08,027 There's some things I need to discuss with her regarding her grandfather. 33 00:01:08,110 --> 00:01:10,529 Tell me, Mr. Bosch, were you close to your father? 34 00:01:10,613 --> 00:01:12,072 I never knew my father. 35 00:02:02,039 --> 00:02:03,666 [doorbell rings] 36 00:02:06,669 --> 00:02:08,045 Hi. 37 00:02:08,128 --> 00:02:09,839 Hello. 38 00:02:09,922 --> 00:02:10,965 What's your name, pal? 39 00:02:13,175 --> 00:02:15,344 I'm Harry. Is your dad home? 40 00:02:15,427 --> 00:02:17,304 What did I tell you about opening the door to strangers? 41 00:02:17,388 --> 00:02:18,389 Sorry. 42 00:02:18,472 --> 00:02:21,600 - Go finish your lunch. - All right, all right, all right. 43 00:02:23,310 --> 00:02:25,062 How did you find me? 44 00:02:25,145 --> 00:02:28,941 You were the lawyer listed on my mother's appeal for custody. 45 00:02:29,024 --> 00:02:30,401 I figured out the rest. 46 00:02:31,235 --> 00:02:33,571 She worked her butt off to get you out of that youth hall. 47 00:02:33,654 --> 00:02:34,738 I know she did. 48 00:02:35,656 --> 00:02:38,075 I tried to convince the court that 49 00:02:38,158 --> 00:02:40,744 anybody that goes to the lengths she did 50 00:02:40,828 --> 00:02:43,497 to get her son back 51 00:02:43,581 --> 00:02:45,332 is clearly a good parent. 52 00:02:46,584 --> 00:02:49,336 Guess the judge had a different view of prostitutes. 53 00:02:49,420 --> 00:02:52,464 How involved were you? With my mother, I mean? 54 00:02:54,008 --> 00:02:56,302 Marjorie was a special friend. 55 00:02:56,385 --> 00:02:58,178 You tell your wife about your special friends? 56 00:02:59,013 --> 00:03:01,849 Look, if this is about me not tracking you down... 57 00:03:01,932 --> 00:03:04,059 Save it. I don't need your excuses. 58 00:03:04,143 --> 00:03:07,271 So, what? You need money? 59 00:03:07,354 --> 00:03:08,981 Fuck off. I have a job. 60 00:03:09,064 --> 00:03:10,441 I'm a cop now. 61 00:03:10,524 --> 00:03:11,525 Okay, take it easy. 62 00:03:13,444 --> 00:03:14,445 Good for you. 63 00:03:15,988 --> 00:03:19,408 Look, I didn't mean to offend you. It's just, you know... 64 00:03:19,491 --> 00:03:22,912 I mean, after all these years, you suddenly show up on my doorstep. 65 00:03:22,995 --> 00:03:24,413 I mean, why now? 66 00:03:24,496 --> 00:03:26,498 I wanted a face to go with the name. 67 00:03:28,500 --> 00:03:29,627 I get that. 68 00:03:30,794 --> 00:03:31,795 But I got a life. 69 00:03:33,213 --> 00:03:35,966 Got a family, got a kid. Law practice. 70 00:03:36,050 --> 00:03:37,468 You don't have to worry about me. 71 00:03:38,052 --> 00:03:40,804 I'm not here to upset your cozy little applecart. 72 00:03:42,139 --> 00:03:43,933 You were dealt a bad hand, kid. 73 00:03:44,934 --> 00:03:46,185 I'm really sorry. 74 00:03:50,439 --> 00:03:51,565 Take care of yourself. 75 00:03:51,649 --> 00:03:53,025 Sure. 76 00:04:34,650 --> 00:04:37,069 [♪ opening theme music playing] 77 00:05:49,391 --> 00:05:50,768 Officer Vasquez. 78 00:05:57,941 --> 00:05:59,985 [♪ jazz music plays softly on stereo] 79 00:06:09,203 --> 00:06:11,622 [♪ music volume increases] 80 00:06:28,388 --> 00:06:30,516 This bug's no joke. 81 00:06:30,599 --> 00:06:33,602 Top-of-the-line, state-of-art. Mucho dinero. 82 00:06:34,394 --> 00:06:35,646 You want me to quash it? 83 00:06:35,729 --> 00:06:37,689 - Not yet. - You sure? 84 00:06:39,399 --> 00:06:40,901 Might come in handy later on. 85 00:06:42,111 --> 00:06:43,821 You scan your laptop, phone? 86 00:06:43,904 --> 00:06:44,905 Yeah. Clean. 87 00:06:46,281 --> 00:06:48,158 So, who are these guys? 88 00:06:48,242 --> 00:06:50,994 I mean, to plant a bug in your office. They got eyes on you 24/7. 89 00:06:52,079 --> 00:06:54,289 For your own safety, confidential. 90 00:06:55,791 --> 00:06:57,543 Well, let me put it this way: 91 00:06:57,626 --> 00:07:00,546 How you gonna get to where you need to go without tipping off Big Brother? 92 00:07:02,464 --> 00:07:04,508 [♪ jazz music plays loudly] 93 00:07:26,280 --> 00:07:27,364 You're a boot, I see. 94 00:07:28,198 --> 00:07:29,491 Yes. 95 00:07:30,075 --> 00:07:31,160 How's that going? 96 00:07:31,243 --> 00:07:32,244 Good. 97 00:07:34,371 --> 00:07:35,372 You know. 98 00:07:36,582 --> 00:07:37,916 First O.I.S.? 99 00:07:38,000 --> 00:07:39,126 Yes. 100 00:07:39,209 --> 00:07:41,545 I'm a League attorney. 101 00:07:41,628 --> 00:07:44,298 I'm here to navigate you through the process. 102 00:07:46,175 --> 00:07:48,760 Okay. Good. 103 00:07:49,970 --> 00:07:51,638 Tell me what you saw after the crash. 104 00:07:53,265 --> 00:07:54,933 My... my T.O. and I were... 105 00:07:55,017 --> 00:07:58,228 were positioned fourth unit on Sharp's car. 106 00:07:58,312 --> 00:08:00,606 We had eyes on the passenger side. 107 00:08:00,689 --> 00:08:03,775 On Nicole Davis in the passenger seat. 108 00:08:03,859 --> 00:08:04,776 Correct. 109 00:08:05,360 --> 00:08:09,239 What did you observe after Sharp crashed the car and came to a stop? 110 00:08:10,449 --> 00:08:12,826 Davis had both hands on the dash. 111 00:08:14,161 --> 00:08:18,248 Lieutenant Cosgrove is the one who gave the order for Sharp to put his hands up. 112 00:08:18,999 --> 00:08:20,334 Nicole Davis didn't move. 113 00:08:20,417 --> 00:08:21,835 Um... 114 00:08:22,836 --> 00:08:24,796 I couldn't tell if Sharp did. 115 00:08:25,923 --> 00:08:29,843 Best to confine your statements only to what you actually saw. 116 00:08:30,677 --> 00:08:34,097 No need to speculate or offer answers to questions not asked. 117 00:08:35,557 --> 00:08:36,975 What happened then? 118 00:08:37,059 --> 00:08:40,437 After Cosgrove gave Sharp the order to put his hands up? 119 00:08:41,647 --> 00:08:43,232 Someone yelled "gun." 120 00:08:43,315 --> 00:08:46,026 - Could you tell who? - No. 121 00:08:46,109 --> 00:08:48,570 - And then? - They opened fire. 122 00:08:49,154 --> 00:08:50,155 Who did? 123 00:08:50,239 --> 00:08:51,698 S.I.S. 124 00:08:51,782 --> 00:08:55,285 Did you see specific individuals discharge their weapons? 125 00:08:55,869 --> 00:08:56,870 No. 126 00:08:56,954 --> 00:08:58,622 You may be asked that. 127 00:08:58,705 --> 00:09:04,127 Better to say: "From my vantage point, I could not see which officers fired." 128 00:09:04,962 --> 00:09:06,171 Okay. 129 00:09:07,172 --> 00:09:09,091 At any point, did you see a gun in the car? 130 00:09:09,174 --> 00:09:10,842 I did not see a gun. 131 00:09:10,926 --> 00:09:13,553 You had eyes on the passenger side, correct? 132 00:09:13,637 --> 00:09:14,846 Yes. 133 00:09:14,930 --> 00:09:17,975 So, from your vantage point, you did not see a gun. 134 00:09:19,309 --> 00:09:20,394 Correct. 135 00:09:20,477 --> 00:09:21,728 Phrase it that way. 136 00:09:23,397 --> 00:09:24,564 Understood. 137 00:09:24,648 --> 00:09:25,941 Best to be precise. 138 00:09:27,567 --> 00:09:30,696 By the way, they found a gun in the car. 139 00:09:30,779 --> 00:09:31,947 On the driver's side. 140 00:09:32,531 --> 00:09:35,492 They're running ballistics on it now to see if it's the same weapon 141 00:09:35,575 --> 00:09:37,828 Sharp used to shoot Officer Calderon. 142 00:09:37,911 --> 00:09:40,414 I'd be more than a little surprised if it isn't. 143 00:09:46,586 --> 00:09:47,838 Do you think it's Trident? 144 00:09:47,921 --> 00:09:50,590 Who else has the know-how and the resources? 145 00:09:50,674 --> 00:09:53,844 - Mo wand your office? - He did. Clean as a whistle. 146 00:09:53,927 --> 00:09:55,971 Any update on Vance's probate? 147 00:09:56,054 --> 00:09:57,514 It's still uncontested. 148 00:09:57,597 --> 00:09:59,266 We need to confirm Vance's heir. 149 00:09:59,349 --> 00:10:03,103 If it stays uncontested, all shares and interests will pass to the board. 150 00:10:03,186 --> 00:10:04,396 I'm working on that. 151 00:10:04,479 --> 00:10:06,315 Once we have DNA confirmation 152 00:10:06,398 --> 00:10:09,443 and a valid heir, we'll file for an injunction. 153 00:10:09,526 --> 00:10:11,945 They'll litigate it till the last dog dies. 154 00:10:12,029 --> 00:10:13,613 Mmm, they have a lot to lose. 155 00:10:13,697 --> 00:10:15,240 Especially Corwin. 156 00:10:16,033 --> 00:10:18,035 Oh, um, gotta go. Give Maddie my best. 157 00:10:18,118 --> 00:10:19,119 Will do. 158 00:10:20,120 --> 00:10:21,121 Bye. 159 00:10:24,124 --> 00:10:25,125 Hey, Marty. 160 00:10:25,584 --> 00:10:26,710 Got a minute? 161 00:10:28,170 --> 00:10:29,546 I know that look. 162 00:10:29,629 --> 00:10:32,049 You want to pursue a wrongful death suit. 163 00:10:32,132 --> 00:10:34,009 On behalf of Nicole Davis's son. 164 00:10:34,092 --> 00:10:35,135 Well, take a number. 165 00:10:35,218 --> 00:10:37,888 Every litigator in the county is ringing their doorbell. 166 00:10:37,971 --> 00:10:40,098 Well, we'll just have to convince the Davis family 167 00:10:40,182 --> 00:10:41,892 we're the right firm to represent them. 168 00:10:43,060 --> 00:10:44,436 What's our pitch? 169 00:10:46,271 --> 00:10:48,523 Sharp shoots an LAPD officer. 170 00:10:48,607 --> 00:10:51,068 S.I.S. sets a trap, lures him out, 171 00:10:51,151 --> 00:10:54,863 hunts him down, gives him no chance to surrender, 172 00:10:54,946 --> 00:10:57,366 and executes him and his ex-girlfriend, 173 00:10:57,449 --> 00:10:59,368 who's with him under duress. 174 00:10:59,451 --> 00:11:00,952 Retaliation. 175 00:11:01,036 --> 00:11:03,038 Premeditated retaliation. 176 00:11:03,121 --> 00:11:06,708 An eye for an eye, and collateral damage be damned. 177 00:11:07,542 --> 00:11:08,794 It's worth a try. 178 00:11:08,877 --> 00:11:10,170 I think so. 179 00:11:14,341 --> 00:11:17,135 Apparently, they-- they did find a gun in the car, 180 00:11:17,219 --> 00:11:18,387 on the driver's side. 181 00:11:18,470 --> 00:11:19,638 There you go. 182 00:11:21,348 --> 00:11:23,683 Doesn't S.I.S. have something of a reputation? 183 00:11:23,767 --> 00:11:26,061 They did, back in the day. 184 00:11:26,853 --> 00:11:27,854 And now? 185 00:11:27,938 --> 00:11:30,148 They changed, supposedly. 186 00:11:31,233 --> 00:11:32,234 What do you mean by supposedly? 187 00:11:32,317 --> 00:11:33,860 Old habits die hard. 188 00:11:34,569 --> 00:11:35,570 Meaning? 189 00:11:36,196 --> 00:11:38,824 Once there's a gun in the mix, the gloves come off. 190 00:11:38,907 --> 00:11:41,368 De-escalation goes out the window. 191 00:11:45,038 --> 00:11:47,416 [♪ jazz music plays on stereo] 192 00:12:04,724 --> 00:12:07,352 [cellphone buzzes] 193 00:12:16,111 --> 00:12:17,737 Hey, Mads, what's up? 194 00:12:17,821 --> 00:12:19,656 Mr. Bosch, it's Gabriela Lida. 195 00:12:19,739 --> 00:12:21,366 Did I catch you at a bad time? 196 00:12:21,450 --> 00:12:23,660 No. Routine paperwork. 197 00:12:23,743 --> 00:12:25,537 Are you free to meet with Vibby tomorrow? 198 00:12:25,620 --> 00:12:26,872 Not a problem. 199 00:12:26,955 --> 00:12:29,040 I'll text you the address in the morning. 200 00:12:29,708 --> 00:12:31,334 Sounds good, sweetheart. 201 00:12:31,418 --> 00:12:33,962 "Sweetheart"? Do you know who you're talking to? 202 00:12:34,045 --> 00:12:36,047 Text me in the morning. I'll take care of it. 203 00:12:36,131 --> 00:12:37,132 Good night, Mr. Bosch. 204 00:12:37,215 --> 00:12:38,425 [line beeping] 205 00:12:38,508 --> 00:12:40,010 Sleep tight, Mads. 206 00:12:40,093 --> 00:12:42,012 [♪ jazz music continues] 207 00:12:42,846 --> 00:12:44,973 She was taking classes online. 208 00:12:46,475 --> 00:12:48,351 She wanted to be a social worker. 209 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 Help people. 210 00:12:50,770 --> 00:12:51,771 Momma. 211 00:12:57,903 --> 00:12:59,112 Thank you. 212 00:12:59,321 --> 00:13:00,322 Thank you. 213 00:13:02,949 --> 00:13:04,618 We're so sorry for your loss. 214 00:13:04,701 --> 00:13:07,287 We told her that boy was trouble. 215 00:13:07,370 --> 00:13:08,371 Sharp? 216 00:13:09,748 --> 00:13:11,875 How long had they known each other? 217 00:13:11,958 --> 00:13:13,502 They dated a while back, 218 00:13:13,585 --> 00:13:15,545 but broke up about two years ago. 219 00:13:18,256 --> 00:13:19,883 We told the detective this already. 220 00:13:20,634 --> 00:13:24,095 You were in contact with an LAPD officer before the shooting? 221 00:13:24,179 --> 00:13:25,764 A detective. 222 00:13:25,847 --> 00:13:27,807 He came to the house. 223 00:13:27,891 --> 00:13:29,976 Do you remember his name? 224 00:13:30,560 --> 00:13:31,561 Morrison. 225 00:13:32,646 --> 00:13:36,650 And I told him that Nicole had nothing to do with that cop being shot. 226 00:13:36,733 --> 00:13:39,653 That boy was forcing her to help him. 227 00:13:39,736 --> 00:13:43,240 Detective Morrison said he would do everything he could to keep her safe. 228 00:13:43,865 --> 00:13:45,742 The detective said that? 229 00:13:45,825 --> 00:13:46,826 He sure did. 230 00:13:47,786 --> 00:13:49,162 Those exact words. 231 00:13:50,497 --> 00:13:54,376 Did Detective Morrison ask you to set up the cash drop with Nicole? 232 00:13:54,459 --> 00:13:55,585 That's right. 233 00:13:55,669 --> 00:13:59,256 He-- he showed me how to record the call, too. 234 00:14:02,509 --> 00:14:05,971 Mr. and Mrs. Davis, with your permission, 235 00:14:06,054 --> 00:14:09,766 Rose & Associates would like to file a wrongful death suit 236 00:14:09,849 --> 00:14:11,851 against the LAPD. 237 00:14:12,978 --> 00:14:14,312 And what will that do? 238 00:14:15,063 --> 00:14:17,315 Hold them accountable for your loss. 239 00:14:17,399 --> 00:14:20,318 Send a message about overaggressive policing. 240 00:14:21,570 --> 00:14:24,781 Receive some recompense for your loss. 241 00:14:26,324 --> 00:14:30,370 Not enough money in the world to make up for it losing our daughter. 242 00:14:39,087 --> 00:14:41,423 I don't think we can afford an attorney. 243 00:14:41,506 --> 00:14:44,217 We work on a contingency basis. 244 00:14:44,301 --> 00:14:46,052 It won't cost you a dime. 245 00:15:16,041 --> 00:15:17,792 You good back there? 246 00:15:17,876 --> 00:15:19,252 I'll survive. 247 00:15:19,336 --> 00:15:20,879 Not a fan of vans? 248 00:15:20,962 --> 00:15:22,172 We have a history. 249 00:15:22,255 --> 00:15:23,256 Sorry. 250 00:15:23,340 --> 00:15:24,841 Best I could do in a pinch. 251 00:15:24,924 --> 00:15:28,261 - Where'd you get it? - Well, my uncle, he's a florist. 252 00:15:28,345 --> 00:15:30,680 Maybe next time, something with suspension, yeah? 253 00:15:30,764 --> 00:15:33,183 [soft chuckle] 254 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 [cellphone rings] 255 00:15:36,686 --> 00:15:38,104 - Morrison. - Detective Morrison. 256 00:15:38,188 --> 00:15:39,898 - Who's this? - Honey Chandler. 257 00:15:39,981 --> 00:15:41,691 I'm an attorney with Rose & Associates. 258 00:15:41,775 --> 00:15:43,652 Yeah, I know who you are. What do you want? 259 00:15:44,736 --> 00:15:48,073 It's my understanding you met with Nicole Davis's mother 260 00:15:48,156 --> 00:15:49,574 prior to the shooting? 261 00:15:50,575 --> 00:15:52,577 I can't discuss an active investigation with you. 262 00:15:52,661 --> 00:15:54,329 Well, you should know that Rose & Associates 263 00:15:54,412 --> 00:15:56,414 will be representing the Davis family 264 00:15:56,498 --> 00:15:59,292 in a wrongful death action against the LAPD. 265 00:16:00,168 --> 00:16:02,087 Always looking for the pot of gold. 266 00:16:02,170 --> 00:16:04,172 Her death could have been avoided. 267 00:16:05,090 --> 00:16:06,174 Can we meet? 268 00:16:06,966 --> 00:16:09,969 Talk about the audio recording you had Mrs. Davis make? 269 00:16:11,304 --> 00:16:12,889 You know what? Go piss up a rope. 270 00:16:12,972 --> 00:16:14,974 I submit all my reports and recordings to RHD. 271 00:16:15,058 --> 00:16:17,352 You want access? File for discovery. 272 00:16:20,814 --> 00:16:22,899 [sighs] 273 00:16:26,653 --> 00:16:28,446 Hey, Bosch. 274 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 I heard what went down. 275 00:16:30,699 --> 00:16:31,866 Crazy shit. 276 00:16:31,950 --> 00:16:33,410 Yeah, it was harrowing. 277 00:16:33,493 --> 00:16:34,619 Good shoot? 278 00:16:35,453 --> 00:16:37,539 - They found the gun. - The gun? 279 00:16:37,622 --> 00:16:39,082 Same one he used to shoot Paulina. 280 00:16:40,583 --> 00:16:42,711 What do you have there? 281 00:16:42,794 --> 00:16:45,422 My day for the Calderon meal train, so... 282 00:16:45,505 --> 00:16:47,424 Magaly's tamales. Best in town. 283 00:16:47,507 --> 00:16:48,717 Take your word for it. 284 00:16:50,510 --> 00:16:51,511 Catholic? 285 00:16:53,179 --> 00:16:56,683 No. Paulina's mom asked me to grab these from her locker. 286 00:16:58,059 --> 00:17:00,603 I told her I'd stop by after my shift. 287 00:17:00,687 --> 00:17:03,565 I should visit her too. Carpool? 288 00:17:04,232 --> 00:17:05,525 I'll drive. 289 00:17:05,608 --> 00:17:06,693 I'm off at ten. 290 00:17:06,776 --> 00:17:08,695 Cool. Find you later. 291 00:17:08,778 --> 00:17:09,779 Sounds good. 292 00:17:11,740 --> 00:17:14,617 Nicole Davis was an innocent bystander. 293 00:17:14,701 --> 00:17:16,953 She was in that car under duress. 294 00:17:17,495 --> 00:17:20,790 LAPD was fully aware of her whereabouts. 295 00:17:20,874 --> 00:17:22,834 They knew Nicole was not a threat. 296 00:17:22,917 --> 00:17:26,629 They assured the family that everything would be done to keep her safe. 297 00:17:27,464 --> 00:17:31,009 But due to the aggressive tactics of the S.I.S., 298 00:17:31,092 --> 00:17:32,427 this family is in mourning. 299 00:17:33,511 --> 00:17:35,388 This is not acceptable. 300 00:17:37,015 --> 00:17:40,310 Rose & Associates have begun the process of filing a civil suit 301 00:17:40,393 --> 00:17:43,563 against the City of Los Angeles and the LAPD 302 00:17:43,646 --> 00:17:46,274 on behalf of Nicole's son, Kalon. 303 00:17:50,361 --> 00:17:52,238 - Questions. - [reporters clamoring] 304 00:18:09,214 --> 00:18:11,633 [♪ salsa music playing on radio] 305 00:18:51,506 --> 00:18:52,507 Hi. 306 00:19:00,890 --> 00:19:01,891 Where'd you get these? 307 00:19:02,976 --> 00:19:03,977 Long story. 308 00:19:11,693 --> 00:19:13,319 What is it you want, Mr. Bosch? 309 00:19:13,403 --> 00:19:15,905 I want to talk to you about your grandfather. 310 00:19:15,989 --> 00:19:18,283 My grandfather? 311 00:19:18,366 --> 00:19:19,826 I never knew my father. 312 00:19:19,909 --> 00:19:24,038 I don't think my "grandfather," in quotes, ever gave my existence a second thought. 313 00:19:24,789 --> 00:19:28,251 My client was the biological father of Dominick Santanello, so... 314 00:19:29,002 --> 00:19:30,086 your grandfather. 315 00:19:35,049 --> 00:19:36,801 What are you saying, el viejo's still alive? 316 00:19:36,885 --> 00:19:38,052 Vibby. 317 00:19:39,804 --> 00:19:42,265 He was. He recently passed. 318 00:19:43,099 --> 00:19:44,434 But I can assure you, 319 00:19:44,517 --> 00:19:46,728 he would have been very pleased to know of your existence. 320 00:19:50,064 --> 00:19:51,065 Okay. 321 00:19:52,775 --> 00:19:54,110 Thanks for letting me know. 322 00:19:56,404 --> 00:19:58,323 I was hired to find his descendants. 323 00:20:00,033 --> 00:20:02,577 He was trying to right a wrong, make amends. 324 00:20:03,202 --> 00:20:05,246 Yeah, and now he's dead. Bye-bye, abuelo. 325 00:20:05,330 --> 00:20:06,331 Vibby! 326 00:20:07,540 --> 00:20:10,084 You should know his estate goes to his heirs, 327 00:20:10,168 --> 00:20:12,378 you and your son, 328 00:20:12,462 --> 00:20:15,506 if DNA confirms bloodlines, which it will. 329 00:20:19,052 --> 00:20:20,553 So he had money. 330 00:20:21,429 --> 00:20:22,513 Hmm? 331 00:20:23,473 --> 00:20:25,600 That's what this is really all about, right? 332 00:20:28,227 --> 00:20:29,729 So, how much? 333 00:20:30,813 --> 00:20:32,148 Billions. 334 00:20:41,866 --> 00:20:45,787 Now I get why you're riding around in the back of a delivery van... 335 00:20:45,870 --> 00:20:47,872 and why you were so odd on the phone last night. 336 00:20:47,956 --> 00:20:50,541 - I had to take precautions. - Precautions? 337 00:20:51,709 --> 00:20:53,711 I didn't want to lead the wrong people to your door. 338 00:20:53,795 --> 00:20:55,421 Well, thanks for that. 339 00:20:56,673 --> 00:20:57,799 Are we in danger? 340 00:21:02,261 --> 00:21:05,598 We'll need to do a DNA swab to confirm the genetic link. 341 00:21:05,682 --> 00:21:08,393 We can do it today, get the results back in a few days. 342 00:21:08,476 --> 00:21:09,936 Then what? 343 00:21:10,269 --> 00:21:12,897 Then Vibiana has the option to use a lawyer I know, 344 00:21:12,981 --> 00:21:14,899 or she can seek her own counsel. 345 00:21:16,693 --> 00:21:18,027 What was his name? 346 00:21:18,111 --> 00:21:19,737 My grandfather. 347 00:21:24,283 --> 00:21:25,827 It's Whitney Vance, isn't it? 348 00:21:27,912 --> 00:21:29,539 That's who we're talking about. 349 00:21:34,293 --> 00:21:35,586 Well, you're not denying it. 350 00:21:37,714 --> 00:21:38,715 It was Vance. 351 00:21:41,968 --> 00:21:42,969 I read about him. 352 00:21:44,012 --> 00:21:46,055 He built helicopters. 353 00:21:47,181 --> 00:21:49,892 His company was part of the war machine that killed his son. 354 00:21:49,976 --> 00:21:52,687 My father, who I never knew. 355 00:22:00,361 --> 00:22:02,572 How could I possibly take his money? 356 00:22:02,655 --> 00:22:03,865 Depends what you do with it. 357 00:22:03,948 --> 00:22:05,533 How you use it. 358 00:22:06,659 --> 00:22:07,827 Who you give it to. 359 00:22:08,995 --> 00:22:09,996 Vibiana... 360 00:22:10,830 --> 00:22:13,041 this is serious money. 361 00:22:13,124 --> 00:22:15,918 You can effect some real change. 362 00:22:23,801 --> 00:22:24,802 [sighs] 363 00:22:26,345 --> 00:22:27,764 All right, fuck it. 364 00:22:29,307 --> 00:22:30,600 Let's do this. 365 00:22:31,392 --> 00:22:35,646 Nicole called her mother, setting up a cash drop at Lemon Grove Rec Center. 366 00:22:35,730 --> 00:22:37,857 Sharp was supposed to do the pickup himself. 367 00:22:37,940 --> 00:22:39,567 Instead, he called an audible, 368 00:22:39,650 --> 00:22:41,986 threatening her son if she didn't cooperate. 369 00:22:42,070 --> 00:22:43,696 Making her a co-conspirator. 370 00:22:44,989 --> 00:22:48,242 What do we know about the S.I.S. officers involved? 371 00:22:48,326 --> 00:22:50,161 Their names haven't been released yet, 372 00:22:50,244 --> 00:22:53,164 but I was able to identify the S.I.S. lieutenant 373 00:22:53,247 --> 00:22:55,875 through a Google search: Spencer Cosgrove. 374 00:22:57,376 --> 00:23:00,129 Let's find out more about Lieutenant Cosgrove, huh? 375 00:23:01,798 --> 00:23:03,758 You still want to speak to the sister? 376 00:23:03,841 --> 00:23:05,134 Definitely. 377 00:23:05,218 --> 00:23:06,719 Away from Mom and Dad. 378 00:23:07,762 --> 00:23:09,097 She's got something to say. 379 00:23:10,014 --> 00:23:12,058 [cellphone chimes] 380 00:23:13,476 --> 00:23:14,477 What's shaking? 381 00:23:14,560 --> 00:23:17,355 [Rose] Need help with an open source investigation. 382 00:23:17,438 --> 00:23:18,731 Interested? 383 00:23:18,815 --> 00:23:20,066 Who's the target? 384 00:23:20,149 --> 00:23:23,319 S.I.S. Lieutenant Spencer Cosgrove. 385 00:23:23,402 --> 00:23:24,612 Shoot me what you got. 386 00:23:30,743 --> 00:23:32,954 - How'd it go? - As expected. Let's go. 387 00:23:33,037 --> 00:23:35,665 [engine starts] 388 00:23:49,137 --> 00:23:52,849 [fragmented television audio] 389 00:23:52,932 --> 00:23:56,269 [Rose] ...but due to the aggressive tactics of the S.I.S., 390 00:23:57,270 --> 00:23:58,479 this family is in mourning. 391 00:24:00,773 --> 00:24:02,525 This is not acceptable. 392 00:24:03,442 --> 00:24:06,946 Rose & Associates have begun the process of filing a civil suit 393 00:24:07,029 --> 00:24:10,408 against the city of Los Angeles and the LAPD 394 00:24:10,491 --> 00:24:12,618 on behalf of Nicole's son... 395 00:24:20,168 --> 00:24:23,462 I called ahead to tell 'em I'd be coming by late. 396 00:24:25,798 --> 00:24:27,466 Better guard those with your life. 397 00:24:27,550 --> 00:24:29,594 Oh. I'm gonna take them straight there. 398 00:24:29,677 --> 00:24:32,263 BioRight Testing's good. Reliable. 399 00:24:32,346 --> 00:24:33,347 Better be. 400 00:24:33,431 --> 00:24:34,807 What's the matter? 401 00:24:34,891 --> 00:24:37,810 You don't look happy for someone who may have just found 402 00:24:37,894 --> 00:24:39,770 the long-lost heir of Whitney Vance. 403 00:24:39,854 --> 00:24:41,647 Well, we're not out of the woods yet. 404 00:24:42,148 --> 00:24:44,942 - You're worried about Trident? - They're dangerous. 405 00:24:46,235 --> 00:24:48,362 We just have to stay one step ahead. 406 00:24:53,075 --> 00:24:55,036 Thought you told Bosch to stand down. 407 00:24:55,119 --> 00:24:56,662 Clearly, he didn't listen. 408 00:24:56,746 --> 00:24:58,289 What options am I looking at here? 409 00:24:59,373 --> 00:25:00,374 Options? 410 00:25:00,458 --> 00:25:02,710 We need to do something about this DNA situation. 411 00:25:04,045 --> 00:25:07,465 We need to strangle the baby in the crib, so to speak. 412 00:25:08,799 --> 00:25:11,093 If you're implying what I think you are... 413 00:25:11,177 --> 00:25:12,678 deal me out. 414 00:25:13,930 --> 00:25:16,057 You're turning Eagle Scout on me, John? 415 00:25:16,140 --> 00:25:19,769 Trident Security has its red lines. I'm not about to cross them. 416 00:25:22,730 --> 00:25:26,692 Vance Engineering pays Trident millions each year. 417 00:25:27,735 --> 00:25:30,071 When I take over-- and I will-- 418 00:25:30,154 --> 00:25:33,115 I'll reevaluate our current contracts. 419 00:25:34,200 --> 00:25:35,201 Don't be hasty. 420 00:25:37,745 --> 00:25:38,955 Thought we were in this together. 421 00:26:05,398 --> 00:26:07,441 Guess... I should go. 422 00:26:10,194 --> 00:26:11,195 Okay. 423 00:26:16,575 --> 00:26:18,369 - You want to come in? - Yeah. 424 00:26:21,205 --> 00:26:22,206 Well, come on, then. 425 00:26:29,005 --> 00:26:31,215 [♪ soulful ballad plays] 426 00:27:23,267 --> 00:27:25,478 Thank you for dropping by, Mr. Rendon. 427 00:27:25,561 --> 00:27:27,396 You're lucky. I have an appointment in the area. 428 00:27:27,480 --> 00:27:30,316 Well, I promise, I won't keep you too long. 429 00:27:31,400 --> 00:27:33,277 You said this was about Dr. Basu. 430 00:27:33,361 --> 00:27:37,531 Yeah. According to his calendar, he met with you the day before his murder. 431 00:27:37,615 --> 00:27:38,866 He did. 432 00:27:39,450 --> 00:27:42,745 To discuss some irregularities in his clinic. 433 00:27:42,828 --> 00:27:45,664 Not sure. We discussed a hypothetical. 434 00:27:45,748 --> 00:27:47,750 What if one of his doctors was overprescribing, 435 00:27:47,833 --> 00:27:51,420 writing scripts for nonexistent patients, that sort of thing. 436 00:27:51,504 --> 00:27:52,922 What was his ethical obligation. 437 00:27:54,256 --> 00:27:56,926 - Any names? - Pressed him on it, didn't budge. 438 00:27:57,009 --> 00:27:59,970 Started talking about redirecting patients to pain management. 439 00:28:00,054 --> 00:28:03,349 I told him it was a good idea... hypothetically speaking. 440 00:28:04,517 --> 00:28:05,518 That it? 441 00:28:05,601 --> 00:28:08,604 I ran the clinic's numbers. Some cause for concern. 442 00:28:08,687 --> 00:28:11,565 I called Dr. Basu to follow up. He didn't get back to me. 443 00:28:11,649 --> 00:28:13,609 Next thing I know, he's murdered. 444 00:28:14,527 --> 00:28:17,822 And you didn't report this conversation with Basu to the cops? 445 00:28:18,656 --> 00:28:20,866 I left several messages with a detective 446 00:28:20,950 --> 00:28:24,078 who didn't return my calls until after they arrested that suspect. 447 00:28:24,161 --> 00:28:25,162 The homeless guy. 448 00:28:25,746 --> 00:28:27,164 Detective Gustafson. 449 00:28:27,248 --> 00:28:30,626 He told me it was random. Nothing to do with what Basu was looking into. 450 00:28:31,877 --> 00:28:34,213 And has he reached back to you since they cleared this kid? 451 00:28:45,516 --> 00:28:46,517 Here you go. 452 00:28:50,354 --> 00:28:51,564 What are you doing here? 453 00:28:51,647 --> 00:28:53,566 Craving a decaf coffee. 454 00:28:53,649 --> 00:28:54,984 Really? 455 00:29:00,156 --> 00:29:04,493 I saw your reaction when your father mentioned Nicole and Sharp's relationship. 456 00:29:05,578 --> 00:29:06,579 So? 457 00:29:07,121 --> 00:29:09,957 She didn't stop seeing him two years ago, did she? 458 00:29:13,878 --> 00:29:14,879 They were on and off. 459 00:29:16,589 --> 00:29:19,592 Nicole swore me not to say anything. 460 00:29:21,552 --> 00:29:24,805 Were Nicole and Sharp involved at the time of her death? 461 00:29:24,889 --> 00:29:27,099 No. Not really. 462 00:29:27,183 --> 00:29:30,478 She got her shit together. For Kalon's sake. 463 00:29:34,607 --> 00:29:35,983 But who's gonna believe that? 464 00:30:08,057 --> 00:30:09,683 Bye! 465 00:30:27,409 --> 00:30:32,164 [distant siren wails] 466 00:30:34,833 --> 00:30:36,919 [telephone rings] 467 00:30:37,002 --> 00:30:38,212 Can I help you? 468 00:30:38,295 --> 00:30:40,464 Yeah, I'm looking to get my hands on some records. 469 00:30:40,548 --> 00:30:42,758 I got a name and a docket. 470 00:30:47,846 --> 00:30:50,307 Sorry. Divorce records are sealed. 471 00:30:51,392 --> 00:30:56,146 Oh. There's... nothing we can do about that, right? 472 00:30:56,230 --> 00:30:57,690 Nope. 473 00:30:59,191 --> 00:31:01,902 Okay. Uh, was there anything that's not sealed? 474 00:31:02,653 --> 00:31:04,655 [clerk sighs] 475 00:31:05,489 --> 00:31:06,949 Not that... wait. 476 00:31:07,533 --> 00:31:08,826 I'm showing a T.R.O. 477 00:31:08,909 --> 00:31:10,286 T.R.O.? 478 00:31:10,869 --> 00:31:12,580 Temporary restraining order. 479 00:31:13,289 --> 00:31:14,415 Bingo. 480 00:31:15,749 --> 00:31:19,420 We wouldn't have copies of the supporting documentation here, 481 00:31:19,503 --> 00:31:23,090 only the certificate that was issued to Mr. Cosgrove. 482 00:31:24,174 --> 00:31:26,427 I'll take it, please and thank you. 483 00:31:31,515 --> 00:31:32,641 Detective. 484 00:31:32,725 --> 00:31:33,892 L.T. 485 00:31:34,476 --> 00:31:35,978 Oh, don't stop on my account. 486 00:31:38,147 --> 00:31:40,649 - You see that press conference? - I did. 487 00:31:40,733 --> 00:31:43,360 Chandler and her bleeding heart crusade. 488 00:31:43,444 --> 00:31:45,654 Don't get me wrong. Sucks about the girl. 489 00:31:45,738 --> 00:31:47,239 Yeah, it really does. 490 00:31:47,323 --> 00:31:49,617 She did take the cash, she got back in the car. 491 00:31:50,117 --> 00:31:51,118 What could we do? 492 00:31:51,201 --> 00:31:54,747 Yeah, I-I'm not sure she wasn't coerced into getting into that car, 493 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 either physically or emotionally. 494 00:31:56,915 --> 00:32:00,044 Well, let's see what the bodycam and cellphone footage tells us. 495 00:32:00,127 --> 00:32:01,337 Facts are facts. 496 00:32:02,755 --> 00:32:05,924 Chandler will distort the truth. She'll enflame public opinion. 497 00:32:06,008 --> 00:32:07,217 It won't be hard. 498 00:32:08,302 --> 00:32:09,970 We need to stick together on this. 499 00:32:18,520 --> 00:32:19,521 Thank you. 500 00:32:21,774 --> 00:32:23,275 Killer knew what he was doing. 501 00:32:23,359 --> 00:32:26,236 Dr. Basu had five stab wounds, all to vital blood vessels. 502 00:32:26,320 --> 00:32:27,321 Maximum bleeding. 503 00:32:28,322 --> 00:32:30,324 What can you tell me about the murder weapon? 504 00:32:30,407 --> 00:32:33,243 The pathologist characterizes the wounds as... 505 00:32:33,952 --> 00:32:35,996 as smooth slices. 506 00:32:36,080 --> 00:32:37,539 Given the point of entry, 507 00:32:37,623 --> 00:32:41,043 I'd say the blade was anywhere from between four to six inches in length, 508 00:32:41,126 --> 00:32:42,628 fine-tipped. 509 00:32:43,295 --> 00:32:44,588 Doesn't narrow things down. 510 00:32:45,172 --> 00:32:47,633 I'd wager the assailant has some 511 00:32:47,716 --> 00:32:50,886 military or... or medical background. 512 00:32:53,931 --> 00:32:56,350 Dr. Basu deserved a better investigation. 513 00:32:59,061 --> 00:33:00,688 Thanks for your help, brother. 514 00:33:00,771 --> 00:33:03,148 [cellphone rings] 515 00:33:03,232 --> 00:33:04,233 Excuse me. 516 00:33:07,986 --> 00:33:08,987 Bosch. 517 00:33:09,071 --> 00:33:10,280 It's Vibby. 518 00:33:10,572 --> 00:33:11,865 What's wrong? 519 00:33:11,949 --> 00:33:14,952 There's a man outside. Been here all day. 520 00:33:15,035 --> 00:33:16,245 I can see him through the window. 521 00:33:17,329 --> 00:33:18,539 He's watching the building. 522 00:33:18,622 --> 00:33:19,623 What does he look like? 523 00:33:19,707 --> 00:33:22,376 He's white. Gray hair. 524 00:33:22,459 --> 00:33:23,711 Okay, okay. 525 00:33:23,794 --> 00:33:25,546 Stay calm. I'm on my way. 526 00:33:28,173 --> 00:33:30,342 I gotta go. I'll call you later. 527 00:33:41,687 --> 00:33:42,521 Shit! 528 00:33:42,604 --> 00:33:44,106 The fuck are you doing here, Sloan? 529 00:33:44,189 --> 00:33:47,484 Doing the same thing as you are and watching Mr. Vance's heirs. 530 00:33:47,568 --> 00:33:50,237 - How do you know about them? - Mr. Vance told me before he died. 531 00:33:50,320 --> 00:33:51,321 Bullshit! 532 00:33:52,281 --> 00:33:56,493 Look, he asked me to help you, and I tried... when he took ill. 533 00:33:56,577 --> 00:33:58,120 But you wouldn't believe me. 534 00:34:03,333 --> 00:34:04,334 I'm not the enemy. 535 00:34:06,170 --> 00:34:07,671 Creighton and Corwin are. 536 00:34:09,006 --> 00:34:10,549 I'm on your side, Mr. Bosch. 537 00:34:14,052 --> 00:34:15,137 Okay. 538 00:34:18,015 --> 00:34:19,016 Okay. 539 00:34:24,897 --> 00:34:27,524 Gonna need to move the family soon, somewhere safe. 540 00:34:28,692 --> 00:34:30,360 Mr. Vance has a place. 541 00:34:33,280 --> 00:34:34,531 Mmm. 542 00:34:34,615 --> 00:34:36,700 This really doesn't tell me anything. 543 00:34:36,784 --> 00:34:39,203 His wife filed a restraining order, but, uh... 544 00:34:39,286 --> 00:34:40,746 doesn't say why. 545 00:34:40,829 --> 00:34:42,456 Well, I checked their social media, 546 00:34:42,539 --> 00:34:45,334 and Cosgrove and the missus got in a heated argument over his job, 547 00:34:45,417 --> 00:34:46,627 how he's never home. 548 00:34:46,710 --> 00:34:48,712 Hm. Number-one cop show cliche. 549 00:34:48,796 --> 00:34:52,549 Oh, yeah, I know, right? Anyway, the neighbors call the cops. 550 00:34:52,633 --> 00:34:54,384 One guess whose side the cops took. 551 00:34:55,803 --> 00:34:57,304 Single incident. 552 00:34:58,722 --> 00:35:00,599 Doesn't prove much one way or the other. 553 00:35:01,934 --> 00:35:03,352 Need me to keep digging? 554 00:35:04,436 --> 00:35:05,562 Can't hurt. 555 00:35:11,235 --> 00:35:12,236 Up late? 556 00:35:15,531 --> 00:35:17,241 Yeah, I went to see Paulina. 557 00:35:18,075 --> 00:35:19,076 You and Perez. 558 00:35:22,746 --> 00:35:24,414 So, how'd that go? 559 00:35:26,250 --> 00:35:28,627 It was very, very nice. 560 00:35:28,710 --> 00:35:29,711 Nice nice? 561 00:35:31,588 --> 00:35:32,798 It was lovely. 562 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 All right. 563 00:35:36,176 --> 00:35:37,177 Gonna see him again? 564 00:35:41,598 --> 00:35:43,267 Not a word, okay? 565 00:35:43,350 --> 00:35:44,351 I got you. 566 00:35:46,103 --> 00:35:47,104 He spend the night? 567 00:35:47,187 --> 00:35:48,522 No, I made him go home. 568 00:35:49,356 --> 00:35:51,191 [soft scoff] I had to get some sleep. 569 00:35:51,275 --> 00:35:52,276 Yeah. 570 00:35:54,736 --> 00:35:57,239 Stop. Back up. 571 00:35:57,322 --> 00:35:58,323 What? 572 00:35:58,407 --> 00:36:01,326 I-I think I saw something. A-- a man standing outside of a window. 573 00:36:01,410 --> 00:36:03,161 - It looked suspicious. - Screen Cutter? 574 00:36:03,245 --> 00:36:04,413 I-I don't know. 575 00:36:04,496 --> 00:36:05,789 Call it in. 576 00:36:08,166 --> 00:36:12,045 Six Adam 79, we're Code 6 on the 1300 block of Cherokee, 577 00:36:12,129 --> 00:36:13,630 on a possible attack suspect. 578 00:36:13,714 --> 00:36:15,632 Requesting backup and an airship. 579 00:36:38,155 --> 00:36:40,365 LAPD! Put your hands up! 580 00:36:40,449 --> 00:36:42,367 - What the fuck? - Down on your knees, now! 581 00:36:43,410 --> 00:36:44,411 Just taking a leak. 582 00:36:50,083 --> 00:36:52,210 I said get the fuck down. 583 00:37:03,722 --> 00:37:04,723 Taking a leak, huh? 584 00:37:05,307 --> 00:37:07,267 You put this on the Internet, you perve? 585 00:37:08,268 --> 00:37:09,394 Good job, boot. 586 00:37:13,649 --> 00:37:15,484 [Mrs. Davis] And you're sure he'll leave town? 587 00:37:15,567 --> 00:37:17,402 [Nicole] He knows he's fucked if he stays. 588 00:37:17,486 --> 00:37:19,780 [Mrs. Davis] Okay, I'll give him the cash. 589 00:37:19,863 --> 00:37:20,906 [Nicole] Thank you, Momma. 590 00:37:22,074 --> 00:37:24,284 [Mrs. Davis] Do you remember where we had lunch with Kalon the other day? 591 00:37:24,368 --> 00:37:25,994 [Nicole] Lemon Grove. 592 00:37:26,078 --> 00:37:29,331 [Mrs. Davis] Four o'clock. I'll leave the money under the same picnic table. 593 00:37:29,915 --> 00:37:32,793 - Does he still have his gun? - Yes, it-it's in the trunk. 594 00:37:32,876 --> 00:37:34,169 Are you sure? 595 00:37:34,252 --> 00:37:36,338 I saw him put it in there myself. 596 00:37:37,297 --> 00:37:38,507 I'll be okay. 597 00:37:39,508 --> 00:37:40,509 How's Kalon? 598 00:37:40,592 --> 00:37:42,177 He misses you. 599 00:37:42,260 --> 00:37:44,596 Tell him I'll be home soon, okay? 600 00:37:44,680 --> 00:37:45,681 Please. 601 00:37:49,476 --> 00:37:52,104 Just saying, if you go down the street, they won't even notice. 602 00:37:52,187 --> 00:37:55,399 Theodore Vaughan. The Thai Town Peeping Tom. 603 00:37:55,482 --> 00:37:56,733 Seriously, he confessed? 604 00:37:56,817 --> 00:37:59,778 Didn't have a choice. Found other videos on his phone. 605 00:37:59,861 --> 00:38:03,490 Other women. Stay-at-home moms. We've got him dead to rights. 606 00:38:03,573 --> 00:38:05,117 - Good work, ladies. - Detective Coleman. 607 00:38:06,660 --> 00:38:08,495 Anything new on Screen Cutter? 608 00:38:08,578 --> 00:38:09,579 Nope. 609 00:38:11,581 --> 00:38:12,708 Look at you. 610 00:38:12,791 --> 00:38:15,419 Bagged the Thai Town Peeping Tom. 611 00:38:15,502 --> 00:38:16,503 Not bad, Maddie. 612 00:38:18,130 --> 00:38:19,131 Maddie? 613 00:38:20,716 --> 00:38:22,009 Don't let it go to your head. 614 00:38:26,680 --> 00:38:29,057 Do you believe him? Sloan? 615 00:38:29,891 --> 00:38:30,892 Enough so. 616 00:38:32,519 --> 00:38:33,895 What if she doesn't want it? 617 00:38:34,312 --> 00:38:35,647 It's blood money. 618 00:38:36,523 --> 00:38:39,026 Yeah, it's also change-the-world money. 619 00:38:40,068 --> 00:38:41,319 She'll take it. 620 00:38:42,529 --> 00:38:45,490 We'd better buckle up 'cause they're comin' for her. 621 00:39:12,976 --> 00:39:14,853 [gunshots] 622 00:39:39,669 --> 00:39:41,421 [clapping] 623 00:39:42,506 --> 00:39:43,799 Mr. Creighton. 624 00:39:44,299 --> 00:39:45,300 Impressive. 625 00:39:49,679 --> 00:39:51,056 Right. 626 00:39:52,140 --> 00:39:54,017 I understand you have work for me. 627 00:39:55,393 --> 00:39:56,895 Indeed I do. 628 00:40:11,034 --> 00:40:13,036 [♪ end theme music plays] 42153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.