All language subtitles for nbkjhg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,084 --> 00:02:07,915 Marcus. 2 00:02:14,762 --> 00:02:15,818 How are you? 3 00:02:17,195 --> 00:02:19,254 Ask me in an hour. 4 00:02:22,167 --> 00:02:24,362 I thought I'd try... 5 00:02:24,536 --> 00:02:26,504 ...one last time. 6 00:02:26,938 --> 00:02:29,566 You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan. 7 00:02:32,778 --> 00:02:34,541 By signing this consent form... 8 00:02:34,713 --> 00:02:38,706 ...you'd be donating your body to a noble cause. 9 00:02:38,884 --> 00:02:40,511 You'd... 10 00:02:41,086 --> 00:02:46,956 ...have a second chance, through my research, to live again. 11 00:02:47,125 --> 00:02:49,389 You know what I did. 12 00:02:49,594 --> 00:02:53,052 My brother and two cops are dead because of me. 13 00:02:53,265 --> 00:02:55,460 I'm not looking for a second chance. 14 00:03:00,705 --> 00:03:04,141 But I'm not the only one with a death sentence, am I? 15 00:03:06,645 --> 00:03:09,478 Do you think I'm gonna cure your cancer, Serena? 16 00:03:11,216 --> 00:03:14,276 I'm not worried about myself. 17 00:03:15,087 --> 00:03:18,215 I'm worried about the future of the human race. 18 00:03:19,991 --> 00:03:21,982 I'll sell it to you. 19 00:03:23,161 --> 00:03:24,219 For what? 20 00:03:25,163 --> 00:03:26,323 A kiss. 21 00:03:43,515 --> 00:03:45,244 So that's what death tastes like. 22 00:04:03,668 --> 00:04:06,296 You're doing something very noble. 23 00:04:06,471 --> 00:04:08,029 No, I'm guilty. 24 00:04:08,273 --> 00:04:11,208 Just cut me up until there's nothing left. 25 00:04:14,946 --> 00:04:19,042 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 26 00:04:19,651 --> 00:04:23,951 ...I will fear no evil, for thou art with me. 27 00:04:24,122 --> 00:04:27,387 Thy rod and thy staff, they comfort me. 28 00:04:42,707 --> 00:04:45,232 Do you have any last words? 29 00:06:18,003 --> 00:06:19,800 Vanguard, this is Blackjack 6. 30 00:06:19,971 --> 00:06:21,563 Missile inbound to Skynet target. 31 00:06:21,740 --> 00:06:24,903 TTO 11 seconds. Danger close. 32 00:06:58,476 --> 00:07:01,968 Move! Move! Let's go, let's go! Move it! 33 00:07:13,325 --> 00:07:15,850 Connor is on the ground. 34 00:07:19,230 --> 00:07:20,891 This mission is a quick in-and-out. 35 00:07:21,066 --> 00:07:23,534 Command deems the information on those computers... 36 00:07:23,735 --> 00:07:25,498 ...to be of the highest priority. 37 00:07:58,103 --> 00:08:00,537 Connor, there's no sign of the machines. 38 00:08:00,705 --> 00:08:01,763 They're gone. 39 00:08:01,940 --> 00:08:03,202 It's way too quiet. 40 00:08:03,375 --> 00:08:05,343 It's almost like they're waiting for us. 41 00:08:13,418 --> 00:08:15,352 It's down, it's down. 42 00:08:38,309 --> 00:08:40,470 What the hell's that smell, man? 43 00:08:42,313 --> 00:08:44,110 You seeing this? 44 00:09:06,771 --> 00:09:10,332 Olsen. Objective located. 45 00:09:10,508 --> 00:09:13,238 There's something else you have to see. 46 00:09:31,262 --> 00:09:33,423 Hard wall. Get what we came for, Barbarosa. 47 00:09:33,598 --> 00:09:34,860 The clock's ticking. 48 00:09:35,033 --> 00:09:38,093 Spread out, secure the perimeter. I got a big gap over here. 49 00:09:38,269 --> 00:09:40,260 Why didn't we know about this? 50 00:09:41,673 --> 00:09:43,368 Sir, I think this is what Command's looking for. 51 00:09:43,541 --> 00:09:45,202 I'm in their source code. 52 00:09:45,376 --> 00:09:47,640 These people are being taken to San Francisco. 53 00:09:47,812 --> 00:09:50,440 Some sort of R and D project for a new Terminator. 54 00:09:50,615 --> 00:09:52,480 Send it to Command. 55 00:09:52,684 --> 00:09:53,981 It's uploading. I need two minutes. 56 00:09:54,152 --> 00:09:56,382 Wait, wait, wait. Go back. Go back. 57 00:09:56,888 --> 00:09:58,116 Stop. 58 00:10:02,994 --> 00:10:05,121 T-800. A new Terminator. 59 00:10:07,465 --> 00:10:09,456 It's like you said it would be. 60 00:10:09,634 --> 00:10:12,296 - It's worse. - Get your nose out of that. 61 00:10:12,470 --> 00:10:15,064 None of your business. You're not leading this mission. 62 00:10:15,240 --> 00:10:18,232 Let's cut these sorry bastards loose. Come on. Let's go. 63 00:10:18,409 --> 00:10:20,570 - Jericho, come in. - Watch that. 64 00:10:20,745 --> 00:10:22,235 Come in, Jericho. 65 00:10:22,413 --> 00:10:24,973 Connor, get your ass topside. Remind those men... 66 00:10:25,149 --> 00:10:28,414 ...they need to answer me on the radio, even if they're dead. 67 00:10:28,586 --> 00:10:29,644 Connor! 68 00:10:41,766 --> 00:10:43,427 Connor, get those men to respond. 69 00:10:43,601 --> 00:10:46,502 Olsen, something's wrong up here. 70 00:10:56,948 --> 00:10:59,041 Topside, come in. 71 00:11:01,886 --> 00:11:05,287 Outbound enemy aircraft. I'm in pursuit. 72 00:11:06,758 --> 00:11:10,353 There's human prisoners aboard that thing. Get after it! 73 00:11:26,811 --> 00:11:28,403 Data transfer complete. 74 00:11:28,580 --> 00:11:31,276 Connor, we're joining you topsi... 75 00:12:13,191 --> 00:12:14,852 Olsen. 76 00:13:11,983 --> 00:13:15,248 Bravo 10, Bravo 10, do you copy? Over. 77 00:13:19,524 --> 00:13:23,187 Eagle 1 to Bravo 10. Bravo 10, do you copy? Over. 78 00:13:26,264 --> 00:13:29,597 Bravo 10. Bravo 10., do you copy? Over? 79 00:13:32,503 --> 00:13:33,765 Here. 80 00:13:33,938 --> 00:13:36,031 Bravo 10, identify. Over. 81 00:13:37,041 --> 00:13:38,201 Connor. 82 00:13:38,409 --> 00:13:39,933 We'll send units to the extraction point. 83 00:13:40,111 --> 00:13:42,375 How many survivors are on-site? Over. 84 00:13:42,547 --> 00:13:44,105 One. 85 00:13:45,116 --> 00:13:46,777 Copy. 86 00:14:52,350 --> 00:14:54,341 Return to base, sir? 87 00:14:55,086 --> 00:14:57,316 - RTB? - Negative. 88 00:14:57,522 --> 00:15:00,116 - Take me to Command. - Sir? 89 00:15:01,592 --> 00:15:03,583 Command. 90 00:15:03,928 --> 00:15:06,192 Roger. Rerouting. 91 00:15:24,549 --> 00:15:25,675 Request has been denied. 92 00:15:25,850 --> 00:15:29,149 Command doesn't wanna give up their position. Radio comms only. 93 00:15:29,320 --> 00:15:32,551 - Are they down there? - Request has been denied, sir. 94 00:15:32,723 --> 00:15:35,715 Need-to-know only. That's straight from the top. 95 00:15:38,162 --> 00:15:40,221 You open up that ramp... 96 00:15:40,398 --> 00:15:46,303 ...and you tell them I need divers for a lock-in! Now! 97 00:15:48,739 --> 00:15:50,400 This is crazy. 98 00:16:18,336 --> 00:16:19,769 John Connor. 99 00:16:19,937 --> 00:16:22,371 Prophesized leader of the Resistance. 100 00:16:22,573 --> 00:16:25,542 Soldier, you put every man and woman in this sub in jeopardy... 101 00:16:25,710 --> 00:16:28,008 ...with your little frogman stunt. 102 00:16:28,279 --> 00:16:30,179 Let's get one thing straight. 103 00:16:32,116 --> 00:16:34,744 I don't believe in prophecy. 104 00:16:36,120 --> 00:16:40,716 Not when one can rewrite the future in a heartbeat. 105 00:16:40,892 --> 00:16:42,450 Are we on the same page? 106 00:16:46,130 --> 00:16:50,032 Yeah, we're on the same page. 107 00:16:52,370 --> 00:16:56,568 Good. Good. 108 00:16:58,209 --> 00:16:59,904 So, soldier... 109 00:17:00,111 --> 00:17:02,079 ...what the hell are you doing here? 110 00:17:02,246 --> 00:17:04,908 - What did we find down there? - You'll be briefed... 111 00:17:05,082 --> 00:17:07,550 - ...on a need-to-know basis. - Well, I need to know. 112 00:17:07,718 --> 00:17:10,744 Because my men died down in that hole. 113 00:17:10,922 --> 00:17:12,617 What did we find down there? 114 00:17:12,790 --> 00:17:18,990 We found a solution, Connor, that can end this war once and for all. 115 00:17:21,499 --> 00:17:25,629 We know the machines use shortwave transmitters to communicate. 116 00:17:25,803 --> 00:17:30,103 Intel has located a hidden signal under the primary channel. 117 00:17:30,641 --> 00:17:33,906 It allows for direct control of the machines. 118 00:17:34,078 --> 00:17:36,512 Skynet's a machine, and like all machines... 119 00:17:36,681 --> 00:17:39,013 ...it has an off switch. 120 00:17:39,684 --> 00:17:40,981 Does it work? 121 00:17:41,152 --> 00:17:45,748 Will it work? Yes. Have we field tested it? No. 122 00:17:46,691 --> 00:17:48,625 Give it to me. 123 00:17:49,493 --> 00:17:50,619 I'll do it. 124 00:17:51,362 --> 00:17:53,193 I'll test it. 125 00:17:55,533 --> 00:17:59,162 Connor and his tech-comm unit have an excellent record. 126 00:17:59,337 --> 00:18:00,861 All right. 127 00:18:02,039 --> 00:18:04,166 All right. 128 00:18:04,775 --> 00:18:08,677 Take Connor topside. Prepare for lockout. 129 00:18:12,616 --> 00:18:16,017 Connor, we do this right, the war is over. 130 00:18:17,054 --> 00:18:20,046 We mount our offensive in four days. 131 00:18:22,727 --> 00:18:24,194 Connor. 132 00:18:25,997 --> 00:18:28,625 These are the codes for the signal. 133 00:18:29,367 --> 00:18:31,961 - Good luck. - Why four days? 134 00:18:32,136 --> 00:18:34,627 A kill list was intercepted from Skynet. 135 00:18:34,805 --> 00:18:38,172 It says everyone in this room will be dead by week's end. 136 00:18:38,342 --> 00:18:40,810 You're number two on the list. 137 00:18:41,912 --> 00:18:47,714 - Well, who's number one? - An unknown. A civilian. Kyle Reese. 138 00:19:18,382 --> 00:19:20,942 Jericho. come in. , 139 00:19:21,118 --> 00:19:22,710 Come in, Jericho. 140 00:19:27,691 --> 00:19:29,215 Barnes. 141 00:19:32,363 --> 00:19:34,888 My brother, he didn't make it, did he? 142 00:20:24,081 --> 00:20:28,142 This is tape number 28 of Sarah Connor to my son, John. 143 00:20:28,319 --> 00:20:30,412 What's most difficult is trying to decide... 144 00:20:30,588 --> 00:20:33,079 ...what to tell you and what not to. 145 00:20:33,257 --> 00:20:35,122 Should I tell you about your father? 146 00:20:35,292 --> 00:20:39,160 ill it affect your decision to send him back in time to protect me... 147 00:20:39,330 --> 00:20:41,423 ...knowing that he is your father? 148 00:20:41,599 --> 00:20:44,796 And he'll be younger than you. Only a teenager when you meet him. 149 00:20:44,969 --> 00:20:47,631 God, a person could go crazy thinking about this. 150 00:20:48,439 --> 00:20:51,465 But if you don't send Kyle, you can never be... 151 00:20:51,642 --> 00:20:54,202 ...and Skynet will win the war. 152 00:20:58,182 --> 00:20:59,513 You want to talk about him? 153 00:21:01,819 --> 00:21:06,654 Kyle is out there somewhere alone, and Skynet is hunting him. 154 00:21:07,358 --> 00:21:09,383 What about the signal? 155 00:21:10,327 --> 00:21:12,192 What do you think? 156 00:21:20,804 --> 00:21:23,364 If it works, it's incredible. Yeah. 157 00:21:23,541 --> 00:21:25,873 - We have to be careful. - I agree. 158 00:21:26,043 --> 00:21:29,137 - But we have to try. - Okay. 159 00:21:29,647 --> 00:21:33,174 All right, start with something small that we're familiar with. 160 00:21:36,187 --> 00:21:39,520 We should capture a Hydrobot, bring it in for testing. 161 00:21:39,723 --> 00:21:40,815 Yeah. 162 00:21:42,393 --> 00:21:44,088 What is it, John? 163 00:21:46,530 --> 00:21:50,660 Kill Kyle Reese, reset the future... 164 00:21:51,235 --> 00:21:53,100 ...no John Connor. 165 00:22:32,710 --> 00:22:34,302 Hey! 166 00:23:16,854 --> 00:23:18,617 Come with me if you wanna live. 167 00:24:23,520 --> 00:24:24,851 What is that? 168 00:24:26,223 --> 00:24:28,191 She doesn't talk, but you need to start. 169 00:24:29,927 --> 00:24:31,519 Where'd you get that jacket? 170 00:24:31,695 --> 00:24:33,253 The other guy didn't need it. 171 00:24:34,598 --> 00:24:36,088 You see that red? 172 00:24:36,266 --> 00:24:39,099 It stands for blood. It's a symbol of the Resistance. 173 00:24:39,269 --> 00:24:43,433 You're obviously not a Resistance fighter, so take it off. 174 00:24:44,408 --> 00:24:45,841 Take it off! 175 00:24:46,844 --> 00:24:48,368 You point a gun at someone... 176 00:24:48,545 --> 00:24:51,173 ...you'd better be ready to pull the trigger. 177 00:24:55,185 --> 00:24:57,380 Now, I'm gonna ask you one more time. 178 00:24:58,922 --> 00:25:01,686 - What the hell was that thing? - Terminator. 179 00:25:01,859 --> 00:25:03,087 T-600. 180 00:25:07,364 --> 00:25:09,025 What day is it? 181 00:25:10,200 --> 00:25:11,963 What year? 182 00:25:14,104 --> 00:25:16,038 2018. 183 00:25:18,475 --> 00:25:20,375 What happened here? 184 00:25:22,713 --> 00:25:24,943 Judgment Day happened. 185 00:25:28,552 --> 00:25:30,577 I gotta get out of here. 186 00:25:30,754 --> 00:25:33,814 You can't go on foot. The machines will cut you down. 187 00:25:33,991 --> 00:25:35,788 You need speed. 188 00:25:35,959 --> 00:25:37,153 I need a car. 189 00:25:37,327 --> 00:25:40,296 Well, look, there's some by Griffith Observatory. 190 00:25:40,464 --> 00:25:42,329 - They don't run though. - Take me. 191 00:25:44,301 --> 00:25:45,427 Get down! 192 00:26:15,098 --> 00:26:17,328 That was a Hunter-Killer. 193 00:26:18,602 --> 00:26:21,036 Thanks to you, they know we're here. 194 00:26:23,373 --> 00:26:25,204 What's your name, kid? 195 00:26:26,009 --> 00:26:27,772 Kyle Reese. 196 00:26:31,515 --> 00:26:33,005 Come on. 197 00:26:35,452 --> 00:26:38,819 We burned out his transmitter so it can't talk to any of its pals. 198 00:26:38,989 --> 00:26:41,219 But he can still receive. 199 00:26:41,391 --> 00:26:43,052 Turn it on. 200 00:26:44,962 --> 00:26:46,520 You got it? 201 00:26:46,697 --> 00:26:48,392 Hold it down, hold it down. 202 00:26:51,068 --> 00:26:53,161 Turn the signal up. 203 00:27:03,146 --> 00:27:04,306 Give me the strap. 204 00:27:05,215 --> 00:27:07,513 - Holy shit. - Do you believe it? 205 00:27:08,485 --> 00:27:11,579 All right. Strap it tight. The signal has to be continuous. 206 00:27:11,755 --> 00:27:13,518 If there's any interruption... 207 00:27:18,428 --> 00:27:19,918 Okay. 208 00:27:22,666 --> 00:27:26,329 Let's rig up a portable shortwave, test it on something larger in the field. 209 00:27:26,503 --> 00:27:27,697 All right. 210 00:27:30,040 --> 00:27:32,167 Destroy this thing. 211 00:27:42,886 --> 00:27:44,217 So where are the cars? 212 00:27:44,388 --> 00:27:46,447 You don't wanna go out after dark. 213 00:27:46,623 --> 00:27:50,719 Hunter-Killers have infrared, hunt better at night. 214 00:27:51,028 --> 00:27:53,258 We'll all go tomorrow morning. 215 00:27:57,467 --> 00:28:00,868 What is that? Two-day-old coyote. 216 00:28:02,873 --> 00:28:05,740 Better than three-day-old coyote. 217 00:28:15,819 --> 00:28:16,911 Hey, hey! 218 00:28:22,593 --> 00:28:24,151 - Grab it. - What? 219 00:28:25,429 --> 00:28:26,896 Grab it. 220 00:28:35,939 --> 00:28:36,963 Magic. 221 00:28:42,446 --> 00:28:44,141 Got it? Yeah. 222 00:28:45,616 --> 00:28:46,844 Thanks. 223 00:28:51,288 --> 00:28:53,153 Does this radio work? 224 00:28:53,323 --> 00:28:55,257 No. 225 00:28:55,425 --> 00:28:59,361 My dad tried to fix it, but he could never get it to work. 226 00:29:16,313 --> 00:29:17,678 Hold that. 227 00:29:23,220 --> 00:29:24,380 Where is everybody? 228 00:29:25,322 --> 00:29:26,721 They're gone. 229 00:29:27,824 --> 00:29:29,223 So why are you still here? 230 00:29:29,393 --> 00:29:32,328 Because we're the Resistance, L.A. branch. 231 00:29:32,496 --> 00:29:34,726 Welcome to the headquarters. 232 00:29:35,832 --> 00:29:37,629 Resisting what? 233 00:29:38,735 --> 00:29:41,363 Machines. Skynet. 234 00:29:42,072 --> 00:29:44,302 Just the two of you? 235 00:29:46,209 --> 00:29:48,473 How come you're not wearing one of these? 236 00:29:49,413 --> 00:29:52,405 Because I haven't earned mine yet. 237 00:30:02,025 --> 00:30:04,357 I hope he's listening to this. 238 00:30:07,030 --> 00:30:08,691 We've been fighting a long time... 239 00:30:08,865 --> 00:30:13,359 ...and we have all lost so very much, so many loved ones gone. 240 00:30:13,537 --> 00:30:15,402 But you are not alone. 241 00:30:15,572 --> 00:30:18,735 There are pockets of Resistance all around the planet. 242 00:30:19,009 --> 00:30:20,909 We are at the brink. 243 00:30:22,345 --> 00:30:24,609 Do you wanna see a magic trick? Hold that up. 244 00:30:29,453 --> 00:30:31,080 Press the button. 245 00:30:35,358 --> 00:30:39,021 Effective range of their main weapon is less than 100 meters. 246 00:30:39,196 --> 00:30:43,030 They pack a lot of firepower, but the T-600s are heavy and slow. 247 00:30:43,200 --> 00:30:44,895 They are a primitive design. 248 00:30:45,068 --> 00:30:47,059 - Who is that? - If you can't outrun them... 249 00:30:47,237 --> 00:30:49,535 - I don't know. - ...then you have one option. 250 00:30:49,706 --> 00:30:53,267 Their motor cortex is partially exposed at the back of their neck. 251 00:30:53,443 --> 00:30:57,539 A knife to this area will disorient their tracking device, but not for long. 252 00:30:58,448 --> 00:31:01,383 Above all, stay alive. You have no idea... 253 00:31:01,551 --> 00:31:05,988 ...how important you are, and how important you will become. 254 00:31:06,156 --> 00:31:09,489 The machines are advancing even faster than I told you they would. 255 00:31:09,659 --> 00:31:11,126 I've seen it with my own eyes. 256 00:31:11,294 --> 00:31:14,889 They're inventing new Terminators, new ways of killing us. 257 00:31:15,632 --> 00:31:18,601 Skynet is planning something big. 258 00:31:18,769 --> 00:31:21,465 But the Resistance is planning something bigger. 259 00:31:23,774 --> 00:31:24,934 This is John Connor. 260 00:31:25,575 --> 00:31:29,341 If you're listening to this, you are the Resistance. 261 00:31:31,414 --> 00:31:33,405 John Connor. 262 00:31:34,918 --> 00:31:36,476 We gotta find this guy. 263 00:31:55,372 --> 00:31:56,430 Ow. 264 00:32:09,653 --> 00:32:13,487 So you get it working? Almost. 265 00:32:13,657 --> 00:32:17,354 Good. Look, I figure we head east, right? 266 00:32:17,527 --> 00:32:21,156 We go through the desert, then we can connect with the Resistance there. 267 00:32:21,998 --> 00:32:25,058 - I'm heading north. - No, no, no. 268 00:32:25,235 --> 00:32:28,636 The machines control the whole northern sector, up to San Francisco. 269 00:32:28,805 --> 00:32:31,069 - That's Skynet Central. - I have to find someone. 270 00:32:31,241 --> 00:32:34,039 There's a lot you don't understand about Skynet, okay? 271 00:32:34,211 --> 00:32:37,180 It's just too dangerous for us to go there. 272 00:32:38,481 --> 00:32:40,381 What about the L.A. branch? 273 00:32:45,488 --> 00:32:49,390 Come on, man. We need to get out of L.A. 274 00:33:10,614 --> 00:33:12,582 What is that? 275 00:33:13,350 --> 00:33:15,910 Something my brother used to listen to. 276 00:33:21,191 --> 00:33:22,715 Star, get out. 277 00:33:25,228 --> 00:33:27,594 Don't look at me like that, Star. 278 00:33:27,964 --> 00:33:30,364 Out. Get out! 279 00:33:32,636 --> 00:33:35,605 You're leaving? You're gonna leave us? 280 00:33:37,974 --> 00:33:39,874 Oh, I get it. 281 00:33:42,279 --> 00:33:45,874 You wanna know the difference between us and the machines? 282 00:33:46,449 --> 00:33:48,747 We bury our dead. 283 00:33:49,920 --> 00:33:53,083 But no one is coming to bury you. 284 00:34:03,433 --> 00:34:05,060 Aerostat! 285 00:34:05,902 --> 00:34:08,632 - It's a scout for the Terminators. - Go, drive! 286 00:34:17,447 --> 00:34:19,677 The Aerostats heard the music! 287 00:34:21,985 --> 00:34:25,011 - Keep it steady! - I've never driven before. 288 00:34:28,358 --> 00:34:29,825 Hold the wheel! 289 00:34:36,599 --> 00:34:38,032 This thing's pissing me off! 290 00:34:46,609 --> 00:34:47,871 Kid! 291 00:34:48,345 --> 00:34:49,369 Hold on! 292 00:35:04,794 --> 00:35:09,288 If the idea is to stay alive, I'm driving. 293 00:35:13,069 --> 00:35:16,334 We're seeing a lot of enemy movement in L.A. 294 00:35:17,073 --> 00:35:18,870 Any of our people in the area? 295 00:35:19,042 --> 00:35:23,308 No one on the ground. Two A-10s in the air. Williams and Mihradi. 296 00:35:23,480 --> 00:35:25,573 Send the birds in. 297 00:35:26,349 --> 00:35:28,044 Guide them to a safe area. 298 00:35:29,386 --> 00:35:32,844 Roger, Coyote 67 copies all. Inbound to grid Lima-Alpha... 299 00:35:33,023 --> 00:35:34,888 ...125793. Over. 300 00:35:35,058 --> 00:35:37,583 Copy that. Roger, Wild Eagle. Solid copy. 301 00:36:35,218 --> 00:36:38,051 Hey, there's someone here. 302 00:36:39,889 --> 00:36:42,323 Get off him, get down! Get down. Down! 303 00:36:42,492 --> 00:36:44,551 Drop your weapon! Let me see your hands! 304 00:36:44,727 --> 00:36:46,251 Don't move. : That's it, drop it. 305 00:36:46,429 --> 00:36:48,260 Put it down! What? 306 00:36:50,767 --> 00:36:53,634 - Is there a problem? - Hey, we saw your Resistance sign. 307 00:36:53,803 --> 00:36:55,566 The old lady put it there, not me. 308 00:36:57,006 --> 00:37:00,305 - What do you want? - We're looking for fuel. 309 00:37:00,477 --> 00:37:02,672 The dark season's coming. 310 00:37:02,846 --> 00:37:05,007 We only got enough for ourselves. 311 00:37:05,181 --> 00:37:09,140 You point that gun at somebody, you better be ready to pull the trigger. 312 00:37:11,087 --> 00:37:13,180 Put your guns down, everyone. 313 00:37:17,026 --> 00:37:19,654 Look, we just came to find the Resistance, that's all. 314 00:37:19,829 --> 00:37:21,296 The Resistance? 315 00:37:21,531 --> 00:37:25,331 What a joke. Fighting those machines is impossible. 316 00:37:25,502 --> 00:37:27,333 We keep our heads down, they ignore us. 317 00:37:27,504 --> 00:37:29,768 They'll come for you eventually. 318 00:37:29,939 --> 00:37:31,531 We help you, maybe they will. 319 00:37:32,108 --> 00:37:34,702 These people aren't going to help you. Let's go. 320 00:37:34,878 --> 00:37:36,277 You're not going anywhere. 321 00:37:37,147 --> 00:37:39,308 Not until this one gets something to eat. 322 00:37:49,459 --> 00:37:51,518 Bring me a basket. 323 00:37:53,062 --> 00:37:54,791 Here you go. 324 00:37:57,000 --> 00:38:00,458 Come on. Help yourself. Eat up. 325 00:38:08,411 --> 00:38:10,402 Are you all right, son? 326 00:38:12,315 --> 00:38:13,748 It's our food. 327 00:38:13,917 --> 00:38:18,183 Our fuel. It's not your choice to make! 328 00:38:52,255 --> 00:38:53,449 - Are you okay? - What? 329 00:38:53,623 --> 00:38:54,954 Are you okay?! 330 00:38:55,124 --> 00:38:58,218 Star. Star. Star! Star! 331 00:38:58,394 --> 00:39:01,090 You! You brought them here! 332 00:39:03,233 --> 00:39:04,928 Hey! 333 00:39:05,101 --> 00:39:08,969 Stop! Stop! Come on, quick! 334 00:39:09,138 --> 00:39:13,575 Hey. Go! Go! Forget them! Go! Go! 335 00:39:16,646 --> 00:39:18,113 Go! 336 00:39:23,253 --> 00:39:26,654 Tunnels! Head for the tunnels! Truck! 337 00:39:39,602 --> 00:39:40,967 Marcus. Marcus. 338 00:39:43,640 --> 00:39:45,801 We can't just run for it! 339 00:39:56,185 --> 00:39:57,812 Run! 340 00:40:34,223 --> 00:40:35,781 Shoot it! 341 00:40:40,296 --> 00:40:41,490 Go, go, go! 342 00:40:48,004 --> 00:40:49,471 It didn't work! 343 00:40:50,807 --> 00:40:52,297 Shit! 344 00:41:24,507 --> 00:41:26,338 Hell, yeah! 345 00:41:43,893 --> 00:41:46,020 Moto-Terminators! 346 00:41:58,307 --> 00:41:59,638 Shoot that son of a bitch! 347 00:42:17,126 --> 00:42:19,390 Marcus, turn right up here. 348 00:42:31,441 --> 00:42:32,908 Hold on! 349 00:42:43,085 --> 00:42:44,780 Where's the other one? 350 00:43:00,536 --> 00:43:02,504 Get up here! 351 00:43:08,778 --> 00:43:10,370 Come on. 352 00:43:10,847 --> 00:43:12,212 Star, give me the gun. 353 00:43:13,149 --> 00:43:14,639 I got it. 354 00:43:16,686 --> 00:43:18,210 Yeah! 355 00:43:27,497 --> 00:43:28,521 Hang on! 356 00:43:36,372 --> 00:43:38,897 - Drop the ball! - All right. 357 00:44:18,614 --> 00:44:20,741 Star, hold on! 358 00:44:27,390 --> 00:44:30,291 Star! Star! No! 359 00:45:09,298 --> 00:45:11,095 Kyle! Marcus. 360 00:45:11,267 --> 00:45:12,427 Get back. 361 00:45:17,573 --> 00:45:19,837 Marcus! Marcus! 362 00:45:24,847 --> 00:45:26,576 Got eyes on two targets. 363 00:45:26,749 --> 00:45:29,274 We've got two bogeys at 270 degrees. 364 00:45:29,452 --> 00:45:32,819 They've never come this deep before. They're looking for something. 365 00:45:38,761 --> 00:45:40,786 H.K. is down. 366 00:45:56,045 --> 00:45:57,808 We've got an H.K. pushing our six. 367 00:45:57,980 --> 00:46:00,107 Abort run. Breaking off. 368 00:46:07,223 --> 00:46:08,884 Evasive maneuvers, now! 369 00:46:14,397 --> 00:46:16,524 Taking fire. I'm hit. Port-side damage. 370 00:46:22,672 --> 00:46:24,401 It's got a lock on you: Break off. 371 00:46:27,710 --> 00:46:30,406 - Eject, Williams, eject! - Punching out. 372 00:46:48,431 --> 00:46:52,026 Prisoner transport headed northwest... 373 00:46:52,201 --> 00:46:54,692 ...bearing 289 toward San Francisco. 374 00:46:57,073 --> 00:46:59,234 Let's test the signal... 375 00:46:59,842 --> 00:47:01,673 ...and pray it works. 376 00:47:58,134 --> 00:47:59,761 You okay? 377 00:47:59,935 --> 00:48:02,665 Get my knife. It's in my left boot. 378 00:48:10,179 --> 00:48:11,737 What's your name? 379 00:48:11,914 --> 00:48:13,939 Blair Williams. 380 00:48:15,518 --> 00:48:17,076 What's yours? 381 00:48:21,357 --> 00:48:22,585 Name's Marcus. 382 00:48:23,526 --> 00:48:25,790 You can let me down now, Marcus. 383 00:48:34,136 --> 00:48:38,800 - That thing, where'd it go? - The transport? Skynet. 384 00:48:38,974 --> 00:48:42,137 - Where the hell are you going? - After it. 385 00:48:42,311 --> 00:48:45,940 I hate to break it to you, but if you have friends on that thing... 386 00:48:46,115 --> 00:48:50,051 ...they're as good as dead. And same as you, if you walk in that direction. 387 00:48:50,219 --> 00:48:53,052 Yeah, I've been dead a while and I'm getting used to it. 388 00:48:53,222 --> 00:48:55,190 Why don't you come with me to my base? 389 00:48:55,357 --> 00:48:57,484 Connor might know a way. 390 00:49:00,830 --> 00:49:03,230 If you have a problem with the machines... 391 00:49:03,399 --> 00:49:05,890 ...he's definitely the guy you wanna talk to. 392 00:49:07,837 --> 00:49:11,534 - How far is your base? - Should be one or two days' hike. 393 00:49:11,707 --> 00:49:13,368 And it's that way. 394 00:49:38,033 --> 00:49:39,728 What are you saying? Speak English! 395 00:49:42,538 --> 00:49:47,532 I was telling him it is not true about the machines killing us. 396 00:49:47,710 --> 00:49:50,577 They're gonna kill us. They're gonna kill everyone. 397 00:49:50,746 --> 00:49:53,078 We're on the way to the slaughterhouse! 398 00:49:53,249 --> 00:49:56,241 Calm down. You're not helping. 399 00:49:57,253 --> 00:50:01,781 The most important thing we can do right now is stay alive. 400 00:50:01,957 --> 00:50:03,618 In here and in here. 401 00:50:04,760 --> 00:50:07,194 All right? Just stay alive. 402 00:50:23,279 --> 00:50:25,110 Over there. 403 00:50:31,654 --> 00:50:35,954 Find something we can burn. We'll be at my base tomorrow. 404 00:50:38,594 --> 00:50:40,221 Are you hurt? 405 00:50:41,997 --> 00:50:43,658 I'm fine. 406 00:51:55,304 --> 00:51:57,397 What do you got there? 407 00:52:00,042 --> 00:52:02,237 Just some antibiotics. 408 00:52:02,411 --> 00:52:05,505 Antibiotics are hard to come by these days. 409 00:52:05,681 --> 00:52:09,082 Listen. I don't have much, but you're welcome to whatever you need. 410 00:52:09,852 --> 00:52:11,080 We've been watching you. 411 00:52:13,355 --> 00:52:15,414 You looking for this? 412 00:52:16,592 --> 00:52:19,527 Come on, guys. The machines are the enemy. 413 00:52:19,695 --> 00:52:22,186 - We're all on the same side. - No, no. 414 00:52:22,364 --> 00:52:24,764 You see, I got a couple friends on my side. 415 00:52:24,933 --> 00:52:28,334 Maybe they can carry you home when I'm done with you. 416 00:52:31,073 --> 00:52:32,836 You might want to chamber a round. 417 00:52:34,777 --> 00:52:36,108 Oh, no. No. 418 00:52:39,681 --> 00:52:42,912 We done caught us a donkey! Been waiting for you. 419 00:53:02,938 --> 00:53:05,202 Richter! 420 00:53:19,922 --> 00:53:22,584 Killing me ain't gonna win this war! 421 00:54:08,637 --> 00:54:11,037 Thinking about your past? 422 00:54:19,515 --> 00:54:22,040 You know what I've learned, Marcus? 423 00:54:24,686 --> 00:54:27,985 Is you can focus on what is lost... 424 00:54:30,893 --> 00:54:35,227 ...or you can fight for what is left. 425 00:54:46,742 --> 00:54:49,040 I'm a little cold. 426 00:54:57,586 --> 00:54:59,383 Relax. 427 00:55:02,257 --> 00:55:04,725 I just want some body heat. 428 00:55:10,599 --> 00:55:13,067 You have a strong heart. 429 00:55:14,937 --> 00:55:17,565 God, I love that sound. 430 00:55:23,946 --> 00:55:27,609 Thank you for saving me back there. 431 00:55:29,117 --> 00:55:31,915 I don't meet a lot of good guys these days. 432 00:55:33,789 --> 00:55:35,086 I'm not a good guy. 433 00:55:41,964 --> 00:55:43,454 You are. 434 00:55:44,466 --> 00:55:46,957 You just don't know it yet. 435 00:55:55,877 --> 00:55:58,937 Do you think people deserve a second chance? 436 00:56:02,150 --> 00:56:05,278 Yeah, I do. 437 00:56:08,390 --> 00:56:13,225 This is it. Skynet's valley of death. We never been this deep before. 438 00:56:13,395 --> 00:56:16,296 We gotta be sure the signal works in their territory... 439 00:56:16,465 --> 00:56:18,490 ...on the bigger machines. 440 00:56:28,677 --> 00:56:30,474 That'll bring them in. 441 00:56:47,629 --> 00:56:50,029 H.K. incoming. 442 00:57:11,219 --> 00:57:13,050 Turn it up! 443 00:57:35,243 --> 00:57:39,202 It works, man. The signal works. It's beautiful. 444 00:57:50,692 --> 00:57:51,852 Commander Ashdown's on. 445 00:57:52,027 --> 00:57:53,494 Connor, tell me it works. 446 00:57:53,695 --> 00:57:56,562 It works. That is affirmative. The signal works. 447 00:57:56,732 --> 00:58:00,600 Good. The attack commences tomorrow at 0400, worldwide. 448 00:58:00,769 --> 00:58:04,261 Your unit will be in support of the bombing of Skynet Central. 449 00:58:04,439 --> 00:58:06,771 What is the extraction plan for the prisoners? 450 00:58:06,942 --> 00:58:09,103 Extraction plan? There is no extraction plan. 451 00:58:09,277 --> 00:58:13,577 - We're gonna level the place. - Negative. I told you... 452 00:58:13,749 --> 00:58:16,912 ...Skynet Central is filled with human prisoners! 453 00:58:18,587 --> 00:58:19,747 This is war, Connor. 454 00:58:19,921 --> 00:58:23,721 Leadership has its costs. You, above all, should know that. 455 00:58:25,761 --> 00:58:27,752 Ashdown, come in! 456 00:58:28,096 --> 00:58:29,961 Ashdown, Connor. 457 00:58:30,132 --> 00:58:32,965 Ashdown, come... Damn him! 458 00:58:45,881 --> 00:58:48,975 Star! Get back! Get back! 459 00:58:55,757 --> 00:58:58,317 You have to calm down now. 460 00:59:12,641 --> 00:59:15,337 I gotta get out! I gotta get out of here! 461 00:59:32,093 --> 00:59:33,253 Blair? 462 00:59:33,428 --> 00:59:34,827 What? 463 00:59:37,632 --> 00:59:40,863 This is us. The mines are magnetic. 464 00:59:41,036 --> 00:59:44,369 If we head due west at this point of entry, we're good. 465 00:59:46,608 --> 00:59:48,371 I'll go first. 466 01:00:17,172 --> 01:00:20,005 Let's go, Marcus. I'm starving. 467 01:00:28,416 --> 01:00:30,350 For thou art with me. 468 01:00:30,519 --> 01:00:33,977 Thy rod and thy staff, they comfort me. 469 01:00:34,155 --> 01:00:35,486 Father. 470 01:00:37,759 --> 01:00:40,489 This is the beginning... 471 01:00:40,662 --> 01:00:43,062 ...of something wonderful. 472 01:00:44,432 --> 01:00:45,592 Son of a bitch is heavy. 473 01:00:45,767 --> 01:00:48,099 What have we got? He stepped on a land mine. 474 01:00:48,270 --> 01:00:49,669 Start a large-bore IV. 475 01:00:50,272 --> 01:00:52,103 - Keep it open. More morphine. - I'm okay. 476 01:00:52,274 --> 01:00:54,936 - What's his name? - Marcus. 477 01:00:56,912 --> 01:01:00,507 - He's got a prosthetic limb? - What? 478 01:01:00,682 --> 01:01:03,674 Okay, pulse is good. Let's see what we've got. 479 01:01:09,457 --> 01:01:11,118 Barnes. 480 01:01:16,298 --> 01:01:18,630 The devil's hands have been busy. 481 01:01:20,969 --> 01:01:22,300 What is it? 482 01:01:22,537 --> 01:01:26,735 It's real flesh and blood, though it seems to heal itself quickly. 483 01:01:26,942 --> 01:01:30,708 The heart is human and very powerful. 484 01:01:31,379 --> 01:01:33,540 The brain, too, but with a chip interface. 485 01:01:33,715 --> 01:01:36,548 - What have you done to me? - It has a hybrid nervous system. 486 01:01:37,385 --> 01:01:40,320 One human cortex, one machine. 487 01:01:40,488 --> 01:01:42,479 Blair, what have they done? 488 01:01:43,458 --> 01:01:45,050 Who built you? 489 01:01:45,994 --> 01:01:49,327 My name is Marcus Wright. 490 01:01:50,498 --> 01:01:52,489 You think you're human? 491 01:01:52,667 --> 01:01:54,658 I am human. 492 01:02:19,861 --> 01:02:21,852 No! 493 01:02:23,131 --> 01:02:24,598 No! 494 01:02:28,870 --> 01:02:30,929 Where were you manufactured? 495 01:02:31,606 --> 01:02:33,130 I was born... 496 01:02:34,309 --> 01:02:37,710 ...August 22, 1975. 497 01:02:37,879 --> 01:02:39,176 No. 498 01:02:48,723 --> 01:02:50,213 I know you. 499 01:02:51,459 --> 01:02:54,053 I heard your voice on the radio. 500 01:02:55,397 --> 01:02:58,127 - You're John Connor. - Of course you know me. 501 01:02:59,401 --> 01:03:00,834 You were sent here to kill me. 502 01:03:02,404 --> 01:03:03,837 Kill the leadership. 503 01:03:04,539 --> 01:03:07,565 - I don't know what you're talking about. - Then why are you here? 504 01:03:07,742 --> 01:03:10,905 Blair said you'd help me find who I'm looking for. 505 01:03:14,049 --> 01:03:18,042 - Now, let me down. - If I let you down... 506 01:03:18,820 --> 01:03:21,084 ...you'll kill everyone in this room. 507 01:03:21,256 --> 01:03:24,987 Just you, Connor. Because I don't give a shit about you. 508 01:03:25,927 --> 01:03:27,918 I didn't know your name till two days ago. 509 01:03:28,096 --> 01:03:29,586 No. 510 01:03:33,368 --> 01:03:34,926 You and me... 511 01:03:35,937 --> 01:03:41,341 ...we've been at war since before either of us even existed. 512 01:03:42,210 --> 01:03:46,340 You tried killing my mother, Sarah Connor. 513 01:03:46,881 --> 01:03:50,442 You killed my father, Kyle Reese. 514 01:03:51,119 --> 01:03:53,781 You will not kill me. 515 01:03:54,856 --> 01:04:00,795 Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. 516 01:04:01,629 --> 01:04:03,961 If I wanted to kill him... 517 01:04:04,299 --> 01:04:06,529 ...I'd have done him in L.A. 518 01:04:12,640 --> 01:04:14,232 Where'd you find that thing? 519 01:04:14,409 --> 01:04:17,310 You sent Mihradi and me to provide cover for some civilians. 520 01:04:17,479 --> 01:04:20,880 - He was one of them. - Was there a teenage boy? 521 01:04:21,049 --> 01:04:24,541 I don't know. They were taken into a transport. He was the only one left. 522 01:04:24,719 --> 01:04:26,653 Not "he," Blair: "It." 523 01:04:27,655 --> 01:04:29,646 It was the only one left. Don't be naive. 524 01:04:30,492 --> 01:04:31,720 It saved my life. 525 01:04:35,663 --> 01:04:37,824 Kate, what's gonna happen to him? 526 01:04:38,666 --> 01:04:40,566 Disassembled. 527 01:04:40,902 --> 01:04:44,838 - You mean killed. - It may have information on Skynet. 528 01:04:46,741 --> 01:04:51,269 I know he's not the enemy. I've been shot at by the enemy. That's not him. 529 01:04:51,446 --> 01:04:55,405 That machine saved you only to gain access to kill all of us. 530 01:05:36,057 --> 01:05:38,821 We're gonna be okay. Don't worry. 531 01:05:55,669 --> 01:05:57,660 For my brother. 532 01:06:08,148 --> 01:06:10,514 No! 533 01:06:16,523 --> 01:06:18,457 Connor wants to see you. 534 01:06:18,625 --> 01:06:19,683 What for? 535 01:06:20,694 --> 01:06:23,322 Like he's gonna tell me, Barnes. 536 01:06:25,365 --> 01:06:26,957 Let me see that. 537 01:06:33,306 --> 01:06:35,331 Want me to tell Connor you're not coming? 538 01:06:35,508 --> 01:06:36,941 No. 539 01:06:41,214 --> 01:06:43,045 Watch him. 540 01:07:10,410 --> 01:07:13,072 I told you everything I know, John. 541 01:07:13,246 --> 01:07:16,215 Skynet is ruthless and unpredictable. 542 01:07:16,383 --> 01:07:19,546 They will use the best part of you against yourself. 543 01:07:19,719 --> 01:07:23,485 And they will have methods I can't imagine or predict... 544 01:07:23,656 --> 01:07:26,090 ...that I can't help you with. 545 01:07:26,259 --> 01:07:31,253 And when you're unsure, well, just always follow your heart, John. 546 01:07:31,431 --> 01:07:34,867 I love you. Goodbye. 547 01:07:36,603 --> 01:07:39,231 There's nothing about machines with organs. 548 01:07:39,406 --> 01:07:41,271 That thing in there... 549 01:07:43,877 --> 01:07:45,936 I thought I knew our enemy. 550 01:07:46,112 --> 01:07:49,878 But that thing, that makes me feel like I know nothing. 551 01:07:52,018 --> 01:07:56,250 I looked in its eyes, and it believes, absolutely believes... 552 01:07:56,423 --> 01:07:57,685 ...that it is human. 553 01:07:57,891 --> 01:08:01,190 It believes everything that it says. 554 01:08:01,394 --> 01:08:03,453 And it is telling me... 555 01:08:03,630 --> 01:08:05,530 ...that Kyle Reese is in Skynet. 556 01:08:07,233 --> 01:08:08,461 If that is true... 557 01:08:08,635 --> 01:08:14,073 ...then Command is about to bomb my father and the rest of those prisoners... 558 01:08:14,240 --> 01:08:17,141 ...and I cannot stop them. 559 01:08:23,917 --> 01:08:25,248 Thank you. 560 01:08:26,619 --> 01:08:27,984 Come in. 561 01:08:30,256 --> 01:08:32,986 What's up? Blair said you needed me. 562 01:08:53,613 --> 01:08:55,103 Get in. 563 01:08:56,483 --> 01:08:57,575 Get him. 564 01:09:05,091 --> 01:09:09,152 - Barnes. What about Blair? - She made her choice. 565 01:09:09,362 --> 01:09:10,954 Get down! 566 01:09:23,109 --> 01:09:24,701 Let's move. 567 01:09:36,689 --> 01:09:39,487 Get some light out there! We're back in the minefield. 568 01:09:39,659 --> 01:09:40,819 I have a plan. 569 01:09:55,642 --> 01:09:58,167 Let's run! There they go, they're on the move. 570 01:10:04,350 --> 01:10:06,477 Blair, you okay? Yeah, I'm okay! 571 01:10:06,653 --> 01:10:08,644 I can't see back! There they are! 572 01:10:09,589 --> 01:10:11,250 Run! Go! 573 01:10:22,335 --> 01:10:24,098 Now what? 574 01:10:24,871 --> 01:10:26,862 My plan stopped at the jeep. 575 01:10:27,774 --> 01:10:30,834 Sniper Team 1, do you have a shot? 576 01:10:37,183 --> 01:10:40,949 I'll draw the fire. You take out the light. 577 01:10:49,095 --> 01:10:51,086 I got a target! 578 01:10:55,301 --> 01:10:59,635 Go! Now! Keep your head down! Keep your head down! 579 01:10:59,806 --> 01:11:02,468 - Go, go, go! - Go, go, go! 580 01:11:02,642 --> 01:11:04,234 Go! Go, keep running! 581 01:11:09,249 --> 01:11:12,116 Come on! Come on! 582 01:11:16,723 --> 01:11:19,988 - You all right? - Let's get you out of here. 583 01:11:25,265 --> 01:11:27,165 There they are! 584 01:11:44,417 --> 01:11:48,148 Stay on the ground! Stay on the ground! 585 01:11:49,188 --> 01:11:51,019 2 You come on straight down. I'm going in. 586 01:11:51,190 --> 01:11:53,954 Do not move! Keep your eye on him! 587 01:11:54,160 --> 01:11:55,684 Flip him! 588 01:12:37,337 --> 01:12:40,738 Iron Gator, this is Scarface 51. We have eyes on the machine. 589 01:12:40,907 --> 01:12:43,000 Contact initiated. 590 01:12:56,422 --> 01:12:58,356 Take my gun! 591 01:13:31,391 --> 01:13:33,256 Check the river. 592 01:13:48,975 --> 01:13:50,408 You see him? 593 01:14:16,669 --> 01:14:17,897 Hydraulics are out! 594 01:14:30,249 --> 01:14:33,013 Give me your hand! Give me your hand! 595 01:15:21,634 --> 01:15:24,626 - They know you, even if you don't. - Enough! 596 01:15:25,571 --> 01:15:27,334 That gun ain't gonna stop shit! 597 01:15:27,507 --> 01:15:30,408 Nobody's shot you in the heart, and I see that thing beating! 598 01:15:30,576 --> 01:15:32,168 Kyle Reese. 599 01:15:32,578 --> 01:15:35,570 He's in Skynet. You do that, he's dead. 600 01:15:36,082 --> 01:15:38,243 I can get you in. 601 01:15:39,252 --> 01:15:40,514 How? 602 01:15:46,926 --> 01:15:48,826 Look at me. 603 01:15:50,263 --> 01:15:52,322 That's why I don't trust you. 604 01:15:54,433 --> 01:15:56,924 I'm the only hope you have. 605 01:16:00,506 --> 01:16:03,441 I need to find who did this to me. 606 01:16:04,777 --> 01:16:06,506 So do you. 607 01:16:07,179 --> 01:16:08,840 Connor! 608 01:16:15,054 --> 01:16:16,954 Make your choice. 609 01:16:18,291 --> 01:16:20,225 You get me in. 610 01:16:22,628 --> 01:16:26,962 You tell me where I can find Kyle Reese. 611 01:16:28,734 --> 01:16:30,463 Yeah? 612 01:16:30,636 --> 01:16:32,297 I will. 613 01:16:37,977 --> 01:16:42,744 Contact me on that. Let me know he's still alive. 614 01:16:48,454 --> 01:16:49,478 What are you? 615 01:16:50,556 --> 01:16:52,319 I don't know. 616 01:16:58,998 --> 01:17:01,330 He's over here! 617 01:17:04,470 --> 01:17:05,732 You all right? 618 01:17:06,672 --> 01:17:08,731 Any sign of him? 619 01:17:09,675 --> 01:17:11,165 He's gone. 620 01:17:18,918 --> 01:17:20,180 Why'd you do it? 621 01:17:21,854 --> 01:17:23,685 I saw a man... 622 01:17:23,856 --> 01:17:25,756 ...not a machine. 623 01:17:33,866 --> 01:17:35,424 How's that leg? 624 01:17:35,601 --> 01:17:38,536 - I'll live. - Let her go! 625 01:17:48,047 --> 01:17:50,140 Connor? Command for you. 626 01:17:52,118 --> 01:17:54,643 - This is Connor. - Connor, are your men ready? 627 01:17:54,820 --> 01:17:56,879 Negative. Nobody is ready. 628 01:17:57,056 --> 01:18:01,891 We are not, you are not. We must abort the attack. The game has changed. 629 01:18:02,061 --> 01:18:05,462 What are you talking about? All elements are past their release points. 630 01:18:05,631 --> 01:18:07,223 They're in assault position. 631 01:18:07,400 --> 01:18:11,063 Then delay the attack. At least, delay the attack. I have a chance... 632 01:18:11,237 --> 01:18:15,003 ...to infiltrate Skynet and rescue those prisoners. Give me that opportunity. 633 01:18:15,174 --> 01:18:18,735 No, absolutely not! This is not the time for a rescue mission! 634 01:18:18,911 --> 01:18:21,402 What you ask for will undermine the whole operation. 635 01:18:21,580 --> 01:18:24,140 Skynet has Kyle Reese. 636 01:18:24,750 --> 01:18:27,241 - Then that is his fate. - It's our fate. 637 01:18:27,420 --> 01:18:30,253 I have to save him. He is the key. 638 01:18:30,423 --> 01:18:35,520 The key to the future, to the past. Without him, we lose everything. 639 01:18:35,695 --> 01:18:37,526 No, you stay the course! 640 01:18:37,697 --> 01:18:41,929 If we stay the course, we are dead! We are all dead! 641 01:18:43,202 --> 01:18:44,999 As of this moment, soldier... 642 01:18:45,171 --> 01:18:46,934 ...you are relieved of your command. 643 01:18:47,106 --> 01:18:50,701 You are no longer a part of this Resistance. 644 01:18:57,683 --> 01:19:00,015 I didn't catch that last statement. 645 01:19:00,186 --> 01:19:02,120 Neither did I. 646 01:19:04,890 --> 01:19:06,187 This is John Connor. 647 01:19:06,358 --> 01:19:09,589 If you're listening to this, you are the Resistance. 648 01:19:10,463 --> 01:19:14,058 Listen carefully. If we attack tonight... 649 01:19:14,233 --> 01:19:16,633 ...Our humanity is lost. 650 01:19:16,969 --> 01:19:20,871 I once knew a woman who told people to fear the future... 651 01:19:21,040 --> 01:19:25,136 ...that the end was coming, that all would be lost. 652 01:19:25,311 --> 01:19:30,715 Nobody wanted to hear her truths. Society locked her away. 653 01:19:30,883 --> 01:19:35,149 That woman was Sarah Connor, my mother. 654 01:19:35,588 --> 01:19:39,490 Now we know that what she predicted has all come to pass. 655 01:19:40,159 --> 01:19:42,093 Command wants us to fight like machines. 656 01:19:42,261 --> 01:19:45,321 They want us to make cold, calculated decisions. 657 01:19:45,498 --> 01:19:47,659 But we are not machines! 658 01:19:47,833 --> 01:19:52,634 And if we behave like them, then what is the point in winning? 659 01:19:53,239 --> 01:19:57,505 Command is going to ask you to attack Skynet. 660 01:19:58,277 --> 01:20:00,802 I am asking you not to. 661 01:20:03,149 --> 01:20:07,848 If even one bomb drops on Skynet before sunrise... 662 01:20:08,020 --> 01:20:10,853 ...our future will be lost. 663 01:20:11,123 --> 01:20:15,321 So please, stand down. Give me the time... 664 01:20:15,995 --> 01:20:18,361 ...to protect our future that all of us... 665 01:20:19,165 --> 01:20:21,360 ...are fighting for. 666 01:20:23,502 --> 01:20:25,800 This is John Connor. 667 01:20:49,495 --> 01:20:52,658 What should I tell your men when they find out you're gone? 668 01:20:56,869 --> 01:20:58,496 I'll be back. 669 01:22:51,684 --> 01:22:53,777 I'm coming for you. 670 01:23:39,331 --> 01:23:40,855 Come on, Marcus. 671 01:24:40,726 --> 01:24:42,091 Kyle. 672 01:24:52,104 --> 01:24:53,401 Okay. 673 01:26:30,636 --> 01:26:33,070 Signal broadcasting at full strength, sir. 674 01:26:33,238 --> 01:26:38,039 - Good. Commence bombing of Skynet. - We have a green light to attack. 675 01:26:38,210 --> 01:26:40,735 This is Bakersfield. That's a no-go on your last. Out. 676 01:26:40,913 --> 01:26:42,505 Eugene, standing down. 677 01:26:42,681 --> 01:26:44,080 This is Reno. Negative on your last. 678 01:26:44,249 --> 01:26:47,218 Eugene, Reno, Bakersfield. They're all standing down. 679 01:26:47,386 --> 01:26:51,220 They will not attack unless Connor gives the order. 680 01:27:18,417 --> 01:27:20,112 Kyle Reese? 681 01:27:20,285 --> 01:27:24,085 Get to the transport! Go! Is Kyle Reese here? 682 01:27:44,476 --> 01:27:46,569 Welcome home. Marcus. , 683 01:27:46,745 --> 01:27:47,769 We knew you'd be back. 684 01:27:48,780 --> 01:27:51,112 After all, it was programmed in you. 685 01:27:52,551 --> 01:27:56,954 Oh. And you executed that programming beautifully. 686 01:27:57,122 --> 01:27:58,783 What am I? 687 01:27:58,957 --> 01:28:03,326 You are an infiltration prototype. The only one of your kind. 688 01:28:03,495 --> 01:28:08,228 We resurrected you, advanced Cyberdyne's work, amended it. 689 01:28:08,400 --> 01:28:09,765 You're dead. 690 01:28:09,935 --> 01:28:15,066 Calculations confirm Serena Kogan's face is the easiest for you to process. 691 01:28:15,240 --> 01:28:17,140 We can be others if you wish. 692 01:28:19,811 --> 01:28:22,939 Marcus, what else could you be... 693 01:28:23,115 --> 01:28:24,776 ...if not machine? 694 01:28:25,350 --> 01:28:27,284 A man. 695 01:28:27,452 --> 01:28:29,750 The human condition no longer applies to you. 696 01:28:29,921 --> 01:28:32,116 Accept what you already know. 697 01:28:32,291 --> 01:28:35,260 That you were made to serve a purpose. 698 01:28:35,827 --> 01:28:39,786 To achieve what no other machine has achieved before. 699 01:28:40,599 --> 01:28:47,129 To infiltrate, find a target, and then bring that target back home to us. 700 01:28:49,308 --> 01:28:53,301 We've been at war since before either of us even existed. 701 01:28:53,612 --> 01:28:57,139 You tried killing my mother, Sarah Connor. 702 01:28:57,316 --> 01:28:59,443 You get me in. 703 01:28:59,818 --> 01:29:02,150 You tell me where I can find Kyle Reese. 704 01:29:02,354 --> 01:29:04,788 - Yeah? - I will. 705 01:29:08,894 --> 01:29:11,795 Kyle Reese! Kyle Reese! Move! Move! 706 01:29:12,698 --> 01:29:14,495 Kyle Reese! 707 01:29:15,000 --> 01:29:16,797 Get to the transports! 708 01:29:17,002 --> 01:29:18,333 - Kyle Reese? - No. 709 01:29:25,010 --> 01:29:27,069 You! Move! 710 01:29:27,312 --> 01:29:31,544 In times of desperation, people will believe what they want to believe. 711 01:29:31,717 --> 01:29:35,847 And so, we gave them what they wanted to believe. 712 01:29:36,021 --> 01:29:39,855 A trick, in the form of a signal the Resistance thought would win the war. 713 01:29:40,025 --> 01:29:43,222 And they were right, it will end this war. 714 01:29:43,395 --> 01:29:46,660 Except that it is the Resistance that will be terminated. 715 01:29:47,032 --> 01:29:48,226 Not Skynet. 716 01:29:55,340 --> 01:29:58,173 Get the attack on Skynet Central back online. 717 01:29:58,343 --> 01:30:01,107 I want our aircraft in the sky immediately. 718 01:30:01,279 --> 01:30:04,373 Sir. Sir, we've got a bogey with a very large radar signature... 719 01:30:04,549 --> 01:30:06,710 ...closing in on our position. 720 01:30:17,195 --> 01:30:18,355 Losenko? 721 01:30:24,035 --> 01:30:26,128 We have destroyed ourselves. 722 01:30:26,772 --> 01:30:30,799 Skynet tracked our signal. We led them straight to us. 723 01:30:43,755 --> 01:30:47,452 Our best machines had failed time and again to complete a mission. 724 01:30:47,626 --> 01:30:51,460 Something was missing. We had to think. Radically. 725 01:30:51,630 --> 01:30:56,499 And so we made you. We created the perfect infiltration machine. 726 01:30:57,969 --> 01:30:59,459 You, Marcus. 727 01:30:59,671 --> 01:31:03,300 You did what Skynet has failed to do for so many years. 728 01:31:04,342 --> 01:31:06,003 You killed John Connor. 729 01:32:06,705 --> 01:32:08,673 Kyle! 730 01:32:09,241 --> 01:32:10,674 Hey! 731 01:32:19,918 --> 01:32:21,886 Don't fight, Marcus. 732 01:32:22,420 --> 01:32:24,149 Remember what you are. 733 01:32:25,257 --> 01:32:27,418 I know what I am. 734 01:32:40,238 --> 01:32:41,728 I'm better this way. 735 01:32:41,907 --> 01:32:44,842 You will not be given a second chance. 736 01:32:45,010 --> 01:32:49,504 - You cannot save John Connor. - Watch me. 737 01:33:18,944 --> 01:33:20,411 Got a message from Connor. 738 01:33:21,046 --> 01:33:22,980 He's in Skynet, needs air support. 739 01:33:25,317 --> 01:33:28,445 Let's go. Scramble aircraft! 740 01:33:31,156 --> 01:33:34,284 Star! Star, go! 741 01:33:42,133 --> 01:33:43,259 Star! 742 01:33:43,468 --> 01:33:46,665 Star! Star! Come on. Come on. 743 01:34:08,293 --> 01:34:11,160 - What's your name? - Kyle Reese. 744 01:34:16,801 --> 01:34:18,428 Stay with me. 745 01:34:38,356 --> 01:34:39,687 Back! 746 01:34:43,194 --> 01:34:44,684 Back! 747 01:34:55,073 --> 01:34:57,405 Come on, Star, move! Move! 748 01:35:24,836 --> 01:35:26,701 T-800s. 749 01:35:27,338 --> 01:35:29,568 There's so many of them. 750 01:35:48,727 --> 01:35:50,217 Careful. 751 01:35:54,532 --> 01:35:56,932 - What are these? - Fuel cells. 752 01:35:57,102 --> 01:36:00,094 Life source for the T-800. 753 01:36:02,440 --> 01:36:03,702 Nuclear. 754 01:36:04,776 --> 01:36:06,539 Enough to level this place. 755 01:36:09,047 --> 01:36:10,139 Cover us. 756 01:36:11,549 --> 01:36:13,141 Get ready. 757 01:36:17,122 --> 01:36:18,919 This is it. 758 01:36:42,680 --> 01:36:44,671 Run! 759 01:36:45,316 --> 01:36:47,250 Star, come on! Let's go! 760 01:36:48,653 --> 01:36:50,314 Get in. 761 01:36:53,424 --> 01:36:55,187 Come on! 762 01:36:58,429 --> 01:37:01,091 We gotta get to the transport. 763 01:37:06,004 --> 01:37:07,938 - Where are you going? - I gotta end this. 764 01:37:08,106 --> 01:37:09,835 No, no. I'm not gonna leave you! 765 01:37:10,008 --> 01:37:12,943 - You didn't. - Who are you? 766 01:37:13,778 --> 01:37:15,302 John Connor. 767 01:40:23,568 --> 01:40:27,026 Hey! Hey, John Connor's in there. He's still in there. 768 01:40:27,205 --> 01:40:29,139 Chris, she's hypovolemic, start a line! 769 01:40:29,307 --> 01:40:31,070 - What? - John Connor's in there. 770 01:40:32,010 --> 01:40:33,068 Come with me. 771 01:40:52,230 --> 01:40:53,720 Connor! 772 01:40:57,602 --> 01:40:59,433 Connor, help! 773 01:41:00,338 --> 01:41:01,771 Help! 774 01:41:03,107 --> 01:41:05,166 Connor, it's Kyle. Help! 775 01:42:04,001 --> 01:42:07,994 Do it! You son of a bitch! 776 01:42:35,366 --> 01:42:37,698 Come on! 777 01:42:42,006 --> 01:42:44,031 Come on! 778 01:43:07,665 --> 01:43:09,064 Come on! 779 01:43:59,951 --> 01:44:01,942 Let's get out of here. 780 01:44:19,537 --> 01:44:21,300 John. 781 01:44:25,643 --> 01:44:30,478 We can't make it back to base. Set this down in the nearest safe zone. 782 01:44:36,487 --> 01:44:39,888 Medevac, urgent. Severe chest trauma. 783 01:44:40,057 --> 01:44:44,653 Call the surgical team. Remarks: it's Connor. 784 01:46:02,073 --> 01:46:03,904 How long? 785 01:46:07,311 --> 01:46:09,404 His heart... 786 01:46:11,148 --> 01:46:12,308 ...can't take it. 787 01:46:12,483 --> 01:46:15,850 It's gonna be okay. It's gonna be okay, Kate. 788 01:46:16,020 --> 01:46:17,851 Kyle? 789 01:46:31,035 --> 01:46:32,593 Take it. 790 01:46:52,056 --> 01:46:54,115 You earned it. 791 01:47:12,476 --> 01:47:13,966 Kate? 792 01:47:20,151 --> 01:47:21,709 Take mine. 793 01:47:22,653 --> 01:47:24,280 Marcus... 794 01:47:27,825 --> 01:47:30,885 Everybody deserves a second chance. 795 01:47:33,831 --> 01:47:35,321 This is mine. 796 01:48:32,790 --> 01:48:35,224 What is it that makes us human? 797 01:48:37,127 --> 01:48:39,891 It's not something you can program. 798 01:48:41,298 --> 01:48:43,892 You can't put it into a chip. 799 01:48:45,736 --> 01:48:47,863 It's the strength of the human heart. 800 01:48:49,073 --> 01:48:53,009 The difference between us and machines. 801 01:49:11,829 --> 01:49:17,096 There is a storm on the horizon. A time of hardship and pain. 802 01:49:17,268 --> 01:49:22,433 This battle has been won, but the war against the machines rages on. 803 01:49:22,606 --> 01:49:25,598 Skynet's global network remains strong. 804 01:49:25,776 --> 01:49:28,336 But we will not quit... 805 01:49:28,512 --> 01:49:30,605 ...until all of it is destroyed. 806 01:49:30,781 --> 01:49:36,413 This is John Connor. There is no fate but what we make. 54180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.