Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,879 --> 00:02:02,319
Oh, you're up?
2
00:02:02,439 --> 00:02:03,439
Hey!
3
00:02:04,400 --> 00:02:05,480
You again?
4
00:02:08,919 --> 00:02:10,199
Did you do anything
to me last night?
5
00:02:10,878 --> 00:02:12,959
Don't you remember anything?
6
00:02:19,599 --> 00:02:20,599
We...
7
00:02:33,560 --> 00:02:34,639
We're here.
8
00:02:47,319 --> 00:02:48,319
I'm going now.
9
00:02:48,840 --> 00:02:50,120
Where are you going?
10
00:02:50,719 --> 00:02:52,198
Didn't your dad
confiscate all of your things?
11
00:02:56,759 --> 00:02:58,159
One of my friends lives in the area.
12
00:02:59,080 --> 00:03:00,719
I can stay with him. No problem.
13
00:03:01,639 --> 00:03:03,199
You can come inside for a drink
if you'd like.
14
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Mind?
15
00:03:32,599 --> 00:03:33,959
You have a guest.
16
00:03:34,120 --> 00:03:35,520
Shouldn't you be serving
tea or coffee?
17
00:03:35,520 --> 00:03:36,520
And what's this?
18
00:03:37,360 --> 00:03:39,199
Tea or coffee at 9 p.m.?
19
00:03:39,960 --> 00:03:41,280
- Beer is better.
- But...
20
00:03:41,280 --> 00:03:42,560
Or not?
21
00:03:53,120 --> 00:03:54,120
Try me.
22
00:04:16,439 --> 00:04:19,050
You drank yourself
into a stupor last night
23
00:04:19,050 --> 00:04:21,170
and threw up all over your shirt.
24
00:04:21,279 --> 00:04:23,519
So I had to take your clothes off
and dragged you here.
25
00:04:26,399 --> 00:04:27,610
We didn't
26
00:04:28,360 --> 00:04:29,399
sleep together, right?
27
00:04:30,560 --> 00:04:32,170
Not last night, no.
28
00:04:32,680 --> 00:04:33,759
But I'm not sure about other times.
29
00:04:33,759 --> 00:04:34,959
Shut up!
30
00:04:36,680 --> 00:04:37,920
Do you want your clothes back?
31
00:04:38,480 --> 00:04:39,519
Of course!
32
00:04:40,120 --> 00:04:41,120
Here.
33
00:04:42,360 --> 00:04:44,319
Hurry up and get dressed.
I'll make you breakfast.
34
00:04:45,439 --> 00:04:46,439
You can get out now.
35
00:04:48,800 --> 00:04:50,319
What are you looking at?
36
00:04:50,610 --> 00:04:52,170
You're sexually harassing me.
37
00:04:59,319 --> 00:05:00,639
Why is she so thirsty?
38
00:05:19,199 --> 00:05:21,199
Here's your breakfast.
39
00:05:26,279 --> 00:05:27,279
What is this?
40
00:05:28,199 --> 00:05:30,439
Instant noodles.
Haven't you heard of them?
41
00:05:34,160 --> 00:05:36,199
No American breakfast
42
00:05:36,199 --> 00:05:37,839
or a buffet?
43
00:05:38,199 --> 00:05:40,040
- A buffet?
- Right.
44
00:05:40,040 --> 00:05:42,079
- You don't have to eat then.
- Hold on!
45
00:05:43,439 --> 00:05:45,040
I was only joking.
Why are you sulking?
46
00:05:46,959 --> 00:05:48,319
Here. Eat up.
47
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
Why didn't you tell me it's hot?
48
00:06:06,079 --> 00:06:07,839
- My mouth is burning!
- Take it slow!
49
00:06:07,959 --> 00:06:09,800
Turn around.
There's something on your face.
50
00:06:18,000 --> 00:06:19,079
Tasty, isn't it?
51
00:06:24,160 --> 00:06:25,199
So-so.
52
00:06:25,720 --> 00:06:28,680
So-so? I did my best.
Just say so if it's tasty.
53
00:06:28,680 --> 00:06:30,240
It's just instant noodles.
54
00:06:30,240 --> 00:06:32,079
Just? It's not "just!".
55
00:06:32,079 --> 00:06:34,399
If we put our feelings into cooking,
56
00:06:34,399 --> 00:06:35,839
the food will be tastier.
57
00:06:37,279 --> 00:06:39,319
- Can't you feel it?
- Feel what?
58
00:06:40,360 --> 00:06:41,720
Feel the love.
59
00:06:51,720 --> 00:06:52,720
Mmm.
60
00:07:01,560 --> 00:07:02,560
Hey!
61
00:07:02,759 --> 00:07:04,079
What are you doing here?
62
00:07:06,639 --> 00:07:07,759
Tan! Tan! Tan!
63
00:07:07,920 --> 00:07:08,920
The thing is,
64
00:07:09,040 --> 00:07:10,319
Porsche got kicked out of the house.
65
00:07:10,319 --> 00:07:11,600
So I let him stay here.
66
00:07:11,600 --> 00:07:12,839
His dad confiscated his car
and credit cards.
67
00:07:16,720 --> 00:07:17,759
Oh?
68
00:07:18,240 --> 00:07:20,079
Have you fallen from grace?
69
00:07:20,560 --> 00:07:21,560
Tan!
70
00:07:21,800 --> 00:07:23,879
You're kicking me while I'm down?
71
00:07:23,879 --> 00:07:25,920
Huh? You're kicking me
while I'm down?
72
00:07:26,240 --> 00:07:27,560
Don't worry. I'll talk to him.
73
00:07:27,560 --> 00:07:29,160
There's no need to talk.
I don't have to stay at your house.
74
00:07:29,160 --> 00:07:30,959
Get out then! Who told you to stay?
75
00:07:30,959 --> 00:07:33,920
Tan, calm down!
Can you let me explain?
76
00:07:33,920 --> 00:07:35,720
No need. Your house is filthy.
77
00:07:35,720 --> 00:07:37,040
I don't have to stay here.
I can leave now.
78
00:07:37,040 --> 00:07:38,439
- Porsch!
- Yes?
79
00:07:40,120 --> 00:07:42,199
- I don't have to stay...
- Go upstairs!
80
00:07:42,199 --> 00:07:43,199
Yes, ma'am.
81
00:07:46,120 --> 00:07:47,120
Mind,
82
00:07:47,879 --> 00:07:49,040
this is my house.
83
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
Tan,
84
00:07:50,720 --> 00:07:52,439
let her explain first.
85
00:07:53,959 --> 00:07:55,600
Porsch is really in trouble.
86
00:07:55,720 --> 00:07:57,920
Can't he stay for a few days?
87
00:07:57,920 --> 00:07:59,759
Did you make a decision
on your own again?
88
00:08:00,000 --> 00:08:01,920
That's my shirt
and this is my house!
89
00:08:01,920 --> 00:08:04,040
What do you want me to do? Let him
walk around the house naked?
90
00:08:04,040 --> 00:08:07,040
That's right.
Tell him to get out now.
91
00:08:07,360 --> 00:08:10,959
Can you just calm down for a sec?
92
00:08:19,120 --> 00:08:20,120
Water.
93
00:08:24,680 --> 00:08:26,120
Can I have some water?
94
00:08:29,839 --> 00:08:31,199
Can I have some water?
95
00:08:33,399 --> 00:08:34,759
Okay, okay.
96
00:08:35,558 --> 00:08:37,759
I'm going to behave. Happy?
97
00:08:39,120 --> 00:08:40,558
Not just behave.
98
00:08:40,558 --> 00:08:42,120
You should also be friends.
99
00:08:42,120 --> 00:08:44,919
My head is going to rupture if you
and him keep fighting every day.
100
00:08:49,090 --> 00:08:50,759
Mind, who's the woman upstairs?
101
00:08:54,919 --> 00:08:56,360
It's my business.
102
00:08:56,600 --> 00:08:57,759
Stay out of it.
103
00:08:59,039 --> 00:09:01,330
I was just asking.
Why do you have to be angry?
104
00:09:03,600 --> 00:09:06,159
- She said she's thirsty.
- She's none of your business.
105
00:09:06,159 --> 00:09:07,799
Show me some respect
if you want to stay.
106
00:09:08,799 --> 00:09:10,759
Besides, stay out of that room...
107
00:09:13,919 --> 00:09:15,279
What did you say just now?
108
00:09:19,480 --> 00:09:21,879
Porsch, what did you say?
109
00:09:24,679 --> 00:09:26,679
I said I was just asking.
Why do you have to be angry?
110
00:09:26,679 --> 00:09:27,720
No.
111
00:09:28,450 --> 00:09:29,519
After that.
112
00:09:31,360 --> 00:09:32,639
The woman upstairs is thirsty.
113
00:09:37,399 --> 00:09:38,399
Hey!
114
00:09:39,879 --> 00:09:40,879
What's going on?
115
00:09:44,919 --> 00:09:45,919
I'm coming with!
116
00:11:31,200 --> 00:11:33,120
I've examined her.
117
00:11:33,639 --> 00:11:35,320
She's exhausted
118
00:11:35,720 --> 00:11:37,960
and she has myasthenia.
119
00:11:38,200 --> 00:11:39,639
Let her rest a lot
120
00:11:39,840 --> 00:11:41,399
and receive physical therapy.
121
00:11:41,679 --> 00:11:43,480
She's going to get better soon.
122
00:11:44,080 --> 00:11:45,639
Other than that,
123
00:11:46,240 --> 00:11:47,879
there's nothing to worry about.
124
00:11:48,480 --> 00:11:51,240
She doesn't seem to
remember anything.
125
00:11:52,279 --> 00:11:53,840
It's normal.
126
00:11:54,399 --> 00:11:56,679
For bedridden patients,
127
00:11:57,159 --> 00:11:59,200
their muscles haven't been
used in a while,
128
00:11:59,519 --> 00:12:00,879
including their brain.
129
00:12:01,519 --> 00:12:03,840
Her memory will return soon.
130
00:12:04,480 --> 00:12:05,919
But I'm not sure
131
00:12:06,360 --> 00:12:08,200
if she's going to
remember everything.
132
00:12:08,840 --> 00:12:11,080
I'm going to make an appointment
133
00:12:11,240 --> 00:12:13,679
for her to be examined again.
134
00:12:15,440 --> 00:12:17,919
- Please come this way.
- Okay.
135
00:12:28,080 --> 00:12:29,519
How are you feeling, Rung?
136
00:12:42,399 --> 00:12:43,399
Oh,
137
00:12:43,919 --> 00:12:45,399
this is Rarin,
138
00:12:46,080 --> 00:12:47,080
my girlfriend.
139
00:12:53,279 --> 00:12:55,480
You have a girlfriend?
140
00:13:00,360 --> 00:13:01,960
You can call me Rin.
141
00:13:02,360 --> 00:13:04,440
It's a pleasure to meet you.
142
00:13:05,399 --> 00:13:07,440
Tan must've caused you
a lot of headaches.
143
00:13:07,440 --> 00:13:08,919
I didn't
144
00:13:13,759 --> 00:13:14,799
Are you okay?
145
00:13:17,679 --> 00:13:21,319
Let's let her rest.
146
00:13:21,480 --> 00:13:22,919
We have to get back to work as well.
147
00:13:24,039 --> 00:13:25,039
Okay.
148
00:13:27,240 --> 00:13:29,600
I won't bother you now.
149
00:13:30,000 --> 00:13:31,480
I hope you get better soon.
150
00:13:39,240 --> 00:13:40,240
Rin.
151
00:13:42,799 --> 00:13:44,000
I'll call you.
152
00:13:58,919 --> 00:14:00,480
Hello?
153
00:14:00,799 --> 00:14:04,919
I have to cancel
Tanthai's work for now.
154
00:14:05,480 --> 00:14:07,639
There's a bit of a personal issue.
155
00:14:09,120 --> 00:14:12,600
It's a family matter.
156
00:14:13,159 --> 00:14:15,679
Okay. I'm sorry.
157
00:14:15,960 --> 00:14:18,000
Thank you very much. Goodbye.
158
00:14:21,480 --> 00:14:23,000
Oh, Rin.
159
00:14:23,279 --> 00:14:24,399
Are you going now?
160
00:14:25,320 --> 00:14:26,399
Mmm.
161
00:14:27,320 --> 00:14:29,960
I was thinking of talking to you
162
00:14:29,960 --> 00:14:33,120
about Tanthai's fitting for BFW.
163
00:14:34,120 --> 00:14:35,200
But
164
00:14:35,480 --> 00:14:36,759
let's leave it for now.
165
00:14:37,879 --> 00:14:38,960
Mmm.
166
00:14:38,960 --> 00:14:40,879
I want Tan to stay
with Rung for now.
167
00:14:43,360 --> 00:14:45,480
The reporters are going to have
a field day if they find out.
168
00:14:45,679 --> 00:14:46,839
I understand.
169
00:14:51,240 --> 00:14:52,440
Speak of the devil.
170
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
Hello?
171
00:14:55,440 --> 00:14:56,559
That's right.
172
00:14:57,320 --> 00:15:00,279
Tan's not really available
at this moment.
173
00:15:01,240 --> 00:15:02,240
Hmm.
174
00:15:03,759 --> 00:15:05,279
Can we leave it for another time?
175
00:15:05,279 --> 00:15:09,039
I'll contact you immediately
once Tan's available again.
176
00:15:11,480 --> 00:15:12,720
Bangkok Fashion Week
177
00:15:12,840 --> 00:15:15,360
is organized under the concept
"somewhere in Bangkok."
178
00:15:15,360 --> 00:15:18,399
You've all been informed.
179
00:15:18,559 --> 00:15:21,279
In August, I hope to
180
00:15:21,519 --> 00:15:23,240
receive collaboration
181
00:15:23,240 --> 00:15:27,320
and creativity from each of
your brands like in previous years.
182
00:15:27,320 --> 00:15:29,440
But this year is
more special than others.
183
00:15:29,720 --> 00:15:31,799
Because we have Anya,
184
00:15:31,799 --> 00:15:33,319
the legendary columnist,
185
00:15:33,320 --> 00:15:34,960
as our consultant.
186
00:15:34,960 --> 00:15:37,120
You're like our salvation.
187
00:15:37,440 --> 00:15:38,799
You're flattering me.
188
00:15:40,039 --> 00:15:43,600
For the rough schedule, there will
be a press conference on the 25th
189
00:15:43,600 --> 00:15:46,759
and a blocking rehearsal on the 8th
before the event like usual.
190
00:15:46,960 --> 00:15:49,360
I'd like the organizing team to stay
back and further discuss things.
191
00:15:50,279 --> 00:15:52,600
That's all for the designers.
192
00:15:52,600 --> 00:15:54,799
Would you like to
add anything, Anya?
193
00:15:55,320 --> 00:15:57,600
I don't think so.
194
00:15:58,200 --> 00:16:01,399
I hope everyone will do their best,
195
00:16:01,399 --> 00:16:02,600
create new things,
196
00:16:02,600 --> 00:16:06,200
and preserve the honor
of being a designer.
197
00:16:14,759 --> 00:16:15,759
Rarin.
198
00:16:25,919 --> 00:16:27,399
- Rarin.
- Yes?
199
00:16:28,320 --> 00:16:29,600
Anya called you.
200
00:16:32,559 --> 00:16:34,120
It's nothing, really.
201
00:16:34,559 --> 00:16:37,679
I just saw that you weren't paying
attention during our meeting.
202
00:16:38,120 --> 00:16:39,679
I hope
203
00:16:39,799 --> 00:16:42,240
that you'll have something
to surprise us with.
204
00:16:45,320 --> 00:16:46,320
Of course.
205
00:16:46,960 --> 00:16:49,320
It's my first time
collaborating with you.
206
00:16:49,600 --> 00:16:51,039
I'll do my best.
207
00:16:53,759 --> 00:16:57,360
I won't disappoint you or
anyone else here.
208
00:17:17,920 --> 00:17:20,119
Your stomach is still weak.
209
00:17:20,519 --> 00:17:22,799
The doctor recommended something
that's easy to digest.
210
00:17:23,358 --> 00:17:25,240
Once you've fully recovered,
211
00:17:25,240 --> 00:17:29,200
I'm going to take you
to all your favorite places.
212
00:17:33,599 --> 00:17:35,169
I'm sorry, Tan.
213
00:17:37,960 --> 00:17:39,559
What for?
214
00:17:42,720 --> 00:17:44,319
You waking up
215
00:17:44,759 --> 00:17:47,039
is already the best thing that's
ever happened in my life.
216
00:17:51,039 --> 00:17:52,960
A lot must've happened
217
00:17:53,279 --> 00:17:55,279
while I was asleep.
218
00:17:57,279 --> 00:17:58,279
That's right.
219
00:17:59,559 --> 00:18:01,119
If you want to know about something,
220
00:18:01,410 --> 00:18:03,680
I'll tell you.
221
00:18:05,680 --> 00:18:09,240
Can you tell me
about your girlfriend then?
222
00:18:11,440 --> 00:18:12,559
About Rin?
223
00:18:18,119 --> 00:18:19,649
She's
224
00:18:20,960 --> 00:18:22,410
a lovely person.
225
00:18:24,319 --> 00:18:25,839
And she's very talented.
226
00:18:27,119 --> 00:18:28,119
Oh,
227
00:18:28,599 --> 00:18:29,960
she's also a designer.
228
00:18:31,079 --> 00:18:32,839
I'm the muse for her brand.
229
00:18:35,559 --> 00:18:36,839
A designer?
230
00:18:38,960 --> 00:18:39,960
Yes.
231
00:18:42,960 --> 00:18:44,480
When I'm with her,
232
00:18:45,720 --> 00:18:48,559
I'm always reminded of you.
233
00:18:56,240 --> 00:18:57,759
If you want to see her,
234
00:18:59,039 --> 00:19:03,079
should I arrange a meeting?
235
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
Rin.
236
00:19:33,410 --> 00:19:34,960
- Yes?
- Uhh...
237
00:19:35,240 --> 00:19:37,240
Are the patterns
for the finale done yet?
238
00:19:37,920 --> 00:19:39,119
Well,
239
00:19:40,359 --> 00:19:42,480
I'm not rushing you or anything.
240
00:19:45,680 --> 00:19:46,960
Not yet.
241
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
I'd like a bit more time.
242
00:19:51,200 --> 00:19:52,960
I'm just worried about you.
243
00:19:57,039 --> 00:19:58,519
I'm sorry.
244
00:20:23,359 --> 00:20:25,319
Hello, is something the matter?
245
00:20:25,440 --> 00:20:27,410
Can't I call you otherwise?
246
00:20:29,170 --> 00:20:31,279
No, it's not like that.
247
00:20:32,890 --> 00:20:35,559
Are you okay?
You don't sound alright.
248
00:20:37,960 --> 00:20:39,240
Hmm.
249
00:20:40,039 --> 00:20:41,359
It's just work.
250
00:20:42,119 --> 00:20:44,039
I'm having a bit
of an artist's block.
251
00:20:44,920 --> 00:20:47,240
Oh.
252
00:20:48,720 --> 00:20:50,319
Do you want to talk to Rung?
253
00:20:50,480 --> 00:20:52,440
A designer talking to a designer.
254
00:20:53,000 --> 00:20:54,650
You might get inspired.
255
00:20:55,599 --> 00:20:57,079
I don't want to be a bother.
256
00:20:58,079 --> 00:20:59,079
But I think
257
00:20:59,720 --> 00:21:02,759
if you talk to her,
258
00:21:03,200 --> 00:21:05,440
you might be able to help
jog her memory.
259
00:21:13,119 --> 00:21:14,959
But it's okay
if it's inconvenient for you.
260
00:21:18,680 --> 00:21:20,170
I'll come over then.
261
00:21:21,279 --> 00:21:22,279
Really?
262
00:21:23,359 --> 00:21:24,359
Mmm.
263
00:21:26,720 --> 00:21:29,720
I have to hang up now.
I have a meeting.
264
00:21:30,279 --> 00:21:32,480
Okay. I'll see you later.
265
00:21:54,079 --> 00:21:55,359
Come on.
266
00:21:56,319 --> 00:21:57,519
Careful.
267
00:22:03,400 --> 00:22:04,880
Careful.
268
00:22:06,759 --> 00:22:08,039
There.
269
00:22:09,240 --> 00:22:10,359
Adjust her legs.
270
00:22:21,599 --> 00:22:22,599
What's that smell?
271
00:22:24,960 --> 00:22:26,960
- It smells like...
- Something burning.
272
00:22:28,119 --> 00:22:29,399
Is there anyone else at home?
273
00:22:29,960 --> 00:22:31,799
Who else apart from Porsch?
274
00:22:35,240 --> 00:22:36,240
- Shoot!
- Shoot!
275
00:22:36,680 --> 00:22:37,680
Hey!
276
00:22:38,359 --> 00:22:39,559
Let's take it slow, Rung.
277
00:22:50,000 --> 00:22:51,680
You're home?
278
00:22:51,680 --> 00:22:54,279
- What are you doing?
- Welcoming food. Good, isn't it?
279
00:22:54,279 --> 00:22:56,640
Are you trying to burn
my kitchen down?
280
00:22:57,240 --> 00:22:59,000
Who can eat this garbage?
281
00:22:59,000 --> 00:23:02,119
Hey, I'm being generous and helpful.
282
00:23:02,119 --> 00:23:03,639
When are you going to stop
being such a pain?
283
00:23:04,519 --> 00:23:06,279
Okay, now you're asking for it.
284
00:23:06,279 --> 00:23:07,279
Porsch!
285
00:23:07,839 --> 00:23:09,079
What are you doing?
286
00:23:09,200 --> 00:23:10,759
The smoke's getting
into Rung's room.
287
00:23:11,519 --> 00:23:14,359
I'm cooking.
I made food for everyone.
288
00:23:14,519 --> 00:23:15,960
Shoot!
289
00:23:22,599 --> 00:23:23,599
Meow.
290
00:23:33,279 --> 00:23:36,079
If you try to burn
my house down again,
291
00:23:36,400 --> 00:23:37,920
I'm going to kick you out.
292
00:23:39,039 --> 00:23:40,039
You're heartless.
293
00:23:40,519 --> 00:23:42,240
I put my feelings into my cooking.
294
00:23:42,240 --> 00:23:43,839
I really did give it my best,
you know?
295
00:23:47,119 --> 00:23:48,319
What feelings?
296
00:23:49,119 --> 00:23:50,679
Mind told me if you put in...
297
00:23:54,400 --> 00:23:57,680
your feelings,
the food will be tasty.
298
00:24:00,880 --> 00:24:03,519
Tan, I got rid of the smoke
in Rung's room.
299
00:24:03,839 --> 00:24:04,879
I'm going out.
300
00:24:05,319 --> 00:24:06,319
Mmm.
301
00:24:07,279 --> 00:24:09,200
- Where are you going?
- You're coming with me.
302
00:24:09,799 --> 00:24:10,960
Why do I have to?
303
00:24:11,160 --> 00:24:12,960
I don't want a fight to break out
while I'm away.
304
00:24:13,319 --> 00:24:14,319
Come on.
305
00:24:16,799 --> 00:24:18,200
- Hey!
- Keep walking.
306
00:24:18,200 --> 00:24:19,519
Agh!
307
00:24:20,240 --> 00:24:22,119
I hope you're gone for good.
308
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
Hello?
309
00:24:35,279 --> 00:24:36,279
Come on over.
310
00:24:38,160 --> 00:24:40,720
Okay. See you.
311
00:25:09,119 --> 00:25:11,679
Rung, Rarin's here.
312
00:25:14,680 --> 00:25:15,759
Hello.
313
00:25:21,680 --> 00:25:23,920
Are you sure
that you don't want to rest?
314
00:25:25,960 --> 00:25:28,160
I've rested enough. You know that.
315
00:25:39,880 --> 00:25:41,440
You can sit down and talk to her.
316
00:25:42,519 --> 00:25:43,519
Mmm.
317
00:25:45,079 --> 00:25:46,680
I'll bring you some water.
318
00:26:01,880 --> 00:26:04,400
Am I bothering you?
319
00:26:06,799 --> 00:26:07,920
Not at all.
320
00:26:09,319 --> 00:26:12,960
I heard you have your own brand?
321
00:26:15,160 --> 00:26:16,240
That's right.
322
00:26:16,920 --> 00:26:20,480
But I'm trying to do a rebrand
at the moment.
323
00:26:21,079 --> 00:26:24,399
Bangkok Fashion Week is next month.
324
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Mmm.
325
00:26:26,640 --> 00:26:27,839
You're quite talented.
326
00:26:28,160 --> 00:26:31,440
How come a talented person
became my brother's girlfriend?
327
00:26:34,119 --> 00:26:35,439
Actually,
328
00:26:35,880 --> 00:26:39,720
it's my first time
collaborating with them.
329
00:26:40,200 --> 00:26:41,480
And
330
00:26:42,359 --> 00:26:44,799
I still can't come up
with an outfit for the finale.
331
00:26:45,519 --> 00:26:47,519
What are you going to do then?
332
00:26:48,079 --> 00:26:49,159
Hmm.
333
00:26:49,839 --> 00:26:52,359
I don't really know.
334
00:26:52,839 --> 00:26:56,039
Sometimes I look at references
335
00:26:56,400 --> 00:26:57,680
or
336
00:26:58,440 --> 00:26:59,960
I sleep for the whole day.
337
00:27:06,599 --> 00:27:09,399
Or sometimes I just wait
for the rain.
338
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
Rain?
339
00:27:22,200 --> 00:27:23,200
Uhh...
340
00:27:23,759 --> 00:27:25,039
I mean that
341
00:27:25,480 --> 00:27:27,279
I look at the weather.
342
00:27:31,599 --> 00:27:33,039
I'll bring over some fruit.
343
00:27:45,480 --> 00:27:48,720
You're a designer as well?
344
00:27:50,279 --> 00:27:51,279
Mmm.
345
00:27:52,279 --> 00:27:55,759
But I don't really remember
346
00:27:55,759 --> 00:27:57,599
what kind of designer I was.
347
00:28:01,079 --> 00:28:04,960
Hasn't your memory returned?
348
00:28:11,720 --> 00:28:13,839
I can vaguely remember.
349
00:28:14,720 --> 00:28:17,440
I remember before I went to sleep,
350
00:28:17,599 --> 00:28:19,480
I was designing an outfit.
351
00:28:22,079 --> 00:28:24,559
But I can't remember what style.
352
00:28:31,119 --> 00:28:33,519
But you're talented.
You'll come up with something.
353
00:28:34,559 --> 00:28:35,559
Huh.
354
00:28:35,920 --> 00:28:37,519
Not really.
355
00:28:37,920 --> 00:28:41,759
But I work hard
356
00:28:42,519 --> 00:28:45,839
because there are a lot of things
that I still don't know.
357
00:28:49,240 --> 00:28:50,519
Hmm.
358
00:28:53,599 --> 00:28:54,720
Rung,
359
00:28:55,880 --> 00:28:57,240
do you mind
360
00:29:03,960 --> 00:29:06,559
if I show you
361
00:29:07,240 --> 00:29:10,759
some of my old work?
362
00:29:12,400 --> 00:29:13,400
I don't mind.
363
00:29:28,279 --> 00:29:29,599
This one
364
00:29:29,920 --> 00:29:32,319
is the 2019 collection.
365
00:29:34,599 --> 00:29:37,319
Lovely complementary colors.
366
00:29:40,480 --> 00:29:43,240
There's beige, pastel...
367
00:29:44,880 --> 00:29:45,920
Hmm.
368
00:29:47,279 --> 00:29:48,960
They look very masculine.
369
00:29:54,759 --> 00:29:56,240
This one
370
00:29:58,480 --> 00:29:59,839
is from my first collection.
371
00:30:09,039 --> 00:30:10,480
It's very beautiful.
372
00:30:37,640 --> 00:30:38,759
Rung?
373
00:30:41,599 --> 00:30:43,599
Tan! Tan!
374
00:30:46,799 --> 00:30:47,960
What's wrong, Rung?
375
00:30:48,079 --> 00:30:49,119
I have a headache.
376
00:30:50,519 --> 00:30:51,720
You should rest.
377
00:30:52,240 --> 00:30:53,240
I think
378
00:30:53,680 --> 00:30:56,400
that's all for today. I'm sorry.
379
00:31:16,319 --> 00:31:17,599
I'd like the spicy fish, please.
380
00:31:23,920 --> 00:31:25,680
Not only did you not eat
the food I cooked,
381
00:31:26,079 --> 00:31:28,319
you're also taking me out for
a meal. Why are you so heartless?
382
00:31:28,720 --> 00:31:30,119
You dare to call it food?
383
00:31:31,000 --> 00:31:33,759
I cooked with my feelings
just like you told me to.
384
00:31:35,680 --> 00:31:36,799
What feelings?
385
00:31:37,559 --> 00:31:38,559
The feelings of...
386
00:31:41,119 --> 00:31:42,119
The feelings of...
387
00:31:43,519 --> 00:31:44,680
La-la.
388
00:31:45,240 --> 00:31:47,640
Enjoyment.
The feelings of enjoyment.
389
00:31:50,039 --> 00:31:52,200
It's already enjoyable
just by inhaling the smell.
390
00:31:53,599 --> 00:31:55,159
Really? Thanks.
391
00:31:55,160 --> 00:31:56,160
I was being sarcastic.
392
00:32:06,279 --> 00:32:07,799
Uhh...oh?
393
00:32:15,920 --> 00:32:18,000
I finally found you, Porsch.
394
00:32:28,000 --> 00:32:29,279
I'll give you a lift.
395
00:32:30,319 --> 00:32:33,279
It's okay. You should stay
and take care of Rung.
396
00:32:33,400 --> 00:32:34,480
I'm worried about her.
397
00:32:35,519 --> 00:32:36,519
Mmm.
398
00:32:37,519 --> 00:32:40,480
By the way, you've been
doing alright lately, right?
399
00:32:43,160 --> 00:32:44,480
Why?
400
00:32:46,319 --> 00:32:48,399
You seem more stressed than usual.
401
00:32:50,440 --> 00:32:53,640
I told you if there's anything,
you can tell me right away.
402
00:32:56,160 --> 00:32:57,160
Mmm.
403
00:32:59,480 --> 00:33:00,680
It's nothing.
404
00:33:01,039 --> 00:33:02,200
It's just about work.
405
00:33:02,680 --> 00:33:05,359
Well, it's almost event day
406
00:33:05,359 --> 00:33:07,359
but nothing's finished.
407
00:33:14,720 --> 00:33:16,039
It's probably going to rain soon.
408
00:33:18,640 --> 00:33:19,920
You might not want to tell me,
409
00:33:21,200 --> 00:33:23,039
but your heart will.
410
00:33:27,160 --> 00:33:29,400
We're lucky we have
our special powers.
411
00:33:49,279 --> 00:33:51,759
Alright. Tell me
412
00:33:52,119 --> 00:33:54,519
what's troubling you.
413
00:33:59,119 --> 00:34:00,480
It's okay.
414
00:34:01,160 --> 00:34:02,799
You can trust me.
415
00:34:08,719 --> 00:34:09,880
I love you.
416
00:34:12,239 --> 00:34:13,329
I love you.
417
00:34:13,719 --> 00:34:14,840
I love you.
418
00:34:14,960 --> 00:34:15,960
I love you.
419
00:34:16,079 --> 00:34:18,400
I love you. I love you.
420
00:34:18,518 --> 00:34:21,479
I love you. I love you.
421
00:34:32,239 --> 00:34:33,519
I love you too.
422
00:34:35,639 --> 00:34:37,960
It's okay if you don't
want to say it right now.
423
00:34:38,400 --> 00:34:39,480
You don't have to.
424
00:34:50,518 --> 00:34:51,638
Is something wrong?
425
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
Nothing.
426
00:34:56,518 --> 00:34:58,479
Should we go inside for now?
427
00:34:58,679 --> 00:35:00,159
I'll give you a lift
once the rain stops.
428
00:35:11,329 --> 00:35:12,360
Why are you here?
429
00:35:12,880 --> 00:35:15,079
I'm here to take you home.
430
00:35:15,769 --> 00:35:16,769
I'm not going.
431
00:35:22,639 --> 00:35:24,079
Is something the matter?
432
00:35:26,199 --> 00:35:27,400
Are you Mind?
433
00:35:29,809 --> 00:35:33,360
Excuse me, but I need to
bring Porsch home.
434
00:35:33,840 --> 00:35:35,360
I said I'm not going.
Didn't you hear me?
435
00:35:37,440 --> 00:35:41,039
Porsch, you know what's going to
happen if you defy Dad.
436
00:35:41,039 --> 00:35:42,360
Are you my sister or my mother?
437
00:35:42,360 --> 00:35:44,599
I know and I'm used to it by now.
And I'm not going.
438
00:35:47,039 --> 00:35:48,360
Seize him.
439
00:35:48,639 --> 00:35:50,239
Wait, wait, wait! Be gentle!
440
00:35:50,239 --> 00:35:52,559
- Hey!
- Be gentle!
441
00:35:52,559 --> 00:35:54,440
Hold on! What are you doing?
442
00:35:54,920 --> 00:35:55,960
Porsch!
443
00:35:59,289 --> 00:36:01,079
Listen to me carefully,
444
00:36:03,840 --> 00:36:05,809
you have to come back
and get married.
445
00:36:06,769 --> 00:36:07,839
- Huh?
- Huh?
446
00:36:30,599 --> 00:36:32,159
You also look cute
447
00:36:32,440 --> 00:36:33,960
when your hair's wet.
448
00:36:34,769 --> 00:36:36,769
I want to give you a noogie.
449
00:36:40,960 --> 00:36:43,440
Hey, I heard that.
450
00:36:44,679 --> 00:36:47,480
Oops, busted.
451
00:36:50,329 --> 00:36:51,519
Really!
452
00:36:52,809 --> 00:36:54,599
You're crazy.
453
00:36:55,519 --> 00:36:57,000
But no matter how crazy you are,
454
00:36:57,679 --> 00:36:59,599
I still love you.
455
00:37:00,719 --> 00:37:02,920
Hey, I can hear you too.
456
00:37:04,360 --> 00:37:06,639
You still love me
no matter how crazy I am, right?
457
00:37:10,719 --> 00:37:12,639
I won't think about you anymore.
458
00:37:16,039 --> 00:37:18,599
I'll only think
about work, work, work.
459
00:37:19,880 --> 00:37:22,719
Rin, don't get all worked up
about it.
460
00:37:23,440 --> 00:37:24,880
You'll come up with something.
461
00:37:28,119 --> 00:37:30,809
I just want to come up
with a new concept.
462
00:37:31,840 --> 00:37:34,039
But I don't know where to start.
463
00:37:36,329 --> 00:37:37,329
Then,
464
00:37:37,719 --> 00:37:40,039
should you start
from something that's around you?
465
00:37:41,519 --> 00:37:42,678
Around me?
466
00:37:44,840 --> 00:37:48,199
Like, thinking of me a lot.
467
00:37:49,840 --> 00:37:51,809
That has nothing to do with it!
468
00:37:59,719 --> 00:38:00,719
Rin,
469
00:38:01,239 --> 00:38:04,559
if it only rains in certain areas,
470
00:38:04,840 --> 00:38:06,559
do you think we'll still
be able to hear each other?
471
00:38:10,199 --> 00:38:11,519
Do you mean
472
00:38:11,719 --> 00:38:13,679
if it rains where I am
473
00:38:13,920 --> 00:38:17,400
but not where you are?
474
00:38:17,559 --> 00:38:18,559
Mmm.
475
00:38:19,039 --> 00:38:22,920
Sometimes the rain clouds don't
surround both of us.
476
00:38:23,920 --> 00:38:27,519
Like us, we fight and we're good
to each other sometimes.
477
00:38:43,039 --> 00:38:44,480
We're good to each other
478
00:38:45,239 --> 00:38:46,599
and we fight sometimes?
479
00:38:51,119 --> 00:38:52,119
That's it!
480
00:38:53,809 --> 00:38:54,809
What?
481
00:38:55,440 --> 00:38:56,920
Thank you so much!
482
00:38:57,239 --> 00:38:59,440
You're an inspiration to me again!
483
00:39:03,679 --> 00:39:04,840
Give me 500.
484
00:39:08,199 --> 00:39:09,329
What for?
485
00:39:09,679 --> 00:39:10,960
For my idea.
486
00:39:21,440 --> 00:39:22,639
What's the matter?
487
00:39:23,289 --> 00:39:24,440
I was only joking.
488
00:39:29,360 --> 00:39:31,329
The rain's stopped.
489
00:39:32,159 --> 00:39:34,239
I should go.
490
00:39:35,360 --> 00:39:36,920
- Hold on.
- Hmm?
491
00:39:38,639 --> 00:39:39,960
Don't you want to
stay a little longer?
492
00:39:44,079 --> 00:39:47,079
I want to go back
and think about work.
493
00:39:54,519 --> 00:39:55,678
Then we'll see each other later.
494
00:39:58,440 --> 00:39:59,440
Mmm.
495
00:40:00,639 --> 00:40:01,639
Okay.
496
00:40:10,639 --> 00:40:11,840
I'll see you later.
497
00:40:39,159 --> 00:40:41,360
You're the one who kidnapped me?
498
00:40:45,519 --> 00:40:46,879
Why did you do that?
499
00:40:49,840 --> 00:40:51,719
Because I love Tanthai.
500
00:40:55,880 --> 00:40:57,840
I know everything about him
501
00:40:59,840 --> 00:41:02,239
and everyone that's around him.
502
00:41:06,960 --> 00:41:08,239
I'm going to report you
to the police
503
00:41:08,809 --> 00:41:10,769
and tell Tan
504
00:41:10,769 --> 00:41:12,288
that you're that insane fan.
505
00:41:12,289 --> 00:41:14,039
Are you sure
you're going to do that?
506
00:41:18,000 --> 00:41:19,840
You've always wondered, haven't you?
507
00:41:20,599 --> 00:41:23,880
About your collection
that looks like Rung's?
508
00:41:27,289 --> 00:41:28,679
Do you think
509
00:41:29,809 --> 00:41:32,039
that Tanthai's never seen
that sketchbook?
510
00:41:43,039 --> 00:41:44,039
Rung!
511
00:41:49,679 --> 00:41:50,880
I know
512
00:41:51,289 --> 00:41:52,809
that you and Tanthai are connected
513
00:41:53,360 --> 00:41:55,329
through some kind of special power.
514
00:41:56,599 --> 00:41:58,360
You probably think
515
00:41:58,920 --> 00:42:02,329
it's a miracle from heaven
that's meant for the both of you.
516
00:42:04,679 --> 00:42:06,159
But you probably don't know
517
00:42:06,400 --> 00:42:07,880
that your power
518
00:42:08,599 --> 00:42:10,239
has harmed someone.
519
00:42:12,480 --> 00:42:13,840
If I explain,
520
00:42:14,809 --> 00:42:16,039
Tan will understand.
521
00:42:19,000 --> 00:42:20,679
Rung is everything
522
00:42:21,079 --> 00:42:22,719
to Tanthai.
523
00:42:24,719 --> 00:42:26,880
I don't think he'll be
able to accept it.
524
00:42:31,809 --> 00:42:32,840
Tan.
525
00:42:33,519 --> 00:42:34,598
Yes, Rung?
526
00:42:38,119 --> 00:42:39,239
Rarin...
527
00:42:40,559 --> 00:42:41,769
The woman named Rarin.
528
00:42:42,400 --> 00:42:44,480
Stay away from her.
529
00:42:46,960 --> 00:42:49,639
She's the one who made me
lose the will to live.
530
00:42:56,809 --> 00:42:59,000
If you don't want this
to be exposed,
531
00:43:01,440 --> 00:43:02,559
then give that power to me!
532
00:43:05,679 --> 00:43:06,719
Give it to me!
533
00:43:23,960 --> 00:43:26,769
I want you to keep an eye
on this nurse, Mind.
534
00:43:27,519 --> 00:43:29,238
I don't really trust her.
535
00:43:29,639 --> 00:43:31,079
What are you thinking about?
536
00:43:31,719 --> 00:43:33,480
Why is it so difficult
537
00:43:33,769 --> 00:43:35,198
for you to start a rumor
about a guy?
538
00:43:35,199 --> 00:43:37,239
The collection I was designing
539
00:43:37,519 --> 00:43:40,519
was stolen by the brand
called Rarin.
540
00:43:41,199 --> 00:43:43,840
She's the one who made me
lose the will to live.
541
00:43:44,000 --> 00:43:45,679
Thank you very much, Tan.
542
00:43:46,199 --> 00:43:48,440
Rung's idea is really great.
34806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.