All language subtitles for Sex.Doll.2016.1080p.BluRay.x264-ROVERS.(ENG)-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:54,435 [gentle breathing] 2 00:01:22,280 --> 00:01:24,192 [piano music plays] 3 00:01:31,320 --> 00:01:32,390 Hi. 4 00:01:35,920 --> 00:01:36,990 - Hey. - Hey. 5 00:01:55,040 --> 00:01:56,110 Get in. 6 00:02:06,120 --> 00:02:07,315 [heavy breathing] 7 00:02:13,200 --> 00:02:14,998 [man moans] 8 00:02:19,320 --> 00:02:20,959 [groaning] 9 00:02:26,560 --> 00:02:28,074 [speaking in foreign language] 10 00:02:39,040 --> 00:02:40,554 [moaning] 11 00:02:44,680 --> 00:02:46,831 [heavy breathing] 12 00:02:48,880 --> 00:02:50,837 [piano music continues] 13 00:03:38,760 --> 00:03:39,989 [car door closes] 14 00:03:50,640 --> 00:03:52,791 [ambient music plays] 15 00:04:45,240 --> 00:04:46,879 [in French] Hey there, baby! 16 00:04:49,040 --> 00:04:50,360 Come here, baby! 17 00:04:51,120 --> 00:04:52,120 [door closes] 18 00:04:52,360 --> 00:04:53,635 [dog panting] 19 00:04:59,680 --> 00:05:00,680 [sighs] 20 00:05:05,400 --> 00:05:06,629 [humming] 21 00:05:27,440 --> 00:05:29,511 [humming gently] 22 00:05:52,320 --> 00:05:54,835 [moaning] 23 00:06:14,840 --> 00:06:15,956 [in English] Beautiful. 24 00:06:18,840 --> 00:06:20,240 Mmm. 25 00:06:22,840 --> 00:06:23,990 Thank you. 26 00:06:32,320 --> 00:06:33,879 [phone vibrates] 27 00:06:36,760 --> 00:06:37,760 [in French] Hello? 28 00:06:38,000 --> 00:06:39,036 Yes. 29 00:06:39,240 --> 00:06:40,356 How are things? 30 00:06:44,520 --> 00:06:45,590 What time? 31 00:06:47,120 --> 00:06:49,635 Are you going to dress like a slut again? 32 00:06:50,000 --> 00:06:52,196 And whine if you don't find a guy? 33 00:06:54,280 --> 00:06:55,714 Hold on a second. 34 00:07:01,160 --> 00:07:03,516 I'll call you back. I've got work to do. 35 00:07:04,040 --> 00:07:05,918 I'll swing by your place. 36 00:07:06,880 --> 00:07:08,314 See you tonight. 37 00:07:10,000 --> 00:07:11,229 [sighs] 38 00:07:15,640 --> 00:07:17,760 [man speaking English] Do you have any more time left? 39 00:07:26,240 --> 00:07:27,993 [piano music plays] 40 00:07:36,960 --> 00:07:38,792 - [in French] Your thighs touch. - [in French] What? 41 00:07:38,800 --> 00:07:40,314 Your thighs rub together. 42 00:07:40,760 --> 00:07:41,955 Stop it! 43 00:07:42,880 --> 00:07:44,997 It's your body shape. 44 00:07:45,200 --> 00:07:46,953 Even if you weighed 30 kg, 45 00:07:47,560 --> 00:07:49,916 your thighs would still touch, like a baby's. 46 00:07:51,480 --> 00:07:52,879 You're silly! Back off! 47 00:07:52,880 --> 00:07:53,950 Why? 48 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 Babies are cute! 49 00:07:58,000 --> 00:07:59,912 [car motors running] 50 00:08:26,240 --> 00:08:28,118 [club music plays] 51 00:09:19,800 --> 00:09:21,154 [Electre speaking English] What's your name? 52 00:09:21,160 --> 00:09:22,160 [in English] Rupert. 53 00:09:22,520 --> 00:09:23,840 Nice to meet you. 54 00:09:24,360 --> 00:09:26,431 - And you? - Electre. 55 00:09:26,600 --> 00:09:28,160 - Nice to meet you. - [Electre chuckles] 56 00:09:34,120 --> 00:09:35,998 [club music continues] 57 00:09:42,840 --> 00:09:44,433 [laughing] 58 00:09:58,800 --> 00:10:00,792 [in French] You coming? I'm fed up. Let's go home. 59 00:10:01,000 --> 00:10:02,400 [in French] Not just yet. 60 00:10:07,440 --> 00:10:08,556 I can't take any more. 61 00:10:09,960 --> 00:10:11,110 Are you staying? 62 00:10:15,520 --> 00:10:16,840 Seriously? 63 00:10:18,040 --> 00:10:19,110 You'd stay for that? 64 00:10:20,520 --> 00:10:22,876 [in French] "That" can drive you home, if you like. 65 00:10:24,680 --> 00:10:25,680 [in English] Hey. 66 00:10:32,480 --> 00:10:33,560 [Virginie] Do you like him? 67 00:10:33,680 --> 00:10:34,680 [Electre] A little. 68 00:10:34,880 --> 00:10:36,519 [Virginie] You're not picky. 69 00:10:37,640 --> 00:10:39,359 [Electre] You think all guys are lame. 70 00:10:48,520 --> 00:10:50,000 [Virginie] He's got a lousy car. 71 00:11:15,920 --> 00:11:17,718 [in English] Well... thank you. 72 00:11:18,880 --> 00:11:20,109 [in English] You're welcome. 73 00:11:22,480 --> 00:11:23,709 Have a good night. 74 00:11:25,440 --> 00:11:26,510 [car door closes] 75 00:11:28,080 --> 00:11:29,275 [car door opens] 76 00:11:32,960 --> 00:11:33,960 [car door closes] 77 00:11:52,360 --> 00:11:53,840 [in French] What do you do in London? 78 00:11:54,280 --> 00:11:56,590 [in French] I work in an agency. 79 00:11:57,440 --> 00:11:59,159 I find flats for French people. 80 00:12:00,480 --> 00:12:02,551 Do you make a good living? 81 00:12:03,600 --> 00:12:04,636 [Virginie] A living. 82 00:12:06,680 --> 00:12:07,716 How about you? 83 00:12:08,440 --> 00:12:09,590 A living. 84 00:12:18,640 --> 00:12:20,518 Do you mind if I put on some music? 85 00:12:21,960 --> 00:12:23,155 No. 86 00:12:30,160 --> 00:12:31,719 [slow piano music plays] 87 00:12:40,480 --> 00:12:41,800 [Virginie] Got anything happier? 88 00:12:42,720 --> 00:12:43,870 No. 89 00:12:45,440 --> 00:12:46,874 I have sadder stuff. 90 00:12:49,560 --> 00:12:51,040 Do you enjoy suffering? 91 00:13:06,600 --> 00:13:09,115 Ever wonder what life's like for these girls? 92 00:13:09,920 --> 00:13:10,920 What? 93 00:13:12,440 --> 00:13:14,159 [in English] Do you ever wonder what life is like 94 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 for these girls? 95 00:13:16,560 --> 00:13:17,560 No. 96 00:13:18,800 --> 00:13:20,029 It's normal. 97 00:13:21,000 --> 00:13:22,559 You're a great estate agent. 98 00:13:23,520 --> 00:13:25,352 With estate agent's problems. 99 00:13:29,440 --> 00:13:31,079 Their lives... 100 00:13:33,080 --> 00:13:35,515 ...despair, misery... 101 00:13:36,520 --> 00:13:38,432 ...concentrated violence. 102 00:13:39,440 --> 00:13:41,360 You wouldn't know anything about that, would you? 103 00:13:44,680 --> 00:13:46,399 You caught a lucky break. 104 00:13:49,320 --> 00:13:51,073 You see the girl in the red right there? 105 00:13:52,560 --> 00:13:54,836 Maybe she's a great estate agent potentially. 106 00:13:55,040 --> 00:13:56,110 [in French] Shut up! 107 00:14:06,640 --> 00:14:08,199 I'm sorry, I... 108 00:14:08,800 --> 00:14:10,075 Let's just have the music. 109 00:14:10,920 --> 00:14:12,240 [in French] Excuse me. 110 00:14:18,840 --> 00:14:21,275 [Virginie] Can you let me out? I'd like to walk a bit. 111 00:14:22,160 --> 00:14:23,435 Anything wrong? 112 00:14:23,640 --> 00:14:24,710 [Virginie] Fine, I... 113 00:14:26,240 --> 00:14:27,594 I need some air. 114 00:14:31,120 --> 00:14:32,634 I feel nauseous. 115 00:14:33,680 --> 00:14:35,114 A walk will do me good. 116 00:15:18,560 --> 00:15:20,472 [video plays on computer] 117 00:15:21,640 --> 00:15:23,438 - And you? - Charlotte. 118 00:15:24,120 --> 00:15:25,156 Okay. 119 00:15:26,040 --> 00:15:27,713 - Your name? - Imogen. 120 00:15:28,120 --> 00:15:29,599 - Sorry? - Imogen. 121 00:15:29,600 --> 00:15:32,957 - Okay. What's your name? - Chrissy. 122 00:15:32,960 --> 00:15:35,679 Very good. Okay, could you laugh? 123 00:15:35,680 --> 00:15:37,831 Could you show me your teeth? 124 00:15:38,720 --> 00:15:40,154 Okay, your teeth? 125 00:15:40,520 --> 00:15:41,749 Your teeth? 126 00:15:42,160 --> 00:15:43,160 Okay. 127 00:15:43,280 --> 00:15:44,873 Bit more relaxed. 128 00:15:45,760 --> 00:15:48,036 Could you come on and walk? 129 00:15:52,520 --> 00:15:53,954 Okay, come back. 130 00:16:08,800 --> 00:16:10,917 [bath water runs] 131 00:16:21,400 --> 00:16:23,312 [indistinct chattering] 132 00:16:29,200 --> 00:16:30,634 [in French] Hello, beautiful! 133 00:16:36,560 --> 00:16:37,630 What's new? 134 00:16:38,400 --> 00:16:39,629 [in French] Nothing. 135 00:16:42,040 --> 00:16:43,040 You look tired. 136 00:16:43,200 --> 00:16:44,236 You think so? 137 00:16:48,440 --> 00:16:49,556 Do you sleep well? 138 00:16:49,560 --> 00:16:50,560 Very well. 139 00:16:51,480 --> 00:16:52,480 Do you eat well? 140 00:16:55,520 --> 00:16:56,636 Vegetables? 141 00:16:57,280 --> 00:16:58,440 [Virginie] Lots of vegetables. 142 00:16:58,880 --> 00:16:59,916 That's good. 143 00:17:07,880 --> 00:17:09,314 You're prettier than ever. 144 00:17:11,080 --> 00:17:12,150 Thanks. 145 00:17:17,240 --> 00:17:18,913 I'd like to take off on holiday. 146 00:17:20,680 --> 00:17:21,796 [Raph�elle] Where? 147 00:17:23,120 --> 00:17:24,156 I don't know. 148 00:17:25,600 --> 00:17:26,920 Not sure who with, either. 149 00:17:27,880 --> 00:17:29,712 - Do you still see Marine? - [Virginie] No. 150 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 Good. 151 00:17:32,200 --> 00:17:33,600 I'm fed up with seeing... 152 00:17:34,840 --> 00:17:36,194 girls of the trade. 153 00:17:38,520 --> 00:17:40,113 Do you want to go with me? 154 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Yes. 155 00:17:43,760 --> 00:17:44,876 Why not? 156 00:17:51,400 --> 00:17:52,834 Do it as a favor. 157 00:17:54,080 --> 00:17:56,072 They're good customers. They know you. 158 00:17:56,480 --> 00:17:57,960 I trust you. 159 00:18:00,240 --> 00:18:01,833 I know. But that's not it. 160 00:18:02,040 --> 00:18:03,918 - I don't do that anymore. - I know. 161 00:18:04,920 --> 00:18:06,274 But it's a one-time thing. 162 00:18:07,840 --> 00:18:08,990 It's big money. 163 00:18:11,800 --> 00:18:13,154 [Virginie] I'll think it over. 164 00:18:13,400 --> 00:18:14,550 [Raph�elle] Yes, please do. 165 00:18:29,520 --> 00:18:31,040 [in French] Still wild about me, Pussy? 166 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 You turn me on. 167 00:18:36,480 --> 00:18:37,516 Shh. 168 00:18:42,840 --> 00:18:44,479 I'll give you the papers Tuesday. 169 00:18:44,480 --> 00:18:45,880 We're meeting then anyway. 170 00:18:46,080 --> 00:18:47,150 Fine. 171 00:18:48,200 --> 00:18:49,714 I'm counting on you, Virginie. 172 00:18:59,000 --> 00:19:00,434 Stop looking at me. 173 00:19:01,440 --> 00:19:02,760 I'll look if I want. 174 00:19:03,360 --> 00:19:04,874 [piano music plays] 175 00:19:32,840 --> 00:19:34,354 [rain falls] 176 00:19:36,880 --> 00:19:38,075 Get some rest. 177 00:19:40,800 --> 00:19:42,234 Bye, Cook, honey! 178 00:19:43,280 --> 00:19:45,033 You hate that I earn so much, eh? 179 00:20:11,520 --> 00:20:12,520 [brakes squeal] 180 00:20:16,240 --> 00:20:17,240 [camera clicks] 181 00:20:31,800 --> 00:20:33,996 [in English] You seem to be in a nasty mood, darling. 182 00:20:34,160 --> 00:20:35,753 Not too nasty, I hope. 183 00:20:37,520 --> 00:20:38,960 [Virginie speaking English] Sit down. 184 00:20:48,600 --> 00:20:49,716 Don't touch. 185 00:21:15,320 --> 00:21:17,551 [man breathing heavily] 186 00:21:45,080 --> 00:21:46,309 [man moaning] 187 00:22:15,760 --> 00:22:17,479 [moaning continues] 188 00:22:27,680 --> 00:22:29,672 [man groans] 189 00:22:41,640 --> 00:22:43,677 [man breathing heavily] 190 00:23:27,000 --> 00:23:28,880 - [in French] Hey, ebony lady! - [in French] Yo! 191 00:23:29,000 --> 00:23:30,753 - How are you? - Fine and you? 192 00:23:32,560 --> 00:23:33,630 Got time for lunch? 193 00:23:33,840 --> 00:23:36,400 My aunt didn't show up this morning. 194 00:23:37,440 --> 00:23:38,635 You should have phoned. 195 00:23:38,840 --> 00:23:39,990 I was in the neighborhood. 196 00:23:40,360 --> 00:23:41,510 Oh, Okay... 197 00:23:41,880 --> 00:23:43,519 I'll take a cigarette break. 198 00:23:44,240 --> 00:23:45,276 I'll be right back. 199 00:23:54,680 --> 00:23:56,399 So, did you fuck the guy? 200 00:23:56,560 --> 00:23:57,596 No... 201 00:23:57,760 --> 00:24:00,150 I wouldn't mind if you had. You can tell me. 202 00:24:00,480 --> 00:24:01,516 Well, I didn't. 203 00:24:07,040 --> 00:24:08,110 What's up? 204 00:24:08,360 --> 00:24:10,192 You got a secret or what? 205 00:24:13,560 --> 00:24:15,870 Have you ever met a guy 206 00:24:16,600 --> 00:24:18,637 and felt totally bewildered? 207 00:24:22,200 --> 00:24:25,910 Like you're about to die? Like it's the end of your life? 208 00:24:28,760 --> 00:24:29,955 No, forget it. 209 00:25:15,080 --> 00:25:16,280 [Virginie speaking English] Hi. 210 00:25:20,840 --> 00:25:21,751 Hello. 211 00:25:21,760 --> 00:25:22,910 [driver speaking English] Hello. 212 00:25:22,920 --> 00:25:24,399 Thirty-Six Upper Street. 213 00:25:24,400 --> 00:25:26,437 - [driver] Yeah, sure. - Thank you. 214 00:25:44,680 --> 00:25:46,239 [radio plays quietly] 215 00:25:46,240 --> 00:25:47,879 [indistinct chattering] 216 00:25:50,760 --> 00:25:51,989 [woman speaking English] Hey! 217 00:25:55,400 --> 00:25:56,436 [in English] Hey. 218 00:25:57,440 --> 00:25:58,440 [in French] Thanks. 219 00:25:59,880 --> 00:26:01,075 [in French] Why's he here? 220 00:26:01,920 --> 00:26:03,240 He called. I invited him. 221 00:26:06,720 --> 00:26:07,949 Is he your new boyfriend? 222 00:26:08,680 --> 00:26:09,796 Not at all. 223 00:26:10,120 --> 00:26:11,236 I just invited him. 224 00:26:12,080 --> 00:26:13,833 [indistinct chattering] 225 00:26:38,720 --> 00:26:40,632 [dance music plays] 226 00:26:45,120 --> 00:26:47,237 [in French] I'm sorry about the other night. 227 00:26:50,200 --> 00:26:51,395 It's no big deal. 228 00:27:24,680 --> 00:27:26,592 [dance music continues] 229 00:28:01,680 --> 00:28:02,920 [Cook speaking English] Hold on. 230 00:28:04,400 --> 00:28:05,834 Do you want me to drive you home? 231 00:28:14,800 --> 00:28:16,280 I should never go out. 232 00:28:16,440 --> 00:28:17,715 It's always an ordeal. 233 00:28:18,920 --> 00:28:20,560 [Cook speaking French] You don't have fun? 234 00:28:21,200 --> 00:28:22,395 I don't know how to. 235 00:28:22,960 --> 00:28:24,110 Me, either. 236 00:28:26,120 --> 00:28:29,033 Talking with someone like you is my idea of fun. 237 00:28:30,640 --> 00:28:31,960 Like me? 238 00:28:32,480 --> 00:28:33,709 What am I like? 239 00:28:34,040 --> 00:28:37,636 [in English] Not normal. Barely human. 240 00:28:49,920 --> 00:28:51,513 No sad song? 241 00:28:51,840 --> 00:28:54,196 [in French] I'm not going to put on any song at all. 242 00:28:57,000 --> 00:28:58,400 I'm better when I'm alone. 243 00:29:00,160 --> 00:29:01,833 I think I'm toxic for others. 244 00:29:02,760 --> 00:29:04,035 Why do you say that? 245 00:29:04,360 --> 00:29:05,360 No reason. 246 00:29:06,800 --> 00:29:08,712 If you don't know how to have fun, 247 00:29:08,720 --> 00:29:09,836 and you don't chat, 248 00:29:10,360 --> 00:29:11,589 can you sing? 249 00:29:11,800 --> 00:29:12,916 A little. 250 00:29:17,680 --> 00:29:18,909 [in English] Go ahead. 251 00:29:19,920 --> 00:29:21,832 - What, here? - Yes. 252 00:29:24,360 --> 00:29:25,430 [in English] Okay. 253 00:29:29,800 --> 00:29:32,872 [sings in French] Hey you, tell me you love me. 254 00:29:33,200 --> 00:29:35,078 Even if it's a lie 255 00:29:35,440 --> 00:29:37,477 Even if we don't stand a chance 256 00:29:37,920 --> 00:29:39,832 Life is so sad 257 00:29:40,320 --> 00:29:42,152 Tell me you love me 258 00:29:42,680 --> 00:29:44,751 Every day is the same 259 00:29:44,960 --> 00:29:47,191 I need some romance. 260 00:30:13,560 --> 00:30:15,597 [ambient music plays on TV] 261 00:30:46,160 --> 00:30:48,470 [girl on TV laughs] 262 00:30:49,800 --> 00:30:52,110 [soft piano music plays] 263 00:31:13,200 --> 00:31:14,316 [exhales] 264 00:31:21,840 --> 00:31:24,116 [soft piano music continues] 265 00:31:38,320 --> 00:31:39,674 [sighs] 266 00:31:43,680 --> 00:31:45,239 [inhales deeply] 267 00:31:45,640 --> 00:31:47,677 [music continues] 268 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 [knocks at door] 269 00:32:03,080 --> 00:32:04,376 [Raph�elle speaking English] Come in. 270 00:32:04,400 --> 00:32:05,516 [door opens] 271 00:32:09,840 --> 00:32:10,796 [door closes] 272 00:32:10,800 --> 00:32:12,393 [in French] I didn't lie, she's lovely. 273 00:32:13,320 --> 00:32:14,390 What do you think? 274 00:32:14,680 --> 00:32:15,909 She's beautiful. 275 00:32:17,760 --> 00:32:18,830 [in English] Sit. 276 00:32:27,960 --> 00:32:29,679 Sofia, this is Virginie. 277 00:32:31,120 --> 00:32:33,840 She's the one you're going away with for the weekend. 278 00:32:34,840 --> 00:32:37,036 She will make sure everything goes well 279 00:32:37,280 --> 00:32:38,953 for your first big trip. 280 00:32:40,720 --> 00:32:43,838 Virginie and I have known each other for a long, long time. 281 00:32:44,440 --> 00:32:45,920 I have complete trust in her. 282 00:32:48,000 --> 00:32:49,070 You understand? 283 00:32:51,760 --> 00:32:53,956 You must do everything she tells you. 284 00:32:54,320 --> 00:32:55,993 It's very important. 285 00:32:56,480 --> 00:32:59,518 Like me, trust her. Blind trust. 286 00:33:00,680 --> 00:33:02,558 Okay? You are very lucky. 287 00:33:02,840 --> 00:33:05,116 She is a nice girl. The nicest. 288 00:33:05,480 --> 00:33:06,880 [in French] The sweetest. 289 00:33:08,440 --> 00:33:10,511 [in English] Okay, thank you. You can go back. 290 00:33:17,440 --> 00:33:18,440 [door closes] 291 00:33:18,920 --> 00:33:20,752 [in French] There! It's done. 292 00:33:21,600 --> 00:33:22,670 I'm relieved. 293 00:33:23,160 --> 00:33:24,160 Damn! 294 00:33:26,400 --> 00:33:27,960 - This will do, right? - [Virginie] Yes. 295 00:33:29,880 --> 00:33:31,872 - What do you think? - She's pretty. 296 00:33:32,280 --> 00:33:33,475 But not very bright. 297 00:33:40,120 --> 00:33:41,440 [girl speaking English] Excuse me? 298 00:33:41,680 --> 00:33:42,875 You know my sister? 299 00:33:42,880 --> 00:33:43,916 [Cook speaking French] Sorry? 300 00:33:43,920 --> 00:33:45,798 [in French] Do you know my sister? 301 00:33:46,080 --> 00:33:47,150 Yes, a little. 302 00:33:47,160 --> 00:33:49,516 I've been waiting for her. I'm her sister. 303 00:33:52,480 --> 00:33:54,119 [in English] We're in the pub right at the corner, 304 00:33:54,120 --> 00:33:55,120 if you want to come. 305 00:33:55,360 --> 00:33:57,158 - Pub? - Yeah, come on. 306 00:33:57,800 --> 00:33:58,920 [girl speaking English] Okay. 307 00:34:20,160 --> 00:34:21,958 So how many of you are in your family? 308 00:34:24,360 --> 00:34:26,556 [in English] Seven. I'm the youngest. 309 00:34:26,560 --> 00:34:29,553 And before me... Malika. 310 00:34:29,560 --> 00:34:32,359 - Malika? - My sister. 311 00:34:33,640 --> 00:34:34,640 Right. 312 00:34:49,720 --> 00:34:50,915 [in French] Why are you here? 313 00:34:52,000 --> 00:34:53,070 [in French] What the fuck! 314 00:34:57,720 --> 00:34:58,949 What happened? 315 00:34:59,960 --> 00:35:01,519 I'm fed up. He drives me mad. 316 00:35:01,720 --> 00:35:04,838 - Did you quarrel with Dad? - As usual. You know him. 317 00:35:06,320 --> 00:35:07,799 How did you get the travel money? 318 00:35:07,800 --> 00:35:08,836 I just did. 319 00:35:09,080 --> 00:35:11,231 - How? - Baby-sitting left and right. 320 00:35:11,760 --> 00:35:13,672 Malika, can you get me a job? 321 00:35:13,680 --> 00:35:14,680 In your agency? 322 00:35:14,960 --> 00:35:16,394 - The estate agency. - No. 323 00:35:16,600 --> 00:35:18,193 They always need help. 324 00:35:18,400 --> 00:35:20,596 - I can't. - Your boss will hire me. 325 00:35:20,840 --> 00:35:21,840 It won't work. 326 00:35:22,000 --> 00:35:23,319 You're a school kid! 327 00:35:23,320 --> 00:35:24,595 Let me live with you. 328 00:35:24,880 --> 00:35:25,880 They won't let you. 329 00:35:26,080 --> 00:35:29,152 Dad will never allow it. You know that. You're no dummy. 330 00:35:39,520 --> 00:35:40,920 [in French] Can you do me big favor? 331 00:35:42,360 --> 00:35:43,430 [in English] Depends. 332 00:35:45,880 --> 00:35:47,633 I have an important meeting. 333 00:35:51,000 --> 00:35:52,798 Can you take my sister to a film? 334 00:35:55,440 --> 00:35:57,557 What kind of movies does your sister like? 335 00:35:59,840 --> 00:36:01,160 Ask her. 336 00:36:04,520 --> 00:36:05,520 Okay. 337 00:36:08,440 --> 00:36:10,079 Why were you on my doorstep? 338 00:36:12,560 --> 00:36:13,560 Hmm? 339 00:36:15,800 --> 00:36:17,200 Do we go now? 340 00:36:18,000 --> 00:36:19,116 [in English] Yes. 341 00:36:21,600 --> 00:36:23,478 - Cool. - Thank you. 342 00:36:30,520 --> 00:36:32,239 [slow piano music plays] 343 00:36:33,160 --> 00:36:34,560 Let's go to the cinema. 344 00:36:42,400 --> 00:36:43,754 [man speaking English] So, you know, 345 00:36:43,760 --> 00:36:44,960 there's no one in this room... 346 00:36:45,080 --> 00:36:46,673 [man speaks indistinctly] 347 00:37:10,520 --> 00:37:12,318 [piano music continues] 348 00:37:30,480 --> 00:37:33,040 [in English] Are you my sister's boyfriend? 349 00:37:34,840 --> 00:37:36,194 - [in English] No. - Too bad. 350 00:37:36,720 --> 00:37:38,359 Do you have a girlfriend? 351 00:37:39,920 --> 00:37:42,071 - No. - Do you want one? 352 00:37:50,600 --> 00:37:52,512 [piano music continues] 353 00:38:00,440 --> 00:38:01,635 [heavy breathing] 354 00:38:01,640 --> 00:38:02,640 [man moans] 355 00:38:07,600 --> 00:38:09,398 [heavy breathing] 356 00:38:39,400 --> 00:38:41,278 [breathes heavily] 357 00:39:11,840 --> 00:39:13,194 [man] Is everything alright? 358 00:39:14,720 --> 00:39:15,720 [in English] Yes. 359 00:39:17,120 --> 00:39:20,557 I'm sorry. I don't know what's wrong with me. 360 00:39:23,120 --> 00:39:25,271 - [man] Nothing serious? - No, no. 361 00:39:26,480 --> 00:39:28,278 I don't feel very well. 362 00:39:30,080 --> 00:39:32,754 It's the first time something like that happens to me. 363 00:39:35,000 --> 00:39:36,275 But it's okay. 364 00:39:47,200 --> 00:39:49,715 - [man] I'm off. I'm in a hurry. - [Virginie] Okay. 365 00:39:51,520 --> 00:39:53,239 - Okay. - [man] Take your time. 366 00:39:54,880 --> 00:39:56,360 Get some rest. 367 00:39:56,640 --> 00:39:59,314 [Virginie] Thank you. That's nice. 368 00:40:01,160 --> 00:40:02,958 - [man] See you next week. - Yeah. 369 00:40:10,000 --> 00:40:11,229 [door closes] 370 00:40:11,520 --> 00:40:13,000 [groans] 371 00:40:15,160 --> 00:40:17,311 [breathes heavily] 372 00:40:32,680 --> 00:40:34,637 [girl speaking French] Gramps wanted to drive, 373 00:40:34,840 --> 00:40:36,115 but he was drunk. 374 00:40:36,320 --> 00:40:37,800 He didn't have his license. 375 00:40:38,000 --> 00:40:41,072 And at that time, the cops were searching for him. 376 00:40:41,280 --> 00:40:43,670 Talk about being in a fix! 377 00:40:43,920 --> 00:40:45,798 So my grandmother hid 378 00:40:46,440 --> 00:40:47,440 [laughs] 379 00:40:48,680 --> 00:40:50,512 behind the door 380 00:40:51,000 --> 00:40:54,118 to hide the keys to prevent Gramps from taking them. 381 00:40:54,720 --> 00:40:56,279 And they... 382 00:40:56,920 --> 00:40:59,560 They had a row, and we had to separate them. 383 00:40:59,760 --> 00:41:02,559 Malika picked up the first thing she could 384 00:41:02,560 --> 00:41:03,914 and threw it at him. 385 00:41:04,120 --> 00:41:05,395 It knocked him out. 386 00:41:05,640 --> 00:41:06,676 What a mess! 387 00:41:06,880 --> 00:41:07,916 We died laughing! 388 00:41:08,240 --> 00:41:09,993 Wait, I was scared. [laughs] 389 00:41:10,440 --> 00:41:12,079 When you're scared, you're violent. 390 00:41:17,280 --> 00:41:20,273 It's your turn to tell a childhood memory. 391 00:41:21,240 --> 00:41:22,390 I don't have any. 392 00:41:24,280 --> 00:41:25,919 I don't have any memories. 393 00:41:30,720 --> 00:41:32,279 Anyway, it's time to go. 394 00:41:39,880 --> 00:41:41,553 You give this to Mom. 395 00:41:42,520 --> 00:41:43,636 Okay. 396 00:41:44,200 --> 00:41:45,316 Study hard. 397 00:41:45,560 --> 00:41:46,710 Sure. 398 00:41:48,240 --> 00:41:49,754 When you're 18, you can come. 399 00:41:50,120 --> 00:41:51,190 I'll wait for you. 400 00:41:52,480 --> 00:41:53,550 Okay. 401 00:41:53,760 --> 00:41:54,910 Anyway, I'll come see you. 402 00:41:55,320 --> 00:41:56,356 Really? 403 00:41:57,440 --> 00:41:58,635 I promise. 404 00:42:01,480 --> 00:42:02,675 Off you go. 405 00:42:05,240 --> 00:42:06,515 Be careful. 406 00:42:07,520 --> 00:42:09,079 I'll miss you. 407 00:42:19,840 --> 00:42:22,196 [indistinct chattering] 408 00:42:26,600 --> 00:42:28,280 [in English] So what do you want to do now? 409 00:42:30,800 --> 00:42:32,320 [in French] Let's try to have some fun. 410 00:42:33,960 --> 00:42:35,917 [club music plays] 411 00:42:40,320 --> 00:42:41,754 We're lousy at having fun. 412 00:42:50,520 --> 00:42:52,193 Do you know this game? 413 00:42:52,880 --> 00:42:54,030 What game? 414 00:42:56,760 --> 00:42:58,096 [Virginie speaking English] Do you know? 415 00:42:58,120 --> 00:42:59,120 Of course, I do. 416 00:42:59,680 --> 00:43:00,909 Want to play? 417 00:43:02,040 --> 00:43:03,918 [singing in French] 418 00:43:07,080 --> 00:43:09,959 Un, deux, three! 419 00:43:11,240 --> 00:43:15,120 - One, two, three. - Two, three. 420 00:43:16,800 --> 00:43:17,836 One more. 421 00:43:18,160 --> 00:43:19,913 One, two... 422 00:43:19,920 --> 00:43:20,990 Three. 423 00:43:22,360 --> 00:43:23,430 Again. 424 00:43:23,880 --> 00:43:26,759 One, two, three. 425 00:43:35,400 --> 00:43:37,676 - Do you want a drink? - No. 426 00:43:41,560 --> 00:43:43,472 [club music continues] 427 00:44:05,560 --> 00:44:07,711 [singing in French] 428 00:45:42,640 --> 00:45:43,994 [in French] Shit, I fell asleep. 429 00:45:45,840 --> 00:45:47,320 I'll never go back to sleep. 430 00:45:58,200 --> 00:45:59,680 Do you want to come up? 431 00:46:01,920 --> 00:46:02,920 [in French] Yes. 432 00:46:12,880 --> 00:46:13,880 [door closes] 433 00:46:17,760 --> 00:46:18,989 [drops keys] 434 00:46:19,960 --> 00:46:22,316 [Virginie] Lola! Lola! 435 00:46:23,400 --> 00:46:24,470 Come here, baby. 436 00:46:33,920 --> 00:46:35,149 I don't have any alcohol. 437 00:46:35,840 --> 00:46:37,160 How about hot chocolate? 438 00:46:38,080 --> 00:46:39,150 Okay. 439 00:46:39,160 --> 00:46:40,879 [dishes clank] 440 00:47:23,080 --> 00:47:25,117 [music on TV plays] 441 00:47:45,880 --> 00:47:46,996 [in English] Thank you. 442 00:48:21,120 --> 00:48:23,191 [music on TV continues] 443 00:48:30,720 --> 00:48:36,159 In French, what's the difference between a baiser and a bisou? 444 00:48:42,640 --> 00:48:43,630 Um... 445 00:48:43,640 --> 00:48:45,040 [in French] A bisou is... 446 00:48:45,760 --> 00:48:47,592 friendly and on the cheek. 447 00:48:48,720 --> 00:48:50,154 And a baiser... 448 00:48:50,400 --> 00:48:53,199 is more for lovers, 449 00:48:53,640 --> 00:48:54,640 on the mouth. 450 00:48:56,360 --> 00:48:57,476 Show me. 451 00:49:09,720 --> 00:49:10,836 Bisou. 452 00:49:20,840 --> 00:49:21,910 Baiser. 453 00:49:23,920 --> 00:49:25,832 I'm not quite sure I understand. 454 00:49:27,040 --> 00:49:28,360 Show me again. 455 00:50:02,560 --> 00:50:05,120 How do you have boyfriends in your line of work? 456 00:50:08,160 --> 00:50:09,355 In my line of work? 457 00:50:09,680 --> 00:50:10,909 I know what you do. 458 00:50:11,200 --> 00:50:12,200 How so? 459 00:50:13,160 --> 00:50:15,072 I know you're not an estate agent. 460 00:50:16,800 --> 00:50:17,870 Are you a cop? 461 00:50:19,120 --> 00:50:20,120 So, you're a cop? 462 00:50:20,320 --> 00:50:21,959 No, I'm looking for this girl. 463 00:50:23,760 --> 00:50:24,760 [Virginie] Get out. 464 00:50:25,120 --> 00:50:26,236 She's a minor. 465 00:50:26,240 --> 00:50:27,310 Whatever, get out. 466 00:50:27,320 --> 00:50:29,280 [Cook] I'm trying... I'm trying to find this girl. 467 00:50:29,680 --> 00:50:30,909 Get out, okay? 468 00:50:31,120 --> 00:50:32,349 Do you get that? 469 00:50:32,560 --> 00:50:33,835 Do you get that? 470 00:50:34,120 --> 00:50:35,634 Get out. Leave! 471 00:50:49,960 --> 00:50:50,996 [sighs] 472 00:51:03,480 --> 00:51:04,755 [car horn honks] 473 00:51:04,760 --> 00:51:05,760 [dog barks] 474 00:51:13,600 --> 00:51:14,875 Lola. 475 00:51:16,360 --> 00:51:17,430 Lola. 476 00:51:26,720 --> 00:51:27,790 [in English] Hello. 477 00:51:27,800 --> 00:51:28,790 [driver speaking English] Hello. 478 00:51:28,800 --> 00:51:30,837 Thirty-Six Upper Street, Electre Guichard. Okay? 479 00:51:30,840 --> 00:51:31,990 [driver] Okay. Thank you. 480 00:51:34,800 --> 00:51:36,393 - Be careful. Please. - [driver] It'll be fine. 481 00:51:36,400 --> 00:51:37,595 - Thank you. - Thank you. 482 00:51:53,320 --> 00:51:55,232 [breathes heavily] 483 00:51:57,280 --> 00:51:59,078 [slow piano music plays] 484 00:52:08,560 --> 00:52:10,153 [car motor running] 485 00:52:15,840 --> 00:52:17,319 [man speaking French] How are you, sweetie? 486 00:52:17,320 --> 00:52:18,320 Shut up. 487 00:52:19,960 --> 00:52:21,189 Do you know him? 488 00:52:22,560 --> 00:52:23,560 No. 489 00:52:26,640 --> 00:52:28,199 [car motor starts] 490 00:52:29,760 --> 00:52:31,638 [ambient music plays] 491 00:53:07,600 --> 00:53:09,000 Need your fix, darling? 492 00:53:09,440 --> 00:53:10,840 Talk nicely to her... 493 00:53:11,080 --> 00:53:12,150 darling. 494 00:53:13,200 --> 00:53:14,316 I'm okay. 495 00:53:15,880 --> 00:53:17,030 [in English] I'm cold. 496 00:53:17,560 --> 00:53:18,676 [in English] You're cold? 497 00:53:19,400 --> 00:53:20,879 [in French] I'll turn on the heat. 498 00:53:20,880 --> 00:53:21,880 It can't hurt. 499 00:53:23,320 --> 00:53:24,920 [in English] I put a little heat for you. 500 00:53:25,600 --> 00:53:27,796 [ambient music continues] 501 00:53:44,600 --> 00:53:45,636 [in English] Thank you. 502 00:53:46,720 --> 00:53:47,720 [car door closes] 503 00:53:53,320 --> 00:53:55,357 [ambient music continues] 504 00:54:04,240 --> 00:54:05,754 [music fades] 505 00:54:15,800 --> 00:54:17,792 [in English] Excuse me? No, this way. 506 00:55:00,160 --> 00:55:02,072 [birds chirping] 507 00:55:50,880 --> 00:55:51,880 [grunts] 508 00:56:14,920 --> 00:56:16,000 [in French] How old are you? 509 00:56:17,120 --> 00:56:18,280 [in English] How old are you? 510 00:56:18,960 --> 00:56:19,960 [in English] Eighteen. 511 00:56:22,200 --> 00:56:23,429 You should eat. 512 00:56:24,200 --> 00:56:25,760 [in French] You'll be hungry afterwards. 513 00:56:29,360 --> 00:56:31,079 [cries gently] 514 00:56:33,520 --> 00:56:34,556 Shit. 515 00:56:36,480 --> 00:56:38,392 [Sofia talking under her breath] 516 00:56:40,800 --> 00:56:42,439 [crying] 517 00:56:45,760 --> 00:56:47,080 Stop it. 518 00:57:16,280 --> 00:57:17,396 [in English] Come here. 519 00:57:21,400 --> 00:57:22,550 Calm down. 520 00:57:34,720 --> 00:57:36,359 [indistinct chattering] 521 00:57:41,920 --> 00:57:43,479 [car passes] 522 00:57:58,400 --> 00:58:01,632 Hey. Wake up. You need to prepare yourself. 523 00:58:02,640 --> 00:58:05,279 - Can I stay with you? - No, no, no. 524 00:58:05,280 --> 00:58:06,509 Go to dress. 525 00:58:07,400 --> 00:58:08,550 Come on. Please. 526 00:58:08,560 --> 00:58:10,279 I'm not your mother. Go to room! 527 00:58:10,280 --> 00:58:12,192 - Don't scream. - Fast. 528 00:58:15,280 --> 00:58:16,396 [knock on door] 529 00:58:19,280 --> 00:58:20,350 It is time. 530 00:58:33,640 --> 00:58:35,677 [heels walking on floor] 531 00:58:46,160 --> 00:58:47,594 [Sofia laughing] 532 00:58:49,400 --> 00:58:50,595 [Sofia and man laughing] 533 00:58:50,600 --> 00:58:52,193 [Sofia speaking foreign language] 534 00:58:52,200 --> 00:58:53,873 Why you didn't wait for me? 535 00:58:55,160 --> 00:58:56,480 Bad boys. 536 00:58:56,640 --> 00:58:58,393 - [Sofia laughs] - Come on, jump. 537 00:59:09,600 --> 00:59:11,320 - [man]...get stuck inside. - [Sofia laughs] 538 00:59:15,120 --> 00:59:16,554 I'm here. 539 00:59:20,800 --> 00:59:22,393 [indistinct chattering] 540 00:59:26,360 --> 00:59:28,272 [Sofia speaking foreign language] 541 00:59:29,840 --> 00:59:31,672 [Sofia giggles] 542 00:59:41,960 --> 00:59:43,189 [Virginie] Mmm. 543 00:59:43,680 --> 00:59:44,875 [man] Kiss each other. 544 00:59:45,960 --> 00:59:48,873 Kiss each other. Kiss, kiss, kiss. 545 00:59:59,960 --> 01:00:01,235 Kiss, kiss, kiss. 546 01:00:07,360 --> 01:00:08,510 [Virginie] Mmm. 547 01:00:20,920 --> 01:00:21,910 [Sofia gasps] 548 01:00:21,920 --> 01:00:23,479 - [man] Go on. - [Sofia] Ow. 549 01:00:23,480 --> 01:00:24,755 [man] Be nice, dad. 550 01:00:24,760 --> 01:00:26,400 - [Sofia] Ow. - [Virginie] Hey, calm down. 551 01:00:26,560 --> 01:00:27,630 Come, baby. 552 01:00:27,640 --> 01:00:28,915 [Sofia] Ow. ow. 553 01:00:30,520 --> 01:00:31,795 [Virginie] What are you doing? 554 01:00:31,800 --> 01:00:33,393 - [Sofia] Ow! - [Virginie] Stop! 555 01:00:33,400 --> 01:00:35,232 [Sofia] Ow! [crying] 556 01:00:36,160 --> 01:00:39,039 - Come on, dad! - Bad boy. 557 01:00:40,440 --> 01:00:43,239 Calm down. I'm coming. 558 01:00:43,240 --> 01:00:46,551 Hey, hey, calm down. I'm jealous. 559 01:00:47,200 --> 01:00:48,634 I'm coming, okay? 560 01:00:48,640 --> 01:00:50,480 - [older man] Okay. - [man] Kiss daddy's belly. 561 01:00:50,600 --> 01:00:52,717 [piano music plays] 562 01:00:57,880 --> 01:00:58,880 Hey. 563 01:00:59,840 --> 01:01:01,354 That's a little bit crazy. 564 01:01:02,640 --> 01:01:04,313 [Sofia cries] 565 01:01:08,240 --> 01:01:09,240 [laughs] 566 01:01:09,960 --> 01:01:12,714 [Sofia speaking foreign language] 567 01:01:12,920 --> 01:01:13,920 [groans] 568 01:01:16,560 --> 01:01:18,552 [older man groans in pain] 569 01:01:20,720 --> 01:01:22,359 Front... get the... 570 01:01:23,040 --> 01:01:24,713 [Virginie] Hey. What are you doing? 571 01:01:24,960 --> 01:01:27,794 Stop! Enough! Stop! Stop! 572 01:01:27,800 --> 01:01:29,757 - [man shouting] - [Sofia crying out] 573 01:01:31,800 --> 01:01:33,678 [Virginie] Stop! Stop! 574 01:01:33,880 --> 01:01:35,234 [man screams in pain] 575 01:01:38,960 --> 01:01:41,156 [struggling and shouting] 576 01:01:44,520 --> 01:01:45,556 Hey, stop! 577 01:01:48,480 --> 01:01:49,480 Go! 578 01:01:49,920 --> 01:01:52,037 [dramatic music plays] 579 01:01:52,040 --> 01:01:54,350 [man] I'll kill you, fucking little... 580 01:01:54,640 --> 01:01:56,632 [Sofia cries] 581 01:01:56,640 --> 01:01:58,120 [man shouts indistinctly] 582 01:02:08,960 --> 01:02:10,599 [heavy breathing] 583 01:02:22,280 --> 01:02:23,316 Come on. 584 01:02:25,600 --> 01:02:27,751 [dramatic music continues] 585 01:02:30,040 --> 01:02:33,875 Hey! Stop! Stop, girls! Stop! Stop! 586 01:02:40,760 --> 01:02:42,399 - I said stop! - [Virginie and Sofia scream] 587 01:02:42,400 --> 01:02:44,392 I just wanna talk to you, alright? 588 01:02:44,400 --> 01:02:45,680 - [striking sound] - [man grunts] 589 01:02:50,400 --> 01:02:51,550 [Virginie] Stop! 590 01:02:55,560 --> 01:02:57,950 [dramatic music continues] 591 01:03:02,480 --> 01:03:03,516 [Cook] Quick! 592 01:03:10,400 --> 01:03:12,471 [car motor starts] 593 01:03:39,400 --> 01:03:40,400 [in French] Who are you? 594 01:03:42,200 --> 01:03:43,200 Who are you? 595 01:03:44,960 --> 01:03:46,838 [in English] A sort of priest. 596 01:03:50,440 --> 01:03:52,272 I rescue girls like you. 597 01:03:52,640 --> 01:03:54,950 Well, minors mainly. 598 01:03:56,240 --> 01:03:57,310 Who pays? 599 01:03:58,400 --> 01:03:59,470 Charities. 600 01:04:01,840 --> 01:04:02,990 You must be kidding! 601 01:04:03,760 --> 01:04:06,480 No. I'm going to drive Sofia home now. 602 01:04:07,640 --> 01:04:08,710 Right now? 603 01:04:15,360 --> 01:04:18,512 Can you drive? I'm falling asleep. 604 01:04:19,560 --> 01:04:20,630 No. 605 01:04:24,400 --> 01:04:26,471 Stop the car. I'm going to throw up. 606 01:04:27,520 --> 01:04:28,840 I'll pull over then. 607 01:04:39,960 --> 01:04:42,316 [breathes heavily] 608 01:04:48,960 --> 01:04:50,110 I'm screwed. 609 01:04:50,800 --> 01:04:51,950 I'm screwed. 610 01:05:01,240 --> 01:05:03,197 [sings softly] Sailing, sailing, 611 01:05:03,200 --> 01:05:04,714 over the bounding sea... 612 01:05:05,640 --> 01:05:09,316 Over the bounding sea... 613 01:05:10,480 --> 01:05:13,996 Sailing... 614 01:05:15,040 --> 01:05:16,156 [exhales] 615 01:05:25,720 --> 01:05:27,040 [car motor turns off] 616 01:05:27,480 --> 01:05:28,480 [car door opens] 617 01:05:32,960 --> 01:05:34,280 [car doors close] 618 01:05:44,360 --> 01:05:45,589 [in English] Let's see. 619 01:05:46,080 --> 01:05:48,276 Yeah, I've got two rooms for you. 620 01:06:00,160 --> 01:06:01,594 Let's get you into bed. 621 01:06:16,480 --> 01:06:21,396 Sleep. It's okay. It's okay. 622 01:06:33,560 --> 01:06:34,755 Don't cry. 623 01:06:35,360 --> 01:06:36,840 [Sofia cries] 624 01:06:55,760 --> 01:06:57,638 I'll see if we can get a drink at the bar. 625 01:07:33,640 --> 01:07:34,756 [sighs] 626 01:07:41,560 --> 01:07:42,835 You all right? 627 01:07:55,360 --> 01:07:57,397 You'll drive me to Electre's tomorrow. 628 01:07:59,160 --> 01:08:00,594 I'll pick up my dog. 629 01:08:01,680 --> 01:08:03,751 And I'll go see Raph�elle 630 01:08:04,840 --> 01:08:05,990 Everything will be fine 631 01:08:07,280 --> 01:08:09,680 Do you really think she is going to let you get away with it? 632 01:08:15,160 --> 01:08:17,800 [in French] Do you want to start over like before? 633 01:08:19,520 --> 01:08:20,590 Hmm. 634 01:08:22,840 --> 01:08:23,840 Yes. 635 01:08:24,560 --> 01:08:25,960 Exactly like before. 636 01:08:27,560 --> 01:08:29,233 Before meeting you. 637 01:09:01,520 --> 01:09:02,590 [in English] Goodnight. 638 01:09:02,800 --> 01:09:03,870 Goodnight. 639 01:10:15,160 --> 01:10:16,480 [in French] I can't sleep. 640 01:10:17,920 --> 01:10:19,513 [Cook sighs] 641 01:10:21,680 --> 01:10:23,478 [slow piano music plays] 642 01:10:25,680 --> 01:10:26,750 [yawns] 643 01:10:40,320 --> 01:10:42,391 - Cigarette? - Thank you. 644 01:10:51,360 --> 01:10:52,589 [flicks lighter] 645 01:11:15,520 --> 01:11:18,035 [piano music continues] 646 01:12:14,760 --> 01:12:15,796 Come here. 647 01:13:07,880 --> 01:13:09,678 [music fades] 648 01:13:11,880 --> 01:13:14,031 [gently moans] 649 01:13:18,920 --> 01:13:21,833 Hey, hey, hey, hey. 650 01:13:22,240 --> 01:13:24,471 What's wrong? What's wrong? 651 01:13:24,480 --> 01:13:25,630 [Virginie exhales] 652 01:13:26,640 --> 01:13:29,109 - [Virginie breathes heavily] - [Cook] Shh, shh, shh. 653 01:13:31,200 --> 01:13:34,238 It's okay. It's okay. 654 01:13:36,040 --> 01:13:38,760 It's okay. You're afraid. 655 01:14:02,520 --> 01:14:05,115 [gentle breathing] 656 01:14:50,480 --> 01:14:53,154 [gentle breathing] 657 01:15:34,000 --> 01:15:36,356 [breathing heavily] 658 01:15:47,000 --> 01:15:48,957 [breathing intensifies] 659 01:16:17,800 --> 01:16:19,757 [breathing slows] 660 01:16:51,200 --> 01:16:54,113 [heavy breathing] 661 01:16:58,920 --> 01:17:00,798 [breath shudders] 662 01:18:04,000 --> 01:18:07,437 [in English] Hello. Do you know where is the guy in room 27? 663 01:18:07,440 --> 01:18:08,556 Has he left? 664 01:18:08,560 --> 01:18:10,358 [woman] They left around six this morning. 665 01:18:10,360 --> 01:18:11,510 The young lady was with him. 666 01:18:11,520 --> 01:18:13,159 Everything has been paid for. 667 01:18:13,160 --> 01:18:15,595 It is twenty past twelve, madam. It is time to check out. 668 01:18:54,120 --> 01:18:56,635 [slow piano music plays] 669 01:18:58,040 --> 01:19:00,191 [breathes heavily] 670 01:19:25,200 --> 01:19:27,317 [piano music continues] 671 01:19:49,880 --> 01:19:51,155 Put this on. 672 01:20:04,800 --> 01:20:06,712 What do you want to be when you're grown up? 673 01:20:15,680 --> 01:20:17,478 I used to wanna be a writer. 674 01:20:24,760 --> 01:20:27,912 What about you? What did you wanna do? 675 01:20:35,040 --> 01:20:36,269 A girl. 676 01:20:38,760 --> 01:20:39,876 Not a dog. 677 01:20:41,560 --> 01:20:42,994 Just a girl, you know? 678 01:20:44,600 --> 01:20:45,670 Yeah. 679 01:21:00,960 --> 01:21:01,996 [in French] Don't stare! 680 01:21:02,000 --> 01:21:03,434 [man speaking in French] I'll do as I want. 681 01:21:03,440 --> 01:21:04,590 You have no say about it. 682 01:21:05,600 --> 01:21:07,592 I can pull over and clobber you. 683 01:21:09,440 --> 01:21:10,476 You want me to? 684 01:21:11,920 --> 01:21:13,115 You want me to? 685 01:21:16,280 --> 01:21:17,396 Come on, move it! 686 01:21:18,760 --> 01:21:20,319 Don't drag your feet. 687 01:21:22,200 --> 01:21:23,200 Come on. 688 01:21:26,000 --> 01:21:27,593 Admit it, you messed up. 689 01:21:44,240 --> 01:21:45,799 [man hums] 690 01:21:49,520 --> 01:21:51,352 [man sings to himself in French] 691 01:21:57,360 --> 01:21:58,476 [Raph�elle] Get in there! 692 01:22:00,240 --> 01:22:01,720 Go get me a coffee, please. 693 01:22:03,920 --> 01:22:05,115 Sit down. 694 01:22:10,320 --> 01:22:11,800 You look awful. 695 01:22:12,640 --> 01:22:13,640 I know. 696 01:22:13,800 --> 01:22:14,995 Oh, you know? 697 01:22:16,240 --> 01:22:18,197 You know you got me in trouble, too? 698 01:22:22,160 --> 01:22:24,720 The old man's better, but you thrashed his son. 699 01:22:27,360 --> 01:22:29,113 This is really bad. Do you see? 700 01:22:30,560 --> 01:22:32,199 - Do you realize? - Yes. 701 01:22:39,320 --> 01:22:41,551 I'm disappointed in you. 702 01:22:42,840 --> 01:22:44,559 I never expected this from you. 703 01:22:46,520 --> 01:22:47,840 Do you realize? 704 01:22:49,400 --> 01:22:51,119 Do you realize this or not? 705 01:22:55,960 --> 01:22:57,235 Was it the girl? 706 01:22:57,440 --> 01:22:59,159 She couldn't bear the beatings. 707 01:22:59,560 --> 01:23:01,916 We ran away. We walked and hitchhiked. 708 01:23:02,600 --> 01:23:03,875 We found a hotel. 709 01:23:04,760 --> 01:23:07,400 I fell asleep. When I woke, she was gone. 710 01:23:07,600 --> 01:23:08,795 She was traumatized. 711 01:23:09,040 --> 01:23:10,599 She's pretty, but too young. 712 01:23:11,200 --> 01:23:13,795 What can I say? Men want younger and younger girls. 713 01:23:14,960 --> 01:23:16,235 That's not the issue. 714 01:23:16,760 --> 01:23:19,355 The thing is those blokes in the manor, 715 01:23:19,360 --> 01:23:20,680 especially the older one... 716 01:23:20,880 --> 01:23:22,678 - And his son... - Yes, I know. 717 01:23:25,680 --> 01:23:27,160 [Raph�elle] It won't happen again. 718 01:23:33,360 --> 01:23:34,919 You'll have to go away on holiday. 719 01:23:35,560 --> 01:23:37,597 You can't work looking like that. 720 01:23:46,040 --> 01:23:47,599 Where to? Shall I arrange it? 721 01:23:48,960 --> 01:23:49,960 No. 722 01:23:52,160 --> 01:23:53,833 Go get some rest. 723 01:23:54,440 --> 01:23:55,919 My birthday party's tonight. 724 01:23:55,920 --> 01:23:58,116 Come tarted up! Cook will pick you up. 725 01:24:01,160 --> 01:24:02,160 Come here. 726 01:24:02,320 --> 01:24:03,320 Come over here. 727 01:24:05,640 --> 01:24:07,074 Don't be childish. 728 01:24:16,440 --> 01:24:17,669 [Raph�elle] I was very scared. 729 01:24:20,720 --> 01:24:21,915 Come here. 730 01:24:30,800 --> 01:24:32,154 I'm not a child anymore. 731 01:24:37,640 --> 01:24:38,756 [kissing sounds] 732 01:24:40,440 --> 01:24:42,830 [slow piano music plays] 733 01:24:54,280 --> 01:24:55,680 We're here, Sofia. 734 01:24:56,360 --> 01:24:57,760 I'll be back in a minute. 735 01:25:01,560 --> 01:25:02,560 [car door closes] 736 01:25:12,760 --> 01:25:15,229 [piano music continues] 737 01:25:37,560 --> 01:25:39,950 [indistinct chattering] 738 01:26:03,840 --> 01:26:04,840 [car door closes] 739 01:26:27,000 --> 01:26:28,878 [indistinct chattering] 740 01:26:49,640 --> 01:26:51,040 - [phone rings] - [dog barks] 741 01:26:55,480 --> 01:26:56,834 Wow, you look terrible. 742 01:26:58,560 --> 01:26:59,630 Plus, you're late. 743 01:27:00,760 --> 01:27:01,989 You all right? 744 01:27:02,360 --> 01:27:03,555 I'm all right. 745 01:27:03,920 --> 01:27:05,070 - My baby. - [dog pants] 746 01:27:06,880 --> 01:27:08,792 Is Rupert your boyfriend now? 747 01:27:10,760 --> 01:27:11,830 No. 748 01:27:11,840 --> 01:27:13,559 Oh, come on, you can tell me. 749 01:27:14,640 --> 01:27:15,676 I said no. 750 01:27:15,880 --> 01:27:17,439 You okay? You're being strange. 751 01:27:18,040 --> 01:27:19,040 I'm all right. 752 01:27:19,920 --> 01:27:21,070 I'll call you. 753 01:27:22,080 --> 01:27:25,676 Hold on. I know you. I can see when things are wrong. 754 01:27:26,600 --> 01:27:28,079 No, you don't know me. 755 01:27:28,080 --> 01:27:29,150 What? 756 01:27:29,160 --> 01:27:30,160 You don't know me. 757 01:27:30,800 --> 01:27:32,792 I'm a whore. Did you know that? 758 01:27:33,000 --> 01:27:34,719 He can't be my boyfriend. I'm a whore. 759 01:27:44,520 --> 01:27:48,230 [in English] Yes, mate. Later. 760 01:27:51,200 --> 01:27:53,157 [in French] The hotel confirmed the info. 761 01:27:53,960 --> 01:27:55,633 The girls were with that bloke. 762 01:27:57,160 --> 01:27:58,992 I'll settle it with them tonight. 763 01:27:59,000 --> 01:28:00,195 You handle him. 764 01:28:03,320 --> 01:28:05,039 - You okay? - No. 765 01:28:10,040 --> 01:28:11,076 Later. 766 01:28:11,760 --> 01:28:13,797 [music plays in background] 767 01:28:14,200 --> 01:28:16,032 [indistinct chattering] 768 01:28:22,720 --> 01:28:24,518 [laughs] 769 01:28:50,640 --> 01:28:52,154 Did you glam up for me? 770 01:28:53,240 --> 01:28:54,240 Thanks. 771 01:28:58,080 --> 01:29:00,276 Don't look so sullen. Have fun. Mingle. 772 01:29:01,720 --> 01:29:03,871 We'll talk about the guy at the hotel. 773 01:29:07,040 --> 01:29:08,040 Have fun. 774 01:29:13,280 --> 01:29:15,158 [indistinct chattering] 775 01:29:24,120 --> 01:29:26,191 [piano music plays] 776 01:29:55,600 --> 01:29:58,320 [club music plays] 777 01:29:58,760 --> 01:30:00,638 [indistinct chattering] 778 01:30:50,160 --> 01:30:52,277 This is hardly a relaxing party. 779 01:30:53,080 --> 01:30:54,080 We're working. 780 01:30:55,400 --> 01:30:58,120 I can multitask. You can, too, right? 781 01:31:01,160 --> 01:31:02,196 Who was the guy? 782 01:31:06,720 --> 01:31:07,949 My boyfriend... 783 01:31:08,920 --> 01:31:11,833 He's not in this business. I panicked and called him. 784 01:31:13,040 --> 01:31:14,793 You should have called me. 785 01:31:15,840 --> 01:31:17,035 I was scared. 786 01:31:20,120 --> 01:31:21,236 You've got a boyfriend? 787 01:31:27,680 --> 01:31:29,717 Since when? Is this recent? 788 01:31:30,000 --> 01:31:31,000 Hmm. 789 01:31:33,040 --> 01:31:36,317 He's not really my boyfriend. He's more like a friend. 790 01:31:42,080 --> 01:31:44,276 You've got no room for a love life. 791 01:31:44,720 --> 01:31:45,790 Hmm. 792 01:31:45,800 --> 01:31:46,836 I know. 793 01:31:47,080 --> 01:31:48,594 Especially a man like him. 794 01:31:48,800 --> 01:31:50,200 He's not a friend. 795 01:31:55,680 --> 01:31:56,955 What makes you happy? 796 01:31:58,560 --> 01:31:59,755 - Me? - Mm-hm. 797 01:32:02,520 --> 01:32:03,556 Everything. 798 01:32:05,640 --> 01:32:07,632 Everything I own. Everything I've earned. 799 01:32:11,240 --> 01:32:13,038 A nice life, the ease of things. 800 01:32:22,480 --> 01:32:24,199 I've had a rough life, you know. 801 01:32:25,600 --> 01:32:27,239 Like you, I guess. 802 01:32:32,920 --> 01:32:34,718 If you work and don't screw up, 803 01:32:34,720 --> 01:32:36,439 you could have my job in a few years. 804 01:32:39,320 --> 01:32:40,390 What do you think? 805 01:33:00,200 --> 01:33:01,714 What's that snide look? 806 01:33:03,920 --> 01:33:05,593 What's that snide look? 807 01:33:05,800 --> 01:33:07,792 You're pissing me off. What is this? 808 01:33:10,760 --> 01:33:12,080 Are you judging me? 809 01:33:14,000 --> 01:33:15,753 You think you're superior? 810 01:33:17,800 --> 01:33:19,393 Or you're stronger maybe? 811 01:33:22,480 --> 01:33:24,233 Hey, Virginie, 812 01:33:24,880 --> 01:33:26,473 you'd be crap without me. 813 01:33:27,520 --> 01:33:28,590 You know that? 814 01:33:29,240 --> 01:33:32,597 All the money you made is thanks to me. You realize that? 815 01:33:34,760 --> 01:33:35,876 Hey, little whore, 816 01:33:36,160 --> 01:33:37,674 lower your gaze now. 817 01:33:38,200 --> 01:33:39,200 Lower your gaze! 818 01:33:39,960 --> 01:33:41,917 Do as I say! Lower your gaze! 819 01:33:42,440 --> 01:33:43,715 Lower your gaze now! 820 01:33:44,000 --> 01:33:45,559 Do you hear me? 821 01:33:46,720 --> 01:33:47,720 Lower your gaze! 822 01:33:49,640 --> 01:33:51,313 [man] Sorry! Sorry! Hey! 823 01:33:51,920 --> 01:33:53,319 Clobber her! 824 01:33:53,320 --> 01:33:54,879 Catch her and clobber her! 825 01:33:56,560 --> 01:33:57,560 [man] Virginie! 826 01:34:02,640 --> 01:34:03,869 [Virginie cries out] 827 01:34:10,440 --> 01:34:11,396 [Virginie screams] 828 01:34:11,400 --> 01:34:12,754 - [thud] - [Virginie grunts] 829 01:34:13,520 --> 01:34:15,796 [Virginie coughing] 830 01:34:18,720 --> 01:34:19,870 What are you doing? 831 01:34:20,800 --> 01:34:22,075 I'm tired of running. 832 01:34:22,560 --> 01:34:23,710 [Virginie groans] 833 01:34:26,960 --> 01:34:28,917 [Virginie screams] 834 01:34:29,320 --> 01:34:30,879 [man] Virginie, help me! 835 01:34:31,240 --> 01:34:32,879 Who the fuck are you? 836 01:34:33,360 --> 01:34:34,919 Get the fuck out of here! 837 01:34:35,480 --> 01:34:37,233 - [thudding] - [man grunting] 838 01:34:38,840 --> 01:34:41,116 [struggling and grunting] 839 01:34:43,360 --> 01:34:45,670 [man grunts] Ow! 840 01:34:47,440 --> 01:34:48,954 [breathes heavily] 841 01:34:51,640 --> 01:34:52,790 [spits] 842 01:34:58,480 --> 01:35:01,359 Malika, stop! Stop! 843 01:35:06,600 --> 01:35:08,478 [Cook coughs] 844 01:35:10,720 --> 01:35:11,870 Don't call me that. 845 01:35:14,720 --> 01:35:16,712 [in English] We don't know each other, okay? 846 01:35:17,160 --> 01:35:18,310 I know you. 847 01:35:21,800 --> 01:35:22,800 You don't. 848 01:35:25,520 --> 01:35:27,477 [in French] Your money is as filthy as mine. 849 01:35:28,840 --> 01:35:30,718 [ambient music plays] 850 01:35:32,080 --> 01:35:33,958 [breathes heavily] 851 01:36:04,040 --> 01:36:05,190 [inhales deeply] 852 01:36:07,640 --> 01:36:09,472 [crying] 853 01:36:36,120 --> 01:36:37,713 [phone vibrates and beeps] 854 01:36:45,800 --> 01:36:46,950 [sighs] 855 01:36:56,840 --> 01:36:58,069 [sighs] 856 01:37:11,640 --> 01:37:13,871 [indistinct chattering] 857 01:37:21,160 --> 01:37:22,355 I'll miss you. 858 01:37:24,880 --> 01:37:25,950 I know you. 859 01:37:26,760 --> 01:37:27,760 For sure. 860 01:37:29,000 --> 01:37:30,400 I'll miss you, too. 861 01:37:31,560 --> 01:37:32,560 For sure. 862 01:37:34,840 --> 01:37:36,957 - Take care of her. - Promise. 863 01:37:38,080 --> 01:37:39,753 I'll come fetch her soon. 864 01:37:40,600 --> 01:37:41,600 Okay. 865 01:37:42,880 --> 01:37:45,440 [woman over speaker] ...the final call for check-in. 866 01:37:47,520 --> 01:37:49,398 [piano music plays] 867 01:38:06,400 --> 01:38:08,676 [woman over speaker] Final call for check-in. 868 01:38:15,480 --> 01:38:16,596 [in English] Welcome on board, sir. 869 01:38:16,600 --> 01:38:18,353 Take your seat on the left side. 870 01:38:35,680 --> 01:38:38,149 [piano music continues] 871 01:39:17,120 --> 01:39:19,635 [music continues] 872 01:39:39,240 --> 01:39:41,152 [in French] Aren't you tired of rescuing whores? 873 01:39:44,840 --> 01:39:47,435 [in English] I thought it was about time I saved myself. 874 01:39:48,080 --> 01:39:49,196 [chuckles quietly] 875 01:39:52,960 --> 01:39:55,395 [slow piano music] 876 01:40:17,560 --> 01:40:19,950 [club music plays] 877 01:41:24,520 --> 01:41:26,989 [club music continues] 878 01:41:27,680 --> 01:41:30,070 [woman singing in French] 879 01:41:42,960 --> 01:41:45,600 [man and woman singing in French] 880 01:42:24,920 --> 01:42:27,230 [club music continues instrumental] 55544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.