Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,233 --> 00:00:01,843
You've reached Dr. Helen Sharpe
2
00:00:01,886 --> 00:00:03,323
at NHS Hampstead.
3
00:00:03,366 --> 00:00:04,541
Please leave a message,
and I'll ring you back,
4
00:00:04,585 --> 00:00:06,413
no ifs, ands, or buts.
5
00:00:07,675 --> 00:00:09,807
Voice mail never sounded so good.
6
00:00:09,851 --> 00:00:11,766
Your diction is perfect.
7
00:00:11,809 --> 00:00:15,309
So long, embolic stroke.
Dr. Helen Sharpe is back.
8
00:00:15,352 --> 00:00:17,772
And I can't wait to be back with you.
9
00:00:17,815 --> 00:00:19,991
Uh, I'm on my way to meet the asset,
10
00:00:20,035 --> 00:00:24,257
and I think we're gonna send
Veronica packing for good.
11
00:00:24,300 --> 00:00:26,084
You're fired.
12
00:00:26,128 --> 00:00:27,303
Yeah. I'm gonna call you back.
13
00:00:27,347 --> 00:00:29,871
Hi, there, Veronica. Sorry.
14
00:00:29,914 --> 00:00:31,220
You were saying something.
15
00:00:31,264 --> 00:00:32,526
You know, I want you
16
00:00:32,569 --> 00:00:35,181
and your two-bit accomplices
out of here now.
17
00:00:35,224 --> 00:00:36,312
Totally get that.
18
00:00:36,356 --> 00:00:38,096
Thing is, in your haste to acquire UMI,
19
00:00:38,140 --> 00:00:40,751
you kind of forgot to read
the employee contracts that me
20
00:00:40,795 --> 00:00:42,318
and my two-bit accomplices signed.
21
00:00:42,362 --> 00:00:44,015
It's funny... I got a copy right here.
22
00:00:44,059 --> 00:00:48,498
Article 17 states that,
"Employees shall be safeguarded
23
00:00:48,542 --> 00:00:52,502
from termination due to sale or merger."
24
00:00:52,546 --> 00:00:55,026
So I think that's pretty clear.
25
00:00:55,070 --> 00:00:58,204
It's funny... it's kind of like
we planned it or something.
26
00:00:58,247 --> 00:00:59,918
I'll see you at the company picnic?
27
00:01:01,424 --> 00:01:04,732
Is the asset secure?
28
00:01:04,775 --> 00:01:07,082
- Patient room three.
- Great.
29
00:01:11,391 --> 00:01:13,915
Sergeant Todd, you sly son of a gun.
30
00:01:17,701 --> 00:01:19,355
You said 0900.
31
00:01:19,399 --> 00:01:21,009
It's 0930.
32
00:01:21,052 --> 00:01:23,316
Well, I'm usually way later than that.
33
00:01:25,579 --> 00:01:27,363
Sorry, won't happen again.
34
00:01:27,407 --> 00:01:28,886
So why all the subterfuge?
35
00:01:28,930 --> 00:01:30,932
Well, I know that you
and I don't see eye to eye
36
00:01:30,975 --> 00:01:33,587
on most, if not all, aspects
of daily life.
37
00:01:33,630 --> 00:01:34,849
Only because you're a socialist.
38
00:01:34,892 --> 00:01:37,025
And you are a raging capitalist
39
00:01:37,068 --> 00:01:40,071
who... who has graciously come
to hear me out,
40
00:01:40,115 --> 00:01:41,421
so I'll get right to it.
41
00:01:41,464 --> 00:01:43,292
Um, what do you think
about Veronica Fuentes?
42
00:01:43,879 --> 00:01:46,252
She is the leader of this organization,
43
00:01:46,295 --> 00:01:47,253
and she has my support.
44
00:01:47,296 --> 00:01:49,690
Yeah, but maybe...
45
00:01:49,733 --> 00:01:52,736
- maybe you...
- Will that be all?
46
00:01:54,434 --> 00:01:56,266
Yeah. That'll be all.
47
00:01:57,132 --> 00:01:58,960
Dismissed.
48
00:01:59,003 --> 00:02:01,396
Sorry. Sorry to have wasted your time.
49
00:02:02,529 --> 00:02:06,402
Dr. Fuentes is everything
I hate in a leader.
50
00:02:06,446 --> 00:02:08,186
She doesn't care about you or me
51
00:02:08,230 --> 00:02:09,492
or anyone in this hospital.
52
00:02:09,536 --> 00:02:11,233
She's only in the war for profit.
53
00:02:14,976 --> 00:02:16,456
So...
54
00:02:16,499 --> 00:02:18,196
If you are asking me
55
00:02:18,240 --> 00:02:20,416
if I would support a regime change,
56
00:02:20,460 --> 00:02:23,071
- the answer is yes.
- Todd.
57
00:02:23,114 --> 00:02:24,638
Yes!
58
00:02:24,681 --> 00:02:26,466
Sorry. Socialists like to hug.
59
00:02:26,509 --> 00:02:30,948
Um, okay, I think this is
the smoking gun
60
00:02:30,992 --> 00:02:32,559
that is gonna finally
bring Veronica down.
61
00:02:32,602 --> 00:02:36,084
These are financial records
for Urgent Medicine, Inc.,
62
00:02:36,127 --> 00:02:38,347
that Veronica just acquired.
63
00:02:43,004 --> 00:02:46,442
My people at the DOJ will be
very interested in this.
64
00:02:46,486 --> 00:02:48,958
Well, I was hoping they might be.
65
00:02:49,002 --> 00:02:51,099
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66
00:02:51,142 --> 00:02:53,797
The instructions were no jewelry, Mum.
67
00:02:53,841 --> 00:02:55,701
So what?
68
00:02:56,060 --> 00:02:57,932
Why you insist on constantly meddling
69
00:02:57,975 --> 00:03:00,500
in my personal affairs
is beyond my comprehension,
70
00:03:00,543 --> 00:03:02,197
especially since,
as you so often remind me,
71
00:03:02,240 --> 00:03:03,372
I'm the worst mother.
72
00:03:03,416 --> 00:03:05,679
My stroke was a wake-up call.
73
00:03:05,722 --> 00:03:07,637
In spite of how healthy
we may think we are,
74
00:03:07,681 --> 00:03:09,639
we must check in with our bodies,
75
00:03:09,683 --> 00:03:10,988
and regular colonoscopy...
76
00:03:11,032 --> 00:03:12,468
It's like you want me to be ill,
77
00:03:13,135 --> 00:03:16,690
because doctor-patient is the
only relationship you understand.
78
00:03:20,563 --> 00:03:23,914
It's just a routine colonoscopy, Mum...
79
00:03:23,958 --> 00:03:26,134
and I'll be with you
every step of the way.
80
00:03:26,177 --> 00:03:29,006
My face will be the first thing
you see when you wake up.
81
00:03:29,276 --> 00:03:30,573
Brilliant.
82
00:03:40,409 --> 00:03:42,585
All right, then, Serwa.
83
00:03:42,629 --> 00:03:45,542
Will you count backwards
from ten for me, please?
84
00:03:46,023 --> 00:03:50,767
Ten, nine, eight...
85
00:03:50,811 --> 00:03:52,987
sev...
86
00:04:04,477 --> 00:04:06,146
Floyd?
87
00:04:06,957 --> 00:04:08,568
What are you doing in Dad's car?
88
00:04:09,107 --> 00:04:10,352
Driving it.
89
00:04:10,396 --> 00:04:11,701
Because...?
90
00:04:12,444 --> 00:04:14,488
I need your help with something, Cort.
91
00:04:16,097 --> 00:04:17,533
Does Mama know you have that thing?
92
00:04:17,577 --> 00:04:19,405
No. She doesn't know anything yet.
93
00:04:23,038 --> 00:04:25,062
I'm gonna be a father.
94
00:04:26,629 --> 00:04:28,418
Like, to a baby?
95
00:04:30,459 --> 00:04:32,881
Yes, to a baby, but it...
96
00:04:33,419 --> 00:04:34,550
it's complicated.
97
00:04:34,594 --> 00:04:36,422
I'm... I'm gonna be involved
98
00:04:36,465 --> 00:04:39,381
but there's... there's two more parents.
99
00:04:39,425 --> 00:04:40,948
The child has two other parents,
100
00:04:40,991 --> 00:04:43,026
and that means my level
of contact might not be...
101
00:04:43,069 --> 00:04:45,169
Wait, wait, wait, wait.
102
00:04:50,305 --> 00:04:52,089
You haven't told Mama
any of this, have you?
103
00:04:52,133 --> 00:04:54,222
Mm-mm, no, no.
I wanted to come to you first.
104
00:04:54,265 --> 00:04:56,071
See if you had a line on Dad.
105
00:04:56,951 --> 00:04:58,909
Who left our mother swimming in debt
106
00:04:58,934 --> 00:05:01,066
with three children to raise alone?
107
00:05:01,316 --> 00:05:02,796
No.
108
00:05:02,839 --> 00:05:04,450
I don't have a line
on that son of a bitch,
109
00:05:04,493 --> 00:05:05,668
and I don't want one.
110
00:05:05,712 --> 00:05:06,887
Look, if you don't know anything,
111
00:05:06,930 --> 00:05:08,018
then I got to talk to Mama.
112
00:05:08,062 --> 00:05:10,194
No! No.
113
00:05:10,238 --> 00:05:13,241
You tell her
about your child out of wedlock
114
00:05:13,284 --> 00:05:15,591
and wanting to start
something with your father,
115
00:05:15,635 --> 00:05:17,898
you'll send her to an early grave.
116
00:05:18,468 --> 00:05:20,422
Don't you say a word to her.
117
00:05:31,915 --> 00:05:33,278
- Dr. Frome?
- Hey!
118
00:05:33,322 --> 00:05:35,151
- Everything okay?
- Yeah, yeah, fine.
119
00:05:35,194 --> 00:05:37,613
Just, um, got a lot on my mind today.
120
00:05:37,657 --> 00:05:39,572
Um, have you seen Trevor? Mr. Vaughan?
121
00:05:39,615 --> 00:05:41,057
No. Would you like me to page him?
122
00:05:41,101 --> 00:05:43,314
No. No, no. That's okay. Thank you.
123
00:05:48,581 --> 00:05:49,712
Hey, boss.
124
00:05:51,061 --> 00:05:52,976
I was hoping to get some filing
under the belt
125
00:05:53,020 --> 00:05:55,065
- before you got in.
- Oh, yeah, okay.
126
00:05:55,109 --> 00:05:57,633
Well, um, I-I'll leave you to it.
127
00:05:57,677 --> 00:06:00,680
- Is everything all right?
- Hmm?
128
00:06:00,723 --> 00:06:03,555
You're not still sketched out
about the other night, are you?
129
00:06:04,446 --> 00:06:07,318
Uh, Trevor, I, uh...
130
00:06:07,343 --> 00:06:09,084
Hey, nothing happened, Ig.
131
00:06:11,604 --> 00:06:13,170
It's only weird
because someone doped us.
132
00:06:13,214 --> 00:06:15,782
It's not our fault.
133
00:06:15,825 --> 00:06:18,570
So no harm, no foul, all right?
134
00:06:19,829 --> 00:06:21,614
Yeah. No harm, no foul.
135
00:06:21,657 --> 00:06:24,834
Great. All right, then...
136
00:06:24,878 --> 00:06:26,706
- have a good one.
- Okay.
137
00:06:26,749 --> 00:06:28,359
You deserve it.
138
00:06:34,714 --> 00:06:36,367
This your card?
139
00:06:36,411 --> 00:06:38,021
No.
140
00:06:38,065 --> 00:06:40,241
Oh, right. This is my card.
141
00:06:40,284 --> 00:06:42,373
Yours was the seven of diamonds, right?
142
00:06:42,417 --> 00:06:44,854
- Right.
- Ah, yeah.
143
00:06:44,898 --> 00:06:46,556
It's on the ceiling.
144
00:06:47,047 --> 00:06:48,178
What?
145
00:06:51,992 --> 00:06:54,516
- How did you do that?
- Magic.
146
00:06:54,560 --> 00:06:56,441
Now check your pocket.
147
00:06:57,543 --> 00:07:00,763
My brother Jace...
master of "cardistry."
148
00:07:00,788 --> 00:07:02,659
The nerdy fruit of a lonely childhood.
149
00:07:02,684 --> 00:07:04,120
Oh.
150
00:07:05,832 --> 00:07:07,181
Pick a card, Doc.
151
00:07:07,224 --> 00:07:09,183
Uh, no, thanks.
152
00:07:09,226 --> 00:07:10,619
Not a magic fan?
153
00:07:10,663 --> 00:07:12,621
I prefer to operate illusion-free.
154
00:07:12,665 --> 00:07:15,972
Uh, to that end, Isla, your labs are in.
155
00:07:16,016 --> 00:07:18,496
And that pain you're feeling
in your stomach
156
00:07:18,540 --> 00:07:20,131
isn't from an ulcer.
157
00:07:20,455 --> 00:07:22,008
It's cirrhosis.
158
00:07:22,033 --> 00:07:23,382
My liver?
159
00:07:23,545 --> 00:07:25,765
But I don't drink. Neither of us do.
160
00:07:25,808 --> 00:07:27,070
Our mom was an alcoholic.
161
00:07:27,114 --> 00:07:28,724
Yeah, this isn't about drinking.
162
00:07:28,768 --> 00:07:30,421
The type of cirrhosis you have is
163
00:07:30,465 --> 00:07:32,902
Alpha 1 Antitrypsin Deficiency.
164
00:07:32,946 --> 00:07:35,601
- It's a genetic disorder.
- Is it treatable?
165
00:07:35,644 --> 00:07:37,298
It is, but I'm afraid
166
00:07:37,341 --> 00:07:40,083
you will have to have
a liver transplant.
167
00:07:40,127 --> 00:07:42,651
Now, we can put you on the UNOS list,
168
00:07:42,695 --> 00:07:46,220
but your best bet would be your brother.
169
00:07:46,263 --> 00:07:48,222
If you're a match,
you could save her life.
170
00:07:50,485 --> 00:07:52,792
Uh, yeah, uh...
171
00:07:53,415 --> 00:07:55,621
that's not gonna work.
172
00:07:55,664 --> 00:07:56,796
What?
173
00:07:58,232 --> 00:07:59,625
He's joking.
174
00:07:59,668 --> 00:08:00,974
I'm not.
175
00:08:02,671 --> 00:08:04,847
W-we have to find another way.
176
00:08:09,983 --> 00:08:11,332
This is our son! He's getting worse!
177
00:08:11,375 --> 00:08:13,682
His school called us.
He was confused, dizzy.
178
00:08:13,726 --> 00:08:14,770
Hey, can you tell me your name?
179
00:08:14,814 --> 00:08:16,032
- Darby.
- Heart rate's low.
180
00:08:16,076 --> 00:08:17,251
Finger stick blood sugar... 12.
181
00:08:17,294 --> 00:08:18,774
Okay, let's get him to a room,
182
00:08:18,818 --> 00:08:19,993
and let's push an amp of D50, now.
183
00:08:20,036 --> 00:08:21,037
Uh, is he diabetic?
184
00:08:21,081 --> 00:08:22,299
- On insulin?
- No.
185
00:08:22,343 --> 00:08:23,779
Uh, any other meds we should know about?
186
00:08:23,823 --> 00:08:25,302
Just human growth hormone.
187
00:08:25,346 --> 00:08:26,715
He gets a shot from the school
nurse every day at lunch.
188
00:08:26,759 --> 00:08:29,524
He can't see! My son... he can't see.
189
00:08:29,567 --> 00:08:31,395
- He's diabetic!
- Look at me.
190
00:08:31,439 --> 00:08:32,658
Hey, buddy. You're okay.
191
00:08:32,701 --> 00:08:33,876
We're gonna take good care of you, okay?
192
00:08:33,920 --> 00:08:36,313
Hey, Kayden, is it getting worse?
193
00:08:37,851 --> 00:08:39,142
Finger stick of 600.
194
00:08:39,186 --> 00:08:40,578
He must have missed his insulin.
195
00:08:40,622 --> 00:08:43,320
No, Mom, I told you I got my shot.
196
00:08:43,364 --> 00:08:45,322
Let me guess... from the school nurse?
197
00:08:45,366 --> 00:08:46,367
Yes.
198
00:08:46,410 --> 00:08:47,840
Do You know a kid named Darby?
199
00:08:47,884 --> 00:08:50,676
He's in Kayden's grade at
PS 441... how did you know that?
200
00:08:50,719 --> 00:08:52,329
Uh, let's get him in a room,
201
00:08:52,373 --> 00:08:55,202
and let's start an IV
and 10 units of insulin Sub Q.
202
00:08:55,245 --> 00:08:57,073
The school nurse
mixed up their medications.
203
00:08:57,117 --> 00:08:59,336
- Where are you going?
- To PS 441.
204
00:09:05,970 --> 00:09:08,538
Excuse me, I'm looking
for the school nurse.
205
00:09:08,581 --> 00:09:09,974
Do you have an appointment?
206
00:09:10,018 --> 00:09:11,584
No, no, I don't have a student here.
207
00:09:11,628 --> 00:09:15,501
I'm, uh, Dr. Max Goodwin
from New Amsterdam Hospital.
208
00:09:15,545 --> 00:09:17,416
And, uh, we just admitted two boys
209
00:09:17,460 --> 00:09:20,158
who we believe were given the
wrong meds by the school nurse.
210
00:09:20,202 --> 00:09:21,855
Oh, my God.
211
00:09:21,899 --> 00:09:23,901
Are you talking about Kayden and Darby?
212
00:09:23,945 --> 00:09:24,989
Yeah.
213
00:09:25,033 --> 00:09:27,600
It... it was a mistake.
214
00:09:27,644 --> 00:09:30,299
People kept calling me
out to the desk, and I...
215
00:09:30,342 --> 00:09:31,474
I must have confused...
216
00:09:34,216 --> 00:09:35,695
Are they gonna be okay?
217
00:09:35,739 --> 00:09:38,437
Wait... You're the nurse?
218
00:09:45,401 --> 00:09:47,904
I'm the secretary.
219
00:09:48,534 --> 00:09:50,145
Because of budget cuts,
220
00:09:50,188 --> 00:09:53,191
we haven't had a licensed nurse
here for almost three years,
221
00:09:53,235 --> 00:09:54,540
so I've been subbing.
222
00:09:54,584 --> 00:09:56,181
Do you have any medical training?
223
00:09:56,205 --> 00:09:57,380
No.
224
00:09:57,423 --> 00:09:59,556
But someone had to do it.
225
00:09:59,599 --> 00:10:02,037
Did you report it to the superintendent?
226
00:10:03,299 --> 00:10:05,649
He's the one who authorized it.
227
00:10:07,716 --> 00:10:09,958
Thank you
for taking the time, Dr. Frome.
228
00:10:10,001 --> 00:10:11,568
Yeah, it's my pleasure.
229
00:10:11,611 --> 00:10:15,006
So Oncology forwarded me
your records, and, um...
230
00:10:15,050 --> 00:10:16,747
Well, first, let me just say
231
00:10:16,791 --> 00:10:18,531
that I have helped
many patients who've received
232
00:10:18,575 --> 00:10:20,620
the same diagnosis as you.
233
00:10:20,664 --> 00:10:23,449
And, uh, yeah, it's a challenging time,
234
00:10:23,493 --> 00:10:26,539
but navigating through our own mortality
235
00:10:26,583 --> 00:10:30,239
- is always challenging.
- I'm not dying.
236
00:10:30,282 --> 00:10:34,156
Oh. I'm sorry. I thought, uh...
237
00:10:34,199 --> 00:10:36,941
- I thought the cancer was, uh...
- Spontaneous recovery.
238
00:10:36,985 --> 00:10:38,290
Yeah.
239
00:10:38,334 --> 00:10:41,990
After three years, I'm now officially...
240
00:10:42,033 --> 00:10:43,774
Cancer-free.
241
00:10:43,818 --> 00:10:46,124
That's... I mean, that's...
that's incredible news.
242
00:10:46,168 --> 00:10:48,779
- Congratulations.
- Uh-huh.
243
00:10:48,823 --> 00:10:50,258
Oh.
244
00:10:50,950 --> 00:10:52,478
You know, I would be willing to wager
245
00:10:52,522 --> 00:10:54,219
that most people who got
that kind of news
246
00:10:54,263 --> 00:10:56,787
would be overwhelmed with joy.
247
00:10:56,831 --> 00:11:00,443
But that's not quite
what I'm getting here, so...
248
00:11:00,486 --> 00:11:03,620
When Dr. Schmidt first
told me I was in the clear
249
00:11:03,663 --> 00:11:06,275
and I wasn't going to die,
250
00:11:06,318 --> 00:11:08,538
I felt enormous relief.
251
00:11:08,581 --> 00:11:10,758
I couldn't wait to tell my family.
252
00:11:10,801 --> 00:11:13,064
They had been with me
through the whole thing,
253
00:11:13,108 --> 00:11:14,805
taking care of me every day.
254
00:11:14,849 --> 00:11:16,546
Support like that can be invaluable.
255
00:11:16,589 --> 00:11:20,506
Yes. But when I told them
that I wasn't going to die,
256
00:11:20,550 --> 00:11:23,333
I found out how they really felt.
257
00:11:23,858 --> 00:11:25,752
Which was?
258
00:11:28,036 --> 00:11:30,386
They actually wanted me dead.
259
00:11:32,040 --> 00:11:33,128
Oh.
260
00:11:40,875 --> 00:11:43,094
- How we doing over here?
- Daddy can come later.
261
00:11:43,138 --> 00:11:44,313
Okay.
262
00:11:44,356 --> 00:11:46,532
And I can go get your trains at home.
263
00:11:46,576 --> 00:11:48,317
Do you want me to stay here?
264
00:11:48,360 --> 00:11:50,188
Your friend's gonna be okay.
265
00:11:50,232 --> 00:11:51,450
- He is?
- Mm-hmm.
266
00:11:51,735 --> 00:11:53,171
That sucks.
267
00:11:53,196 --> 00:11:55,019
I'm sorry.
268
00:11:55,448 --> 00:11:57,021
Uh, what?
269
00:11:57,575 --> 00:11:59,850
Kayden's not my friend.
270
00:12:00,078 --> 00:12:02,026
He's a bully.
271
00:12:02,070 --> 00:12:04,768
Right. He's mean to you?
272
00:12:04,812 --> 00:12:06,291
Oh, yeah.
273
00:12:06,709 --> 00:12:08,598
He talks down to me,
274
00:12:08,641 --> 00:12:11,209
tries to make me look stupid
in front of the other kids.
275
00:12:11,506 --> 00:12:12,907
That's awful.
276
00:12:13,299 --> 00:12:14,884
You watch.
277
00:12:15,300 --> 00:12:17,085
He'll probably just try and blame me
278
00:12:17,128 --> 00:12:18,956
for what happened with the nurse.
279
00:12:20,610 --> 00:12:22,742
- How exactly...
- Dr. Bloom?
280
00:12:22,786 --> 00:12:24,570
- Uh, not now.
- I was just wondering...
281
00:12:24,614 --> 00:12:25,876
You're interrupting, Casey.
282
00:12:25,920 --> 00:12:27,704
Didn't I order labs, like, an hour ago?
283
00:12:27,747 --> 00:12:29,749
- Yeah, but...
- So where are they?
284
00:12:29,793 --> 00:12:31,317
Thank you.
285
00:12:31,818 --> 00:12:33,384
I'm sorry about that.
286
00:12:33,415 --> 00:12:36,157
Um, so how exactly
does Kayden bully you?
287
00:12:36,593 --> 00:12:38,204
Like that.
288
00:12:45,548 --> 00:12:48,899
All right, I put your sister
on the UNOS list, but...
289
00:12:48,943 --> 00:12:50,509
it's a long wait.
290
00:12:50,885 --> 00:12:53,192
I don't know that
we'll get her a liver in time.
291
00:12:55,471 --> 00:12:57,010
I can't help her.
292
00:12:58,343 --> 00:13:00,824
Well, we won't know until we test you.
293
00:13:02,521 --> 00:13:05,435
It's not about
whether I'm a match, doctor.
294
00:13:11,095 --> 00:13:12,531
My liver's shot.
295
00:13:18,146 --> 00:13:19,712
I'm an alcoholic.
296
00:13:20,095 --> 00:13:22,663
I have been since I was 13 years old.
297
00:13:24,456 --> 00:13:26,850
- But Isla said...
- She doesn't know.
298
00:13:26,894 --> 00:13:28,460
She's never known.
299
00:13:28,504 --> 00:13:30,506
Because of the hell
our mother put us through,
300
00:13:30,549 --> 00:13:32,943
we made a pact that we
would stay sober together.
301
00:13:33,312 --> 00:13:34,791
But I never could.
302
00:13:36,381 --> 00:13:38,818
Wait, so you've been drinking
303
00:13:38,862 --> 00:13:41,430
since you were 13
and your sister doesn't know?
304
00:13:41,473 --> 00:13:43,681
I'm drunk right now.
305
00:13:44,724 --> 00:13:46,000
Can you tell?
306
00:13:46,043 --> 00:13:50,700
No, because my tolerance
is off the chart.
307
00:13:50,743 --> 00:13:55,139
I've been fooling
everyone my entire life.
308
00:13:57,058 --> 00:13:58,969
My best trick.
309
00:14:04,453 --> 00:14:06,454
Well, uh...
310
00:14:07,369 --> 00:14:09,240
I want to test you anyway.
311
00:14:09,657 --> 00:14:12,710
You may have a portion of your
liver that's still good.
312
00:14:15,116 --> 00:14:17,335
If Isla finds out
that I've been lying to her
313
00:14:17,379 --> 00:14:19,250
after all these years,
314
00:14:19,294 --> 00:14:21,731
I will lose her forever.
315
00:14:21,774 --> 00:14:24,777
Brother, you're gonna lose her right now
316
00:14:24,821 --> 00:14:27,258
if you don't step up, Jace.
317
00:14:27,302 --> 00:14:29,811
Look, just let me test you...
318
00:14:30,705 --> 00:14:32,010
please.
319
00:14:35,051 --> 00:14:36,567
She's crashing.
320
00:14:37,138 --> 00:14:40,184
- ALS cart flying in.
- Right behind you.
321
00:14:59,769 --> 00:15:01,553
Welcome back, Mum.
322
00:15:01,597 --> 00:15:05,296
Wait. It's happened? It's over?
323
00:15:05,340 --> 00:15:08,169
Yes. it's all done. See?
324
00:15:08,212 --> 00:15:09,892
Easy peas.
325
00:15:10,935 --> 00:15:12,434
Dr. Sharpe?
326
00:15:12,477 --> 00:15:13,870
Can I talk with you for a moment?
327
00:15:13,913 --> 00:15:16,916
You will talk with me, please.
328
00:15:18,092 --> 00:15:19,963
Serwa...
329
00:15:20,007 --> 00:15:23,097
I'm afraid we found
multiple polyps in your colon
330
00:15:23,140 --> 00:15:26,883
that are malignant
and have metastasized.
331
00:15:26,926 --> 00:15:28,928
Meaning?
332
00:15:28,972 --> 00:15:30,321
If we had seen you earlier,
333
00:15:30,365 --> 00:15:32,541
I might be able to offer you
a different prognosis,
334
00:15:32,584 --> 00:15:34,876
but I'm afraid at this stage...
335
00:15:35,466 --> 00:15:37,381
your cancer is terminal.
336
00:15:51,574 --> 00:15:53,620
Nice serve.
337
00:15:53,663 --> 00:15:55,404
Are you Superintendent Davis?
338
00:15:57,959 --> 00:15:59,613
You a parent?
339
00:15:59,776 --> 00:16:01,364
I am. Yeah.
340
00:16:01,418 --> 00:16:03,289
But, fortunately,
my daughter's only three,
341
00:16:03,333 --> 00:16:05,378
so she doesn't attend any
of your schools.
342
00:16:05,422 --> 00:16:08,338
I'm also a doctor treating
two boys from PS 441
343
00:16:08,381 --> 00:16:10,122
who ended up in the hospital
344
00:16:10,166 --> 00:16:13,082
because your non-nurse
mixed up their meds.
345
00:16:16,334 --> 00:16:18,261
I, uh...
346
00:16:18,878 --> 00:16:20,741
I didn't know about this.
347
00:16:20,785 --> 00:16:24,354
I'm not surprised,
but I am curious why...
348
00:16:24,397 --> 00:16:27,183
why you would authorize a secretary
349
00:16:27,226 --> 00:16:31,143
with no medical training
to hand out drugs to children.
350
00:16:32,927 --> 00:16:34,146
How are the boys?
351
00:16:34,190 --> 00:16:35,603
In the hospital...
352
00:16:36,409 --> 00:16:37,628
but stable.
353
00:16:40,413 --> 00:16:43,851
Look, it's not just PS 441,
354
00:16:43,895 --> 00:16:45,655
Dr. Goodwin.
355
00:16:46,027 --> 00:16:47,594
Even if I could come up with the money,
356
00:16:47,638 --> 00:16:50,075
there are over 400
other schools in our district.
357
00:16:50,119 --> 00:16:52,208
- That don't have nurses?
- They used to...
358
00:16:52,251 --> 00:16:53,905
back in the day
when you and I went to school.
359
00:16:53,948 --> 00:16:56,386
We've had over a billion dollars
360
00:16:56,429 --> 00:16:58,518
cut out of our budget
over the past decade.
361
00:16:59,043 --> 00:17:01,260
So w-what happens when a kid gets sick?
362
00:17:01,304 --> 00:17:03,349
We treat them as best as we can,
363
00:17:03,393 --> 00:17:06,570
and then we send them home,
often to an empty apartment.
364
00:17:07,135 --> 00:17:08,441
It's a disaster.
365
00:17:10,313 --> 00:17:11,896
I mean, is your budget on the rise?
366
00:17:11,939 --> 00:17:14,404
You have any nurses you can spare?
367
00:17:14,447 --> 00:17:16,102
Didn't think so.
368
00:17:17,015 --> 00:17:18,625
Look, I took an oath
369
00:17:18,669 --> 00:17:21,541
to make public schools better
for our children.
370
00:17:23,500 --> 00:17:25,632
I kept as many teachers as I could,
371
00:17:25,676 --> 00:17:27,460
but something had to go.
372
00:17:27,504 --> 00:17:30,637
So now I come down here
every lunch break,
373
00:17:31,617 --> 00:17:34,902
and I imagine that each ball
is a bureaucrat
374
00:17:34,946 --> 00:17:38,210
who's taken something
important away from our kids.
375
00:17:42,258 --> 00:17:43,963
You want to hit one?
376
00:17:46,653 --> 00:17:49,178
Okay, Mr. Fontenot, thank you
very much for coming in.
377
00:17:49,221 --> 00:17:50,744
I appreciate it.
378
00:17:50,788 --> 00:17:54,835
I, um... I had an interesting
session with your wife,
379
00:17:54,879 --> 00:17:56,881
um, but I realized
after speaking with Pauline
380
00:17:56,924 --> 00:17:59,188
that I really needed
to meet the entire family.
381
00:17:59,231 --> 00:18:01,277
- Oh?
- Yeah.
382
00:18:01,320 --> 00:18:04,323
You know, y-your wife
had a miraculous recovery.
383
00:18:04,367 --> 00:18:06,195
How has that made everyone feel?
384
00:18:06,238 --> 00:18:09,154
- Oh, blessed.
- Relieved.
385
00:18:09,198 --> 00:18:10,938
I just couldn't stop hugging her.
386
00:18:10,982 --> 00:18:12,636
I was beyond grateful.
387
00:18:14,159 --> 00:18:16,117
Huh, okay.
388
00:18:16,161 --> 00:18:19,686
So, um, since Pauline found
out that she was cancer-free,
389
00:18:19,730 --> 00:18:23,864
has anyone noticed
that she was a tad depressed?
390
00:18:23,908 --> 00:18:26,693
- No. No.
- Not really.
391
00:18:26,737 --> 00:18:28,086
Huh?
392
00:18:29,268 --> 00:18:30,299
Okay.
393
00:18:31,089 --> 00:18:33,047
I used to love watching the Spurs.
394
00:18:33,091 --> 00:18:34,135
They're my team, right?
395
00:18:34,179 --> 00:18:37,095
After Pauline got her diagnosis,
396
00:18:37,138 --> 00:18:39,228
she'd always insist
we watch something else.
397
00:18:39,271 --> 00:18:41,534
I mean, how could I argue?
She had cancer.
398
00:18:41,578 --> 00:18:43,797
But when I offer to make her dinner,
399
00:18:43,841 --> 00:18:45,277
she always asks for fish.
400
00:18:45,321 --> 00:18:47,410
And most of us hate fish!
401
00:18:47,777 --> 00:18:49,063
Could you believe it?
402
00:18:49,107 --> 00:18:51,283
She actually asked us to go skydiving.
403
00:18:51,327 --> 00:18:53,242
And I'm terrified of heights.
404
00:18:53,285 --> 00:18:54,634
But I couldn't say no to her
405
00:18:54,678 --> 00:18:56,245
because it's all on her "bucket list."
406
00:18:56,288 --> 00:18:58,899
After a while, we all wanted cancer.
407
00:18:58,943 --> 00:19:00,423
Um...
408
00:19:02,642 --> 00:19:04,165
Huh.
409
00:19:04,209 --> 00:19:07,125
Yeah.
410
00:19:08,039 --> 00:19:11,347
Uh, your tests indicate
a severely damaged liver.
411
00:19:11,390 --> 00:19:14,915
85% scarred and cirrhotic.
412
00:19:16,700 --> 00:19:19,616
So... I can't be a donor.
413
00:19:20,785 --> 00:19:22,134
I'm afraid not.
414
00:19:22,358 --> 00:19:25,491
Our only option now is to wait for one.
415
00:19:30,152 --> 00:19:32,150
85% unusable.
416
00:19:32,193 --> 00:19:34,152
That means 15% is good.
417
00:19:34,195 --> 00:19:35,588
Can't you use some of that?
418
00:19:35,632 --> 00:19:37,373
Technically, but that would leave you
419
00:19:37,416 --> 00:19:38,983
with a minimally functioning organ.
420
00:19:39,026 --> 00:19:42,769
I mean, the slightest toxin
could kill you.
421
00:19:42,813 --> 00:19:46,295
I mean, you could never have
a drink again...
422
00:19:46,338 --> 00:19:48,122
you know, and given your history,
423
00:19:48,166 --> 00:19:50,211
I don't think that's a realistic path.
424
00:20:00,439 --> 00:20:02,143
I can stop drinking.
425
00:20:03,660 --> 00:20:05,401
- Jace...
- I will.
426
00:20:05,938 --> 00:20:07,940
I have to for her...
427
00:20:09,025 --> 00:20:10,651
because if she goes...
428
00:20:11,842 --> 00:20:14,235
I'll be right behind her.
429
00:20:20,036 --> 00:20:22,069
So blood sugar's leveled off
in both boys.
430
00:20:22,113 --> 00:20:25,290
- Yeah, I saw the labs.
- So...
431
00:20:25,334 --> 00:20:27,727
Am I a bully?
432
00:20:27,771 --> 00:20:29,207
100 %.
433
00:20:29,250 --> 00:20:30,817
Why?
434
00:20:31,130 --> 00:20:32,645
'Cause I don't want to be.
435
00:20:32,689 --> 00:20:35,779
Well, you may not want brown
eyes either, but, you know...
436
00:20:36,260 --> 00:20:39,260
I mean, look, I know
I can be strong-willed, but...
437
00:20:39,304 --> 00:20:42,829
Me, I mean, a bully? Really?
438
00:20:42,873 --> 00:20:45,789
Uh, Lauren, just listen to me,
all right?
439
00:20:45,832 --> 00:20:47,399
Dr. Bloom, room seven.
440
00:20:47,443 --> 00:20:48,898
It's Darby.
441
00:20:50,968 --> 00:20:52,448
What's happening to him?
442
00:20:52,491 --> 00:20:54,101
Run IV, normal saline wide open.
443
00:20:54,145 --> 00:20:55,668
- Start a second IV.
- On it.
444
00:20:55,712 --> 00:20:57,322
Type and cross
a unit of red packed cells.
445
00:20:57,366 --> 00:20:58,497
O-2 sats dropping.
446
00:20:58,541 --> 00:21:00,369
I think he's choking on his own blood.
447
00:21:00,412 --> 00:21:01,761
- Help him, please.
- Come on, Darby, come on.
448
00:21:01,805 --> 00:21:03,372
Stay with me. Stay with me.
449
00:21:03,415 --> 00:21:06,853
Mum, Mum, we are going
to deal with this.
450
00:21:06,897 --> 00:21:08,072
I'm gonna call people.
451
00:21:08,115 --> 00:21:09,943
There are loads of trials,
new medicines.
452
00:21:09,987 --> 00:21:11,699
I can get you in
to see the best of the best.
453
00:21:11,742 --> 00:21:13,207
- And together we will...
- Enough!
454
00:21:13,251 --> 00:21:14,924
That is enough.
455
00:21:15,471 --> 00:21:17,037
Mum, please.
456
00:21:17,081 --> 00:21:18,691
Please let me help you.
457
00:21:18,735 --> 00:21:21,564
- Mum, where are you going?
- Home.
458
00:21:52,072 --> 00:21:53,770
Mum...
459
00:21:53,813 --> 00:21:56,076
Just watch.
460
00:22:08,524 --> 00:22:10,771
So this is home.
461
00:22:11,222 --> 00:22:13,746
As close as I can get for now.
462
00:22:16,183 --> 00:22:17,576
When I was a little girl,
463
00:22:17,620 --> 00:22:20,579
this dance, the kpanlogo,
464
00:22:20,623 --> 00:22:23,242
was something only Ga-Adangbe did.
465
00:22:24,118 --> 00:22:25,619
In Accra?
466
00:22:26,412 --> 00:22:30,807
Young people cutting up...
my grandmother would sniff.
467
00:22:30,850 --> 00:22:33,592
In her mind, dancing
was only for praising God.
468
00:22:34,603 --> 00:22:36,464
But it brought me to life.
469
00:22:36,813 --> 00:22:39,383
We'd have to sneak
so she wouldn't catch us.
470
00:22:40,469 --> 00:22:41,861
When we moved to London,
471
00:22:41,905 --> 00:22:44,221
I thought I'd become a professional.
472
00:22:44,647 --> 00:22:46,649
You wanted to be a dancer?
473
00:22:46,692 --> 00:22:49,303
Why am I only just
hearing about this now?
474
00:22:49,347 --> 00:22:51,001
I grew up. Things change.
475
00:22:51,044 --> 00:22:52,480
What changed?
476
00:22:53,003 --> 00:22:54,744
I met your father.
477
00:23:07,321 --> 00:23:08,758
Come on, Mum.
478
00:23:14,432 --> 00:23:15,433
Wote.
479
00:23:52,586 --> 00:23:56,546
- Darby's gonna be okay.
- What happened?
480
00:23:56,590 --> 00:23:58,505
The bleeding was caused
by an ulcer in his stomach.
481
00:23:58,548 --> 00:24:01,377
We managed to stop the bleed,
so he's gonna be fine, but...
482
00:24:01,421 --> 00:24:03,379
But we can't let this happen again.
483
00:24:03,423 --> 00:24:06,078
Ah, look, we appreciate
you all coming down.
484
00:24:06,121 --> 00:24:08,341
After meeting with your superintendent,
485
00:24:08,384 --> 00:24:10,865
I think I have a better idea
of how this happened.
486
00:24:10,909 --> 00:24:13,650
We've been dealing with
a shortage in nurses ourselves,
487
00:24:13,694 --> 00:24:15,870
and to combat that problem,
488
00:24:15,914 --> 00:24:18,497
we've had to bring out a number
of student nurses and volunteers.
489
00:24:18,522 --> 00:24:19,674
Can you send us one?
490
00:24:19,723 --> 00:24:21,134
Well, we're hoping
to send you a whole bunch.
491
00:24:21,178 --> 00:24:23,486
- From where?
- From this room.
492
00:24:23,737 --> 00:24:25,619
I'm sure many of you
are volunteering at the school
493
00:24:25,662 --> 00:24:28,404
in other ways. Uh, PTA, fundraising...
494
00:24:28,448 --> 00:24:30,232
Yeah, but no one here's a nurse.
495
00:24:30,276 --> 00:24:31,668
You don't have to be.
496
00:24:31,712 --> 00:24:34,497
All you need is
some basic medical training.
497
00:24:34,541 --> 00:24:38,850
And, look, for those who
are willing, we can offer it.
498
00:24:38,893 --> 00:24:40,329
Here at New Amsterdam,
499
00:24:40,373 --> 00:24:42,897
you can become CNA's...
certified nursing assistants.
500
00:24:42,941 --> 00:24:44,725
But many of us have jobs, more than one.
501
00:24:44,768 --> 00:24:45,813
How could we...
502
00:24:45,857 --> 00:24:47,206
Chipping in just an hour a day,
503
00:24:47,249 --> 00:24:48,903
one day a week, we can make this work.
504
00:24:48,947 --> 00:24:52,080
And we know it's not an ideal
situation, but it's a Band-Aid.
505
00:24:52,124 --> 00:24:53,908
And Band-Aids serve a purpose.
506
00:24:53,952 --> 00:24:57,172
They help keep things together, so...
507
00:24:58,782 --> 00:25:00,132
So who's in?
508
00:25:09,402 --> 00:25:11,404
You said that during your illness,
509
00:25:11,447 --> 00:25:14,450
your family was always there
to support you, right?
510
00:25:14,494 --> 00:25:17,497
- Always by your side?
- They were, yes.
511
00:25:17,540 --> 00:25:20,804
Well, that's pretty easy
to get used to, isn't it?
512
00:25:20,848 --> 00:25:23,285
People doing what you want
whenever you want it...
513
00:25:23,329 --> 00:25:24,798
that's powerful stuff.
514
00:25:25,331 --> 00:25:28,595
But now that you're healthy,
it is important
515
00:25:28,638 --> 00:25:31,728
to give those same people the
space to attend to their needs.
516
00:25:34,166 --> 00:25:36,472
Pauline, why are you crying?
517
00:25:38,431 --> 00:25:40,912
Because you're agreeing with them.
518
00:25:40,955 --> 00:25:44,276
T-this is why they
don't want me around anymore.
519
00:25:45,655 --> 00:25:46,862
Okay.
520
00:25:47,788 --> 00:25:49,398
Okay.
521
00:25:51,049 --> 00:25:52,534
Let me ask you this.
522
00:25:53,272 --> 00:25:54,969
Before the cancer,
523
00:25:55,013 --> 00:25:57,319
what would happen
if you didn't want to watch
524
00:25:57,363 --> 00:25:58,842
the Spurs game with your husband?
525
00:25:58,886 --> 00:26:00,279
We'd watch anyway.
526
00:26:00,322 --> 00:26:01,584
And if you wanted fish
527
00:26:01,628 --> 00:26:03,238
and everybody else wanted steak?
528
00:26:03,282 --> 00:26:04,457
I'd eat steak.
529
00:26:04,500 --> 00:26:06,423
Did you ever push back on this?
530
00:26:06,850 --> 00:26:08,243
I'd go along.
531
00:26:08,287 --> 00:26:11,159
Your generation
was taught that it was rude
532
00:26:11,203 --> 00:26:12,805
to ask for what they wanted.
533
00:26:13,509 --> 00:26:17,296
When you got cancer
and you finally did ask for it,
534
00:26:17,558 --> 00:26:19,038
they gave it to you.
535
00:26:20,734 --> 00:26:24,400
That had to feel
pretty darn good, right?
536
00:26:25,043 --> 00:26:26,735
More than good.
537
00:26:27,610 --> 00:26:32,093
It made me feel alive
for the very first time.
538
00:26:32,137 --> 00:26:33,921
Well, that's ironic, isn't it?
539
00:26:33,965 --> 00:26:36,161
- Huh.
- Considering you were dying.
540
00:26:37,403 --> 00:26:39,361
Pauline, you know, you spent
541
00:26:39,405 --> 00:26:41,885
your entire life bending over backwards
542
00:26:41,929 --> 00:26:44,192
to support the ones that you love,
543
00:26:44,236 --> 00:26:47,195
and then you got sick with cancer,
544
00:26:47,239 --> 00:26:49,589
and those people worked overtime
545
00:26:49,632 --> 00:26:51,417
trying to do the same for you
to support you.
546
00:26:51,460 --> 00:26:53,332
I can't go back to the way it was.
547
00:26:53,375 --> 00:26:54,847
No, nor should you.
548
00:26:55,485 --> 00:26:57,879
But you need to figure out how
to take turns
549
00:26:57,975 --> 00:26:59,846
supporting each other now.
550
00:26:59,877 --> 00:27:00,968
Balance.
551
00:27:00,993 --> 00:27:03,439
And when that works,
do you know what we call it?
552
00:27:04,169 --> 00:27:05,866
Family.
553
00:27:10,523 --> 00:27:12,394
Whoo!
554
00:27:12,438 --> 00:27:14,701
Now, that was fun.
555
00:27:14,744 --> 00:27:17,530
Oh, I've sweated
straight through my knickers!
556
00:27:17,573 --> 00:27:19,532
Helen.
557
00:27:19,575 --> 00:27:21,751
- You're not the only one.
- Right.
558
00:27:21,795 --> 00:27:24,885
So this is who you really are,
you little sneaker.
559
00:27:24,928 --> 00:27:26,887
All these years...
560
00:27:26,930 --> 00:27:30,064
I once read that the
best gift you can give a child
561
00:27:30,108 --> 00:27:31,152
is to let them know you.
562
00:27:31,196 --> 00:27:33,285
Yes. Yes, Mum.
563
00:27:33,719 --> 00:27:35,554
I didn't do that.
564
00:27:35,896 --> 00:27:37,463
No.
565
00:27:37,506 --> 00:27:39,933
No, you most certainly did not.
566
00:27:40,466 --> 00:27:42,642
So I say we bring extra knickers,
567
00:27:42,685 --> 00:27:45,340
and we make this
a regular once-a-week thing.
568
00:27:46,820 --> 00:27:48,735
- This was lovely today, Helen.
- Yes.
569
00:27:48,778 --> 00:27:50,867
But this must remain mine.
570
00:28:00,877 --> 00:28:03,415
Why must you always shut me out?
571
00:28:04,272 --> 00:28:05,959
Honestly, it's...
572
00:28:06,448 --> 00:28:08,755
it's so confounding.
573
00:28:14,500 --> 00:28:18,055
I mean, my marks
at school were always...
574
00:28:18,080 --> 00:28:21,517
"good but not perfect."
575
00:28:22,290 --> 00:28:24,640
Whenever I needed a hug,
576
00:28:24,684 --> 00:28:27,382
you would chide that I was too needy.
577
00:28:27,426 --> 00:28:29,297
And you're always going on and on
578
00:28:29,341 --> 00:28:30,864
about how much you had to sacrifice
579
00:28:30,907 --> 00:28:33,693
so I could get
my fancy degrees, but now...
580
00:28:33,736 --> 00:28:35,825
now you won't even let me
use them to help you.
581
00:28:35,869 --> 00:28:37,282
I...
582
00:28:40,439 --> 00:28:44,878
I can't keep begging you
to love me, Mum.
583
00:28:46,314 --> 00:28:49,317
Child, you don't have to.
You have my love, always.
584
00:28:49,361 --> 00:28:51,711
- Please...
- It's true.
585
00:28:51,754 --> 00:28:56,368
It may not be how you want,
but it's there...
586
00:28:56,411 --> 00:28:59,110
in a gaze or a smile
when you're not looking.
587
00:29:02,722 --> 00:29:06,291
I marvel at what you have become, Helen.
588
00:29:09,337 --> 00:29:11,034
You are magnificent.
589
00:29:13,559 --> 00:29:16,170
You are my greatest joy...
590
00:29:19,217 --> 00:29:21,436
And deepest pain.
591
00:29:45,286 --> 00:29:47,549
Welcome back, Mum.
592
00:29:52,902 --> 00:29:55,731
Did it happen? Is it over?
593
00:29:55,775 --> 00:29:58,908
Yes, it's all done.
Everything went famously.
594
00:29:58,952 --> 00:30:02,695
So, uh, as expected, you are
in blindingly good health.
595
00:30:02,738 --> 00:30:06,133
- Clean as a whistle.
- Oh, Mum.
596
00:30:06,177 --> 00:30:09,005
What a relief.
L-let's get you some water.
597
00:30:14,228 --> 00:30:16,535
Healthy lobe ready for transplant.
598
00:30:16,578 --> 00:30:18,608
I'll get this to Dr. Flores' OR.
599
00:30:18,633 --> 00:30:20,113
Should do Isla quite well.
600
00:30:20,138 --> 00:30:21,580
And enough liver left over
601
00:30:21,605 --> 00:30:23,563
to sustain a hopefully sober Jace.
602
00:30:23,803 --> 00:30:25,417
Let's go ahead and close him up.
603
00:30:25,460 --> 00:30:27,851
Give me a 3-0 vicryl on a needle driver.
604
00:30:29,635 --> 00:30:31,680
Dr. Reynolds, this doesn't look right.
605
00:30:31,724 --> 00:30:34,509
Oh, no. What's left of his liver...
606
00:30:34,553 --> 00:30:35,684
is dying.
607
00:30:37,817 --> 00:30:39,558
Hepatic artery's hardened.
608
00:30:39,601 --> 00:30:42,343
Must be a blood clot that's
choking off the blood supply.
609
00:30:42,387 --> 00:30:44,534
Give me one milligram of TPA.
610
00:30:51,787 --> 00:30:53,702
Just give it a minute.
611
00:30:59,665 --> 00:31:01,536
It's getting darker.
612
00:31:01,580 --> 00:31:03,095
It's gone.
613
00:31:03,364 --> 00:31:06,367
With no viable liver,
he won't clear anesthesia.
614
00:31:06,411 --> 00:31:08,151
He'll never wake up.
615
00:31:13,766 --> 00:31:15,985
Close him up.
616
00:31:16,029 --> 00:31:18,193
Let's get him ready for post op...
617
00:31:18,858 --> 00:31:21,280
so his sister can say goodbye.
618
00:31:24,994 --> 00:31:26,387
Hey, Max.
619
00:31:26,431 --> 00:31:29,477
So I just got word
that the DOJ is sending a bunch
620
00:31:29,521 --> 00:31:33,307
of FINCEN agents in order
to seize our financial records.
621
00:31:33,351 --> 00:31:34,917
That's odd... maybe it has
something to do
622
00:31:34,961 --> 00:31:36,461
with your new acquisition.
623
00:31:37,050 --> 00:31:39,444
Okay, you do not want to go
down this road.
624
00:31:39,487 --> 00:31:41,228
You choose profit over people,
625
00:31:41,272 --> 00:31:44,013
never care or compassion
or any of the principles
626
00:31:44,057 --> 00:31:45,363
that this hospital was founded on.
627
00:31:45,406 --> 00:31:47,190
And if you had,
then maybe you would have done
628
00:31:47,234 --> 00:31:49,018
your due diligence.
629
00:31:49,062 --> 00:31:52,195
- Of what?
- Your new asset.
630
00:31:52,239 --> 00:31:55,503
UMI... it's a vast
money-laundering operation,
631
00:31:55,547 --> 00:31:56,964
and you bought it with public funds.
632
00:31:57,007 --> 00:31:59,276
So now you have exposed this hospital
633
00:31:59,320 --> 00:32:01,596
to some serious criminal negligence.
634
00:32:01,640 --> 00:32:02,989
No.
635
00:32:03,032 --> 00:32:05,861
You were running UMI,
so this is all on you.
636
00:32:05,905 --> 00:32:08,342
I was just a concerned employee
637
00:32:08,386 --> 00:32:09,517
who blew the whistle.
638
00:32:09,561 --> 00:32:11,079
Excuse me.
639
00:32:11,650 --> 00:32:14,305
Max, look...
640
00:32:14,348 --> 00:32:15,697
just call off the feds,
641
00:32:15,741 --> 00:32:17,743
and I'll make you co-medical director.
642
00:32:17,786 --> 00:32:19,179
No, thanks.
643
00:32:19,222 --> 00:32:21,268
Okay, then choose somebody
that you trust and...
644
00:32:21,312 --> 00:32:22,716
Nope.
645
00:32:23,270 --> 00:32:25,968
Max, I'll resign.
646
00:32:31,887 --> 00:32:33,062
You call off this raid,
647
00:32:33,106 --> 00:32:34,977
and I will walk out of this building,
648
00:32:35,021 --> 00:32:36,805
and you will never, ever hear
a word from me again.
649
00:32:36,849 --> 00:32:38,273
That's not enough.
650
00:32:39,765 --> 00:32:41,549
What do you want from me?
651
00:32:41,593 --> 00:32:43,379
What I want is for you
652
00:32:43,423 --> 00:32:46,281
to never run
another public hospital again.
653
00:32:47,207 --> 00:32:48,382
Max.
654
00:32:48,426 --> 00:32:50,384
They're here.
655
00:33:09,741 --> 00:33:11,414
You sure I can't eat real food?
656
00:33:11,458 --> 00:33:13,483
Yeah, I'd take it easy
for a couple of days.
657
00:33:13,527 --> 00:33:16,269
No solids, only fluids.
658
00:33:17,564 --> 00:33:19,354
You're a tough kid, Darby.
659
00:33:19,397 --> 00:33:21,970
Don't let anyone tell you
any different, okay?
660
00:33:26,576 --> 00:33:27,899
Thank you, Dr. Bloom.
661
00:33:27,943 --> 00:33:30,073
And, uh, some of us got to talking...
662
00:33:30,098 --> 00:33:31,793
We saw how short-staffed you are,
663
00:33:31,840 --> 00:33:33,712
and you still went
the extra mile for our son.
664
00:33:33,755 --> 00:33:36,976
So we figured
if you can do it, so can we.
665
00:33:37,499 --> 00:33:39,668
You got your volunteers.
666
00:33:49,248 --> 00:33:50,641
Wow.
667
00:33:57,083 --> 00:33:58,812
Dr. Reynolds?
668
00:34:01,479 --> 00:34:03,916
Are you sure your name isn't Lazarus?
669
00:34:04,234 --> 00:34:06,788
What? Why?
670
00:34:07,195 --> 00:34:09,487
- How's Isla?
- Oh, no, she's doing fine.
671
00:34:09,530 --> 00:34:12,794
But you, my friend,
you shouldn't be here.
672
00:34:12,838 --> 00:34:15,536
Um, what's the trick?
673
00:34:15,580 --> 00:34:18,452
I was certain you weren't gonna wake up.
674
00:34:18,496 --> 00:34:20,715
Then your vitals started improving,
675
00:34:20,759 --> 00:34:22,804
and so I just took this
and waved it over you,
676
00:34:22,848 --> 00:34:24,327
and, look, look at that.
677
00:34:24,371 --> 00:34:25,894
You see that there?
678
00:34:25,938 --> 00:34:27,940
That's an ectopic liver.
679
00:34:28,425 --> 00:34:30,986
That is a second liver
outside your old one.
680
00:34:31,030 --> 00:34:32,858
That's a rare genetic anomaly.
681
00:34:32,901 --> 00:34:34,947
That is hard to spot
682
00:34:34,990 --> 00:34:37,579
and one hell of a lucky break.
683
00:34:38,733 --> 00:34:41,170
It's also why you managed
to drink so much over the years
684
00:34:41,214 --> 00:34:43,390
and not really feel the effects.
685
00:34:47,176 --> 00:34:50,266
Does Isla know about my drinking?
686
00:34:50,906 --> 00:34:53,052
No. Not yet.
687
00:34:53,095 --> 00:34:56,359
So, technically, with this second liver,
688
00:34:56,403 --> 00:34:59,406
- I shouldn't have to tell her.
- Oh, man.
689
00:35:02,540 --> 00:35:05,760
Look, secrets aren't good
for any family, Jace.
690
00:35:09,285 --> 00:35:11,218
You believe in magic?
691
00:35:12,245 --> 00:35:15,161
I believe I can get you
to believe in it.
692
00:35:15,204 --> 00:35:17,337
Illusions don't come from magic.
693
00:35:17,380 --> 00:35:20,601
They come from hours and hours of work.
694
00:35:20,645 --> 00:35:23,517
That's right. Right, so...
695
00:35:23,561 --> 00:35:26,520
magic is just putting in the time
696
00:35:26,564 --> 00:35:29,152
to create a miraculous result.
697
00:35:29,861 --> 00:35:31,438
And I would imagine that
698
00:35:31,481 --> 00:35:34,310
getting sober's a lot like that, too.
699
00:35:34,658 --> 00:35:36,399
And, hey, since you've already proven
700
00:35:36,443 --> 00:35:38,750
that you can put in the time...
701
00:35:40,789 --> 00:35:42,928
I'd lean into the truth
702
00:35:42,971 --> 00:35:45,452
and see what kind of magic
that can bring.
703
00:35:53,591 --> 00:35:55,462
The good news is,
you will not have to have
704
00:35:55,505 --> 00:35:57,290
another one of those for ten years.
705
00:35:57,333 --> 00:35:59,901
We do, however, need to get you
scheduled in for a mammogram.
706
00:35:59,945 --> 00:36:02,338
The NHS has an array
of perfectly adequate doctors
707
00:36:02,382 --> 00:36:04,036
my GP can refer me to.
708
00:36:04,079 --> 00:36:06,429
- But, Mum...
- Helen...
709
00:36:07,023 --> 00:36:08,910
I know you love me.
710
00:36:08,954 --> 00:36:11,478
You don't have to keep trying
to prove it.
711
00:36:13,411 --> 00:36:15,152
Walk with me.
712
00:36:16,831 --> 00:36:18,050
Where?
713
00:36:18,566 --> 00:36:20,960
There's this place I'd like to show you.
714
00:36:23,185 --> 00:36:24,666
Wote.
715
00:36:32,673 --> 00:36:35,023
Hey. I'm out, Ig. Have a good night.
716
00:36:35,067 --> 00:36:36,764
Uh, yeah, Trevor, hang on.
717
00:36:36,808 --> 00:36:38,636
Would you mind?
Can we... can we talk a second?
718
00:36:38,679 --> 00:36:40,507
Uh-oh.
719
00:36:40,550 --> 00:36:42,509
Of course. What's up?
720
00:36:42,552 --> 00:36:44,424
Um...
721
00:36:44,467 --> 00:36:47,253
You were... you were
very gracious this morning.
722
00:36:47,296 --> 00:36:49,429
Um, but I...
723
00:36:49,472 --> 00:36:51,039
I have to be real with you.
724
00:36:51,083 --> 00:36:52,737
I have been seeing a therapist,
725
00:36:52,780 --> 00:36:56,697
and I've been trying to repair
damage done to my marriage.
726
00:36:56,741 --> 00:37:00,396
I've let the attention that
you give me get into my head,
727
00:37:00,440 --> 00:37:03,748
and it has started to affect...
728
00:37:03,791 --> 00:37:06,272
my relationship with my family.
729
00:37:06,315 --> 00:37:08,840
- Oh, man, I'm... I'm sorry.
- Yeah.
730
00:37:09,544 --> 00:37:12,505
I have a lot of work to do on myself.
731
00:37:13,148 --> 00:37:14,541
And I don't think...
732
00:37:19,633 --> 00:37:21,374
I can't work with you anymore.
733
00:37:24,072 --> 00:37:25,726
And so I'm going to call HR...
734
00:37:25,770 --> 00:37:27,946
You're gonna call HR?
Why are you gonna call HR?
735
00:37:27,989 --> 00:37:30,731
Uh, nothing, I'm just
gonna tell them the truth.
736
00:37:30,775 --> 00:37:33,647
I'm gonna tell them that
I hired a very qualified nurse
737
00:37:33,691 --> 00:37:36,041
who I have chemistry with
738
00:37:36,084 --> 00:37:38,957
and who's attention
I have clearly been enjoying
739
00:37:39,000 --> 00:37:40,523
in an inappropriate way
740
00:37:41,076 --> 00:37:43,222
and that it's not healthy
741
00:37:43,265 --> 00:37:45,790
for anybody.
742
00:37:45,833 --> 00:37:47,879
Hasn't my work been any good?
743
00:37:47,922 --> 00:37:50,316
Your work has been fine, Trevor.
744
00:37:53,885 --> 00:37:56,017
It's not why you hired me, is it?
745
00:37:59,194 --> 00:38:00,587
No, no.
746
00:38:13,556 --> 00:38:15,994
Everybody thinks
you are such a nice guy,
747
00:38:16,037 --> 00:38:17,430
but you're not, are you?
748
00:38:24,089 --> 00:38:25,873
I quit.
749
00:38:44,196 --> 00:38:45,458
Hey.
750
00:38:50,550 --> 00:38:53,553
Hey. What's up?
751
00:38:53,596 --> 00:38:55,860
I'm really sorry for bullying you.
752
00:38:55,903 --> 00:38:57,296
What?
753
00:38:57,339 --> 00:38:59,646
- Oh, no, no, no...
- I mean, I had no idea.
754
00:38:59,689 --> 00:39:01,082
- No, Lauren, I...
- No, listen to me, okay?
755
00:39:01,126 --> 00:39:02,475
I...
756
00:39:02,866 --> 00:39:05,695
I had a real problem
with this when I was a kid.
757
00:39:05,739 --> 00:39:07,872
I mean, I was not nice.
758
00:39:07,915 --> 00:39:10,396
I had a lot of anger towards my mother,
759
00:39:10,439 --> 00:39:12,615
and I took it out on the other kids.
760
00:39:13,126 --> 00:39:15,401
Then as I got older, I just...
761
00:39:15,444 --> 00:39:17,142
I thought I'd moved past it, you know?
762
00:39:17,185 --> 00:39:19,231
- You have.
- Well, clearly, I haven't.
763
00:39:19,274 --> 00:39:20,841
I mean, you said so yourself.
764
00:39:22,930 --> 00:39:26,978
Lauren, uh, I was messing with you.
765
00:39:28,762 --> 00:39:30,416
- You were?
- Yeah!
766
00:39:30,459 --> 00:39:32,374
Yeah, you're not a bully.
767
00:39:32,771 --> 00:39:36,770
You're bossy, super impatient,
moody, temperamental.
768
00:39:36,814 --> 00:39:38,816
I can go on and on, but the point is,
769
00:39:38,859 --> 00:39:40,687
is that bullies go out
of their way to hurt people.
770
00:39:41,237 --> 00:39:42,907
They prey on the vulnerable.
771
00:39:42,950 --> 00:39:47,650
You lift people up...
Brunstetter, Leyla, Walsh...
772
00:39:47,694 --> 00:39:49,478
me.
773
00:39:52,307 --> 00:39:54,353
You were joking?
774
00:39:54,396 --> 00:39:57,878
- Hey. Hey, come on, now...
- Well, it wasn't funny, okay?
775
00:39:57,922 --> 00:39:59,967
- Listen, you set me up. I...
- Get out of here, okay?
776
00:40:00,011 --> 00:40:01,795
- Get out of here...
- Okay.
777
00:40:01,839 --> 00:40:04,058
Before I actually get mad
and start yelling!
778
00:40:04,102 --> 00:40:05,668
It was a little funny.
779
00:40:05,712 --> 00:40:07,627
A little funny... un poquititofunny.
780
00:40:07,670 --> 00:40:09,063
- Mm-hmm.
- Un poco, a little bit.
781
00:40:09,107 --> 00:40:11,283
- Nope.
- A little funny. You laughed.
782
00:40:11,326 --> 00:40:13,154
You're laughing now.
783
00:40:13,198 --> 00:40:14,846
See you later, boss!
784
00:40:16,462 --> 00:40:17,898
Oh, God.
785
00:40:17,942 --> 00:40:20,205
Hey.
786
00:40:22,381 --> 00:40:23,556
Sorry, I know you're sleeping
787
00:40:23,599 --> 00:40:26,428
I just wanted to tell you
that, uh, it's...
788
00:40:26,472 --> 00:40:28,082
it's over.
789
00:40:29,605 --> 00:40:31,454
I'm coming home.
790
00:40:32,565 --> 00:40:35,333
And I can't wait to wrap
my arms around you.
791
00:40:36,003 --> 00:40:39,050
Uh, I'm gonna call you back,
but I love you.
792
00:40:39,093 --> 00:40:40,007
Todd!
793
00:40:40,051 --> 00:40:42,314
Are the, uh, agents still here?
794
00:40:42,357 --> 00:40:43,793
No. They left.
795
00:40:43,837 --> 00:40:46,318
Oh, well, I just wanted
to thank them and you for...
796
00:40:46,361 --> 00:40:49,147
Actually, they wanted me to thank you...
797
00:40:49,190 --> 00:40:51,279
for alerting them to this issue.
798
00:40:53,325 --> 00:40:54,543
What?
799
00:40:55,893 --> 00:40:58,189
They're concluding the investigation.
800
00:40:59,026 --> 00:41:00,854
It seems they are going to monitor
801
00:41:00,898 --> 00:41:03,161
the situation going forward.
802
00:41:03,820 --> 00:41:05,380
But they're shutting down UMI, right?
803
00:41:05,424 --> 00:41:08,775
I mean, they're making arrests?
This is fraud.
804
00:41:08,818 --> 00:41:11,256
- Our shareholders...
- Someone called them off.
805
00:41:14,433 --> 00:41:15,956
Uh...
806
00:41:16,000 --> 00:41:20,352
You... you read the documents, right?
807
00:41:20,395 --> 00:41:22,213
I mean, am I...
808
00:41:23,974 --> 00:41:25,366
crazy? This is criminal.
809
00:41:25,925 --> 00:41:29,752
Do you know who owns
the other franchises of UMI?
810
00:41:32,016 --> 00:41:33,191
Right.
811
00:41:33,234 --> 00:41:34,844
And you never will
812
00:41:34,888 --> 00:41:37,353
because UMI is too big.
813
00:41:37,854 --> 00:41:39,675
It's in all 50 states.
814
00:41:39,981 --> 00:41:43,070
It's owned by politicians, corporations,
815
00:41:43,114 --> 00:41:44,463
even doctors.
816
00:41:45,320 --> 00:41:47,292
Everyone is making a profit,
817
00:41:47,335 --> 00:41:50,251
and it seems everyone is
willing to look the other way
818
00:41:50,295 --> 00:41:52,645
to keep the profits flowing.
819
00:41:54,952 --> 00:41:56,779
So what are we supposed to do now?
820
00:42:03,134 --> 00:42:06,833
Well, you can start
by getting out of my office.
57983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.