Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,702 --> 00:01:33,703
هل أنت مستعدة يا آنسة؟
2
00:01:33,704 --> 00:01:36,106
سأنتهي قريبا يا سيدي ...
سيدي المحترم؟
3
00:01:36,107 --> 00:01:39,107
من فضلك اتصل بي "دكتور"!
4
00:01:43,382 --> 00:01:46,381
عندما تكون جاهزًا يا طفلي.
أنا في انتظارك.
5
00:01:54,457 --> 00:01:57,458
دكتور روس ، يمكنك الدخول.
6
00:02:10,373 --> 00:02:13,374
سوف تفعل الآن.
7
00:02:14,378 --> 00:02:17,377
هو على؟ -هذا.
- إنها لي أيضًا.
8
00:02:18,215 --> 00:02:21,214
نحن ننتظرك. اقبل اقبل.
9
00:02:21,217 --> 00:02:24,217
لا تخجل.
10
00:02:36,866 --> 00:02:39,865
خلع سراويلك الداخلية ، سراويل داخلية.
11
00:02:54,716 --> 00:02:56,750
بريج.
هنا ، استلق.
12
00:02:56,751 --> 00:02:59,752
فقط تمددي.
13
00:03:00,388 --> 00:03:03,389
حسنًا ، لنبدأ.
14
00:03:05,829 --> 00:03:08,828
دعنا نحصل.
- سوف نفحصك الآن.
15
00:03:10,398 --> 00:03:13,398
حاول أن تسترخي.
16
00:03:13,768 --> 00:03:16,768
أشعر وكأنك متوتر بعض الشيء.
فقط استرخي.
17
00:03:21,742 --> 00:03:24,744
لن نؤذيك.
- لا ، العكس تماما ...
18
00:03:28,749 --> 00:03:31,748
لا توجد مشاكل.
كل شيء يبدو على ما يرام.
19
00:04:01,749 --> 00:04:04,748
كل شيء على ما يرام ، أؤكد لكم!
أنت بصحة جيدة!
20
00:04:04,952 --> 00:04:07,353
أوافق دكتور!
21
00:04:07,354 --> 00:04:10,355
انظر أيها الزميل العزيز.
22
00:04:13,759 --> 00:04:16,760
بالضبط!
23
00:06:12,808 --> 00:06:15,808
تمتصه يا كتكوت!
24
00:06:36,900 --> 00:06:39,899
الدخان ، وقحة!
دخان!
25
00:06:52,747 --> 00:06:55,748
هذا الصغير جيد!
26
00:07:01,956 --> 00:07:04,957
أنا أحب سمكتك الصغيرة!
27
00:08:34,680 --> 00:08:36,982
يجب علينا المبادلة؟
- إذا أردت ، بخير.
28
00:08:36,983 --> 00:08:39,984
تعال الى منزلي.
29
00:08:54,767 --> 00:08:57,767
التدخين ...
30
00:08:57,769 --> 00:09:00,769
تعال يا صديقي!
استمتع!
31
00:09:44,781 --> 00:09:47,783
إذا تابع!
32
00:09:47,786 --> 00:09:50,785
الفاسقة!
33
00:10:16,213 --> 00:10:19,211
كم هو جيد هذا الصغير!
34
00:11:03,760 --> 00:11:06,758
استمر في التدخين من أجلي ، هيا.
35
00:11:10,765 --> 00:11:13,764
ما رأيك يا زميل؟
من الأفضل لشخصين.
36
00:11:16,170 --> 00:11:18,973
سآخذها من الخلف وأنت من الأمام.
صفقة؟
37
00:11:18,974 --> 00:11:21,973
صفقة.
38
00:11:29,784 --> 00:11:32,786
اركبني ، أيتها العاهرة.
39
00:12:48,761 --> 00:12:51,761
ضخها!
- أرى أنها تحبه!
40
00:14:19,615 --> 00:14:22,615
اه حبيبي!
ماذا تقول؟
41
00:14:22,985 --> 00:14:25,153
هل كانت جيدة؟
-و كيف!
42
00:14:25,154 --> 00:14:27,590
لا اخطاء.
43
00:14:27,591 --> 00:14:30,291
يا له من أحمق!
- تحياتي يا آنسة.
44
00:14:32,396 --> 00:14:36,196
هل صديقك سعيد
- إنه مجرد شريك عمل مهم بالنسبة لي.
45
00:14:37,199 --> 00:14:40,699
أراد أن يستمتع ،
وهذا هو أفضل مكان لشيء من هذا القبيل.
46
00:14:42,204 --> 00:14:45,204
أنت تجاملني.
47
00:14:46,909 --> 00:14:50,710
لن أقول. حافظ على أفضل مؤسسة
من هذا النوع في المنطقة.
48
00:14:51,413 --> 00:14:54,412
وأنت تقوم باستمرار بتعيين موظفين جدد.
49
00:14:54,450 --> 00:14:55,617
والدرجة الأولى!
50
00:14:55,618 --> 00:14:58,617
أنت على حق ، شانيه
مبتدئ الذي يعد!
51
00:14:59,455 --> 00:15:02,455
بالتأكيد ، هناك نزعات.
52
00:15:02,992 --> 00:15:05,393
سوف تنجح معها.
53
00:15:05,394 --> 00:15:07,593
شكرا لك مرة أخرى.
هذا فحص.
54
00:15:07,594 --> 00:15:11,095
سيكون لدينا دائما مفاجآت ...
لمحبي حدادك.
55
00:15:11,899 --> 00:15:14,899
سيدتي ...
56
00:16:00,748 --> 00:16:03,747
مساء الخير.
- مساء الخير عزيزي.
57
00:16:06,720 --> 00:16:09,719
تريد الاستلقاء.
58
00:16:10,390 --> 00:16:13,391
انتهيت للتو.
59
00:16:33,747 --> 00:16:36,746
العزيز ...
60
00:17:01,406 --> 00:17:04,406
انا اريدك!
61
00:17:19,257 --> 00:17:22,256
آه الحب!
62
00:18:16,580 --> 00:18:19,579
تعال ، دخنني ...
دخني لي يا حبيبي.
63
00:18:28,591 --> 00:18:31,590
لذا ، عزيزي ...
64
00:18:51,713 --> 00:18:54,714
دخني أكثر ...
65
00:19:02,890 --> 00:19:05,891
حبيبتى!
66
00:20:44,724 --> 00:20:47,723
هيا!
67
00:21:10,883 --> 00:21:13,882
العزيز ...
68
00:21:27,800 --> 00:21:30,800
لا ، ألين!
ليس هنا!
69
00:21:31,636 --> 00:21:34,638
هذا غير طبيعي!
70
00:22:45,641 --> 00:22:48,641
هل انت بخير حبيبي؟
-نعم.
71
00:22:51,146 --> 00:22:53,681
هل تسرع في مكان ما؟
72
00:22:53,682 --> 00:22:56,682
هذا صحيح يا حبيبي.
73
00:22:56,752 --> 00:22:59,152
لدي واحدة مهمة الليلة
اجتماع عمل
74
00:22:59,153 --> 00:23:02,154
مع عميل من الداخل.
75
00:23:02,758 --> 00:23:05,693
سوف يستمر الاجتماع.
لا تنتظرني.
76
00:23:05,694 --> 00:23:08,693
سأعود متأخر.
77
00:23:09,365 --> 00:23:12,366
استمتع بوقتك عزيزي!
-و انت ايضا.
78
00:23:49,637 --> 00:23:52,637
جاد!
79
00:24:09,190 --> 00:24:12,189
لا يصدق!
80
00:24:50,663 --> 00:24:53,663
ليس من الممتع إلقاء النكات
هذا في الصباح الباكر.
81
00:26:15,747 --> 00:26:18,745
آسف ...
تبحث عن شيء؟
82
00:26:18,983 --> 00:26:21,982
ربما يمكنني مساعدتك؟
83
00:26:56,184 --> 00:26:59,185
أنا أتمنى أن تكون
توفير المال لكلوديا!
84
00:26:59,221 --> 00:27:02,523
الآن كلوديا التي لا تقاوم تؤدي
85
00:27:03,793 --> 00:27:06,793
وشريكها أرمان ،
وسيكونون شقيين جدا!
86
00:27:13,634 --> 00:27:15,837
هل يمكنني رؤية كلوديا؟
87
00:27:15,838 --> 00:27:18,772
ليس هناك أى مشكلة.
سيخرج على المدرج خلال دقيقة.
88
00:27:18,773 --> 00:27:20,774
سيكون عليك أن تدفع ، كما يفعل الآخرون.
89
00:27:20,775 --> 00:27:23,775
كم الثمن؟
- مائة فرنك.
90
00:27:26,181 --> 00:27:29,181
ها أنت ذا.
- شكرا ، احصل على تذكرتك.
91
00:32:19,299 --> 00:32:22,600
أحسنت الجميلة
كلوديا وشريكها!
92
00:32:23,573 --> 00:32:27,940
دعنا نقول وداعا لبابيت الوسيم الآن ، من سيفعل
أظهر ما يمكنه فعله باللعب!
93
00:32:27,941 --> 00:32:30,939
حان دورك يا بابيت!
94
00:33:03,341 --> 00:33:06,341
كلوديا؟
95
00:33:16,188 --> 00:33:19,187
بابيت ، اخرج إلى المدرج! بابيت!
96
00:33:22,761 --> 00:33:26,161
من هنا بدأت.
على "ممتلكات هيندز".
97
00:33:26,364 --> 00:33:28,599
حسنًا ، لقد فهمت كل شيء.
98
00:33:28,600 --> 00:33:31,600
تعتقد أنني أستطيع التعامل مع هذا ،
إذا كان هذا يثيرني؟
99
00:33:31,603 --> 00:33:34,603
بالتاكيد! ستعجبك!
انها مكان رائع!
100
00:33:34,972 --> 00:33:37,373
هل تعتقد أنه يمكنني تعلم شيء ما هنا؟
- لا ، هذا ليس لك.
101
00:33:37,374 --> 00:33:40,375
لذلك يأتي الكثير من الرجال إلى هناك.
حسنا. مرحبا.
102
00:35:07,595 --> 00:35:10,596
"لها خلف"!
103
00:35:22,409 --> 00:35:25,410
يجب أن تعرف هذا
إنه ليس منزلًا عاديًا.
104
00:35:25,714 --> 00:35:27,314
هذه ليست عاهرة مبتذلة ،
105
00:35:27,315 --> 00:35:30,316
لكن المبنى جاءوا إليه
أشخاص متطورون للترفيه.
106
00:35:31,119 --> 00:35:33,720
هذا ما قالوه لي يا سيدتي.
107
00:35:33,721 --> 00:35:34,887
من قال لك ذلك؟
108
00:35:34,888 --> 00:35:37,889
صديق يعمل في
"عرض زقزقة" كلوديا.
109
00:35:38,392 --> 00:35:41,392
صحيح أنه يحدث لنا بعض الوقت
لتوظيف المتعريات.
110
00:35:42,863 --> 00:35:45,864
كما قلت ، أريد أن أتعلم كل شيء.
أنا جاهز لأي شيء.
111
00:35:46,132 --> 00:35:47,632
هل تحب الجنس
112
00:35:47,633 --> 00:35:50,635
اريد ان اتعلم كيف ارضي زوجي.
- ستمارس الجنس مع هنا!
113
00:35:51,639 --> 00:35:54,639
الزبائن مهذبون ،
ولكن أيضًا متطلبًا للغاية.
114
00:36:01,348 --> 00:36:04,349
اخلع ثيابك.
115
00:36:59,338 --> 00:37:01,873
ممتاز.
116
00:37:01,874 --> 00:37:04,872
أنت تعرف ما تريد.
انت تعلم أين انت.
117
00:37:06,711 --> 00:37:09,710
نعم ، أفهم ذلك تمامًا.
118
00:37:15,755 --> 00:37:18,753
اتبعني.
-مثل هذا؟ عارية؟
119
00:37:19,290 --> 00:37:21,792
إذا كنت واثقًا ،
لديك ما يدعو للقلق.
120
00:37:21,793 --> 00:37:24,793
هيا. اتبعني إلى الغرفة.
121
00:37:32,304 --> 00:37:35,304
تعال ، تسلق.
122
00:38:00,730 --> 00:38:02,231
تريد العمل لدي.
123
00:38:02,232 --> 00:38:05,231
اثبت ذلك لي من خلال القيام بذلك
أطعني.
124
00:41:15,920 --> 00:41:18,921
ماذا حدث؟
- إنها الخامسة ، الشاي الخاص بك ، سيدتي.
125
00:41:20,059 --> 00:41:23,058
يوجي.
126
00:41:30,767 --> 00:41:33,967
لن أعرض عليك ، لكني سأعطيها لك
لتذوقها على طريقي.
127
00:43:19,606 --> 00:43:22,607
أظهر لها كم تحب الشاي أيضًا!
128
00:43:26,615 --> 00:43:29,614
هيا!
129
00:44:14,628 --> 00:44:17,629
استمر ...
أعتقد أنها تحب ذلك.
130
00:45:50,322 --> 00:45:53,321
فكها.
131
00:47:28,450 --> 00:47:31,450
إنه جيد جدًا ...
استمر ، نعم!
132
00:48:01,449 --> 00:48:04,050
ممتاز ...
انظر كم هي راضية!
133
00:48:04,051 --> 00:48:07,051
في احسن الاحوال!
134
00:48:55,435 --> 00:48:58,434
إنه جيد ، استمر في ذلك ...
135
00:49:36,340 --> 00:49:39,340
تابع! عظيم!
لقد أبليت حسنا!
136
00:50:45,475 --> 00:50:46,774
أنت جميلة عندما تقذف!
137
00:50:46,775 --> 00:50:49,776
تم قبولك لفترة الاختبار.
- شكرا سيدتي.
138
01:01:31,737 --> 01:01:35,136
هذا هو المكان الذي تعلمت فيه كيفية الإغواء
الرجل وكيفية إيقاظه.
139
01:02:51,961 --> 01:02:54,960
ربما لم أعد قادرًا
لإثارة الشهوة فيه؟
140
01:03:16,451 --> 01:03:19,450
لقد خدعني مرة أخرى!
141
01:03:35,469 --> 01:03:38,770
إذا خدعني مع نساء أخريات ،
يعني أنه غير راضٍ تمامًا!
142
01:03:45,014 --> 01:03:48,012
يوم سعيد سيدي.
أيمكنني مساعدتك؟
143
01:03:49,483 --> 01:03:52,483
ربما لدي ذلك فقط
ماذا تحتاج!
144
01:04:10,570 --> 01:04:13,571
صديق عزيز!
- لقد جعلتني سعيد للغاية!
145
01:04:16,576 --> 01:04:19,577
لديك جديد ...
إنها جميلة.
146
01:04:19,947 --> 01:04:22,947
كنت أعلم أنك ستعجبك.
147
01:04:59,920 --> 01:05:02,919
تعال ، خلع ملابسك!
تبين لي كل شيء!
148
01:05:05,325 --> 01:05:08,325
خذ الأمور ببساطة ... خذها بسهولة ...
149
01:05:09,429 --> 01:05:12,430
مثل هذا تماما...
تابع!
150
01:05:24,876 --> 01:05:27,877
قف قف!
151
01:05:34,421 --> 01:05:37,420
يا لها من حمار جميل!
152
01:05:48,435 --> 01:05:51,435
سهل ... سهل ...
تبين لي كل شيء!
153
01:06:55,601 --> 01:06:58,602
بريغ ...
154
01:07:01,608 --> 01:07:04,607
انظر هنا!
155
01:07:06,613 --> 01:07:09,611
أنت مثير للاشمئزاز! عجوز منحرفة!
- لماذا انت مغادر؟
156
01:07:10,582 --> 01:07:13,583
عد!
157
01:07:36,608 --> 01:07:39,608
آمل ألا تدوم طويلاً.
158
01:09:35,594 --> 01:09:38,594
يا له من ظلم!
159
01:09:49,773 --> 01:09:53,174
لا تيأس!
أنا أتعاطف مع ألمك!
160
01:09:56,248 --> 01:09:59,648
الآن أنا تركت وحدي.
من سيعتني بي الآن ، يحميني؟
161
01:10:00,785 --> 01:10:03,784
من سيحبني؟
162
01:10:13,230 --> 01:10:16,231
أحتاج إلى شخص يداعبني ، يقبلني!
163
01:10:17,635 --> 01:10:19,637
وأنا لن أترك لكم وحده!
164
01:10:19,638 --> 01:10:22,637
دعني أريحك!
165
01:10:35,219 --> 01:10:38,220
فقط انظر!
166
01:11:40,952 --> 01:11:43,951
هناك ، لذلك ...
167
01:11:46,623 --> 01:11:49,623
لا بأس!
تحب هذا!
168
01:12:02,640 --> 01:12:05,640
هل تحب ذلك -هذا.
169
01:12:11,816 --> 01:12:14,816
هل تحبني أن أفعل هذا لك؟
- نعم ... تبدو مثله!
170
01:12:23,827 --> 01:12:26,826
أنا أحب قضيبك!
أنا أحبه!
171
01:12:39,075 --> 01:12:42,075
ما هو شعورك؟
- أنا أحب لغتك!
172
01:12:46,749 --> 01:12:49,749
أمتصها أيها النطر ...
173
01:12:56,325 --> 01:12:59,325
امش فوقي.
174
01:13:00,329 --> 01:13:03,329
تعال ، خلع ملابسه ...
175
01:13:12,676 --> 01:13:15,675
هو حقا يحكم الوضع!
غير عادي للمبتدئين!
176
01:13:15,877 --> 01:13:18,877
هي موهوبة جدا!
- من الجيد أنك حصلت عليها!
177
01:13:45,708 --> 01:13:48,709
ماذا يفعل بها؟
178
01:14:00,590 --> 01:14:03,588
كم أنت ضيق!
179
01:14:55,076 --> 01:14:58,476
عرفت! نرى،
الآن سوف يخطو عليها! مثير للإعجاب!
180
01:16:21,061 --> 01:16:24,061
الفاسقات!
181
01:16:32,640 --> 01:16:35,642
تم الانتهاء من!
182
01:16:49,757 --> 01:16:52,959
مبروك يا كيتي!
يمكنك إقامة رجل ميت!
183
01:17:08,042 --> 01:17:11,343
صديق عزيز،
فاتك لقاء واحد جديد!
184
01:17:12,013 --> 01:17:15,012
سيء جدا!
أنت تعرف كم أحب المبتدئين!
185
01:17:15,215 --> 01:17:18,216
هم أكثر إثارة لي.
- أنت لست الوحيد!
186
01:17:18,919 --> 01:17:21,919
في المرة القادمة سأفعل بعد ذلك!
187
01:17:34,235 --> 01:17:37,235
لويز ، لا أرى المخرج ليسر في أي مكان.
هل هو غادر؟
188
01:17:37,639 --> 01:17:39,206
لا ، سيدتي. صعد إلى الطابق العلوي.
189
01:17:39,207 --> 01:17:42,009
عليها أن تملي المهم
رسالة إلى السكرتير.
190
01:17:42,010 --> 01:17:45,011
هذا هو المفضل لديه.
191
01:18:02,664 --> 01:18:04,630
يوم جيد.
-مرحبا يا انسة!
192
01:18:04,631 --> 01:18:07,631
هل حجزت تذكرتي إلى طوكيو؟
- تبدين جيدة اليوم.
193
01:18:07,634 --> 01:18:10,237
انا اسف سيدي. مخرج.
لقد نسيت تلك التفاصيل.
194
01:18:10,238 --> 01:18:14,037
تريدني أن أفتقد وظيفة القرن!
افعلها كما تعلم كيف!
195
01:18:14,040 --> 01:18:17,040
أحضر لي تذكرة!
بشكل عاجل!
196
01:18:18,178 --> 01:18:20,847
سأكون هناك!
- لا أصدق ما يحدث لي!
197
01:18:20,848 --> 01:18:24,348
من فضلك ، الرحلة الأخيرة إلى طوكيو!
- يا له من نقص في الاحتراف!
198
01:18:25,419 --> 01:18:28,021
عار!
لن أنس ذلك أبدا!
199
01:18:28,022 --> 01:18:30,223
سأفقد وظيفة قيّمة
ملايين! -حسنا!
200
01:18:30,224 --> 01:18:33,224
لقد فات الأوان لفعل أي شيء الآن
سوف أتعهد! بالتاكيد!
201
01:18:35,229 --> 01:18:37,464
شكرا جزيلا!
202
01:18:37,465 --> 01:18:40,463
نعم ... للرحلة الساعة 8.30 مساءً من فضلك.
203
01:18:40,466 --> 01:18:43,466
إنه مهم للغاية! سوف انتظر.
204
01:18:43,469 --> 01:18:45,971
لديك Shake Airlines.
205
01:18:45,972 --> 01:18:49,473
آنسة ، أنت مطرود إذا فاتني رحلة!
- انا اسف جدا.
206
01:18:50,443 --> 01:18:53,444
أنت تعرف الثمن الذي يجب أن تدفعه
207
01:18:53,447 --> 01:18:56,448
لمثل هذا الخطأ الجسيم!
208
01:19:07,227 --> 01:19:10,227
هل تفهم؟
- لست متأكدًا من أنني ...
209
01:19:28,214 --> 01:19:30,450
لديك Shake Airlines.
210
01:19:30,451 --> 01:19:33,450
يرجى التحلي بالصبر.
سيتصل بك أحد المشغلين قريبًا.
211
01:19:59,779 --> 01:20:02,779
تعال يا جميل!
212
01:20:06,153 --> 01:20:09,152
تمتصه جيدا!
وبالتالي!
213
01:20:14,393 --> 01:20:17,392
أرني ثدييك!
214
01:20:29,242 --> 01:20:32,242
هذا صحيح ، دخنها!
215
01:20:38,217 --> 01:20:41,218
أبقه مرتفعا!
216
01:20:47,860 --> 01:20:50,860
أه إذن ...
217
01:21:00,473 --> 01:21:03,473
هل تحب هذا أيتها العاهرة؟
218
01:21:05,011 --> 01:21:08,010
نعم ، السيد الرئيس التنفيذي ...
219
01:21:30,235 --> 01:21:33,236
احب هذا!
220
01:21:38,211 --> 01:21:41,211
لديك Shake Airlines.
221
01:21:41,446 --> 01:21:44,445
يرجى التحلي بالصبر.
سيتصل بك أحد المشغلين قريبًا.
222
01:21:56,996 --> 01:21:59,995
أقوى ، سيدي الرئيس التنفيذي!
223
01:22:00,366 --> 01:22:03,365
أقوى!
224
01:22:10,442 --> 01:22:13,443
أحب هذا! لم أذهب من قبل
انتهى مثل هذا!
225
01:22:14,447 --> 01:22:17,447
نعم سيد الجنرال!
226
01:22:35,500 --> 01:22:38,501
لديك كس جميل!
227
01:22:44,977 --> 01:22:47,977
نعم ، في المؤخرة!
228
01:22:48,513 --> 01:22:51,416
اسحقني يا سيد الجنرال!
229
01:22:51,417 --> 01:22:54,415
أريد أن أشعر أن قضيبك في مؤخرتي!
230
01:22:57,222 --> 01:23:00,223
أحب عندما يكون قضيبك بداخلي!
231
01:23:09,468 --> 01:23:12,466
لديك Shake Airlines.
232
01:23:12,936 --> 01:23:15,936
يرجى التحلي بالصبر.
سيتصل بك أحد المشغلين قريبًا.
233
01:23:23,447 --> 01:23:26,448
هل يعجبك ذلك؟
234
01:23:32,222 --> 01:23:35,223
تمامًا مثل هذا ، سيد الجنرال!
235
01:23:50,207 --> 01:23:53,208
ارفع تلك الساق!
236
01:24:17,202 --> 01:24:20,202
وبالتالي!
237
01:24:22,639 --> 01:24:25,639
هذا ، السيد اللواء!
238
01:24:31,216 --> 01:24:34,216
واصل التقدم!
239
01:24:41,225 --> 01:24:44,224
هل تفضل الظهر؟
240
01:25:01,344 --> 01:25:04,346
سآتي يا جميل!
241
01:25:17,060 --> 01:25:20,061
دخان!
242
01:25:25,702 --> 01:25:28,703
لا تزال أنت هناك؟
243
01:25:28,840 --> 01:25:31,707
هل فعلت ما تطلبه الأمر؟
- نعم ، انتهى.
244
01:25:31,708 --> 01:25:34,707
عظيم يا آنسة.
245
01:25:39,216 --> 01:25:42,815
لا بد لي من ركوب الطائرة!
كدت أن أفتقدها بسببك!
246
01:25:43,887 --> 01:25:46,756
لقد كان اتساع الشعرة هذه المرة!
وداعا يا آنسة!
247
01:25:46,757 --> 01:25:49,625
وداعا سيد. مخرج!
رحلة سعيدة!
248
01:25:49,626 --> 01:25:52,626
اراك الاسبوع القادم!
249
01:26:00,204 --> 01:26:02,638
مرحبا؟
-لورا؟
250
01:26:02,639 --> 01:26:04,306
نعم ...
- هذه مدام دورا.
251
01:26:04,307 --> 01:26:06,643
هل انت متفرغ ظهر اليوم، اانت غير مرتبط بعد ظهر اليوم؟
-نعم.
252
01:26:06,644 --> 01:26:09,642
هل أنت في مزاج ل
لقاء ممتع؟
253
01:26:10,214 --> 01:26:11,380
وهذا هو ...؟
254
01:26:11,381 --> 01:26:15,182
لدي صديق غني واحد
الذي يأتي لزيارتنا بانتظام.
255
01:26:15,619 --> 01:26:17,786
هذه المرة ستأتي مع ابنها ،
إنها تريد أن تقدمه إلى شخص ما
256
01:26:18,087 --> 01:26:20,287
من ليس محترفًا.
257
01:26:21,858 --> 01:26:24,857
إنها الأولى له ، هل تعلم؟
258
01:26:25,229 --> 01:26:28,227
أنت متأكد من أنني أستطيع
لقبول ذلك؟
259
01:26:28,631 --> 01:26:32,131
فقط اترك هذا الشعور.
أنا متأكد من أنك ستبلي بلاءً حسناً.
260
01:26:32,635 --> 01:26:35,239
أنا أعتمد عليك يا حبيبي.
261
01:26:35,240 --> 01:26:36,772
حسنًا ، سيدتي.
262
01:26:36,773 --> 01:26:39,773
من الآن فصاعدًا يمكنك مناداتي بالدرة.
263
01:26:54,224 --> 01:26:57,524
تعال ، أيتها العاهرة ، هل اتخذت قرارك؟
هل ستصعد معي إلى الطابق العلوي؟
264
01:26:57,628 --> 01:27:00,627
ليس الان شكرا لك
لست واثق.
265
01:27:00,630 --> 01:27:03,829
ماذا حدث لك؟ انت اعتدت على
تستخدم للعمل بسرعة!
266
01:27:04,635 --> 01:27:07,636
أنا في انتظار ابني ، إنه الطابق العلوي.
إنها المرة الأولى له ، هل تفهم؟
267
01:27:09,640 --> 01:27:12,639
لا تقلقي أيتها العاهرة. إنه هنا
لا شيء سيء يمكن أن يحدث.
268
01:27:13,609 --> 01:27:16,610
على العكس تماما!
إنه في الجنة هنا!
269
01:27:19,748 --> 01:27:22,749
اجلس هنا بجانبي.
270
01:27:23,820 --> 01:27:27,221
ربما أنا؟
-بالتاكيد! لن أكلك!
271
01:27:30,794 --> 01:27:33,793
انت ابدا ...
- لا ، سيدتي.
272
01:27:35,666 --> 01:27:38,665
اتصل بي لورا.
273
01:27:38,734 --> 01:27:41,734
نعم ، سيدة لورا.
274
01:27:42,738 --> 01:27:45,707
هل يمكنني تقبيلك يا سيدة لورا؟
275
01:27:45,708 --> 01:27:48,708
بلى.
276
01:27:52,782 --> 01:27:55,781
لا بأس...
- نعم ، لكني سأعلمك بشكل صحيح.
277
01:28:12,301 --> 01:28:15,302
احصل على ...
278
01:28:50,839 --> 01:28:53,840
الاسترخاء.
- سأفعل ، لكن الأمر ليس سهلاً بالنسبة لي ...
279
01:29:09,592 --> 01:29:12,592
إنه جيد يا سيدتي ...
280
01:29:15,898 --> 01:29:18,898
هل أحببت ذلك؟
-أن ...
281
01:29:23,804 --> 01:29:26,805
هذا ممتاز ...
- أنا سعيد أنها أعجبتك.
282
01:29:27,843 --> 01:29:30,843
هل يجب أن أستمر؟
-بالتاكيد...
283
01:29:46,062 --> 01:29:49,062
ممتاز!
284
01:30:11,152 --> 01:30:14,152
نعم هذا صحيح!
285
01:30:35,745 --> 01:30:39,243
لم اراك منذ وقت طويل!
- تبدين إلهية الليلة!
286
01:30:39,982 --> 01:30:41,615
أنت لطيف جدا!
287
01:30:41,616 --> 01:30:44,051
آمل أن أستطيع
لأخذك إلى مكان ما لقضاء عطلة نهاية الأسبوع.
288
01:30:44,052 --> 01:30:47,052
بمجرد أن تغادر زوجتي ،
لن نفصل!
289
01:30:47,922 --> 01:30:50,921
حسنًا ، لكن فقط في عطلة نهاية الأسبوع ؛
لدي عملاء آخرون.
290
01:31:03,037 --> 01:31:06,037
سوف اخلع ملابسك ...
أريدك أن تراني!
291
01:31:06,740 --> 01:31:08,741
جيد!
292
01:31:08,742 --> 01:31:11,743
ممتاز ...
293
01:31:20,020 --> 01:31:23,022
أنت رائع!
294
01:31:35,035 --> 01:31:38,034
هل أعجبك؟
-نعم.
295
01:31:41,008 --> 01:31:44,008
استرخ ، كل شيء سيكون على ما يرام.
296
01:31:58,659 --> 01:32:02,659
صديقي العزيز ، كن هادئا.
كل شيء سوف يسير على ما يرام.
297
01:32:02,863 --> 01:32:05,864
انا قلق.
298
01:32:06,066 --> 01:32:09,066
هدء من روعك.
299
01:32:09,137 --> 01:32:12,138
كن مرتاحا! صدقني!
300
01:32:18,178 --> 01:32:21,179
تعال ، ادفع!
إدفع!
301
01:32:22,649 --> 01:32:25,648
هذا جيد ، هذا صحيح!
302
01:32:30,725 --> 01:32:33,724
ادفع بسرعة!
هل أحببت ذلك؟
303
01:32:35,062 --> 01:32:37,730
نعم اذهب ...
304
01:32:37,731 --> 01:32:40,731
تعال ، ادفع! إدفع!
305
01:32:48,208 --> 01:32:51,208
كم هو جميل!
306
01:32:51,845 --> 01:32:54,614
الاسترخاء! كل شئ على ما يرام!
307
01:32:54,615 --> 01:32:57,615
وسوف يكون قريبا أكثر!
أصبح رجلاً!
308
01:32:58,119 --> 01:33:01,118
فقط كل شيء على ما يرام!
309
01:33:02,623 --> 01:33:06,058
هي تعرف ماذا تفعل
أؤكد لك!
310
01:33:06,059 --> 01:33:09,058
اخترت له
واحد مثالي ، أليس كذلك؟ -نعم.
311
01:33:09,829 --> 01:33:13,530
وآمل مخلصا! سأموت من القلق
من فكر الفشل!
312
01:33:14,768 --> 01:33:17,737
انتهى! لا تفعل
ما الذي يدعو للقلق!
313
01:33:17,738 --> 01:33:19,604
أنت تعني؟
-نعم.
314
01:33:19,605 --> 01:33:23,905
إنه طفلي الوحيد ، أريده أن يكون سعيدًا!
كان خائفا وضيق!
315
01:33:25,746 --> 01:33:28,745
تعال ، استمر!
316
01:33:31,118 --> 01:33:34,118
هيا!
317
01:33:46,066 --> 01:33:49,066
هل تحب ذلك اقترب أكثر!
318
01:33:50,137 --> 01:33:53,137
نعم هذا صحيح!
319
01:34:11,992 --> 01:34:14,990
انه جيد!
320
01:34:16,962 --> 01:34:19,963
نعم انه رائع!
321
01:34:36,983 --> 01:34:39,984
لقد أصبحت رجلا حقيقيا!
322
01:34:41,254 --> 01:34:43,755
ها هي الشمبانيا!
- انتهى يا صديقي العزيز!
323
01:34:43,756 --> 01:34:46,757
أخيرا! أنا مرتاح!
324
01:34:46,959 --> 01:34:50,959
كنت خائفا!
اعتقدت أنني لا أستطيع تحمل ذلك!
325
01:34:51,931 --> 01:34:54,931
سنشرب جميعا لصحة ابني!
326
01:34:55,133 --> 01:34:58,134
بكل سرور!
327
01:35:02,409 --> 01:35:05,408
ها هو الصبي!
328
01:35:14,021 --> 01:35:17,021
كان ذلك رائعا يا أبي!
- كم أنا سعيد يا بني!
329
01:35:20,192 --> 01:35:22,828
أنا فعلت هذا!
-أحسنت!
330
01:35:22,829 --> 01:35:25,829
العميل راضٍ للغاية.
تهانينا!
331
01:35:30,169 --> 01:35:33,170
ابني!
انا فخور بك!
332
01:36:34,867 --> 01:36:37,866
تذكرة التفتيش ، سيدتي.
333
01:36:44,144 --> 01:36:47,643
لا يصدق! أنا متأكد
التي تركتها في حقيبتي!
334
01:36:48,213 --> 01:36:51,214
يقولون كل شيء!
لا أحتاجهم في القطار!
335
01:36:52,450 --> 01:36:55,220
استمع ... أقسم لك
أن لدي تذكرة!
336
01:36:55,221 --> 01:36:57,454
أين ركبوا؟
- في البندقية.
337
01:36:57,455 --> 01:37:00,456
ايضا اين انت ذاهب؟
- إلى اسطنبول. لماذا ا؟
338
01:37:01,025 --> 01:37:04,025
اسمحوا لي أن أحسب الغرامة الخاصة بك.
339
01:37:04,230 --> 01:37:07,229
انا اسف جدا ...
لكن ليس لدي مال معي.
340
01:37:09,234 --> 01:37:11,435
السيد كونكتور ... لديه تفاهم ...
341
01:37:11,436 --> 01:37:14,535
إذا كنت تعتقد أنك ستشتريني
بابتسامة واحدة كنت مخطئا!
342
01:37:14,572 --> 01:37:17,573
سيكون عليك العمل بجدية أكبر!
343
01:37:37,396 --> 01:37:40,396
سوف تدفع لي عينية يا عزيزي.
344
01:39:46,423 --> 01:39:49,423
سوف تدخنها لي الآن!
345
01:40:31,369 --> 01:40:34,368
الفاسقات!
تمتصه!
346
01:42:51,842 --> 01:42:54,842
اريد وضع الكلب!
347
01:42:55,611 --> 01:42:58,610
تعال ، تحرك!
348
01:44:22,765 --> 01:44:25,765
أنت جميلة!
349
01:45:00,835 --> 01:45:04,335
نسيت أن أخبرك
أنني لن أكون في المنزل في عطلة نهاية الأسبوع.
350
01:45:06,040 --> 01:45:07,608
هل حقا؟
351
01:45:07,609 --> 01:45:10,610
نعم ، لقد أخبرت والدتي أننا ذاهبون
معا في الكوخ.
352
01:45:11,813 --> 01:45:14,214
حسنًا ، هذا ليس سيئًا للغاية.
353
01:45:15,017 --> 01:45:18,718
يجب أن أذهب إلى ندوة.
سوف تستمر طوال عطلة نهاية الأسبوع.
354
01:45:18,853 --> 01:45:20,655
سأغادر على أي حال.
355
01:45:20,656 --> 01:45:23,654
لكن هذا يعني أننا لن نفعل ذلك
انظر حتى يوم الاثنين.
356
01:45:24,825 --> 01:45:26,859
أراك يوم الاثنين!
357
01:45:26,860 --> 01:45:29,861
مرحبا حبيبي!
358
01:45:30,832 --> 01:45:33,832
سأفعلها لك ليلة السبت
الليلة الأولى في الكازينو.
359
01:45:34,035 --> 01:45:35,736
وماذا يعني ذلك؟
360
01:45:35,737 --> 01:45:38,737
لا تقلق. ستجني الكثير من المال.
361
01:45:38,840 --> 01:45:41,839
وستكون تجربة ممتعة.
362
01:45:56,623 --> 01:45:59,624
هنا ضيف الشرف لدينا!
363
01:46:04,033 --> 01:46:07,833
هل سيتعين علي الذهاب معهم جميعًا؟
-لا! فقط مع من يفوز.
364
01:46:35,861 --> 01:46:38,364
لماذا يوجد الكثير منا؟
365
01:46:38,601 --> 01:46:42,601
لديك دور كبير في واحد
خصوصا سحب اليانصيب.
366
01:46:42,602 --> 01:46:46,102
لا تقلق. يمكن أن يكون مرتاحًا جدًا
إذا حصلت على هذا الدور.
367
01:46:47,342 --> 01:46:50,842
دفع هؤلاء السادة ثمناً باهظاً مقابل هذا الحق
للمشاركة في السحب
368
01:46:51,846 --> 01:46:55,143
الذي سيحدد الفائز والجائزة
هو مؤخرتك الصغيرة اللطيفة.
369
01:47:08,862 --> 01:47:11,862
هيا بنا نبدأ!
370
01:47:12,999 --> 01:47:15,999
أيها السادة ، للمشاركة في اللعبة ،
من الضروري وضع رهان!
371
01:47:36,725 --> 01:47:39,724
أيها السادة ، يبدو مثلك
الجائزة الأولى متحمس!
372
01:47:40,960 --> 01:47:44,959
لا تكن متوترا جدا! لا خاسرون!
سوف يكون كل شيء راضيا!
373
01:47:49,769 --> 01:47:52,770
دع الأفضل يفوز!
374
01:47:53,006 --> 01:47:56,005
سأرسل لك شخص ما! لويز!
375
01:48:00,747 --> 01:48:02,748
مائتين!
376
01:48:02,749 --> 01:48:05,750
مائة ... مائتان ...
وهذا لك يا حلوتي!
377
01:48:07,020 --> 01:48:09,055
أنت كريم بالله!
- اريد الفوز بها!
378
01:48:09,056 --> 01:48:12,056
و انا! مائة ... مائتان ... ثلاثمائة ...
وخذ هذا لنفسك!
379
01:48:12,625 --> 01:48:15,626
شكر!
380
01:48:16,029 --> 01:48:19,029
واثنين آخرين! -مرحبًا ، هذا يكفي!
-حظا طيبا للجميع!
381
01:48:28,007 --> 01:48:31,007
اريد قبلة اخرى.
382
01:48:35,013 --> 01:48:38,015
أتمنى لو كنت في مكانها.
383
01:57:09,591 --> 01:57:12,591
لورا؟
-آلين؟
384
01:57:20,536 --> 01:57:23,535
لورا عزيزتي هل أنت مستعدة؟
لا أريد أن أتأخر.
385
01:57:23,538 --> 01:57:26,540
أنا على وشك الانتهاء ، حبي.
لحظة!
386
01:57:29,545 --> 01:57:32,545
الأوبرا لن تنتظرنا!
387
01:57:34,550 --> 01:57:37,550
اذهب!
388
01:57:38,554 --> 01:57:41,553
انت جميل جدا!
هل تعتقد أن ...
389
01:57:43,525 --> 01:57:46,525
هذا اللباس المناسب للأوبرا؟
390
01:57:52,567 --> 01:57:55,568
ماذا عن البقاء هنا وممارسة الحب؟
391
01:57:57,539 --> 01:58:01,539
إنه غير ممكن. هناك الكثير من الناس الذين
يجب أن أرى: شركاء الأعمال ...
392
01:58:03,545 --> 01:58:06,545
هذا ليس الوقت المناسب لشيء من هذا القبيل.
393
01:58:06,582 --> 01:58:09,581
تعال ، علينا الذهاب.
سوف نتأخر.
394
01:58:10,618 --> 01:58:13,619
لنذهب. أنا جادة.
395
01:58:14,556 --> 01:58:17,556
لا ... نحن باقون!
396
01:58:18,727 --> 01:58:21,727
لا ، لن أتمكن من ذلك الليلة.
رجاء!
397
01:58:23,531 --> 01:58:26,531
كانوا يقيمون!
398
01:58:27,535 --> 01:58:30,536
لا ...
34806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.